All language subtitles for The.Historian.2014.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,383 --> 00:01:23,663 - Hey Rach. 2 00:01:26,252 --> 00:01:28,087 I'm on the way. 3 00:02:08,062 --> 00:02:12,998 - I think I want to do my paper on Roman death penalties. 4 00:02:14,901 --> 00:02:16,602 - Alright. 5 00:02:16,604 --> 00:02:19,071 What's your argument? 6 00:02:19,073 --> 00:02:23,142 - Well, the Romans were really good at killing people. 7 00:02:23,144 --> 00:02:26,311 - That's not exactly an analytical thesis. 8 00:02:26,313 --> 00:02:29,648 - I mean they invented crucifixion. 9 00:02:29,650 --> 00:02:33,285 The way they killed their enemies was so bad ass. 10 00:02:33,287 --> 00:02:34,486 - And effective. 11 00:02:34,488 --> 00:02:35,654 - Right. 12 00:02:35,656 --> 00:02:36,788 And uh... 13 00:02:36,790 --> 00:02:37,723 - Spectacular. 14 00:02:37,725 --> 00:02:41,760 - But they didn't invent crucifixion. 15 00:02:41,762 --> 00:02:44,730 - The Romans didn't invent crucifixion per se. 16 00:02:44,732 --> 00:02:48,734 It was the Persians, probably, or the Assyrians. 17 00:02:48,736 --> 00:02:53,105 The Persian method entailed fixing the victim to either 18 00:02:53,107 --> 00:02:58,644 a tree or single upright timber, the so-called "torture stake," 19 00:02:58,646 --> 00:03:00,479 with the feet hanging down freely. 20 00:03:00,481 --> 00:03:05,284 Or sometimes, they would simply impale the victim on the stake, 21 00:03:05,286 --> 00:03:07,986 in much the same way we would impale an animal 22 00:03:07,988 --> 00:03:10,222 on a roasting spit. 23 00:03:10,224 --> 00:03:12,624 - Yeah, that would hurt. 24 00:03:12,626 --> 00:03:16,328 - Yes, of course the victim would die of internal injuries 25 00:03:16,330 --> 00:03:18,597 fairly quickly. 26 00:03:18,599 --> 00:03:21,700 But the more traditional Persian method was... 27 00:03:21,702 --> 00:03:25,137 well, here, stand up. 28 00:03:26,639 --> 00:03:28,340 Come on, up, up! 29 00:03:29,943 --> 00:03:31,910 That's good. 30 00:03:31,912 --> 00:03:35,380 See, the hands were fixed over the head like so 31 00:03:35,382 --> 00:03:38,083 and the feet hanging free unsecured. 32 00:03:38,085 --> 00:03:42,588 The victim's own bodyweight would cause the chest cavity 33 00:03:42,590 --> 00:03:46,758 to collapse in on the lungs, causing asphyxia, 34 00:03:46,760 --> 00:03:49,561 suffocation within hours. 35 00:03:49,563 --> 00:03:51,997 Do you feel how it's already harder for you to breathe? 36 00:03:51,999 --> 00:03:53,699 - Mm-hmm. 37 00:03:54,367 --> 00:03:58,537 - Now, Romans added the gibbet. 38 00:03:58,539 --> 00:04:01,573 They stretched the victim's arms like so, 39 00:04:01,575 --> 00:04:05,277 probably dislocating the shoulders in the process, 40 00:04:05,279 --> 00:04:08,981 but they also added and this is the interesting bit, William. 41 00:04:08,983 --> 00:04:12,384 They added a little piece of wood on which the victim could 42 00:04:12,386 --> 00:04:16,288 rest his buttocks and they secured his feet 43 00:04:16,290 --> 00:04:21,493 and the ability to rest and then even in excruciating agony, 44 00:04:21,495 --> 00:04:24,496 to use the legs to elevate the chest and breathe 45 00:04:24,498 --> 00:04:29,434 gave the victims hope and the victim's own will to survive 46 00:04:29,436 --> 00:04:32,304 increased and prolonged his suffering. 47 00:04:32,306 --> 00:04:38,076 Death that once came in minutes or hours, now took days. 48 00:04:38,078 --> 00:04:43,148 So you see, William, the Romans didn't invent crucifixion. 49 00:04:43,150 --> 00:04:44,449 They perfected it. 50 00:04:46,920 --> 00:04:50,022 - Oh, excuse me, Dr. Hadley, am I interrupting? 51 00:04:50,024 --> 00:04:54,393 - You said to come by at three to discuss my revisions, 52 00:04:54,395 --> 00:04:56,194 but no rush. 53 00:04:56,196 --> 00:04:57,062 - No, no, no. 54 00:04:57,064 --> 00:04:58,030 Come in. Come in. 55 00:04:58,032 --> 00:04:59,998 We're finished here, yes? 56 00:05:01,834 --> 00:05:04,636 - I just need to marinate on what you said. 57 00:05:04,638 --> 00:05:06,004 - Ruminate. 58 00:05:06,006 --> 00:05:08,340 Unless you're aphasic. 59 00:05:08,342 --> 00:05:09,541 Go. 60 00:05:09,543 --> 00:05:11,343 Close the door on the way out. 61 00:05:11,345 --> 00:05:13,211 Anna, sit. 62 00:05:18,351 --> 00:05:20,786 I would say you made progress with your chapter, 63 00:05:20,788 --> 00:05:23,188 but I would be lying. 64 00:05:23,423 --> 00:05:28,160 - The Greeks and Romans held education above everything, 65 00:05:28,162 --> 00:05:34,199 except perhaps tribe, family, family honor. 66 00:05:34,201 --> 00:05:36,768 The goal of the classical education model, 67 00:05:36,770 --> 00:05:39,504 even if not always the result, the reason they studied 68 00:05:39,506 --> 00:05:42,507 so intensely history, philosophy, literature, 69 00:05:42,509 --> 00:05:45,844 grammar, rhetoric, was to inculcate in the human being, 70 00:05:45,846 --> 00:05:48,613 the seeds of moral excellence. 71 00:05:50,183 --> 00:05:53,852 See, they weren't just trying to make people smarter. 72 00:05:55,388 --> 00:05:57,589 They were trying to make them better. 73 00:05:57,591 --> 00:05:59,391 - Thank you, Dr. Rhodes. 74 00:05:59,393 --> 00:06:01,393 - Thank you. 75 00:06:15,576 --> 00:06:16,842 - Well, you've got a year to prove that you're 76 00:06:16,844 --> 00:06:18,610 the right person for this job. 77 00:06:18,612 --> 00:06:20,178 The visiting appointment is yours. 78 00:06:20,180 --> 00:06:21,446 - Thank you. 79 00:06:21,448 --> 00:06:23,782 - By the way, I really enjoyed your book. 80 00:07:00,821 --> 00:07:03,255 - Okie-Dokie artichokie. 81 00:07:03,257 --> 00:07:04,756 Your copy of the lease. 82 00:07:04,758 --> 00:07:06,425 - Thank you. 83 00:07:06,427 --> 00:07:08,493 - And I'm sorry about the students. 84 00:07:08,495 --> 00:07:10,228 In advance. 85 00:07:43,897 --> 00:07:45,730 - I would have gotten an A, but she said that my font 86 00:07:45,732 --> 00:07:47,999 was too big, so I didn't meet the page requirement. 87 00:07:48,001 --> 00:07:49,835 - Did you use an oversized font on purpose? 88 00:07:49,837 --> 00:07:55,006 I just think Bookman Old Style is sexier than Times New Roman. 89 00:07:55,008 --> 00:07:57,275 - It's one reason to choose a font. 90 00:07:57,277 --> 00:07:58,877 - Hi. 91 00:07:58,879 --> 00:08:00,111 - Hi. 92 00:08:00,113 --> 00:08:02,614 - Um... 93 00:08:02,616 --> 00:08:04,282 Can I put this here? 94 00:08:04,284 --> 00:08:06,284 - It's not my desk. 95 00:08:06,286 --> 00:08:09,120 - I was told to ask for Jill. 96 00:08:09,122 --> 00:08:10,522 - Um, yeah, she's, uh... 97 00:08:10,524 --> 00:08:12,991 She's at lunch, Dr. Rhodes. 98 00:08:14,694 --> 00:08:16,495 You're early. 99 00:08:16,497 --> 00:08:21,032 Yes, I was just going to sneak in and leave a few things. 100 00:08:21,034 --> 00:08:23,401 Nothing wrong with getting a little head start. 101 00:08:23,403 --> 00:08:26,872 - Last I looked, your office hadn't been painted yet. 102 00:08:26,874 --> 00:08:28,874 - We can find a place for that. 103 00:08:28,876 --> 00:08:29,774 - I'm Anna. 104 00:08:29,776 --> 00:08:30,942 I read your book. 105 00:08:30,944 --> 00:08:33,879 - It was full of awesomeness. 106 00:08:33,881 --> 00:08:35,914 How rude of me. 107 00:08:35,916 --> 00:08:39,217 This is Anna, my preeminent graduate student. 108 00:08:39,219 --> 00:08:41,720 We were in the middle of a meeting when you arrived. 109 00:08:41,722 --> 00:08:43,154 Office. 110 00:08:43,156 --> 00:08:45,790 - Sure. 111 00:08:45,792 --> 00:08:49,261 - Welcome to my department, Dr. Rhodes. 112 00:08:49,263 --> 00:08:51,596 I think we can put this somewhere safe. 113 00:09:11,318 --> 00:09:13,385 You'll lock up when you leave, please? 114 00:09:13,387 --> 00:09:14,719 - Of course, Jill. 115 00:09:14,721 --> 00:09:16,521 Thanks. 116 00:09:16,523 --> 00:09:20,892 The Dean called for you when you were in class earlier. 117 00:09:20,894 --> 00:09:22,060 - Great. 118 00:09:22,062 --> 00:09:23,562 Thanks. Good night. 119 00:09:23,564 --> 00:09:25,030 - Good night. 120 00:09:41,214 --> 00:09:42,614 - What, Jan? 121 00:09:42,616 --> 00:09:43,616 - Oh please, have a seat. 122 00:09:43,617 --> 00:09:45,383 - I think I'll stand. 123 00:09:45,385 --> 00:09:46,985 - Fine. 124 00:09:46,987 --> 00:09:49,287 You have a student named William Percy? 125 00:09:49,289 --> 00:09:52,290 - If you're asking, I'm sure I do. 126 00:09:52,292 --> 00:09:55,060 - You apparently berated him with a long and graphic tirade 127 00:09:55,062 --> 00:09:58,830 about Roman crucifixion, unceremoniously threw him 128 00:09:58,832 --> 00:10:01,032 out of your office before adequately addressing his 129 00:10:01,034 --> 00:10:04,269 concerns about his term paper and then when you graded said 130 00:10:04,271 --> 00:10:08,773 term paper, added insult to injury by writing comments like, 131 00:10:08,775 --> 00:10:11,910 "Your conclusion on this score is patently absurd." 132 00:10:11,912 --> 00:10:13,979 - I was trying to teach him something. 133 00:10:13,981 --> 00:10:16,681 - By literally demonstrating the effects of crucifixion 134 00:10:16,683 --> 00:10:18,516 on his person? 135 00:10:18,518 --> 00:10:22,187 What, have the past five years in scholarly exile made you 136 00:10:22,189 --> 00:10:25,023 so miserable, that you are now taking out your frustrations 137 00:10:25,025 --> 00:10:26,992 on your students? 138 00:10:26,994 --> 00:10:30,061 Universities don't operate like they used to. 139 00:10:30,063 --> 00:10:32,364 - Will you get to the point, please? 140 00:10:32,366 --> 00:10:34,232 - What's happened to you, Val? 141 00:10:34,234 --> 00:10:36,167 I know you have personal responsibilities 142 00:10:36,169 --> 00:10:40,505 - And the problem with Mr. Percy is what? 143 00:10:40,507 --> 00:10:43,108 - According to his mother, he's having nightmares about you 144 00:10:43,110 --> 00:10:45,243 and his anxiety level has forced him to start seeing 145 00:10:45,245 --> 00:10:46,478 a school counselor. 146 00:10:46,480 --> 00:10:49,047 - Well, I hope it helps. 147 00:10:49,049 --> 00:10:50,448 - Did you call him aphasic? 148 00:10:50,450 --> 00:10:54,285 - His sister has a speech impediment and it's real 149 00:10:54,287 --> 00:10:56,388 and his parents are very important patrons of the 150 00:10:56,390 --> 00:11:01,059 This is the type of thing that can turn into a PR disaster. 151 00:11:01,061 --> 00:11:07,065 That's where the money is, the very money that allows you 152 00:11:07,067 --> 00:11:10,001 to do basically whatever it is you want to do in your 153 00:11:10,003 --> 00:11:12,337 little fiefdom! 154 00:11:14,006 --> 00:11:16,007 Val. 155 00:11:19,912 --> 00:11:22,647 How is your father? 156 00:12:08,861 --> 00:12:12,063 - Nobody wants to teach summer session. 157 00:12:12,065 --> 00:12:14,432 It's a way in, you know. 158 00:12:17,871 --> 00:12:22,207 - I'm just saying, if you can't get tenure, then what? 159 00:12:22,209 --> 00:12:24,442 - Fuck the chair of the department, I suppose. 160 00:12:24,444 --> 00:12:25,910 That worked for you, right? 161 00:12:25,912 --> 00:12:28,747 - One of us should have moved out. 162 00:12:34,254 --> 00:12:36,054 It wasn't all me, Ben. 163 00:12:36,056 --> 00:12:37,255 - No, you're right, Rach. 164 00:12:37,257 --> 00:12:39,591 The losing the baby part, that wasn't you. 165 00:12:39,593 --> 00:12:42,160 The rest of it was pretty straightforward. 166 00:13:08,554 --> 00:13:10,388 You... 167 00:13:10,390 --> 00:13:12,056 I hate you do this... 168 00:14:02,943 --> 00:14:05,043 - Shit. 169 00:14:09,983 --> 00:14:11,382 Goddamn it! 170 00:14:18,291 --> 00:14:19,724 Fuck! 171 00:14:23,997 --> 00:14:24,929 - Dr. Rhodes? 172 00:14:24,931 --> 00:14:25,931 Do you live here? 173 00:14:25,932 --> 00:14:29,868 - No, I just-I burned my dinner, that's all. 174 00:14:29,870 --> 00:14:33,071 I should, uh, get some clothes on. 175 00:14:33,073 --> 00:14:35,206 - Why? 176 00:15:07,741 --> 00:15:09,841 - Morning, Pop. 177 00:15:09,843 --> 00:15:11,175 - I'm Val. 178 00:15:11,177 --> 00:15:13,945 I'm your son. 179 00:15:13,947 --> 00:15:15,813 - Can we go for a ride in the T-Bird today 180 00:15:15,815 --> 00:15:17,348 and put the top down? 181 00:15:17,350 --> 00:15:22,353 You know, along the old beach road, past the Ferris wheel? 182 00:15:23,188 --> 00:15:24,956 - Some other time, maybe. 183 00:15:25,891 --> 00:15:29,527 - Oh, not today of course, I know that. 184 00:15:35,301 --> 00:15:38,002 You finish that degree yet? 185 00:15:40,572 --> 00:15:42,573 - Indeed I did, Dad. 186 00:16:19,379 --> 00:16:21,579 - Hey there, good seeing you. 187 00:16:43,837 --> 00:16:44,638 - Whoa! 188 00:16:47,006 --> 00:16:48,806 Dr. Fletcher. 189 00:16:49,441 --> 00:16:51,909 - Just Fletcher, doctor, that's my dad. 190 00:16:51,911 --> 00:16:54,212 Ben Rhodes, man! 191 00:16:54,214 --> 00:16:55,313 Fuck! 192 00:16:55,315 --> 00:16:57,148 How's it going, man! 193 00:16:57,150 --> 00:17:00,184 Good to see you, welcome to the insane asylum, man. 194 00:17:00,186 --> 00:17:02,653 Yeah, you'll find the department, it's a gaggle 195 00:17:02,655 --> 00:17:04,989 of batshit academics. 196 00:17:04,991 --> 00:17:11,662 They're self-important maniacs, and me, and now you. 197 00:17:11,664 --> 00:17:17,301 30 seconds, I'm going to punch somebody in the face! 198 00:17:17,303 --> 00:17:18,269 Ha, ha, ha. 199 00:17:18,271 --> 00:17:19,237 Hey! 200 00:17:19,239 --> 00:17:20,371 You got that book. 201 00:17:20,373 --> 00:17:21,806 I want to hear all about it so we'll 202 00:17:21,808 --> 00:17:23,074 talk a little later on, right? 203 00:17:23,076 --> 00:17:25,910 - Okay man, I'll catch you later. 204 00:17:43,997 --> 00:17:46,030 - Hey, can I get you something to drink? 205 00:17:46,032 --> 00:17:48,433 - Sure. 206 00:17:48,435 --> 00:17:49,901 What do you have on draft? 207 00:17:49,903 --> 00:17:51,536 - A lot. 208 00:17:52,371 --> 00:17:54,305 - That. 209 00:17:59,478 --> 00:18:02,880 - Seems I neglected to invite you to our little soiree. 210 00:18:02,882 --> 00:18:04,082 - Ah. 211 00:18:04,084 --> 00:18:05,917 I'm sure you have a lot on your mind. 212 00:18:05,919 --> 00:18:07,351 - Who did invite you? 213 00:18:07,353 --> 00:18:08,586 - Dr. Hadley! 214 00:18:08,588 --> 00:18:11,122 Hey, Dr. Rhodes, you made it! 215 00:18:11,124 --> 00:18:15,293 - Such a thoughtful little bug. 216 00:18:15,295 --> 00:18:17,428 Where's your wife? 217 00:18:17,430 --> 00:18:18,629 - She's not here. 218 00:18:18,631 --> 00:18:20,565 - Is she under the weather? 219 00:18:20,567 --> 00:18:22,200 - No, she didn't come. 220 00:18:22,202 --> 00:18:26,137 We're, we're separated, actually. 221 00:18:26,139 --> 00:18:28,673 - That wasn't part of the deal. 222 00:18:31,009 --> 00:18:34,879 I'm teasing you, my esteemed junior colleague. 223 00:18:43,756 --> 00:18:49,861 - Dr. Hadley, might I have just one dance, please? 224 00:18:51,730 --> 00:18:55,133 - Dear Anna, no, I have something of a headache. 225 00:18:55,135 --> 00:18:58,069 - Dr. Rhodes? 226 00:18:59,605 --> 00:19:02,173 - You don't need my permission. 227 00:19:03,475 --> 00:19:04,442 - I don't dance. 228 00:19:04,444 --> 00:19:05,943 - Neither do I. 229 00:19:05,945 --> 00:19:07,745 Come on! 230 00:19:24,397 --> 00:19:26,531 What? 231 00:19:26,533 --> 00:19:28,065 - Nothing! 232 00:19:28,067 --> 00:19:29,400 - What? 233 00:19:29,402 --> 00:19:31,502 The cat's out of the bag now. 234 00:19:31,504 --> 00:19:33,004 - I shouldn't. 235 00:19:33,006 --> 00:19:37,241 - All the more reason why maybe you should. 236 00:19:39,244 --> 00:19:41,379 Ok. 237 00:19:41,381 --> 00:19:43,481 What's the deal with him? 238 00:19:43,483 --> 00:19:45,283 Hadley? 239 00:19:46,618 --> 00:19:48,653 Don't tell him I told you this. 240 00:19:48,655 --> 00:19:50,388 Don't tell him you saw me naked. 241 00:19:50,390 --> 00:19:52,657 I didn't, doofus! 242 00:19:52,659 --> 00:19:54,425 His dad is sick. 243 00:19:54,427 --> 00:19:56,861 He won't admit to it, but I think he's getting worse. 244 00:19:56,863 --> 00:19:59,697 Dr. Hadley used to always, always, always be on campus 245 00:19:59,699 --> 00:20:02,333 and now he's missing office hours. 246 00:20:02,335 --> 00:20:03,501 - That's his problem. 247 00:20:03,503 --> 00:20:07,505 It looks like it's kept him from publishing his new book. 248 00:20:07,507 --> 00:20:11,542 He's always been sad, even before his dad got bad. 249 00:20:11,544 --> 00:20:14,011 Come on, twirl me. 250 00:20:17,550 --> 00:20:19,850 - You got some moves! 251 00:20:22,554 --> 00:20:27,592 - Hadley, why don't you join the party, son of a bitch. 252 00:20:50,750 --> 00:20:52,250 - Thank you. 253 00:20:52,751 --> 00:20:54,752 - Why here? 254 00:20:54,754 --> 00:20:57,521 - The great Valerian Hadley, of course. 255 00:21:01,360 --> 00:21:03,794 No, I'm just kidding. 256 00:21:04,997 --> 00:21:08,466 A scholar of consequence doesn't have Visiting Professor 257 00:21:08,468 --> 00:21:11,269 next to his name on his book jacket. 258 00:21:12,137 --> 00:21:15,072 A permanent position here would change all that. 259 00:21:15,074 --> 00:21:18,976 - Oh, so it's just about a title. 260 00:21:18,978 --> 00:21:20,411 - And it was far. 261 00:21:20,413 --> 00:21:21,779 - From your wife? 262 00:21:21,781 --> 00:21:26,083 I shouldn't be sharing intimate details of my personal life 263 00:21:26,085 --> 00:21:28,286 with a potential student. 264 00:21:30,789 --> 00:21:33,057 You should take one of my classes sometime. 265 00:21:33,059 --> 00:21:37,628 - Sorry to blow up your fantasy, but I spend this summer 266 00:21:37,630 --> 00:21:40,498 in Rome doing the last of my dissertation research. 267 00:21:40,500 --> 00:21:44,368 Next year writing and I am D-U-N, done! 268 00:21:44,370 --> 00:21:45,269 Must be a good feeling. 269 00:21:45,271 --> 00:21:46,737 - Yeah. 270 00:21:46,739 --> 00:21:48,339 - What are you writing on? 271 00:21:48,341 --> 00:21:49,607 - Intruder alert! 272 00:21:49,609 --> 00:21:51,208 Bahahahaaa. 273 00:21:51,210 --> 00:21:52,443 Hey sorry man. 274 00:21:52,445 --> 00:21:53,911 Listen, about this book of yours, right? 275 00:21:53,913 --> 00:21:57,214 Now I know that Cambridge... mighty selective as to 276 00:21:57,216 --> 00:22:02,153 on any old piece of shit, that's what we're saying, right? 277 00:22:02,155 --> 00:22:03,587 So I promise I'll read it. 278 00:22:03,589 --> 00:22:04,522 I want to read it. 279 00:22:04,524 --> 00:22:11,128 I swear, I mean not this week or next month, but I will, I swear. 280 00:22:11,130 --> 00:22:12,463 - It's no big deal. 281 00:22:12,465 --> 00:22:13,597 - No, hey man. 282 00:22:13,599 --> 00:22:14,865 - Alright, gentlemen. 283 00:22:14,867 --> 00:22:16,934 I'm taking it in. 284 00:22:16,936 --> 00:22:21,639 It was educational talking to you, Dr. Rhodes. 285 00:22:21,641 --> 00:22:23,641 Peace Fletch! 286 00:22:23,643 --> 00:22:25,543 - Night Anna. 287 00:22:33,486 --> 00:22:37,655 I know this guy who knows this guy who knows this other guy, 288 00:22:37,657 --> 00:22:40,791 got involved with a grad student in his department. 289 00:22:40,793 --> 00:22:44,362 It's tenure track, all the bullshit bells and whistles, 290 00:22:44,364 --> 00:22:49,300 very subtle, still turned into a whole whack of shit. 291 00:22:49,302 --> 00:22:52,737 There was a hearing, for fuck's sake, finally it over 292 00:22:52,739 --> 00:22:57,141 and he got a quite painful pay free suspension disguised 293 00:22:57,143 --> 00:22:59,844 as a sabbatical and that's not even reason number one 294 00:22:59,846 --> 00:23:01,212 why you should banish what's in your mind right now 295 00:23:01,214 --> 00:23:04,081 to a far the fuck away land. 296 00:23:04,083 --> 00:23:07,752 Are you out of your fucking mind, man? 297 00:23:07,754 --> 00:23:09,120 Wait a sec. 298 00:23:09,122 --> 00:23:10,788 You're married. 299 00:23:12,157 --> 00:23:14,792 You little trollop. 300 00:23:14,794 --> 00:23:16,327 Nice! 301 00:23:16,329 --> 00:23:18,229 Man, hey, do you want to smoke something? 302 00:23:18,231 --> 00:23:20,498 - Oh come on, no, it's not pot. 303 00:23:20,500 --> 00:23:25,536 No, it's something else from Dr. Feldman in the chem lab. 304 00:23:25,538 --> 00:23:29,039 It's nice. Come on, let's go outside. 305 00:23:29,041 --> 00:23:30,608 - I really shouldn't. 306 00:23:30,610 --> 00:23:33,310 - You're missing out. 307 00:23:33,312 --> 00:23:35,045 Don't do it, man. 308 00:24:05,377 --> 00:24:07,044 - Morning sunshine. 309 00:24:07,046 --> 00:24:09,146 How are you feeling? 310 00:24:09,148 --> 00:24:11,048 - Anna? 311 00:24:13,051 --> 00:24:15,719 - I had a lot of fun last night. 312 00:24:15,721 --> 00:24:19,723 I mean the whole night, not just the-you know. 313 00:24:21,059 --> 00:24:23,527 - I'm a little hazy on last night, actually. 314 00:24:23,529 --> 00:24:27,097 - Well, I was up late at my computer and I heard you 315 00:24:27,099 --> 00:24:28,966 singing outside. 316 00:24:28,968 --> 00:24:32,470 - Yeah, that song from the bar, the one we danced to? 317 00:24:32,472 --> 00:24:35,573 When I found you, you had fallen in the parking lot, 318 00:24:35,575 --> 00:24:37,608 you could barely even walk. 319 00:24:37,610 --> 00:24:39,610 Oh, fucking Fletcher. 320 00:24:42,314 --> 00:24:45,349 Anna, I really- 321 00:24:45,351 --> 00:24:49,653 I really appreciate you taking care of me. 322 00:24:49,655 --> 00:24:51,489 It was really sweet, it really, really was, 323 00:24:51,491 --> 00:24:54,425 but this isn't right. 324 00:24:54,427 --> 00:24:56,227 I'm sorry, you're a student. 325 00:24:56,229 --> 00:24:58,696 - Grad student. 326 00:24:58,698 --> 00:25:01,665 This isn't going to get weird now, is it? 327 00:25:10,943 --> 00:25:13,777 - Ohhhhh... 328 00:25:13,779 --> 00:25:16,313 Nooo... 329 00:25:16,315 --> 00:25:21,118 It's already weird. 330 00:25:22,220 --> 00:25:24,121 - You're real cute, though. 331 00:25:31,597 --> 00:25:36,200 I didn't know you were coming to visit today. 332 00:25:36,202 --> 00:25:38,235 - Dad, I'm working now. 333 00:25:38,237 --> 00:25:41,805 - You're working too hard, from the looks of it. 334 00:25:41,807 --> 00:25:44,708 I wanted to show you something. 335 00:25:44,710 --> 00:25:45,743 - What is it? 336 00:25:45,745 --> 00:25:48,546 - Your grandson wrote a book. 337 00:26:03,728 --> 00:26:05,262 - Ben Rhodes? 338 00:26:05,264 --> 00:26:06,964 Ben Rhodes, you got a package. 339 00:26:06,966 --> 00:26:08,999 It's got summer sausage in it. 340 00:26:09,001 --> 00:26:10,234 Yum! 341 00:26:10,236 --> 00:26:12,102 - Wow, that's formidable. 342 00:26:12,104 --> 00:26:13,337 - Yeah, who's it from? 343 00:26:13,339 --> 00:26:15,306 - Whoa, sausage? 344 00:26:15,308 --> 00:26:17,641 - Ah, my mom. 345 00:26:17,643 --> 00:26:19,310 She thinks I'm off. 346 00:26:19,312 --> 00:26:21,946 - Well, does your basket have that spicy stone ground mustard 347 00:26:21,948 --> 00:26:24,348 in it 'cause that will pretty much fix anything. 348 00:26:24,350 --> 00:26:26,517 It's like duct tape except it's mustard. 349 00:26:26,519 --> 00:26:29,553 Oh, I think I see a jar. 350 00:26:29,555 --> 00:26:33,591 Mary, I am so glad that I caught you. 351 00:26:33,593 --> 00:26:35,259 Listen, I'm going to be out of the country 352 00:26:35,261 --> 00:26:37,061 for a couple of weeks and I was wondering 353 00:26:37,063 --> 00:26:39,496 if maybe you would check my mail, 354 00:26:39,498 --> 00:26:41,198 maybe set it aside or something. 355 00:26:41,200 --> 00:26:42,566 - Sorry, we don't do that. 356 00:26:42,568 --> 00:26:44,635 - Come on, Terry, please, I know it's last minute, 357 00:26:44,637 --> 00:26:47,204 but I've got conference notices and grants 358 00:26:47,206 --> 00:26:48,906 and post doc stuff coming in. 359 00:26:48,908 --> 00:26:51,175 - I know, but if I do it for you, then I have to do it 360 00:26:51,177 --> 00:26:52,343 for everybody. 361 00:26:52,345 --> 00:26:54,478 So no, sorry. 362 00:26:54,480 --> 00:26:56,647 - Shit balls! 363 00:26:57,282 --> 00:26:58,882 I hate it when people say that. 364 00:26:58,884 --> 00:27:01,719 - I do it for you, then I have to do it for everybody. 365 00:27:01,721 --> 00:27:04,955 You could just do it for me because I'm nice 366 00:27:04,957 --> 00:27:06,123 and you like me. 367 00:27:06,125 --> 00:27:07,324 - I can still hear you talking. 368 00:27:07,326 --> 00:27:09,460 - Love you, Terry! 369 00:27:09,462 --> 00:27:12,029 - Hey, you going to Rome, right? 370 00:27:12,031 --> 00:27:13,097 Who cares? 371 00:27:13,099 --> 00:27:15,399 - Are you feeling weird? 372 00:27:15,401 --> 00:27:18,535 - So how many post docs and conferences 373 00:27:18,537 --> 00:27:20,004 did you apply to anyway? 374 00:27:20,006 --> 00:27:21,739 - All of them. 375 00:27:21,741 --> 00:27:23,407 Got to have a lot of lines in the water. 376 00:27:23,409 --> 00:27:25,943 - Just one in the right place. 377 00:27:25,945 --> 00:27:29,279 Look, I could check your mail for you. 378 00:27:29,281 --> 00:27:34,418 - Mm, no, no, that's not what I'm trying to do. 379 00:27:34,420 --> 00:27:37,187 You just feel obligated because we did it 380 00:27:37,189 --> 00:27:40,124 and there's plenty of other people that I could ask. 381 00:27:40,126 --> 00:27:44,395 Am I taking advantage or am I at least being a pain? 382 00:27:44,397 --> 00:27:45,929 - Just give me a fucking key. 383 00:27:45,931 --> 00:27:47,564 - Yes! 384 00:27:48,433 --> 00:27:51,702 - Thank you for an enlightening first day. 385 00:27:51,704 --> 00:27:56,006 See you tomorrow with your textbooks, please. 386 00:27:56,008 --> 00:27:59,810 Please, please, pretty please, get your textbooks. 387 00:27:59,812 --> 00:28:02,012 Thank you. 388 00:28:04,349 --> 00:28:06,150 - Dr. Rhodes? 389 00:28:07,185 --> 00:28:08,652 - Yes? 390 00:28:08,654 --> 00:28:10,454 - I'm Stephen. 391 00:28:10,456 --> 00:28:13,891 - Yeah, look, I won't be able to get my book 392 00:28:13,893 --> 00:28:16,994 for like a week or so. 393 00:28:16,996 --> 00:28:19,329 See, my financial aid check hasn't posted yet 394 00:28:19,331 --> 00:28:22,266 and I won't be able to get the book or... 395 00:28:22,268 --> 00:28:24,735 - Well, Stephen, you know, this is an everyday course 396 00:28:24,737 --> 00:28:27,571 over the summer, so it's going to be really, really 397 00:28:27,573 --> 00:28:29,573 difficult for you to get anything out of it 398 00:28:29,575 --> 00:28:32,242 if you don't have that book. 399 00:28:32,244 --> 00:28:36,580 - Isn't there something you can work out? 400 00:28:36,582 --> 00:28:39,116 I mean, maybe you can borrow the money from your parents or... 401 00:28:39,118 --> 00:28:40,651 - I don't... 402 00:28:40,653 --> 00:28:47,958 - Okay, I guess I might have some extras buried in the 403 00:28:47,960 --> 00:28:52,663 deep dark recesses of some box somewhere if I can dig them out. 404 00:28:52,665 --> 00:28:54,298 Um. 405 00:28:54,300 --> 00:28:55,232 Tell you what. 406 00:28:55,234 --> 00:28:59,002 - I think it's like $18.95 or something, I think. 407 00:28:59,004 --> 00:29:01,338 - $18.95. 408 00:29:01,340 --> 00:29:04,041 $18.95. 409 00:29:04,043 --> 00:29:06,210 Get your textbook. 410 00:29:08,346 --> 00:29:10,280 - Wow. 411 00:29:10,282 --> 00:29:13,884 - I don't think that's the word you're looking for. 412 00:29:16,087 --> 00:29:17,788 - Holy mokie balls! 413 00:29:17,790 --> 00:29:19,890 You scared me! 414 00:29:19,892 --> 00:29:21,325 - I thought you were supposed to be in the air. 415 00:29:21,327 --> 00:29:22,292 - I was. 416 00:29:22,294 --> 00:29:23,227 I mean, I am. 417 00:29:23,229 --> 00:29:24,495 I just-shortly. 418 00:29:24,497 --> 00:29:26,497 I just forgot some stuff in my grad office. 419 00:29:26,499 --> 00:29:27,631 Imagine that, huh? 420 00:29:27,633 --> 00:29:28,398 - Well look. 421 00:29:28,400 --> 00:29:29,600 Have a great trip. 422 00:29:29,602 --> 00:29:32,503 - Anna, you have a plane to catch. 423 00:29:32,505 --> 00:29:33,971 - I do, I do. 424 00:29:33,973 --> 00:29:34,872 Bye. 425 00:29:34,874 --> 00:29:36,673 - Bye. 426 00:29:44,315 --> 00:29:46,250 - I trust that when Anna returns from Rome, 427 00:29:46,252 --> 00:29:47,684 you'll keep your distance. 428 00:29:47,686 --> 00:29:49,586 This is an important year for her. 429 00:29:49,588 --> 00:29:52,656 She's rather easily distracted. 430 00:29:52,658 --> 00:29:54,224 - I hardly know her. 431 00:29:54,226 --> 00:29:56,627 - Don't insult my intelligence. 432 00:30:05,637 --> 00:30:06,770 - Hi Jill. 433 00:30:06,772 --> 00:30:07,771 - Hi. 434 00:30:13,011 --> 00:30:15,813 - The Latin verb, educo, educare 435 00:30:15,815 --> 00:30:20,851 from whence we get "education," literally means "to lead out." 436 00:30:22,320 --> 00:30:23,887 The question I want each and every one of you 437 00:30:23,889 --> 00:30:27,257 to think about for tomorrow is this. 438 00:30:27,259 --> 00:30:29,293 Lead out what? 439 00:30:30,428 --> 00:30:32,162 See you. 440 00:30:43,441 --> 00:30:45,275 Yes, Stephen? 441 00:30:45,277 --> 00:30:47,357 - Yeah, I think have to drop this class. 442 00:30:49,948 --> 00:30:51,114 - Why? 443 00:30:51,116 --> 00:30:55,018 - It's just, it's just a lot, you know. 444 00:30:55,020 --> 00:30:58,522 I got a lot going on and this is just- 445 00:30:58,524 --> 00:31:00,958 I've just got to drop, alright? 446 00:31:00,960 --> 00:31:02,926 I just got to. 447 00:31:04,162 --> 00:31:08,532 - Bring me a drop form during my office hours. 448 00:31:08,534 --> 00:31:10,334 - Alright, whatever, man. 449 00:31:10,336 --> 00:31:11,835 - Hey! 450 00:31:11,837 --> 00:31:13,971 Don't whatever me. 451 00:31:15,506 --> 00:31:18,175 Just out of curiosity, why did you even 452 00:31:18,177 --> 00:31:21,178 take this course to begin with? 453 00:31:22,281 --> 00:31:25,315 I was just sitting around the house one night. 454 00:31:25,317 --> 00:31:29,686 I flipped some channels and I found a show about Hannibal, 455 00:31:29,688 --> 00:31:32,356 you know, how he crossed the mountains with all those 456 00:31:32,358 --> 00:31:34,324 guys and elephants. 457 00:31:34,326 --> 00:31:36,827 He knew he was going to take a hit, right? 458 00:31:36,829 --> 00:31:38,328 But he did it anyway. 459 00:31:38,330 --> 00:31:39,630 He had fucking balls. 460 00:31:39,632 --> 00:31:41,331 Excuse my cussing. 461 00:31:41,333 --> 00:31:44,134 And he got across with not as many guys or elephants 462 00:31:44,136 --> 00:31:49,039 as he started with, but he kept winning and winning 463 00:31:49,041 --> 00:31:55,512 and I figured if Hannibal spoke Latin, I wanted to learn it too. 464 00:31:57,916 --> 00:32:00,984 - Hannibal didn't speak Latin. 465 00:32:00,986 --> 00:32:02,786 He was Carthaginian. 466 00:32:02,788 --> 00:32:04,621 He hated the Romans. 467 00:32:04,623 --> 00:32:07,324 That's why he crossed the Alps. 468 00:32:07,326 --> 00:32:09,459 You owe me 20 bucks. 469 00:32:17,101 --> 00:32:18,869 Come on, man. 470 00:32:24,809 --> 00:32:27,844 Oh, hi. 471 00:32:27,846 --> 00:32:31,848 - There's been a complaint, a couple of them actually, 472 00:32:31,850 --> 00:32:33,684 about the amount of homework that you're assigning 473 00:32:33,686 --> 00:32:35,419 in your Latin course. 474 00:32:35,421 --> 00:32:36,787 - Ok. 475 00:32:36,789 --> 00:32:38,755 - You're a little overzealous. 476 00:32:38,757 --> 00:32:40,290 - Oh. 477 00:32:40,292 --> 00:32:44,294 The course is called intensive for a reason, right? 478 00:32:44,296 --> 00:32:45,629 - Why are you getting defensive? 479 00:32:45,631 --> 00:32:47,731 - Look, Val. 480 00:32:47,733 --> 00:32:50,233 I don't know who complained, but the fact of the matter is, 481 00:32:50,235 --> 00:32:54,404 students here are woefully unprepared and under motivated. 482 00:32:54,406 --> 00:32:57,240 I don't know how to say this, but the guy who was teaching 483 00:32:57,242 --> 00:33:01,211 the course before was obviously a little... 484 00:33:01,746 --> 00:33:03,113 - Was what? 485 00:33:03,115 --> 00:33:05,649 Was... burned out, old, apathetic. 486 00:33:05,651 --> 00:33:07,351 - Exactly. 487 00:33:07,353 --> 00:33:11,188 I think word has gotten around that Latin was an easy A. 488 00:33:11,190 --> 00:33:14,157 - And you're out to prove that that is no longer the case, 489 00:33:14,159 --> 00:33:18,628 - Learning a language, learning anything worthwhile 490 00:33:18,630 --> 00:33:20,397 shouldn't be some cakewalk. 491 00:33:20,399 --> 00:33:23,100 - Maybe you could consult with your fellow faculty members 492 00:33:23,102 --> 00:33:25,669 about what they're doing so that we're all on the same page 493 00:33:25,671 --> 00:33:28,805 with you, so I won't have to be bothered with carping 494 00:33:28,807 --> 00:33:31,141 and you won't have to account for low enrollment. 495 00:33:31,143 --> 00:33:32,709 - I'm not going to lower my standards, 496 00:33:32,711 --> 00:33:34,478 if that's what you're asking. 497 00:33:34,480 --> 00:33:38,749 - Oh, you will and you'll do so without my having to ask. 498 00:33:38,751 --> 00:33:42,586 Do keep in mind that the student evaluations will be considered 499 00:33:42,588 --> 00:33:44,988 by the department when they decide whether to make your 500 00:33:44,990 --> 00:33:47,724 appointment permanent. 501 00:33:47,726 --> 00:33:50,027 We should get a drink sometime. 502 00:33:50,029 --> 00:33:52,596 I think that would be interesting. 503 00:33:58,903 --> 00:34:01,004 Uh... 504 00:34:01,006 --> 00:34:05,142 I taught that Latin class last, by the way. 505 00:34:06,978 --> 00:34:09,679 Not really, but I could have. 506 00:34:09,681 --> 00:34:11,848 Maybe you should refrain from making value judgments 507 00:34:11,850 --> 00:34:14,818 about people that you know absolutely nothing about. 508 00:35:50,781 --> 00:35:52,349 - Nice spread you got here. 509 00:35:52,351 --> 00:35:54,552 It's a little far out though, don't you think? 510 00:35:54,786 --> 00:35:57,154 - Insulation by nothingness. 511 00:35:57,156 --> 00:36:00,123 That's the plan. 512 00:36:03,295 --> 00:36:06,663 Do not make eye contact with donkeys. 513 00:36:06,665 --> 00:36:08,031 Trust me. 514 00:36:11,737 --> 00:36:16,706 - I'm stockpiling-nice shot- for the zombie apocalypse. 515 00:36:17,975 --> 00:36:19,910 - I thought you were the sane one in the department. 516 00:36:19,912 --> 00:36:22,979 I'm the only one that knows it's really happening. 517 00:36:22,981 --> 00:36:24,247 Do you hear that story? 518 00:36:24,249 --> 00:36:29,286 Seriously, man, that guy in fucking wherever 519 00:36:29,288 --> 00:36:31,454 who was eating that homeless guy's face, remember that? 520 00:36:31,456 --> 00:36:35,325 The cop showed up, shot the guy a whole bunch of times 521 00:36:35,327 --> 00:36:37,794 and he just looked up at him and fucking growled 522 00:36:37,796 --> 00:36:39,629 and went back to eating the guy's face. 523 00:36:39,631 --> 00:36:41,631 And of course they chalked it up, they said it was drugs, 524 00:36:41,633 --> 00:36:44,367 I've done enough and variegated drugs to know whatever 525 00:36:44,369 --> 00:36:46,303 crazy shit drugs make you do. 526 00:36:46,305 --> 00:36:47,804 They do not make you eat somebody's face. 527 00:36:47,806 --> 00:36:49,573 You tell me where the fuck we're headed. 528 00:36:49,575 --> 00:36:52,542 - Smoking and firing a gun at the same time. 529 00:36:52,544 --> 00:36:53,843 That's not safe, is it? 530 00:36:53,845 --> 00:36:56,012 - Is that a trick question? 531 00:36:56,014 --> 00:36:57,214 I can do it. 532 00:36:58,517 --> 00:37:00,517 - Look, I gotta ask you. 533 00:37:00,519 --> 00:37:02,652 Hadley, he asked me out for drinks. 534 00:37:02,654 --> 00:37:05,155 Is that weird? 535 00:37:05,157 --> 00:37:05,989 - He asked you? 536 00:37:05,991 --> 00:37:07,691 - Yeah. 537 00:37:07,693 --> 00:37:09,192 - Hadley asked you. 538 00:37:09,194 --> 00:37:11,628 - Yeah, that's correct. 539 00:37:11,630 --> 00:37:15,265 - Well, Hadley hates pretty much everybody, right? 540 00:37:15,267 --> 00:37:17,400 On the other hand, he is rarely intimidated 541 00:37:17,402 --> 00:37:20,937 I mean, he's the fucking cock of the lot, right? 542 00:37:20,939 --> 00:37:22,239 Better watch your ass. 543 00:37:22,241 --> 00:37:23,740 Here, pop off a few with this? 544 00:37:23,742 --> 00:37:24,841 I'll set it on full auto. 545 00:37:24,843 --> 00:37:27,177 Watch your finger, not yet, not yet. 546 00:37:28,779 --> 00:37:29,646 - DO IT!! 547 00:37:30,549 --> 00:37:31,681 - YEAH! 548 00:37:31,683 --> 00:37:32,582 SHIT! 549 00:37:32,584 --> 00:37:33,516 - Yeah! 550 00:37:33,518 --> 00:37:35,619 Whew! 551 00:37:35,886 --> 00:37:36,653 - I don't like it. 552 00:37:36,655 --> 00:37:37,554 - You missed. 553 00:37:37,556 --> 00:37:38,822 - No, really. 554 00:37:38,824 --> 00:37:39,856 - Oh, come on. 555 00:37:39,858 --> 00:37:41,925 It's the cordite. 556 00:37:41,927 --> 00:37:44,194 - My shoulder hurts. 557 00:37:44,196 --> 00:37:45,262 - Yeah? Come on. 558 00:37:45,264 --> 00:37:46,229 - I'm going to let you take it. 559 00:37:46,231 --> 00:37:47,163 You sure? Yeah. 560 00:37:47,165 --> 00:37:51,368 Crazy shit in that. 561 00:37:51,370 --> 00:37:52,235 - I'm just going to watch you. 562 00:37:52,237 --> 00:37:55,805 - Yeah, just go ahead. 563 00:37:55,807 --> 00:37:57,240 Maybe point that in the other direction. 564 00:37:57,242 --> 00:37:58,174 - Ha, ha, ha, ha. 565 00:37:58,176 --> 00:38:00,010 What's that what? 566 00:38:00,012 --> 00:38:01,144 Baha, ha, ha, ha. 567 00:38:01,146 --> 00:38:02,412 Safety first, man. 568 00:38:02,414 --> 00:38:04,454 What do you think, I'm a fucking idiot? 569 00:38:53,731 --> 00:38:55,565 - Don't you love summer? 570 00:38:55,567 --> 00:38:57,867 Any excuse to get wet. 571 00:38:57,869 --> 00:38:59,202 Who are you? 572 00:38:59,204 --> 00:39:00,470 - Ben Rhodes. 573 00:39:00,472 --> 00:39:03,506 Classics department. 574 00:39:03,508 --> 00:39:05,642 - Sex or death? 575 00:39:05,644 --> 00:39:07,844 Which would it be? 576 00:39:07,846 --> 00:39:09,412 - Both. 577 00:39:10,114 --> 00:39:11,815 Always both. 578 00:39:11,817 --> 00:39:12,982 - I'm Stacy. 579 00:39:12,984 --> 00:39:14,617 Polymer Science. 580 00:39:14,619 --> 00:39:17,053 - Let me guess, graduate student? 581 00:39:17,055 --> 00:39:19,155 - Fuck you. 582 00:39:53,992 --> 00:39:55,692 - That was kind of rough. 583 00:39:55,694 --> 00:39:58,395 I think liked it. 584 00:39:58,397 --> 00:39:59,896 - Where are you from? 585 00:39:59,898 --> 00:40:02,332 - What, do I have an accent? 586 00:40:11,642 --> 00:40:15,145 - What the hell is polymer science anyway? 587 00:40:15,147 --> 00:40:17,947 I know it's plastics, right? 588 00:40:17,949 --> 00:40:19,649 How do you teach plastics? 589 00:40:19,651 --> 00:40:20,650 - It's science. 590 00:40:20,652 --> 00:40:22,786 You don't teach, you show. 591 00:40:22,788 --> 00:40:23,887 - That's a postcard. 592 00:40:23,889 --> 00:40:25,088 - You don't say. 593 00:40:25,090 --> 00:40:26,489 - It's from, uh... 594 00:40:26,491 --> 00:40:27,757 - Don't get cheeky with me, Rhodes, 595 00:40:27,759 --> 00:40:30,093 it's from Anna Densmore, yes? 596 00:40:30,095 --> 00:40:32,262 - Yes. 597 00:40:32,264 --> 00:40:33,830 Are you friends with Anna? 598 00:40:33,832 --> 00:40:35,799 - We're acquaintances, I guess. 599 00:40:35,801 --> 00:40:38,034 We see each other in the workout room a lot. 600 00:40:38,036 --> 00:40:39,569 Sweet girl, Anna. 601 00:40:39,571 --> 00:40:40,537 You guys have a thing? 602 00:40:40,539 --> 00:40:46,109 I'm just checking her mail while she's away. 603 00:40:46,111 --> 00:40:48,344 - It's no big deal if you do. 604 00:40:48,346 --> 00:40:51,247 I don't have a problem with other women. 605 00:40:51,249 --> 00:40:54,284 It can even be entertaining. 606 00:40:54,286 --> 00:40:56,786 Kids, that's a different issue. 607 00:40:56,788 --> 00:40:59,122 - You don't like kids? 608 00:40:59,124 --> 00:41:01,458 - Shit, you don't have any, do you? 609 00:41:01,460 --> 00:41:03,726 I usually ask before. 610 00:41:03,728 --> 00:41:06,262 - No-no, no, I don't. 611 00:41:06,264 --> 00:41:07,197 - It's not kids. 612 00:41:07,199 --> 00:41:08,765 It's parents. 613 00:41:08,767 --> 00:41:10,500 They get all shithouse insane about their children, 614 00:41:10,502 --> 00:41:12,068 don't they? 615 00:41:12,070 --> 00:41:14,571 Anytime I fucked a guy who had a kid, I regretted it 616 00:41:14,573 --> 00:41:18,274 and I'm not a regretter. 617 00:41:18,276 --> 00:41:21,044 Well, I have to go. 618 00:41:21,046 --> 00:41:23,546 Come find me in my office sometime. 619 00:41:23,548 --> 00:41:26,916 Second floor, Polymer Science Building. 620 00:41:26,918 --> 00:41:28,885 I've even got a window. 621 00:41:58,683 --> 00:42:03,653 - You know, I read your book before we hired you 622 00:42:03,655 --> 00:42:07,557 and I was struck by the clarity of its argument. 623 00:42:07,559 --> 00:42:11,761 So much modern scholarship is muddy and mercurial 624 00:42:11,763 --> 00:42:14,097 and that was true of what I read 625 00:42:14,099 --> 00:42:16,833 from the other candidates as well. 626 00:42:16,835 --> 00:42:20,837 Your book, however, is a circus feat. 627 00:42:20,839 --> 00:42:25,408 It combines clarity, precision and accessibility. 628 00:42:26,510 --> 00:42:29,579 - Like "Sex and Death." 629 00:42:29,581 --> 00:42:34,017 Do you mean that or are you kissing my ass? 630 00:42:34,019 --> 00:42:35,552 - Would it help my cause? 631 00:42:35,554 --> 00:42:39,122 - That book succeeded because of its elemental choice 632 00:42:39,124 --> 00:42:42,225 of subject matter, as evidenced by the fact 633 00:42:42,227 --> 00:42:43,993 that nothing that I've written since then 634 00:42:43,995 --> 00:42:48,031 has been nearly as successful or as well received. 635 00:42:49,266 --> 00:42:55,204 So you see, I gain nothing by kissing your ass, 636 00:42:55,206 --> 00:42:57,874 as cute as it is, so I hope you can appreciate 637 00:42:57,876 --> 00:43:00,743 the fact that I mean everything I say. 638 00:43:00,745 --> 00:43:03,379 - Ok, well... 639 00:43:05,049 --> 00:43:06,115 thank you. 640 00:43:06,117 --> 00:43:07,784 - For what? 641 00:43:07,786 --> 00:43:11,854 I'm a hopeless, idealistic and dying minority, my friend. 642 00:43:11,856 --> 00:43:14,123 - I guess that makes two of us. 643 00:43:14,125 --> 00:43:16,993 - Don't compare yourself to me. 644 00:43:20,097 --> 00:43:23,199 So you're going to the conference this weekend? 645 00:43:23,201 --> 00:43:28,171 - Uh, yeah, the old fall semester kickoff classic. 646 00:43:29,773 --> 00:43:31,975 - Don't fuck it up. 647 00:43:35,746 --> 00:43:39,349 - Ben Rhodes, Hank Milner, Fordham. 648 00:43:39,351 --> 00:43:42,185 Your talk was extremely compelling. 649 00:43:42,187 --> 00:43:46,856 The work you're doing on honor and shame, it feels so fresh, 650 00:43:46,858 --> 00:43:49,859 but at the same time, it's long overdue. 651 00:43:49,861 --> 00:43:51,561 You know, I'm doing a talk tomorrow on Linear B 652 00:43:51,563 --> 00:43:54,697 I'd really like it if you could come by. 653 00:43:54,699 --> 00:43:57,533 - Yeah, um, excuse me. 654 00:44:01,839 --> 00:44:04,774 - A little avant-garde, I went with this one. 655 00:44:04,776 --> 00:44:06,342 - Yeah. 656 00:44:08,245 --> 00:44:10,146 Hello, Ben. 657 00:44:11,448 --> 00:44:13,049 - What are you doing here? 658 00:44:13,051 --> 00:44:14,717 - Well, it is an academic conference. 659 00:44:14,719 --> 00:44:17,053 You don't think you'll get all those in the divorce, do you? 660 00:44:17,055 --> 00:44:19,555 - It's not a conference that you've attended in the past, 661 00:44:19,557 --> 00:44:22,325 at least not as anything but my wife, which is how I know 662 00:44:22,327 --> 00:44:25,061 that you know, that I always come here. 663 00:44:25,063 --> 00:44:27,730 - Well, Ed does some work on Platonism and we wrote a paper 664 00:44:27,732 --> 00:44:31,634 together on Plutonic Influences on the Early Modern Rationalist. 665 00:44:31,636 --> 00:44:33,770 - You wrote a paper together. 666 00:44:33,772 --> 00:44:35,872 - Some of us are trying to move on with our lives. 667 00:44:35,874 --> 00:44:37,507 - What do you think I'm doing? 668 00:44:37,509 --> 00:44:39,909 - Bro, what are you looking to do here? 669 00:44:39,911 --> 00:44:42,812 - Did you just call me bro? 670 00:44:42,814 --> 00:44:46,149 Because you have graduate degrees, for fuck's sake. 671 00:44:46,151 --> 00:44:51,054 - I have, bro, believe me, because if I hadn't, 672 00:44:51,056 --> 00:44:53,656 I'd slam your fucking face into this bar right now 673 00:44:53,658 --> 00:44:56,025 and not just for fucking my wife, but for showing up 674 00:44:56,027 --> 00:44:59,529 at my conference just to piss me off. 675 00:44:59,531 --> 00:45:04,901 And by the way, between you and me, despite whatever lies she 676 00:45:04,903 --> 00:45:10,907 told you, we kept fucking till the day I left. 677 00:45:10,909 --> 00:45:13,710 Cheers... bro. 678 00:45:23,454 --> 00:45:25,354 - Goddamn it, Ben, for somebody so smart, 679 00:45:25,356 --> 00:45:27,824 you can be pretty fucking stupid. 680 00:45:39,703 --> 00:45:41,871 - Thanks. 681 00:45:41,873 --> 00:45:43,406 We should come up with names. 682 00:45:43,408 --> 00:45:47,243 - We're definitely having a boy because I need 683 00:45:47,245 --> 00:45:48,478 someone to inherit my... 684 00:45:48,480 --> 00:45:50,613 - An heir. 685 00:45:50,615 --> 00:45:52,782 Spell baby, B-A-B-Y. 686 00:45:52,784 --> 00:45:55,885 Yeah, B-A-B-Y, yeah, you're on the right track. 687 00:45:55,887 --> 00:46:00,456 Lawrence, James, it's an English name. 688 00:46:00,458 --> 00:46:02,859 Brother of Jesus, for Christ's sake. 689 00:46:02,861 --> 00:46:04,894 It's King James, right? 690 00:46:04,896 --> 00:46:05,895 Like rule the fucking world. 691 00:46:05,897 --> 00:46:09,165 - Fucked up the Bible and ruled the world. 692 00:46:09,167 --> 00:46:11,701 I think Evan's growing on me. 693 00:46:11,703 --> 00:46:13,703 Augustus. 694 00:46:13,705 --> 00:46:16,939 I'm not sold. 695 00:46:16,941 --> 00:46:18,574 And, after one of our favorite positions. 696 00:46:18,576 --> 00:46:20,576 - Jackson! 697 00:46:37,061 --> 00:46:39,362 - I just can't believe you were making love to him 698 00:46:39,364 --> 00:46:40,763 while you were with me. 699 00:46:40,765 --> 00:46:44,400 - Ed, he was, he is, still technically my husband. 700 00:46:44,402 --> 00:46:46,936 - I know, but why can't you tell or share that with me 701 00:46:46,938 --> 00:46:48,671 instead of me finding out later? 702 00:46:48,673 --> 00:46:50,773 As far as I'm concerned, it's very irresponsible. 703 00:46:50,775 --> 00:46:52,975 - I understand where you're coming from. 704 00:46:52,977 --> 00:46:54,744 I'm sorry. 705 00:47:11,695 --> 00:47:14,997 - Remember when we did that? 706 00:47:18,502 --> 00:47:23,506 You know, when you write something down... 707 00:47:25,776 --> 00:47:27,043 it's real. 708 00:47:27,045 --> 00:47:28,878 - Oh Christ, this is ridiculous. 709 00:47:28,880 --> 00:47:33,316 - Baby, don't do this. 710 00:47:39,289 --> 00:47:42,325 - You're an asshole. 711 00:47:51,736 --> 00:47:53,703 Department of Classical Studies. 712 00:47:53,705 --> 00:47:55,338 One moment, please. 713 00:47:55,340 --> 00:47:59,041 Val, I have Don from Oxford Publishing for you. 714 00:47:59,043 --> 00:48:01,077 Send him through. 715 00:48:01,079 --> 00:48:02,545 Later. 716 00:48:06,850 --> 00:48:09,218 - It wasn't all that important. 717 00:48:09,220 --> 00:48:13,422 - No, it was a bomb threat, but it can wait till tomorrow. 718 00:48:13,424 --> 00:48:14,490 It's not a big deal. 719 00:48:14,492 --> 00:48:16,225 Goddamn it! 720 00:48:18,262 --> 00:48:20,863 Get me a number for Jack Wells at Columbia. 721 00:48:20,865 --> 00:48:22,865 Shhhhhhh..shit. 722 00:48:28,305 --> 00:48:30,339 - Dr. Rhodes? 723 00:48:30,341 --> 00:48:31,807 Young man in a hurry. 724 00:48:31,809 --> 00:48:32,975 - Off to class. 725 00:48:32,977 --> 00:48:34,110 - I'll walk with you. 726 00:48:34,112 --> 00:48:38,447 - I'm so sorry I couldn't schedule a formal welcome 727 00:48:38,449 --> 00:48:40,816 meeting, you know a real sit down lunch over the summer. 728 00:48:40,818 --> 00:48:43,119 You don't quite get to know somebody during 729 00:48:43,121 --> 00:48:44,954 the interview process. 730 00:48:44,956 --> 00:48:46,188 - It wasn't necessary. 731 00:48:46,190 --> 00:48:48,591 - Oh, my reputation precedes me? 732 00:48:48,593 --> 00:48:50,493 Never quite sure if that's a good or bad thing? 733 00:48:50,495 --> 00:48:52,395 - Good, in this instance. 734 00:48:52,397 --> 00:48:54,363 - Well, if there's anything I can provide in the way of help 735 00:48:54,365 --> 00:48:57,400 or advice with the new semester upon us, do let me know. 736 00:48:57,402 --> 00:49:01,137 - One can lose his way very quickly in the current 737 00:49:01,139 --> 00:49:03,105 academic climate. 738 00:49:03,107 --> 00:49:06,976 If I may offer a potential example, I processed an 739 00:49:06,978 --> 00:49:10,413 unusual number of drops for your courses during summer session. 740 00:49:10,415 --> 00:49:13,349 Now you are a rigorous and tireless champion 741 00:49:13,351 --> 00:49:15,918 of the humanities, I get that and children are lazy, 742 00:49:15,920 --> 00:49:18,587 shamefully so, but know this. 743 00:49:18,589 --> 00:49:20,790 I've been in the business of education a long time. 744 00:49:20,792 --> 00:49:24,193 I stopped being an idealist a long time ago 745 00:49:24,195 --> 00:49:26,529 because education is a business. 746 00:49:26,531 --> 00:49:27,863 That's the reality. 747 00:49:27,865 --> 00:49:29,765 You want to be a champion of the humanities? 748 00:49:29,767 --> 00:49:31,701 You got to, forgive my crudeness, 749 00:49:31,703 --> 00:49:34,670 put asses in seats and keep them there. 750 00:49:34,672 --> 00:49:37,473 You see, I have to justify our existence to a budget committee 751 00:49:37,475 --> 00:49:43,112 once a month and I accepted the sad fact that there's only one 752 00:49:43,114 --> 00:49:45,881 language that they understand and unfortunately, 753 00:49:45,883 --> 00:49:47,049 it's not Latin. 754 00:49:48,686 --> 00:49:50,553 So you better get to class. 755 00:49:50,555 --> 00:49:51,454 - Right. 756 00:49:51,456 --> 00:49:52,521 - Right. 757 00:49:54,124 --> 00:49:58,227 - Honor, in ancient Mediterranean societies, 758 00:49:58,229 --> 00:50:02,398 it was more valuable than gold or silver, 759 00:50:02,400 --> 00:50:07,470 fighting men or even lands, but honor was believed to be 760 00:50:07,472 --> 00:50:10,206 There was only so much of it to go around. 761 00:50:10,208 --> 00:50:16,545 To acquire it, you had to take it from somebody else 762 00:50:16,547 --> 00:50:18,547 to their shame. 763 00:50:18,549 --> 00:50:24,020 Only those individuals who possessed power, resources 764 00:50:24,022 --> 00:50:28,024 or influence held honor and they were ready to snuff out 765 00:50:28,026 --> 00:50:32,194 utterly anyone who threatened to take it from them. 766 00:50:34,064 --> 00:50:37,500 It's only through a firm understanding of this honor 767 00:50:37,502 --> 00:50:42,905 shame construct, that we can ever really appreciate the 768 00:50:42,907 --> 00:50:47,476 culture of the ancient world and everything that grew out of it. 769 00:50:49,146 --> 00:50:53,916 Take the famous admonition of Jesus from Matthew 5:39: 770 00:50:53,918 --> 00:50:56,786 "If anyone strikes you on the right cheek, 771 00:50:56,788 --> 00:50:58,521 turn and give them the other also." 772 00:50:58,523 --> 00:51:01,290 In the ancient world, everybody was right-handed. 773 00:51:01,292 --> 00:51:04,360 There was some not-so hygienic uses of the left hand, 774 00:51:04,362 --> 00:51:06,128 we won't go into. 775 00:51:06,130 --> 00:51:11,267 To be left handed was to be cursed by the gods, corrupted, 776 00:51:11,269 --> 00:51:14,003 a complete outcast. 777 00:51:15,338 --> 00:51:19,975 So, in a right handed world, you're going to strike 778 00:51:19,977 --> 00:51:23,813 somebody on the right cheek, you have to back hand them. 779 00:51:23,815 --> 00:51:27,516 A dismissive gesture, the gesture a master would give 780 00:51:27,518 --> 00:51:33,722 to a slave, a shame inducing gesture, 781 00:51:33,724 --> 00:51:39,161 but if the victim turns and offers his or her attacker 782 00:51:39,163 --> 00:51:44,033 the other cheek, now the attacker must strike 783 00:51:44,035 --> 00:51:47,203 with an open hand, 784 00:51:47,205 --> 00:51:50,339 as he would at evil. 785 00:51:51,875 --> 00:51:56,278 You're still going to get hit, right? 786 00:51:56,280 --> 00:51:59,815 But now you're going to get hit standing on the same plane 787 00:51:59,817 --> 00:52:03,586 as the guy who's hitting you and that, folks, is why Jesus 788 00:52:03,588 --> 00:52:07,690 was so dangerous because he challenged people 789 00:52:07,692 --> 00:52:10,059 to claim their honor. 790 00:52:12,395 --> 00:52:17,666 He dared to suggest, he dared to suggest, that honor was not 791 00:52:17,668 --> 00:52:22,605 merely the purview of the dominant powers, but in fact, 792 00:52:22,607 --> 00:52:26,008 was available to everyone- 793 00:52:27,144 --> 00:52:29,311 everyone, that is, 794 00:52:29,313 --> 00:52:32,781 who was willing to claim it. 795 00:52:35,719 --> 00:52:37,052 See you next time. 796 00:52:53,638 --> 00:52:54,436 - Hey, you! 797 00:52:54,438 --> 00:52:57,740 I don't think you're registered for this class. 798 00:52:57,742 --> 00:52:59,575 - You still have my mailbox key. 799 00:52:59,577 --> 00:53:02,945 - You're a key hoarder, aren't you? 800 00:53:02,947 --> 00:53:05,814 - It's in my office. 801 00:53:05,816 --> 00:53:06,615 - Perfect. 802 00:53:06,617 --> 00:53:08,284 Headed that way. 803 00:53:10,086 --> 00:53:12,488 - So you like what you heard, eh? 804 00:53:12,490 --> 00:53:14,123 - I loved it. 805 00:53:14,125 --> 00:53:15,724 - That's great. 806 00:53:16,493 --> 00:53:19,328 Because, you know, I'm very insecure. 807 00:53:19,330 --> 00:53:21,030 - I think you'll overcome that. 808 00:53:23,466 --> 00:53:25,568 - I loved the postcard, by the way. 809 00:53:25,570 --> 00:53:28,204 - Oh, you're thoroughly welcome. 810 00:53:28,206 --> 00:53:30,472 Thank you for checking my mail. 811 00:53:30,474 --> 00:53:32,341 Where is my postcard? 812 00:53:33,343 --> 00:53:35,878 - Val, can you sign a grade change form? 813 00:53:35,880 --> 00:53:37,046 - Mm-hmm. 814 00:53:39,716 --> 00:53:41,617 Anna. 815 00:53:41,619 --> 00:53:43,452 - Dr. Hadley! 816 00:53:44,054 --> 00:53:46,021 I was just coming to see you. 817 00:53:46,023 --> 00:53:47,623 - My office is over here. 818 00:53:47,625 --> 00:53:49,291 Remember? 819 00:53:50,327 --> 00:53:53,162 - Hey, I know that we were supposed to meet this afternoon 820 00:53:53,164 --> 00:53:56,098 to talk about my chapter, but something came up. 821 00:53:56,100 --> 00:54:00,836 Do you think that we could meet tomorrow at maybe 10:00? 822 00:54:00,838 --> 00:54:02,504 - Sure. 823 00:54:02,506 --> 00:54:07,243 From what I've read, we have a lot of work to do. 824 00:54:11,715 --> 00:54:15,050 - I can't wait to hear what he's going to say. 825 00:54:15,052 --> 00:54:16,819 Kah! 826 00:54:17,787 --> 00:54:21,323 - Writing a dissertation is really more about endurance 827 00:54:21,325 --> 00:54:26,862 At the end of the day, it's just about surviving. 828 00:54:26,864 --> 00:54:28,397 - Gratzie. 829 00:54:31,034 --> 00:54:34,036 - So, I have to ask. 830 00:54:34,038 --> 00:54:35,938 Who's "J"? 831 00:54:38,476 --> 00:54:42,411 Sorry to interrupt whatever's going on here. 832 00:54:42,413 --> 00:54:44,780 Anna, I need to make tomorrow 11:00. 833 00:54:44,782 --> 00:54:48,284 I've got something that's going to keep me occupied till 10:30. 834 00:54:48,286 --> 00:54:50,252 I wouldn't want to keep you waiting. 835 00:54:50,254 --> 00:54:51,420 Department of Classical Studies. 836 00:54:51,422 --> 00:54:53,355 11:00 is perfect. 837 00:54:53,357 --> 00:54:54,423 See you then. 838 00:54:54,425 --> 00:54:55,624 - Ben, you have a phone call. 839 00:54:55,626 --> 00:54:56,825 I'm sending it through. 840 00:54:56,827 --> 00:54:57,893 - Thanks, Jill. 841 00:54:59,297 --> 00:55:00,963 - I'll let you get that. 842 00:55:00,965 --> 00:55:02,865 - Ben Rhodes. 843 00:55:02,867 --> 00:55:05,034 Mother, really. 844 00:55:05,036 --> 00:55:06,802 Why are you calling me on my office phone? 845 00:55:06,804 --> 00:55:09,305 - I'm just going to let you... 846 00:55:09,307 --> 00:55:11,340 I'll see you later. 847 00:55:21,218 --> 00:55:24,219 - You have an appointment in the morning with the doctor. 848 00:55:24,221 --> 00:55:26,622 I'm getting you up early. 849 00:55:26,624 --> 00:55:28,390 - What's the doctor going to tell me 850 00:55:28,392 --> 00:55:30,125 that I don't already know? 851 00:55:30,127 --> 00:55:31,160 - Why aren't you eating? 852 00:55:31,162 --> 00:55:33,295 - I'm not hungry. 853 00:55:33,297 --> 00:55:35,431 And why isn't your mother joining us? 854 00:55:35,433 --> 00:55:37,299 - Mom is gone, Dad. 855 00:55:37,301 --> 00:55:39,535 - Gone where? 856 00:55:39,537 --> 00:55:41,437 - Did you eat anything all day? 857 00:55:41,439 --> 00:55:44,540 - I used to build things. 858 00:55:44,542 --> 00:55:47,009 - You were in construction. 859 00:55:47,011 --> 00:55:49,111 Made a lot of money in it. 860 00:55:50,814 --> 00:55:52,848 - Did I build this house? 861 00:55:54,351 --> 00:55:55,684 - You renovated it. 862 00:55:55,686 --> 00:55:57,786 You rebuilt it, in a way. 863 00:55:59,356 --> 00:56:01,724 - It's so dark. 864 00:56:04,194 --> 00:56:10,099 I'd like to go for a ride in the sun, down by the water 865 00:56:10,101 --> 00:56:13,035 or go down to the beach, get in the waves 866 00:56:13,037 --> 00:56:15,904 and maybe the fair will be open. 867 00:56:15,906 --> 00:56:18,240 We can get cotton candy the way we used to. 868 00:56:18,242 --> 00:56:19,441 Remember? 869 00:56:19,443 --> 00:56:22,945 You used to take us all the time. 870 00:56:22,947 --> 00:56:25,180 - You're not thinking about me, Dad. 871 00:56:25,182 --> 00:56:26,815 I'm your son. 872 00:56:26,817 --> 00:56:28,384 Now eat. 873 00:56:28,386 --> 00:56:29,651 Here. 874 00:56:29,653 --> 00:56:30,919 Have some more win. 875 00:56:30,921 --> 00:56:32,654 - You've been rather mean lately. 876 00:56:32,656 --> 00:56:35,190 Is it your job? 877 00:56:35,192 --> 00:56:37,693 - I'm Val, okay? 878 00:56:37,695 --> 00:56:40,796 - Goddamn it, I know who you are. 879 00:56:40,798 --> 00:56:43,232 Do you take me for a fool? 880 00:56:43,234 --> 00:56:45,701 I want to get in the water, you asshole! 881 00:56:45,703 --> 00:56:48,771 I want to get in the goddamn waves! 882 00:56:48,773 --> 00:56:50,239 - Father, calm down now, come on. 883 00:56:50,241 --> 00:56:51,507 - God damn you! 884 00:56:51,509 --> 00:56:52,875 I want nothing. 885 00:56:52,877 --> 00:56:55,711 Out! 886 00:57:04,721 --> 00:57:09,858 - You'll do well to learn to control your temper. 887 00:57:15,632 --> 00:57:17,933 - It looks like you need only three more hours 888 00:57:17,935 --> 00:57:21,804 and you will have met your requirement for the major. 889 00:57:21,806 --> 00:57:25,274 - That's one course this coming spring. 890 00:57:25,276 --> 00:57:29,411 I'm doing my course on Roman spectacles if you're interested. 891 00:57:29,413 --> 00:57:32,214 - So, that's going to be a lot on gladiators and stuff? 892 00:57:32,216 --> 00:57:35,484 - Well not just gladiators, but also it's on Roman games 893 00:57:35,486 --> 00:57:40,088 and entertainment, athletic contests, wild beast hunts, 894 00:57:40,090 --> 00:57:43,959 public executions, theater and their contribution 895 00:57:43,961 --> 00:57:46,395 to the Roman ethos. 896 00:57:46,397 --> 00:57:48,931 It's very interesting subject matter. 897 00:57:50,667 --> 00:57:54,169 - Awesome, but I was thinking of taking Dr. Rhodes' class 898 00:57:54,171 --> 00:57:55,637 on the Punic Wars. 899 00:57:55,639 --> 00:57:58,607 Is that cool with you? 900 00:57:58,609 --> 00:57:59,842 - Yeah. 901 00:58:12,656 --> 00:58:13,655 Ah! 902 00:58:14,991 --> 00:58:16,592 Oh! 903 00:58:26,703 --> 00:58:29,371 - I saw your girl today at the gym. 904 00:58:29,373 --> 00:58:31,273 - Come on, man. 905 00:58:31,275 --> 00:58:32,608 - She likes you. 906 00:58:32,610 --> 00:58:35,043 I don't know why, you're a neurotic fucking idiot. 907 00:58:35,045 --> 00:58:36,712 - Did you say something to her about me? 908 00:58:36,714 --> 00:58:37,646 - What if I did? 909 00:58:37,648 --> 00:58:38,814 - I'm serious. 910 00:58:38,816 --> 00:58:40,249 You're going to get me in trouble. 911 00:58:40,251 --> 00:58:44,987 I mean, she's in my department and I have a career 912 00:58:44,989 --> 00:58:48,457 with your student. 913 00:58:48,459 --> 00:58:50,759 - You're impossible. 914 00:58:50,761 --> 00:58:52,160 - Accountability's a bitch, right? 915 00:58:52,162 --> 00:58:53,362 - Accountability for what? 916 00:58:53,364 --> 00:58:55,264 I haven't done anything. 917 00:58:55,266 --> 00:58:59,167 - Get out of my chair. 918 00:58:59,169 --> 00:59:00,569 - Seriously. 919 00:59:00,571 --> 00:59:04,673 Accountability, the very concept doesn't exist anymore. 920 00:59:04,675 --> 00:59:07,976 I mean, I've spent my entire life neurotically 921 00:59:07,978 --> 00:59:11,179 trying to hold myself accountable and for what? 922 00:59:11,181 --> 00:59:13,081 I don't see anybody else doing the same thing. 923 00:59:13,083 --> 00:59:16,351 Not my wife, certainly not my students. 924 00:59:16,353 --> 00:59:18,353 - And whose fault is that? 925 00:59:21,224 --> 00:59:27,129 - The Romans had a practice called decimation whereby 926 00:59:27,131 --> 00:59:28,730 for a failure on the battlefield, 927 00:59:28,732 --> 00:59:32,067 the Roman General would order his men to cast lots 928 00:59:32,069 --> 00:59:35,103 and line up accordingly and every 10th man 929 00:59:35,105 --> 00:59:38,874 was bludgeoned to death by the nine before him. 930 00:59:38,876 --> 00:59:42,010 Beaten to death. 931 00:59:42,012 --> 00:59:45,647 Now, whether you're doing the beating or getting beaten, 932 00:59:45,649 --> 00:59:47,583 that's a pretty steep price for failure. 933 00:59:47,585 --> 00:59:49,284 - Hey, let's be here now. 934 00:59:49,286 --> 00:59:53,255 - Ahh, people don't give a shit because they don't have to. 935 00:59:55,058 --> 01:00:00,996 Not only is there no steep price for failure anymore. 936 01:00:00,998 --> 01:00:04,366 There are no repercussions at all, not unless God forbid, 937 01:00:04,368 --> 01:00:07,102 you don't have enough asses in your classroom seats. 938 01:00:07,104 --> 01:00:10,105 - Stop bitching, you fucking girl. 939 01:00:16,779 --> 01:00:18,647 - I think I have an ulcer. 940 01:00:18,649 --> 01:00:21,650 - You don't take that for an ulcer, dummy. 941 01:00:29,627 --> 01:00:32,194 Here we go. 942 01:00:35,331 --> 01:00:37,532 - Where am I? 943 01:00:37,534 --> 01:00:39,067 - In your bed, Dad. 944 01:00:39,069 --> 01:00:40,636 - Oh. 945 01:00:41,104 --> 01:00:42,337 I have to go to the office. 946 01:00:42,339 --> 01:00:44,906 I have a big job to bid on. 947 01:00:44,908 --> 01:00:46,942 - You sold that company, Dad. 948 01:00:46,944 --> 01:00:49,077 Time to take your pill. 949 01:00:50,280 --> 01:00:54,683 I built it-I, I wouldn't... 950 01:00:54,685 --> 01:00:56,985 I have a son to give it to. 951 01:00:56,987 --> 01:00:59,121 - It's time for bed, Dad. 952 01:00:59,123 --> 01:01:02,090 Come on, take your pill, please. 953 01:01:04,427 --> 01:01:08,130 - Where is that woman that used to come around? 954 01:01:08,132 --> 01:01:09,965 Huh? 955 01:01:15,271 --> 01:01:17,172 Jan. Jan! 956 01:01:17,174 --> 01:01:19,975 She was good for you. 957 01:01:22,545 --> 01:01:25,047 Where am I? 958 01:01:25,049 --> 01:01:26,381 - You're in bed, Dad. 959 01:01:26,383 --> 01:01:28,116 Come on. 960 01:01:28,118 --> 01:01:32,020 Come on. 961 01:01:32,022 --> 01:01:34,456 Goodnight. 962 01:01:43,833 --> 01:01:46,768 - It must be getting bad for you to call me. 963 01:01:46,770 --> 01:01:48,603 - There isn't anyone else. 964 01:01:48,605 --> 01:01:50,172 - Mmm, whose fault is that? 965 01:01:50,174 --> 01:01:52,541 - I didn't call you so you could insult me. 966 01:01:52,543 --> 01:01:54,876 I don't know how to- 967 01:01:56,513 --> 01:01:58,380 I don't know how to proceed. 968 01:01:58,382 --> 01:02:00,382 - With your father? 969 01:02:00,384 --> 01:02:02,617 - You steadied me, Jan. 970 01:02:02,619 --> 01:02:04,986 It was like a fucking straightjacket sometimes, 971 01:02:04,988 --> 01:02:06,988 but you steadied me. 972 01:02:06,990 --> 01:02:10,525 - I think that's the first time I have ever heard you imply 973 01:02:10,527 --> 01:02:13,962 that you actually needed someone other than yourself. 974 01:02:13,964 --> 01:02:15,297 - Oh fuck you, Jan. 975 01:02:15,299 --> 01:02:16,898 That's not what I said. 976 01:02:16,900 --> 01:02:19,568 - Yes you did and I loved you too. 977 01:02:19,570 --> 01:02:22,437 I loved your family, your mother. 978 01:02:22,439 --> 01:02:25,807 My mother, the little history teacher, 979 01:02:25,809 --> 01:02:28,643 the slave to sixth graders her entire career. 980 01:02:28,645 --> 01:02:33,381 What a wonderful existence that must have been. 981 01:02:33,383 --> 01:02:35,250 - We both had other priorities. 982 01:02:35,252 --> 01:02:36,251 We made choices. 983 01:02:40,123 --> 01:02:42,157 - Let's just stop talking, okay? 984 01:02:42,159 --> 01:02:43,859 I'm sorry. 985 01:02:43,861 --> 01:02:46,128 I'm sorry. 986 01:02:46,130 --> 01:02:47,829 I'm sorry I wasted your time. 987 01:02:47,831 --> 01:02:49,431 There you are. 988 01:02:54,871 --> 01:02:56,838 There are far too many generalities here, 989 01:02:56,840 --> 01:03:01,109 insufficiently supported by evidence and citing modern 990 01:03:01,111 --> 01:03:04,679 scholars who agree with your conclusions is not enough. 991 01:03:04,681 --> 01:03:08,450 And certainly not, if you don't point to and sufficiently 992 01:03:08,452 --> 01:03:11,920 examine the evidence that they present. 993 01:03:11,922 --> 01:03:13,088 I mean, this is sloppy. 994 01:03:13,090 --> 01:03:14,689 This is beneath you. 995 01:03:14,691 --> 01:03:16,525 - I understand, I'm sorry. 996 01:03:16,527 --> 01:03:18,693 - And don't apologize. 997 01:03:18,695 --> 01:03:22,397 Where is the evidence that supports your argument? 998 01:03:22,399 --> 01:03:24,599 - Okay, but for the purpose of this chapter, 999 01:03:24,601 --> 01:03:26,968 is there any real doubt that late Roman Italy 1000 01:03:26,970 --> 01:03:29,905 was in a state of severe economic decline? 1001 01:03:29,907 --> 01:03:31,907 - You tell me. 1002 01:03:31,909 --> 01:03:34,509 This department paid for you to go to Italy, 1003 01:03:34,511 --> 01:03:36,945 to read the manuscripts, to examine closely 1004 01:03:36,947 --> 01:03:39,514 the material evidence. 1005 01:03:39,516 --> 01:03:41,516 Did you learn anything new or were you out site seeing 1006 01:03:41,518 --> 01:03:46,388 I mean, what did the evidence tell you, because I don't find 1007 01:03:46,390 --> 01:03:49,324 anything in this chapter that you could not have concluded 1008 01:03:49,326 --> 01:03:51,927 by spending a couple of afternoons in our own library. 1009 01:03:51,929 --> 01:03:54,262 - Well, that's a bit of an overstatement, don't you think? 1010 01:03:54,264 --> 01:03:57,899 - You must always anticipate the counter argument, Anna. 1011 01:03:57,901 --> 01:03:59,701 That's what you don't do. 1012 01:03:59,703 --> 01:04:01,970 You can't just jump to a conclusion 1013 01:04:01,972 --> 01:04:04,039 without documenting supporting evidence. 1014 01:04:04,041 --> 01:04:05,574 You can't do that. 1015 01:04:05,576 --> 01:04:08,810 Do you expect the scholarly community to buy what you are 1016 01:04:08,812 --> 01:04:11,813 selling simply because you asserted in colorful, 1017 01:04:11,815 --> 01:04:14,583 crisply written prose? 1018 01:04:14,585 --> 01:04:18,620 No, they'll make it their mission to tear you down 1019 01:04:18,622 --> 01:04:20,822 and the fact that you're my student will make them 1020 01:04:20,824 --> 01:04:23,458 even more eager to do so. 1021 01:04:23,460 --> 01:04:25,994 - Have I done something to upset you? 1022 01:04:25,996 --> 01:04:27,996 - You need to get to work. 1023 01:04:27,998 --> 01:04:31,199 This needs to be priority number one, nothing else. 1024 01:04:31,201 --> 01:04:34,069 I want you to look over my notes carefully and bring me 1025 01:04:34,071 --> 01:04:38,306 something of quality after Christmas break. 1026 01:04:40,243 --> 01:04:40,942 - Hi. 1027 01:04:40,944 --> 01:04:42,844 - Sorry to bother you at home. 1028 01:04:42,846 --> 01:04:45,447 - Wanted to see if I could convince you to entertain 1029 01:04:45,449 --> 01:04:48,583 a discussion about my dissertation. 1030 01:04:54,258 --> 01:04:55,557 - What are those? 1031 01:04:55,559 --> 01:04:56,558 - You've seen these before. 1032 01:04:56,560 --> 01:04:58,093 These are death masks. 1033 01:04:58,095 --> 01:04:59,261 - They're morbid. 1034 01:04:59,263 --> 01:05:00,762 - How's that? 1035 01:05:00,764 --> 01:05:04,532 - Is this a Saint-Emilion Bordeaux? 1036 01:05:04,534 --> 01:05:07,903 - Yes, Chateau Canon la Gaffeliere. 1037 01:05:07,905 --> 01:05:11,439 - Mmm, one of the oldest wine producing regions 1038 01:05:11,441 --> 01:05:14,542 in the world, yes? 1039 01:05:14,544 --> 01:05:16,444 - Indeed. 1040 01:05:16,446 --> 01:05:18,380 The Romans started planting there as early as 1041 01:05:18,382 --> 01:05:20,916 the second century CE. 1042 01:05:20,918 --> 01:05:24,519 What's interesting about this particular estate 1043 01:05:24,521 --> 01:05:27,856 is it was built by the Comte de Malets-Roqueforts 1044 01:05:27,858 --> 01:05:31,426 on the remains of a leper colony that was still in operation 1045 01:05:31,428 --> 01:05:34,262 as late as the 17th Century. 1046 01:05:34,264 --> 01:05:36,498 - What happened to the lepers? 1047 01:05:40,202 --> 01:05:44,873 Hmm, this reminds me of a wine your mother and I used to get 1048 01:05:44,875 --> 01:05:49,411 at a very small but eclectic shop near the pier, 1049 01:05:49,413 --> 01:05:54,449 probably not as expensive as this but the perfect complement 1050 01:05:54,451 --> 01:05:57,485 to your mother's lasagna. 1051 01:06:00,756 --> 01:06:04,759 Do you remember your mother and I taking you to the pier? 1052 01:06:04,761 --> 01:06:09,297 You always wanted to go at night when the lights were all on, 1053 01:06:09,299 --> 01:06:12,000 the lights of the Ferris wheel, 1054 01:06:12,002 --> 01:06:16,037 or as you called it, the fairest wheel. 1055 01:06:19,075 --> 01:06:21,810 - I don't remember that at all. 1056 01:06:23,846 --> 01:06:25,213 - Oh. 1057 01:06:26,415 --> 01:06:27,582 - Dad. 1058 01:06:27,584 --> 01:06:28,249 Dad! 1059 01:06:28,251 --> 01:06:29,217 Hey! 1060 01:06:29,219 --> 01:06:31,386 Are you alright? 1061 01:06:31,388 --> 01:06:33,521 - Ah. 1062 01:06:34,757 --> 01:06:35,924 - What? 1063 01:06:35,926 --> 01:06:39,561 - I think I just passed gas. 1064 01:06:42,965 --> 01:06:47,135 You've never passed gas? 1065 01:06:56,546 --> 01:06:57,712 - Agghh. 1066 01:07:10,926 --> 01:07:14,896 - We were supposed to be talking about your paper, right? 1067 01:07:14,898 --> 01:07:19,367 - You're sleeping with Stacy Castillo, right? 1068 01:07:19,369 --> 01:07:20,902 - Why do you ask? 1069 01:07:20,904 --> 01:07:22,203 - I know that you are. 1070 01:07:22,205 --> 01:07:24,205 - Are you mad at me? 1071 01:07:31,447 --> 01:07:37,485 Maybe-maybe I ought to walk you to your apartment. 1072 01:07:40,423 --> 01:07:42,123 Come on. 1073 01:07:52,935 --> 01:07:55,537 - Is that your diploma? 1074 01:07:55,539 --> 01:07:56,738 - Yup. 1075 01:07:56,740 --> 01:07:59,040 - Why is it in your closet? 1076 01:08:00,776 --> 01:08:03,411 - Ask me again sometime. 1077 01:08:08,484 --> 01:08:11,753 - And that's where we hit the epic and I'm talking epic. 1078 01:08:11,755 --> 01:08:14,923 Homer was the biggest bad ass when it came to poetry. 1079 01:08:14,925 --> 01:08:15,957 I mean, we're talking seriously. 1080 01:08:15,959 --> 01:08:18,126 That is Mr. T, right? 1081 01:08:18,128 --> 01:08:21,629 The Godzilla of the literature, this guy was the absolute best. 1082 01:08:21,631 --> 01:08:22,730 But listen, you guys get out of here. 1083 01:08:22,732 --> 01:08:23,832 Next class. 1084 01:08:23,834 --> 01:08:26,468 Achilles, versus Hector. 1085 01:08:26,470 --> 01:08:28,837 Steel cage match, loser leaves town. 1086 01:08:28,839 --> 01:08:30,805 You don't want to miss this one. 1087 01:08:30,807 --> 01:08:33,108 Be ready to rumble! 1088 01:08:34,143 --> 01:08:36,845 Have fun, drive safe! 1089 01:08:36,847 --> 01:08:38,646 Very compelling stuff, sir. 1090 01:08:38,648 --> 01:08:40,849 - Hey, sorry if I was a little long winded, 1091 01:08:40,851 --> 01:08:44,252 Hey, you're just the man I wanted to talk to. 1092 01:08:44,254 --> 01:08:47,222 There's this brand new state of the art paintball facility 1093 01:08:47,224 --> 01:08:48,523 that just opened up, okay? 1094 01:08:48,525 --> 01:08:50,925 I know you were a little freaked out with the guns 1095 01:08:50,927 --> 01:08:52,360 and they got the kick and the powder smell 1096 01:08:52,362 --> 01:08:53,895 and all that kind of stuff's kind of scary, okay, 1097 01:08:53,897 --> 01:08:56,598 The thing with paintball, not like that. 1098 01:08:56,600 --> 01:08:58,600 There's no powder, there's no kick, nothing like that, 1099 01:08:58,602 --> 01:09:00,301 alright? 1100 01:09:00,303 --> 01:09:05,140 And pretty soon accuracy is- it's going to be critical. 1101 01:09:05,142 --> 01:09:06,341 - This weekend maybe. 1102 01:09:06,343 --> 01:09:07,108 - Yeah. 1103 01:09:07,110 --> 01:09:08,643 Fuck! Goddamn it! 1104 01:09:08,645 --> 01:09:11,779 No, mother-I can't, I'm presenting, man. 1105 01:09:11,781 --> 01:09:13,848 The Archeological Association Conference, 1106 01:09:13,850 --> 01:09:17,152 publish or perish and all that bullshit, right? 1107 01:09:17,154 --> 01:09:20,155 We do what we got to do, but then we play paintball, 1108 01:09:20,157 --> 01:09:22,724 not this weekend, next weekend and I'm going to fucking 1109 01:09:22,726 --> 01:09:25,226 waste your ass too, I mean figuratively, not real, 1110 01:09:25,228 --> 01:09:26,861 but I'm going to-alright? 1111 01:09:26,863 --> 01:09:28,463 If you're on my team at school, then it's cool, 1112 01:09:28,465 --> 01:09:30,398 but if you're not on my team, I'll fucking hurt you. 1113 01:09:30,400 --> 01:09:31,833 I mean not really, I won't really do that, 1114 01:09:31,835 --> 01:09:33,868 but I get into it 'cause it's good. 1115 01:09:33,870 --> 01:09:34,936 Alright, have a good class. 1116 01:09:34,938 --> 01:09:36,104 I got to roll. 1117 01:09:36,106 --> 01:09:37,238 Catch ya in a bit. 1118 01:09:37,240 --> 01:09:39,007 - See ya. 1119 01:09:52,822 --> 01:09:55,323 - Dr. Rhodes, hey. 1120 01:09:55,325 --> 01:10:00,128 Next office hours and discuss my term paper. 1121 01:10:00,130 --> 01:10:02,197 You really made my last discussion paper bleed 1122 01:10:02,199 --> 01:10:04,866 and I need to do better on this. 1123 01:10:04,868 --> 01:10:07,635 - I hope I didn't do any permanent damage. 1124 01:10:07,637 --> 01:10:08,536 - I can take it. 1125 01:10:08,538 --> 01:10:10,972 I've had Dr. Hadley, so. 1126 01:10:12,709 --> 01:10:14,075 - Okay. 1127 01:10:14,077 --> 01:10:17,111 Well, um, what are you doing right now. 1128 01:10:17,113 --> 01:10:18,012 - Really? 1129 01:10:18,014 --> 01:10:18,846 Bad ass. 1130 01:10:18,848 --> 01:10:21,883 - So, I'm thinking about Roman navel strategies 1131 01:10:21,885 --> 01:10:23,418 and the way that it developed between first 1132 01:10:23,420 --> 01:10:25,687 and second Punic Wars. 1133 01:10:25,689 --> 01:10:30,825 - Victorian English excavators of Pompeii found themselves 1134 01:10:30,827 --> 01:10:37,098 completely aghast at the hoards of sexual images that they found 1135 01:10:37,100 --> 01:10:42,170 underneath the volcanic ash, from forearm size bronze 1136 01:10:42,172 --> 01:10:47,008 phalluses, which the residents would hang in their doorways, 1137 01:10:47,010 --> 01:10:51,913 to depictions of various sexual positions from the city brothel, 1138 01:10:51,915 --> 01:10:54,449 which would allow the customers to choose their pleasure 1139 01:10:54,451 --> 01:10:59,053 as they would from a fast food value menu. 1140 01:10:59,055 --> 01:11:00,822 - Dr. Hadley, I'm sorry to interrupt. 1141 01:11:00,824 --> 01:11:03,558 - Regarding. - Your father. 1142 01:11:07,062 --> 01:11:08,730 - Dismissed. 1143 01:11:25,314 --> 01:11:26,180 - Mr. Hadley. 1144 01:11:26,182 --> 01:11:28,883 - Yes? 1145 01:11:28,885 --> 01:11:30,418 Marie, I am so sorry. 1146 01:11:30,420 --> 01:11:32,453 - I'm just glad he came to my house before anything 1147 01:11:32,455 --> 01:11:34,355 more serious could happen. 1148 01:11:34,357 --> 01:11:36,524 - He was going around knocking on doors, asking people if they 1149 01:11:36,526 --> 01:11:40,628 can give him a ride to pick up his father at work. 1150 01:11:40,630 --> 01:11:43,831 - Dad, what did I tell you about leaving home? 1151 01:11:43,833 --> 01:11:46,534 You have everything you could possibly need, right here. 1152 01:11:46,536 --> 01:11:47,735 Why would you leave home? 1153 01:11:47,737 --> 01:11:49,237 - I was looking for you. 1154 01:11:49,239 --> 01:11:51,005 - You know I'm at the university. 1155 01:11:51,007 --> 01:11:53,041 - You were so late in coming home. 1156 01:11:53,043 --> 01:11:54,742 - Why didn't you call me? 1157 01:11:54,744 --> 01:11:57,111 - I didn't have a phone number. 1158 01:11:57,113 --> 01:11:59,947 - Jesus Christ, Dad, it is taped to the telephone. 1159 01:11:59,949 --> 01:12:02,817 - Mr. Hadley... 1160 01:12:02,819 --> 01:12:06,421 I had an aunt, she went downhill pretty fast. 1161 01:12:06,423 --> 01:12:08,589 Don't want to tell you how to handle your family, 1162 01:12:08,591 --> 01:12:13,027 you might want to think about a full time caregiver? 1163 01:12:14,163 --> 01:12:15,863 Have a good day. 1164 01:12:16,965 --> 01:12:18,766 - Excuse me, Officer. 1165 01:12:18,768 --> 01:12:20,001 Why the disclaimer? 1166 01:12:20,003 --> 01:12:23,771 And then you did just that. 1167 01:12:23,773 --> 01:12:25,440 Why bother couching it as a disclaimer? 1168 01:12:25,442 --> 01:12:26,307 - Hey. 1169 01:12:26,309 --> 01:12:28,910 Just some free advice, that's all. 1170 01:12:28,912 --> 01:12:31,245 Well, I'll consider myself advised, then. 1171 01:12:31,247 --> 01:12:33,348 Thank you very much. 1172 01:12:34,316 --> 01:12:36,050 Dad? 1173 01:12:47,597 --> 01:12:49,430 - Ben Rhodes, you got a package. 1174 01:12:49,432 --> 01:12:51,733 Catch! 1175 01:12:54,570 --> 01:12:56,304 - Thanks! 1176 01:13:10,954 --> 01:13:12,487 - Hey! 1177 01:13:12,489 --> 01:13:13,921 You still owe me 20 bucks. 1178 01:13:13,923 --> 01:13:15,523 - Right, right. 1179 01:13:15,525 --> 01:13:17,759 - What's with the fatigues? 1180 01:13:18,861 --> 01:13:20,395 - ROTC. 1181 01:13:20,397 --> 01:13:23,798 But not for long, not worth the education part. 1182 01:13:23,800 --> 01:13:26,734 Yeah, I'm just-I'm just going to enlist after this semester. 1183 01:13:26,736 --> 01:13:30,371 - So you're just dropping out of school altogether. 1184 01:13:30,373 --> 01:13:35,109 - Look doc, I mean this college thing ain't working out. 1185 01:13:35,111 --> 01:13:38,379 I'm just not exactly book smart, you know. 1186 01:13:38,381 --> 01:13:41,649 I mean, you saw the grades I got in your class, right? 1187 01:13:41,651 --> 01:13:45,720 If I can't hack an intro to language class, 1188 01:13:45,722 --> 01:13:48,489 I don't stand a chance. 1189 01:13:48,491 --> 01:13:52,260 Hey look, I can't learn for shit, but I can shoot 1190 01:13:52,262 --> 01:13:54,495 and the military's happy to have me. 1191 01:13:54,497 --> 01:13:57,832 - I've seen you in my classes. 1192 01:13:57,834 --> 01:13:59,400 - Hey look, I hope it's okay. 1193 01:13:59,402 --> 01:14:02,170 You know, just because I can't do the work, 1194 01:14:02,172 --> 01:14:04,639 that don't mean I'm not interested. 1195 01:14:04,641 --> 01:14:06,374 - It's fine. 1196 01:14:06,376 --> 01:14:10,044 - Yeah, so I heard you're teaching a class on 1197 01:14:10,046 --> 01:14:13,347 Hannibal the Carthaginian now. 1198 01:14:13,349 --> 01:14:15,216 All because of me, right? 1199 01:14:15,218 --> 01:14:19,020 - Well, it's not a course on Hannibal, per se. 1200 01:14:19,022 --> 01:14:21,389 - Yeah, per se, right. 1201 01:14:21,857 --> 01:14:24,225 - Hey, do you happen to know anything about paintball? 1202 01:14:24,227 --> 01:14:25,026 - Hell yeah I do. 1203 01:14:25,028 --> 01:14:26,928 I love paintball. 1204 01:14:28,030 --> 01:14:29,197 - Let's talk. 1205 01:14:29,199 --> 01:14:34,335 - Heaven cannot brook two suns, nor earth two masters! 1206 01:14:34,337 --> 01:14:36,571 Whoo! 1207 01:14:36,573 --> 01:14:38,406 - You work with this psycho?! 1208 01:14:38,408 --> 01:14:40,141 Holy shit. 1209 01:14:40,143 --> 01:14:43,711 - Hannibal did not have paintball guns. 1210 01:14:43,713 --> 01:14:47,014 But if he did, I would imagine this is how 1211 01:14:47,016 --> 01:14:48,349 he would have used them. 1212 01:14:48,351 --> 01:14:49,851 - Right. 1213 01:14:52,387 --> 01:14:55,189 - Fish in a fuckin' barrel... 1214 01:14:59,162 --> 01:15:01,329 - Let's get the son of a bitch. 1215 01:15:01,331 --> 01:15:02,230 - Ready? 1216 01:15:02,232 --> 01:15:05,833 On cue, 1, 2, 3, let's go! 1217 01:15:05,835 --> 01:15:06,868 Ahhh, grrr, errr... 1218 01:15:06,870 --> 01:15:09,203 - Die motherfucker! 1219 01:15:09,205 --> 01:15:10,571 Goddamn it! 1220 01:15:10,573 --> 01:15:12,907 Motherfucker! 1221 01:15:12,909 --> 01:15:14,775 - Told you I could shoot. 1222 01:15:14,777 --> 01:15:16,444 - Wooooo! 1223 01:15:16,446 --> 01:15:17,445 - Bullshit. 1224 01:15:17,447 --> 01:15:18,579 How you like me now?! 1225 01:15:18,581 --> 01:15:19,914 Total bullshit. 1226 01:15:28,090 --> 01:15:30,224 - Question mark. 1227 01:15:30,659 --> 01:15:33,327 Big question mark, circle around it. 1228 01:15:35,597 --> 01:15:40,701 Big question mark, a whole family of question marks here. 1229 01:15:40,703 --> 01:15:41,969 Aagh! 1230 01:15:41,971 --> 01:15:43,371 Nuggets! 1231 01:15:54,016 --> 01:15:57,051 - Okay, you're right, smarty pants I slept with Anna, I did. 1232 01:15:57,053 --> 01:15:57,919 - Fucking knew it. 1233 01:15:57,921 --> 01:15:59,754 Before us, right? 1234 01:15:59,756 --> 01:16:01,355 - Uh, end of last spring term. 1235 01:16:01,357 --> 01:16:04,258 I was high at the time, I know that's no excuse. 1236 01:16:04,260 --> 01:16:06,928 - Why now do you feel you have to explain yourself to me? 1237 01:16:06,930 --> 01:16:08,629 You're free to fuck whomever you want. 1238 01:16:08,631 --> 01:16:09,697 I told you the deal. 1239 01:16:09,699 --> 01:16:11,132 Tricky with your job though. 1240 01:16:11,134 --> 01:16:12,767 - Ah, yes, "the deal." 1241 01:16:12,769 --> 01:16:17,772 How could I forget and yet, here we are on a date. 1242 01:16:18,173 --> 01:16:21,275 - Ever had a pool cue shoved up your ass before? 1243 01:16:21,277 --> 01:16:24,211 - That's a bit kinky, even for you. 1244 01:16:24,213 --> 01:16:25,346 Why can't you just admit it. 1245 01:16:25,348 --> 01:16:27,648 You really like me, why don't you just say it? 1246 01:16:27,650 --> 01:16:30,318 Come on, you'll feel better. 1247 01:16:30,320 --> 01:16:32,386 - Nothing lasts, Ben. 1248 01:16:32,388 --> 01:16:34,121 I don't expect it to. 1249 01:16:34,123 --> 01:16:36,757 Whatever I can't feel or touch or smell or taste, 1250 01:16:36,759 --> 01:16:39,994 right this second, it's pipedreams and promises 1251 01:16:39,996 --> 01:16:42,330 and smoke and mirrors. 1252 01:16:42,332 --> 01:16:44,198 It's your shot. 1253 01:16:47,102 --> 01:16:49,203 - I never told you... 1254 01:16:53,976 --> 01:16:57,445 but I was going to have a kid, a son. 1255 01:17:00,983 --> 01:17:03,284 I lost him. 1256 01:17:25,073 --> 01:17:27,274 - No. 1257 01:17:27,276 --> 01:17:28,009 - No? 1258 01:17:28,011 --> 01:17:29,910 - Try again. 1259 01:17:29,912 --> 01:17:31,278 - I don't understand. 1260 01:17:31,280 --> 01:17:33,047 - Your chapter isn't there yet. 1261 01:17:33,049 --> 01:17:36,550 Because I went through and painstakingly addressed 1262 01:17:36,552 --> 01:17:38,185 every single one of your notes. 1263 01:17:38,187 --> 01:17:39,687 - Obviously, you didn't. 1264 01:17:39,689 --> 01:17:41,255 You'll have to go through it again. 1265 01:17:41,257 --> 01:17:42,957 I've made copious notes throughout. 1266 01:17:42,959 --> 01:17:44,091 - In question marks? 1267 01:17:44,093 --> 01:17:44,959 - What? 1268 01:17:44,961 --> 01:17:47,962 I guess I'm just going to go get to work. 1269 01:17:47,964 --> 01:17:50,297 - Sit down. 1270 01:17:50,299 --> 01:17:52,333 I didn't dismiss you. 1271 01:17:54,136 --> 01:17:56,704 Tell me, do you want to learn something 1272 01:17:56,706 --> 01:17:58,806 or are you interested in other things right now? 1273 01:17:58,808 --> 01:18:00,641 - What are you talking about? 1274 01:18:00,643 --> 01:18:03,844 - Do you want to throw away everything that we've done 1275 01:18:03,846 --> 01:18:07,148 for some fleeting moment of carnal gratification? 1276 01:18:07,150 --> 01:18:07,982 - You're out of line. 1277 01:18:07,984 --> 01:18:09,016 - Am I? 1278 01:18:09,018 --> 01:18:11,786 First, you don't know what you're talking about. 1279 01:18:11,788 --> 01:18:15,056 Second, there's my work and then there's my personal life 1280 01:18:15,058 --> 01:18:17,358 and you may be my mentor in one but you have no business 1281 01:18:17,360 --> 01:18:22,563 - That's where you're wrong because your work is your life 1282 01:18:22,565 --> 01:18:26,600 and everything else is debris and distraction and you're a 1283 01:18:26,602 --> 01:18:29,136 fool if you think that there's some distinction for you 1284 01:18:29,138 --> 01:18:30,805 or anybody else. 1285 01:18:30,807 --> 01:18:33,140 What do you think, I'm a fanatic? 1286 01:18:33,142 --> 01:18:35,109 I am a fanatic. 1287 01:18:35,111 --> 01:18:37,945 If somebody came to me and said, tomorrow that I could 1288 01:18:37,947 --> 01:18:41,315 read the lost books of the Annals of Tacitus 1289 01:18:41,317 --> 01:18:45,352 but I'd have to be crucified subsequently, 1290 01:18:45,354 --> 01:18:46,821 I would take that bargain. 1291 01:18:46,823 --> 01:18:49,857 I would take that bargain in a second 1292 01:18:49,859 --> 01:18:52,393 because people come and go, but knowledge 1293 01:18:52,395 --> 01:18:54,195 can never be taken away. 1294 01:18:54,197 --> 01:18:56,363 - What about your own father? 1295 01:18:57,666 --> 01:18:59,200 - What did you say? 1296 01:18:59,202 --> 01:19:02,369 - Everything can be taken away. 1297 01:19:07,275 --> 01:19:09,210 - I'm going to have to seriously consider 1298 01:19:09,212 --> 01:19:11,846 whether you and I can continue working together. 1299 01:19:11,848 --> 01:19:14,415 - Yeah, me too. 1300 01:19:43,079 --> 01:19:44,545 Ahhhh! 1301 01:19:49,786 --> 01:19:51,852 - Somebody needs you. 1302 01:20:13,141 --> 01:20:15,242 What happened? 1303 01:20:17,546 --> 01:20:19,980 Want to talk about it? 1304 01:20:39,802 --> 01:20:42,036 This place is amazing. 1305 01:20:42,038 --> 01:20:43,904 How did you find it? 1306 01:20:49,578 --> 01:20:51,946 The Coronation of Charlemagne. 1307 01:20:59,956 --> 01:21:02,423 - So... 1308 01:21:02,425 --> 01:21:04,491 who's "J"? 1309 01:21:06,528 --> 01:21:10,631 - Julia was-is my sister. 1310 01:21:10,633 --> 01:21:13,868 She always wanted to be like the female version of Indiana Jones, 1311 01:21:13,870 --> 01:21:17,171 not like stupid Laura Croft, like hard core Indy. 1312 01:21:17,173 --> 01:21:22,576 She wanted to teach and dig, find stuff, put it in museums. 1313 01:21:22,578 --> 01:21:26,113 She got leukemia early in high school, six months, 1314 01:21:26,115 --> 01:21:28,949 she was gone. 1315 01:21:28,951 --> 01:21:31,719 - These are Roman oil lamps. 1316 01:21:31,721 --> 01:21:33,187 What is this place? 1317 01:21:34,790 --> 01:21:37,091 - Heaven. 1318 01:21:37,093 --> 01:21:39,326 - I'm sorry, go ahead. 1319 01:21:39,328 --> 01:21:43,297 - Junior year, the year after, you know, 1320 01:21:43,299 --> 01:21:48,035 I had this really amazing AP history teacher, 1321 01:21:48,037 --> 01:21:49,670 Mrs. Bertolsen. 1322 01:21:49,672 --> 01:21:51,772 She was Julia's favorite. 1323 01:21:51,774 --> 01:21:55,342 I guess back then I thought there wasn't anything outside 1324 01:21:55,344 --> 01:21:58,045 America, like I knew that there was because I had seen Raiders 1325 01:21:58,047 --> 01:22:01,081 like a thousand times, but everything in school was, 1326 01:22:01,083 --> 01:22:02,950 the American Revolution, the Civil War, 1327 01:22:02,952 --> 01:22:05,419 America's involvement in World War II, like they don't even 1328 01:22:05,421 --> 01:22:09,156 try to tell you how vast and diverse the world is, 1329 01:22:09,158 --> 01:22:14,261 but Mrs. B talked a lot about Greeks and Romans 1330 01:22:14,263 --> 01:22:20,367 and she said there would be no "us" without them. 1331 01:22:20,369 --> 01:22:26,473 She had-she had this bowl, this bronze bowl on her desk 1332 01:22:26,475 --> 01:22:30,144 that she got in Greece and it had Cleo on it, 1333 01:22:30,146 --> 01:22:33,280 the muse of history-okay, you know-so it had Cleo on it 1334 01:22:33,282 --> 01:22:37,451 and every day before class, she would take this bag 1335 01:22:37,453 --> 01:22:40,321 of dry rice out from under her desk and she would sprinkle 1336 01:22:40,323 --> 01:22:44,358 some grains in the bowl as an offering to Cleo 1337 01:22:44,360 --> 01:22:47,161 and I thought that was so cool! 1338 01:22:47,163 --> 01:22:51,131 Like before, I thought my sister was just this big nerd 1339 01:22:51,133 --> 01:22:56,403 and then after, it was like history had this... 1340 01:22:56,405 --> 01:22:59,306 fairy dust all around it. 1341 01:23:01,477 --> 01:23:04,945 And I'm geeking myself out! 1342 01:23:06,848 --> 01:23:12,186 But, I owe it to Julia to get this degree. 1343 01:23:15,857 --> 01:23:18,425 - This is pop-up puzzle, of the Vatican? 1344 01:23:18,427 --> 01:23:22,596 Which is really weird and really cool at the same time. 1345 01:23:22,598 --> 01:23:24,898 - I wrote to you in there. 1346 01:23:26,868 --> 01:23:28,102 - What are you going to do about Hadley? 1347 01:23:28,104 --> 01:23:28,836 - Fuck Hadley. 1348 01:23:28,838 --> 01:23:29,470 - Anna. 1349 01:23:29,472 --> 01:23:33,007 I mean, I wish it was and the fact of the matter is, 1350 01:23:33,009 --> 01:23:34,541 you need him to get your degree. 1351 01:23:34,543 --> 01:23:37,311 - Ben, no offense, but you don't know him 1352 01:23:37,313 --> 01:23:39,179 the way that I know him. 1353 01:23:39,181 --> 01:23:40,647 - Can I read what you have? 1354 01:23:40,649 --> 01:23:41,715 I might be able to help. 1355 01:23:41,717 --> 01:23:44,718 You can read it on one condition. 1356 01:23:44,720 --> 01:23:48,889 - Why do you keep your diploma in your closet? 1357 01:23:48,891 --> 01:23:50,324 - Ahhhh... 1358 01:23:53,629 --> 01:23:58,399 of your soul to get one of those pieces of paper, right? 1359 01:23:58,401 --> 01:24:00,934 I mean, if you really earn it. 1360 01:24:00,936 --> 01:24:02,569 - So you keep yours hidden in the closet? 1361 01:24:02,571 --> 01:24:04,938 - I mean, who else needs to see it but me? 1362 01:24:04,940 --> 01:24:08,308 The only reason I keep it at all is so that every morning 1363 01:24:08,310 --> 01:24:10,644 when I grab my jacket and walk out the door, 1364 01:24:10,646 --> 01:24:13,280 I'll be reminded of what it cost and maybe I'll be motivated 1365 01:24:13,282 --> 01:24:15,416 to use it to do some good. 1366 01:24:16,384 --> 01:24:17,851 - Paahh! 1367 01:24:17,853 --> 01:24:19,653 Approved! 1368 01:24:36,738 --> 01:24:39,907 - Do you really want to know what I think? 1369 01:24:39,909 --> 01:24:41,241 Okay. 1370 01:25:06,469 --> 01:25:08,335 One more! 1371 01:25:16,679 --> 01:25:18,178 - Fucking genius! 1372 01:25:18,180 --> 01:25:19,213 - Thank you. 1373 01:25:44,506 --> 01:25:46,340 - Hey, loopty loo. 1374 01:25:46,342 --> 01:25:47,941 - Hey, you. 1375 01:25:47,943 --> 01:25:50,511 - I got you the paper. 1376 01:25:50,513 --> 01:25:52,246 - Oh, great. 1377 01:25:54,048 --> 01:25:56,316 - How do you take your coffee? 1378 01:25:56,318 --> 01:25:57,551 - Half and half. 1379 01:25:57,553 --> 01:25:59,353 - Mmm, hmm. 1380 01:26:02,190 --> 01:26:06,660 - So, I know that we both have a lot of work to do today, 1381 01:26:06,662 --> 01:26:12,866 but I was thinking that work goes down a lot smoother with... 1382 01:26:14,068 --> 01:26:16,403 Da, da, da, da! 1383 01:26:16,405 --> 01:26:17,838 Bloody Marys! 1384 01:26:17,840 --> 01:26:19,439 - I love a good Bloody Mary. 1385 01:26:19,441 --> 01:26:20,741 - I know. 1386 01:26:29,083 --> 01:26:34,254 - Uh, I need to make a phone call. 1387 01:26:34,256 --> 01:26:36,023 - Right now?! 1388 01:26:42,363 --> 01:26:45,265 - I'm here for an interview, Department of Philosophy 1389 01:26:45,267 --> 01:26:47,467 and Religion at Harkin just up the road. 1390 01:26:47,469 --> 01:26:49,203 - I know where it is. 1391 01:26:49,205 --> 01:26:51,038 How's my dog? 1392 01:27:02,383 --> 01:27:04,952 What took you so long? 1393 01:27:05,286 --> 01:27:09,590 - Do you remember our dream, teaching at some respectable 1394 01:27:09,592 --> 01:27:13,760 little liberal arts college by a lake, smaller classes, 1395 01:27:13,762 --> 01:27:18,498 motivated students, a place where humanities is king? 1396 01:27:19,834 --> 01:27:22,469 - What's wrong with the job you have? 1397 01:27:22,471 --> 01:27:24,805 - After you left, I was late. 1398 01:27:24,807 --> 01:27:26,640 I started worrying. 1399 01:27:26,642 --> 01:27:29,209 Holy shit, what if I'm pregnant again? 1400 01:27:29,211 --> 01:27:31,044 - Would you even have known who the father was? 1401 01:27:31,046 --> 01:27:33,513 - I told you, I always used condoms with Ed. 1402 01:27:33,515 --> 01:27:36,316 - I'm just saying it would have changed things, wouldn't it? 1403 01:27:36,318 --> 01:27:39,119 - For you, maybe, not for me. 1404 01:27:39,121 --> 01:27:43,991 - I was angry and I got caught up in it and you weren't there. 1405 01:27:43,993 --> 01:27:47,194 - Where is your signature? 1406 01:27:47,196 --> 01:27:49,229 - Did we make a mistake, Ben? 1407 01:27:49,231 --> 01:27:51,198 - What are you going to do if they offer you the job? 1408 01:27:51,200 --> 01:27:53,767 - What do you suggest I do? 1409 01:27:53,769 --> 01:27:56,670 - Same thing you always do, Rach. 1410 01:27:58,873 --> 01:28:00,807 What's best for you. 1411 01:28:03,611 --> 01:28:05,679 - Ben? 1412 01:28:05,681 --> 01:28:08,615 It's not what you write down that's real. 1413 01:28:08,617 --> 01:28:12,419 It's what you do in the end. 1414 01:28:12,421 --> 01:28:14,288 - Coffee's on me. 1415 01:28:31,005 --> 01:28:33,607 - Dad? 1416 01:28:34,776 --> 01:28:36,310 Goddamn it. 1417 01:28:45,219 --> 01:28:47,921 Dad! 1418 01:28:51,226 --> 01:28:54,261 Come on, coffee's ready. 1419 01:28:58,834 --> 01:29:00,300 Hello! 1420 01:30:09,438 --> 01:30:10,504 - Hey, guys. 1421 01:30:10,506 --> 01:30:12,239 Did you hear? 1422 01:30:12,241 --> 01:30:14,708 - Hadley's dad. 1423 01:30:14,710 --> 01:30:17,611 Yeah, he found him this morning. 1424 01:30:17,613 --> 01:30:20,747 - Yeah, and to make matters even more upsetting, 1425 01:30:20,749 --> 01:30:24,117 he actually came in, so tread gracefully. 1426 01:30:24,119 --> 01:30:26,219 - Ah, shit. 1427 01:30:27,255 --> 01:30:29,623 - I said things to him. 1428 01:30:29,625 --> 01:30:30,857 - What happened to "Fuck Hadley." 1429 01:30:30,859 --> 01:30:31,691 - I was mad. 1430 01:30:31,693 --> 01:30:35,195 I was venting. 1431 01:30:35,197 --> 01:30:39,633 I feel like I should do something, some gesture. 1432 01:30:39,635 --> 01:30:42,102 - So do something. 1433 01:31:42,763 --> 01:31:43,763 - Mr. Hadley? 1434 01:31:43,765 --> 01:31:45,532 - Yes. 1435 01:31:47,802 --> 01:31:49,636 - My condolences, sir. 1436 01:31:49,638 --> 01:31:51,605 - Mm-hmm. 1437 01:32:08,890 --> 01:32:10,757 - I'm telling you, you've got to do what I do, right? 1438 01:32:10,759 --> 01:32:14,861 I post them all around campus for my classes, 1439 01:32:14,863 --> 01:32:18,098 make them up myself, kind of a comic book thing. 1440 01:32:18,100 --> 01:32:18,865 - It's embarrassing. 1441 01:32:18,867 --> 01:32:21,301 My classes are full to the brim. 1442 01:32:21,303 --> 01:32:22,802 Yours are... 1443 01:32:22,804 --> 01:32:23,837 - Dr. Rhodes. 1444 01:32:23,839 --> 01:32:26,806 I didn't know you had a visitor. 1445 01:32:26,808 --> 01:32:29,843 May I see you in my office right now? 1446 01:32:29,845 --> 01:32:33,847 - Dean Messer, you deign to walk among us mere mortals? 1447 01:32:33,849 --> 01:32:36,349 - Go fuck yourself, Fletcher. 1448 01:32:38,252 --> 01:32:40,186 - Have fun. 1449 01:32:47,428 --> 01:32:52,732 - I'm disappointed to do this, but this is a formal warning. 1450 01:32:56,470 --> 01:32:59,039 - I don't understand. 1451 01:32:59,041 --> 01:33:00,674 - Well, understand this. 1452 01:33:00,676 --> 01:33:03,310 I have received a report that you have been seen in private 1453 01:33:03,312 --> 01:33:05,478 with a student in your department 1454 01:33:05,480 --> 01:33:07,347 and that you are involved. 1455 01:33:07,349 --> 01:33:09,416 That's all I know and that's all I want to know, 1456 01:33:09,418 --> 01:33:11,918 but if I find out anything definitive, 1457 01:33:11,920 --> 01:33:14,788 I will terminate you immediately. 1458 01:33:14,790 --> 01:33:19,492 So I suggest whatever's going on, you put an end to it. 1459 01:33:19,494 --> 01:33:22,529 In this day and age, even the scent of impropriety between 1460 01:33:22,531 --> 01:33:27,701 a faculty member and a student, it jeopardizes all of us 1461 01:33:27,703 --> 01:33:30,370 and the prestige of this university. 1462 01:33:31,305 --> 01:33:34,574 Do I make myself clear? 1463 01:33:34,576 --> 01:33:36,943 - Yes, ma'am. 1464 01:33:50,024 --> 01:33:51,658 May I go? 1465 01:33:51,660 --> 01:33:53,526 - You may go. 1466 01:34:41,143 --> 01:34:44,844 - She was the secretary at his construction office. 1467 01:34:44,846 --> 01:34:48,448 She actually cares that he's gone. 1468 01:34:48,983 --> 01:34:50,750 - I'm here, Val. 1469 01:34:50,752 --> 01:34:52,886 Okay? 1470 01:34:57,224 --> 01:34:59,426 - Why are you asking me? 1471 01:34:59,428 --> 01:35:00,860 - Because you're my friend. 1472 01:35:00,862 --> 01:35:02,195 - I'm not your friend, Ben. 1473 01:35:02,197 --> 01:35:05,899 We fucked and we don't even do that anymore. 1474 01:35:05,901 --> 01:35:07,434 - What does that mean? 1475 01:35:07,436 --> 01:35:09,202 I've been preoccupied, okay? 1476 01:35:09,204 --> 01:35:14,674 - With Anna, with Hadley, with trying to do my job, 1477 01:35:14,676 --> 01:35:18,912 trying to make a future here, maybe find some peace of mind. 1478 01:35:19,413 --> 01:35:21,781 - And fucking keeps you from doing that. 1479 01:35:21,783 --> 01:35:24,384 - I just thought you might have something to contribute, 1480 01:35:24,386 --> 01:35:27,821 you know, some piece of advice, primarily what to do 1481 01:35:27,823 --> 01:35:29,689 about Hadley. 1482 01:35:29,691 --> 01:35:30,824 - Do nothing. 1483 01:35:30,826 --> 01:35:34,027 He ratted me out to the Dean and you know 1484 01:35:34,029 --> 01:35:35,395 he's not going to stop there. 1485 01:35:35,397 --> 01:35:37,330 - He didn't rat you out, Ben. 1486 01:35:39,166 --> 01:35:40,500 I did. 1487 01:35:41,503 --> 01:35:44,037 - I mean, I didn't think she'd go all formal with it. 1488 01:35:44,039 --> 01:35:48,475 I thought you didn't give a shit who I see, what I do. 1489 01:35:48,477 --> 01:35:51,077 You're so fucking liberated! 1490 01:35:51,079 --> 01:35:54,714 You came and got me that day, with Anna in the workout room. 1491 01:35:54,716 --> 01:35:56,282 - Because that day, it was the right thing to do. 1492 01:35:56,284 --> 01:35:57,283 - Ah! 1493 01:35:57,285 --> 01:35:58,685 Fucking Judas! 1494 01:35:58,687 --> 01:36:01,488 - Because I do give a shit, goddamn it. 1495 01:36:01,490 --> 01:36:04,157 I care about you. 1496 01:36:04,159 --> 01:36:05,859 - You care about me? 1497 01:36:05,861 --> 01:36:08,895 - More than I want to, believe me. 1498 01:36:08,897 --> 01:36:12,766 That doesn't change a fact, so fuck you very much 1499 01:36:12,768 --> 01:36:15,034 and get the fuck out of my pool. 1500 01:36:15,036 --> 01:36:16,836 - You care about me. 1501 01:36:16,838 --> 01:36:18,505 Is that what you just said? 1502 01:36:18,507 --> 01:36:19,706 You care about me. 1503 01:36:19,708 --> 01:36:20,507 Stacy! 1504 01:36:20,509 --> 01:36:23,743 But you're too busy pissing and moaning and pouting, 1505 01:36:23,745 --> 01:36:27,447 that you don't even know what's good for you or who. 1506 01:36:28,549 --> 01:36:31,951 Do you think you're the only one who ever got a shit hand, Ben? 1507 01:36:31,953 --> 01:36:34,821 It's called life and guess what? 1508 01:36:34,823 --> 01:36:37,891 It happens to everybody. 1509 01:36:45,933 --> 01:36:47,934 - Aah! 1510 01:36:54,675 --> 01:36:56,042 - I should have gone to the wake. 1511 01:36:56,044 --> 01:37:00,547 - Jill arranged it so the big day would be today. 1512 01:37:00,549 --> 01:37:01,347 - What about us? 1513 01:37:01,349 --> 01:37:03,383 - What about us? 1514 01:37:16,497 --> 01:37:19,132 - A glass of wine, please. 1515 01:37:22,670 --> 01:37:25,538 - I've got a little marijuana in my back pocket 1516 01:37:25,540 --> 01:37:28,908 and I'm willing to share. 1517 01:37:41,288 --> 01:37:42,155 Hey. 1518 01:37:42,157 --> 01:37:43,456 - Hey man. 1519 01:37:43,458 --> 01:37:44,691 - Hey Anna. 1520 01:37:44,693 --> 01:37:46,793 - Hey Fletch. 1521 01:37:47,761 --> 01:37:49,195 - I hate this. 1522 01:37:49,197 --> 01:37:49,996 - What's that? 1523 01:37:49,998 --> 01:37:52,465 - I hate it, death, man. 1524 01:37:52,467 --> 01:37:54,734 It sucks balls, man. 1525 01:37:54,736 --> 01:37:57,036 I don't know what the fuck to say to somebody. 1526 01:37:57,038 --> 01:38:00,206 That and it's fucking Hadley, right? 1527 01:38:01,208 --> 01:38:04,677 - Can I have a vodka tonic. 1528 01:38:04,679 --> 01:38:07,113 Do you want something? 1529 01:38:08,215 --> 01:38:10,617 Hey, do you want something? 1530 01:38:10,619 --> 01:38:13,052 - No thanks, no right now. 1531 01:38:13,054 --> 01:38:15,889 Excuse me a second. 1532 01:38:16,891 --> 01:38:18,892 - How's she doing? 1533 01:38:18,894 --> 01:38:20,627 - Eh... 1534 01:38:20,629 --> 01:38:22,228 - Make sure you get something to eat. 1535 01:38:22,230 --> 01:38:24,631 There's a lot of food over there. 1536 01:38:24,633 --> 01:38:26,900 Good stuff. 1537 01:38:26,902 --> 01:38:30,603 I always like to take some shit home. 1538 01:38:33,841 --> 01:38:35,575 - Dr. Hadley... 1539 01:38:37,978 --> 01:38:40,013 I'm sorry. 1540 01:38:40,015 --> 01:38:42,148 - Thank you, Anna. 1541 01:38:47,955 --> 01:38:51,891 - Val, do you want to say something? 1542 01:38:51,893 --> 01:38:54,193 You should say something. 1543 01:38:54,195 --> 01:38:56,396 - Um, sure. 1544 01:38:56,398 --> 01:39:00,733 We'll talk a little bit later. 1545 01:39:05,072 --> 01:39:07,173 - Excuse me, everyone. 1546 01:39:07,175 --> 01:39:09,475 Everyone, excuse me. 1547 01:39:09,477 --> 01:39:13,579 Val would like to say a few words. 1548 01:39:13,581 --> 01:39:16,816 - Uh, thank you. 1549 01:39:16,818 --> 01:39:20,386 Thank you, all of you for being here. 1550 01:39:23,123 --> 01:39:26,159 - I think I'll have that drink now. 1551 01:39:26,161 --> 01:39:33,866 In my profession, we talk to audiences for a living. 1552 01:39:33,868 --> 01:39:41,341 There are some among us who love to hear ourselves talk, 1553 01:39:41,343 --> 01:39:43,843 but in those personal moments when we ought to have 1554 01:39:43,845 --> 01:39:51,845 something truly profound to say, we so often fall short. 1555 01:40:04,732 --> 01:40:07,166 - I know that Val and his father are very grateful for 1556 01:40:07,168 --> 01:40:11,170 your presence and for your continued thought and prayers. 1557 01:40:11,172 --> 01:40:13,973 I'm just gonna sit here, thank you. 1558 01:40:31,726 --> 01:40:35,028 - I think I'd like to stay and help clean up or something. 1559 01:40:35,030 --> 01:40:36,230 - You don't have to do that. 1560 01:40:36,231 --> 01:40:37,764 You're overcompensating. 1561 01:40:37,766 --> 01:40:38,865 Jill's here. 1562 01:40:38,867 --> 01:40:41,034 - I think Jill's done enough. 1563 01:40:42,603 --> 01:40:44,971 Just give me an hour. 1564 01:40:47,474 --> 01:40:50,943 What do you think happens when somebody dies? 1565 01:40:50,945 --> 01:40:52,278 Wow. 1566 01:40:53,147 --> 01:40:56,482 Um, that's hard. 1567 01:40:56,484 --> 01:41:01,187 - I mean, do you think we go on? 1568 01:41:01,189 --> 01:41:03,289 - Yes. 1569 01:41:03,291 --> 01:41:06,192 We just don't know whether or not we know it. 1570 01:41:08,362 --> 01:41:12,698 - I've been doing a lot of work recently on the 1571 01:41:12,700 --> 01:41:19,505 Roman Cult of Ancestors and they take the death masks 1572 01:41:19,507 --> 01:41:22,542 of deceased relatives and put them around their house 1573 01:41:22,544 --> 01:41:26,245 and they celebrate them nightly and not just as a measure 1574 01:41:26,247 --> 01:41:31,684 of remembrance, but as a petition for protection 1575 01:41:31,686 --> 01:41:36,456 because where the dead are remembered, 1576 01:41:36,458 --> 01:41:40,093 they remain alive and connected to the living. 1577 01:41:40,095 --> 01:41:42,628 - Yeah. 1578 01:41:42,630 --> 01:41:45,264 It's a beautiful notion. 1579 01:41:48,235 --> 01:41:49,836 - Thank you, Anna. 1580 01:41:52,306 --> 01:41:55,274 I'm, um... 1581 01:41:55,276 --> 01:41:57,977 I'm very glad that you're here, 1582 01:42:02,249 --> 01:42:05,118 that you chose to stay with me. 1583 01:42:07,554 --> 01:42:09,522 - Dr. Hadley. 1584 01:42:11,959 --> 01:42:15,361 This is not why I stayed. 1585 01:42:22,102 --> 01:42:24,103 - Why are you so bent on disappointing me? 1586 01:42:24,105 --> 01:42:27,807 - And why is your first instinct always to apologize? 1587 01:42:27,809 --> 01:42:32,111 - I want you here with me. 1588 01:42:32,113 --> 01:42:33,146 I want you. 1589 01:42:33,148 --> 01:42:33,946 - Hadley. 1590 01:42:33,948 --> 01:42:34,680 - Do you understand? 1591 01:42:34,682 --> 01:42:35,848 - Let go! 1592 01:42:35,850 --> 01:42:37,884 Let go of me, now! 1593 01:42:41,789 --> 01:42:43,823 What do you want from me? 1594 01:42:45,926 --> 01:42:49,095 - I would give you everything I have. 1595 01:42:49,097 --> 01:42:51,197 Everything! 1596 01:42:51,832 --> 01:42:53,733 - Let go of me! 1597 01:42:53,735 --> 01:42:55,668 Dr. Hadley. 1598 01:43:34,041 --> 01:43:36,876 - I'm here to get Anna. 1599 01:43:40,681 --> 01:43:43,082 Where is she? 1600 01:43:45,052 --> 01:43:47,220 Anna! 1601 01:43:47,222 --> 01:43:49,388 Anna! 1602 01:43:51,024 --> 01:43:53,292 Are you okay? 1603 01:43:57,764 --> 01:43:59,599 Oh my God. 1604 01:44:01,768 --> 01:44:04,604 What did he do to you? 1605 01:44:06,840 --> 01:44:09,008 What did he do to you? 1606 01:44:09,543 --> 01:44:11,510 Anna? 1607 01:44:12,012 --> 01:44:14,680 What did he do to you? 1608 01:44:20,220 --> 01:44:21,721 Hey! 1609 01:44:21,723 --> 01:44:22,822 Son of a bitch! 1610 01:44:25,426 --> 01:44:26,425 I'm taking you to the hospital. 1611 01:44:26,427 --> 01:44:28,027 - What do you mean, no? 1612 01:44:28,029 --> 01:44:29,029 - It's not important now. 1613 01:44:29,030 --> 01:44:30,496 - It's not important now? 1614 01:44:30,498 --> 01:44:33,599 What the fuck are you even saying? 1615 01:44:33,601 --> 01:44:34,600 - It's not what it looks like. 1616 01:44:34,602 --> 01:44:35,635 - It's not, really? 1617 01:44:35,637 --> 01:44:38,938 Well, what is it, then? 1618 01:44:38,940 --> 01:44:40,406 - Stop! 1619 01:44:40,408 --> 01:44:42,475 Don't stop. 1620 01:44:42,477 --> 01:44:43,409 - He hit me. 1621 01:44:43,411 --> 01:44:44,343 - He hit you? 1622 01:44:44,345 --> 01:44:48,914 - And, I don't know, can you just drop it? 1623 01:44:48,916 --> 01:44:50,116 Take me home. 1624 01:44:50,118 --> 01:44:51,183 - No, no, no! 1625 01:44:51,185 --> 01:44:54,320 - I'm not going to the fucking hospital! 1626 01:44:54,322 --> 01:44:56,989 - Don't stop. 1627 01:45:01,161 --> 01:45:02,995 - Anna, please. 1628 01:45:02,997 --> 01:45:06,399 Just tell me what happened. 1629 01:45:08,235 --> 01:45:15,241 - I'm asking you, please take me home. 1630 01:46:27,982 --> 01:46:30,149 Come in. 1631 01:46:45,499 --> 01:46:49,602 - I'm sorry to interrupt, 1632 01:46:49,604 --> 01:46:54,106 but I just wanted to say 1633 01:46:54,108 --> 01:46:57,610 there's some really great stuff here. 1634 01:46:57,612 --> 01:46:58,644 - Ben. 1635 01:46:58,646 --> 01:47:00,546 - Don't say anything. 1636 01:47:03,083 --> 01:47:04,917 The thing is... 1637 01:47:10,123 --> 01:47:13,159 I'm sorry. 1638 01:47:13,161 --> 01:47:16,061 I'm so sorry I left you there. 1639 01:47:16,063 --> 01:47:18,230 I should have protected you, Anna. 1640 01:47:18,232 --> 01:47:20,032 I didn't. 1641 01:47:23,637 --> 01:47:27,773 I know why you didn't want to go to the hospital. 1642 01:47:27,775 --> 01:47:33,345 I get it, as much as it fucking pains me to say it, 1643 01:47:33,347 --> 01:47:35,114 you were right. 1644 01:47:36,850 --> 01:47:38,818 You were right. 1645 01:47:40,754 --> 01:47:43,923 Sometimes the only way to keep moving forward 1646 01:47:43,925 --> 01:47:46,392 is to stand stock still. 1647 01:47:48,195 --> 01:47:51,897 Everybody's got everybody else fucking hamstrung. 1648 01:47:51,899 --> 01:47:53,599 Sometimes- 1649 01:47:55,435 --> 01:47:58,237 sometimes there is no escape. 1650 01:48:00,240 --> 01:48:03,843 Sometimes there is only to endure present woes 1651 01:48:03,845 --> 01:48:08,380 or Jove will make an end of this also. 1652 01:48:10,650 --> 01:48:14,820 - Oh my God, I hate Vergil. 1653 01:48:26,233 --> 01:48:30,169 - See, at the end of the day, it doesn't matter 1654 01:48:30,171 --> 01:48:33,072 what happened, really. 1655 01:48:35,475 --> 01:48:40,079 You are just as beholden to him and to the system 1656 01:48:40,081 --> 01:48:43,382 as you were before. 1657 01:48:43,384 --> 01:48:45,484 Sure, you could make it so. 1658 01:48:45,486 --> 01:48:48,721 He'd lose his job. 1659 01:48:51,057 --> 01:48:54,627 The result of that being you would never get one. 1660 01:48:57,998 --> 01:49:01,367 But if you want to do this, 1661 01:49:01,369 --> 01:49:06,338 if you want to be a historian, 1662 01:49:06,907 --> 01:49:12,044 for Julia, for you, for whoever, whatever reasons, 1663 01:49:15,315 --> 01:49:17,016 then you... 1664 01:49:18,285 --> 01:49:24,089 we, we have to, fuck, even he has to, 1665 01:49:26,960 --> 01:49:32,331 you have to swallow it, stomach it 1666 01:49:35,602 --> 01:49:37,536 and go on. 1667 01:49:40,006 --> 01:49:42,074 Finish. 1668 01:49:42,676 --> 01:49:44,410 - And? 1669 01:49:46,479 --> 01:49:48,981 - And look for something better. 1670 01:49:51,184 --> 01:49:56,722 And wherever you go, it should be way the hell away from here. 1671 01:49:56,724 --> 01:50:00,659 Remember what this cost 1672 01:50:02,762 --> 01:50:07,266 and be excellent in spite of it. 1673 01:50:08,301 --> 01:50:11,236 - What will you do? 1674 01:50:11,238 --> 01:50:13,005 - I don't know. 1675 01:50:15,175 --> 01:50:16,408 I can't stay here. 1676 01:50:16,410 --> 01:50:19,311 Maybe I'll go and work on a dig somewhere 1677 01:50:19,313 --> 01:50:23,816 and just breathe the air for a little while, you know. 1678 01:50:45,271 --> 01:50:47,239 - Can I ask you something? 1679 01:50:47,241 --> 01:50:48,907 - Yeah. 1680 01:50:49,809 --> 01:50:52,478 - Why do you get to run and I don't? 1681 01:50:52,480 --> 01:50:56,115 - Because of that stupid piece of paper in my closet. 1682 01:51:42,196 --> 01:51:43,929 - Dr. Rhodes. 1683 01:51:43,931 --> 01:51:45,698 - Stephen. 1684 01:51:46,733 --> 01:51:49,168 It's long past my office hours. 1685 01:51:49,170 --> 01:51:50,235 - Sorry to bother you. 1686 01:51:50,237 --> 01:51:52,271 I saw that your light was on. 1687 01:51:54,007 --> 01:51:57,142 - What can I do for you? 1688 01:51:58,344 --> 01:52:00,946 - I just want to thank you. 1689 01:52:00,948 --> 01:52:04,717 That day of paintball, I realized something. 1690 01:52:05,418 --> 01:52:07,586 It don't matter if you're in Latin class 1691 01:52:07,588 --> 01:52:10,122 or playing with fake guns, right? 1692 01:52:10,124 --> 01:52:12,958 Or somewhere off firing real ones and worrying about stepping 1693 01:52:12,960 --> 01:52:18,130 on a landmine, you're still you and you can never get away 1694 01:52:18,132 --> 01:52:21,834 from that, you know, but you might be able to be you, 1695 01:52:21,836 --> 01:52:27,139 being Hannibal and that's pretty bad ass. 1696 01:52:30,810 --> 01:52:34,880 I'm coming back to school next semester. 1697 01:52:34,882 --> 01:52:38,083 I was going to say, I'll take your Latin class. 1698 01:52:41,755 --> 01:52:44,723 Doing some remodeling or what? 1699 01:52:44,725 --> 01:52:46,258 I'll see you around, doc. 1700 01:53:27,667 --> 01:53:29,768 - That looks painful. 1701 01:53:36,009 --> 01:53:37,843 - I tripped and fell from too much wine. 1702 01:53:37,845 --> 01:53:41,513 That's what I told the Dean at least. 1703 01:53:41,515 --> 01:53:43,982 Should I call campus security? 1704 01:53:45,852 --> 01:53:50,055 - I think we can agree this is quality work. 1705 01:53:55,695 --> 01:53:58,463 - It won't always be this easy. 1706 01:53:59,999 --> 01:54:02,534 I used to be you. 1707 01:54:03,436 --> 01:54:05,237 - I know. 1708 01:54:08,942 --> 01:54:10,509 Now... 1709 01:54:13,813 --> 01:54:17,249 I'd like to talk about the permanent position. 1710 01:54:29,363 --> 01:54:32,798 You look like my auntie's soap dish, man. 1711 01:54:32,800 --> 01:54:34,800 - It's my understanding that zombies are less likely 1712 01:54:34,802 --> 01:54:36,368 to eat you if you wear bright colors. 1713 01:54:36,370 --> 01:54:37,736 - See, now you're thinking, right? 1714 01:54:37,738 --> 01:54:39,171 Great news about Anna, huh? 1715 01:54:39,173 --> 01:54:41,340 - She got accepted, that post-doc program 1716 01:54:41,342 --> 01:54:42,674 at the Academy in Rome. 1717 01:54:42,676 --> 01:54:44,209 Gold star for us. 1718 01:54:44,211 --> 01:54:45,510 Paintball this weekend. 1719 01:54:45,512 --> 01:54:48,247 I still owe you a nice fat ass cheek whelp. 1720 01:54:55,922 --> 01:54:57,222 - Dr. Rhodes, hey! 1721 01:54:57,224 --> 01:55:00,993 Next year I'm going to be in the grad program and you got me in. 1722 01:55:00,995 --> 01:55:02,494 - You got you in. 1723 01:55:02,496 --> 01:55:04,463 Your work got you in. 1724 01:55:04,465 --> 01:55:08,333 - The thing is, I'm going to need a graduate advisor. 1725 01:55:08,335 --> 01:55:11,136 It's between you and Dr. Hadley, but please, 1726 01:55:11,138 --> 01:55:14,106 tell me you're going to be here next year. 1727 01:55:15,441 --> 01:55:17,576 Dr. Rhodes? 1728 01:55:18,611 --> 01:55:21,213 - Yeah. 1729 01:55:21,215 --> 01:55:22,814 I'm going to be here. 1730 01:55:23,182 --> 01:55:24,022 - Rock on. 1731 01:55:43,971 --> 01:55:45,871 I was thinking about... 1732 01:55:45,873 --> 01:55:48,440 you know, life. 1733 01:56:14,300 --> 01:56:15,701 - Is this Dr. Rhodes' class? 1734 01:56:57,978 --> 01:57:00,178 - You're going to need a bigger classroom. 1735 01:58:37,511 --> 01:58:38,543 - Dr. Rhodes? 1736 01:58:38,545 --> 01:58:42,814 - Those flyers we all handed out, we actually ran out. 1737 01:58:52,559 --> 01:58:54,259 - Okay. 1738 01:58:56,195 --> 01:58:58,630 Welcome back to the ancient world. 1739 02:00:12,206 --> 02:00:13,538 - Hey Rhodes. 1740 02:00:25,618 --> 02:00:27,152 - Take me to bed, 1741 02:00:27,154 --> 02:00:30,188 but take me to dinner first, I'm starving. 1742 02:00:30,190 --> 02:00:32,424 - Remember where we parked?125552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.