Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:06,876
1836,
Republic of Texas.
2
00:00:08,747 --> 00:00:11,489
The Mexican territory is hometo thousands of US settlers.
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,712
Tensions rise as
Comanche and Karankowa
4
00:00:16,842 --> 00:00:18,235
fight to keep their lands.
5
00:00:20,237 --> 00:00:26,287
Outlaws roam free, and slavesare caught in the crossfire.
6
00:00:26,417 --> 00:00:31,031
Mexican General Santa Annabattles to reclaim the land.
7
00:00:31,161 --> 00:00:34,947
US President Andrew Jacksonis hesitant to intervene,
8
00:00:35,078 --> 00:00:37,167
and Texas has no
choice but to declare
9
00:00:37,298 --> 00:00:40,475
itself an independent nation.
10
00:00:40,605 --> 00:00:44,609
Outnumbered, General SamHouston's Texas Republic Army
11
00:00:44,740 --> 00:00:46,916
and Steve Austin's
Ranging Company
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,092
are all that stand
between Santa Anna's
13
00:00:49,223 --> 00:00:51,312
tyranny and independence.
14
00:00:51,442 --> 00:00:54,619
Texas in flames,
the Alamo in ashes.
15
00:00:54,750 --> 00:00:58,449
Pioneers, Mexicans,Tejanos, Indians, soldiers
16
00:00:58,580 --> 00:01:02,975
have no choice, fight or die.
17
00:02:34,937 --> 00:02:35,807
Viva Santa Anna!
18
00:02:37,418 --> 00:02:38,288
Viva!
19
00:02:40,421 --> 00:02:41,770
Viva!
20
00:02:43,424 --> 00:02:44,773
Viva Mexico!
21
00:02:47,428 --> 00:02:50,300
Viva mi General!
22
00:02:57,133 --> 00:02:59,266
Viva mi General!
23
00:03:02,878 --> 00:03:03,748
Viva!
24
00:03:03,879 --> 00:03:05,359
Viva Mexico!
25
00:03:05,489 --> 00:03:06,229
Vamos!
26
00:03:06,360 --> 00:03:07,230
Vamos!
27
00:03:17,806 --> 00:03:19,199
Sister--
28
00:03:41,873 --> 00:03:44,093
They are not soldiers.
29
00:03:44,224 --> 00:03:45,834
These men are pirates.
30
00:04:02,024 --> 00:04:02,894
Prep rate!
31
00:04:12,513 --> 00:04:13,383
Fuego!
32
00:04:27,571 --> 00:04:28,311
Portilla!
33
00:04:50,986 --> 00:04:55,860
Your Excellency, we findthose women hiding in the crypt.
34
00:04:55,991 --> 00:04:59,255
Shall I take of them also?
35
00:04:59,386 --> 00:05:04,129
Brother Almonte, your opinion?
36
00:05:04,260 --> 00:05:05,914
Let them tell their
drunken General Houston
37
00:05:06,044 --> 00:05:08,264
the stories of our triumph.
38
00:05:08,395 --> 00:05:11,223
Excellent.
39
00:05:11,354 --> 00:05:13,530
Ride to General
Urrea's battalion,
40
00:05:13,661 --> 00:05:17,142
and order him to attackFort Goliad without delay.
41
00:05:35,378 --> 00:05:36,118
Oh.
42
00:07:55,039 --> 00:07:57,172
Got to get your rest, Sam.
43
00:07:57,302 --> 00:08:02,003
You're so peaked you looklike death eating a cracker.
44
00:08:02,133 --> 00:08:03,874
General.
45
00:08:04,005 --> 00:08:06,007
Any word from the rangers?
46
00:08:06,137 --> 00:08:08,488
No, sir.
47
00:08:08,618 --> 00:08:11,969
I have an army of untrained,undisciplined, ill-equipped
48
00:08:12,100 --> 00:08:13,231
men and not enough of 'em.
49
00:08:13,362 --> 00:08:16,147
That's why I can't sleep.
50
00:08:16,278 --> 00:08:18,628
You got this wound
20-some odd years ago,
51
00:08:18,759 --> 00:08:20,064
and it still festers?
52
00:08:20,195 --> 00:08:21,152
Damn it.
53
00:08:21,283 --> 00:08:22,023
Huh?
54
00:08:22,153 --> 00:08:23,546
Yes.
55
00:08:23,677 --> 00:08:25,809
1814-- Battle of Horseshoe Bend.
56
00:08:25,940 --> 00:08:28,856
Musket ball.
57
00:08:28,986 --> 00:08:32,033
Caught a red stick arrow
in the groin there too.
58
00:08:32,163 --> 00:08:36,211
Thanks to the Great Spirit,my manhood remained intact.
59
00:08:36,341 --> 00:08:41,477
Little
chips of splintered bone
60
00:08:41,608 --> 00:08:42,739
still working their way out.
61
00:08:45,742 --> 00:08:49,920
I sent Bowie to Travis withan order to blow up the Alamo,
62
00:08:50,051 --> 00:08:51,226
abandon it.
63
00:08:51,356 --> 00:08:52,923
Can't
imagine what a trial
64
00:08:53,054 --> 00:08:55,622
it must be to live with this.
65
00:08:55,752 --> 00:08:59,800
Sir, Baker and Sherman arestill waiting to see you.
66
00:08:59,930 --> 00:09:01,366
Much obliged.
67
00:09:01,497 --> 00:09:04,718
Here to be seen seeing
me is more like it.
68
00:09:04,848 --> 00:09:07,503
Delegation's arrived tosay, "Attack the Mexicans."
69
00:09:07,634 --> 00:09:10,201
Huh, delegation.
70
00:09:10,332 --> 00:09:15,380
Well, by God, come in thisinstant if not sooner.
71
00:09:15,511 --> 00:09:18,383
There's Juan
Segu n too, sir.
72
00:09:18,514 --> 00:09:21,691
With due regard to theurgency of your call, gentlemen,
73
00:09:21,822 --> 00:09:25,434
I hope you don't mind meanswering a call of my own.
74
00:09:25,565 --> 00:09:30,134
General, we mean
no ill regard.
75
00:09:30,265 --> 00:09:34,530
We're just curious
to what your plan is.
76
00:09:34,661 --> 00:09:37,141
I sent Deaf Smith and
his rangering company
77
00:09:37,272 --> 00:09:39,970
to report on the
Alamo situation.
78
00:09:40,101 --> 00:09:43,278
Until I hear back,
it'd be damned
79
00:09:43,408 --> 00:09:45,802
stupid to fix on any plan.
80
00:09:45,933 --> 00:09:47,325
There's only one plan.
81
00:09:47,456 --> 00:09:49,589
Attack the Alamo.
82
00:09:49,719 --> 00:09:51,852
Moseley, I think
you know me better
83
00:09:51,982 --> 00:09:54,855
than to address me like I'msome dumb son of a bitch.
84
00:09:54,985 --> 00:09:56,334
I cannot not
imagine your intention
85
00:09:56,465 --> 00:09:59,947
is to abandon those men, sir.
86
00:10:00,077 --> 00:10:01,383
It's what Davy
Crockett's promising
87
00:10:01,513 --> 00:10:02,819
to keep their spirits hopeful.
88
00:10:02,950 --> 00:10:06,040
Juan, how many men are we?
89
00:10:06,170 --> 00:10:09,739
374 by this
morning's count.
90
00:10:09,870 --> 00:10:11,741
What are our supplies?
91
00:10:11,872 --> 00:10:15,136
Two days of beans,
no meat, and we're
92
00:10:15,266 --> 00:10:17,747
certainly short ofmuskets, powder, and shot.
93
00:10:21,359 --> 00:10:24,101
Let me understand this.
94
00:10:24,232 --> 00:10:26,234
You think we ought
to attack 5,000
95
00:10:26,364 --> 00:10:29,150
well-armed, well-fed
Mexican veterans
96
00:10:29,280 --> 00:10:30,586
supported by artillery.
97
00:10:30,717 --> 00:10:32,719
We do have the element
of surprise, sir.
98
00:10:32,849 --> 00:10:34,068
Huh!
99
00:10:34,198 --> 00:10:37,158
It does not matter
how many there are.
100
00:10:37,288 --> 00:10:38,899
They are only Mexicans.
101
00:10:39,029 --> 00:10:39,726
Juan!
102
00:10:42,424 --> 00:10:44,948
You're a fool, Moseley.
103
00:10:45,079 --> 00:10:48,125
I should let Segu n here
cut your tongue out.
104
00:10:48,256 --> 00:10:52,173
General what if Colonel
Fannin's relief column?
105
00:10:52,303 --> 00:10:55,742
George, tell them thestatus on Colonel Fannin.
106
00:10:55,872 --> 00:10:59,006
Our courageous colonelwas on his way to the Alamo
107
00:10:59,136 --> 00:11:02,574
when two wagons brokedown betwixt and between.
108
00:11:02,705 --> 00:11:06,840
So he decided to changecourse and return to Goliad.
109
00:11:06,970 --> 00:11:09,451
That is all the morereason we need to reinforce
110
00:11:09,581 --> 00:11:11,322
Travis and Jim Bowie.
111
00:11:11,453 --> 00:11:17,502
Sam, what would your personalcompunctions lead you to do?
112
00:11:21,550 --> 00:11:24,640
I will tell you what
I'm not going to do.
113
00:11:24,771 --> 00:11:27,730
I'm not going to sacrifice whatlittle army I have by charging
114
00:11:27,861 --> 00:11:30,385
pell-mell into Mexican lances.
115
00:11:30,515 --> 00:11:34,258
I will not fight Santa Annathe way he wants us to fight,
116
00:11:34,389 --> 00:11:37,392
nor the way you think I should.
117
00:11:37,522 --> 00:11:40,221
Gentlemen, Texas is
struggling to break
118
00:11:40,351 --> 00:11:43,006
free from an oppressive regime.
119
00:11:43,137 --> 00:11:44,225
No.
120
00:11:44,355 --> 00:11:46,009
We must fight for
our independence
121
00:11:46,140 --> 00:11:48,620
like George Washington and ourforefathers fought for theirs--
122
00:11:48,751 --> 00:11:50,666
with speed and mobility.
123
00:11:50,797 --> 00:11:52,363
Fall back.
124
00:11:52,494 --> 00:11:55,192
Live to fight another day.
125
00:11:55,323 --> 00:11:59,631
Deaf Smith and his rangershave the right idea.
126
00:11:59,762 --> 00:12:01,895
As your commander,
I will decide when
127
00:12:02,025 --> 00:12:03,505
the day is right to do more.
128
00:12:06,377 --> 00:12:09,685
Now that you've beenelucidated, get the hell out!
129
00:12:12,296 --> 00:12:13,036
General.
130
00:12:16,561 --> 00:12:17,998
Juan.
131
00:12:18,128 --> 00:12:18,825
General.
132
00:12:22,916 --> 00:12:27,224
If it means anything,
your amigos at the Alamo
133
00:12:27,355 --> 00:12:30,619
call out to me in my dreams.
134
00:12:43,327 --> 00:12:44,024
Ha, whoo!
135
00:12:44,154 --> 00:12:44,938
Whoo
136
00:12:46,069 --> 00:12:47,375
Whoo-hoo!
137
00:12:47,505 --> 00:12:49,464
You still get a
buck and two bits a day
138
00:12:49,594 --> 00:12:51,031
working for the army?
139
00:12:51,161 --> 00:12:53,511
Rangers don't workfor the army, Truett.
140
00:12:53,642 --> 00:12:54,948
We're working with the army.
141
00:12:55,078 --> 00:12:55,905
That's right.
142
00:12:56,036 --> 00:12:57,559
They don't give us orders.
143
00:12:57,689 --> 00:13:01,171
They offer us recommendationsand suggestions.
144
00:13:01,302 --> 00:13:04,044
Son, I give you a
suggestion, by God, you
145
00:13:04,174 --> 00:13:05,523
best know it's a damn order.
146
00:13:05,654 --> 00:13:06,524
Sir.
147
00:13:08,178 --> 00:13:10,790
Hey, don't expect to getpaid anytime soon, boys.
148
00:13:10,920 --> 00:13:12,313
Texas ain't got no money.
149
00:13:12,443 --> 00:13:14,663
Least not till we runthe-- the bean-eaters out.
150
00:13:14,794 --> 00:13:16,317
No offense, Flores.
151
00:13:16,447 --> 00:13:17,971
You's a good bean-eater.
152
00:13:18,101 --> 00:13:19,886
I like you.
153
00:13:23,280 --> 00:13:25,152
What the hell you say?
154
00:13:30,722 --> 00:13:33,116
Ask him.
155
00:13:37,512 --> 00:13:38,252
Deaf?
156
00:13:41,646 --> 00:13:42,822
Deaf?
157
00:13:44,301 --> 00:13:46,042
What?
158
00:13:46,173 --> 00:13:49,132
Well, after GeneralHouston quit being governor
159
00:13:49,263 --> 00:13:53,267
of Tennessee, is it true thathe lit out for the territory,
160
00:13:53,397 --> 00:13:55,182
took up with a Cherokee
squaw, and stayed
161
00:13:55,312 --> 00:13:58,141
drunk for five years?
162
00:13:58,272 --> 00:14:00,274
I don't know he
was drunk every day.
163
00:14:00,404 --> 00:14:04,582
Ask him abouthis tender young wife.
164
00:14:04,713 --> 00:14:07,977
What about his
tender young wife?
165
00:14:08,108 --> 00:14:11,807
Why'd he leave her and
quit being governor?
166
00:14:11,938 --> 00:14:13,765
Those your words, Henry?
167
00:14:13,896 --> 00:14:14,679
"Tender young wife?"
168
00:14:14,810 --> 00:14:15,637
Oh.
169
00:14:21,077 --> 00:14:23,384
I guess she rejected him.
170
00:14:23,514 --> 00:14:27,605
He felt compelled toleave her by honor, Henry.
171
00:14:27,736 --> 00:14:29,129
Mm-hmm.
172
00:14:29,259 --> 00:14:31,044
What I heard is heattacked her unnaturally.
173
00:14:31,174 --> 00:14:33,742
Now, I heard she had
the organs of a man--
174
00:14:33,873 --> 00:14:36,005
under the--
oh, yeah, yeah.
175
00:14:36,136 --> 00:14:37,354
That's a good one.
176
00:14:37,485 --> 00:14:40,009
Y'all know I can't
hear nothing, and I
177
00:14:40,140 --> 00:14:41,141
certainly can't read your lips.
178
00:14:41,271 --> 00:14:42,229
You're sitting all back there.
179
00:14:46,537 --> 00:14:49,366
Now, nobody knows what happenedbetween the two of them,
180
00:14:49,497 --> 00:14:53,022
but I do know that Sam Houston'snever spoken a word against her
181
00:14:53,153 --> 00:14:57,418
nor is he allowed one
spoken in his presence.
182
00:14:57,548 --> 00:14:58,288
What does that tell you?
183
00:15:01,378 --> 00:15:03,380
Reckon it's the same
thing it tells you.
184
00:15:06,862 --> 00:15:10,561
That you'll uh-- have
a grasp of things a way
185
00:15:10,692 --> 00:15:13,086
we can't sometimes, Erastus.
186
00:15:13,216 --> 00:15:14,522
Let's move out.
187
00:15:18,352 --> 00:15:19,222
Rest time's over, boys.
188
00:15:20,267 --> 00:15:21,050
Saddle up.
189
00:15:27,056 --> 00:15:30,103
General Sam Houston is abetter man than his detractors.
190
00:15:30,233 --> 00:15:31,800
Then why in
the hell ain't he
191
00:15:31,931 --> 00:15:34,542
leading his army to help Bowieand Crockett at the Alamo?
192
00:15:34,672 --> 00:15:35,978
When you're
half the general he is,
193
00:15:36,109 --> 00:15:37,806
Elwood, maybe then
I'll listen to you.
194
00:15:37,937 --> 00:15:40,156
It's called military
tactics, Vern.
195
00:15:40,287 --> 00:15:41,201
That's why we're on a scout.
196
00:15:48,164 --> 00:15:48,991
Smoke!
197
00:15:49,122 --> 00:15:50,514
I seen smoke!
198
00:15:50,645 --> 00:15:51,428
Whoa.
199
00:15:55,998 --> 00:15:58,870
Over there, about
20 miles away.
200
00:15:59,001 --> 00:15:59,959
That's the Alamo.
201
00:16:00,089 --> 00:16:00,872
Deaf!
202
00:16:11,971 --> 00:16:14,756
That's the Alamo, boys.
203
00:16:14,886 --> 00:16:18,064
We lost it.
204
00:16:18,194 --> 00:16:22,285
Son of a bitch.
205
00:16:22,416 --> 00:16:23,765
God help us.
206
00:16:29,945 --> 00:16:30,728
Deaf.
207
00:16:41,609 --> 00:16:43,089
They ain't
Comanches, is they?
208
00:16:43,219 --> 00:16:45,613
No, Karankawa.
209
00:16:45,743 --> 00:16:47,528
I don't know what
they're doing so inland.
210
00:16:47,658 --> 00:16:49,443
Thought they was
all killed off.
211
00:17:04,806 --> 00:17:07,678
Hell, Injuns killing
Mexicans is fine by me.
212
00:17:07,809 --> 00:17:09,985
So long as they
ain't Comanches, right?
213
00:17:10,116 --> 00:17:12,553
Beans, head back.
214
00:17:12,683 --> 00:17:14,468
Inform General Houston
the fate of the Alamo.
215
00:17:14,598 --> 00:17:15,425
Now, don't dawdle.
216
00:17:15,556 --> 00:17:16,687
Don't get yourself killed.
217
00:17:16,818 --> 00:17:18,428
The future of Texas is at stake.Come on.
218
00:17:18,559 --> 00:17:19,647
Yes, sir.
219
00:17:19,777 --> 00:17:21,257
- Ride on, Beans.
- Ride on, boy.
220
00:17:21,388 --> 00:17:22,041
Beans!
221
00:17:22,171 --> 00:17:22,563
Come on.
222
00:17:22,693 --> 00:17:23,999
Come on.
223
00:17:24,130 --> 00:17:24,913
Hee-yah!
224
00:17:25,044 --> 00:17:26,610
Hee-yah!
225
00:17:26,741 --> 00:17:29,222
Those are
women in the wagon.
226
00:17:29,352 --> 00:17:31,093
That cuts it.
227
00:17:39,188 --> 00:17:40,059
Ah!
228
00:17:40,189 --> 00:17:41,060
Yah!
229
00:17:41,190 --> 00:17:42,061
Ah!
230
00:17:55,161 --> 00:17:56,031
No!
231
00:17:57,728 --> 00:17:58,512
Mama!
232
00:18:05,649 --> 00:18:06,607
They got the little girl.
233
00:18:08,043 --> 00:18:09,000
Let's get 'em, Truett.Come on!
234
00:18:10,132 --> 00:18:12,482
We coming for you, darling.
235
00:18:15,137 --> 00:18:17,487
Get on that wagon, Kit!
236
00:18:51,956 --> 00:18:55,438
Zacharias, help the ladies!
237
00:18:59,050 --> 00:18:59,921
I got her.
238
00:19:13,543 --> 00:19:14,457
I got him!
239
00:19:14,588 --> 00:19:15,937
Uh, stay on him, Truett.
240
00:19:16,067 --> 00:19:16,938
Stay up there.
241
00:19:17,068 --> 00:19:17,808
I'm gaining.
242
00:19:17,939 --> 00:19:18,896
Stay up there.
243
00:19:19,027 --> 00:19:19,810
Whoo!
244
00:19:31,605 --> 00:19:33,824
Shoot him, Truett.
245
00:19:33,955 --> 00:19:34,782
I'm loadin', dammit.
246
00:19:38,916 --> 00:19:40,222
Take your shot.
247
00:19:40,353 --> 00:19:41,223
Come on.
248
00:19:41,354 --> 00:19:42,224
I am.
249
00:19:42,355 --> 00:19:43,225
Why don't you shoot him?
250
00:19:43,356 --> 00:19:44,705
I'm tryin'.
251
00:19:51,886 --> 00:19:55,237
Oh, Yance, I got him.
252
00:19:55,368 --> 00:19:56,238
I got him.
253
00:19:56,369 --> 00:19:57,239
You got him.
254
00:19:57,370 --> 00:19:58,240
I got him.
255
00:19:58,371 --> 00:19:59,241
You got him.
256
00:19:59,372 --> 00:20:00,199
Woo.
257
00:20:00,329 --> 00:20:01,200
Nice job.
258
00:20:01,330 --> 00:20:02,723
Woo.
259
00:20:02,853 --> 00:20:03,985
I thought we was goners, boy.
260
00:20:04,115 --> 00:20:05,465
I can't believe I got him.
261
00:20:05,595 --> 00:20:07,902
Well, I would have
got him if you hadn't.
262
00:20:08,032 --> 00:20:09,033
Take the scalp.
263
00:20:12,080 --> 00:20:13,037
Well, come on, Truett.
264
00:20:13,168 --> 00:20:14,648
It's your first kill.
265
00:20:14,778 --> 00:20:16,476
You earned it.
266
00:20:16,606 --> 00:20:20,349
I don't need no stinky Injunpelt to prove what I done here.
267
00:20:20,480 --> 00:20:21,698
Hush up.
268
00:20:21,829 --> 00:20:23,570
It ain't for you.
269
00:20:23,700 --> 00:20:26,268
It's for the young 'un.
270
00:20:26,399 --> 00:20:27,965
When she grows up,
it'll be a reminder
271
00:20:28,096 --> 00:20:30,577
that justice was done on thesavage that killed her mama.
272
00:20:30,707 --> 00:20:31,491
Go.
273
00:20:34,624 --> 00:20:35,451
Mama.
274
00:20:42,023 --> 00:20:42,850
Woo-hoo.
275
00:20:44,373 --> 00:20:46,332
I don't know what I
like better, killing
276
00:20:46,462 --> 00:20:48,377
Redskins or killing Mexicans.
277
00:20:48,508 --> 00:20:53,904
Dammit,,,quit your yammering.
278
00:20:54,035 --> 00:21:02,783
Whoa.
279
00:21:02,913 --> 00:21:03,653
Karnes.
280
00:21:09,442 --> 00:21:11,226
KARNES:.
281
00:21:11,357 --> 00:21:14,664
Oh, no.
282
00:21:14,795 --> 00:21:16,100
You forgot to duck.
283
00:21:16,231 --> 00:21:19,930
I did duck, or
this pigsticker would
284
00:21:20,061 --> 00:21:23,064
have stuck me in my chest.
285
00:21:23,194 --> 00:21:24,544
Yup.
286
00:21:28,156 --> 00:21:30,376
What's your name, darlin'?
287
00:21:30,506 --> 00:21:32,378
- Suzanna.
- Suzanna what?
288
00:21:32,508 --> 00:21:35,119
Dickinson.
289
00:21:35,250 --> 00:21:36,425
.
290
00:21:36,556 --> 00:21:39,428
He died helping me.
291
00:21:43,824 --> 00:21:48,872
Captain, that woman withthe baby, that's
292
00:21:49,003 --> 00:21:50,787
Dickinson's wife.
293
00:21:50,918 --> 00:21:52,180
Lieutenant at the Alamo.
294
00:21:52,311 --> 00:21:53,790
They were the only survivors.
295
00:21:56,532 --> 00:21:57,490
All right.
296
00:21:57,620 --> 00:21:59,361
Everybody, we've
got to move out.
297
00:21:59,492 --> 00:22:01,842
Leave the wagons andthem Injun horses behind.
298
00:22:01,972 --> 00:22:05,062
What for?
299
00:22:05,193 --> 00:22:08,327
Comanches.
300
00:22:08,457 --> 00:22:09,240
Shit.
301
00:22:15,812 --> 00:22:17,597
Don't let her
lay eyes on them.
302
00:22:17,727 --> 00:22:19,512
Take the women
and the children.
303
00:22:19,642 --> 00:22:22,253
I'll bury Zacharias
and this lady.
304
00:22:28,347 --> 00:22:30,087
Save me some poon
in Hell, big fella.
305
00:22:33,700 --> 00:22:36,790
Henry, better ride on ahead.
306
00:22:36,920 --> 00:22:38,313
See you down the road.
307
00:22:38,444 --> 00:22:39,227
All right.
308
00:22:56,113 --> 00:22:57,811
Adios, amigo.
309
00:22:57,941 --> 00:23:00,074
Let's go, boys.
Moving on.
310
00:23:00,204 --> 00:23:01,467
Rest in peace of Christ.
311
00:23:01,597 --> 00:23:03,077
We'll miss you, sir.
312
00:23:08,169 --> 00:23:09,039
Let's go, boy.
313
00:23:31,105 --> 00:23:33,934
The Alamo has fallen.
314
00:23:34,064 --> 00:23:37,546
Santa Anna has taken the Alamo.
315
00:23:37,677 --> 00:23:39,548
The Alamo is lost.
316
00:23:39,679 --> 00:23:41,637
Santa Anna has taken the Alamo.
317
00:23:44,684 --> 00:23:46,468
The Alamo, we lost the Alamo.
318
00:23:55,303 --> 00:23:57,566
Santa Anna has taken the Alamo.
319
00:25:12,598 --> 00:25:14,556
Gracias.
320
00:25:14,687 --> 00:25:15,470
Deaf.
321
00:25:21,432 --> 00:25:22,216
Sientate.
322
00:25:32,139 --> 00:25:34,924
Guadalupe, I ain't back.
323
00:25:39,146 --> 00:25:41,583
Not yet, I ain't back.
324
00:25:41,714 --> 00:25:44,368
I just come to get
the wagon on account
325
00:25:44,499 --> 00:25:46,327
of some women and
young 'uns that were
326
00:25:46,457 --> 00:25:47,937
in a slaughter at the Alamo.
327
00:25:48,068 --> 00:25:49,286
They need medical doctoring.
328
00:25:49,417 --> 00:25:50,374
I raced ahead.
329
00:25:50,505 --> 00:25:53,160
They're a few miles back.
330
00:25:53,290 --> 00:25:54,988
Let them stay here.
331
00:25:55,118 --> 00:25:57,773
I'll nurse them and you.
332
00:25:57,904 --> 00:25:59,079
You are too sick to fight.
333
00:25:59,209 --> 00:25:59,993
Come.
334
00:26:03,344 --> 00:26:04,606
No.
335
00:26:04,737 --> 00:26:05,825
No.
336
00:26:05,955 --> 00:26:08,262
Lupe, sit.
337
00:26:11,439 --> 00:26:12,701
I gotta get everybody
back to camp.
338
00:26:15,617 --> 00:26:19,621
Fightin' is the only way
we got to win this war.
339
00:26:19,752 --> 00:26:22,450
Fighting's all I know.
340
00:26:22,581 --> 00:26:23,364
Houston's counting on us.
341
00:26:28,935 --> 00:26:34,244
I promise you, I will be
back before you know it.
342
00:27:09,671 --> 00:27:12,935
My sweet girl,,, get some rest.
343
00:27:16,591 --> 00:27:19,072
Charlemagne done me proud today.
344
00:27:19,202 --> 00:27:20,595
She's tuckered.
345
00:27:20,726 --> 00:27:24,077
You mind giving her agood watering and feeding?
346
00:27:24,207 --> 00:27:24,947
Si.
347
00:27:38,091 --> 00:27:39,396
I got plenty of linens.
348
00:28:02,985 --> 00:28:06,119
You mind hanging
on to that for me?
349
00:28:09,035 --> 00:28:09,731
I'll be back.
350
00:28:19,480 --> 00:28:20,263
Hiya.
351
00:28:45,158 --> 00:28:50,163
About 20 years ago, myfirst campaign was in Texas,
352
00:28:50,293 --> 00:28:53,688
serving with General
Arredondo who put
353
00:28:53,819 --> 00:28:55,821
down the rebellion.
354
00:29:00,303 --> 00:29:05,091
I call this bird Arredondo.
355
00:29:05,221 --> 00:29:07,746
He's never known defeat.
356
00:29:07,876 --> 00:29:11,358
Look at his eyes,
..
357
00:29:11,488 --> 00:29:12,707
They are mad.
358
00:29:16,493 --> 00:29:20,802
I remember once,
Arredondo slaughtered
359
00:29:20,933 --> 00:29:23,762
over 1000 of Americanpirates in Nuevo Tejanos.
360
00:29:23,892 --> 00:29:28,854
Then, he left their corpses
to rot in the field,
361
00:29:28,984 --> 00:29:32,074
unburied for all
to see and smell.
362
00:29:34,990 --> 00:29:39,255
We left all of Texascovered in tears and ashes,
363
00:29:39,386 --> 00:29:41,475
as a warning to whoever
again might raise
364
00:29:41,605 --> 00:29:44,304
their hand against Mexico.
365
00:29:44,434 --> 00:29:48,917
At the time, some
of us young officers
366
00:29:49,048 --> 00:29:51,050
thought the General
too ruthless,
367
00:29:51,180 --> 00:29:53,182
you know, too
unnecessarily cruel.
368
00:29:56,925 --> 00:29:59,188
But we know now we were wrong.
369
00:29:59,319 --> 00:30:03,279
Arredondo was not harsh enough.
370
00:30:03,410 --> 00:30:07,370
And this is why we'refighting today, because he
371
00:30:07,501 --> 00:30:09,503
was not harsh enough.
372
00:30:12,941 --> 00:30:17,206
I will win this battle.
373
00:30:17,337 --> 00:30:20,253
I will win it for you,
so 20 years from now,
374
00:30:20,383 --> 00:30:23,169
you'll not have to lead yoursons north to fight this war
375
00:30:23,299 --> 00:30:28,043
again, because Santa Anna,like Arredondo before him,
376
00:30:28,174 --> 00:30:31,307
was not man enough to
win it once and for all.
377
00:30:34,441 --> 00:30:37,270
I don't fight for Texas.
378
00:30:37,400 --> 00:30:39,489
I don't care about politics.
379
00:30:39,620 --> 00:30:41,274
Then, why do you fight?
380
00:30:41,404 --> 00:30:46,235
It's in my blood,
like this bird.
381
00:30:46,366 --> 00:30:48,237
Does the blood
make him stronger?
382
00:30:48,368 --> 00:30:49,630
We'll see.
383
00:30:49,760 --> 00:30:53,025
Only a select few
can become champions.
384
00:30:53,155 --> 00:30:53,852
Take this one.
385
00:30:56,811 --> 00:31:00,554
He loves tequila,
but rejects my blood.
386
00:31:00,684 --> 00:31:02,904
I call him General Houston.
387
00:31:03,035 --> 00:31:04,645
Fitting, with the blood.
388
00:31:08,867 --> 00:31:10,781
See?
389
00:31:10,912 --> 00:31:15,786
No matter how you train it ordress it up, he's a chicken.
390
00:31:22,793 --> 00:31:26,319
And chickens lose their heads.
391
00:31:39,854 --> 00:31:42,639
They're coming
in from the Alamo.
392
00:31:42,770 --> 00:31:44,641
It's the survivors.
393
00:31:56,653 --> 00:31:58,003
Everybody stay back.
394
00:31:58,133 --> 00:31:59,613
Give them room.
395
00:31:59,743 --> 00:32:00,744
You, fetch Doc Ewing.
396
00:32:00,875 --> 00:32:01,963
We got a sickly woman here.
397
00:32:02,094 --> 00:32:03,051
No.
No.
398
00:32:03,182 --> 00:32:04,400
- No.
- Not to worry.
399
00:32:04,531 --> 00:32:05,445
It's all right.
It's all right.
400
00:32:05,575 --> 00:32:07,142
Please.
401
00:32:07,273 --> 00:32:08,970
What I do with this shitbugger, give her to the Doc?
402
00:32:09,101 --> 00:32:10,232
Pack up a bed roll in my tent.
403
00:32:10,363 --> 00:32:12,321
We'll see come morning.
404
00:32:12,452 --> 00:32:13,932
Now I'm a damn nursemaid.
405
00:32:14,062 --> 00:32:15,237
Stand back.
406
00:32:15,368 --> 00:32:16,717
Get out of the way.
407
00:32:25,813 --> 00:32:27,684
Ma'am?
408
00:32:27,815 --> 00:32:30,687
Ma'am, it's all right.
409
00:32:30,818 --> 00:32:33,168
It's all right, ma'am.
410
00:32:33,299 --> 00:32:36,171
Give me your hand.
411
00:32:36,302 --> 00:32:37,129
Please, ma'am.
412
00:32:40,262 --> 00:32:41,089
Come with me.
413
00:33:04,765 --> 00:33:05,505
Captain?
414
00:33:08,682 --> 00:33:10,553
Thank you.
415
00:33:10,684 --> 00:33:12,381
You all right?
416
00:33:12,512 --> 00:33:14,818
What happened?
417
00:33:14,949 --> 00:33:16,516
Where's Zacharias?
418
00:33:16,646 --> 00:33:19,301
And Anderson?
419
00:33:19,432 --> 00:33:24,480
Anderson stayed back
to bury Zacharias.
420
00:33:24,611 --> 00:33:26,656
Zacharias.
421
00:33:26,787 --> 00:33:27,701
You sure?
422
00:33:32,836 --> 00:33:33,620
Yeah.
423
00:33:45,240 --> 00:33:46,981
Got to be Comanches.
424
00:33:47,112 --> 00:33:48,722
I knew it was Comanches.
425
00:33:48,852 --> 00:33:50,637
Fellas, were it Comanches?
426
00:33:50,767 --> 00:33:51,551
Nah.
427
00:33:52,900 --> 00:33:53,988
.
428
00:33:54,119 --> 00:33:55,163
Deaf, we going to the Alamo?
429
00:33:55,294 --> 00:33:56,947
None of your business.
430
00:33:57,078 --> 00:33:58,819
Deaf, ain't we going to goto the aid of our patriots?
431
00:33:58,949 --> 00:34:00,777
That's up to Sam Houston, son.
432
00:34:00,908 --> 00:34:01,648
Who's she?
433
00:34:01,778 --> 00:34:02,736
Out of the way.
434
00:34:02,866 --> 00:34:05,608
Deaf, what's going on, Deaf?
435
00:34:05,739 --> 00:34:07,088
What about Travis?
436
00:34:07,219 --> 00:34:10,309
.
437
00:34:10,439 --> 00:34:11,701
Dead.
438
00:34:11,832 --> 00:34:13,355
All dead, boys.
439
00:34:22,799 --> 00:34:23,583
General.
440
00:34:28,196 --> 00:34:32,418
General Houston,
this here's Emily West.
441
00:34:32,548 --> 00:34:35,073
Herself and Captain
Dickinson's wife were
442
00:34:35,203 --> 00:34:38,076
among the few Alamo survivors.
443
00:34:38,206 --> 00:34:40,121
Ma'am.
444
00:34:40,252 --> 00:34:41,035
Miss West.
445
00:34:47,607 --> 00:34:48,390
Water.
446
00:35:16,157 --> 00:35:20,379
Santa Anna took no prisoners.
447
00:35:20,509 --> 00:35:23,077
We were spared to
carry his message.
448
00:35:25,949 --> 00:35:35,394
He'll show no mercy,killing all who oppose him.
449
00:35:38,223 --> 00:35:42,705
Plans to poison the
wells and fields
450
00:35:42,836 --> 00:35:44,533
so that people never return.
451
00:35:47,362 --> 00:35:50,409
Burn every bridge, everysettlement, every building.
452
00:35:54,935 --> 00:36:00,767
Santa Anna has ordered
General Urrea to attack
453
00:36:00,897 --> 00:36:02,812
Goliad for his next slaughter.
454
00:36:02,943 --> 00:36:04,205
Mexicans attacking Goliad.
455
00:36:09,210 --> 00:36:11,038
He mocks you to his men.
456
00:36:14,607 --> 00:36:16,261
He named a chicken after you.
457
00:36:27,620 --> 00:36:29,187
It's not wrong you survived.
458
00:36:39,197 --> 00:36:41,547
Chris, I just heard.
459
00:36:41,677 --> 00:36:42,809
Santa Anna will show no mercy.
460
00:36:48,641 --> 00:36:49,946
Tom, I got news.
461
00:36:50,077 --> 00:36:54,386
Santa Anna is moving 500
men on Goliad, 500 men.
462
00:36:54,516 --> 00:36:56,257
He's attacking
Goliad.
463
00:36:56,388 --> 00:36:58,912
I heard he named a damnchicken after our general.
464
00:36:59,042 --> 00:37:01,131
Goliad's next.
465
00:37:01,262 --> 00:37:05,745
Slithering snake son of abitch means to wipe us out.
466
00:37:05,875 --> 00:37:06,833
It's all messed up.
467
00:37:10,750 --> 00:37:12,534
Ma'am, we gonna get
you in a medical tent
468
00:37:12,665 --> 00:37:14,319
and get some food in your belly.
469
00:37:17,800 --> 00:37:21,500
You should know, they heldout 12 days waiting for you.
470
00:37:21,630 --> 00:37:25,025
Last thing I heard ColonelTravis yell was, no surrender.
471
00:37:33,599 --> 00:37:34,774
God dammit.
472
00:37:34,904 --> 00:37:36,515
Was I not appointed
to lead all Texian
473
00:37:36,645 --> 00:37:38,734
forces, as Commander in Chief?
474
00:37:38,865 --> 00:37:40,258
Was I?
Yes, sir.
475
00:37:40,388 --> 00:37:41,520
Then why
didn't they obey
476
00:37:41,650 --> 00:37:42,825
my order to abandon the Alamo?
477
00:37:55,360 --> 00:37:58,711
I should have gone myself.
478
00:37:58,841 --> 00:38:03,368
You can't let their
sacrifice be in vain.
479
00:38:03,498 --> 00:38:07,241
Their precious blood
bought us precious time.
480
00:38:07,372 --> 00:38:10,549
Let us not squander it.
481
00:38:10,679 --> 00:38:14,944
Deaf, as a loyal Texiancitizen and foremost authority
482
00:38:15,075 --> 00:38:17,207
on this land, I'd value
your opinion about now.
483
00:38:19,906 --> 00:38:22,865
Deaf, do you understand me?
484
00:38:22,996 --> 00:38:24,432
I'm deaf, not dumb.
485
00:38:27,522 --> 00:38:29,524
San Antone is too
close to Mexico
486
00:38:29,655 --> 00:38:32,614
proper to reinforce, too farfrom American settlements
487
00:38:32,745 --> 00:38:34,747
to defend.
488
00:38:34,877 --> 00:38:38,925
We ought to move north ofVictoria, marshal our forces,
489
00:38:39,055 --> 00:38:43,321
let Santa Anna get drunk onan abundance of confidence.
490
00:38:43,451 --> 00:38:48,587
And then, General, we
attack with a vengeance.
491
00:38:53,418 --> 00:38:56,334
If only I had 300
more Rangers like you,
492
00:38:56,464 --> 00:38:58,553
I'd win this war in a day.
493
00:38:58,684 --> 00:39:00,555
I want you to ride to Goliad.
494
00:39:00,686 --> 00:39:03,471
And one more time, instructColonel Fannin to abandon
495
00:39:03,602 --> 00:39:05,473
his position there post
haste and rendezvous
496
00:39:05,604 --> 00:39:06,387
with us at Victoria.
497
00:39:10,739 --> 00:39:12,306
Make sure he
understands he'll be
498
00:39:12,437 --> 00:39:14,047
all by his lonesome
with enemy troops
499
00:39:14,177 --> 00:39:16,397
up his ass within the week.
500
00:39:16,528 --> 00:39:21,359
Tell him this time
I said, please.
501
00:39:21,489 --> 00:39:22,795
Yes, sir.
502
00:39:22,925 --> 00:39:26,276
I'll tell him.
503
00:39:26,407 --> 00:39:27,800
Ready the men.
504
00:39:27,930 --> 00:39:30,455
Tomorrow, first light,
we march to Victoria.
505
00:39:38,071 --> 00:39:38,985
Prepare to retreat.
506
00:39:39,115 --> 00:39:40,943
Pass the word.
We retreat.
507
00:39:41,074 --> 00:39:41,901
Pass the word.
508
00:40:03,923 --> 00:40:05,707
Sarah.
509
00:40:05,838 --> 00:40:07,579
Mama taught me to
ease a woman's burden
510
00:40:07,709 --> 00:40:08,580
every chance I got.
511
00:40:08,710 --> 00:40:10,364
Yeah?
512
00:40:10,495 --> 00:40:11,670
Well, she should have taught younot to be such a horse's ass.
513
00:40:11,800 --> 00:40:13,759
Pardon my crassfriend's language, ma'am.
514
00:40:13,889 --> 00:40:15,935
Thank you, Truett.
Thank you, Yancy.
515
00:40:16,065 --> 00:40:17,415
But unless you're injured,you're not allowed
516
00:40:17,545 --> 00:40:19,242
inside the medical tent.
517
00:40:19,373 --> 00:40:22,724
Well, I got a seriouscut on my elbow some place.
518
00:40:22,855 --> 00:40:24,683
And I'm pretty sure it
needs some liniment.
519
00:40:24,813 --> 00:40:25,901
Yeah?
520
00:40:26,032 --> 00:40:28,295
Well, I have a
badly bruised heart.
521
00:40:32,038 --> 00:40:34,040
Stop horsing around likenothing happened today.
522
00:40:38,131 --> 00:40:41,177
We didn't want to
scare you, Sarah.
523
00:40:41,308 --> 00:40:43,223
It's tragic sad about Zacharias.
524
00:40:47,314 --> 00:40:49,882
Don't fret about us.
525
00:40:50,012 --> 00:40:51,100
Truett here got his first scalp.
526
00:41:00,675 --> 00:41:02,460
Should have told
her right away instead
527
00:41:02,590 --> 00:41:04,070
of trying to curry favor.
528
00:41:04,200 --> 00:41:06,638
It was your bruised heartmaneuver that set her off.
529
00:41:06,768 --> 00:41:08,596
She was going to treat my elbow.
530
00:41:08,727 --> 00:41:09,597
Treat your goddamn elbow.
531
00:41:09,728 --> 00:41:10,685
She was.
532
00:41:10,816 --> 00:41:11,773
Quiet down, boys.
533
00:41:11,904 --> 00:41:13,079
We got sick people here.
534
00:41:13,209 --> 00:41:14,428
Don't push me.
535
00:41:14,559 --> 00:41:16,430
You got me in trouble.
536
00:41:26,396 --> 00:41:28,311
Noel?
537
00:41:28,442 --> 00:41:30,488
Hell you going, private?
538
00:41:30,618 --> 00:41:31,967
Don't rightly know.
539
00:41:37,059 --> 00:41:38,191
You desertin'?
540
00:41:38,321 --> 00:41:39,758
The Army needs you, soldier.
541
00:41:56,601 --> 00:41:57,384
Looky there.
542
00:42:01,867 --> 00:42:03,259
That's a wolf.
543
00:42:03,390 --> 00:42:07,350
More like a wolf dog.
544
00:42:07,481 --> 00:42:08,221
Come over here.
545
00:42:08,351 --> 00:42:09,135
Say howdy.
546
00:42:09,265 --> 00:42:11,093
He's been following us.
547
00:42:11,224 --> 00:42:12,747
He ain't coming.
548
00:42:12,878 --> 00:42:14,444
Hey, that's my personal rabbit.
549
00:42:14,575 --> 00:42:16,185
It's requisitioned.
550
00:42:20,973 --> 00:42:22,627
That's a damn jackrabbit?- Yeah.
551
00:42:22,757 --> 00:42:26,195
Smells like
three-day-old possum.
552
00:42:26,326 --> 00:42:28,023
Pilfers a rabbit
and complains.
553
00:42:28,154 --> 00:42:30,591
I seasoned that
rabbit just right.
554
00:42:30,722 --> 00:42:31,984
Come on, boy.
555
00:42:32,114 --> 00:42:33,855
Look what I got for you.
556
00:42:33,986 --> 00:42:34,769
Looky here.
557
00:42:34,900 --> 00:42:36,205
Come on.
558
00:42:36,336 --> 00:42:39,339
That mongrel's going to
bite your arm clean off.
559
00:42:39,469 --> 00:42:40,949
Come on.
560
00:42:41,080 --> 00:42:42,298
Now I know why they callyou Beans, because that's
561
00:42:42,429 --> 00:42:43,430
the only thing you can cook.
562
00:42:46,564 --> 00:42:48,914
He don't like your
cookings, Beans.
563
00:42:49,044 --> 00:42:51,525
I saw that dog
lick its own ass.
564
00:42:51,656 --> 00:42:52,395
He don't know.
565
00:43:03,450 --> 00:43:05,321
Cap'n?
566
00:43:05,452 --> 00:43:06,975
Cap'n?
567
00:43:07,106 --> 00:43:08,586
Cap'n?
568
00:43:08,716 --> 00:43:11,153
Young Truett here isgrievously worried about his ma
569
00:43:11,284 --> 00:43:13,678
and requests a short
leave of absence.
570
00:43:13,808 --> 00:43:16,550
It's my mother
and my sisters, sir.
571
00:43:16,681 --> 00:43:20,032
And, well, since I lost my daddyto typhoid three years ago,
572
00:43:20,162 --> 00:43:21,555
now I'm the only
man of the house.
573
00:43:21,686 --> 00:43:23,078
Yeah.
574
00:43:23,209 --> 00:43:24,950
And with that cutthroatSanta Anna marching north,
575
00:43:25,080 --> 00:43:27,256
well, The Fincham familyranch is right in his path.
576
00:43:27,387 --> 00:43:28,649
Yeah.
577
00:43:28,780 --> 00:43:30,129
I just want to make
sure they moved out.
578
00:43:30,259 --> 00:43:31,304
And shouldn't take me morethan a day or two just
579
00:43:31,434 --> 00:43:33,567
to get them someplace safe.
580
00:43:33,698 --> 00:43:38,050
And I request to go with him,Cap'n, make sure he comes back.
581
00:43:38,180 --> 00:43:40,313
Boy can hardly wipehisself without my council.
582
00:43:40,443 --> 00:43:41,619
Oh, shut up.
583
00:43:41,749 --> 00:43:43,098
Just want to run
into some more Injuns
584
00:43:43,229 --> 00:43:45,535
so he can get a
scalp like mine, sir.
585
00:43:49,670 --> 00:43:50,497
That all of it, then?
586
00:43:57,112 --> 00:43:58,331
One day.
587
00:43:58,461 --> 00:44:00,855
I'll give you all one day.
588
00:44:00,986 --> 00:44:02,117
Then you meet us in Goliad.
589
00:44:04,642 --> 00:44:05,512
- Get.
- Sir.
590
00:44:05,643 --> 00:44:07,035
Sir.
591
00:44:07,166 --> 00:44:08,820
We'll leave in the morningand get there by noon.
592
00:44:38,284 --> 00:44:41,287
You a part of StephenAustin's rangering company?
593
00:44:41,417 --> 00:44:42,549
Glad your back, Billy.
594
00:44:45,508 --> 00:44:47,075
Who's asking?
595
00:44:47,206 --> 00:44:49,643
Name's Beauregard.
596
00:44:49,774 --> 00:44:52,472
I hear tell you might
need an extra hand.
597
00:44:52,602 --> 00:44:54,343
Looks like you could
use one, too, Red.
598
00:45:00,785 --> 00:45:03,004
My mama would throw that inthe pot with the cayenne pepper
599
00:45:03,135 --> 00:45:04,179
and call it gumbo.
600
00:45:04,310 --> 00:45:05,180
You from Louisiana?
601
00:45:05,311 --> 00:45:08,053
Crawled up from the bayou.
602
00:45:08,183 --> 00:45:11,709
Call me Gator, Gator Davis.
603
00:45:11,839 --> 00:45:15,060
Thought you was Beauregard.
604
00:45:15,190 --> 00:45:19,673
Gator Davis Beauregard, Esq.
605
00:45:19,804 --> 00:45:21,327
I'm of a mind to
join your outfit.
606
00:45:24,983 --> 00:45:28,900
You want to help
Texas, go join the army.
607
00:45:29,030 --> 00:45:30,205
Lord, no.
608
00:45:30,336 --> 00:45:33,382
Flat feet ain't
suited for marching.
609
00:45:33,513 --> 00:45:36,690
Want to ranger around withy'all, help citizens directly.
610
00:45:44,742 --> 00:45:48,180
Gotta furnish
your own horse and gun.
611
00:45:48,310 --> 00:45:50,660
Pays $1.25 a day,
payable whenever
612
00:45:50,791 --> 00:45:52,837
Austin raises the funds.
613
00:45:52,967 --> 00:45:54,055
Let's see what
he's made of, first.
614
00:45:56,841 --> 00:45:57,755
Okie dokie by me.
615
00:46:00,975 --> 00:46:02,107
Introduce yourself
to the fellers.
616
00:46:06,807 --> 00:46:07,547
That's all.
617
00:46:31,484 --> 00:46:37,403
Private, halt. I'm sorry tobother you, Mrs. Dickinson.
618
00:46:37,533 --> 00:46:41,320
Can you tell me, how manycannons did Santa Anna bring?
619
00:46:41,450 --> 00:46:42,234
How many soldiers?
620
00:46:44,976 --> 00:46:47,108
Kill him.
621
00:46:47,239 --> 00:46:48,980
Kill 'em all.
41405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.