All language subtitles for Texas.Rising.S01E01.From.the.Ashes.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:06,876 1836, Republic of Texas. 2 00:00:08,747 --> 00:00:11,489 The Mexican territory is hometo thousands of US settlers. 3 00:00:14,231 --> 00:00:16,712 Tensions rise as Comanche and Karankowa 4 00:00:16,842 --> 00:00:18,235 fight to keep their lands. 5 00:00:20,237 --> 00:00:26,287 Outlaws roam free, and slavesare caught in the crossfire. 6 00:00:26,417 --> 00:00:31,031 Mexican General Santa Annabattles to reclaim the land. 7 00:00:31,161 --> 00:00:34,947 US President Andrew Jacksonis hesitant to intervene, 8 00:00:35,078 --> 00:00:37,167 and Texas has no choice but to declare 9 00:00:37,298 --> 00:00:40,475 itself an independent nation. 10 00:00:40,605 --> 00:00:44,609 Outnumbered, General SamHouston's Texas Republic Army 11 00:00:44,740 --> 00:00:46,916 and Steve Austin's Ranging Company 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,092 are all that stand between Santa Anna's 13 00:00:49,223 --> 00:00:51,312 tyranny and independence. 14 00:00:51,442 --> 00:00:54,619 Texas in flames, the Alamo in ashes. 15 00:00:54,750 --> 00:00:58,449 Pioneers, Mexicans,Tejanos, Indians, soldiers 16 00:00:58,580 --> 00:01:02,975 have no choice, fight or die. 17 00:02:34,937 --> 00:02:35,807 Viva Santa Anna! 18 00:02:37,418 --> 00:02:38,288 Viva! 19 00:02:40,421 --> 00:02:41,770 Viva! 20 00:02:43,424 --> 00:02:44,773 Viva Mexico! 21 00:02:47,428 --> 00:02:50,300 Viva mi General! 22 00:02:57,133 --> 00:02:59,266 Viva mi General! 23 00:03:02,878 --> 00:03:03,748 Viva! 24 00:03:03,879 --> 00:03:05,359 Viva Mexico! 25 00:03:05,489 --> 00:03:06,229 Vamos! 26 00:03:06,360 --> 00:03:07,230 Vamos! 27 00:03:17,806 --> 00:03:19,199 Sister-- 28 00:03:41,873 --> 00:03:44,093 They are not soldiers. 29 00:03:44,224 --> 00:03:45,834 These men are pirates. 30 00:04:02,024 --> 00:04:02,894 Prep rate! 31 00:04:12,513 --> 00:04:13,383 Fuego! 32 00:04:27,571 --> 00:04:28,311 Portilla! 33 00:04:50,986 --> 00:04:55,860 Your Excellency, we findthose women hiding in the crypt. 34 00:04:55,991 --> 00:04:59,255 Shall I take of them also? 35 00:04:59,386 --> 00:05:04,129 Brother Almonte, your opinion? 36 00:05:04,260 --> 00:05:05,914 Let them tell their drunken General Houston 37 00:05:06,044 --> 00:05:08,264 the stories of our triumph. 38 00:05:08,395 --> 00:05:11,223 Excellent. 39 00:05:11,354 --> 00:05:13,530 Ride to General Urrea's battalion, 40 00:05:13,661 --> 00:05:17,142 and order him to attackFort Goliad without delay. 41 00:05:35,378 --> 00:05:36,118 Oh. 42 00:07:55,039 --> 00:07:57,172 Got to get your rest, Sam. 43 00:07:57,302 --> 00:08:02,003 You're so peaked you looklike death eating a cracker. 44 00:08:02,133 --> 00:08:03,874 General. 45 00:08:04,005 --> 00:08:06,007 Any word from the rangers? 46 00:08:06,137 --> 00:08:08,488 No, sir. 47 00:08:08,618 --> 00:08:11,969 I have an army of untrained,undisciplined, ill-equipped 48 00:08:12,100 --> 00:08:13,231 men and not enough of 'em. 49 00:08:13,362 --> 00:08:16,147 That's why I can't sleep. 50 00:08:16,278 --> 00:08:18,628 You got this wound 20-some odd years ago, 51 00:08:18,759 --> 00:08:20,064 and it still festers? 52 00:08:20,195 --> 00:08:21,152 Damn it. 53 00:08:21,283 --> 00:08:22,023 Huh? 54 00:08:22,153 --> 00:08:23,546 Yes. 55 00:08:23,677 --> 00:08:25,809 1814-- Battle of Horseshoe Bend. 56 00:08:25,940 --> 00:08:28,856 Musket ball. 57 00:08:28,986 --> 00:08:32,033 Caught a red stick arrow in the groin there too. 58 00:08:32,163 --> 00:08:36,211 Thanks to the Great Spirit,my manhood remained intact. 59 00:08:36,341 --> 00:08:41,477 Little chips of splintered bone 60 00:08:41,608 --> 00:08:42,739 still working their way out. 61 00:08:45,742 --> 00:08:49,920 I sent Bowie to Travis withan order to blow up the Alamo, 62 00:08:50,051 --> 00:08:51,226 abandon it. 63 00:08:51,356 --> 00:08:52,923 Can't imagine what a trial 64 00:08:53,054 --> 00:08:55,622 it must be to live with this. 65 00:08:55,752 --> 00:08:59,800 Sir, Baker and Sherman arestill waiting to see you. 66 00:08:59,930 --> 00:09:01,366 Much obliged. 67 00:09:01,497 --> 00:09:04,718 Here to be seen seeing me is more like it. 68 00:09:04,848 --> 00:09:07,503 Delegation's arrived tosay, "Attack the Mexicans." 69 00:09:07,634 --> 00:09:10,201 Huh, delegation. 70 00:09:10,332 --> 00:09:15,380 Well, by God, come in thisinstant if not sooner. 71 00:09:15,511 --> 00:09:18,383 There's Juan Segu n too, sir. 72 00:09:18,514 --> 00:09:21,691 With due regard to theurgency of your call, gentlemen, 73 00:09:21,822 --> 00:09:25,434 I hope you don't mind meanswering a call of my own. 74 00:09:25,565 --> 00:09:30,134 General, we mean no ill regard. 75 00:09:30,265 --> 00:09:34,530 We're just curious to what your plan is. 76 00:09:34,661 --> 00:09:37,141 I sent Deaf Smith and his rangering company 77 00:09:37,272 --> 00:09:39,970 to report on the Alamo situation. 78 00:09:40,101 --> 00:09:43,278 Until I hear back, it'd be damned 79 00:09:43,408 --> 00:09:45,802 stupid to fix on any plan. 80 00:09:45,933 --> 00:09:47,325 There's only one plan. 81 00:09:47,456 --> 00:09:49,589 Attack the Alamo. 82 00:09:49,719 --> 00:09:51,852 Moseley, I think you know me better 83 00:09:51,982 --> 00:09:54,855 than to address me like I'msome dumb son of a bitch. 84 00:09:54,985 --> 00:09:56,334 I cannot not imagine your intention 85 00:09:56,465 --> 00:09:59,947 is to abandon those men, sir. 86 00:10:00,077 --> 00:10:01,383 It's what Davy Crockett's promising 87 00:10:01,513 --> 00:10:02,819 to keep their spirits hopeful. 88 00:10:02,950 --> 00:10:06,040 Juan, how many men are we? 89 00:10:06,170 --> 00:10:09,739 374 by this morning's count. 90 00:10:09,870 --> 00:10:11,741 What are our supplies? 91 00:10:11,872 --> 00:10:15,136 Two days of beans, no meat, and we're 92 00:10:15,266 --> 00:10:17,747 certainly short ofmuskets, powder, and shot. 93 00:10:21,359 --> 00:10:24,101 Let me understand this. 94 00:10:24,232 --> 00:10:26,234 You think we ought to attack 5,000 95 00:10:26,364 --> 00:10:29,150 well-armed, well-fed Mexican veterans 96 00:10:29,280 --> 00:10:30,586 supported by artillery. 97 00:10:30,717 --> 00:10:32,719 We do have the element of surprise, sir. 98 00:10:32,849 --> 00:10:34,068 Huh! 99 00:10:34,198 --> 00:10:37,158 It does not matter how many there are. 100 00:10:37,288 --> 00:10:38,899 They are only Mexicans. 101 00:10:39,029 --> 00:10:39,726 Juan! 102 00:10:42,424 --> 00:10:44,948 You're a fool, Moseley. 103 00:10:45,079 --> 00:10:48,125 I should let Segu n here cut your tongue out. 104 00:10:48,256 --> 00:10:52,173 General what if Colonel Fannin's relief column? 105 00:10:52,303 --> 00:10:55,742 George, tell them thestatus on Colonel Fannin. 106 00:10:55,872 --> 00:10:59,006 Our courageous colonelwas on his way to the Alamo 107 00:10:59,136 --> 00:11:02,574 when two wagons brokedown betwixt and between. 108 00:11:02,705 --> 00:11:06,840 So he decided to changecourse and return to Goliad. 109 00:11:06,970 --> 00:11:09,451 That is all the morereason we need to reinforce 110 00:11:09,581 --> 00:11:11,322 Travis and Jim Bowie. 111 00:11:11,453 --> 00:11:17,502 Sam, what would your personalcompunctions lead you to do? 112 00:11:21,550 --> 00:11:24,640 I will tell you what I'm not going to do. 113 00:11:24,771 --> 00:11:27,730 I'm not going to sacrifice whatlittle army I have by charging 114 00:11:27,861 --> 00:11:30,385 pell-mell into Mexican lances. 115 00:11:30,515 --> 00:11:34,258 I will not fight Santa Annathe way he wants us to fight, 116 00:11:34,389 --> 00:11:37,392 nor the way you think I should. 117 00:11:37,522 --> 00:11:40,221 Gentlemen, Texas is struggling to break 118 00:11:40,351 --> 00:11:43,006 free from an oppressive regime. 119 00:11:43,137 --> 00:11:44,225 No. 120 00:11:44,355 --> 00:11:46,009 We must fight for our independence 121 00:11:46,140 --> 00:11:48,620 like George Washington and ourforefathers fought for theirs-- 122 00:11:48,751 --> 00:11:50,666 with speed and mobility. 123 00:11:50,797 --> 00:11:52,363 Fall back. 124 00:11:52,494 --> 00:11:55,192 Live to fight another day. 125 00:11:55,323 --> 00:11:59,631 Deaf Smith and his rangershave the right idea. 126 00:11:59,762 --> 00:12:01,895 As your commander, I will decide when 127 00:12:02,025 --> 00:12:03,505 the day is right to do more. 128 00:12:06,377 --> 00:12:09,685 Now that you've beenelucidated, get the hell out! 129 00:12:12,296 --> 00:12:13,036 General. 130 00:12:16,561 --> 00:12:17,998 Juan. 131 00:12:18,128 --> 00:12:18,825 General. 132 00:12:22,916 --> 00:12:27,224 If it means anything, your amigos at the Alamo 133 00:12:27,355 --> 00:12:30,619 call out to me in my dreams. 134 00:12:43,327 --> 00:12:44,024 Ha, whoo! 135 00:12:44,154 --> 00:12:44,938 Whoo 136 00:12:46,069 --> 00:12:47,375 Whoo-hoo! 137 00:12:47,505 --> 00:12:49,464 You still get a buck and two bits a day 138 00:12:49,594 --> 00:12:51,031 working for the army? 139 00:12:51,161 --> 00:12:53,511 Rangers don't workfor the army, Truett. 140 00:12:53,642 --> 00:12:54,948 We're working with the army. 141 00:12:55,078 --> 00:12:55,905 That's right. 142 00:12:56,036 --> 00:12:57,559 They don't give us orders. 143 00:12:57,689 --> 00:13:01,171 They offer us recommendationsand suggestions. 144 00:13:01,302 --> 00:13:04,044 Son, I give you a suggestion, by God, you 145 00:13:04,174 --> 00:13:05,523 best know it's a damn order. 146 00:13:05,654 --> 00:13:06,524 Sir. 147 00:13:08,178 --> 00:13:10,790 Hey, don't expect to getpaid anytime soon, boys. 148 00:13:10,920 --> 00:13:12,313 Texas ain't got no money. 149 00:13:12,443 --> 00:13:14,663 Least not till we runthe-- the bean-eaters out. 150 00:13:14,794 --> 00:13:16,317 No offense, Flores. 151 00:13:16,447 --> 00:13:17,971 You's a good bean-eater. 152 00:13:18,101 --> 00:13:19,886 I like you. 153 00:13:23,280 --> 00:13:25,152 What the hell you say? 154 00:13:30,722 --> 00:13:33,116 Ask him. 155 00:13:37,512 --> 00:13:38,252 Deaf? 156 00:13:41,646 --> 00:13:42,822 Deaf? 157 00:13:44,301 --> 00:13:46,042 What? 158 00:13:46,173 --> 00:13:49,132 Well, after GeneralHouston quit being governor 159 00:13:49,263 --> 00:13:53,267 of Tennessee, is it true thathe lit out for the territory, 160 00:13:53,397 --> 00:13:55,182 took up with a Cherokee squaw, and stayed 161 00:13:55,312 --> 00:13:58,141 drunk for five years? 162 00:13:58,272 --> 00:14:00,274 I don't know he was drunk every day. 163 00:14:00,404 --> 00:14:04,582 Ask him abouthis tender young wife. 164 00:14:04,713 --> 00:14:07,977 What about his tender young wife? 165 00:14:08,108 --> 00:14:11,807 Why'd he leave her and quit being governor? 166 00:14:11,938 --> 00:14:13,765 Those your words, Henry? 167 00:14:13,896 --> 00:14:14,679 "Tender young wife?" 168 00:14:14,810 --> 00:14:15,637 Oh. 169 00:14:21,077 --> 00:14:23,384 I guess she rejected him. 170 00:14:23,514 --> 00:14:27,605 He felt compelled toleave her by honor, Henry. 171 00:14:27,736 --> 00:14:29,129 Mm-hmm. 172 00:14:29,259 --> 00:14:31,044 What I heard is heattacked her unnaturally. 173 00:14:31,174 --> 00:14:33,742 Now, I heard she had the organs of a man-- 174 00:14:33,873 --> 00:14:36,005 under the-- oh, yeah, yeah. 175 00:14:36,136 --> 00:14:37,354 That's a good one. 176 00:14:37,485 --> 00:14:40,009 Y'all know I can't hear nothing, and I 177 00:14:40,140 --> 00:14:41,141 certainly can't read your lips. 178 00:14:41,271 --> 00:14:42,229 You're sitting all back there. 179 00:14:46,537 --> 00:14:49,366 Now, nobody knows what happenedbetween the two of them, 180 00:14:49,497 --> 00:14:53,022 but I do know that Sam Houston'snever spoken a word against her 181 00:14:53,153 --> 00:14:57,418 nor is he allowed one spoken in his presence. 182 00:14:57,548 --> 00:14:58,288 What does that tell you? 183 00:15:01,378 --> 00:15:03,380 Reckon it's the same thing it tells you. 184 00:15:06,862 --> 00:15:10,561 That you'll uh-- have a grasp of things a way 185 00:15:10,692 --> 00:15:13,086 we can't sometimes, Erastus. 186 00:15:13,216 --> 00:15:14,522 Let's move out. 187 00:15:18,352 --> 00:15:19,222 Rest time's over, boys. 188 00:15:20,267 --> 00:15:21,050 Saddle up. 189 00:15:27,056 --> 00:15:30,103 General Sam Houston is abetter man than his detractors. 190 00:15:30,233 --> 00:15:31,800 Then why in the hell ain't he 191 00:15:31,931 --> 00:15:34,542 leading his army to help Bowieand Crockett at the Alamo? 192 00:15:34,672 --> 00:15:35,978 When you're half the general he is, 193 00:15:36,109 --> 00:15:37,806 Elwood, maybe then I'll listen to you. 194 00:15:37,937 --> 00:15:40,156 It's called military tactics, Vern. 195 00:15:40,287 --> 00:15:41,201 That's why we're on a scout. 196 00:15:48,164 --> 00:15:48,991 Smoke! 197 00:15:49,122 --> 00:15:50,514 I seen smoke! 198 00:15:50,645 --> 00:15:51,428 Whoa. 199 00:15:55,998 --> 00:15:58,870 Over there, about 20 miles away. 200 00:15:59,001 --> 00:15:59,959 That's the Alamo. 201 00:16:00,089 --> 00:16:00,872 Deaf! 202 00:16:11,971 --> 00:16:14,756 That's the Alamo, boys. 203 00:16:14,886 --> 00:16:18,064 We lost it. 204 00:16:18,194 --> 00:16:22,285 Son of a bitch. 205 00:16:22,416 --> 00:16:23,765 God help us. 206 00:16:29,945 --> 00:16:30,728 Deaf. 207 00:16:41,609 --> 00:16:43,089 They ain't Comanches, is they? 208 00:16:43,219 --> 00:16:45,613 No, Karankawa. 209 00:16:45,743 --> 00:16:47,528 I don't know what they're doing so inland. 210 00:16:47,658 --> 00:16:49,443 Thought they was all killed off. 211 00:17:04,806 --> 00:17:07,678 Hell, Injuns killing Mexicans is fine by me. 212 00:17:07,809 --> 00:17:09,985 So long as they ain't Comanches, right? 213 00:17:10,116 --> 00:17:12,553 Beans, head back. 214 00:17:12,683 --> 00:17:14,468 Inform General Houston the fate of the Alamo. 215 00:17:14,598 --> 00:17:15,425 Now, don't dawdle. 216 00:17:15,556 --> 00:17:16,687 Don't get yourself killed. 217 00:17:16,818 --> 00:17:18,428 The future of Texas is at stake.Come on. 218 00:17:18,559 --> 00:17:19,647 Yes, sir. 219 00:17:19,777 --> 00:17:21,257 - Ride on, Beans. - Ride on, boy. 220 00:17:21,388 --> 00:17:22,041 Beans! 221 00:17:22,171 --> 00:17:22,563 Come on. 222 00:17:22,693 --> 00:17:23,999 Come on. 223 00:17:24,130 --> 00:17:24,913 Hee-yah! 224 00:17:25,044 --> 00:17:26,610 Hee-yah! 225 00:17:26,741 --> 00:17:29,222 Those are women in the wagon. 226 00:17:29,352 --> 00:17:31,093 That cuts it. 227 00:17:39,188 --> 00:17:40,059 Ah! 228 00:17:40,189 --> 00:17:41,060 Yah! 229 00:17:41,190 --> 00:17:42,061 Ah! 230 00:17:55,161 --> 00:17:56,031 No! 231 00:17:57,728 --> 00:17:58,512 Mama! 232 00:18:05,649 --> 00:18:06,607 They got the little girl. 233 00:18:08,043 --> 00:18:09,000 Let's get 'em, Truett.Come on! 234 00:18:10,132 --> 00:18:12,482 We coming for you, darling. 235 00:18:15,137 --> 00:18:17,487 Get on that wagon, Kit! 236 00:18:51,956 --> 00:18:55,438 Zacharias, help the ladies! 237 00:18:59,050 --> 00:18:59,921 I got her. 238 00:19:13,543 --> 00:19:14,457 I got him! 239 00:19:14,588 --> 00:19:15,937 Uh, stay on him, Truett. 240 00:19:16,067 --> 00:19:16,938 Stay up there. 241 00:19:17,068 --> 00:19:17,808 I'm gaining. 242 00:19:17,939 --> 00:19:18,896 Stay up there. 243 00:19:19,027 --> 00:19:19,810 Whoo! 244 00:19:31,605 --> 00:19:33,824 Shoot him, Truett. 245 00:19:33,955 --> 00:19:34,782 I'm loadin', dammit. 246 00:19:38,916 --> 00:19:40,222 Take your shot. 247 00:19:40,353 --> 00:19:41,223 Come on. 248 00:19:41,354 --> 00:19:42,224 I am. 249 00:19:42,355 --> 00:19:43,225 Why don't you shoot him? 250 00:19:43,356 --> 00:19:44,705 I'm tryin'. 251 00:19:51,886 --> 00:19:55,237 Oh, Yance, I got him. 252 00:19:55,368 --> 00:19:56,238 I got him. 253 00:19:56,369 --> 00:19:57,239 You got him. 254 00:19:57,370 --> 00:19:58,240 I got him. 255 00:19:58,371 --> 00:19:59,241 You got him. 256 00:19:59,372 --> 00:20:00,199 Woo. 257 00:20:00,329 --> 00:20:01,200 Nice job. 258 00:20:01,330 --> 00:20:02,723 Woo. 259 00:20:02,853 --> 00:20:03,985 I thought we was goners, boy. 260 00:20:04,115 --> 00:20:05,465 I can't believe I got him. 261 00:20:05,595 --> 00:20:07,902 Well, I would have got him if you hadn't. 262 00:20:08,032 --> 00:20:09,033 Take the scalp. 263 00:20:12,080 --> 00:20:13,037 Well, come on, Truett. 264 00:20:13,168 --> 00:20:14,648 It's your first kill. 265 00:20:14,778 --> 00:20:16,476 You earned it. 266 00:20:16,606 --> 00:20:20,349 I don't need no stinky Injunpelt to prove what I done here. 267 00:20:20,480 --> 00:20:21,698 Hush up. 268 00:20:21,829 --> 00:20:23,570 It ain't for you. 269 00:20:23,700 --> 00:20:26,268 It's for the young 'un. 270 00:20:26,399 --> 00:20:27,965 When she grows up, it'll be a reminder 271 00:20:28,096 --> 00:20:30,577 that justice was done on thesavage that killed her mama. 272 00:20:30,707 --> 00:20:31,491 Go. 273 00:20:34,624 --> 00:20:35,451 Mama. 274 00:20:42,023 --> 00:20:42,850 Woo-hoo. 275 00:20:44,373 --> 00:20:46,332 I don't know what I like better, killing 276 00:20:46,462 --> 00:20:48,377 Redskins or killing Mexicans. 277 00:20:48,508 --> 00:20:53,904 Dammit,,,quit your yammering. 278 00:20:54,035 --> 00:21:02,783 Whoa. 279 00:21:02,913 --> 00:21:03,653 Karnes. 280 00:21:09,442 --> 00:21:11,226 KARNES:. 281 00:21:11,357 --> 00:21:14,664 Oh, no. 282 00:21:14,795 --> 00:21:16,100 You forgot to duck. 283 00:21:16,231 --> 00:21:19,930 I did duck, or this pigsticker would 284 00:21:20,061 --> 00:21:23,064 have stuck me in my chest. 285 00:21:23,194 --> 00:21:24,544 Yup. 286 00:21:28,156 --> 00:21:30,376 What's your name, darlin'? 287 00:21:30,506 --> 00:21:32,378 - Suzanna. - Suzanna what? 288 00:21:32,508 --> 00:21:35,119 Dickinson. 289 00:21:35,250 --> 00:21:36,425 . 290 00:21:36,556 --> 00:21:39,428 He died helping me. 291 00:21:43,824 --> 00:21:48,872 Captain, that woman withthe baby, that's 292 00:21:49,003 --> 00:21:50,787 Dickinson's wife. 293 00:21:50,918 --> 00:21:52,180 Lieutenant at the Alamo. 294 00:21:52,311 --> 00:21:53,790 They were the only survivors. 295 00:21:56,532 --> 00:21:57,490 All right. 296 00:21:57,620 --> 00:21:59,361 Everybody, we've got to move out. 297 00:21:59,492 --> 00:22:01,842 Leave the wagons andthem Injun horses behind. 298 00:22:01,972 --> 00:22:05,062 What for? 299 00:22:05,193 --> 00:22:08,327 Comanches. 300 00:22:08,457 --> 00:22:09,240 Shit. 301 00:22:15,812 --> 00:22:17,597 Don't let her lay eyes on them. 302 00:22:17,727 --> 00:22:19,512 Take the women and the children. 303 00:22:19,642 --> 00:22:22,253 I'll bury Zacharias and this lady. 304 00:22:28,347 --> 00:22:30,087 Save me some poon in Hell, big fella. 305 00:22:33,700 --> 00:22:36,790 Henry, better ride on ahead. 306 00:22:36,920 --> 00:22:38,313 See you down the road. 307 00:22:38,444 --> 00:22:39,227 All right. 308 00:22:56,113 --> 00:22:57,811 Adios, amigo. 309 00:22:57,941 --> 00:23:00,074 Let's go, boys. Moving on. 310 00:23:00,204 --> 00:23:01,467 Rest in peace of Christ. 311 00:23:01,597 --> 00:23:03,077 We'll miss you, sir. 312 00:23:08,169 --> 00:23:09,039 Let's go, boy. 313 00:23:31,105 --> 00:23:33,934 The Alamo has fallen. 314 00:23:34,064 --> 00:23:37,546 Santa Anna has taken the Alamo. 315 00:23:37,677 --> 00:23:39,548 The Alamo is lost. 316 00:23:39,679 --> 00:23:41,637 Santa Anna has taken the Alamo. 317 00:23:44,684 --> 00:23:46,468 The Alamo, we lost the Alamo. 318 00:23:55,303 --> 00:23:57,566 Santa Anna has taken the Alamo. 319 00:25:12,598 --> 00:25:14,556 Gracias. 320 00:25:14,687 --> 00:25:15,470 Deaf. 321 00:25:21,432 --> 00:25:22,216 Sientate. 322 00:25:32,139 --> 00:25:34,924 Guadalupe, I ain't back. 323 00:25:39,146 --> 00:25:41,583 Not yet, I ain't back. 324 00:25:41,714 --> 00:25:44,368 I just come to get the wagon on account 325 00:25:44,499 --> 00:25:46,327 of some women and young 'uns that were 326 00:25:46,457 --> 00:25:47,937 in a slaughter at the Alamo. 327 00:25:48,068 --> 00:25:49,286 They need medical doctoring. 328 00:25:49,417 --> 00:25:50,374 I raced ahead. 329 00:25:50,505 --> 00:25:53,160 They're a few miles back. 330 00:25:53,290 --> 00:25:54,988 Let them stay here. 331 00:25:55,118 --> 00:25:57,773 I'll nurse them and you. 332 00:25:57,904 --> 00:25:59,079 You are too sick to fight. 333 00:25:59,209 --> 00:25:59,993 Come. 334 00:26:03,344 --> 00:26:04,606 No. 335 00:26:04,737 --> 00:26:05,825 No. 336 00:26:05,955 --> 00:26:08,262 Lupe, sit. 337 00:26:11,439 --> 00:26:12,701 I gotta get everybody back to camp. 338 00:26:15,617 --> 00:26:19,621 Fightin' is the only way we got to win this war. 339 00:26:19,752 --> 00:26:22,450 Fighting's all I know. 340 00:26:22,581 --> 00:26:23,364 Houston's counting on us. 341 00:26:28,935 --> 00:26:34,244 I promise you, I will be back before you know it. 342 00:27:09,671 --> 00:27:12,935 My sweet girl,,, get some rest. 343 00:27:16,591 --> 00:27:19,072 Charlemagne done me proud today. 344 00:27:19,202 --> 00:27:20,595 She's tuckered. 345 00:27:20,726 --> 00:27:24,077 You mind giving her agood watering and feeding? 346 00:27:24,207 --> 00:27:24,947 Si. 347 00:27:38,091 --> 00:27:39,396 I got plenty of linens. 348 00:28:02,985 --> 00:28:06,119 You mind hanging on to that for me? 349 00:28:09,035 --> 00:28:09,731 I'll be back. 350 00:28:19,480 --> 00:28:20,263 Hiya. 351 00:28:45,158 --> 00:28:50,163 About 20 years ago, myfirst campaign was in Texas, 352 00:28:50,293 --> 00:28:53,688 serving with General Arredondo who put 353 00:28:53,819 --> 00:28:55,821 down the rebellion. 354 00:29:00,303 --> 00:29:05,091 I call this bird Arredondo. 355 00:29:05,221 --> 00:29:07,746 He's never known defeat. 356 00:29:07,876 --> 00:29:11,358 Look at his eyes, .. 357 00:29:11,488 --> 00:29:12,707 They are mad. 358 00:29:16,493 --> 00:29:20,802 I remember once, Arredondo slaughtered 359 00:29:20,933 --> 00:29:23,762 over 1000 of Americanpirates in Nuevo Tejanos. 360 00:29:23,892 --> 00:29:28,854 Then, he left their corpses to rot in the field, 361 00:29:28,984 --> 00:29:32,074 unburied for all to see and smell. 362 00:29:34,990 --> 00:29:39,255 We left all of Texascovered in tears and ashes, 363 00:29:39,386 --> 00:29:41,475 as a warning to whoever again might raise 364 00:29:41,605 --> 00:29:44,304 their hand against Mexico. 365 00:29:44,434 --> 00:29:48,917 At the time, some of us young officers 366 00:29:49,048 --> 00:29:51,050 thought the General too ruthless, 367 00:29:51,180 --> 00:29:53,182 you know, too unnecessarily cruel. 368 00:29:56,925 --> 00:29:59,188 But we know now we were wrong. 369 00:29:59,319 --> 00:30:03,279 Arredondo was not harsh enough. 370 00:30:03,410 --> 00:30:07,370 And this is why we'refighting today, because he 371 00:30:07,501 --> 00:30:09,503 was not harsh enough. 372 00:30:12,941 --> 00:30:17,206 I will win this battle. 373 00:30:17,337 --> 00:30:20,253 I will win it for you, so 20 years from now, 374 00:30:20,383 --> 00:30:23,169 you'll not have to lead yoursons north to fight this war 375 00:30:23,299 --> 00:30:28,043 again, because Santa Anna,like Arredondo before him, 376 00:30:28,174 --> 00:30:31,307 was not man enough to win it once and for all. 377 00:30:34,441 --> 00:30:37,270 I don't fight for Texas. 378 00:30:37,400 --> 00:30:39,489 I don't care about politics. 379 00:30:39,620 --> 00:30:41,274 Then, why do you fight? 380 00:30:41,404 --> 00:30:46,235 It's in my blood, like this bird. 381 00:30:46,366 --> 00:30:48,237 Does the blood make him stronger? 382 00:30:48,368 --> 00:30:49,630 We'll see. 383 00:30:49,760 --> 00:30:53,025 Only a select few can become champions. 384 00:30:53,155 --> 00:30:53,852 Take this one. 385 00:30:56,811 --> 00:31:00,554 He loves tequila, but rejects my blood. 386 00:31:00,684 --> 00:31:02,904 I call him General Houston. 387 00:31:03,035 --> 00:31:04,645 Fitting, with the blood. 388 00:31:08,867 --> 00:31:10,781 See? 389 00:31:10,912 --> 00:31:15,786 No matter how you train it ordress it up, he's a chicken. 390 00:31:22,793 --> 00:31:26,319 And chickens lose their heads. 391 00:31:39,854 --> 00:31:42,639 They're coming in from the Alamo. 392 00:31:42,770 --> 00:31:44,641 It's the survivors. 393 00:31:56,653 --> 00:31:58,003 Everybody stay back. 394 00:31:58,133 --> 00:31:59,613 Give them room. 395 00:31:59,743 --> 00:32:00,744 You, fetch Doc Ewing. 396 00:32:00,875 --> 00:32:01,963 We got a sickly woman here. 397 00:32:02,094 --> 00:32:03,051 No. No. 398 00:32:03,182 --> 00:32:04,400 - No. - Not to worry. 399 00:32:04,531 --> 00:32:05,445 It's all right. It's all right. 400 00:32:05,575 --> 00:32:07,142 Please. 401 00:32:07,273 --> 00:32:08,970 What I do with this shitbugger, give her to the Doc? 402 00:32:09,101 --> 00:32:10,232 Pack up a bed roll in my tent. 403 00:32:10,363 --> 00:32:12,321 We'll see come morning. 404 00:32:12,452 --> 00:32:13,932 Now I'm a damn nursemaid. 405 00:32:14,062 --> 00:32:15,237 Stand back. 406 00:32:15,368 --> 00:32:16,717 Get out of the way. 407 00:32:25,813 --> 00:32:27,684 Ma'am? 408 00:32:27,815 --> 00:32:30,687 Ma'am, it's all right. 409 00:32:30,818 --> 00:32:33,168 It's all right, ma'am. 410 00:32:33,299 --> 00:32:36,171 Give me your hand. 411 00:32:36,302 --> 00:32:37,129 Please, ma'am. 412 00:32:40,262 --> 00:32:41,089 Come with me. 413 00:33:04,765 --> 00:33:05,505 Captain? 414 00:33:08,682 --> 00:33:10,553 Thank you. 415 00:33:10,684 --> 00:33:12,381 You all right? 416 00:33:12,512 --> 00:33:14,818 What happened? 417 00:33:14,949 --> 00:33:16,516 Where's Zacharias? 418 00:33:16,646 --> 00:33:19,301 And Anderson? 419 00:33:19,432 --> 00:33:24,480 Anderson stayed back to bury Zacharias. 420 00:33:24,611 --> 00:33:26,656 Zacharias. 421 00:33:26,787 --> 00:33:27,701 You sure? 422 00:33:32,836 --> 00:33:33,620 Yeah. 423 00:33:45,240 --> 00:33:46,981 Got to be Comanches. 424 00:33:47,112 --> 00:33:48,722 I knew it was Comanches. 425 00:33:48,852 --> 00:33:50,637 Fellas, were it Comanches? 426 00:33:50,767 --> 00:33:51,551 Nah. 427 00:33:52,900 --> 00:33:53,988 . 428 00:33:54,119 --> 00:33:55,163 Deaf, we going to the Alamo? 429 00:33:55,294 --> 00:33:56,947 None of your business. 430 00:33:57,078 --> 00:33:58,819 Deaf, ain't we going to goto the aid of our patriots? 431 00:33:58,949 --> 00:34:00,777 That's up to Sam Houston, son. 432 00:34:00,908 --> 00:34:01,648 Who's she? 433 00:34:01,778 --> 00:34:02,736 Out of the way. 434 00:34:02,866 --> 00:34:05,608 Deaf, what's going on, Deaf? 435 00:34:05,739 --> 00:34:07,088 What about Travis? 436 00:34:07,219 --> 00:34:10,309 . 437 00:34:10,439 --> 00:34:11,701 Dead. 438 00:34:11,832 --> 00:34:13,355 All dead, boys. 439 00:34:22,799 --> 00:34:23,583 General. 440 00:34:28,196 --> 00:34:32,418 General Houston, this here's Emily West. 441 00:34:32,548 --> 00:34:35,073 Herself and Captain Dickinson's wife were 442 00:34:35,203 --> 00:34:38,076 among the few Alamo survivors. 443 00:34:38,206 --> 00:34:40,121 Ma'am. 444 00:34:40,252 --> 00:34:41,035 Miss West. 445 00:34:47,607 --> 00:34:48,390 Water. 446 00:35:16,157 --> 00:35:20,379 Santa Anna took no prisoners. 447 00:35:20,509 --> 00:35:23,077 We were spared to carry his message. 448 00:35:25,949 --> 00:35:35,394 He'll show no mercy,killing all who oppose him. 449 00:35:38,223 --> 00:35:42,705 Plans to poison the wells and fields 450 00:35:42,836 --> 00:35:44,533 so that people never return. 451 00:35:47,362 --> 00:35:50,409 Burn every bridge, everysettlement, every building. 452 00:35:54,935 --> 00:36:00,767 Santa Anna has ordered General Urrea to attack 453 00:36:00,897 --> 00:36:02,812 Goliad for his next slaughter. 454 00:36:02,943 --> 00:36:04,205 Mexicans attacking Goliad. 455 00:36:09,210 --> 00:36:11,038 He mocks you to his men. 456 00:36:14,607 --> 00:36:16,261 He named a chicken after you. 457 00:36:27,620 --> 00:36:29,187 It's not wrong you survived. 458 00:36:39,197 --> 00:36:41,547 Chris, I just heard. 459 00:36:41,677 --> 00:36:42,809 Santa Anna will show no mercy. 460 00:36:48,641 --> 00:36:49,946 Tom, I got news. 461 00:36:50,077 --> 00:36:54,386 Santa Anna is moving 500 men on Goliad, 500 men. 462 00:36:54,516 --> 00:36:56,257 He's attacking Goliad. 463 00:36:56,388 --> 00:36:58,912 I heard he named a damnchicken after our general. 464 00:36:59,042 --> 00:37:01,131 Goliad's next. 465 00:37:01,262 --> 00:37:05,745 Slithering snake son of abitch means to wipe us out. 466 00:37:05,875 --> 00:37:06,833 It's all messed up. 467 00:37:10,750 --> 00:37:12,534 Ma'am, we gonna get you in a medical tent 468 00:37:12,665 --> 00:37:14,319 and get some food in your belly. 469 00:37:17,800 --> 00:37:21,500 You should know, they heldout 12 days waiting for you. 470 00:37:21,630 --> 00:37:25,025 Last thing I heard ColonelTravis yell was, no surrender. 471 00:37:33,599 --> 00:37:34,774 God dammit. 472 00:37:34,904 --> 00:37:36,515 Was I not appointed to lead all Texian 473 00:37:36,645 --> 00:37:38,734 forces, as Commander in Chief? 474 00:37:38,865 --> 00:37:40,258 Was I? Yes, sir. 475 00:37:40,388 --> 00:37:41,520 Then why didn't they obey 476 00:37:41,650 --> 00:37:42,825 my order to abandon the Alamo? 477 00:37:55,360 --> 00:37:58,711 I should have gone myself. 478 00:37:58,841 --> 00:38:03,368 You can't let their sacrifice be in vain. 479 00:38:03,498 --> 00:38:07,241 Their precious blood bought us precious time. 480 00:38:07,372 --> 00:38:10,549 Let us not squander it. 481 00:38:10,679 --> 00:38:14,944 Deaf, as a loyal Texiancitizen and foremost authority 482 00:38:15,075 --> 00:38:17,207 on this land, I'd value your opinion about now. 483 00:38:19,906 --> 00:38:22,865 Deaf, do you understand me? 484 00:38:22,996 --> 00:38:24,432 I'm deaf, not dumb. 485 00:38:27,522 --> 00:38:29,524 San Antone is too close to Mexico 486 00:38:29,655 --> 00:38:32,614 proper to reinforce, too farfrom American settlements 487 00:38:32,745 --> 00:38:34,747 to defend. 488 00:38:34,877 --> 00:38:38,925 We ought to move north ofVictoria, marshal our forces, 489 00:38:39,055 --> 00:38:43,321 let Santa Anna get drunk onan abundance of confidence. 490 00:38:43,451 --> 00:38:48,587 And then, General, we attack with a vengeance. 491 00:38:53,418 --> 00:38:56,334 If only I had 300 more Rangers like you, 492 00:38:56,464 --> 00:38:58,553 I'd win this war in a day. 493 00:38:58,684 --> 00:39:00,555 I want you to ride to Goliad. 494 00:39:00,686 --> 00:39:03,471 And one more time, instructColonel Fannin to abandon 495 00:39:03,602 --> 00:39:05,473 his position there post haste and rendezvous 496 00:39:05,604 --> 00:39:06,387 with us at Victoria. 497 00:39:10,739 --> 00:39:12,306 Make sure he understands he'll be 498 00:39:12,437 --> 00:39:14,047 all by his lonesome with enemy troops 499 00:39:14,177 --> 00:39:16,397 up his ass within the week. 500 00:39:16,528 --> 00:39:21,359 Tell him this time I said, please. 501 00:39:21,489 --> 00:39:22,795 Yes, sir. 502 00:39:22,925 --> 00:39:26,276 I'll tell him. 503 00:39:26,407 --> 00:39:27,800 Ready the men. 504 00:39:27,930 --> 00:39:30,455 Tomorrow, first light, we march to Victoria. 505 00:39:38,071 --> 00:39:38,985 Prepare to retreat. 506 00:39:39,115 --> 00:39:40,943 Pass the word. We retreat. 507 00:39:41,074 --> 00:39:41,901 Pass the word. 508 00:40:03,923 --> 00:40:05,707 Sarah. 509 00:40:05,838 --> 00:40:07,579 Mama taught me to ease a woman's burden 510 00:40:07,709 --> 00:40:08,580 every chance I got. 511 00:40:08,710 --> 00:40:10,364 Yeah? 512 00:40:10,495 --> 00:40:11,670 Well, she should have taught younot to be such a horse's ass. 513 00:40:11,800 --> 00:40:13,759 Pardon my crassfriend's language, ma'am. 514 00:40:13,889 --> 00:40:15,935 Thank you, Truett. Thank you, Yancy. 515 00:40:16,065 --> 00:40:17,415 But unless you're injured,you're not allowed 516 00:40:17,545 --> 00:40:19,242 inside the medical tent. 517 00:40:19,373 --> 00:40:22,724 Well, I got a seriouscut on my elbow some place. 518 00:40:22,855 --> 00:40:24,683 And I'm pretty sure it needs some liniment. 519 00:40:24,813 --> 00:40:25,901 Yeah? 520 00:40:26,032 --> 00:40:28,295 Well, I have a badly bruised heart. 521 00:40:32,038 --> 00:40:34,040 Stop horsing around likenothing happened today. 522 00:40:38,131 --> 00:40:41,177 We didn't want to scare you, Sarah. 523 00:40:41,308 --> 00:40:43,223 It's tragic sad about Zacharias. 524 00:40:47,314 --> 00:40:49,882 Don't fret about us. 525 00:40:50,012 --> 00:40:51,100 Truett here got his first scalp. 526 00:41:00,675 --> 00:41:02,460 Should have told her right away instead 527 00:41:02,590 --> 00:41:04,070 of trying to curry favor. 528 00:41:04,200 --> 00:41:06,638 It was your bruised heartmaneuver that set her off. 529 00:41:06,768 --> 00:41:08,596 She was going to treat my elbow. 530 00:41:08,727 --> 00:41:09,597 Treat your goddamn elbow. 531 00:41:09,728 --> 00:41:10,685 She was. 532 00:41:10,816 --> 00:41:11,773 Quiet down, boys. 533 00:41:11,904 --> 00:41:13,079 We got sick people here. 534 00:41:13,209 --> 00:41:14,428 Don't push me. 535 00:41:14,559 --> 00:41:16,430 You got me in trouble. 536 00:41:26,396 --> 00:41:28,311 Noel? 537 00:41:28,442 --> 00:41:30,488 Hell you going, private? 538 00:41:30,618 --> 00:41:31,967 Don't rightly know. 539 00:41:37,059 --> 00:41:38,191 You desertin'? 540 00:41:38,321 --> 00:41:39,758 The Army needs you, soldier. 541 00:41:56,601 --> 00:41:57,384 Looky there. 542 00:42:01,867 --> 00:42:03,259 That's a wolf. 543 00:42:03,390 --> 00:42:07,350 More like a wolf dog. 544 00:42:07,481 --> 00:42:08,221 Come over here. 545 00:42:08,351 --> 00:42:09,135 Say howdy. 546 00:42:09,265 --> 00:42:11,093 He's been following us. 547 00:42:11,224 --> 00:42:12,747 He ain't coming. 548 00:42:12,878 --> 00:42:14,444 Hey, that's my personal rabbit. 549 00:42:14,575 --> 00:42:16,185 It's requisitioned. 550 00:42:20,973 --> 00:42:22,627 That's a damn jackrabbit?- Yeah. 551 00:42:22,757 --> 00:42:26,195 Smells like three-day-old possum. 552 00:42:26,326 --> 00:42:28,023 Pilfers a rabbit and complains. 553 00:42:28,154 --> 00:42:30,591 I seasoned that rabbit just right. 554 00:42:30,722 --> 00:42:31,984 Come on, boy. 555 00:42:32,114 --> 00:42:33,855 Look what I got for you. 556 00:42:33,986 --> 00:42:34,769 Looky here. 557 00:42:34,900 --> 00:42:36,205 Come on. 558 00:42:36,336 --> 00:42:39,339 That mongrel's going to bite your arm clean off. 559 00:42:39,469 --> 00:42:40,949 Come on. 560 00:42:41,080 --> 00:42:42,298 Now I know why they callyou Beans, because that's 561 00:42:42,429 --> 00:42:43,430 the only thing you can cook. 562 00:42:46,564 --> 00:42:48,914 He don't like your cookings, Beans. 563 00:42:49,044 --> 00:42:51,525 I saw that dog lick its own ass. 564 00:42:51,656 --> 00:42:52,395 He don't know. 565 00:43:03,450 --> 00:43:05,321 Cap'n? 566 00:43:05,452 --> 00:43:06,975 Cap'n? 567 00:43:07,106 --> 00:43:08,586 Cap'n? 568 00:43:08,716 --> 00:43:11,153 Young Truett here isgrievously worried about his ma 569 00:43:11,284 --> 00:43:13,678 and requests a short leave of absence. 570 00:43:13,808 --> 00:43:16,550 It's my mother and my sisters, sir. 571 00:43:16,681 --> 00:43:20,032 And, well, since I lost my daddyto typhoid three years ago, 572 00:43:20,162 --> 00:43:21,555 now I'm the only man of the house. 573 00:43:21,686 --> 00:43:23,078 Yeah. 574 00:43:23,209 --> 00:43:24,950 And with that cutthroatSanta Anna marching north, 575 00:43:25,080 --> 00:43:27,256 well, The Fincham familyranch is right in his path. 576 00:43:27,387 --> 00:43:28,649 Yeah. 577 00:43:28,780 --> 00:43:30,129 I just want to make sure they moved out. 578 00:43:30,259 --> 00:43:31,304 And shouldn't take me morethan a day or two just 579 00:43:31,434 --> 00:43:33,567 to get them someplace safe. 580 00:43:33,698 --> 00:43:38,050 And I request to go with him,Cap'n, make sure he comes back. 581 00:43:38,180 --> 00:43:40,313 Boy can hardly wipehisself without my council. 582 00:43:40,443 --> 00:43:41,619 Oh, shut up. 583 00:43:41,749 --> 00:43:43,098 Just want to run into some more Injuns 584 00:43:43,229 --> 00:43:45,535 so he can get a scalp like mine, sir. 585 00:43:49,670 --> 00:43:50,497 That all of it, then? 586 00:43:57,112 --> 00:43:58,331 One day. 587 00:43:58,461 --> 00:44:00,855 I'll give you all one day. 588 00:44:00,986 --> 00:44:02,117 Then you meet us in Goliad. 589 00:44:04,642 --> 00:44:05,512 - Get. - Sir. 590 00:44:05,643 --> 00:44:07,035 Sir. 591 00:44:07,166 --> 00:44:08,820 We'll leave in the morningand get there by noon. 592 00:44:38,284 --> 00:44:41,287 You a part of StephenAustin's rangering company? 593 00:44:41,417 --> 00:44:42,549 Glad your back, Billy. 594 00:44:45,508 --> 00:44:47,075 Who's asking? 595 00:44:47,206 --> 00:44:49,643 Name's Beauregard. 596 00:44:49,774 --> 00:44:52,472 I hear tell you might need an extra hand. 597 00:44:52,602 --> 00:44:54,343 Looks like you could use one, too, Red. 598 00:45:00,785 --> 00:45:03,004 My mama would throw that inthe pot with the cayenne pepper 599 00:45:03,135 --> 00:45:04,179 and call it gumbo. 600 00:45:04,310 --> 00:45:05,180 You from Louisiana? 601 00:45:05,311 --> 00:45:08,053 Crawled up from the bayou. 602 00:45:08,183 --> 00:45:11,709 Call me Gator, Gator Davis. 603 00:45:11,839 --> 00:45:15,060 Thought you was Beauregard. 604 00:45:15,190 --> 00:45:19,673 Gator Davis Beauregard, Esq. 605 00:45:19,804 --> 00:45:21,327 I'm of a mind to join your outfit. 606 00:45:24,983 --> 00:45:28,900 You want to help Texas, go join the army. 607 00:45:29,030 --> 00:45:30,205 Lord, no. 608 00:45:30,336 --> 00:45:33,382 Flat feet ain't suited for marching. 609 00:45:33,513 --> 00:45:36,690 Want to ranger around withy'all, help citizens directly. 610 00:45:44,742 --> 00:45:48,180 Gotta furnish your own horse and gun. 611 00:45:48,310 --> 00:45:50,660 Pays $1.25 a day, payable whenever 612 00:45:50,791 --> 00:45:52,837 Austin raises the funds. 613 00:45:52,967 --> 00:45:54,055 Let's see what he's made of, first. 614 00:45:56,841 --> 00:45:57,755 Okie dokie by me. 615 00:46:00,975 --> 00:46:02,107 Introduce yourself to the fellers. 616 00:46:06,807 --> 00:46:07,547 That's all. 617 00:46:31,484 --> 00:46:37,403 Private, halt. I'm sorry tobother you, Mrs. Dickinson. 618 00:46:37,533 --> 00:46:41,320 Can you tell me, how manycannons did Santa Anna bring? 619 00:46:41,450 --> 00:46:42,234 How many soldiers? 620 00:46:44,976 --> 00:46:47,108 Kill him. 621 00:46:47,239 --> 00:46:48,980 Kill 'em all. 41405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.