Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,220 --> 00:01:32,614
Here we are.
2
00:01:32,744 --> 00:01:35,182
There it is, there.
3
00:01:35,312 --> 00:01:36,313
You, in the kitchen.
4
00:01:36,444 --> 00:01:37,532
Shoo, shoo.
5
00:01:37,662 --> 00:01:39,099
In the kitchen.
6
00:01:39,229 --> 00:01:42,145
Santa Anna's whore doesn't
eat with decent folk.
7
00:01:42,276 --> 00:01:43,015
Woo!
8
00:01:43,146 --> 00:01:46,018
It's the Rangers.
9
00:02:05,560 --> 00:02:07,388
God bless you all!
10
00:02:07,518 --> 00:02:09,390
And God bless Texas!
11
00:02:09,520 --> 00:02:10,956
God bless Texas!
12
00:02:11,087 --> 00:02:11,827
Woo!
13
00:02:12,871 --> 00:02:14,351
Woo!
14
00:02:14,482 --> 00:02:15,352
Woo hoo!
15
00:02:15,483 --> 00:02:16,832
God bless Texas!
16
00:02:20,966 --> 00:02:22,011
Hey, Verne!
17
00:02:22,142 --> 00:02:24,796
Thought you'd be
in Paris by now.
18
00:02:24,927 --> 00:02:26,885
Just saying my bon voyages.
19
00:02:38,767 --> 00:02:40,769
Yes sir!
20
00:02:40,899 --> 00:02:43,685
Gonna be a place in
heaven for you boys.
21
00:02:56,219 --> 00:02:58,700
We just can't turn our back
soon enough on this place.
22
00:02:58,830 --> 00:03:00,745
Few more supplies
and we'll vamoose.
23
00:03:09,711 --> 00:03:10,581
Rebecca.
24
00:03:10,712 --> 00:03:11,452
Kit!
25
00:03:14,150 --> 00:03:17,719
Guess it's now or never.
26
00:03:17,849 --> 00:03:20,200
Got this metal off
a dead Mexican.
27
00:03:20,330 --> 00:03:21,113
He tried to get me.
28
00:03:23,942 --> 00:03:25,988
Melted it down to this.
29
00:03:26,118 --> 00:03:26,858
Kit.
30
00:03:30,819 --> 00:03:34,083
I was hoping I wasn't
going to see you.
31
00:03:34,214 --> 00:03:38,087
You know, what am
I supposed to do?
32
00:03:38,218 --> 00:03:39,784
When I came to
after San Jacinto,
33
00:03:39,915 --> 00:03:42,483
it was your face I'd seen first.
34
00:03:42,613 --> 00:03:45,790
Right then I knew.
35
00:03:45,921 --> 00:03:47,749
I love you, Rebecca,
and I know you love me.
36
00:03:52,057 --> 00:03:56,888
My word's good for anything,
I got to get on this wagon.
37
00:03:57,019 --> 00:03:59,369
The hell you do.
38
00:03:59,500 --> 00:04:02,416
You know I'm sorry
for that fella, I am.
39
00:04:02,546 --> 00:04:04,679
But there ain't no
denying that and you and I
40
00:04:04,809 --> 00:04:05,810
were meant to be together.
41
00:04:09,336 --> 00:04:10,162
Oh, Kit.
42
00:04:13,688 --> 00:04:15,951
Who the hell is this?
43
00:04:16,081 --> 00:04:17,866
This is Kit.
44
00:04:17,996 --> 00:04:19,171
He fished me and
Colby out of the river
45
00:04:19,302 --> 00:04:21,478
after we separated from you.
46
00:04:21,609 --> 00:04:23,785
Well, I'm obliged
to you, certainly.
47
00:04:23,915 --> 00:04:25,526
But you got any further
business with my fiance?
48
00:04:25,656 --> 00:04:26,396
Gavin, I--
49
00:04:26,527 --> 00:04:28,790
Do regard, mister--
50
00:04:28,920 --> 00:04:31,053
I love this woman.
51
00:04:31,183 --> 00:04:33,534
She loves me.
52
00:04:33,664 --> 00:04:35,100
And I'll take one hell
of an ass-whooping,
53
00:04:35,231 --> 00:04:37,538
won't lift a hand.
54
00:04:37,668 --> 00:04:40,932
But she ain't getting
on this wagon.
55
00:04:41,063 --> 00:04:41,846
Is that true?
56
00:04:41,977 --> 00:04:42,891
You love him?
57
00:04:46,808 --> 00:04:49,811
I do.
58
00:04:49,941 --> 00:04:50,681
With all my heart.
59
00:05:04,652 --> 00:05:07,481
Well, no point in
taking up with a woman
60
00:05:07,611 --> 00:05:08,699
whose heart belongs to another.
61
00:05:12,312 --> 00:05:15,532
Gavin, I never
meant to hurt you.
62
00:05:15,663 --> 00:05:16,751
I'd be lying if
I said you didn't.
63
00:05:20,624 --> 00:05:23,845
I made her father a promise,
take good care of her.
64
00:05:23,975 --> 00:05:25,716
Requiring the same from you.
65
00:05:25,847 --> 00:05:28,589
If'n you don't, come back.
66
00:05:28,719 --> 00:05:29,938
I'll settle up with you.
67
00:05:55,137 --> 00:05:55,877
Ha!
68
00:06:03,537 --> 00:06:04,407
Woo!
69
00:06:16,985 --> 00:06:17,855
Come on in.
70
00:07:09,429 --> 00:07:11,126
- Empresario Buckley!
- Excuse me.
71
00:07:11,256 --> 00:07:12,519
You son of a bitch!
72
00:07:16,610 --> 00:07:19,264
You were ordered by
Texas to burn this town.
73
00:07:19,395 --> 00:07:21,571
Failure to comply,
that's treason.
74
00:07:21,702 --> 00:07:23,965
I'll answer to that in court!
75
00:07:24,095 --> 00:07:25,836
You are in court, sir.
76
00:07:25,967 --> 00:07:27,621
A military tribune.
77
00:07:27,751 --> 00:07:29,318
You have been convicted.
78
00:07:29,449 --> 00:07:31,407
You remember how this goes.
79
00:07:31,538 --> 00:07:33,496
Not a lot of ply between
catching and hanging.
80
00:07:37,935 --> 00:07:39,328
What do you want?
81
00:07:39,459 --> 00:07:40,198
What the--
82
00:07:40,329 --> 00:07:42,810
Retribution.
83
00:07:42,940 --> 00:07:45,377
You will give your hotel
and saloon to Miss Emily
84
00:07:45,508 --> 00:07:50,513
west, in recognition
of her heroic sacrifice
85
00:07:50,644 --> 00:07:53,647
in capturing the tyrant Santa
Anna, and liberating Texas.
86
00:07:58,216 --> 00:08:00,001
A welcome gesture.
87
00:08:00,131 --> 00:08:00,871
It's hers.
88
00:08:01,959 --> 00:08:04,788
Ho!
89
00:08:04,919 --> 00:08:06,573
And the Wykoff place.
90
00:08:06,703 --> 00:08:10,620
Yes, and the deed
to the Wykoff place--
91
00:08:10,751 --> 00:08:13,449
free and clear, all
monies returned.
92
00:08:13,580 --> 00:08:14,363
Done.
93
00:08:14,494 --> 00:08:15,277
Woo!
94
00:08:15,407 --> 00:08:16,234
Yeah, that's right!
95
00:08:16,365 --> 00:08:17,758
Woo!
96
00:08:17,888 --> 00:08:20,804
The age of the empresario
ended at San Jacinto.
97
00:08:20,935 --> 00:08:22,719
There's new law in this land.
98
00:08:22,850 --> 00:08:28,333
Your crime, sir, will not
escape the noose a second time.
99
00:08:28,464 --> 00:08:31,902
Court adjourned.
100
00:08:32,033 --> 00:08:34,862
The men are thirsty after
all this fuss, General.
101
00:08:34,992 --> 00:08:37,647
What say you, Mr. Buckley?
102
00:08:37,778 --> 00:08:39,083
Drinks on the house?
103
00:08:39,214 --> 00:08:40,998
Yes, yes.
104
00:08:41,129 --> 00:08:43,000
For the love of all
things holy, yes.
105
00:08:46,438 --> 00:08:48,963
Strike up the
band, play us a tune.
106
00:08:53,097 --> 00:08:54,446
Well done, Sam.
107
00:09:16,904 --> 00:09:18,558
I've seen land
along the Colorado
108
00:09:18,688 --> 00:09:22,213
I think would suit us
right down to the ground.
109
00:09:22,344 --> 00:09:23,954
Hill country.
110
00:09:24,085 --> 00:09:27,741
White limestone bluffs, crystal
springs, buffalo walk up,
111
00:09:27,871 --> 00:09:29,220
lick the salt right
out of your hand.
112
00:09:32,920 --> 00:09:36,488
My God, you're beautiful.
113
00:09:40,971 --> 00:09:44,366
You've got Texas
to worry about.
114
00:09:44,496 --> 00:09:49,371
Me, I'm going to make something
out of this here hotel.
115
00:09:49,501 --> 00:09:51,591
Sell the hotel, woman.
116
00:09:51,721 --> 00:09:55,464
I'm not letting you go again.
117
00:09:55,595 --> 00:09:57,118
I'm asking you to be my wife.
118
00:10:01,731 --> 00:10:05,387
You can't have me for your
wife and your political career
119
00:10:05,517 --> 00:10:06,344
at the same time.
120
00:10:06,475 --> 00:10:07,215
Says who?
121
00:10:07,345 --> 00:10:08,303
People won't abide it.
122
00:10:08,433 --> 00:10:10,131
People be damned.
123
00:10:10,261 --> 00:10:12,655
We can do as we please.
124
00:10:12,786 --> 00:10:14,788
I've sacrificed enough
for Texas, haven't you?
125
00:10:17,921 --> 00:10:23,840
Sam, you know you're--
126
00:10:23,971 --> 00:10:25,668
you're destined
for great things.
127
00:10:34,155 --> 00:10:36,940
What are you saying?
128
00:10:37,071 --> 00:10:40,117
I'm always going
to be here for you.
129
00:10:40,248 --> 00:10:41,466
Forever.
130
00:10:41,597 --> 00:10:42,554
Right here, by your side.
131
00:11:17,677 --> 00:11:18,808
Woo!
132
00:11:18,939 --> 00:11:21,028
The war secretary
himself, he said,
133
00:11:21,158 --> 00:11:22,725
"You never seen such a hero."
134
00:11:24,422 --> 00:11:26,250
This-- this right here,
this is for uncommon valor.
135
00:11:26,381 --> 00:11:30,341
- Oh really?
- Know what that is, valor?
136
00:11:30,472 --> 00:11:31,212
Woo.
137
00:11:38,175 --> 00:11:39,481
Hey, now, hey.
138
00:11:39,611 --> 00:11:41,222
Where you going?
139
00:11:41,352 --> 00:11:46,401
Oh, my Mexican chili sitter,
and his lying, swamp rat amigo.
140
00:11:46,531 --> 00:11:48,229
How are you?
141
00:11:48,359 --> 00:11:49,926
Now, you need to walk
away there, traitor.
142
00:11:51,101 --> 00:11:52,450
You're always making trouble.
143
00:11:52,581 --> 00:11:53,756
Vern, hey.
144
00:11:53,887 --> 00:11:54,714
Enough.
145
00:11:54,844 --> 00:11:56,846
Kit, my boy, how are you?
146
00:11:56,977 --> 00:11:59,283
Now we're all met, except
for the big fat Indian man,
147
00:11:59,414 --> 00:12:00,807
where is he at?
148
00:12:00,937 --> 00:12:02,417
Anderson lost his son.
149
00:12:02,547 --> 00:12:04,245
Drifted away.
150
00:12:04,375 --> 00:12:05,420
Beans was killed too.
151
00:12:08,162 --> 00:12:09,729
Beans?
152
00:12:09,859 --> 00:12:10,599
Yeah.
153
00:12:16,257 --> 00:12:17,040
Damn.
154
00:12:22,654 --> 00:12:25,527
Ah, it's a good thing I quit.
155
00:12:28,356 --> 00:12:30,010
Come to me girl.
156
00:12:30,140 --> 00:12:31,098
Come to me, girl.
157
00:12:31,228 --> 00:12:32,099
- Come on.
- No.
158
00:12:32,229 --> 00:12:32,969
Just dance.
159
00:12:33,100 --> 00:12:34,449
Come on, let's dance.
160
00:12:36,103 --> 00:12:37,974
Let go of her!
161
00:12:38,105 --> 00:12:40,934
Unhand my daughter, you
drunken son of a bitch!
162
00:12:41,064 --> 00:12:44,067
Gonna want to cock
that gun, sawbones.
163
00:12:47,288 --> 00:12:48,985
Rebecca?
164
00:12:49,116 --> 00:12:51,727
Rebecca!
165
00:12:51,858 --> 00:12:52,815
Rebecca.
166
00:12:52,946 --> 00:12:53,729
Doc!
167
00:13:01,868 --> 00:13:03,260
My darling Becca.
168
00:13:03,391 --> 00:13:05,219
Dear God, she's gone.
169
00:13:07,874 --> 00:13:08,657
Becca.
170
00:13:26,501 --> 00:13:29,156
You all hear about
demon named Lorca?
171
00:13:29,286 --> 00:13:31,245
Rode in on a wave of brimstone.
172
00:13:31,375 --> 00:13:37,033
Yeah, I hear he gutted over
100 Mexicans, slit 'em open,
173
00:13:37,164 --> 00:13:39,906
- fed 'em their own bile.
- That's right.
174
00:13:40,036 --> 00:13:42,169
A ghost rider who kills in
the name of Satan his self.
175
00:13:43,779 --> 00:13:45,476
They say you look
him straight in the eye,
176
00:13:45,607 --> 00:13:46,913
he'd turn you to stone.
177
00:13:47,043 --> 00:13:49,350
Right, right, it's
the truth right there.
178
00:13:49,480 --> 00:13:51,482
And the Lord himself knows.
179
00:13:51,613 --> 00:13:54,659
Tell you something, gentlemen.
180
00:13:54,790 --> 00:13:59,186
I am the only one here who
ever, ever looked Lorca--
181
00:14:00,752 --> 00:14:04,974
Square in the eye and
did not turn to stone.
182
00:14:09,239 --> 00:14:10,762
Another round up there.
183
00:14:12,634 --> 00:14:16,377
How about a toast to the
only one, the only one- hey,
184
00:14:16,507 --> 00:14:17,595
hold your glasses still.
185
00:14:17,726 --> 00:14:18,466
Hold your glasses.
186
00:14:19,510 --> 00:14:20,468
Cheers.
187
00:14:20,598 --> 00:14:23,950
Beer, cold as you have it.
188
00:14:24,080 --> 00:14:26,387
Y'all know there's
a goat tending bar?
189
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
Haven't we had the occasion?
190
00:14:38,616 --> 00:14:39,400
No sir.
191
00:14:42,794 --> 00:14:46,407
Tom Mitchell, late of Missouri.
192
00:14:52,152 --> 00:14:53,370
It's a pleasure
to meet you, Tom.
193
00:15:04,904 --> 00:15:05,774
We're good.
194
00:15:10,866 --> 00:15:11,736
Good luck.
195
00:15:40,330 --> 00:15:47,903
Elena, He said he'd sooner
crawl into a rattlesnake than--
196
00:15:48,034 --> 00:15:50,862
than see you.
197
00:15:50,993 --> 00:15:52,081
But I know better.
198
00:15:52,212 --> 00:15:53,126
I can't
say I blame him.
199
00:16:25,680 --> 00:16:31,338
Them quacks in New Orleans
didn't saw your damn leg off?
200
00:16:34,994 --> 00:16:37,866
They damn sure tried to.
201
00:16:37,997 --> 00:16:41,957
You know, I sent
Lupe and Elena away.
202
00:16:42,088 --> 00:16:47,745
And I hold you in far lesser
regard than I hold them.
203
00:16:47,876 --> 00:16:50,487
I hope so.
204
00:16:50,618 --> 00:16:52,794
Course, you'll be
in worse company
205
00:16:52,924 --> 00:16:55,275
if I leave you here by yourself.
206
00:16:57,886 --> 00:16:59,931
Says you.
207
00:17:03,283 --> 00:17:07,896
Sit down, you ornery bastard.
208
00:17:15,425 --> 00:17:18,994
You know what the
best part of dying is?
209
00:17:19,125 --> 00:17:21,953
I don't gots to be listening
to your bullshit no more.
210
00:17:25,957 --> 00:17:26,784
Charmaine.
211
00:17:30,875 --> 00:17:34,357
I reckon I'll be
riding her again soon.
212
00:17:37,360 --> 00:17:40,015
Don't worry, Sam.
213
00:17:40,146 --> 00:17:41,756
Ain't time for no funeral yet.
214
00:18:17,966 --> 00:18:20,969
Erastus
"Deaf" Smith was Texas'
215
00:18:21,100 --> 00:18:25,321
first and greatest Ranger.
216
00:18:25,452 --> 00:18:29,108
A man more brave and
honest never lived.
217
00:18:29,238 --> 00:18:33,373
He set the mark and
standard for all to follow.
218
00:18:33,503 --> 00:18:36,680
I never had a better friend.
219
00:18:36,811 --> 00:18:38,421
He was my stay in darkest hour.
220
00:18:41,685 --> 00:18:44,993
We'll never see his like again.
221
00:18:45,124 --> 00:18:51,347
So it was with somber hearts we
come to pay our last respects,
222
00:18:51,478 --> 00:18:54,045
Deaf.
223
00:18:54,176 --> 00:19:00,182
Dearest brother, may the Great
Spirit give light to your path,
224
00:19:00,313 --> 00:19:06,362
and clouds of sorrow never
rest upon your journey.
225
00:19:22,378 --> 00:19:25,120
Good night, sweet prince.
226
00:19:25,251 --> 00:19:29,211
May flights of angels
sing thee to thy rest.
227
00:19:40,135 --> 00:19:43,269
Deaf made this.
228
00:19:43,399 --> 00:19:47,490
I think he'd want
you to have it.
229
00:20:32,579 --> 00:20:34,145
Anderson, glad you're back.
230
00:20:38,411 --> 00:20:39,194
What's this?
231
00:20:39,325 --> 00:20:41,588
Go clean yourself up.
232
00:20:41,718 --> 00:20:45,592
Sam, ah hell, I know this the
wrong time to bring this up,
233
00:20:45,722 --> 00:20:48,464
but the election's
just 12 days away.
234
00:20:48,595 --> 00:20:50,510
Leaders with vision are few.
235
00:20:50,640 --> 00:20:52,555
Texas needs you
as its president.
236
00:20:52,686 --> 00:20:54,514
You're right.
237
00:20:54,644 --> 00:20:57,343
It is the wrong time.
238
00:20:57,473 --> 00:20:59,649
Besides, I'm voting
for Stephen Austin.
239
00:21:09,224 --> 00:21:10,094
Got it?
240
00:21:10,225 --> 00:21:11,008
Yep.
241
00:21:20,714 --> 00:21:26,502
Jurisprudence dictated that
I not intervene in Texas.
242
00:21:26,633 --> 00:21:29,679
Of course not.
243
00:21:29,810 --> 00:21:31,507
Interesting.
244
00:21:31,638 --> 00:21:33,857
The newly elected
president of Texas
245
00:21:33,988 --> 00:21:39,254
is Sam Houston, an officer in
your command in the Creek War,
246
00:21:39,385 --> 00:21:41,561
congressman in your
political party,
247
00:21:41,691 --> 00:21:45,304
governor of your home state.
248
00:21:45,434 --> 00:21:48,829
And independent spirit?
249
00:21:48,959 --> 00:21:52,746
Best to view the
situation as it is now.
250
00:21:52,876 --> 00:21:55,618
In the interest of
a peaceful solution,
251
00:21:55,749 --> 00:21:58,229
do you think the Mexican
Congress will cede
252
00:21:58,360 --> 00:22:01,189
Texas for a fair consideration?
253
00:22:01,320 --> 00:22:03,887
And by Texas, I mean all
the land between the Sabine
254
00:22:04,018 --> 00:22:07,064
and the Pacific.
255
00:22:07,195 --> 00:22:10,546
I very much like your house.
256
00:22:10,677 --> 00:22:12,243
It would suit me.
257
00:22:12,374 --> 00:22:16,944
I admire your candor, since
you came here in chains.
258
00:22:17,074 --> 00:22:20,251
A blunder, certainly.
259
00:22:20,382 --> 00:22:22,602
Do I come as your prisoner?
260
00:22:22,732 --> 00:22:24,473
No.
261
00:22:24,604 --> 00:22:28,782
I am welcomed as
a head of state.
262
00:22:28,912 --> 00:22:31,001
Forbid my presumption.
263
00:22:31,132 --> 00:22:34,309
The news hasn't
reached you as of yet.
264
00:22:34,440 --> 00:22:37,530
You're no longer
president of Mexico.
265
00:22:37,660 --> 00:22:42,186
Your vice president
has replaced you.
266
00:22:42,317 --> 00:22:44,363
This is only a
formality until my return.
267
00:22:47,017 --> 00:22:50,543
Regardless, you
cannot have Texas--
268
00:22:50,673 --> 00:22:54,503
much less California-- without
provoking all of Europe
269
00:22:54,634 --> 00:22:58,115
into the war you can never win.
270
00:22:58,246 --> 00:23:00,857
The next time we
dine, sir, you may
271
00:23:00,988 --> 00:23:06,341
find yourself a guest at my
table, a Napoleon of the West.
272
00:23:06,472 --> 00:23:09,300
Indeed.
273
00:23:09,431 --> 00:23:14,218
Did not Napoleon succumb
to the Duke of Wellington?
274
00:23:14,349 --> 00:23:17,178
And what bearing
does that have?
275
00:23:17,308 --> 00:23:19,702
I crushed Wellington's
troops in New Orleans.
276
00:23:22,618 --> 00:23:24,838
Should my country
face a foreign threat,
277
00:23:24,968 --> 00:23:27,971
sir, I myself will answer.
278
00:23:28,102 --> 00:23:30,409
Salud.
279
00:23:30,539 --> 00:23:31,671
Peace between our nations.
280
00:25:04,894 --> 00:25:06,635
Dos.
281
00:25:06,766 --> 00:25:08,071
Doo doo doo.
282
00:25:17,080 --> 00:25:18,778
Lester Davis.
283
00:25:18,908 --> 00:25:22,129
I knew I'd see you again,
you lying, cheating,
284
00:25:22,259 --> 00:25:24,914
thieving son of a bitch.
285
00:25:25,045 --> 00:25:25,959
Hey.
286
00:25:26,089 --> 00:25:27,700
I'd lower than iron, mister.
287
00:25:27,830 --> 00:25:30,006
Before I see your
throat for St. Peter.
288
00:25:30,137 --> 00:25:31,399
I'm in the right.
289
00:25:31,530 --> 00:25:33,096
This here drifter's
a common horse thief.
290
00:25:33,227 --> 00:25:34,228
You're mistaken
for someone else.
291
00:25:34,358 --> 00:25:35,664
Not hardly.
292
00:25:35,795 --> 00:25:37,100
He's wanted all over
the Louisiana Territory.
293
00:25:37,231 --> 00:25:37,971
That true?
294
00:25:42,758 --> 00:25:44,630
Your name Buckins?
295
00:25:44,760 --> 00:25:45,674
Perkins.
296
00:25:45,805 --> 00:25:49,373
Timothy Perkins, Baton Rouge.
297
00:25:49,504 --> 00:25:51,375
Baton Rouge.
298
00:25:51,506 --> 00:25:53,160
The spotted gelding.
299
00:25:53,290 --> 00:25:54,857
The horse ain't the problem.
300
00:25:54,988 --> 00:25:57,599
It's that damn forged bank
draft you bought him with.
301
00:26:01,081 --> 00:26:02,343
Leave him be,
he's in the right.
302
00:26:06,477 --> 00:26:07,217
My poker winnings.
303
00:26:11,395 --> 00:26:13,397
This ain't
nowhere near enough.
304
00:26:13,528 --> 00:26:15,312
Send the rest as
soon as I get paid.
305
00:26:15,443 --> 00:26:17,053
I'm-- I'm rangering now.
306
00:26:17,184 --> 00:26:18,402
Like hell you will.
307
00:26:29,544 --> 00:26:30,980
Who's Maybelline?
308
00:26:31,111 --> 00:26:33,417
My mother.
309
00:26:33,548 --> 00:26:35,463
I'm owed $300.
310
00:26:35,594 --> 00:26:37,160
Do I have to call
the law on your ass?
311
00:26:37,291 --> 00:26:39,293
You know you've got
a price on your head.
312
00:26:39,423 --> 00:26:42,165
We're the law in Texas.
313
00:26:42,296 --> 00:26:44,994
All I see is a bunch
of damn gun thugs.
314
00:26:49,085 --> 00:26:51,174
I once got a little
loose with the surveys
315
00:26:51,305 --> 00:26:53,612
in an Arkansas land
scheme, myself.
316
00:26:56,832 --> 00:26:57,616
Silver.
317
00:27:01,315 --> 00:27:03,926
My horse belonged
to a man in Veracruz,
318
00:27:04,057 --> 00:27:08,322
but I look better
on it than he did.
319
00:27:08,452 --> 00:27:10,106
Did you know that you
could get court-martialed
320
00:27:10,237 --> 00:27:12,500
and shot for looting?
321
00:27:13,588 --> 00:27:14,371
We all make mistakes.
322
00:27:27,167 --> 00:27:29,822
Let me just make sure
I got this straight.
323
00:27:29,952 --> 00:27:34,435
You bastards, you-- you
have the gall to ride
324
00:27:34,565 --> 00:27:36,655
me like a common criminal.
325
00:27:36,785 --> 00:27:37,568
Is that right?
326
00:27:37,699 --> 00:27:38,482
Mm-hmm.
327
00:27:38,613 --> 00:27:39,875
Just wanted to be sure.
328
00:27:40,006 --> 00:27:42,573
'Cause you still
just 10 pounds of shit
329
00:27:42,704 --> 00:27:45,315
in a five pound sack, Knowles.
330
00:27:45,446 --> 00:27:46,403
Well, you are
right about that.
331
00:27:48,318 --> 00:27:49,668
That is true.
332
00:27:49,798 --> 00:27:52,061
No slack whatsoever.
333
00:27:52,192 --> 00:27:53,846
- I see.
- The matter's settled.
334
00:27:58,198 --> 00:27:59,982
I reckon so.
335
00:28:00,113 --> 00:28:02,811
Well, good.
336
00:28:04,857 --> 00:28:05,771
Well said, captain.
337
00:28:05,901 --> 00:28:07,860
Well, we ain't no altar boys.
338
00:28:07,990 --> 00:28:08,774
No we ain't.
339
00:28:08,904 --> 00:28:10,993
Texas don't need him.
340
00:28:11,124 --> 00:28:13,343
It's what we do from
now on that counts.
341
00:28:13,474 --> 00:28:16,607
Now I know I can count
on all of you miscreants.
342
00:28:16,738 --> 00:28:17,870
Except Knowles, of course.
343
00:28:19,436 --> 00:28:21,264
I say, it's lucky we
didn't rob that bank.
344
00:28:21,395 --> 00:28:23,789
What bank?
345
00:28:33,886 --> 00:28:37,933
Well, I'm calling you.
346
00:28:38,064 --> 00:28:39,326
Yep.
347
00:28:39,456 --> 00:28:40,283
All right.
348
00:28:44,287 --> 00:28:46,115
Flush.
349
00:28:50,685 --> 00:28:52,861
I'll have that wrist cuff.
350
00:28:52,992 --> 00:28:55,864
It was stolen from
a friend of mine.
351
00:28:55,995 --> 00:28:58,824
Actually, I beg to differ.
352
00:28:58,954 --> 00:29:01,043
I took it off some chicken
ruffian down Velasco way.
353
00:29:04,394 --> 00:29:06,266
Cut you for it.
354
00:29:06,396 --> 00:29:07,746
Put up.
355
00:29:07,876 --> 00:29:09,748
No time for the faint of hearts.
356
00:29:25,328 --> 00:29:27,156
It wasn't meant to be.
357
00:29:37,819 --> 00:29:38,559
Boy!
358
00:29:42,781 --> 00:29:44,130
Hear tell you roll
with Deaf Smith?
359
00:29:53,052 --> 00:29:54,357
All right.
360
00:29:54,488 --> 00:29:55,663
Deal another hand.
361
00:30:24,735 --> 00:30:28,478
Just looking for a warm fire,
maybe a good strong drink?
362
00:30:42,579 --> 00:30:44,190
Ain't nothing
like a strong drink.
363
00:30:58,073 --> 00:30:59,031
Mr. Tom Mitchell.
364
00:30:59,161 --> 00:31:00,946
Thank you, Anna.
365
00:31:01,076 --> 00:31:03,557
Where have you been hiding?
366
00:31:03,687 --> 00:31:08,649
I'm fixing a dish for the Sunday
supper at the church social.
367
00:31:08,779 --> 00:31:10,651
If I didn't know any
better, I'd swear
368
00:31:10,781 --> 00:31:12,087
you didn't care for my cooking.
369
00:31:12,218 --> 00:31:14,307
No, no, I'd fight
the devil himself
370
00:31:14,437 --> 00:31:16,787
for bowl of your Irish stew.
371
00:31:16,918 --> 00:31:17,701
Have a good day.
372
00:31:31,367 --> 00:31:32,325
Who wants licorice?
373
00:31:32,455 --> 00:31:33,195
Me!
374
00:31:33,326 --> 00:31:34,675
Oh!
375
00:31:34,805 --> 00:31:37,156
All right, all right.
376
00:31:37,286 --> 00:31:39,158
Here you are.
377
00:31:39,288 --> 00:31:41,987
All right.
378
00:31:42,117 --> 00:31:43,858
His last witness.
379
00:31:43,989 --> 00:31:44,772
Make sure he gets some.
380
00:31:48,123 --> 00:31:49,777
No thanks.
381
00:31:49,908 --> 00:31:50,734
- Hello father.
- Hola.
382
00:31:50,865 --> 00:31:51,648
Really nice.
383
00:31:51,779 --> 00:31:54,434
Gracias.
384
00:31:54,564 --> 00:31:56,349
Mmm.
385
00:31:56,479 --> 00:31:58,177
Can I have some?
Thank you.
386
00:31:58,307 --> 00:31:59,091
Mm-hmm.
387
00:31:59,221 --> 00:32:00,005
Smells great.
388
00:32:00,135 --> 00:32:00,919
Go enjoy yourself.
389
00:32:01,049 --> 00:32:02,398
I will.
390
00:32:02,529 --> 00:32:03,486
I'm going to take
some bread here.
391
00:32:06,359 --> 00:32:07,969
I'll be back for
seconds if there's more.
392
00:32:17,718 --> 00:32:19,198
Moises, no!
Give me the gun.
393
00:32:19,328 --> 00:32:20,112
- Give me the gun!
- Tom.
394
00:32:21,113 --> 00:32:21,809
What are you doing?
395
00:32:21,940 --> 00:32:23,680
What are you doing?
396
00:32:25,682 --> 00:32:28,772
Hey, let the--
397
00:32:28,903 --> 00:32:29,730
let the boy be.
398
00:32:29,860 --> 00:32:34,256
Let the boy be.
399
00:32:34,387 --> 00:32:38,695
I make no-- I make no
claims against him.
400
00:32:44,353 --> 00:32:46,703
Come here.
401
00:32:46,834 --> 00:32:47,704
Come here.
402
00:33:04,852 --> 00:33:06,201
I understand.
403
00:33:09,857 --> 00:33:11,815
Entiendo.
404
00:33:11,946 --> 00:33:12,729
Entiendo.
405
00:34:11,397 --> 00:34:13,660
My fellow Texans.
406
00:34:13,790 --> 00:34:17,925
At this moment, I can't repress
the emotion of my heart,
407
00:34:18,056 --> 00:34:19,753
or restrain the
feeling which my sense
408
00:34:19,883 --> 00:34:23,931
of obligation to my fellow
citizens has inspired.
409
00:34:24,062 --> 00:34:28,109
We are only in the outset
in the campaign of liberty.
410
00:34:28,240 --> 00:34:30,981
The future has
locked up the destiny
411
00:34:31,112 --> 00:34:32,070
which awaits our people.
412
00:34:35,073 --> 00:34:42,254
Now it becomes my duty to make
presentation of this sword,
413
00:34:42,384 --> 00:34:45,866
this emblem of my past office.
414
00:34:45,996 --> 00:34:47,694
I've worn it with some
humble pretensions
415
00:34:47,824 --> 00:34:50,697
in defense of my country.
416
00:34:50,827 --> 00:34:54,483
Should danger again call,
I expect to resume it,
417
00:34:54,614 --> 00:34:58,618
and I will respond to that call
with my blood, and my life.
418
00:35:02,404 --> 00:35:03,144
I lost.
419
00:35:06,104 --> 00:35:10,020
So if they want my
head, let them have it.
420
00:35:27,037 --> 00:35:29,910
God bless Texas.
421
00:35:30,040 --> 00:35:31,346
God bless you all!
422
00:35:46,753 --> 00:35:50,104
Do not get used to
home life, Almonte.
423
00:35:50,235 --> 00:35:54,456
Within a year, we will be
cock fighting in Texas again.
424
00:36:27,315 --> 00:36:28,142
Thank you.
425
00:36:28,273 --> 00:36:30,536
My dear.
426
00:36:30,666 --> 00:36:33,800
I want to thank you,
David, for the publicity.
427
00:36:33,930 --> 00:36:37,934
People offer me free drinks or
fresh eggs everywhere I go now.
428
00:36:38,065 --> 00:36:40,154
What is it about you, Sam?
429
00:36:40,285 --> 00:36:41,808
What spell do you
hold over Texas?
430
00:36:45,942 --> 00:36:50,120
Maybe it's because everybody
here is just like me.
431
00:36:50,251 --> 00:36:52,035
They see me rise in
spite of my flaws,
432
00:36:52,166 --> 00:36:53,080
and they know they can too.
433
00:36:57,215 --> 00:36:59,391
It's not me they
celebrate, David.
434
00:36:59,521 --> 00:37:00,305
It's hope.
435
00:37:11,838 --> 00:37:13,666
Goodbye, everybody.
436
00:37:13,796 --> 00:37:15,145
God bless Texas!
437
00:37:16,277 --> 00:37:17,583
God bless Texas!
438
00:37:17,713 --> 00:37:20,107
Ha ha.
439
00:37:20,238 --> 00:37:22,065
Hey hey!.
440
00:38:35,313 --> 00:38:36,662
Hang on here, hang on!
441
00:38:48,282 --> 00:38:51,198
To our first president
of Texas, Sam Houston.
442
00:38:52,242 --> 00:38:54,027
Here, here!
443
00:38:54,157 --> 00:38:55,507
We have a new West.
444
00:38:55,637 --> 00:38:58,423
Our own yellow rose of Texas!
445
00:39:00,555 --> 00:39:04,820
There's a yellow rose of
Texas, that I'm going to see.
446
00:39:04,951 --> 00:39:09,259
Nobody else could miss her
not half as much as me.
447
00:39:09,390 --> 00:39:14,134
She cried so when I left her,
it like to broke my heart.
448
00:39:14,264 --> 00:39:15,657
To you, Miss Emily.
449
00:39:15,788 --> 00:39:19,008
And if I ever find her,
we never more will part.
450
00:39:19,139 --> 00:39:20,488
Woo!
451
00:39:20,619 --> 00:39:22,969
Woo!
452
00:39:23,099 --> 00:39:25,450
I almost forgot.
453
00:39:25,580 --> 00:39:27,452
This belongs to you.
454
00:39:27,582 --> 00:39:29,410
Her eyes are bright as diamonds.
455
00:39:29,541 --> 00:39:33,109
I come to Texas
for one brother,
456
00:39:33,240 --> 00:39:34,589
and I found another one.
457
00:39:34,720 --> 00:39:36,156
Sing of Rosa Lee.
458
00:39:36,286 --> 00:39:40,116
But the yellow rose of Texas
is the only girl for me.
459
00:39:40,247 --> 00:39:40,987
Yahoo!
460
00:39:44,164 --> 00:39:49,952
When the Rio Grande is flowing,
the starry skies are bright.
461
00:39:50,083 --> 00:39:54,261
She walks along the river
in the quiet summer night.
462
00:39:54,392 --> 00:39:58,396
She thinks if I remember
when we parted long ago,
463
00:39:58,526 --> 00:40:02,878
I promised to return again
and not leave her so.
464
00:40:03,009 --> 00:40:03,792
Woo!
465
00:40:03,923 --> 00:40:04,706
Ah!
466
00:40:04,837 --> 00:40:05,794
Woo!
467
00:40:14,977 --> 00:40:17,850
Comanche attack
at Leeds Creek!
468
00:40:17,980 --> 00:40:18,764
Comanche attack!
469
00:40:23,943 --> 00:40:24,770
Comanche attack!
470
00:40:26,119 --> 00:40:26,946
Saddle up,
boys, let's go.
471
00:40:27,076 --> 00:40:28,338
- Come on.
- Let's go, boys.
472
00:40:28,469 --> 00:40:29,644
Come on, Kit.
473
00:40:29,775 --> 00:40:30,515
Trouble about!
474
00:40:35,955 --> 00:40:36,825
What are you waiting for?
475
00:40:36,956 --> 00:40:38,392
We ain't been sworn in yet.
476
00:40:38,523 --> 00:40:39,262
Ah, hellfire.
477
00:40:39,393 --> 00:40:40,612
Raise your hands.
478
00:40:40,742 --> 00:40:41,482
You ready?
479
00:40:41,613 --> 00:40:43,049
You're Rangers.
480
00:40:43,179 --> 00:40:44,485
What about the sacred ritual?
481
00:40:44,616 --> 00:40:47,053
I reckon we missed it.
482
00:40:47,183 --> 00:40:49,055
Spur 'em up boys, let's go.
483
00:41:20,869 --> 00:41:27,572
Take me to Texas, 200 years ago.
484
00:41:27,702 --> 00:41:33,578
Where a pride rose from
the ashes of San Jacinto.
485
00:41:33,708 --> 00:41:40,410
Still beats in every
heart like a battle cry.
486
00:41:40,541 --> 00:41:46,721
Where I was born, where I
was raised, so when I die,
487
00:41:46,852 --> 00:41:48,854
take me to Texas.
488
00:41:48,984 --> 00:41:54,076
On the open range, the
Rio Grande is in my veins.
489
00:41:54,207 --> 00:41:58,341
It's heaven there, and so
my prayer is that you'll
490
00:41:58,472 --> 00:42:01,475
take me anywhere in Texas.
491
00:42:01,606 --> 00:42:07,089
The only home I know,
I'm a child of the Alamo
492
00:42:07,220 --> 00:42:10,005
and the yellow rose.
493
00:42:10,136 --> 00:42:16,055
So when I go, take me to Texas.
494
00:42:16,185 --> 00:42:19,275
Where my daddy worked.
495
00:42:19,406 --> 00:42:22,148
Where his blood
and sweat and tears
496
00:42:22,278 --> 00:42:25,673
are still in that red dirt.
497
00:42:25,804 --> 00:42:32,898
Where wild Palaminos
run, cowboys are kings.
498
00:42:33,028 --> 00:42:37,163
And if I stray too far,
I'll let my lone star
499
00:42:37,293 --> 00:42:39,818
dreams take me to Texas.
500
00:42:52,395 --> 00:42:58,880
There's something in the
sky, and in your mama's eyes.
501
00:42:59,011 --> 00:43:05,017
So even if you try
to move away, you'll
502
00:43:05,147 --> 00:43:11,545
end up on some road somewhere
with your thumb up in the air.
503
00:43:11,676 --> 00:43:14,504
When they ask you
where you're headed,
504
00:43:14,635 --> 00:43:19,335
you'll just say,
take me to Dallas,
505
00:43:19,466 --> 00:43:22,600
Fort Worth, or San
Antone, Houston,
506
00:43:22,730 --> 00:43:26,604
Laredo, Galveston, or Austin.
507
00:43:26,734 --> 00:43:30,956
Maybe I believe the closest
thing I've ever seen
508
00:43:31,086 --> 00:43:35,003
to heaven's the Gulf of Mexico.
509
00:43:35,134 --> 00:43:40,443
I'm a child of the Alamo
and the yellow rose.
510
00:43:40,574 --> 00:43:44,360
So when I go, take me to Texas.
511
00:43:49,888 --> 00:43:50,932
Take me to Texas.
34349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.