Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,040 --> 00:00:30,080
On most days, this stadium
holds 80,000 eager track and field fans.
2
00:00:30,600 --> 00:00:33,280
Today, instead,
they came to a memorial service.
3
00:00:33,800 --> 00:00:36,680
An hour of memory
for 11 fellow athletes from Israel,
4
00:00:37,280 --> 00:00:40,760
slain yesterday during an abortive attempt
by Palestinian guerrillas
5
00:00:41,280 --> 00:00:43,720
to gain the release
of Arabs held prisoner in Israel.
6
00:00:45,560 --> 00:00:49,080
This was executed by Black September.
7
00:00:50,120 --> 00:00:54,240
We have to put an end
to this organization.
8
00:00:54,960 --> 00:01:01,880
The operation was
a combination of revenge, deterrence,
9
00:01:01,960 --> 00:01:06,080
an attempt to demonstrate
to the international community,
10
00:01:06,160 --> 00:01:08,520
this is not going to go unpunished.
11
00:01:08,600 --> 00:01:13,160
{\an8}The Mossad made a list and said,
"Okay." And they started to look for them.
12
00:01:13,680 --> 00:01:19,680
After they succeeded
to kill many leaders of Black September,
13
00:01:19,760 --> 00:01:23,280
they focused on Ali Hassan Salameh.
14
00:01:23,360 --> 00:01:24,880
He was target number one.
15
00:01:25,880 --> 00:01:30,600
Mossad had almost inconceivable
and unthinkable achievements.
16
00:01:30,680 --> 00:01:34,040
The Lillehammer operation was launched,
17
00:01:34,120 --> 00:01:36,480
and this one was an operational failure.
18
00:01:37,480 --> 00:01:39,200
They killed the wrong target.
19
00:01:39,280 --> 00:01:40,560
EXECUTED
20
00:01:40,640 --> 00:01:44,680
Six years later,
Menachem Begin, the new prime minister,
21
00:01:44,760 --> 00:01:48,000
felt that it was an unfinished business.
22
00:01:49,000 --> 00:01:50,840
Salameh was a terrorist.
23
00:01:51,360 --> 00:01:52,960
He was an assassin.
24
00:01:53,040 --> 00:01:54,760
Begin gives the order.
25
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
"Find him, and kill him."
26
00:02:37,800 --> 00:02:41,440
Over the last 18 months,
a series of Arabs had mysteriously been
27
00:02:41,520 --> 00:02:44,160
blown up or shot dead
in several European capitals.
28
00:02:44,240 --> 00:02:45,840
But when they came to Lillehammer,
29
00:02:45,920 --> 00:02:49,680
unaccountably, the Israelis
left a trail of evidence behind them.
30
00:02:49,760 --> 00:02:53,240
Two men, unmasked,
used .22 pistols with silencers,
31
00:02:53,320 --> 00:02:56,920
the same type of weapon used in the
assassination of Arabs in Rome and Paris.
32
00:02:57,000 --> 00:02:59,880
Four days earlier,
the Israeli assassination squad
33
00:02:59,960 --> 00:03:02,320
{\an8}had come to Lillehammer
on the trail of Salameh,
34
00:03:02,400 --> 00:03:04,600
{\an8}the Arab behind
the Munich Olympics attack.
35
00:03:14,800 --> 00:03:17,320
At the time, I was in Saint-Tropez.
36
00:03:18,240 --> 00:03:20,040
We played in restaurants.
37
00:03:20,120 --> 00:03:21,160
We made music.
38
00:03:25,920 --> 00:03:28,440
{\an8}We were in the street.
A policeman comes and says to me,
39
00:03:28,520 --> 00:03:32,040
{\an8}"You should contact your family,
because there was a problem at home."
40
00:03:34,840 --> 00:03:37,360
"There was a problem in Norway,
a problem with Ahmed."
41
00:03:37,440 --> 00:03:40,680
"But we don't know what's going on."
They told us he was dead.
42
00:03:40,760 --> 00:03:46,400
But we thought it was a car accident
or some natural cause, unfortunately.
43
00:03:48,080 --> 00:03:51,600
He was assassinated
by the secret service, by Mossad.
44
00:03:51,680 --> 00:03:54,640
He was my big brother.
He was a bit of a guide for us.
45
00:03:56,280 --> 00:03:58,000
He traveled so much that one day,
46
00:03:58,080 --> 00:04:00,880
he found himself
in the Scandinavian countries.
47
00:04:00,960 --> 00:04:04,600
He made his life there.
He met his wife, Torill.
48
00:04:08,400 --> 00:04:10,800
He worked in Lillehammer,
and he lived in Lillehammer.
49
00:04:11,320 --> 00:04:12,920
He was a karate teacher.
50
00:04:13,600 --> 00:04:14,920
He was a waiter.
51
00:04:16,000 --> 00:04:18,200
He had no ties
with the Palestinians at all.
52
00:04:18,280 --> 00:04:19,760
At all.
53
00:04:19,840 --> 00:04:23,519
That's why for us,
it was, beyond the tragedy,
54
00:04:23,600 --> 00:04:25,079
a total misunderstanding.
55
00:04:26,560 --> 00:04:31,240
When Ahmed Bouchikhi
was shot, he was shot close to a park.
56
00:04:31,960 --> 00:04:35,320
In the park, there was
a young couple making love,
57
00:04:35,400 --> 00:04:38,920
and they saw the car that left.
58
00:04:39,000 --> 00:04:42,080
The car was a white car,
and they saw the number of the car.
59
00:04:43,080 --> 00:04:48,000
{\an8}Golden rule,
you don't use that car anymore.
60
00:04:48,080 --> 00:04:54,480
But... Dan Arbel had bought
some instruments for himself,
61
00:04:54,560 --> 00:04:58,040
and they had left them
in the trunk of the car.
62
00:04:58,120 --> 00:05:01,360
So, the following day,
he goes and he takes the car.
63
00:05:02,200 --> 00:05:04,200
And with him is Marianne Gladnikoff.
64
00:05:04,280 --> 00:05:09,360
And instead of taking the train to Oslo,
as they were supposed to,
65
00:05:10,120 --> 00:05:11,480
they go with the car.
66
00:05:11,560 --> 00:05:13,600
And not only they go with the car,
67
00:05:14,120 --> 00:05:18,400
but Dan Arbel goes
to return the car to the rental agency,
68
00:05:18,480 --> 00:05:19,960
which you don't do ever.
69
00:05:26,640 --> 00:05:30,640
The police arrest
Dan Arbel and Marianne Gladnikoff.
70
00:05:31,160 --> 00:05:32,520
They speak immediately.
71
00:05:35,400 --> 00:05:38,440
The problem with Arbel,
he was claustrophobic.
72
00:05:40,080 --> 00:05:44,480
He couldn't stand
being in a confined, closed space.
73
00:05:45,440 --> 00:05:48,240
He was ready to talk
if they just opened the door.
74
00:05:48,320 --> 00:05:51,000
So, they opened the door, and he spoke.
75
00:05:52,440 --> 00:05:56,920
And he gave a lot
of information about missions
76
00:05:57,000 --> 00:06:00,320
and names of Mossad,
uh, leaders in Europe.
77
00:06:01,800 --> 00:06:05,640
He gives them the address of the apartment
78
00:06:05,720 --> 00:06:11,440
where Sylvia Raphael
and few other members are still waiting.
79
00:06:12,240 --> 00:06:14,720
{\an8}And the police
succeeds to arrest them.
80
00:06:18,680 --> 00:06:21,840
It was painful because
the more we progressed in the story,
81
00:06:21,920 --> 00:06:25,720
the more we did not understand,
because Mossad is a service
82
00:06:26,560 --> 00:06:28,680
that is known throughout the world.
83
00:06:29,280 --> 00:06:30,480
But in the end,
84
00:06:31,880 --> 00:06:33,760
not immune to blunders like that.
85
00:06:33,840 --> 00:06:38,360
Fortunately, some of them
have been arrested and convicted.
86
00:06:38,880 --> 00:06:40,880
As a result, it became
an incredible state affair.
87
00:06:41,800 --> 00:06:44,240
{\an8}Um, the Minister of Foreign Affairs
88
00:06:44,320 --> 00:06:48,320
{\an8}has, uh, informed, uh,
the Israel Embassy in Oslo
89
00:06:49,000 --> 00:06:51,840
that, um, there will be no, um...
90
00:06:51,920 --> 00:06:58,440
That it will not be possible
to, uh, release, uh, the prisoners,
91
00:06:58,520 --> 00:07:04,440
uh, neither to, uh... uh, permit anybody
to visit-visit them. Um...
92
00:07:09,680 --> 00:07:14,240
Dan Arbel, Sylvia Raphael,
and Marianne Gladnikoff are in prison,
93
00:07:14,320 --> 00:07:16,880
and there is, uh, a trial.
94
00:07:22,040 --> 00:07:25,440
The same scenes of security
have been repeated every day
95
00:07:25,520 --> 00:07:29,720
as the six accused are rushed to court
under a heavily-armed escort today,
96
00:07:29,800 --> 00:07:32,040
for their last journey
before the adjournment.
97
00:07:32,120 --> 00:07:34,360
The public prosecutor, Mr. Hakan Vika,
98
00:07:34,440 --> 00:07:37,560
said that at least one of the operation's
leaders had been caught,
99
00:07:37,640 --> 00:07:40,680
and he called for sentences
ranging between six and nine years
100
00:07:40,760 --> 00:07:42,480
for complicity in the killing.
101
00:07:42,560 --> 00:07:44,040
The prosecution maintained
102
00:07:44,120 --> 00:07:46,800
that the Israeli
intelligence organization, Mossad,
103
00:07:46,880 --> 00:07:51,200
was in effect setting up its own
court of law to deal with Arab terrorism.
104
00:07:51,280 --> 00:07:54,560
But a murder was a murder
and had to be treated as such,
105
00:07:54,640 --> 00:07:56,640
whoever did it, and from whatever motives.
106
00:07:58,080 --> 00:08:01,400
{\an8}They were sentenced,
and it took quite some time
107
00:08:01,480 --> 00:08:04,680
{\an8}for Israel to negotiate their release
and to get them back.
108
00:08:08,120 --> 00:08:13,320
Almost all the guys on the operation
level get some time in prison in Norway.
109
00:08:13,400 --> 00:08:16,680
But within 22 months, they were all out.
110
00:08:20,880 --> 00:08:25,160
Israel never took
a formal kind of responsibility for it,
111
00:08:25,240 --> 00:08:28,640
but it was clear between us
and the Norwegians that we did it.
112
00:08:28,720 --> 00:08:30,360
Basically, that the Mossad did it.
113
00:08:30,440 --> 00:08:34,120
{\an8}As a professional,
I am still confused today
114
00:08:34,680 --> 00:08:40,080
{\an8}by this Israeli operation
against a Moroccan national
115
00:08:40,159 --> 00:08:44,520
who was a waiter in Lillehammer
in Norway, whose only fault
116
00:08:44,600 --> 00:08:48,240
was to have a physical resemblance
with Ali Hassan Salameh.
117
00:08:50,480 --> 00:08:52,480
I knew Ali Hassan Salameh a little bit.
118
00:08:53,200 --> 00:08:57,160
It was totally inconceivable
that this young and wealthy man,
119
00:08:57,240 --> 00:08:58,800
who drove beautiful cars,
120
00:08:58,880 --> 00:09:02,800
who had an extremely
important public life in Beirut,
121
00:09:02,880 --> 00:09:05,600
by some strange twist of fate,
122
00:09:05,680 --> 00:09:10,160
he would have ended up as a waiter
near the Arctic Circle, riding his bicycle
123
00:09:11,640 --> 00:09:15,640
and leading a quiet life
among the Norwegians.
124
00:09:15,720 --> 00:09:18,320
A lot of operational mistakes were done,
125
00:09:18,920 --> 00:09:22,480
some of them
out of the very short timetable,
126
00:09:22,560 --> 00:09:26,240
because the head of the operation
was the same Mike Harari,
127
00:09:26,320 --> 00:09:31,080
who ran, personally, many, many dozen,
128
00:09:31,160 --> 00:09:34,440
probably hundreds
of different operations very successfully.
129
00:09:34,960 --> 00:09:38,280
But this one failed, basically,
and create a mistake and...
130
00:09:40,400 --> 00:09:45,880
injustice to this
innocent Moroccan citizen.
131
00:09:45,960 --> 00:09:48,680
So, the incredible thing
is that Israel never apologized.
132
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Come on.
133
00:09:51,160 --> 00:09:53,600
You bump into someone
in the street, you say sorry.
134
00:09:53,680 --> 00:09:57,920
So, if you kill someone by mistake,
where are the apologies? That's huge.
135
00:09:58,520 --> 00:10:00,920
My sister-in-law
never got her life back together.
136
00:10:01,000 --> 00:10:03,400
She lived with this tragedy.
137
00:10:03,480 --> 00:10:06,360
They made her sign a paper
that she wouldn't talk about that story.
138
00:10:10,360 --> 00:10:12,800
Years after, finally,
139
00:10:12,880 --> 00:10:17,480
Israel agreed to pay
the indemnities to his families.
140
00:10:25,880 --> 00:10:31,120
Immediately, the Operation Wrath of God
was stopped. Immediately.
141
00:10:31,200 --> 00:10:34,440
And everybody was brought back.
And finished.
142
00:10:34,520 --> 00:10:39,680
{\an8}After the Lillehammer incident,
Zamir offered Golda his resignation.
143
00:10:41,000 --> 00:10:43,080
Golda rejected it right away.
144
00:10:44,280 --> 00:10:45,640
She said, "It's a war."
145
00:10:46,600 --> 00:10:49,080
"It's a war to protect Israeli lives."
146
00:10:50,160 --> 00:10:54,400
"And in a war, mistake can be... happen."
147
00:10:56,680 --> 00:10:58,360
In the eyes of Golda Meir,
148
00:10:58,960 --> 00:11:02,680
we were attacked
only because we're Jewish.
149
00:11:03,520 --> 00:11:08,640
{\an8}We're being attacked
only because of an ongoing refusal
150
00:11:09,320 --> 00:11:15,560
to accept our right to have our own
independent state in our ancient homeland.
151
00:11:18,200 --> 00:11:23,120
{\an8}Part of the Palestinian
terrorist organization strategy
152
00:11:23,880 --> 00:11:27,440
was to attack Israeli targets in Israel,
153
00:11:27,520 --> 00:11:29,960
Israeli targets overseas.
154
00:11:30,040 --> 00:11:33,880
Therefore, Israel had to send
a message to world Jewry.
155
00:11:34,760 --> 00:11:39,880
"We are going to help protect you
and protect your interests."
156
00:11:39,960 --> 00:11:44,440
{\an8}That's part of the raison d'être
for the existence of Israel.
157
00:11:44,960 --> 00:11:48,960
The killings of the heads
of Black September
158
00:11:49,040 --> 00:11:53,040
were an extremely successful mission.
159
00:11:53,120 --> 00:11:56,320
{\an8}For a very long period of years,
160
00:11:56,880 --> 00:12:00,640
{\an8}there was not any more terror
on the scale we saw before in Europe
161
00:12:00,720 --> 00:12:02,800
against Jews and Israelis.
162
00:12:03,600 --> 00:12:08,120
These activities
caused a delay in operations,
163
00:12:08,200 --> 00:12:14,560
caused the leaders of terror
to never sleep in the same bed at night,
164
00:12:14,640 --> 00:12:18,680
because they knew that each one of them
could be touched personally,
165
00:12:18,760 --> 00:12:22,640
and it disrupted the work.
166
00:12:27,400 --> 00:12:31,360
By killing ten or eleven Arabs in Europe,
167
00:12:31,440 --> 00:12:35,680
Black September in April of 1973
168
00:12:36,400 --> 00:12:37,560
ceased to exist.
169
00:12:37,640 --> 00:12:40,480
But the only one who survived,
170
00:12:41,760 --> 00:12:42,880
Ali Hassan Salameh.
171
00:12:44,480 --> 00:12:48,000
Very strangely,
he had escaped every attack
172
00:12:48,080 --> 00:12:51,000
we had on the leaders of Black September.
173
00:12:52,320 --> 00:12:57,960
Abu Hassan, he is
one of the leaders of Black September.
174
00:12:59,240 --> 00:13:03,280
{\an8}I mean, he is one of the leaders,
but he was not the senior leader.
175
00:13:03,360 --> 00:13:05,840
I, personally, started in the '60s
176
00:13:05,920 --> 00:13:10,760
as president of the student organization
of the Lebanese Kataeb Party.
177
00:13:17,600 --> 00:13:23,680
After that, I was the first member
of the Kataeb Party who met Yasser Arafat.
178
00:13:25,680 --> 00:13:29,280
And that started
communication and a friendship
179
00:13:29,840 --> 00:13:32,440
between us and Abu Hassan Salameh.
180
00:13:32,960 --> 00:13:35,640
His character is unusual.
181
00:13:36,800 --> 00:13:40,320
Firstly, he was the first person
to invent parcel bombs.
182
00:13:42,120 --> 00:13:46,880
He used to send these parcels
to members of the Mossad.
183
00:13:51,320 --> 00:13:57,520
Many of them were injured,
and I think some ended up dead.
184
00:13:58,280 --> 00:14:02,760
The second thing, which he
deeply invested in and worked hard on,
185
00:14:03,600 --> 00:14:06,280
{\an8}was related to airplanes,
hijacking airplanes.
186
00:14:07,040 --> 00:14:14,040
He was able to operate
inside Europe with the use of pipelines
187
00:14:14,120 --> 00:14:19,840
by striking the oil lines
in Trieste, Italy.
188
00:14:24,000 --> 00:14:26,920
Black September did not have an address.
189
00:14:27,000 --> 00:14:29,800
I don't know
how big the Black September was.
190
00:14:29,880 --> 00:14:34,720
Let's say, uh, 50 people,
and, uh, the leadership was changing.
191
00:14:40,640 --> 00:14:43,640
I read most of the reports
of intelligence services,
192
00:14:44,160 --> 00:14:50,640
and of police organizations, about, uh,
the PLO, about the Black September.
193
00:14:50,720 --> 00:14:54,960
I don't find Ali Hassan Salameh in it.
The names are all different.
194
00:14:55,040 --> 00:14:57,800
Maybe he was so clever
that he never showed up.
195
00:14:59,480 --> 00:15:02,280
He was, uh, a diplomat. He was a...
196
00:15:02,840 --> 00:15:08,160
He was in the... in the committees.
He was one of the visible people,
197
00:15:08,240 --> 00:15:10,880
but not so visible
that the whole world knew him.
198
00:15:11,600 --> 00:15:15,040
The whole world knew a guy with a...
with a... a scarf.
199
00:15:15,720 --> 00:15:19,000
Uh, his name was Arafat.
That was how the whole world
200
00:15:19,080 --> 00:15:22,280
was identifying
with the Palestinian cause.
201
00:15:22,360 --> 00:15:26,160
And-And Ali Hassan Salameh
didn't look like, uh, bloodthirsty.
202
00:15:26,240 --> 00:15:30,400
I don't remember any picture of him
with-with a Kalashnikov in his hands.
203
00:15:36,000 --> 00:15:38,440
Abu Hassan Salameh settled in Beirut
204
00:15:38,520 --> 00:15:41,960
and established
the so-called "External Operations,"
205
00:15:42,040 --> 00:15:46,960
whose mission was
to work outside the Arab lands
206
00:15:47,040 --> 00:15:49,040
and primarily in Europe.
207
00:15:54,080 --> 00:15:57,920
{\an8}Abu Hassan Salameh
became the head of the special unit
208
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
{\an8}that was responsible
for the protection of Yasser Arafat,
209
00:16:01,080 --> 00:16:03,520
which was called Force 17.
210
00:16:03,600 --> 00:16:08,560
He
would not travel abroad,
211
00:16:10,120 --> 00:16:13,640
I mean, to non-Arab countries,
212
00:16:13,720 --> 00:16:17,240
unless he had
Abu Hassan Salameh by his side.
213
00:16:20,200 --> 00:16:25,520
Abu Hassan Salameh became, at this stage,
214
00:16:25,600 --> 00:16:28,320
somehow like Arafat's shadow.
215
00:16:28,400 --> 00:16:31,480
He used to assign him
with difficult tasks.
216
00:16:31,560 --> 00:16:37,600
Yasser Arafat assigned him to establish
this secret channel with the CIA.
217
00:16:38,840 --> 00:16:45,680
But in 1973, there was a side agreement
218
00:16:46,480 --> 00:16:50,080
between Israel
and the United States of America
219
00:16:50,800 --> 00:16:54,200
that every time
220
00:16:54,280 --> 00:16:59,040
the American administration
221
00:16:59,720 --> 00:17:02,960
wanted to contact any Palestinian,
222
00:17:03,040 --> 00:17:05,440
it had to inform Israel in advance.
223
00:17:06,640 --> 00:17:09,160
He talked to me about this
for a long time,
224
00:17:10,040 --> 00:17:12,560
and I couldn't find an answer
225
00:17:12,640 --> 00:17:15,920
until a series of kidnappings
of Americans in Lebanon,
226
00:17:16,440 --> 00:17:21,160
or attempts to blow up American places.
227
00:17:21,240 --> 00:17:25,400
I noticed this new situation
and told him I think
228
00:17:25,480 --> 00:17:30,119
that concerning the idea
of the security of the American Embassy
229
00:17:31,280 --> 00:17:35,680
and of every American on Lebanese land,
230
00:17:37,080 --> 00:17:39,360
if you took responsibility for it,
231
00:17:40,640 --> 00:17:46,760
and if we informed the American Embassy
232
00:17:46,840 --> 00:17:50,560
that there is Force 17,
233
00:17:51,520 --> 00:17:56,560
and that Force 17 is at the disposal
234
00:17:56,640 --> 00:18:01,600
of every American
who's kidnapped or in danger,
235
00:18:02,400 --> 00:18:08,560
then I believe that
the Americans will be affected by it
236
00:18:08,640 --> 00:18:15,160
and will open a secret relationship
with you, whether directly or indirectly.
237
00:18:15,240 --> 00:18:20,280
Later on, President Nixon
assigned Robert Ames.
238
00:18:20,360 --> 00:18:21,920
He assigned him to establish
239
00:18:22,000 --> 00:18:25,040
a communication channel
with the Palestinians.
240
00:18:25,560 --> 00:18:30,640
Robert Ames was the one who told
Abu Hassan Salameh in the first meeting,
241
00:18:30,720 --> 00:18:35,640
"Now, you have the opportunity to convey
242
00:18:35,720 --> 00:18:38,160
all your thoughts and demands
243
00:18:38,240 --> 00:18:41,920
to the American administration
through this link."
244
00:18:42,720 --> 00:18:45,920
Yasser Arafat and,
of course, Abu Hassan Salameh,
245
00:18:46,000 --> 00:18:50,440
both aspired for America to recognize
the Palestine Liberation Organization.
246
00:18:51,440 --> 00:18:55,440
The American CIA,
of course, looked at Salameh.
247
00:18:56,200 --> 00:18:58,920
They decided he can become
a potential source,
248
00:18:59,000 --> 00:19:01,080
and a potential connection,
249
00:19:01,160 --> 00:19:04,640
a backdoor to Arafat and to the Fatah.
250
00:19:05,560 --> 00:19:11,080
They succeeded at a point where
Salameh was even going up in the ranks.
251
00:19:11,160 --> 00:19:16,120
He was now following and accompanying
Arafat everywhere he went.
252
00:19:17,120 --> 00:19:20,240
Salameh married
the most beautiful woman in the world.
253
00:19:21,200 --> 00:19:23,800
Georgina Rizk, who became Miss Universe.
254
00:19:24,840 --> 00:19:28,440
Miss Rizk, congratulations
on becoming Miss Universe,
255
00:19:28,520 --> 00:19:32,000
and, uh, how does it feel
right now to be wearing that crown?
256
00:19:33,320 --> 00:19:35,920
Oh, thank you very much, first of all,
257
00:19:36,000 --> 00:19:42,080
and, uh, really, I'm very happy.
I feel, uh, you know, great.
258
00:19:43,280 --> 00:19:48,400
{\an8}CIA brought him and Georgina to a trip,
259
00:19:48,480 --> 00:19:50,480
{\an8}to a honeymoon, to America.
260
00:19:51,000 --> 00:19:56,360
{\an8}The CIA paid everything,
and they came to America, the two of them,
261
00:19:56,440 --> 00:20:01,840
and went all over the place,
including Los Angeles and Disney World.
262
00:20:08,800 --> 00:20:12,320
Abu Hassan Salameh
was the one who organized
263
00:20:12,400 --> 00:20:16,360
Yasser Arafat's trip
to New York with the CIA.
264
00:20:16,960 --> 00:20:19,880
The focal point
of the PLO's diplomatic advance
265
00:20:19,960 --> 00:20:21,440
has been the United Nations,
266
00:20:21,520 --> 00:20:26,080
where, in 1974, Yasser Arafat was invited
to address the General Assembly.
267
00:20:26,160 --> 00:20:29,200
Arafat's presence at the UN
enraged the Israelis.
268
00:20:29,720 --> 00:20:31,240
They boycotted the session,
269
00:20:31,320 --> 00:20:34,800
{\an8}and one Zionist group claimed that
Arafat would not leave New York alive.
270
00:20:35,400 --> 00:20:37,040
Arafat not only survived,
271
00:20:37,120 --> 00:20:39,920
but also ensured himself
a place in UN history.
272
00:20:42,120 --> 00:20:45,200
{\an8}I come to you bearing
an olive branch in one hand
273
00:20:46,080 --> 00:20:48,720
{\an8}and a freedom fighter's gun in the other.
274
00:20:50,800 --> 00:20:54,520
Do not let the olive branch
fall from my hand.
275
00:21:00,200 --> 00:21:04,320
News began to arrive in Israel
276
00:21:05,200 --> 00:21:07,640
that there was a series of communications
277
00:21:08,160 --> 00:21:12,400
between Abu Hassan Salameh
and the CIA in Beirut.
278
00:21:12,480 --> 00:21:15,920
The principle of forming
a communication line between the CIA
279
00:21:17,120 --> 00:21:22,040
{\an8}and Abu Hassan
was absolutely unacceptable.
280
00:21:22,760 --> 00:21:26,360
Now, Israel was
extremely angry about that,
281
00:21:26,880 --> 00:21:29,920
because he was one of their worst enemies.
282
00:21:30,000 --> 00:21:32,640
The Israelis wanted
to assassinate Abu Hassan Salameh
283
00:21:32,720 --> 00:21:34,080
for two reasons.
284
00:21:34,160 --> 00:21:38,600
They wanted to break
the secret Palestinian-American link.
285
00:21:39,240 --> 00:21:41,840
They believed that this secret link
286
00:21:41,920 --> 00:21:46,240
would sabotage
the Israeli-American relations,
287
00:21:46,320 --> 00:21:50,080
and would lead to the American recognition
288
00:21:50,160 --> 00:21:52,640
of the Palestine Liberation Organization.
289
00:21:52,720 --> 00:21:56,520
Secondly, the Israelis were killing
290
00:21:56,600 --> 00:22:00,040
all the Palestinian leaders
who fell under their control.
291
00:22:01,400 --> 00:22:05,000
Six years after, uh, Lillehammer,
292
00:22:06,160 --> 00:22:10,680
six years after the end of...
of Black September,
293
00:22:10,760 --> 00:22:13,360
{\an8}Menachem Begin, the new prime minister,
294
00:22:13,440 --> 00:22:16,840
{\an8}felt that it was an unfinished business.
295
00:22:16,920 --> 00:22:19,840
{\an8}That this man could be a danger for,
296
00:22:19,920 --> 00:22:22,840
not only for Israel,
but for many other countries.
297
00:22:22,920 --> 00:22:24,320
He was a terrorist.
298
00:22:24,400 --> 00:22:25,800
He was an assassin.
299
00:22:26,320 --> 00:22:28,000
Begin gives the order.
300
00:22:28,720 --> 00:22:30,600
"Find him, and kill him."
301
00:22:36,240 --> 00:22:39,480
There were three agents who were preparing
302
00:22:39,560 --> 00:22:43,240
{\an8}for the assassination
of Ali Hassan Salameh.
303
00:22:44,480 --> 00:22:48,320
It still was Kidon, the Mossad Department.
304
00:22:49,440 --> 00:22:54,640
Agent X was sent
to Beirut to follow Salameh.
305
00:22:55,200 --> 00:22:59,600
His mission was purely intelligence.
306
00:22:59,680 --> 00:23:02,440
He was told to try to find Salameh.
307
00:23:04,040 --> 00:23:07,720
They found out
that Salameh was going to the sauna
308
00:23:08,360 --> 00:23:11,840
of the Continental Hotel in Beirut.
309
00:23:15,080 --> 00:23:17,720
It's an unexpected hour in the afternoon,
310
00:23:17,800 --> 00:23:23,560
and suddenly, out of all these, you know,
these vapors and smoke in the sauna,
311
00:23:23,640 --> 00:23:26,480
suddenly, a man appears completely naked,
312
00:23:26,560 --> 00:23:28,080
and it's Salameh.
313
00:23:29,320 --> 00:23:30,880
The Mossad, first of all,
314
00:23:31,400 --> 00:23:35,000
check the possibility
of killing Salameh in the sauna,
315
00:23:35,680 --> 00:23:40,960
and then they found out that
there are going to be many casualties,
316
00:23:41,040 --> 00:23:43,240
and they canceled it because of that.
317
00:23:43,840 --> 00:23:47,840
And then Salameh
started speaking to our agent,
318
00:23:47,920 --> 00:23:50,440
the Agent X, the Israeli agent,
319
00:23:50,520 --> 00:23:55,520
and made him a friend, a close friend,
who was going to his apartment.
320
00:24:00,520 --> 00:24:03,440
Going out with Georgina and her sister,
321
00:24:03,520 --> 00:24:05,840
they became quite close,
322
00:24:05,920 --> 00:24:10,560
and this guy had to separate
between his friendship with Salameh
323
00:24:10,640 --> 00:24:11,960
and his goal.
324
00:24:12,640 --> 00:24:14,960
And then they decide...
325
00:24:16,640 --> 00:24:18,760
...to send a woman.
326
00:24:20,240 --> 00:24:23,240
Her name was Erika Mary Chambers.
327
00:24:23,320 --> 00:24:26,840
She may have had additional identities
or used multiple names,
328
00:24:26,920 --> 00:24:30,240
perhaps a fake name
that we are unaware of.
329
00:24:39,200 --> 00:24:41,800
She was the most important person.
330
00:24:43,120 --> 00:24:45,560
She was a British student.
331
00:24:46,080 --> 00:24:48,680
She decided to study in Israel.
332
00:24:48,760 --> 00:24:51,840
And in Israel,
she was spotted by the Mossad.
333
00:24:52,640 --> 00:24:58,240
She received two years
of Mossad education,
334
00:24:58,320 --> 00:25:01,200
and she fit into the picture,
what they needed.
335
00:25:01,280 --> 00:25:07,080
They needed, uh, agents
who did not have an Israeli slang,
336
00:25:07,160 --> 00:25:09,400
who did not look like Israelis,
337
00:25:09,480 --> 00:25:14,760
who did not, um, uh...
create the impression that they're Jewish.
338
00:25:16,200 --> 00:25:19,320
Her task was to find Ali Hassan Salameh
339
00:25:19,400 --> 00:25:22,280
and to be involved in his killing.
340
00:25:22,360 --> 00:25:25,320
Mike Harari comes to her, and he says,
341
00:25:25,400 --> 00:25:28,920
"You must go to Beirut,
and your mission will be...
342
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
to kill a man."
343
00:25:37,160 --> 00:25:40,440
And she had a business card
which said she's, uh, working for
344
00:25:40,520 --> 00:25:44,200
a children's charity based in Geneva.
345
00:25:47,080 --> 00:25:50,360
{\an8}And after a while,
she met Ali Hassan Salameh,
346
00:25:51,160 --> 00:25:55,560
and, uh, in person,
just by-by accident, in a hotel.
347
00:26:02,680 --> 00:26:04,840
Erika rents an apartment,
348
00:26:05,800 --> 00:26:10,440
which is on the corner of two streets,
of Madame Curie and another street,
349
00:26:10,520 --> 00:26:16,400
and her window is actually
looking to the street,
350
00:26:16,480 --> 00:26:17,600
Madame Curie Street,
351
00:26:17,680 --> 00:26:23,560
where the convoy of Salameh
is passing at least twice a day.
352
00:26:24,680 --> 00:26:26,360
She's very strange,
353
00:26:26,880 --> 00:26:30,560
very weird, like some...
She's feeding stray cats in the street.
354
00:26:33,400 --> 00:26:36,240
She sits and she paints,
and she is waiting.
355
00:26:39,080 --> 00:26:41,280
You can't say he was not protected.
356
00:26:42,160 --> 00:26:43,880
There was, in front of it,
357
00:26:44,480 --> 00:26:49,920
there was a Land Rover
filled with Palestinian terrorists
358
00:26:50,440 --> 00:26:53,960
with machine gun and-and Kalashnikovs.
359
00:26:54,040 --> 00:26:57,200
Behind the car, always, was another car,
360
00:26:57,280 --> 00:27:00,240
with Palestinian bodyguards in the car.
361
00:27:00,320 --> 00:27:03,160
There were bodyguards
sitting on both sides of Salameh.
362
00:27:05,120 --> 00:27:11,160
But they made the biggest mistake
of a secret agent we should never do.
363
00:27:15,080 --> 00:27:18,440
A secret agent who is in danger
364
00:27:19,040 --> 00:27:23,000
should never use the same route
365
00:27:23,560 --> 00:27:27,440
when he goes back and forth
from a certain address.
366
00:27:27,520 --> 00:27:28,800
Never the same route.
367
00:27:29,760 --> 00:27:30,800
Always changing.
368
00:27:30,880 --> 00:27:35,280
But he traveled all the time
by the Rue Madame Curie,
369
00:27:35,800 --> 00:27:38,120
up to his home and back.
370
00:27:39,120 --> 00:27:41,320
Every day, at lunchtime,
371
00:27:41,840 --> 00:27:48,640
he would take his car and go home
for lunch with the delicious Georgina.
372
00:27:50,160 --> 00:27:52,760
Abu Hassan's marriage
373
00:27:52,840 --> 00:27:56,160
to Georgina Rizk caused him a problem.
374
00:27:57,000 --> 00:28:01,720
Abu Hassan was able to become
a media star, and the journalists...
375
00:28:04,560 --> 00:28:07,640
especially Lebanese journalists,
376
00:28:07,720 --> 00:28:11,720
followed him everywhere.
377
00:28:11,800 --> 00:28:17,720
I personally arrived at a meeting once.
378
00:28:18,520 --> 00:28:21,480
So, I heard Abu Ammar
379
00:28:23,480 --> 00:28:26,720
with my own ears telling him,
380
00:28:27,520 --> 00:28:31,160
"You should not live with Georgina,
381
00:28:31,240 --> 00:28:35,080
because this is against
all security regulations
382
00:28:35,800 --> 00:28:40,840
that you have learned,
383
00:28:41,360 --> 00:28:44,880
and this is extremely dangerous,
and it will kill you."
384
00:28:46,640 --> 00:28:48,880
The operation
against Ali Hassan Salameh
385
00:28:48,960 --> 00:28:52,600
was greatly facilitated
because Ali Hassan Salameh had habits.
386
00:28:53,640 --> 00:28:57,560
So, according to
the daily accumulative information
387
00:28:57,640 --> 00:28:59,680
about Abu Hassan Salameh's movements,
388
00:28:59,760 --> 00:29:04,560
the plan was made,
which was to place the Volkswagen vehicle
389
00:29:04,640 --> 00:29:08,000
in that location, while it was
packed with explosives, of course.
390
00:29:08,880 --> 00:29:12,880
And when they
decide to carry out an operation
391
00:29:12,960 --> 00:29:18,400
by which they will blow the car
of Ali Hassan Salameh,
392
00:29:19,400 --> 00:29:26,080
one test is to see if the warrior
would be able to press a button
393
00:29:26,160 --> 00:29:30,440
at the very millisecond
when the car is passing.
394
00:29:30,520 --> 00:29:33,240
So, it must be very, very precise.
395
00:29:36,080 --> 00:29:38,520
They bring her a transistor radio,
396
00:29:39,240 --> 00:29:41,240
which is a radio for everything.
397
00:29:41,320 --> 00:29:46,880
But when you put a pin
into a hole of the transistor radio,
398
00:29:46,960 --> 00:29:49,880
it becomes a remote control device.
399
00:29:49,960 --> 00:29:54,560
And then when you press a button,
it can carry out, eh, an order.
400
00:29:55,600 --> 00:29:58,640
And they found out that,
from all the people who tried to do it,
401
00:29:59,160 --> 00:30:02,120
Erika is the best.
She is very good at that.
402
00:30:05,840 --> 00:30:10,840
Uh, the Agent X is sent
from Beirut to the South of Jordan,
403
00:30:12,040 --> 00:30:17,120
where the Israeli Mossad people
cross the border
404
00:30:17,200 --> 00:30:19,800
and bring him a piece of furniture,
405
00:30:20,560 --> 00:30:22,680
which is full of explosives.
406
00:30:23,360 --> 00:30:24,840
He loads it into his car,
407
00:30:25,800 --> 00:30:29,520
and he drives his car
all the way through Jordan,
408
00:30:29,600 --> 00:30:31,040
and then through Syria,
409
00:30:32,960 --> 00:30:35,080
and then to Lebanon, to Beirut.
410
00:30:41,040 --> 00:30:44,960
And he's supposed to leave the car
411
00:30:45,040 --> 00:30:47,760
at a certain garage, which he does.
412
00:30:48,560 --> 00:30:53,640
Israel, in the meantime,
has sent to Beirut two other agents,
413
00:30:54,160 --> 00:30:58,160
one of which is a great expert
of the explosives.
414
00:31:00,400 --> 00:31:02,120
It's the middle of the night,
415
00:31:03,880 --> 00:31:09,600
and they plant the explosives
in the headrest of the driver.
416
00:31:11,640 --> 00:31:14,080
And they park the Volkswagen
417
00:31:14,600 --> 00:31:18,760
exactly under the window
of Ali Hassan Salameh.
418
00:31:23,360 --> 00:31:28,360
On January 18, 1979,
419
00:31:29,600 --> 00:31:33,520
I attended a meeting with the Kataeb Party
420
00:31:34,360 --> 00:31:37,320
{\an8}where Bachir Gemayel was present.
421
00:31:38,680 --> 00:31:42,320
{\an8}When the meeting was over,
Bachir asked me,
422
00:31:42,920 --> 00:31:49,080
"Are you still
in contact with Abu Hassan?"
423
00:31:49,160 --> 00:31:50,360
"He is our friend."
424
00:31:51,600 --> 00:31:54,120
I answered him,
"Yes, I am in contact with him."
425
00:31:54,200 --> 00:31:59,800
He said, "Ask him
to take care of himself these days,
426
00:32:01,280 --> 00:32:03,960
and not to make too many moves."
427
00:32:04,560 --> 00:32:07,880
I considered it an important message.
428
00:32:07,960 --> 00:32:11,760
I asked my colleague and friend,
who was a friend of Abu Hassan,
429
00:32:11,840 --> 00:32:16,280
to go to Georgina Rizk
430
00:32:16,360 --> 00:32:20,200
to inform Abu Hassan
about what I've heard from Bachir.
431
00:32:20,760 --> 00:32:23,960
He did this with his hand and said,
432
00:32:24,480 --> 00:32:30,240
"I receive such news every day,
and I am already doing what is necessary."
433
00:32:31,760 --> 00:32:33,080
"And Allah is the protector."
434
00:32:34,040 --> 00:32:37,320
He received a small
piece of paper in the morning
435
00:32:37,400 --> 00:32:39,400
by the CIA, saying,
436
00:32:39,480 --> 00:32:42,480
"The Israelis are after you.
Be very careful."
437
00:32:42,560 --> 00:32:46,920
He didn't care, but it was too late.
He had only a few hours more to live.
438
00:32:51,120 --> 00:32:53,680
Erika Chambers was in her apartment.
439
00:32:59,400 --> 00:33:01,640
And she had a remote control.
440
00:33:05,960 --> 00:33:09,680
That's when she saw the car approaching,
and it was a motorcade.
441
00:33:13,200 --> 00:33:18,360
And a few meters before this motorcade
reached the Volkswagen,
442
00:33:19,440 --> 00:33:21,640
Erika switched the button.
443
00:33:23,160 --> 00:33:26,520
{\an8}As soon as he turned
the corner, we heard a big explosion.
444
00:33:32,120 --> 00:33:35,200
The car was blown up.
Eight or nine people were dead.
445
00:33:35,280 --> 00:33:40,040
Others, bystanders,
people who were not involved.
446
00:33:40,120 --> 00:33:42,080
All the five bodyguards survived.
447
00:33:42,600 --> 00:33:43,720
They went crazy.
448
00:33:43,800 --> 00:33:47,960
The maid started shouting
and saying, "Abu Hassan."
449
00:33:50,040 --> 00:33:51,600
I rushed to the other balcony
450
00:33:51,680 --> 00:33:54,200
and I saw
that there was panic in the streets.
451
00:33:54,280 --> 00:33:56,680
I put something on and went downstairs.
452
00:34:03,680 --> 00:34:08,400
Abu Hassan Salameh
was wounded and rushed to the hospital.
453
00:34:11,480 --> 00:34:13,639
A friend came to the house
454
00:34:14,320 --> 00:34:17,080
and nodded his head like this.
455
00:34:18,600 --> 00:34:21,199
I understood that he was gone.
456
00:34:26,280 --> 00:34:29,400
And now, Erika has to escape.
457
00:34:30,360 --> 00:34:31,520
So, she runs down,
458
00:34:32,920 --> 00:34:35,159
she gets into her car,
459
00:34:36,159 --> 00:34:37,760
and she's already scared.
460
00:34:39,199 --> 00:34:42,320
But finally, she has now to drive the car
461
00:34:42,400 --> 00:34:45,960
to the north, to a Christian enclave...
462
00:34:47,719 --> 00:34:49,960
where there is a boat waiting for her.
463
00:34:54,199 --> 00:34:57,920
She arrives to the Port Jounieh
in the North.
464
00:35:04,800 --> 00:35:10,920
They take her by a Zodiac to the boat,
the Flotilla 13, the naval commando.
465
00:35:11,000 --> 00:35:13,440
And she sits on the boat deck.
466
00:35:13,960 --> 00:35:17,520
It's evening, the sun is setting down,
467
00:35:17,600 --> 00:35:20,760
and she looks,
and the sky is so beautiful,
468
00:35:20,840 --> 00:35:23,960
and the mountains are so calm and quiet.
469
00:35:24,040 --> 00:35:29,200
She said,
"That's the-the finale of my operation."
470
00:35:29,280 --> 00:35:33,320
Mike Harari was waiting for them.
He was there, and he watched it.
471
00:35:34,160 --> 00:35:37,240
For some people in Beirut, it was,
"Okay, another bomb,"
472
00:35:37,320 --> 00:35:40,280
but Mike Harari knew what was going on.
473
00:35:41,000 --> 00:35:44,680
And he saw the smoke, and he was so happy.
474
00:35:44,760 --> 00:35:48,120
I will never forget this day,
475
00:35:48,840 --> 00:35:51,480
because I lost a friend.
476
00:35:54,640 --> 00:35:59,360
{\an8}My first reaction was, "Really?
Did the Israeli assassinate Abu Hassan?"
477
00:35:59,440 --> 00:36:00,880
{\an8}I mean, that's abnormal.
478
00:36:03,160 --> 00:36:06,040
Of course, my first reaction
479
00:36:06,960 --> 00:36:09,880
was to take the phone
and call Yasser Arafat.
480
00:36:10,480 --> 00:36:12,800
And I heard him saying,
481
00:36:14,000 --> 00:36:18,080
"You were his friend, and he loved you."
482
00:36:18,920 --> 00:36:20,800
"Rest in peace, my hero."
483
00:36:28,400 --> 00:36:32,920
Yasser Arafat managed to travel
to Beirut with great difficulty.
484
00:36:33,000 --> 00:36:35,560
He attended the funeral
of Abu Hassan Salameh
485
00:36:36,080 --> 00:36:42,960
and, of course, carried the coffin,
and there were thousands of mourners.
486
00:36:51,400 --> 00:36:56,280
In terms of security,
the assassination of Abu Hassan Salameh
487
00:36:56,360 --> 00:37:00,480
came as proof that the Mossad
is strong and capable of breaking through
488
00:37:01,160 --> 00:37:04,720
the Lebanese situation
and executing a prominent figure.
489
00:37:06,480 --> 00:37:08,960
If the Mossad was capable
of killing Abu Hassan Salameh,
490
00:37:09,040 --> 00:37:11,640
it is likely that they can
also kill others.
491
00:37:11,720 --> 00:37:15,800
As a result,
perhaps several Palestinian leaders
492
00:37:15,880 --> 00:37:21,880
will have to increase
their security measures out of fear.
493
00:37:26,960 --> 00:37:29,400
The consequences of Salameh's death
494
00:37:29,480 --> 00:37:33,720
were, above all,
the rupture of the links that Salameh
495
00:37:33,800 --> 00:37:38,920
had managed to develop
with a certain number of foreign powers
496
00:37:39,000 --> 00:37:41,960
in the Middle East and the West.
497
00:37:42,040 --> 00:37:47,200
The Mossad broke a number of links
that could become unfavorable to Israel.
498
00:37:47,280 --> 00:37:48,600
After all, that's its job.
499
00:37:50,360 --> 00:37:54,000
Agent X continued to operate in Beirut
500
00:37:54,080 --> 00:37:58,640
and in Damascus,
very successfully, for a long time.
501
00:37:58,720 --> 00:37:59,960
It never ended.
502
00:38:00,040 --> 00:38:05,040
I think that every prime minister
between Golda and myself had the same.
503
00:38:05,760 --> 00:38:07,360
It's quite a tough decision
504
00:38:07,440 --> 00:38:14,440
to decide to order
your operational guys to kill a person.
505
00:38:14,520 --> 00:38:17,280
These guys are dangerous.
506
00:38:17,360 --> 00:38:21,200
One of them who was involved
in the Munich assassination
507
00:38:21,880 --> 00:38:24,560
was killed only in '92,
508
00:38:24,640 --> 00:38:26,720
some 20 years later.
509
00:38:27,360 --> 00:38:29,720
{\an8}Good evening,
you will probably not be surprised
510
00:38:29,800 --> 00:38:32,560
that the news of the day
is still marked by violence.
511
00:38:32,640 --> 00:38:36,640
Violence in Paris.
A Palestinian leader was shot last night.
512
00:38:36,720 --> 00:38:41,000
Atef Bseiso, the number two
in the PLO security services,
513
00:38:41,080 --> 00:38:44,880
was returning from a dinner party
when one or two men appeared and fired.
514
00:38:44,960 --> 00:38:46,880
The Palestinian leader died instantly.
515
00:38:46,960 --> 00:38:49,096
It was night,
in front of the Meridian Hotel
516
00:38:49,120 --> 00:38:51,480
that Atef Bseiso was shot
by one or more individuals,
517
00:38:51,560 --> 00:38:55,760
whose weapon was probably equipped
with a silencer and who managed to escape.
518
00:38:55,840 --> 00:38:59,560
This afternoon, Yasser Arafat
immediately accused Mossad,
519
00:38:59,640 --> 00:39:02,200
the Israeli secret service,
of being behind the attack.
520
00:39:02,280 --> 00:39:06,000
{\an8}This evening,
Israeli and Palestinian sources
521
00:39:06,080 --> 00:39:10,040
{\an8}confirmed that Atef Bseiso
had been one of the organizers
522
00:39:10,120 --> 00:39:12,240
of the 1972 Munich Olympic Games bombing,
523
00:39:12,320 --> 00:39:15,000
which had cost the lives
of 11 Israeli athletes.
524
00:39:15,080 --> 00:39:18,640
Atef Bseiso was one of
the very high officials of the PLO.
525
00:39:18,720 --> 00:39:21,680
The question remains,
who had an interest in assassinating him?
526
00:39:21,760 --> 00:39:26,440
{\an8}So, you're looking at
over 20 years of diligence,
527
00:39:26,520 --> 00:39:28,280
{\an8}20 years of precision,
528
00:39:28,880 --> 00:39:30,960
{\an8}20 years of determination.
529
00:39:31,040 --> 00:39:33,680
{\an8}This is a very clear message
530
00:39:34,560 --> 00:39:36,200
{\an8}to every person out there
531
00:39:37,000 --> 00:39:40,720
{\an8}who is planning
to inflict harm on Israeli targets.
532
00:39:41,440 --> 00:39:45,160
And that's the importance
of the Israeli reaction
533
00:39:45,240 --> 00:39:46,480
to the Munich massacre.
534
00:39:47,960 --> 00:39:53,400
A few years ago,
I went to Munich, to Connolly 31,
535
00:39:54,040 --> 00:39:58,520
where the Israeli delegation
were living during the Olympic Games.
536
00:39:59,560 --> 00:40:01,280
And that was a shock,
537
00:40:01,920 --> 00:40:04,200
to stand there in front of the house.
538
00:40:04,280 --> 00:40:09,520
It wasn't easy to be there,
because this event was a trauma.
539
00:40:09,600 --> 00:40:14,600
It's very severe trauma
in Israeli public memory.
540
00:40:17,560 --> 00:40:22,000
After the assassination
of Abu Hassan Salameh,
541
00:40:22,080 --> 00:40:25,240
the security link
was cut with the Americans.
542
00:40:25,320 --> 00:40:27,800
This secret channel was cut off
543
00:40:27,880 --> 00:40:32,840
until a public channel
was renewed in 1988,
544
00:40:33,960 --> 00:40:38,760
when the US Secretary of State,
George Shultz, informed Yasser Arafat
545
00:40:38,840 --> 00:40:41,720
that if he renounces terrorism,
546
00:40:43,280 --> 00:40:46,320
only then will the United States
be ready to negotiate with them.
547
00:40:48,560 --> 00:40:51,000
It is the first agreement ever signed
548
00:40:51,080 --> 00:40:54,200
between Palestinians
and the state of Israel.
549
00:40:54,280 --> 00:40:57,720
A short ceremony in Jerusalem
saw Prime Minister Yitzhak Rabin
550
00:40:57,800 --> 00:41:01,400
carefully read the letter
from PLO chairman Yasser Arafat.
551
00:41:02,640 --> 00:41:05,480
And then, breaking the greatest
of psychological barriers
552
00:41:05,560 --> 00:41:07,360
that have lasted for generations,
553
00:41:07,440 --> 00:41:10,160
he signed the document
of mutual recognition.
554
00:41:13,200 --> 00:41:17,400
The Oslo peace agreement,
signed in Washington in August 1993,
555
00:41:17,480 --> 00:41:21,600
signaled a fresh start in relations
between Israel and the Palestinians.
556
00:41:21,680 --> 00:41:23,680
It also offered the first real hope
557
00:41:23,760 --> 00:41:26,680
of a final peace agreement
between the two sides.
558
00:41:26,760 --> 00:41:30,240
Today, the leadership of Israel
and the Palestine Liberation Organization
559
00:41:30,320 --> 00:41:35,040
will sign a declaration of principles
on interim Palestinian self-government.
560
00:41:35,560 --> 00:41:38,040
It charts a course toward reconciliation
561
00:41:38,560 --> 00:41:42,720
between two peoples who have
both known the bitterness of exile.
562
00:41:42,800 --> 00:41:47,240
Enough of blood and tears. Enough!
563
00:41:49,720 --> 00:41:51,576
What is incredible in this story
564
00:41:51,600 --> 00:41:53,680
is that 23 years after the assassination,
565
00:41:53,760 --> 00:41:57,200
I received a phone call from UNESCO.
"Listen, can you help us?"
566
00:41:57,720 --> 00:42:00,680
"Tonight is the first anniversary
of the peace treaty in Oslo."
567
00:42:00,760 --> 00:42:05,560
So, right away, I miraculously managed
to find all my musicians and technicians,
568
00:42:05,640 --> 00:42:07,400
and we arrived in Oslo.
569
00:42:07,480 --> 00:42:10,520
{\an8}And we went on
and played in front of this audience,
570
00:42:10,600 --> 00:42:13,240
{\an8}in front of Shimon Peres
and Arafat, who didn't know me.
571
00:42:13,320 --> 00:42:14,560
They didn't know who I was.
572
00:42:14,640 --> 00:42:17,880
And I find myself playing in the country
where my brother was assassinated,
573
00:42:17,960 --> 00:42:20,880
playing in front of people who,
by their function,
574
00:42:20,960 --> 00:42:23,040
represent what he was assassinated for.
575
00:42:23,120 --> 00:42:27,480
Shimon Peres was Israeli,
Arafat is Palestinian.
576
00:42:28,080 --> 00:42:31,800
And... after the concert,
Shimon Peres and Arafat came on stage
577
00:42:32,840 --> 00:42:34,440
and shook hands.
578
00:42:35,160 --> 00:42:39,280
And I found that really a sign of fate.
579
00:42:39,360 --> 00:42:45,280
I forgave because forgiveness
is what helps us to build,
580
00:42:46,240 --> 00:42:50,320
and especially to rebuild ourselves.
Because, frankly, we were really touched.
581
00:42:52,120 --> 00:42:58,040
I was appointed UNESCO's
Special Envoy for Peace on May 9, 1996.
582
00:42:58,720 --> 00:43:02,560
And so I went to play
in Israel, in Palestine.
583
00:43:02,640 --> 00:43:06,760
I always thought...
that we could be a small bridge
584
00:43:06,840 --> 00:43:09,200
over this barrier that
they have between them.
585
00:43:10,280 --> 00:43:13,200
And this bridge,
I believe, is called forgiveness.
50684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.