All language subtitles for The Rookie - 01x13 - Caught Stealing.REPACK.KILLERS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,828 --> 00:00:04,029 [INSECTS CHIRPING] 2 00:00:04,565 --> 00:00:08,033 [YAWNS] 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,007 You didn't nap, did you? 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,376 I didn't have time. 5 00:00:11,546 --> 00:00:13,265 I've got to find a new place to live. 6 00:00:13,281 --> 00:00:14,484 No excuse, Boot. 7 00:00:14,521 --> 00:00:16,487 Napping is the key to Midnight Shift. 8 00:00:16,708 --> 00:00:19,008 No shorter than 20 minutes. No longer than 40. 9 00:00:19,154 --> 00:00:20,754 But, hey, if you're comfortable ignoring 10 00:00:20,790 --> 00:00:21,972 my institutional wisdom... 11 00:00:22,009 --> 00:00:23,143 I'm getting evicted. 12 00:00:23,180 --> 00:00:25,313 - And whose fault is that? - Not mine. 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,426 They're turning my building into condos. 14 00:00:27,462 --> 00:00:28,942 That's what happens when you gentrify 15 00:00:28,966 --> 00:00:30,836 a working-class neighborhood. 16 00:00:35,436 --> 00:00:38,101 ♪ ♪ 17 00:00:38,306 --> 00:00:40,439 [BREATHING SHARPLY] 18 00:00:40,726 --> 00:00:42,274 What the hell is that? 19 00:00:42,437 --> 00:00:43,743 What? 20 00:00:43,778 --> 00:00:45,304 That. 21 00:00:50,688 --> 00:00:52,621 There was a guy standing there with a mask on. 22 00:00:52,658 --> 00:00:54,186 He was like seven feet tall. 23 00:00:54,768 --> 00:00:56,435 Mm-hmm. 24 00:00:57,283 --> 00:00:59,835 I saw him. He was right there. 25 00:00:59,872 --> 00:01:01,472 - [CAR DOOR OPENS] - Boot, if you make me 26 00:01:01,496 --> 00:01:02,568 get out of this car 27 00:01:02,605 --> 00:01:04,872 - for a hallucination... - [CAR DOOR CLOSES] 28 00:01:19,246 --> 00:01:20,679 What... [SCOFFS] 29 00:01:23,818 --> 00:01:25,817 God, he was right here. 30 00:01:27,657 --> 00:01:29,548 Make-believe time is over. 31 00:01:29,642 --> 00:01:30,915 [FLASHLIGHT CLICKS OFF] 32 00:01:31,003 --> 00:01:32,836 [CHIRPING CONTINUES] 33 00:01:36,978 --> 00:01:40,329 ♪ ♪ 34 00:01:41,969 --> 00:01:43,536 Stop! Police! 35 00:01:43,728 --> 00:01:49,493 ♪ ♪ 36 00:01:49,710 --> 00:01:56,114 ♪ ♪ 37 00:01:56,282 --> 00:01:58,783 [RUSTLING] 38 00:01:59,209 --> 00:02:00,970 Tim? 39 00:02:01,078 --> 00:02:07,248 ♪ ♪ 40 00:02:07,393 --> 00:02:13,531 ♪ ♪ 41 00:02:13,770 --> 00:02:15,150 Step out. 42 00:02:17,337 --> 00:02:18,804 Step out! 43 00:02:23,276 --> 00:02:24,978 Hands where I can see them. 44 00:02:27,113 --> 00:02:29,413 Peel the mask off slowly. 45 00:02:29,738 --> 00:02:31,337 Slowly. 46 00:02:31,470 --> 00:02:34,962 ♪ ♪ 47 00:02:35,321 --> 00:02:39,924 [LAUGHTER] 48 00:02:40,181 --> 00:02:43,060 Welcome to Midnight, Officer Chen. 49 00:02:43,096 --> 00:02:45,062 - Oh, my God. - ♪ Whoa, oh, oh-oh, oh-oh ♪ 50 00:02:45,098 --> 00:02:46,759 ♪ Oh, oh-oh ♪ 51 00:02:46,796 --> 00:02:50,222 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 52 00:02:50,259 --> 00:02:51,935 No. No. 53 00:02:51,971 --> 00:02:53,571 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - [LUCY GROANS] 54 00:02:53,595 --> 00:02:56,528 [LAUGHTER] 55 00:03:03,148 --> 00:03:05,337 Hey. Happy to be back on days? 56 00:03:05,374 --> 00:03:06,611 [SIGHS] God, yes. 57 00:03:06,648 --> 00:03:08,486 I don't know if you heard, but it was... 58 00:03:10,267 --> 00:03:12,935 - Tim had shirts made. - Of course he did. 59 00:03:13,025 --> 00:03:15,425 Well, you know, just wait until it's your turn, 60 00:03:15,460 --> 00:03:16,970 Officer In Bed By Ten. 61 00:03:17,007 --> 00:03:18,940 What can I say: I'm a morning person. 62 00:03:19,097 --> 00:03:20,531 Mm-hmm. 63 00:03:22,688 --> 00:03:24,636 - Good morning. - You're here bright and early. 64 00:03:24,673 --> 00:03:26,220 Hey, if you're not early, you're late. 65 00:03:26,257 --> 00:03:27,571 That's a stupid saying. 66 00:03:27,606 --> 00:03:29,272 - What's her problem? - Uh... 67 00:03:29,307 --> 00:03:30,597 I wore mine in too! 68 00:03:30,634 --> 00:03:31,900 It's not the t-shirt... 69 00:03:31,937 --> 00:03:33,069 although, it is annoying. 70 00:03:33,106 --> 00:03:34,564 I can't find a place to live. 71 00:03:34,601 --> 00:03:35,931 You could always move back home. 72 00:03:35,968 --> 00:03:37,446 No, I really can't. 73 00:03:37,481 --> 00:03:38,681 Or you can bunk up with Nolan. 74 00:03:38,718 --> 00:03:40,718 - He lives in a mansion. - Hey, it's not a mansion. 75 00:03:40,742 --> 00:03:43,064 It's a guest house of a mansion. 76 00:03:43,156 --> 00:03:45,490 But you're welcome to crash on the couch if you need to. 77 00:03:45,681 --> 00:03:48,626 Yeah, thanks. But I am determined to find a nice, 78 00:03:48,663 --> 00:03:51,572 clean, affordable place to live, even if it kills me. 79 00:03:52,681 --> 00:03:54,363 It's not a mansion. 80 00:03:54,595 --> 00:03:56,465 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 81 00:03:56,555 --> 00:04:01,978 ♪ ♪ 82 00:04:02,112 --> 00:04:03,915 Oh, no, Officer Nolan. 83 00:04:04,068 --> 00:04:06,314 You will be leading roll call this morning. 84 00:04:06,983 --> 00:04:08,883 [CHUCKLES] Sir? 85 00:04:08,980 --> 00:04:10,579 I didn't stutter. Get up there. 86 00:04:10,720 --> 00:04:14,470 ♪ ♪ 87 00:04:14,885 --> 00:04:18,993 [CHEERING MOCKINGLY] 88 00:04:20,282 --> 00:04:23,124 - What now? - The clipboard. 89 00:04:24,001 --> 00:04:27,375 Uh, "Memo to all divisions from the Chief of Police". 90 00:04:27,626 --> 00:04:30,551 "Complaints about police officer entitlement have risen sharply" 91 00:04:30,588 --> 00:04:33,895 "during the last few months..." Sir? 92 00:04:33,955 --> 00:04:37,120 Do you know what that means? Police officer entitlement? 93 00:04:37,157 --> 00:04:40,067 I assume it has to do with unauthorized perks. 94 00:04:40,104 --> 00:04:41,754 Free food, things of that nature. 95 00:04:41,791 --> 00:04:44,629 And what is LAPD's policy on gratuities? 96 00:04:47,934 --> 00:04:51,676 No officer shall receive any gratuity, gift, favor, 97 00:04:51,713 --> 00:04:54,067 or promise thereof, as it may result in, 98 00:04:54,104 --> 00:04:57,224 or be perceived as, payment in exchange for influence, 99 00:04:57,259 --> 00:05:00,897 bias, or direction of an investigation or enforcement 100 00:05:00,934 --> 00:05:02,562 of punishable offenses. 101 00:05:03,105 --> 00:05:04,871 Nicely done. 102 00:05:05,631 --> 00:05:10,004 Chen, West, will you please join Officer Nolan up front? 103 00:05:10,253 --> 00:05:16,016 ♪ ♪ 104 00:05:16,278 --> 00:05:19,168 Have your training officers discussed this policy with you? 105 00:05:19,314 --> 00:05:21,331 - TOGETHER: Yes, sir. - And what was your takeaway? 106 00:05:21,413 --> 00:05:25,290 - Sir, if I may? - Oh, sounds like a little CYA. 107 00:05:25,337 --> 00:05:27,203 No, sir. Boot and I walk 108 00:05:27,240 --> 00:05:28,760 - the straight and narrow. - [LAUGHTER] 109 00:05:28,784 --> 00:05:30,507 But businesses like having cops around. 110 00:05:30,546 --> 00:05:32,259 A half-priced meal every once in a while 111 00:05:32,294 --> 00:05:33,732 is just community relations. 112 00:05:33,827 --> 00:05:35,595 It doesn't mean we show them favoritism. 113 00:05:35,631 --> 00:05:37,271 You agree with this, Officer Bishop? 114 00:05:37,350 --> 00:05:40,163 I'm not saying I've never accepted a free cup of coffee, 115 00:05:40,200 --> 00:05:42,850 but it's usually the exception, not the norm. 116 00:05:43,452 --> 00:05:45,391 What about you, Officer Nolan? 117 00:05:45,554 --> 00:05:47,225 I got into this job to help people, 118 00:05:47,262 --> 00:05:49,240 not to help myself to free stuff. 119 00:05:49,788 --> 00:05:51,744 Cute line. It's a bunch of bull, but... 120 00:05:51,780 --> 00:05:53,246 [LAUGHTER] 121 00:05:53,380 --> 00:05:55,233 - It's not. - Really? 122 00:05:55,289 --> 00:05:58,552 Do you pay fair market value for that beach house you live in? 123 00:05:58,704 --> 00:06:00,539 No, sir. But I act as caretaker 124 00:06:00,576 --> 00:06:02,176 for the main house when Ben is away, 125 00:06:02,213 --> 00:06:04,801 so technically I am exchanging services for my rent. 126 00:06:04,838 --> 00:06:07,940 And what happens when that exchange isn't enough? 127 00:06:08,263 --> 00:06:10,934 And your buddy gets a ticket, or... or worse? 128 00:06:10,971 --> 00:06:12,571 Then he'll have to pay for his actions. 129 00:06:12,767 --> 00:06:14,294 Okay. 130 00:06:14,567 --> 00:06:16,403 Favors are a slippery slope, people. 131 00:06:16,473 --> 00:06:17,910 And so are freebies. 132 00:06:18,011 --> 00:06:21,312 Look, I like to keep it real in here. 133 00:06:21,542 --> 00:06:24,381 There is the letter of the law and there is the spirit. 134 00:06:24,491 --> 00:06:26,991 It is your jobs to know the difference. 135 00:06:27,215 --> 00:06:28,647 But make no mistake... 136 00:06:28,857 --> 00:06:32,184 as police officers, you have power. 137 00:06:32,381 --> 00:06:34,221 SGT. GREY: Usually we like to focus on the kind 138 00:06:34,245 --> 00:06:36,199 that you holster on your side, 139 00:06:36,691 --> 00:06:39,194 but the power that lives within your badge 140 00:06:39,231 --> 00:06:41,327 can be equally as dangerous. 141 00:06:42,474 --> 00:06:45,227 That's it. All right, guys. Be safe out there. 142 00:06:45,357 --> 00:06:47,994 ♪ ♪ 143 00:06:48,231 --> 00:06:51,232 DISPATCH: 7-Adam-19, break-in at Westside Fertility Clinic. 144 00:06:51,315 --> 00:06:53,042 LUCY: We haven't received a single freebie 145 00:06:53,079 --> 00:06:55,707 since I've been with you, so why did you defend that to Grey? 146 00:06:55,742 --> 00:06:57,487 Because hard rules like that are stupid. 147 00:06:57,573 --> 00:06:59,415 What we do doesn't exist in a vacuum. 148 00:06:59,522 --> 00:07:01,330 Circumstances dictate actions. 149 00:07:01,414 --> 00:07:03,108 Not the other way around. 150 00:07:03,337 --> 00:07:06,051 TIM: Police. Anyone here? 151 00:07:06,134 --> 00:07:08,883 DR. ROGERS: Yes. We had a break-in. 152 00:07:08,939 --> 00:07:10,132 I can see that. 153 00:07:10,169 --> 00:07:12,649 There's been a rash of burglaries in the neighborhood recently. 154 00:07:12,673 --> 00:07:14,848 Mostly addicts looking for stuff to sell. 155 00:07:14,911 --> 00:07:17,778 This wasn't an addict. They took embryos. 156 00:07:17,886 --> 00:07:19,161 That's a new one on me. 157 00:07:19,198 --> 00:07:22,669 Do I write this up as a burglary or an abduction? 158 00:07:22,911 --> 00:07:24,736 You want to put out 50 Amber alerts? 159 00:07:24,771 --> 00:07:26,433 - It's a burglary. - Officer, 160 00:07:26,497 --> 00:07:28,673 there's a crucial time element here. 161 00:07:28,708 --> 00:07:30,288 Without proper temperature control, 162 00:07:30,325 --> 00:07:31,991 those embryos will be compromised. 163 00:07:32,028 --> 00:07:33,358 Any idea who took them? 164 00:07:33,395 --> 00:07:35,741 They're part of an ugly custody dispute. 165 00:07:35,983 --> 00:07:37,282 A lesbian couple. 166 00:07:37,358 --> 00:07:39,558 The eggs we harvested were from only one of the women... 167 00:07:39,582 --> 00:07:40,753 Marilyn Tenni. 168 00:07:40,790 --> 00:07:43,011 Her ex is suing for custody rights 169 00:07:43,048 --> 00:07:45,462 even though she doesn't have a biological connection. 170 00:07:45,499 --> 00:07:47,780 Okay, we're gonna need names and addresses for both women. 171 00:07:47,804 --> 00:07:49,878 Of course. But you should know... 172 00:07:49,956 --> 00:07:54,164 when I called Marilyn to tell her, she got very upset... 173 00:07:54,308 --> 00:07:56,241 said she was gonna kill her. 174 00:07:57,469 --> 00:07:59,313 [SIREN CHIRPS] 175 00:07:59,876 --> 00:08:01,355 License and registration, please. 176 00:08:01,392 --> 00:08:03,166 - Look, I don't have time for this. - Look, no one does. 177 00:08:03,190 --> 00:08:04,870 But you blew through that stop sign, so... 178 00:08:04,894 --> 00:08:06,590 Because Prince Charles is going to die. 179 00:08:06,780 --> 00:08:08,578 - Excuse me? - My dog. 180 00:08:08,968 --> 00:08:10,366 He's a King Charles Cavalier 181 00:08:10,403 --> 00:08:12,203 and he just ate a whole bag of macadamia nuts. 182 00:08:12,240 --> 00:08:14,200 Look, I'm sorry, but I still have to write you up. 183 00:08:14,224 --> 00:08:16,225 You're kidding. I'm racing him to the vet. 184 00:08:16,262 --> 00:08:18,632 They have to pump his stomach... those nuts are toxic for dogs. 185 00:08:18,656 --> 00:08:20,736 Look, I understand, but this will only take a minute. 186 00:08:20,760 --> 00:08:22,425 - License and registration, please. - Oh. 187 00:08:23,494 --> 00:08:25,127 [DOG WHINING] 188 00:08:25,670 --> 00:08:27,704 If he dies... 189 00:08:30,697 --> 00:08:33,499 I hope your dog's okay. Have a nice day. 190 00:08:33,941 --> 00:08:35,152 Go to hell. 191 00:08:35,227 --> 00:08:37,026 [ENGINE STARTS, TIRES SCREECHING] 192 00:08:40,059 --> 00:08:43,047 Do you think a ticket was the best resolution, Officer West? 193 00:08:43,121 --> 00:08:44,813 You heard Sergeant Grey this morning. 194 00:08:44,875 --> 00:08:46,711 We have to remain vigilant. 195 00:08:46,802 --> 00:08:48,682 If we let everyone who's in a rush off the hook, 196 00:08:48,706 --> 00:08:51,033 - the city would be undrivable. - Her dog is dying. 197 00:08:51,070 --> 00:08:52,550 A warning would have been sufficient. 198 00:08:52,586 --> 00:08:54,146 Okay, a dog that size would have to eat 199 00:08:54,170 --> 00:08:55,730 a pound of nuts to induce Ataxia. 200 00:08:55,926 --> 00:08:57,637 She drove through the stop sign in a school zone. 201 00:08:57,661 --> 00:08:59,061 That's a pretty serious infraction. 202 00:08:59,085 --> 00:09:00,589 We blow stop signs all the time. 203 00:09:00,697 --> 00:09:03,074 And park on lawns. And drive on the wrong side of the road. 204 00:09:03,111 --> 00:09:04,914 Okay, that... that's different. We're cops. 205 00:09:04,951 --> 00:09:06,591 - We only do it when necessary. - Exactly. 206 00:09:06,615 --> 00:09:08,371 Discretion is an important part of this job. 207 00:09:08,387 --> 00:09:09,918 Even if the outcome is different 208 00:09:09,955 --> 00:09:11,435 than following the letter of the law. 209 00:09:11,459 --> 00:09:13,960 With all due respect, I was raised differently. 210 00:09:14,194 --> 00:09:15,762 A law is a law. 211 00:09:16,386 --> 00:09:17,706 ABBY: I can't believe you took... 212 00:09:17,730 --> 00:09:18,903 MARILYN: [GRUNTS] Those are mine! 213 00:09:18,927 --> 00:09:20,421 ABBY: They are not yours! They're mine, too! 214 00:09:20,445 --> 00:09:22,387 MARILYN: Give them to me! Give them to me right now! 215 00:09:22,411 --> 00:09:23,641 ABBY: Don't you dare hit me again. 216 00:09:23,665 --> 00:09:24,387 MARILYN: Listen, I said give them to me! 217 00:09:24,412 --> 00:09:25,338 ABBY: I'll break these before I give them to you. 218 00:09:25,374 --> 00:09:26,669 LAPD. We're coming in. 219 00:09:26,705 --> 00:09:28,471 - Give them to me. - They're mine too. 220 00:09:28,506 --> 00:09:30,386 - They are not. - Hey, hey. Put down the weapon. 221 00:09:30,422 --> 00:09:32,782 Those are my embryos. She... She stole them from the clinic. 222 00:09:32,806 --> 00:09:34,116 No, they are your eggs, 223 00:09:34,153 --> 00:09:36,659 and we had them fertilized by a sperm donor together. 224 00:09:36,714 --> 00:09:38,597 - You remember? - Yeah, and the judge ruled 225 00:09:38,634 --> 00:09:40,394 that I get to use them. Do you remember that? 226 00:09:40,418 --> 00:09:41,972 Not if they're gone! 227 00:09:42,056 --> 00:09:43,956 Officer Chen, secure her. 228 00:09:44,077 --> 00:09:46,562 Ma'am, give me the tubes. 229 00:09:46,753 --> 00:09:49,066 - No. - MARILYN: Please. 230 00:09:49,694 --> 00:09:54,257 Those... Those are my last chance to carry my own baby. 231 00:09:54,866 --> 00:09:59,183 Please, don't take that from me. 232 00:09:59,603 --> 00:10:01,349 Please. 233 00:10:02,452 --> 00:10:04,351 We were supposed to have kids together. 234 00:10:05,517 --> 00:10:09,118 [SNIFFLES] I saw you through your whole cancer treatment. 235 00:10:09,513 --> 00:10:12,155 And then you dump me for a yoga instructor? 236 00:10:12,220 --> 00:10:13,780 - Wait, wait, wait, wait. Hey. - [GASPS] 237 00:10:13,804 --> 00:10:15,386 TIM: Listen to me. 238 00:10:15,619 --> 00:10:18,720 You're angry, okay? You have every right to be. 239 00:10:19,054 --> 00:10:20,492 But doing this? 240 00:10:20,529 --> 00:10:24,093 It won't put your marriage back together, okay? 241 00:10:24,128 --> 00:10:25,679 Nothing will. 242 00:10:27,098 --> 00:10:28,924 But you will come to hate yourself 243 00:10:28,961 --> 00:10:30,266 if you go through with this. 244 00:10:30,303 --> 00:10:32,969 So put the tubes back in that container. 245 00:10:33,103 --> 00:10:34,569 [SOBBING] 246 00:10:34,754 --> 00:10:41,045 ♪ ♪ 247 00:10:41,932 --> 00:10:43,297 [SIGHS] 248 00:10:43,334 --> 00:10:44,896 [SIGHS] 249 00:10:44,943 --> 00:10:47,115 DISPATCH: 7-Adam-15, respond to single-car accident. 250 00:10:47,150 --> 00:10:48,617 Fourth Street Overpass. 251 00:10:48,677 --> 00:10:50,677 Do you think I'm compromised living at Ben's house? 252 00:10:50,701 --> 00:10:51,815 Probably. 253 00:10:52,045 --> 00:10:53,455 You asked. 254 00:10:53,490 --> 00:10:55,524 Yeah, but I meant what I said to Sergeant Grey. 255 00:10:55,559 --> 00:10:57,349 If he asked me for a favor, I'd say no. 256 00:10:57,386 --> 00:10:59,306 Okay, but why even put yourself in that position? 257 00:10:59,330 --> 00:11:01,458 I-If it were me, I'd have to pay my own way. 258 00:11:01,495 --> 00:11:02,760 Like a grown-up. 259 00:11:03,374 --> 00:11:04,695 Driver okay? 260 00:11:04,732 --> 00:11:06,300 He's been stabbed. Left side. 261 00:11:06,336 --> 00:11:08,576 Looks like he passed out, then hit his head in the crash. 262 00:11:08,600 --> 00:11:10,094 - Any ID? - Not that I can find. 263 00:11:10,131 --> 00:11:12,091 Control, I need you to run the following plates... 264 00:11:12,115 --> 00:11:14,607 Five Frank Victor Alpha two seven. 265 00:11:14,644 --> 00:11:16,623 DISPATCH: Car registered to Matthew Rodriguez. 266 00:11:16,660 --> 00:11:20,219 - DISPATCH: Date of birth... 7/7/1990. - Copy that. 267 00:11:20,256 --> 00:11:22,656 Send another unit to our location for an accident report. 268 00:11:22,785 --> 00:11:25,303 It appears Mr. Rodriguez has been the victim of an assault. 269 00:11:25,340 --> 00:11:26,920 We're accompanying RA to the hospital. 270 00:11:26,956 --> 00:11:28,951 - TALIA: We'll follow you. - Got it. 271 00:11:29,112 --> 00:11:31,146 That guy didn't get stabbed driving alone. 272 00:11:31,183 --> 00:11:33,484 So either it happened before he got in the car, 273 00:11:33,556 --> 00:11:36,178 or his attacker bolted after the accident. 274 00:11:37,881 --> 00:11:39,240 I've got to admit... 275 00:11:39,277 --> 00:11:41,157 I thought there'd be more mysteries on this job. 276 00:11:41,181 --> 00:11:42,252 Be happy there aren't. 277 00:11:42,289 --> 00:11:43,649 The unknown is a pain in the butt. 278 00:11:43,705 --> 00:11:45,271 Sure, but still, every once in a while 279 00:11:45,306 --> 00:11:47,107 you want a puzzle to solve. 280 00:11:47,275 --> 00:11:48,748 [DOORS CLANK OPEN] 281 00:11:50,701 --> 00:11:53,513 - Aah! - 7-Adam-15, suspect... 282 00:11:53,568 --> 00:11:55,267 uh, victim... on foot. 283 00:11:55,304 --> 00:11:57,571 Fourth and Cesar Chavez. Southbound. 284 00:11:59,354 --> 00:12:01,788 ♪ Run, run, just for fun ♪ 285 00:12:01,823 --> 00:12:03,956 ♪ Me and my baby got a loaded gun ♪ 286 00:12:03,992 --> 00:12:05,792 ♪ Dancin' on the stool, ain't scared to hang ♪ 287 00:12:05,816 --> 00:12:09,583 Okay... now I really want to know what happened. 288 00:12:14,009 --> 00:12:16,868 So our vehicle is registered to Matthew Rodriguez, 289 00:12:16,905 --> 00:12:18,974 but our stabbing victim is not 290 00:12:19,011 --> 00:12:21,017 - Matthew Rodriguez. - Hmm. 291 00:12:21,099 --> 00:12:24,501 Looks like Mr. Rodriguez has a rap sheet with gang orders. 292 00:12:24,536 --> 00:12:26,729 - You know what those are? - It means a judge ordered him 293 00:12:26,753 --> 00:12:28,840 not to associate with gang members, wear their colors, 294 00:12:28,864 --> 00:12:29,984 or go to their neighborhood. 295 00:12:30,021 --> 00:12:31,526 Odds are a guy like that is connected 296 00:12:31,563 --> 00:12:32,849 to our John Doe stabbing. 297 00:12:32,886 --> 00:12:34,526 I thought officers were supposed to avoid 298 00:12:34,561 --> 00:12:36,441 - making assumptions. - There's a big difference 299 00:12:36,465 --> 00:12:38,763 between making an assumption and a likely scenario. 300 00:12:38,915 --> 00:12:40,318 Which is? Oh, let me guess. 301 00:12:40,385 --> 00:12:42,519 When it comes from you, it's a likely scenario. 302 00:12:42,664 --> 00:12:44,831 There's hope for you yet, Officer Nolan. 303 00:12:45,173 --> 00:12:47,390 Now let's pay Mr. Rodriguez a visit, 304 00:12:47,426 --> 00:12:50,259 and see if he can shine some light on our stabbing victim. 305 00:12:50,296 --> 00:12:53,071 DISPATCH: 7-Adam-07, respond to a false-imprisonment call. 306 00:12:53,108 --> 00:12:54,641 - 974 Ocampo Street. - [BANGING NOISES] 307 00:12:54,677 --> 00:12:56,030 Hi. Are you the manager? 308 00:12:56,067 --> 00:12:57,339 - MAN: [MUFFLED] Hey, get me out of here! - Yes. Hi. 309 00:12:57,363 --> 00:12:59,323 Sir, we received a call that one of your customers 310 00:12:59,360 --> 00:13:00,680 is being held against their will. 311 00:13:00,704 --> 00:13:02,472 He's not a customer. He's a scam artist. 312 00:13:02,509 --> 00:13:03,815 - Excuse me? - This guy, 313 00:13:03,852 --> 00:13:05,710 sets up first dates with women, 314 00:13:05,771 --> 00:13:08,172 runs up the bill, and then sneaks out the back door. 315 00:13:08,209 --> 00:13:10,262 He's been doing it at restaurants all over the neighborhood. 316 00:13:10,286 --> 00:13:11,830 He tried to do it to that poor woman over there, 317 00:13:11,854 --> 00:13:13,414 but one of our kitchen staff caught him 318 00:13:13,438 --> 00:13:15,263 and locked his ass in the walk-in fridge. 319 00:13:15,425 --> 00:13:17,425 - [SCOFFS] - Give us a minute. 320 00:13:22,112 --> 00:13:24,178 Seems like you're having a pretty bad day. 321 00:13:24,293 --> 00:13:26,758 Tinder is like the clearance rack at an outlet store. 322 00:13:26,872 --> 00:13:28,405 Dating apps are all bad. 323 00:13:28,504 --> 00:13:31,571 He ordered a $500 bottle of wine for lunch. 324 00:13:31,607 --> 00:13:33,806 And then the charcuterie board. 325 00:13:33,842 --> 00:13:36,743 And a cheese plate. And that steak au poivre. 326 00:13:37,344 --> 00:13:40,847 And the bill is $680. 327 00:13:41,037 --> 00:13:43,403 SUSAN: I don't know how I'm gonna cover my rent this month. 328 00:13:43,685 --> 00:13:45,712 Did you already order dessert? 329 00:13:46,172 --> 00:13:48,306 - No. - Go ahead and get something. 330 00:13:48,490 --> 00:13:51,491 - Maybe two things. - Why? 331 00:13:51,672 --> 00:13:53,567 Look, I know what you're doing. 332 00:13:54,008 --> 00:13:55,493 She bumps up the bill to $700, 333 00:13:55,530 --> 00:13:57,010 we can charge her date with a felony. 334 00:13:57,034 --> 00:13:58,055 Very good, Officer West. 335 00:13:58,120 --> 00:13:59,920 It's not our job to put our thumb on the scale 336 00:13:59,957 --> 00:14:01,077 and change the outcome here. 337 00:14:01,101 --> 00:14:03,282 Are you lecturing me on police work, Boot? 338 00:14:03,538 --> 00:14:05,471 - No. But it's still s... - But nothing. 339 00:14:05,584 --> 00:14:07,417 Go hook up our dine-and-dasher. 340 00:14:11,546 --> 00:14:13,179 Definitely get the crème brûlée. 341 00:14:15,409 --> 00:14:17,120 LOPEZ: Best crème brûlée in the city. 342 00:14:18,372 --> 00:14:21,006 Seriously? You're totally fine with this? 343 00:14:21,213 --> 00:14:22,533 Susan isn't stuck paying the bill 344 00:14:22,557 --> 00:14:24,390 since the owners can write it off as theft. 345 00:14:24,425 --> 00:14:25,865 The only person paying for the crime 346 00:14:25,894 --> 00:14:27,313 is this jerk who committed it. 347 00:14:27,441 --> 00:14:30,802 That's the spirit of law. Now take a bite. 348 00:14:30,839 --> 00:14:32,167 No, I don't... I don't want it. 349 00:14:32,204 --> 00:14:34,164 Come on, get off your high horse and try a little. 350 00:14:34,188 --> 00:14:36,335 No. Uh... I think it's... 351 00:14:36,370 --> 00:14:37,636 - Just... - Mnh-mnh. 352 00:14:37,672 --> 00:14:39,338 Just a little bite. 353 00:14:43,324 --> 00:14:45,602 - Wow. - Mm-hmm. Told you. 354 00:14:45,954 --> 00:14:47,231 [POUNDING ON DOOR] 355 00:14:47,331 --> 00:14:49,331 Matthew Rodriguez, police. Open up. 356 00:14:49,733 --> 00:14:51,115 Nolan. 357 00:14:52,669 --> 00:14:54,069 - Ready? - TALIA: Mm-hmm. 358 00:14:54,305 --> 00:14:59,617 ♪ ♪ 359 00:15:00,194 --> 00:15:02,894 Well, I guess now we know who stabbed our John Doe. 360 00:15:02,930 --> 00:15:04,996 - You sound disappointed. - No, I just thought 361 00:15:05,032 --> 00:15:07,359 it might be a little less... cut and dry. 362 00:15:07,396 --> 00:15:10,046 Well, believe me... cut and dry is a lot less paperwork. 363 00:15:10,083 --> 00:15:14,218 7-Adam-15, we need a homicide unit at 4495 Barrington. 364 00:15:14,255 --> 00:15:16,891 Our John Doe is now a murder suspect. 365 00:15:21,900 --> 00:15:23,504 You're not done yet? 366 00:15:23,541 --> 00:15:25,781 At this stage in training, you should've knocked that out 367 00:15:25,817 --> 00:15:27,504 in two minutes. What's the problem? 368 00:15:27,533 --> 00:15:29,446 I'm... I'm not sure how to write it. 369 00:15:29,482 --> 00:15:31,548 It's a simple grand-theft report. 370 00:15:31,583 --> 00:15:34,651 It's not simple, all right? We made that case a felony. 371 00:15:35,004 --> 00:15:36,644 Something that should've been a citation, 372 00:15:36,668 --> 00:15:38,601 we turned into a weekend in jail. 373 00:15:38,810 --> 00:15:41,105 And you want me to lie on the report. 374 00:15:42,083 --> 00:15:45,062 I seem to remember writing a report about you... 375 00:15:45,365 --> 00:15:47,364 second day on the job... 376 00:15:47,497 --> 00:15:50,800 "bent the truth" about your cowardice in the line of fire. 377 00:15:51,326 --> 00:15:52,763 Ringing a bell? 378 00:15:52,912 --> 00:15:55,705 Yeah. And I'm grateful. 379 00:15:56,076 --> 00:15:58,509 - You know that. But I'm not... - LOPEZ: But what, Boot? 380 00:15:58,659 --> 00:16:00,940 More than any other rookie, you should know the difference 381 00:16:00,969 --> 00:16:02,803 between the spirit and the letter. 382 00:16:02,953 --> 00:16:05,181 Unless you don't think it applies to you. 383 00:16:05,497 --> 00:16:07,383 Are you the exception, Officer West? 384 00:16:07,477 --> 00:16:08,597 No, ma'am. 385 00:16:08,634 --> 00:16:11,555 Yet, here you are, acting holier than thou. 386 00:16:11,878 --> 00:16:15,058 Tell me something... do you carry a push knife? 387 00:16:15,281 --> 00:16:16,748 One of those fight-for-your-life, 388 00:16:16,785 --> 00:16:18,913 "last-resort", do-or-die kind of knives? 389 00:16:19,129 --> 00:16:22,174 You know that I do. I mean, my... my dad gave it to me. 390 00:16:23,183 --> 00:16:25,646 Oh, right. Your father. 391 00:16:25,683 --> 00:16:29,439 Who all but walks on water... only this knife is illegal. 392 00:16:29,474 --> 00:16:31,575 Yeah, right. I mean, half the department carry these. 393 00:16:31,797 --> 00:16:35,078 Penal Code section 12-0-20. At the very bottom. 394 00:16:35,509 --> 00:16:37,580 Technically it's a dagger. 395 00:16:38,107 --> 00:16:39,974 Look it up if you don't believe me. 396 00:16:41,915 --> 00:16:45,521 Look, if it's true, then I just won't carry one anymore. 397 00:16:45,672 --> 00:16:48,257 That is the wrong lesson to learn here. 398 00:16:48,586 --> 00:16:50,826 You're in for a hard fall if you can't see the difference 399 00:16:50,850 --> 00:16:52,691 between righteous and rigid. 400 00:16:53,293 --> 00:16:55,743 And if that wasn't the first thing your father taught you, 401 00:16:55,826 --> 00:16:57,437 he failed you. 402 00:16:59,471 --> 00:17:02,634 Now fill out the damn report, we've got to get back out there. 403 00:17:05,410 --> 00:17:07,376 It doesn't seem right to lock up Marilyn, too. 404 00:17:07,412 --> 00:17:09,092 She was only trying to protect her embryos. 405 00:17:09,116 --> 00:17:10,756 Nothing we can do. She committed assault. 406 00:17:11,071 --> 00:17:13,482 Domestic-violence laws are strict for a reason. 407 00:17:13,736 --> 00:17:16,384 What happened to "circumstances dictate actions"? 408 00:17:16,420 --> 00:17:17,980 Trust me, this is one rule I'm all for. 409 00:17:18,187 --> 00:17:20,322 Cemeteries are filled with women who'd still be alive 410 00:17:20,357 --> 00:17:22,237 if cops had been forced to hook up their spouses 411 00:17:22,261 --> 00:17:23,761 the second he or she laid hands. 412 00:17:23,994 --> 00:17:26,895 That is a very enlightened attitude. 413 00:17:27,275 --> 00:17:28,466 You seem surprised. 414 00:17:28,503 --> 00:17:30,469 Sir, you surprise me every day. 415 00:17:30,661 --> 00:17:32,761 Uh-huh. Go gas up the shop. 416 00:17:34,805 --> 00:17:36,639 - Hey. How's it going? - Hey. 417 00:17:36,674 --> 00:17:38,849 Yeah, it's been an interesting morning. How about you? 418 00:17:38,886 --> 00:17:41,554 Same. I found a dead body at the Langston on Wilshire. 419 00:17:41,863 --> 00:17:43,521 - How was it? - Uh, gruesome. 420 00:17:43,558 --> 00:17:45,147 Guy took a bullet right to his, uh... 421 00:17:45,182 --> 00:17:46,948 Oh, wait. Not the body. The apartment. 422 00:17:47,481 --> 00:17:49,558 Oh... uh, it was nice. 423 00:17:49,595 --> 00:17:51,957 Surprisingly upscale for a gang member. 424 00:17:51,994 --> 00:17:53,921 Are you asking for you? 425 00:17:54,088 --> 00:17:56,369 Well, the building needs to disclose if someone was killed 426 00:17:56,393 --> 00:17:59,308 in the apartment, so it might mean a break in rent. 427 00:17:59,347 --> 00:18:01,238 Yeah, just a bit of a questionable way 428 00:18:01,275 --> 00:18:02,747 to find a place to live, no? 429 00:18:02,784 --> 00:18:05,700 Yeah, well, traditional clearly isn't working out, so... 430 00:18:05,805 --> 00:18:08,050 Let's go, Boot. Captain wants to see us. 431 00:18:10,909 --> 00:18:13,349 PARAMEDIC: That should hold you until you get to the hospital. 432 00:18:13,503 --> 00:18:15,509 - Captain. - What's going on? 433 00:18:15,545 --> 00:18:17,779 ♪ ♪ 434 00:18:17,814 --> 00:18:19,106 That's our murder suspect. 435 00:18:19,143 --> 00:18:20,691 He's not a suspect, Officer Nolan. 436 00:18:20,769 --> 00:18:22,349 He's an undercover narcotics detective. 437 00:18:22,447 --> 00:18:23,947 Robert Ortiz. 438 00:18:24,232 --> 00:18:26,132 I'm sorry about the ambulance thing. 439 00:18:30,616 --> 00:18:33,765 I've been undercover inside La Eme for almost a year. 440 00:18:33,789 --> 00:18:36,015 Working my way closer to the offshoot in Boyle Heights 441 00:18:36,052 --> 00:18:37,218 called Ocampo Loco. 442 00:18:37,255 --> 00:18:39,622 They control the cash flow and then bundle the drug money 443 00:18:39,659 --> 00:18:40,943 and ship it back to Mexico. 444 00:18:40,980 --> 00:18:42,292 How much money are we talking? 445 00:18:42,357 --> 00:18:44,363 Right now, at least a million. 446 00:18:44,400 --> 00:18:46,320 ORTIZ: The word is they're gonna ship it tonight. 447 00:18:46,357 --> 00:18:48,266 I was about to report it when my cover was blown 448 00:18:48,303 --> 00:18:50,565 by, uh, Matthew Rodriguez, who tried to kill me, 449 00:18:50,602 --> 00:18:52,468 so I shot him in self-defense. 450 00:18:52,505 --> 00:18:54,061 ORTIZ: Uh, you know the rest. 451 00:18:54,098 --> 00:18:56,841 Officer Ortiz has bravely volunteered to go back in 452 00:18:56,915 --> 00:18:59,516 to protect his cover and set up our tactical operation. 453 00:18:59,553 --> 00:19:02,354 Last time I was at the house, it was four halcones 454 00:19:02,391 --> 00:19:04,391 guarding the money. Heavy-hitters. 455 00:19:04,428 --> 00:19:05,908 SGT. GREY: We're gonna gear up heavy, 456 00:19:05,932 --> 00:19:07,653 position ourselves down the street, 457 00:19:07,717 --> 00:19:09,631 be ready to initiate a full-blown raid 458 00:19:09,668 --> 00:19:11,702 on the house once Ortiz gives us the signal. 459 00:19:11,772 --> 00:19:15,561 Rookies, this is your first high-level tactical operation. 460 00:19:15,881 --> 00:19:17,534 Let's be prepared. 461 00:19:18,053 --> 00:19:19,613 LOPEZ: Did you read the search warrant? 462 00:19:19,637 --> 00:19:21,851 Yes, ma'am. 8531 Winchester Boulevard. 463 00:19:21,888 --> 00:19:23,429 Residence is a 1800s Victorian 464 00:19:23,466 --> 00:19:25,021 with five bedrooms and two bathrooms. 465 00:19:25,058 --> 00:19:26,747 - And a guest house. - Front door? 466 00:19:26,784 --> 00:19:29,238 Solid oak with a copper handle on the right side. 467 00:19:31,231 --> 00:19:33,231 You know the specs of this equipment, Officer Chen? 468 00:19:33,255 --> 00:19:36,045 That's a Blackhawk Dynamic Entry Special Op Ram. 469 00:19:37,348 --> 00:19:39,148 - How much does it weigh? - 60 pounds, sir. 470 00:19:39,184 --> 00:19:40,917 Hold it tight. You'll be the breacher. 471 00:19:40,952 --> 00:19:42,632 You'll buy a round for every swing it takes 472 00:19:42,656 --> 00:19:44,288 to knock that door down. 473 00:19:44,406 --> 00:19:46,440 TALIA: Walk me through a tactical-gear check. 474 00:19:46,569 --> 00:19:48,969 Stock zip ties in the loops of the tac vest. 475 00:19:49,059 --> 00:19:51,577 - And then? - Secure any loose gear... 476 00:19:51,614 --> 00:19:53,559 tac vest, helmet, et cetera. 477 00:19:53,608 --> 00:19:55,408 Finally, secure firearm to thigh rig. 478 00:19:55,499 --> 00:19:57,997 Very good. Any questions? 479 00:19:58,894 --> 00:20:00,316 What if I have to pee? 480 00:20:01,339 --> 00:20:02,971 I'll hold it. I'm good. 481 00:20:03,147 --> 00:20:07,586 ♪ ♪ 482 00:20:07,656 --> 00:20:09,336 SGT. GREY: All units, we're 30 seconds out. 483 00:20:09,360 --> 00:20:11,054 Get ready. Be safe. 484 00:20:11,215 --> 00:20:16,874 ♪ ♪ 485 00:20:16,968 --> 00:20:21,307 Officer West, you do the 844. Stand by to initiate. 486 00:20:23,072 --> 00:20:24,504 - [DOOR CLOSES] - Ortiz is in. 487 00:20:24,691 --> 00:20:26,011 NAVARRO: Where the hell you been? 488 00:20:26,035 --> 00:20:27,447 ORTIZ: Rodriguez was talkin' to the cops. 489 00:20:27,471 --> 00:20:29,151 He tried to stick me when I called him out. 490 00:20:29,175 --> 00:20:30,453 So I put a bullet in his head. 491 00:20:30,490 --> 00:20:31,593 We got to get out of here. 492 00:20:31,630 --> 00:20:33,855 - He could've given this place up. - How the hell are we gonna do that? 493 00:20:33,879 --> 00:20:35,759 We've got a million in cash waiting for pick-up. 494 00:20:35,796 --> 00:20:37,616 - Pack it up. - It's too hot to stay here. 495 00:20:37,652 --> 00:20:39,225 That's the signal. Initiate. 496 00:20:39,449 --> 00:20:41,950 ["DAPHNE DID IT" PLAYS] 497 00:20:42,059 --> 00:20:46,571 ♪ ♪ 498 00:20:46,716 --> 00:20:51,652 ♪ ♪ 499 00:20:52,055 --> 00:20:53,688 ♪ I'm a mess ♪ 500 00:20:53,723 --> 00:20:57,061 ♪ She's all long red hair, she's all purple dress ♪ 501 00:20:57,098 --> 00:20:59,874 ♪ And I'm like she's so sweet ♪ 502 00:20:59,911 --> 00:21:01,555 ♪ While I check to see where the footprints lead screaming ♪ 503 00:21:01,579 --> 00:21:03,579 - [KNOCK ON DOOR] - JACKSON: Police! Open the door! 504 00:21:03,603 --> 00:21:05,005 We have a search warrant. 505 00:21:05,059 --> 00:21:07,625 ♪ ♪ 506 00:21:07,662 --> 00:21:10,182 - MAN: Suspect ran into the back. - TIM: Open door to the right. 507 00:21:10,206 --> 00:21:11,440 MAN: LAPD! 508 00:21:11,689 --> 00:21:14,023 NOLAN: Open door. Get away from that window. 509 00:21:14,058 --> 00:21:15,725 Show me your hands. 510 00:21:15,760 --> 00:21:17,860 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 511 00:21:17,895 --> 00:21:19,315 Step back or I'll shoot. 512 00:21:19,352 --> 00:21:20,665 Get down on your knees now. 513 00:21:20,788 --> 00:21:22,127 MAN: Clear! 514 00:21:22,190 --> 00:21:23,557 - LOPEZ: You good? - NOLAN: Yeah. 515 00:21:23,594 --> 00:21:25,580 Hands up. Fingers behind your head. 516 00:21:25,612 --> 00:21:27,987 Do it now. Back up. 517 00:21:28,985 --> 00:21:32,219 Hands up! Interlace your fingertips behind your head. 518 00:21:32,332 --> 00:21:33,998 ♪ ♪ 519 00:21:34,151 --> 00:21:36,118 - You okay? - Yeah. Barely. 520 00:21:36,254 --> 00:21:37,974 We'll divert to the hospital on the way out. 521 00:21:38,493 --> 00:21:40,724 TALIA: Clear! Coming out! 522 00:21:41,539 --> 00:21:43,760 [BEEPING] 523 00:21:44,031 --> 00:21:46,597 Rookies... special assignment. 524 00:21:46,632 --> 00:21:47,953 Follow me. 525 00:21:48,000 --> 00:21:52,084 ♪ My God, what if something... ♪ 526 00:21:52,354 --> 00:21:54,899 Sorry. [CLEARS THROAT] Here's what happens now. 527 00:21:55,125 --> 00:21:57,136 SGT. GREY: You see, the money counters and the videographer 528 00:21:57,160 --> 00:21:58,520 - are on their way. - [DOOR CLOSES] 529 00:21:58,544 --> 00:22:00,910 In the meantime, you three get to watch the money. 530 00:22:00,945 --> 00:22:02,912 Two people with it at all times. 531 00:22:02,947 --> 00:22:04,280 No selfies. 532 00:22:04,948 --> 00:22:06,537 Enjoy. 533 00:22:07,486 --> 00:22:11,351 [DOOR OPENS, CLOSES] 534 00:22:11,956 --> 00:22:14,077 Where does all this money go? 535 00:22:14,150 --> 00:22:16,580 Cash seized during drug raids goes back to Narcotics, 536 00:22:16,617 --> 00:22:18,924 where it's used again for undercover ops. 537 00:22:19,072 --> 00:22:21,931 That's more money than I've ever seen in one place. 538 00:22:22,025 --> 00:22:24,018 Can you imagine? 539 00:22:24,836 --> 00:22:28,721 I'd buy a car... no, a helicopter. 540 00:22:28,769 --> 00:22:31,306 And learn to fly it so I could avoid all the traffic. 541 00:22:31,361 --> 00:22:34,195 Yeah, that first big purchase is always tricky, right? 542 00:22:34,378 --> 00:22:35,932 The barber in Foxburg? 543 00:22:35,994 --> 00:22:38,428 He won the lottery. Bought a big, fancy boat. 544 00:22:38,471 --> 00:22:41,683 Ran it aground in Freeport, coked to the gills. 545 00:22:41,718 --> 00:22:43,190 I don't think a boat is a good idea. 546 00:22:43,227 --> 00:22:45,193 What about you? What would you spend it on? 547 00:22:45,230 --> 00:22:47,944 I'm not playing that game. This is drug money. 548 00:22:48,069 --> 00:22:49,405 Come on. We're just talking. 549 00:22:49,442 --> 00:22:52,209 A million dollars lands on your doorstep. 550 00:22:52,246 --> 00:22:53,575 What do you do? Go. 551 00:22:53,612 --> 00:22:56,213 And don't say you'd set aside 30% for taxes. 552 00:22:56,500 --> 00:22:59,233 Um... A new car, I guess. 553 00:22:59,270 --> 00:23:01,906 Um, or maybe a trip. 554 00:23:02,312 --> 00:23:03,832 Been wanting to do a little traveling. 555 00:23:03,856 --> 00:23:05,030 Let me guess. 556 00:23:05,067 --> 00:23:07,676 You'd visit police departments all around the world. 557 00:23:07,791 --> 00:23:09,457 LUCY: Learn their techniques. 558 00:23:09,528 --> 00:23:10,895 No. 559 00:23:13,164 --> 00:23:14,875 [LAUGHS] 560 00:23:15,374 --> 00:23:18,396 NOLAN: I'd pay all of Henry's tuition with the money. 561 00:23:18,433 --> 00:23:20,113 Just so he didn't have those student loans 562 00:23:20,137 --> 00:23:23,338 - hanging over his head. - Yeah, they're no fun. 563 00:23:23,498 --> 00:23:25,894 I'll be paying mine off until I'm 60. 564 00:23:25,929 --> 00:23:28,566 Yeah, well, with this money, you could pay them all off 565 00:23:28,603 --> 00:23:31,517 and still rent an amazing place by the ocean. 566 00:23:31,728 --> 00:23:33,603 Meanwhile, I couldn't afford to buy the room 567 00:23:33,640 --> 00:23:34,931 in the house I'm living in. 568 00:23:34,968 --> 00:23:36,808 Bet it would have got you something pretty nice 569 00:23:36,844 --> 00:23:38,404 - back in Foxburg, though. - NOLAN: Hmm. 570 00:23:38,428 --> 00:23:40,813 Biggest house in town and then some. 571 00:23:40,932 --> 00:23:43,213 Still can't get used to the cost of living in Los Angeles. 572 00:23:43,237 --> 00:23:45,473 It's like you have to add an extra zero to everything. 573 00:23:45,518 --> 00:23:47,718 You know, I never really thought about money growing up. 574 00:23:47,770 --> 00:23:49,717 We always just had enough, you know? 575 00:23:49,871 --> 00:23:52,363 Yeah. That's what I thought 576 00:23:52,521 --> 00:23:55,923 until my parents went bankrupt when I was nine. 577 00:23:56,259 --> 00:23:57,758 It took a couple of really bad years 578 00:23:57,793 --> 00:23:59,426 before we got back up on our feet. 579 00:23:59,461 --> 00:24:01,049 Ah, been there. 580 00:24:01,396 --> 00:24:02,878 Definitely been days 581 00:24:02,915 --> 00:24:04,748 where I would have killed to be sitting across 582 00:24:04,785 --> 00:24:07,753 from this much money, there for the taking. 583 00:24:07,848 --> 00:24:09,848 Hey, don't even joke about that. 584 00:24:09,939 --> 00:24:11,939 I've heard too many stories from my dad about cops 585 00:24:11,974 --> 00:24:13,420 who started filling their pockets, 586 00:24:13,483 --> 00:24:15,634 convincing themselves that it was a victimless crime, 587 00:24:15,671 --> 00:24:17,242 that they were entitled to a little 588 00:24:17,279 --> 00:24:19,117 extra compensation for their troubles. 589 00:24:19,154 --> 00:24:20,660 LUCY: Okay. Well, relax. 590 00:24:20,746 --> 00:24:21,802 That's not us. 591 00:24:21,839 --> 00:24:23,370 Yeah, that's what they thought at first, too. 592 00:24:23,394 --> 00:24:25,154 But then you take a bite of the crème brûlée, 593 00:24:25,191 --> 00:24:27,351 and the next thing you know, you're doing three to five 594 00:24:27,375 --> 00:24:28,500 for felony theft. 595 00:24:28,572 --> 00:24:30,815 I'm sorry. Crème brûlée? 596 00:24:31,120 --> 00:24:33,354 - Never mind. - [CLEARS THROAT] Oh, man. 597 00:24:33,521 --> 00:24:34,959 - What? - I just... 598 00:24:34,996 --> 00:24:37,235 I still have to pee, but all this... 599 00:24:38,466 --> 00:24:40,890 [SIGHS] I'll be right back. 600 00:24:41,002 --> 00:24:42,214 [NOLAN SIGHS] 601 00:24:42,266 --> 00:24:43,627 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 602 00:24:43,664 --> 00:24:45,497 - All done? - Just finished. 603 00:24:45,534 --> 00:24:46,617 Bad guys on the way to jail, 604 00:24:46,641 --> 00:24:47,961 Ortiz on his way to the hospital. 605 00:24:47,995 --> 00:24:49,995 - So we're headed out. - You're not waiting for us? 606 00:24:50,019 --> 00:24:51,669 Nope. But we're leaving a shop behind. 607 00:24:51,706 --> 00:24:54,040 Remember... shift starts tomorrow at noon, 608 00:24:54,108 --> 00:24:56,268 but you want to get in early to do tonight's paperwork. 609 00:24:56,292 --> 00:24:58,884 Copy that. Are the money counters gonna get here soon? 610 00:24:58,919 --> 00:25:00,538 I'd get comfortable if I were you. 611 00:25:00,602 --> 00:25:02,754 Those guys work at their own pace. 612 00:25:02,790 --> 00:25:05,778 [QUIETLY] Copy that. Oh, where's the... 613 00:25:13,328 --> 00:25:15,294 I'd still do the job. 614 00:25:16,236 --> 00:25:18,163 Even if I came into money. 615 00:25:18,458 --> 00:25:20,491 That's not a shock. 616 00:25:20,675 --> 00:25:23,974 You know, I would, too. 617 00:25:24,221 --> 00:25:26,197 You've known what you wanted to do since birth, 618 00:25:26,234 --> 00:25:28,301 but I just figured out. 619 00:25:28,372 --> 00:25:30,973 There's no way I would bail now. 620 00:25:31,285 --> 00:25:33,030 What about you? 621 00:25:33,718 --> 00:25:36,775 Having money makes things easier, not better. 622 00:25:36,856 --> 00:25:38,840 That's not an answer. 623 00:25:39,259 --> 00:25:40,627 Would you quit the job? 624 00:25:40,664 --> 00:25:43,431 And pass up on being hazed on a daily basis 625 00:25:43,468 --> 00:25:45,201 by training officers ten years my junior? 626 00:25:45,398 --> 00:25:46,831 Come on. 627 00:25:47,006 --> 00:25:48,939 [VEHICLE APPROACHES] 628 00:25:55,392 --> 00:25:56,619 All right. 629 00:25:56,656 --> 00:25:59,267 Officers Graser and Williams arriving on the scene. 630 00:25:59,304 --> 00:26:01,670 1:17 a.m. relieving three uniformed officers. 631 00:26:02,047 --> 00:26:04,385 - What are your names? - Nolan, Chen, West. 632 00:26:04,424 --> 00:26:05,908 Anyone else that's come in or out? 633 00:26:05,945 --> 00:26:07,512 - No, ma'am. - Great. 634 00:26:08,754 --> 00:26:10,787 Hit the road. We got it from here. 635 00:26:15,060 --> 00:26:16,663 You coming? 636 00:26:17,264 --> 00:26:19,998 We might never see this much money again. 637 00:26:20,236 --> 00:26:23,069 If there's ever another raid and they need someone to sit 638 00:26:23,106 --> 00:26:26,542 and wait until the wee hours, I have a feeling it will be us. 639 00:26:26,672 --> 00:26:28,561 ♪ ♪ 640 00:26:28,641 --> 00:26:31,909 [KNOCKING ON DOOR] 641 00:26:32,421 --> 00:26:34,252 TALIA: Nolan, wake up! 642 00:26:34,554 --> 00:26:36,043 Nolan! 643 00:26:36,459 --> 00:26:37,858 Nolan! 644 00:26:39,494 --> 00:26:41,394 [KNOCKING CONTINUES] 645 00:26:42,826 --> 00:26:46,695 ♪ ♪ 646 00:26:47,226 --> 00:26:48,924 Did I oversleep? Shift starts at noon. 647 00:26:48,959 --> 00:26:50,559 Captain called me to bring you in early. 648 00:26:50,583 --> 00:26:51,754 - Why? - She didn't say. 649 00:26:51,862 --> 00:26:53,538 - That sounds bad. - It's not good. 650 00:26:53,575 --> 00:26:55,648 - Do I have time to... - Get dressed. 651 00:26:58,992 --> 00:27:00,281 What's going on? 652 00:27:00,335 --> 00:27:02,568 TIM: They told us to gather our Boots, same as you. 653 00:27:03,624 --> 00:27:05,023 We have a situation. 654 00:27:05,356 --> 00:27:08,671 Money counters are telling us that we're missing $250,000. 655 00:27:08,830 --> 00:27:11,531 And you three were the only ones left alone with the money. 656 00:27:11,949 --> 00:27:15,818 ♪ ♪ 657 00:27:18,015 --> 00:27:20,096 Well, the money counters must have made a mistake. 658 00:27:20,133 --> 00:27:23,015 There's video of them entering the garage and relieving you. 659 00:27:23,140 --> 00:27:24,783 And then they counted the money 660 00:27:24,851 --> 00:27:27,202 and got $750,000, and not a million. 661 00:27:27,226 --> 00:27:29,420 Let me remind you, an officer was recently convicted 662 00:27:29,457 --> 00:27:31,190 of third-degree official misconduct 663 00:27:31,241 --> 00:27:33,101 for taking $70 from a crime scene. 664 00:27:33,268 --> 00:27:35,087 CAPT. ANDERSEN: He's serving two years behind bars. 665 00:27:35,111 --> 00:27:36,445 What do you think would happen to a cop 666 00:27:36,469 --> 00:27:37,949 who steals a quarter-million dollars? 667 00:27:37,973 --> 00:27:39,056 But we didn't take it. 668 00:27:39,093 --> 00:27:41,657 Uh, maybe the assumption was wrong. 669 00:27:41,694 --> 00:27:43,026 Maybe it was always $750,000. 670 00:27:43,063 --> 00:27:44,608 That's not what the Intel shows. 671 00:27:44,838 --> 00:27:46,438 Guy's on the wire saying it's a million. 672 00:27:46,462 --> 00:27:48,312 Okay, well, we can all vouch for each other. 673 00:27:48,347 --> 00:27:49,947 - I mean... - SGT. GREY: Not good enough. 674 00:27:49,971 --> 00:27:52,316 The only thing that will clear you is passing a polygraph. 675 00:27:52,351 --> 00:27:54,618 Now, I can't, by law, make you take one. 676 00:27:54,742 --> 00:27:56,420 It would have to be strictly voluntary. 677 00:27:56,542 --> 00:27:58,614 - What if we decline? - It's grounds for suspension, 678 00:27:58,651 --> 00:28:00,151 pending an investigation, 679 00:28:00,188 --> 00:28:02,151 and possibly could lead to your termination. 680 00:28:02,188 --> 00:28:06,671 [SIGHS] Well, that's... not much of a choice, but... 681 00:28:07,893 --> 00:28:10,980 - Yeah, we'll do it. - CAPT. ANDERSEN: Okay. Let's go. 682 00:28:11,302 --> 00:28:13,214 - What, now? - CAPT. ANDERSEN: Now. 683 00:28:13,599 --> 00:28:20,276 ♪ ♪ 684 00:28:20,776 --> 00:28:22,976 [SIGHS] You think one of them really could have done it? 685 00:28:23,000 --> 00:28:23,843 Not by themselves. 686 00:28:23,880 --> 00:28:26,356 Nolan came back into the house to use the bathroom. 687 00:28:26,472 --> 00:28:29,170 One of the other two could have hidden some of the money then. 688 00:28:29,287 --> 00:28:31,085 Came back, picked it up later. 689 00:28:31,122 --> 00:28:32,513 There's no way West participated. 690 00:28:32,550 --> 00:28:34,622 - That kid is squeaky clean. - Well, if it was Chen, 691 00:28:34,659 --> 00:28:37,326 - she wouldn't get caught like this. - Sounds like a compliment. 692 00:28:37,596 --> 00:28:39,196 I'm just saying she's smarter than that. 693 00:28:39,237 --> 00:28:40,837 It doesn't matter if they did it or not. 694 00:28:40,874 --> 00:28:43,155 If they don't walk out of there with a flawless polygraph, 695 00:28:43,179 --> 00:28:44,703 they're done. 696 00:28:46,120 --> 00:28:47,471 [SIGHS] 697 00:28:48,823 --> 00:28:50,338 What am I sitting on? 698 00:28:50,374 --> 00:28:53,026 A pressure pad that registers 699 00:28:53,104 --> 00:28:54,977 if you attempt to try to cheat the polygraph 700 00:28:55,221 --> 00:28:56,979 by clenching your buttocks. 701 00:28:57,315 --> 00:28:59,499 Well, that can't be a real thing. 702 00:28:59,717 --> 00:29:02,851 - You just clenched. - NOLAN: Really? 703 00:29:03,113 --> 00:29:04,679 What am I doing now? 704 00:29:05,723 --> 00:29:08,791 Officer West, you seem... uncomfortable. 705 00:29:09,037 --> 00:29:11,037 Is there something you'd like to get off your chest 706 00:29:11,061 --> 00:29:13,976 - before we begin? - Yes. 707 00:29:14,198 --> 00:29:17,399 I, um... I had a bite of crème brûlée, okay? 708 00:29:17,450 --> 00:29:19,215 And, yes, it was delicious. 709 00:29:19,370 --> 00:29:20,865 Like, I-I-I know it was wrong, 710 00:29:20,902 --> 00:29:22,683 but now that taste is in my mouth. 711 00:29:22,730 --> 00:29:25,873 That sweet flavor of corruption is just... 712 00:29:26,378 --> 00:29:29,376 but I want to let you guys know that I've learned my lesson. 713 00:29:29,459 --> 00:29:31,382 And it will never happen again. 714 00:29:33,316 --> 00:29:36,348 Okay. Let's begin with a few control questions. 715 00:29:36,586 --> 00:29:38,385 Answer with a simple yes or no. 716 00:29:38,525 --> 00:29:41,081 - Is your name Jonathan Nolan? - Yes. 717 00:29:41,118 --> 00:29:45,727 Do you live at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F? 718 00:29:45,762 --> 00:29:48,362 - For the moment. - A simple yes or no, Officer. 719 00:29:48,636 --> 00:29:50,264 Sorry. Um, yes. 720 00:29:50,423 --> 00:29:51,733 Are your eyes brown? 721 00:29:51,768 --> 00:29:54,119 Um, well, m-my mom always says 722 00:29:54,156 --> 00:29:56,957 they're more of a dark chestnut, but... 723 00:29:58,540 --> 00:30:01,574 - Brown is fine. - Did you witness anyone taking money? 724 00:30:01,610 --> 00:30:03,543 - No. - Were you ever alone with the money? 725 00:30:03,578 --> 00:30:06,747 Yes, sir. N-No... No, sir. No. 726 00:30:08,047 --> 00:30:09,382 Look, I'm sorry. 727 00:30:09,417 --> 00:30:11,551 These... These wires make me really nervous, like... 728 00:30:13,611 --> 00:30:15,711 Have you ever lied to protect another officer? 729 00:30:15,848 --> 00:30:17,296 No. 730 00:30:19,110 --> 00:30:20,794 Let's try that again. 731 00:30:20,909 --> 00:30:24,700 SGT. GREY: [SLOWER] Have you ever lied to protect a fellow officer? 732 00:30:25,769 --> 00:30:26,967 Yes. 733 00:30:27,136 --> 00:30:28,568 Regarding the missing money? 734 00:30:28,900 --> 00:30:30,200 No, ma'am. 735 00:30:32,940 --> 00:30:34,797 Why did you tell them about crème brûlée? 736 00:30:34,842 --> 00:30:36,273 I don't know. It came up naturally. 737 00:30:36,325 --> 00:30:37,680 They were yes or no questions. 738 00:30:37,717 --> 00:30:39,851 How does crème brûlée come up naturally? 739 00:30:40,062 --> 00:30:43,330 Boots, you've all passed your polygraphs. 740 00:30:43,499 --> 00:30:45,980 CAPT. ANDERSEN: But this is far from over. Go home. 741 00:30:46,108 --> 00:30:48,642 Detectives will contact you soon about follow-up interviews. 742 00:30:48,733 --> 00:30:50,533 We got to find out what happened to that money 743 00:30:50,569 --> 00:30:52,449 - before you hit the street again. - Yes, ma'am. 744 00:30:52,473 --> 00:30:53,500 Thank you. 745 00:30:54,062 --> 00:30:55,148 Hey. 746 00:30:55,185 --> 00:30:57,812 You know what I like to do after I've been suspected of a felony? 747 00:30:57,849 --> 00:30:59,945 - Uh, drink? - Damn straight. I got a stocked fridge. 748 00:30:59,982 --> 00:31:01,352 - Anyone want to join? - I'm down. 749 00:31:01,389 --> 00:31:03,062 - Lucy? - Yeah, it's barely lunch, 750 00:31:03,099 --> 00:31:04,742 and I should make use of the time off 751 00:31:04,779 --> 00:31:06,152 and go apartment hunting. 752 00:31:06,188 --> 00:31:07,454 You okay? 753 00:31:07,849 --> 00:31:09,790 Why would I be? 754 00:31:13,659 --> 00:31:15,077 Hey. 755 00:31:15,480 --> 00:31:17,553 - We all got cleared. - You're cops. 756 00:31:17,590 --> 00:31:19,598 We supposed to be impressed you're not criminals? 757 00:31:19,649 --> 00:31:22,183 - No... No, sir. - Part of the job description, really. 758 00:31:22,437 --> 00:31:24,583 And you won't be cleared until the money's found, 759 00:31:24,882 --> 00:31:26,975 but we'll do our best to try and find it. 760 00:31:27,175 --> 00:31:28,955 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 761 00:31:30,030 --> 00:31:31,749 NOLAN: You know, Talia's right. 762 00:31:31,812 --> 00:31:33,350 They don't catch who stole that money, 763 00:31:33,387 --> 00:31:34,764 cops are gonna think we did it, 764 00:31:34,803 --> 00:31:36,186 no matter what the polygraph said. 765 00:31:36,223 --> 00:31:37,484 We'll never be trusted again. 766 00:31:37,519 --> 00:31:38,918 Yeah, you're not wrong. 767 00:31:39,092 --> 00:31:40,316 So what do we do? 768 00:31:40,353 --> 00:31:41,814 [CELLPHONE RINGS] 769 00:31:42,378 --> 00:31:44,311 Hey, Lucy. You're on with me and Jackson. 770 00:31:44,426 --> 00:31:47,160 You know, if they don't find the money, we're screwed. 771 00:31:47,195 --> 00:31:48,779 NOLAN: We were just talking about that. 772 00:31:48,816 --> 00:31:50,404 I keep going over it in my mind. 773 00:31:50,441 --> 00:31:53,090 The only thing I can think of is that money was gone 774 00:31:53,127 --> 00:31:55,340 long before we ever got to the garage. 775 00:31:56,471 --> 00:31:59,148 - What the hell is this guy doing? - NOLAN: Wait. What? 776 00:31:59,185 --> 00:32:01,709 This black SUV... he's riding my ass. 777 00:32:01,790 --> 00:32:03,089 [ENGINE REVVING] 778 00:32:03,126 --> 00:32:05,759 - [CRASH] - He just hit me! 779 00:32:05,796 --> 00:32:07,956 LUCY: He looks like he's trying to run me off the road! 780 00:32:07,980 --> 00:32:09,082 - Where are you? - Uh, 781 00:32:09,119 --> 00:32:10,878 driving south on Griffith Park Drive. 782 00:32:10,915 --> 00:32:13,249 I just passed Mineral Wells Trail. 783 00:32:13,587 --> 00:32:16,155 [TIRES SCREECHING] 784 00:32:18,589 --> 00:32:19,822 Lucy? 785 00:32:19,911 --> 00:32:21,948 [TIRES SCREECHING] 786 00:32:24,331 --> 00:32:27,115 [GUNSHOTS] 787 00:32:28,522 --> 00:32:32,929 ♪ ♪ 788 00:32:33,499 --> 00:32:35,629 [INDISTINCT SHOUTING] 789 00:32:35,768 --> 00:32:39,343 ♪ ♪ 790 00:32:39,437 --> 00:32:41,070 Bishop, Lucy's in trouble. 791 00:32:41,186 --> 00:32:43,663 Someone tried to drive her off the road, Griffith Park Drive. 792 00:32:43,710 --> 00:32:45,475 Jackson and I are on our way there now. 793 00:32:45,510 --> 00:32:53,220 ♪ ♪ 794 00:32:54,267 --> 00:32:55,985 Okay, two left. 795 00:32:56,173 --> 00:33:01,372 ♪ ♪ 796 00:33:01,759 --> 00:33:02,991 [SCREAMING] 797 00:33:03,181 --> 00:33:04,559 [GUNSHOTS] 798 00:33:04,798 --> 00:33:10,432 ♪ ♪ 799 00:33:10,734 --> 00:33:12,767 [TIRES SCREECHING] 800 00:33:13,014 --> 00:33:17,368 ♪ ♪ 801 00:33:18,373 --> 00:33:19,862 Clear. 802 00:33:20,265 --> 00:33:21,640 Phone's in the car. 803 00:33:21,677 --> 00:33:24,015 Officer needs help, requesting backup and airship. 804 00:33:24,054 --> 00:33:25,787 - Van's clear. - Griffith Park Drive. 805 00:33:25,824 --> 00:33:28,024 Be advised... plain-clothed officers in pursuit, 806 00:33:28,140 --> 00:33:29,584 heading northwest into the woods. 807 00:33:29,620 --> 00:33:31,337 TALIA: 7-Adam-19, we're five minutes out. 808 00:33:31,374 --> 00:33:32,920 Hold until we get there. 809 00:33:33,016 --> 00:33:40,744 ♪ ♪ 810 00:33:40,896 --> 00:33:47,874 ♪ ♪ 811 00:33:49,468 --> 00:33:50,866 Which way? 812 00:33:50,960 --> 00:33:52,302 I don't know. 813 00:33:52,337 --> 00:33:54,046 [PANTING] 814 00:33:54,220 --> 00:33:55,519 NOLAN: You seeing that? 815 00:33:55,571 --> 00:33:57,004 JACKSON: Yeah. 816 00:34:00,427 --> 00:34:02,224 - That way. - You sure? 817 00:34:02,261 --> 00:34:03,708 No. 818 00:34:04,052 --> 00:34:12,052 ♪ ♪ 819 00:34:13,323 --> 00:34:15,456 [BREATHING HEAVILY] 820 00:34:15,952 --> 00:34:19,916 ♪ ♪ 821 00:34:20,002 --> 00:34:22,263 [PANTING] Drop the gun. 822 00:34:27,536 --> 00:34:28,809 What do you want? 823 00:34:28,948 --> 00:34:30,629 The money you stole. 824 00:34:32,323 --> 00:34:34,412 Wait. You're with La Eme? 825 00:34:34,482 --> 00:34:36,115 And you're with the LAPD, 826 00:34:36,152 --> 00:34:37,596 Officer Lucy Chen, 827 00:34:37,674 --> 00:34:41,596 who lives at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F. 828 00:34:41,633 --> 00:34:43,855 - How do you know all that? - Public records. 829 00:34:43,956 --> 00:34:46,237 Addresses, police reports. 830 00:34:46,274 --> 00:34:47,885 Damn near everything's on the net. 831 00:34:47,922 --> 00:34:50,722 So I already know that you were guarding our money. 832 00:34:50,811 --> 00:34:52,877 And 250 G's went missing. 833 00:34:52,914 --> 00:34:54,474 And I know you're the cop that took it. 834 00:34:54,498 --> 00:34:57,336 - I-I didn't steal anything. - No. 835 00:34:57,373 --> 00:34:59,472 [CHUCKLING] Please. We've seen your place. 836 00:34:59,546 --> 00:35:01,146 Ran your credit. 837 00:35:01,237 --> 00:35:03,489 You need a serious cash infusion. 838 00:35:03,915 --> 00:35:07,429 So where's our money? 839 00:35:07,483 --> 00:35:10,217 I already told you, I don't have it. 840 00:35:10,722 --> 00:35:12,187 Tough girl, huh? 841 00:35:12,224 --> 00:35:15,388 Well, everybody's tough at first, until they're not. 842 00:35:15,679 --> 00:35:17,286 Andres. 843 00:35:18,071 --> 00:35:19,905 Cut her up a little. 844 00:35:19,979 --> 00:35:22,032 ♪ ♪ 845 00:35:22,313 --> 00:35:24,313 [GRUNTING] 846 00:35:24,426 --> 00:35:27,103 ♪ ♪ 847 00:35:27,401 --> 00:35:29,337 This isn't about the money, chica. 848 00:35:29,451 --> 00:35:32,118 A quarter million is a rounding error on our gas budget. 849 00:35:32,317 --> 00:35:34,436 This is about sending a message. 850 00:35:34,579 --> 00:35:36,035 FRANCO: You can't steal from us. 851 00:35:38,177 --> 00:35:39,817 - Even if you carry a badge. - [GUN COCKS] 852 00:35:40,000 --> 00:35:42,333 - I saw you. - What? 853 00:35:42,370 --> 00:35:44,703 LUCY: Outside the house, right before we raided it. 854 00:35:44,740 --> 00:35:47,008 You were wearing those boots and carrying that duffel bag 855 00:35:47,045 --> 00:35:48,477 with the red stripe. 856 00:35:48,514 --> 00:35:50,814 LUCY: Somebody tipped you off about the raid. 857 00:35:51,016 --> 00:35:52,559 LUCY: You took the money. 858 00:35:52,653 --> 00:35:54,053 You got in before we hit the place. 859 00:35:54,077 --> 00:35:55,723 You thought no one would notice. 860 00:35:56,151 --> 00:35:58,151 [FRANCO CHUCKLES] 861 00:35:58,882 --> 00:36:00,381 [GUNSHOTS] 862 00:36:03,353 --> 00:36:05,811 Shots fired northwest from our previous. 863 00:36:06,356 --> 00:36:08,990 - Damn it! Aah! - [GROANING] 864 00:36:12,578 --> 00:36:14,139 You messed it all up. 865 00:36:14,334 --> 00:36:16,634 [GRUNTING] 866 00:36:16,724 --> 00:36:20,325 ♪ ♪ 867 00:36:20,669 --> 00:36:22,098 NOLAN: Hey! 868 00:36:23,239 --> 00:36:24,305 Police! Don't move! 869 00:36:24,942 --> 00:36:26,230 [GUNSHOTS] 870 00:36:26,369 --> 00:36:27,734 Aah! [GROANING] 871 00:36:30,145 --> 00:36:31,764 Do not move! 872 00:36:31,905 --> 00:36:34,124 NOLAN: Stay on the ground! 873 00:36:35,483 --> 00:36:36,883 You got this? 874 00:36:36,919 --> 00:36:38,184 I'm going after Lucy. 875 00:36:38,220 --> 00:36:40,486 ♪ ♪ 876 00:36:40,522 --> 00:36:43,156 - [LUCY GROANING] - FRANCO: Aah! 877 00:36:43,191 --> 00:36:45,482 [FRANCO GROANING] 878 00:36:46,061 --> 00:36:48,580 [BREATHING HEAVILY] 879 00:36:49,097 --> 00:36:50,363 [LUCY GASPS] 880 00:36:50,716 --> 00:36:52,165 - Nice. - Do you have cuffs? 881 00:36:52,200 --> 00:36:54,282 Yeah. Last pair. 882 00:36:55,934 --> 00:36:57,237 What took you so long? 883 00:36:57,394 --> 00:36:59,767 ♪ ♪ 884 00:37:03,087 --> 00:37:05,798 TALIA: Paramedics are taking our other suspect to Shaw Memorial. 885 00:37:05,822 --> 00:37:07,933 Homicide's working the halcón this one killed. 886 00:37:07,970 --> 00:37:09,533 And the missing $250,000? 887 00:37:09,570 --> 00:37:11,490 Einstein here had it stacked on his coffee table. 888 00:37:11,604 --> 00:37:13,124 West and Lopez are bringing it in now. 889 00:37:13,148 --> 00:37:14,700 All right. Good work. 890 00:37:16,429 --> 00:37:18,844 - And how are you doing? - Oh, good. Thank you. 891 00:37:18,881 --> 00:37:20,481 I think I might have twisted my ankle... 892 00:37:20,505 --> 00:37:21,960 I meant Officer Chen, Nolan. 893 00:37:22,030 --> 00:37:23,497 [BUZZER, DOOR OPENS] 894 00:37:23,534 --> 00:37:25,525 - That was good work out there. - Thank you, sir. 895 00:37:25,562 --> 00:37:27,522 I'm just relieved that we found the missing money. 896 00:37:27,546 --> 00:37:29,645 So I take it we're off the hook about the cash? 897 00:37:29,809 --> 00:37:31,141 You are. 898 00:37:31,194 --> 00:37:32,638 SGT. GREY: But to be clear, 899 00:37:32,728 --> 00:37:34,507 at no point did anyone actually believe 900 00:37:34,544 --> 00:37:37,695 that three rookies knew how to smuggle a quarter mil in cash 901 00:37:37,732 --> 00:37:39,165 out of a crime scene. 902 00:37:39,654 --> 00:37:41,587 But good work. 903 00:37:47,209 --> 00:37:48,878 - JACKSON: Hey. - LOPEZ: Hey. 904 00:37:49,015 --> 00:37:52,650 Um, look. In case I haven't said this enough, 905 00:37:52,747 --> 00:37:56,255 I, uh... I've been training to be a cop my whole life. 906 00:37:56,585 --> 00:37:59,116 I walked in here thinking I knew everything about everything, 907 00:37:59,153 --> 00:38:02,155 and I can only imagine how annoying that's been. 908 00:38:02,228 --> 00:38:03,517 I wouldn't call it annoying. 909 00:38:03,554 --> 00:38:06,486 I'd call it... yeah, no, annoying's about right. 910 00:38:06,523 --> 00:38:09,023 [CHUCKLING] Well, I'm sorry. 911 00:38:09,125 --> 00:38:11,631 You're my T.O., not my dad. 912 00:38:11,921 --> 00:38:13,721 I should let you let teach me how to be a cop. 913 00:38:14,007 --> 00:38:15,967 Even if some of your methods contradict the things 914 00:38:15,991 --> 00:38:17,689 that he showed me, but... 915 00:38:17,839 --> 00:38:19,439 look, I just hope that you'll understand 916 00:38:19,463 --> 00:38:21,788 if I need to take a moment to adjust. 917 00:38:22,218 --> 00:38:23,909 I guess I can give you that. 918 00:38:24,031 --> 00:38:25,681 Thank you. [CHUCKLES] 919 00:38:25,730 --> 00:38:27,630 And thanks for not giving up on me. 920 00:38:27,782 --> 00:38:30,040 I wouldn't be here without you, and... 921 00:38:31,092 --> 00:38:32,883 I'll never forget that again. 922 00:38:33,993 --> 00:38:35,726 ["CUFFED & COLLARED" PLAYS] 923 00:38:35,857 --> 00:38:39,692 ♪ ♪ 924 00:38:39,813 --> 00:38:41,438 - [KNOCK ON DOOR] - This a good time? 925 00:38:41,540 --> 00:38:43,228 Of course. Come in, Captain. 926 00:38:43,454 --> 00:38:45,373 I wanted to see how you were doing. 927 00:38:46,204 --> 00:38:47,728 All-you-can-eat pudding. 928 00:38:47,849 --> 00:38:49,529 The only highlight of being in a hospital. 929 00:38:49,637 --> 00:38:52,070 [LAUGHS] Do you want one? 930 00:38:52,105 --> 00:38:54,371 Oh, no, no. You enjoy. 931 00:38:55,478 --> 00:38:58,109 Hey, uh, I thought you'd like to know. 932 00:38:58,145 --> 00:39:00,564 We recovered the missing quarter million. 933 00:39:01,320 --> 00:39:02,825 Wow. 934 00:39:03,050 --> 00:39:04,631 That's really good news. 935 00:39:04,751 --> 00:39:06,648 Turns out it was gone before we even showed up. 936 00:39:06,820 --> 00:39:09,954 Gang member Franco DeSantis took it just before our raid. 937 00:39:10,253 --> 00:39:11,890 We pulled his cell records. 938 00:39:12,008 --> 00:39:13,586 Turns out there was an incoming call 939 00:39:13,623 --> 00:39:15,956 just before he grabbed the cash and walked it out the door. 940 00:39:16,628 --> 00:39:18,930 Do you know where that call came from? 941 00:39:19,678 --> 00:39:20,819 Mnh-mnh. 942 00:39:20,856 --> 00:39:22,321 I have no idea. 943 00:39:22,625 --> 00:39:23,868 The station. 944 00:39:24,028 --> 00:39:25,894 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 945 00:39:26,069 --> 00:39:27,688 [CHUCKLES] 946 00:39:28,686 --> 00:39:30,742 And you think I-I-I-I made it. 947 00:39:30,777 --> 00:39:32,362 Oh, I know you did. 948 00:39:32,977 --> 00:39:35,714 You see, Franco admitted as much. 949 00:39:35,865 --> 00:39:37,397 [SIGHS] 950 00:39:37,435 --> 00:39:39,481 Tch, tch, tch. Don't. 951 00:39:39,853 --> 00:39:41,786 You should enjoy your pudding. 952 00:39:41,907 --> 00:39:43,072 [GROANS] 953 00:39:43,171 --> 00:39:44,640 The stuff they give you in prison? 954 00:39:44,677 --> 00:39:46,442 Whew. Not nearly as good. 955 00:39:46,480 --> 00:39:48,614 ♪ Mountains out of mounds ♪ 956 00:39:48,962 --> 00:39:52,140 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 957 00:39:52,387 --> 00:39:54,726 - [KNOCK ON DOOR] - Hey. 958 00:39:54,763 --> 00:39:56,843 - JACKSON: Hey. [LAUGHS] - Come in, come in, come in. 959 00:39:56,867 --> 00:39:57,731 Ah! 960 00:39:57,832 --> 00:40:01,956 So, this is my new place. It's great, right? 961 00:40:02,005 --> 00:40:05,640 Oh, um, there's a giant bloodstain on the rug. 962 00:40:05,675 --> 00:40:08,961 Which is how I'm getting 25% off for the first year. 963 00:40:09,846 --> 00:40:11,606 Are you sure that's not because you're a cop? 964 00:40:11,630 --> 00:40:14,360 Yeah. He didn't even know before he cut me the break. 965 00:40:14,451 --> 00:40:17,082 Landlord was super eager to get it all done, 966 00:40:17,119 --> 00:40:19,605 especially because I said I would take it as is. 967 00:40:19,718 --> 00:40:21,048 As is? 968 00:40:21,087 --> 00:40:22,494 Uh, you mean that... 969 00:40:22,556 --> 00:40:25,845 Oh, yeah. Which is why you're here. 970 00:40:25,927 --> 00:40:28,038 You see, friends... 971 00:40:29,103 --> 00:40:32,356 help friends clean up crime scenes. 972 00:40:34,293 --> 00:40:36,326 We'll get Poke after. 973 00:40:36,564 --> 00:40:38,972 - Okay. - LUCY: Thank you. 974 00:40:39,166 --> 00:40:40,332 [GLASS BANGS ON METAL] 975 00:40:40,369 --> 00:40:42,967 So what should we drink to? 976 00:40:43,640 --> 00:40:45,077 To paying your own way. 977 00:40:45,144 --> 00:40:47,053 That's strangely specific. 978 00:40:47,116 --> 00:40:50,317 Listen, I really appreciate everything you've done for me. 979 00:40:50,452 --> 00:40:52,639 You really helped me get back on my feet. 980 00:40:52,725 --> 00:40:54,020 But I'm back on them now, 981 00:40:54,055 --> 00:40:57,324 and I can't just keep living here for free. 982 00:40:58,075 --> 00:41:00,591 - I don't need you to pay rent. - I need me to pay rent, 983 00:41:00,669 --> 00:41:03,363 so what would you list this place for? 984 00:41:03,512 --> 00:41:06,700 Oh. Oof. I don't know. Twelve. 985 00:41:06,735 --> 00:41:08,368 - Maybe eleven? - [HISSES] 986 00:41:08,404 --> 00:41:10,084 How about we'll just call it $10,000 even? 987 00:41:10,108 --> 00:41:12,971 A month? I-I-I can't afford that. 988 00:41:13,077 --> 00:41:14,309 I'll tell you what. 989 00:41:14,606 --> 00:41:16,375 Why don't you pay what you can afford, 990 00:41:16,699 --> 00:41:17,998 and we'll call it even? 991 00:41:18,137 --> 00:41:19,845 NOLAN: Thank you. Deal. 992 00:41:20,215 --> 00:41:21,896 [GLASSES CLINK] 993 00:41:22,750 --> 00:41:24,590 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 994 00:41:24,626 --> 00:41:26,586 And I have to tell you... oh, my God, that's good. 995 00:41:26,621 --> 00:41:29,254 - [LAUGHS] - But I have to be clear. 996 00:41:29,955 --> 00:41:33,325 As a cop, I can't do you any favors. 997 00:41:33,362 --> 00:41:35,237 I can't fix a ticket for you. 998 00:41:35,274 --> 00:41:37,896 I-I can't help you out of any legal jeopardy. 999 00:41:37,932 --> 00:41:40,833 I-I just hope you understand. 1000 00:41:40,991 --> 00:41:42,602 Totally. And you know what? 1001 00:41:42,664 --> 00:41:45,060 I would never come to you for anything like that. 1002 00:41:45,097 --> 00:41:46,257 - [NOLAN SIGHS] - Okay? 1003 00:41:46,294 --> 00:41:47,974 I'm super tight with the District Attorney. 1004 00:41:48,010 --> 00:41:50,442 - That's not better. - [CHUCKLES] So... 1005 00:41:50,645 --> 00:41:53,244 You know this rent that you're gonna be paying... 1006 00:41:53,489 --> 00:41:56,113 is it retroactive from when you moved in? 1007 00:41:56,474 --> 00:41:58,516 Um. Yes? 1008 00:41:58,676 --> 00:42:00,794 - [LAUGHING] That's great. - [CLAPS HANDS] 1009 00:42:01,195 --> 00:42:05,195 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 74744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.