Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:22,160
Oleg Gordievsky,
a Soviet KGB officer,
2
00:00:22,240 --> 00:00:26,080
is one of the greatest spies
that worked for MI6, British intelligence.
3
00:00:26,160 --> 00:00:28,600
I was prepared to take the risk
4
00:00:28,680 --> 00:00:31,600
in order to protect
the security of Great Britain.
5
00:00:32,440 --> 00:00:35,320
When the telegram arrived,
I knew the wording.
6
00:00:38,720 --> 00:00:42,840
"I am under strong suspicion
and in bad trouble."
7
00:00:42,920 --> 00:00:46,040
"Need exfiltration, soonest."
8
00:00:46,120 --> 00:00:51,560
The MI6 signal that they had spotted
his distress sign for exfiltration
9
00:00:51,640 --> 00:00:56,120
was that an MI6 officer
would walk by with a chocolate bar.
10
00:00:56,200 --> 00:00:59,560
When I started to prepare
myself for the escape,
11
00:00:59,640 --> 00:01:01,400
then it became exciting.
12
00:01:01,480 --> 00:01:03,960
This was
the highest-possible-stakes operation.
13
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
I was very nervous.
14
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
Many times I was saying to myself,
"It's like a movie."
15
00:01:10,440 --> 00:01:12,320
"It's like a movie. Look at it."
16
00:01:13,000 --> 00:01:15,320
"Am I watching a movie about myself?"
17
00:01:15,400 --> 00:01:18,960
Operation Pimlico was the most
audacious and brave attempt
18
00:01:19,040 --> 00:01:21,720
ever undertaken to rescue
an officer from Moscow.
19
00:02:02,840 --> 00:02:03,960
Shall we start?
20
00:02:08,880 --> 00:02:11,600
In 1967,
21
00:02:12,160 --> 00:02:15,199
I was sent to Copenhagen
22
00:02:15,280 --> 00:02:18,680
as a deputy chief of KGB station.
23
00:02:25,720 --> 00:02:30,120
Formerly, I was a KGB colonel
and intelligence officer.
24
00:02:30,200 --> 00:02:31,240
A spy.
25
00:02:32,280 --> 00:02:35,400
We were not working
against the Danes there.
26
00:02:35,480 --> 00:02:38,440
We were mainly working
against the Americans
27
00:02:38,520 --> 00:02:40,480
and the NATO.
28
00:02:45,800 --> 00:02:49,560
One must remember
that Denmark is a small country
29
00:02:49,640 --> 00:02:52,360
right on the front line
of the Cold War.
30
00:02:52,440 --> 00:02:56,360
{\an8}Spies are essentially
the cheapest weapon to fight a war,
31
00:02:56,440 --> 00:03:01,560
{\an8}and thus most of the socialist countries
would eventually have their spies,
32
00:03:01,640 --> 00:03:04,880
either at the embassies
or independently of the embassies,
33
00:03:04,960 --> 00:03:06,480
working in Denmark.
34
00:03:07,440 --> 00:03:08,760
EMBASSY OF THE RUSSIAN FEDERATION
35
00:03:10,760 --> 00:03:16,680
And at that time, I met Gordievsky,
who was working there.
36
00:03:16,760 --> 00:03:20,200
Gordi was a deputy chief
of the station.
37
00:03:20,280 --> 00:03:22,040
My right hand.
38
00:03:22,120 --> 00:03:26,080
The closest man in the KGB station
after me.
39
00:03:26,160 --> 00:03:31,160
Actually, Oleg Gordievsky was a man
who was completely surrounded
40
00:03:31,240 --> 00:03:33,120
by the KGB people.
41
00:03:35,760 --> 00:03:38,360
In the beginning, I was Homo Sovieticus,
42
00:03:38,440 --> 00:03:40,760
which means a normal Soviet man
43
00:03:40,840 --> 00:03:43,280
who is used to lying,
44
00:03:43,360 --> 00:03:45,680
having one language within his family,
45
00:03:45,760 --> 00:03:48,440
another language speaking
to the party organization.
46
00:03:48,520 --> 00:03:51,960
My mother was not a member
of the Communist party.
47
00:03:52,040 --> 00:03:56,080
It was the influence of my mother,
with her normality,
48
00:03:56,160 --> 00:04:02,120
who taught me to take the reality
of the Soviet life
49
00:04:02,200 --> 00:04:05,520
in its proper light and dimension.
50
00:04:05,600 --> 00:04:07,800
She was basically against the KGB
51
00:04:07,880 --> 00:04:10,720
because my father was a member
of the KGB
52
00:04:10,800 --> 00:04:13,000
and she saw all the tricks
and brutality.
53
00:04:16,920 --> 00:04:18,360
My brother and I,
54
00:04:18,440 --> 00:04:21,399
we would join not the KGB as such...
55
00:04:21,480 --> 00:04:25,519
the sinister, domestic body of the KGB...
56
00:04:25,600 --> 00:04:28,320
but its foreign intelligence department.
57
00:04:28,400 --> 00:04:30,200
It's an elite organization.
58
00:04:30,280 --> 00:04:34,320
We are people, intellectuals,
speaking different foreign languages.
59
00:04:34,400 --> 00:04:36,440
But the work, what was it?
60
00:04:36,520 --> 00:04:42,080
Recruiting members of the public
as secret informers for the KGB.
61
00:04:42,160 --> 00:04:45,040
And abroad, we were supposed
to do exactly the same.
62
00:04:45,120 --> 00:04:50,400
At that time, there was
the situation before the Prague Spring.
63
00:04:50,480 --> 00:04:54,440
The Czechs are queuing up
to explore their newfound freedom.
64
00:04:54,520 --> 00:04:56,280
And for the last two months,
65
00:04:56,360 --> 00:04:59,040
since the fall
of the strict Stalinist Novotný
66
00:04:59,120 --> 00:05:02,560
from the party's secretaryship,
they've been freely arguing into shape
67
00:05:02,640 --> 00:05:04,040
the future of their society.
68
00:05:06,400 --> 00:05:11,000
Alexander Dubček came
to power in Prague several months earlier,
69
00:05:11,080 --> 00:05:15,360
promising what he called
"socialism with a human face."
70
00:05:15,440 --> 00:05:19,240
One of the first steps
was the removal of censorship,
71
00:05:19,320 --> 00:05:22,480
even calls for multiparty democracy.
72
00:05:22,560 --> 00:05:27,040
But Moscow was pressurizing Dubček
to reverse his reforms,
73
00:05:27,120 --> 00:05:30,320
and also making military plans.
74
00:05:30,400 --> 00:05:34,960
Soviet leader Leonid Brezhnev
had originally supported Dubček.
75
00:05:35,040 --> 00:05:40,360
Now, he feared the reforms in Prague
would weaken the Communist Bloc.
76
00:05:42,160 --> 00:05:48,520
I remember many people
from our KGB station drinking vodka.
77
00:05:48,600 --> 00:05:51,880
We were betting whether the Russians
78
00:05:51,960 --> 00:05:56,640
will send tanks to Prague or not.
79
00:05:56,720 --> 00:06:00,640
So I remember me and Oleg
made a bet
80
00:06:00,720 --> 00:06:04,320
that they will not send tanks.
81
00:06:04,400 --> 00:06:07,440
So we lost, by the way,
82
00:06:07,520 --> 00:06:10,920
because it happens in 1968.
83
00:06:48,240 --> 00:06:50,480
The young Gordievsky
is at the embassy
84
00:06:50,560 --> 00:06:53,240
{\an8}when he gets the news
about the invasion.
85
00:06:53,320 --> 00:06:59,200
That was a tremendous blow
to the rest of my belief
86
00:06:59,280 --> 00:07:02,440
that the Communist was able to evolve.
87
00:07:03,880 --> 00:07:07,360
At that time, I thought,
"No, the Communists will never change."
88
00:07:08,400 --> 00:07:12,320
It is a rigid totalitarian system
which I reject.
89
00:07:13,760 --> 00:07:17,640
Um, the courageous Czechoslovak people
90
00:07:17,720 --> 00:07:20,680
tried to regain freedom and democracy.
91
00:07:20,760 --> 00:07:24,440
It was stopped by the repressive
Soviet regime.
92
00:07:24,520 --> 00:07:29,240
From that day, I would never again
support that regime.
93
00:07:29,920 --> 00:07:32,600
I would never again
view myself as a Communist.
94
00:07:35,120 --> 00:07:39,160
So it was at that day
I became mental defector.
95
00:07:40,360 --> 00:07:43,000
I was distancing myself
from the rest of the KGB,
96
00:07:43,080 --> 00:07:45,440
which was, um...
97
00:07:45,520 --> 00:07:49,800
um, associated with the purges,
with the gulag, and so on.
98
00:07:53,240 --> 00:07:56,640
He goes to the phone,
calls his wife back home,
99
00:07:56,720 --> 00:07:57,960
crying his heart out,
100
00:07:58,040 --> 00:08:01,440
because he's frustrated
about how the Soviet Union,
101
00:08:01,520 --> 00:08:03,840
but also the other Warsaw Pact countries,
102
00:08:03,920 --> 00:08:06,920
are handling the situation
in Czechoslovakia.
103
00:08:07,000 --> 00:08:11,480
He did, in fact, expect that the phone
would be bugged.
104
00:08:12,480 --> 00:08:14,280
And, in fact, it was.
105
00:08:14,360 --> 00:08:19,360
So, Danish intelligence was listening in
on his conversation with his wife.
106
00:08:20,120 --> 00:08:23,400
And that was when
one of these technicians
107
00:08:23,480 --> 00:08:25,440
ran down the hallway,
108
00:08:25,520 --> 00:08:29,160
went to the chief of operations
in the Danish Intelligence Service,
109
00:08:29,240 --> 00:08:33,400
knocked at his door and said,
"Boss, you have to come listen to this."
110
00:08:33,480 --> 00:08:36,560
At that time, I was the deputy head
111
00:08:36,640 --> 00:08:40,320
of the Danish Police Intelligence
and Security Service.
112
00:08:40,400 --> 00:08:42,720
And as such, the head of operations.
113
00:08:42,799 --> 00:08:46,600
I didn't speak Russian,
so I couldn't understand it immediately.
114
00:08:46,679 --> 00:08:48,360
But I could read the transcript.
115
00:08:51,480 --> 00:08:55,400
We found rather quickly
that he was KGB
116
00:08:55,480 --> 00:08:59,600
and he was an illegals support officer.
117
00:09:00,360 --> 00:09:02,000
And as such,
118
00:09:02,080 --> 00:09:05,440
he had close contact
with Danish clergymen,
119
00:09:05,520 --> 00:09:06,800
Danish police,
120
00:09:06,880 --> 00:09:10,440
the personnel registration
to find new "let-ins,"
121
00:09:10,520 --> 00:09:13,680
as they're called,
for the Soviet intelligence
122
00:09:13,760 --> 00:09:15,160
illegal network.
123
00:09:16,320 --> 00:09:18,400
That could tell us a good deal
about him.
124
00:09:18,480 --> 00:09:20,880
He was bright, intelligent,
125
00:09:20,960 --> 00:09:22,880
very friendly, open,
126
00:09:22,960 --> 00:09:24,800
good language skills,
127
00:09:24,880 --> 00:09:26,200
and well-educated.
128
00:09:26,280 --> 00:09:27,640
He was a charming guy.
129
00:09:28,720 --> 00:09:30,760
When we came to the conclusion
130
00:09:30,840 --> 00:09:34,520
that here was an operational possibility,
131
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
we should try to recruit him.
132
00:09:36,840 --> 00:09:38,920
I had his picture in my drawer.
133
00:09:39,000 --> 00:09:41,640
So that's our man.
134
00:09:44,600 --> 00:09:48,040
But we understood
that we couldn't do it ourselves,
135
00:09:48,120 --> 00:09:52,160
and we ended up
asking the British service.
136
00:09:52,240 --> 00:09:55,440
And, uh, after some preparations,
137
00:09:55,520 --> 00:09:57,480
the British made a move
138
00:09:57,560 --> 00:10:00,880
and put out their hand
to Gordievsky.
139
00:10:00,960 --> 00:10:05,120
{\an8}British intelligence, uh, certainly
in the mid-to-late part of the Cold War,
140
00:10:05,200 --> 00:10:08,240
{\an8}was really divided into a number
of different organizations.
141
00:10:08,320 --> 00:10:10,000
MI5, the domestic service,
142
00:10:10,080 --> 00:10:12,920
was looking at threats
within the UK itself.
143
00:10:13,000 --> 00:10:16,520
But working overseas,
operating out of embassies,
144
00:10:16,600 --> 00:10:20,200
trying to recruit foreigners
to work on behalf of British intelligence,
145
00:10:20,280 --> 00:10:23,320
was MI6, the Secret Intelligence Service.
146
00:10:27,160 --> 00:10:31,200
He was an energetic badminton player
147
00:10:31,280 --> 00:10:33,520
and played early in the morning.
148
00:10:33,600 --> 00:10:38,680
And the British head of station
was also a badminton player,
149
00:10:38,760 --> 00:10:42,840
and he had... he had the great advantage
150
00:10:42,920 --> 00:10:46,360
that he was known
in whole Copenhagen
151
00:10:46,440 --> 00:10:49,440
as head of British intelligence
stationed in Copenhagen.
152
00:10:50,640 --> 00:10:52,920
That was a great advantage,
153
00:10:53,000 --> 00:10:56,840
because Gordievsky knew
to whom he was talking.
154
00:10:58,600 --> 00:10:59,680
WE LOVE BADMINTON
155
00:10:59,760 --> 00:11:04,200
I was actually found
and met in the early morning hours
156
00:11:04,280 --> 00:11:06,000
uh, in a badminton court.
157
00:11:06,080 --> 00:11:07,560
The court was available
158
00:11:07,640 --> 00:11:10,320
only between 7:00 and 8:00
in the morning.
159
00:11:11,080 --> 00:11:14,880
And it was simple
as making eye contact with Gordievsky
160
00:11:14,960 --> 00:11:17,080
{\an8}and walking by him and saying,
161
00:11:17,160 --> 00:11:19,520
{\an8}"I wonder if you'd like
to have a conversation?"
162
00:11:19,600 --> 00:11:22,880
{\an8}To which Gordievsky said,
"That would be very good."
163
00:11:22,960 --> 00:11:25,680
They did have
some doubt in the beginning.
164
00:11:25,760 --> 00:11:28,480
Being an intelligence officer,
a KGB officer,
165
00:11:28,560 --> 00:11:31,840
was I sincere or real?
166
00:11:31,920 --> 00:11:34,320
They talked clear business and said,
167
00:11:34,400 --> 00:11:37,960
"Well, we want you to work for us.
Are you in?"
168
00:11:38,040 --> 00:11:40,280
And Gordievsky said, "Well, I'm in."
169
00:11:40,360 --> 00:11:42,160
Of course he was anxious.
170
00:11:42,240 --> 00:11:44,720
{\an8}Every agent is anxious.
171
00:11:44,800 --> 00:11:50,160
{\an8}Every agent lives with the fear
that you can be exposed.
172
00:11:50,240 --> 00:11:52,400
You live with the fear
while you're working,
173
00:11:52,480 --> 00:11:55,000
and you live with the fear
when you're finished.
174
00:11:55,080 --> 00:11:56,720
That's a part of the game.
175
00:11:56,800 --> 00:11:59,360
We were behind.
We were giving cover.
176
00:11:59,440 --> 00:12:02,800
We assisted.
But it was kept as a total secret.
177
00:12:02,880 --> 00:12:05,640
If two knows about it, dangerous.
178
00:12:05,720 --> 00:12:07,920
Ten knows about it, very dangerous.
179
00:12:08,000 --> 00:12:12,240
The good thing about a friendship
with the chief KGB officer in Denmark
180
00:12:12,320 --> 00:12:16,040
is that you can go to your boss's office,
181
00:12:16,120 --> 00:12:19,080
go through his papers and documents
on the desk
182
00:12:19,160 --> 00:12:21,480
and find the secret stuff
that you need.
183
00:12:21,560 --> 00:12:25,480
Some of the information
Gordievsky would have known and provided
184
00:12:25,560 --> 00:12:28,120
would have been the identities
of Brits or Americans
185
00:12:28,200 --> 00:12:29,920
secretly working for the Russians.
186
00:12:30,000 --> 00:12:32,840
And as a KGB officer
working overseas,
187
00:12:32,920 --> 00:12:36,080
Gordievsky would have been trying
to actively recruit foreigners
188
00:12:36,160 --> 00:12:37,440
to work for the Russians.
189
00:12:37,520 --> 00:12:41,680
Sometimes,
they would meet in safe flats.
190
00:12:42,160 --> 00:12:47,400
And sometimes, depending on the situation,
it could be a brush contact
191
00:12:47,480 --> 00:12:49,080
in the middle of Copenhagen,
192
00:12:49,160 --> 00:12:53,440
where one thing left his hand
and was given to another guy
193
00:12:53,520 --> 00:12:54,840
going the other way.
194
00:12:55,400 --> 00:12:57,520
In the middle of the road,
so to speak.
195
00:12:58,800 --> 00:13:01,720
He knew the names of several agents
196
00:13:01,800 --> 00:13:05,560
in Norway, Sweden, UK.
197
00:13:05,640 --> 00:13:08,320
He passed on the names of 200 people.
198
00:13:11,080 --> 00:13:13,080
In 1978,
199
00:13:13,160 --> 00:13:15,960
Gordievsky is called back to Moscow.
200
00:13:16,040 --> 00:13:21,160
His period in Copenhagen is over.
201
00:13:30,800 --> 00:13:35,360
{\an8}The great advantage for Oleg Gordievsky
of going back to Moscow
202
00:13:35,440 --> 00:13:40,120
{\an8}was that the third department
of KGB foreign intelligence
203
00:13:40,200 --> 00:13:43,800
included Britain as well as Scandinavia.
204
00:13:43,880 --> 00:13:48,360
So Oleg Gordievsky was able
to use those years in Moscow
205
00:13:48,440 --> 00:13:52,080
moving from the Scandinavian desk
to the British desk,
206
00:13:52,160 --> 00:13:57,360
to the immense surprise
and joy of MI6, British intelligence,
207
00:13:57,440 --> 00:13:59,360
to get posted to Britain.
208
00:14:01,880 --> 00:14:04,560
And in the 1980s,
I was Margaret Thatcher's
209
00:14:04,640 --> 00:14:08,120
{\an8}what we call private secretary
for foreign affairs and defense.
210
00:14:08,200 --> 00:14:10,280
{\an8}Advisor on foreign affairs and defense.
211
00:14:10,360 --> 00:14:13,000
{\an8}She knew, certainly more than I did,
212
00:14:13,080 --> 00:14:15,440
that there was a single source,
213
00:14:15,520 --> 00:14:17,040
but she didn't know his name.
214
00:14:17,120 --> 00:14:18,800
There was no need for her to know.
215
00:14:18,880 --> 00:14:23,240
Our services provided Gordievsky
with information
216
00:14:23,320 --> 00:14:25,800
which he could give back
to the Soviet Union
217
00:14:25,880 --> 00:14:30,240
to convince them what an active,
efficient spy he was being in London.
218
00:14:31,080 --> 00:14:35,360
At the time, Margaret Thatcher,
she was very fiercely anti-Soviet.
219
00:14:35,440 --> 00:14:37,600
And this was the time
when Margaret Thatcher
220
00:14:37,680 --> 00:14:39,920
was described as the Iron Lady.
221
00:14:40,000 --> 00:14:43,840
President Reagan spoke
about the "evil empire."
222
00:14:43,920 --> 00:14:46,480
In your discussions
of the nuclear freeze proposals,
223
00:14:46,560 --> 00:14:49,040
I urge you to beware
the temptation of pride,
224
00:14:49,120 --> 00:14:54,440
the temptation of blithely
declaring yourselves above it all
225
00:14:54,520 --> 00:14:56,840
and label both sides equally at fault,
226
00:14:57,600 --> 00:14:59,240
to ignore the facts of history
227
00:14:59,320 --> 00:15:01,600
and the aggressive impulses
of an evil empire,
228
00:15:01,680 --> 00:15:04,920
to simply call the arms race
a giant misunderstanding,
229
00:15:05,000 --> 00:15:08,640
and thereby remove yourself
from the struggle between right and wrong,
230
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
and good and evil.
231
00:15:12,040 --> 00:15:14,560
He saw the Russians
as the great baddies,
232
00:15:14,640 --> 00:15:19,120
and he was very, very vocal in speeches,
certainly early in his presidency,
233
00:15:19,200 --> 00:15:21,640
explaining just how bad
the Russians were.
234
00:15:21,720 --> 00:15:24,360
{\an8}Leonid Brezhnev,
the leader of the Soviet Union,
235
00:15:24,440 --> 00:15:27,120
{\an8}and Yuri Andropov,
the head of the KGB,
236
00:15:27,200 --> 00:15:30,440
had become convinced with
the advent of the Reagan administration
237
00:15:30,520 --> 00:15:33,840
that there was a genuine
serious chance
238
00:15:33,920 --> 00:15:37,760
that in the near future, that the West
is gonna launch a nuclear war.
239
00:15:39,040 --> 00:15:42,960
Politicians were seeking
agreement on modernization of forces
240
00:15:43,040 --> 00:15:45,960
by the deployment
in West European NATO states
241
00:15:46,040 --> 00:15:49,920
of over 500 new American
tactical nuclear missiles.
242
00:15:50,520 --> 00:15:54,280
From inside the KGB residency
in London,
243
00:15:54,360 --> 00:15:58,800
Gordievsky saw telegrams,
flash signals from Moscow Center
244
00:15:58,880 --> 00:16:00,520
to others around the world,
245
00:16:01,560 --> 00:16:06,600
describing how a NATO exercise
246
00:16:06,680 --> 00:16:10,360
was actually a camouflage
for what they believed
247
00:16:10,440 --> 00:16:14,760
was a mobilization
for a first strike on the Soviet Union.
248
00:16:15,960 --> 00:16:21,200
This was the so-called NATO
Able Archer exercise of November, 1983.
249
00:16:23,080 --> 00:16:25,200
We cannot relax our vigilance
250
00:16:25,280 --> 00:16:27,840
because the Warsaw Pact
military machine
251
00:16:27,920 --> 00:16:31,520
continues to grow, even today,
unabated.
252
00:16:31,600 --> 00:16:34,440
Able Archer itself,
that version in 1983,
253
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
was a command post exercise,
254
00:16:36,600 --> 00:16:39,760
where people were designed
to portray themselves
255
00:16:39,840 --> 00:16:42,880
as the prime minister,
as very senior political leaders.
256
00:16:43,720 --> 00:16:46,640
And once more, that fed into Brezhnev's
idea of paranoia.
257
00:16:46,720 --> 00:16:49,880
Why would a war game
have a prime minister
258
00:16:49,960 --> 00:16:53,080
simulating some sort of nuclear war
with the Soviet Union?
259
00:16:53,160 --> 00:16:56,440
If they think war's about
to start, they might preempt it
260
00:16:56,520 --> 00:17:00,040
and be the ones who actually start a war
that, in fact, nobody wanted.
261
00:17:00,120 --> 00:17:04,040
When the scale of Soviet fears
became apparent,
262
00:17:04,120 --> 00:17:06,480
that was decided
it would be no longer prudent
263
00:17:06,560 --> 00:17:07,680
to go down that route,
264
00:17:07,760 --> 00:17:10,720
because it really would convince
the Soviet Union
265
00:17:10,800 --> 00:17:12,480
that they might be attacked.
266
00:17:12,560 --> 00:17:15,640
And it was very helpful to know
from Gordievsky
267
00:17:15,720 --> 00:17:17,800
that this was a fear, a real fear.
268
00:17:17,880 --> 00:17:20,800
But what Gordievsky was very,
very good at doing
269
00:17:20,880 --> 00:17:24,560
was convincing the West that,
actually, their rhetoric,
270
00:17:24,640 --> 00:17:27,680
the "evil empire" speeches
that Reagan was making,
271
00:17:27,760 --> 00:17:29,839
were being misperceived in the East.
272
00:17:29,920 --> 00:17:33,200
And so, actually, part of the great value
of his intelligence
273
00:17:33,280 --> 00:17:36,160
was to persuade the Brits
and the Americans
274
00:17:36,240 --> 00:17:38,280
that they needed
to tone down the language
275
00:17:38,360 --> 00:17:41,720
and to not portray the Russians
as these nasty, evil people.
276
00:17:42,320 --> 00:17:44,280
So this is stunning information,
277
00:17:44,360 --> 00:17:47,360
and that's probably
the single most important thing
278
00:17:47,440 --> 00:17:49,960
that Gordievsky is able
to provide to the West.
279
00:17:50,040 --> 00:17:52,360
Here was a man,
because of his own intelligence
280
00:17:52,440 --> 00:17:54,120
and his capabilities,
281
00:17:54,200 --> 00:17:56,720
was able to give this very broad picture.
282
00:17:56,800 --> 00:17:59,320
He was absolutely invaluable.
283
00:18:00,240 --> 00:18:01,880
The name Oleg Gordievsky
284
00:18:01,960 --> 00:18:04,320
could never have slipped out
of Thatcher's mouth
285
00:18:04,400 --> 00:18:07,160
because she never knew the name.
286
00:18:07,240 --> 00:18:09,480
But she knew Oleg Gordievsky.
287
00:18:10,200 --> 00:18:14,080
She regarded him, without any doubt,
as a hero.
288
00:18:14,160 --> 00:18:17,800
So as Oleg said, "I'm Bond, James Bond."
289
00:18:18,640 --> 00:18:23,480
Gordievsky became
the resident designate within London.
290
00:18:23,560 --> 00:18:25,800
You can imagine
that the champagne was flowing
291
00:18:25,880 --> 00:18:27,680
in MI6 at that point,
292
00:18:27,760 --> 00:18:29,600
where their asset became the person
293
00:18:29,680 --> 00:18:32,240
nominated to be the head of the KGB
in London.
294
00:18:32,320 --> 00:18:35,560
Sharing human intelligence
is often one of the most sensitive bits
295
00:18:35,640 --> 00:18:36,960
in a liaison relationship.
296
00:18:37,040 --> 00:18:41,400
Often, the source material itself
might be shared.
297
00:18:41,480 --> 00:18:44,120
Gordievsky's material was shared
across the Atlantic,
298
00:18:44,200 --> 00:18:46,400
but his identity was not shared.
299
00:18:46,480 --> 00:18:49,640
Nonetheless, the CIA...
I mean, it's an intelligence service...
300
00:18:49,720 --> 00:18:51,640
uh, they want to know what's going on.
301
00:18:51,720 --> 00:18:53,720
After a time, it becomes very clear
302
00:18:53,800 --> 00:18:59,480
that the British have a very well-placed
Soviet source of some sort or another.
303
00:18:59,560 --> 00:19:01,760
And the head of S.E. division,
304
00:19:01,840 --> 00:19:04,160
the division of the directorate
of operations
305
00:19:04,240 --> 00:19:06,600
that conducts espionage
against the Soviet Union
306
00:19:06,680 --> 00:19:08,760
and its Warsaw Pact allies
307
00:19:08,840 --> 00:19:11,240
put someone in charge
of trying to figure out,
308
00:19:11,320 --> 00:19:14,600
{\an8}like, who is this source
that the British have?
309
00:19:14,680 --> 00:19:19,040
And the key guy working on that project
to figure out who that Soviet source is
310
00:19:19,120 --> 00:19:21,760
is a man named Aldrich Ames.
311
00:19:23,240 --> 00:19:25,800
What Gordievsky did not know
312
00:19:25,880 --> 00:19:32,520
was that CIA officer Rick Ames
walked into the KGB,
313
00:19:32,600 --> 00:19:35,240
um, residency in Washington,
314
00:19:35,320 --> 00:19:37,800
and started to offer intelligence.
315
00:19:41,360 --> 00:19:45,200
Aldrich Ames is a upper-middle-level
316
00:19:45,280 --> 00:19:48,080
CIA officer
in the directorate of operations.
317
00:19:48,160 --> 00:19:51,160
He spent his career
working against the Soviet target.
318
00:19:51,240 --> 00:19:53,440
But, frankly, he's not a high flyer,
319
00:19:53,520 --> 00:19:56,280
and he starts to spy for the Soviets.
320
00:19:56,360 --> 00:19:58,640
Not out of ideological conviction.
321
00:19:58,720 --> 00:20:01,040
It's just that he wants money
both for himself
322
00:20:01,120 --> 00:20:04,200
and, more importantly,
to maintain the lifestyle of his wife,
323
00:20:04,280 --> 00:20:06,600
who's used to having nice things.
324
00:20:06,680 --> 00:20:09,640
{\an8}And so he started spying
for the Soviet Union.
325
00:20:10,160 --> 00:20:12,400
{\an8}It knocked them for a loop. It really did.
326
00:20:12,480 --> 00:20:16,160
{\an8}Uh, to be simply given,
327
00:20:16,240 --> 00:20:19,520
uh, the information,
in some cases, evidence
328
00:20:19,600 --> 00:20:23,280
that half a dozen or more
KGB officers
329
00:20:23,360 --> 00:20:26,840
were really working
for the SIS or the CIA.
330
00:20:39,160 --> 00:20:43,960
In his very first sort of initial dump
of information to the KGB in Washington,
331
00:20:44,040 --> 00:20:47,640
he betrays the identities
of 10 or 11 Soviet agents
332
00:20:47,720 --> 00:20:49,080
working for the CIA.
333
00:20:49,160 --> 00:20:52,080
I knew that they would be eventually,
334
00:20:52,160 --> 00:20:53,840
perhaps not immediately,
335
00:20:53,920 --> 00:20:57,080
but that they would eventually
be prosecuted.
336
00:20:57,720 --> 00:21:00,560
And certainly that some of them
could be executed.
337
00:21:02,240 --> 00:21:05,960
He tells the KGB as well
what the CIA knows
338
00:21:06,040 --> 00:21:10,200
about this secret sensitive source
that MI6 has.
339
00:21:10,280 --> 00:21:12,240
The Americans knew
some of the material,
340
00:21:12,320 --> 00:21:14,760
but they didn't know
the identity of the source.
341
00:21:14,840 --> 00:21:17,920
And by piecing together
the sort of material being provided,
342
00:21:18,000 --> 00:21:20,440
by looking at who had access
to the material,
343
00:21:20,520 --> 00:21:24,280
Aldrich Ames was able to identify
Gordievsky as the source.
344
00:21:24,360 --> 00:21:26,240
In the case of Mr. Gordievsky,
345
00:21:26,320 --> 00:21:29,400
the SIS had never told us
who their source was.
346
00:21:29,960 --> 00:21:32,240
We discovered this,
in fact, I discovered this.
347
00:21:32,320 --> 00:21:34,840
{\an8}I was able to put together some pieces,
348
00:21:34,920 --> 00:21:37,320
{\an8}uh, that allowed us to identify
who it was.
349
00:21:37,400 --> 00:21:39,120
{\an8}KGB USSR
350
00:21:40,640 --> 00:21:43,800
Three days ago,
an employee of the CIA, Aldrich Ames,
351
00:21:43,880 --> 00:21:46,400
and his wife were arrested for spying.
352
00:21:46,480 --> 00:21:49,760
The Ames couple caused significant damage
to our national security.
353
00:21:51,480 --> 00:21:54,040
Aldrich Ames
is the most damaging traitor
354
00:21:54,120 --> 00:21:55,600
in the history of the CIA.
355
00:21:57,120 --> 00:22:00,560
Hey betrayed Gordievsky's name.
He told the Russians who it was.
356
00:22:00,640 --> 00:22:02,240
And the rest is history.
357
00:22:06,200 --> 00:22:08,960
In 1985,
358
00:22:09,040 --> 00:22:12,080
Oleg Gordievsky's
summoned back to Moscow
359
00:22:12,160 --> 00:22:16,200
for what he's told to be important
discussions of briefings,
360
00:22:16,280 --> 00:22:19,440
uh, prior to him formally taking over
361
00:22:19,520 --> 00:22:22,200
as head of KGB operations in Britain.
362
00:22:23,760 --> 00:22:25,720
When the telegram arrived,
363
00:22:25,800 --> 00:22:29,320
"Come in two days to Moscow
for important conversations,"
364
00:22:29,400 --> 00:22:30,720
I knew the wording.
365
00:22:32,400 --> 00:22:38,240
Dozens and dozens were called to Moscow
for important sessions, and then shot.
366
00:22:40,360 --> 00:22:43,480
He consults with his MI6 handlers,
and they all agree that...
367
00:22:43,560 --> 00:22:45,920
I mean, you can't ever
be certain of anything,
368
00:22:46,000 --> 00:22:48,760
but if he goes back
and everything's okay,
369
00:22:48,840 --> 00:22:50,240
he'll become the resident.
370
00:22:50,320 --> 00:22:53,440
He'll have access to everything
about KGB operations
371
00:22:53,520 --> 00:22:55,280
in all of Great Britain.
372
00:22:55,360 --> 00:22:59,160
On the other hand,
if this really is bad news,
373
00:22:59,240 --> 00:23:01,680
he goes back and he's likely
to end up dead.
374
00:23:01,760 --> 00:23:04,480
In the end, they give Gordievsky
the decision.
375
00:23:04,560 --> 00:23:05,880
It's his decision to make.
376
00:23:05,960 --> 00:23:08,040
And he decides
that he's gonna risk it,
377
00:23:08,120 --> 00:23:10,800
and is gonna go back to Moscow
and see what happens.
378
00:23:14,000 --> 00:23:16,840
Operation Pimlico
had been carefully organized
379
00:23:16,920 --> 00:23:18,840
with his British handlers
380
00:23:18,920 --> 00:23:21,640
to exfiltrate Gordievsky
from the Soviet Union
381
00:23:21,720 --> 00:23:23,560
if he got into trouble there.
382
00:23:23,640 --> 00:23:29,720
The way Pimlico worked
was every Tuesday at 7:30 p.m.,
383
00:23:29,800 --> 00:23:33,200
somebody from the MI6 station
in Moscow
384
00:23:33,280 --> 00:23:36,600
would look at a particular bakery
385
00:23:36,680 --> 00:23:38,600
on Kutuzovsky Prospekt,
386
00:23:38,680 --> 00:23:41,960
and if they see a man there
with gray pants and a gray hat
387
00:23:42,040 --> 00:23:45,120
and carrying a plastic grocery bag
from Safeway,
388
00:23:45,200 --> 00:23:46,320
that's the signal.
389
00:23:46,400 --> 00:23:48,640
And they're supposed
to respond to the signal
390
00:23:48,720 --> 00:23:51,600
by eating either a Kit Kat bar
or a Mars bar.
391
00:23:53,720 --> 00:23:56,320
I thought I should be
a courageous man.
392
00:23:56,400 --> 00:23:57,760
It's what I felt.
393
00:23:57,840 --> 00:24:00,160
Oleg said to me, however,
394
00:24:00,240 --> 00:24:04,080
"I just felt that something was wrong."
395
00:24:04,160 --> 00:24:06,840
And I vividly remember this phrase.
396
00:24:06,920 --> 00:24:07,920
He said...
397
00:24:08,960 --> 00:24:13,520
"The palms of my hands felt sweaty."
398
00:24:19,320 --> 00:24:21,240
After returning to Moscow,
399
00:24:21,320 --> 00:24:25,320
he noticed, uh, very quickly
400
00:24:25,400 --> 00:24:27,440
that, uh, something is wrong.
401
00:24:27,520 --> 00:24:30,120
First, as he's going through
passport control,
402
00:24:30,200 --> 00:24:33,000
the man from the KGB border guards
looks at his passport,
403
00:24:33,080 --> 00:24:36,080
notices his name, and then makes
a telephone call to somebody
404
00:24:36,160 --> 00:24:38,200
to report
that Gordievsky has arrived.
405
00:24:38,280 --> 00:24:42,520
Normally, he would be picked up
by a colleague from the KGB.
406
00:24:43,240 --> 00:24:46,360
But when he arrives,
there's no one to pick him up.
407
00:24:46,440 --> 00:24:48,360
So, again, that's a little bit odd.
408
00:24:48,440 --> 00:24:49,800
When he arrives home,
409
00:24:49,880 --> 00:24:53,640
he discovers unambiguous proof
that something bad is going on.
410
00:24:53,720 --> 00:24:55,600
The door has three locks,
411
00:24:55,680 --> 00:24:58,440
but he and his wife lost the key
to one of those locks,
412
00:24:58,520 --> 00:25:00,320
and they don't actually use it.
413
00:25:00,400 --> 00:25:03,440
But he notices that
that lock is locked.
414
00:25:03,520 --> 00:25:06,320
Which could only mean one thing.
415
00:25:06,400 --> 00:25:09,200
Someone had been inside.
416
00:25:09,280 --> 00:25:11,880
His first thought is, of course,
"This is the KGB."
417
00:25:11,960 --> 00:25:13,480
"This is the work of the KGB."
418
00:25:14,200 --> 00:25:16,080
My flat was bugged.
419
00:25:16,160 --> 00:25:18,720
My telephone was listened to.
420
00:25:18,800 --> 00:25:21,640
And probably there was even television
into my flat.
421
00:25:21,720 --> 00:25:24,880
So I was watched and listened by them
all the time.
422
00:25:28,840 --> 00:25:32,160
The pretense they used to call me
423
00:25:32,240 --> 00:25:35,520
was a series of important meetings
with important people.
424
00:25:35,600 --> 00:25:38,520
And it never materialized.
425
00:25:38,600 --> 00:25:41,520
No meetings, no appointments,
no discussions.
426
00:25:42,480 --> 00:25:43,960
The...
427
00:25:44,040 --> 00:25:45,880
Other small, suspicious moments.
428
00:25:45,960 --> 00:25:48,360
Nothing happens on Tuesday.
Nothing on Wednesday.
429
00:25:48,440 --> 00:25:51,840
He spends the entire week
just waiting, and nothing happens.
430
00:25:51,920 --> 00:25:55,960
The KGB didn't know for a fact
that Gordievsky was a British agent.
431
00:25:56,600 --> 00:25:58,160
If they had known,
432
00:25:58,240 --> 00:26:02,040
they would have arrested him
at the airport.
433
00:26:02,120 --> 00:26:04,160
They would have put him in jail.
434
00:26:05,000 --> 00:26:07,320
They would have given him
a fake trial.
435
00:26:07,400 --> 00:26:10,680
And then there would be
the swift walk to an execution room.
436
00:26:10,760 --> 00:26:14,200
He would have to kneel down,
and he'd be shot in the back of the head.
437
00:26:14,280 --> 00:26:15,160
Simple as that.
438
00:26:15,240 --> 00:26:19,080
But they didn't, which, for me,
439
00:26:19,920 --> 00:26:23,120
shows that they have had suspicions,
440
00:26:23,200 --> 00:26:24,880
but they didn't have proof.
441
00:26:25,400 --> 00:26:28,720
And he's waiting for, you know,
the hammer to fall somehow.
442
00:26:29,720 --> 00:26:31,360
Something finally happens.
443
00:26:31,440 --> 00:26:33,240
He is notified by Kryuchkov,
444
00:26:33,320 --> 00:26:36,080
who's one of the deputy chiefs
of the chief directorate.
445
00:26:36,160 --> 00:26:37,960
So a big dog in the KGB.
446
00:26:38,040 --> 00:26:39,560
He says, "Hey, come with me."
447
00:26:39,640 --> 00:26:41,640
"We need to go out of headquarters,
448
00:26:41,720 --> 00:26:45,280
and we need to have a meeting about
some strategies we're thinking about
449
00:26:45,360 --> 00:26:48,680
for arranging high-level penetrations
of the British government."
450
00:26:50,080 --> 00:26:52,040
They found a cottage,
451
00:26:52,120 --> 00:26:54,560
special KGB cottage
outside the compound
452
00:26:54,640 --> 00:26:58,720
of the first chief directorate,
foreign intelligence.
453
00:26:59,680 --> 00:27:02,600
In the beginning, there was pretense
that it was something...
454
00:27:02,680 --> 00:27:05,680
Just a neutral discussion
about something business-like.
455
00:27:05,760 --> 00:27:09,280
But then they put drugs
in my drinks.
456
00:27:10,160 --> 00:27:12,400
Then, eventually, they interrogate.
457
00:27:13,880 --> 00:27:16,720
My personality was changed
immediately, profoundly.
458
00:27:16,800 --> 00:27:19,880
I lost control of myself.
I started talking.
459
00:27:19,960 --> 00:27:22,000
My thinking was strange.
460
00:27:22,080 --> 00:27:25,840
And it lasted probably something like...
at least five hours.
461
00:27:25,920 --> 00:27:29,960
And that, in such a state,
I was interrogated by them,
462
00:27:30,040 --> 00:27:31,680
they knew something.
463
00:27:31,760 --> 00:27:35,080
But not enough
to start to prosecute me immediately.
464
00:27:35,160 --> 00:27:38,240
They were desperately
looking for more evidence.
465
00:27:42,480 --> 00:27:43,480
It was very bad.
466
00:27:43,560 --> 00:27:46,480
And then two, three days later,
when I started to recollect
467
00:27:46,560 --> 00:27:49,600
the whole content
of the interrogation...
468
00:27:50,680 --> 00:27:54,120
uh, I realized that it was...
I was under strong suspicion,
469
00:27:54,200 --> 00:27:57,960
and my life was under...
470
00:27:58,800 --> 00:28:00,840
uh, was in great danger.
471
00:28:01,480 --> 00:28:02,600
I was finished.
472
00:28:03,360 --> 00:28:07,640
When I started to think what to do
just to wait for the proper interrogation.
473
00:28:07,720 --> 00:28:09,320
Maybe it was torture.
474
00:28:09,400 --> 00:28:11,040
Or to try to escape.
475
00:28:12,160 --> 00:28:14,040
And I decided to try to escape,
476
00:28:14,120 --> 00:28:18,040
knowing that it was a great risk
and the chances were not high.
477
00:28:18,120 --> 00:28:22,080
And he realizes that his only hope
is to activate Pimlico,
478
00:28:22,160 --> 00:28:24,480
activate the exfiltration plan,
479
00:28:24,560 --> 00:28:28,200
and escape the Soviet Union
with the help of his British friends.
480
00:28:45,360 --> 00:28:49,600
Oleg saw this individual,
but wondered if he had actually seen him.
481
00:28:49,680 --> 00:28:53,920
The MI6 officer put his hand
in his inside pocket,
482
00:28:54,000 --> 00:28:55,960
pulled out a Mars bar.
483
00:28:56,040 --> 00:28:57,960
Others say a Kit Kat.
484
00:28:58,040 --> 00:28:59,360
And started eating it.
485
00:28:59,440 --> 00:29:03,160
So Oleg knew that he had been spotted.
486
00:29:03,240 --> 00:29:07,360
And so began the greatest escape story
in the entire history
487
00:29:07,440 --> 00:29:08,880
of British intelligence.
488
00:29:09,680 --> 00:29:10,880
And the British Embassy,
489
00:29:10,960 --> 00:29:14,200
they now know that Gordievsky
wants to leave the Soviet Union,
490
00:29:14,280 --> 00:29:16,080
that the Russians are onto him.
491
00:29:27,760 --> 00:29:30,120
Nobody who's been under KGB surveillance
492
00:29:30,200 --> 00:29:33,160
has ever been successfully
exfiltrated from the Soviet Union
493
00:29:33,240 --> 00:29:34,160
up to this point.
494
00:29:34,240 --> 00:29:36,560
So he and MI6 have always known
495
00:29:36,640 --> 00:29:38,880
that if they had to activate
the escape plan,
496
00:29:38,960 --> 00:29:40,880
they were fighting really long odds.
497
00:29:42,280 --> 00:29:45,440
Pimlico was an operation
of some importance,
498
00:29:45,520 --> 00:29:47,920
that Margaret Thatcher,
the prime minister,
499
00:29:48,000 --> 00:29:50,800
had to authorize it in person.
500
00:29:50,880 --> 00:29:54,040
I was instructed by somebody
501
00:29:54,120 --> 00:29:59,000
that it was absolutely essential
to contact Margaret Thatcher.
502
00:29:59,080 --> 00:30:01,640
When I said she's in Scotland,
503
00:30:01,720 --> 00:30:03,560
he said, "Oh God."
504
00:30:03,640 --> 00:30:06,920
Um, and I said, "Should I telephone?"
505
00:30:07,000 --> 00:30:09,240
He said, "No, no, no!
Don't telephone."
506
00:30:09,320 --> 00:30:12,240
"For God's sake.
You'll have to go up to Balmoral
507
00:30:12,320 --> 00:30:14,400
and speak to her in person."
508
00:30:14,480 --> 00:30:16,760
"Don't tell anyone
what you're doing either."
509
00:30:21,560 --> 00:30:22,800
I got there.
510
00:30:22,880 --> 00:30:26,160
The Queen's aide
was busy on the telephone
511
00:30:26,240 --> 00:30:30,800
with one of the Queen Mother's aides,
discussing the very serious subject
512
00:30:30,880 --> 00:30:35,680
of whether the Queen could borrow
the Queen Mother's video tape recorder.
513
00:30:36,840 --> 00:30:39,120
But in the end I had to say,
514
00:30:39,200 --> 00:30:41,800
"I'm going to see her
whether you want me to or not."
515
00:30:41,880 --> 00:30:45,120
"And so I'm going now,
and I will find her."
516
00:30:45,760 --> 00:30:48,040
I explained the situation to her.
517
00:30:48,120 --> 00:30:50,960
She instantly gave her authority,
518
00:30:51,040 --> 00:30:53,440
and I returned to London.
519
00:30:54,000 --> 00:30:57,560
Uh, I'm still waiting to be repaid
for my expenses.
520
00:31:04,680 --> 00:31:11,440
MI6 hid the plan within a copy
of Shakespeare's sonnets.
521
00:31:12,000 --> 00:31:15,160
And it was used with secret ink
522
00:31:15,240 --> 00:31:19,000
that, when put in water,
would be exposed
523
00:31:19,080 --> 00:31:20,920
and the plan would be revealed
524
00:31:21,000 --> 00:31:23,440
of where exactly
he should make his way to.
525
00:31:31,800 --> 00:31:34,160
I started to think about the route,
526
00:31:34,240 --> 00:31:35,680
to think about the tickets.
527
00:31:35,760 --> 00:31:39,560
I started to think about how to get rid
of the KGB surveillance.
528
00:31:39,640 --> 00:31:43,600
I started to think about
how to send to the KGB
529
00:31:43,680 --> 00:31:46,680
false, um, signals.
530
00:31:47,640 --> 00:31:51,280
When I was on my way
to a railway station
531
00:31:51,360 --> 00:31:54,320
to buy a ticket in advance,
a few days in advance,
532
00:31:54,400 --> 00:31:58,000
and when I had to shake off
the surveillance on the way there,
533
00:31:58,080 --> 00:31:59,240
it was exciting.
534
00:32:03,040 --> 00:32:06,520
Any number of things could go wrong.
So he's really a bundle of nerves.
535
00:32:06,600 --> 00:32:10,000
He spends these last couple of days...
He spends some time with family.
536
00:32:10,080 --> 00:32:13,200
He spends time with his old friend
Mikhail Lyubimov.
537
00:32:13,280 --> 00:32:16,480
Suddenly, he phoned me up
and appeared.
538
00:32:16,560 --> 00:32:21,040
So there was a bottle of vodka
in his hand, opened.
539
00:32:21,760 --> 00:32:23,600
Big bottle.
540
00:32:23,680 --> 00:32:26,880
And he was drinking. Nervously drinking.
541
00:32:26,960 --> 00:32:31,400
"So, you see," he said,
"terrible thing happened."
542
00:32:32,760 --> 00:32:36,080
"They recalled me back to Moscow.
I am here now."
543
00:32:36,760 --> 00:32:38,920
"It's very bad. My career is over."
544
00:32:39,000 --> 00:32:40,240
Something like this.
545
00:32:40,320 --> 00:32:41,960
I tried to calm him down.
546
00:32:42,040 --> 00:32:43,560
He was scrambling.
547
00:32:43,640 --> 00:32:46,400
And he was in a very bad state.
548
00:32:46,480 --> 00:32:50,400
It never came to my head
that a friend of mine
549
00:32:50,480 --> 00:32:55,880
and my comrade in arms
can be recruited by the British.
550
00:32:55,960 --> 00:32:57,920
I had no doubts, I tell you frankly,
551
00:32:58,000 --> 00:33:00,640
because if I had doubts
I would shoot him.
552
00:33:10,400 --> 00:33:13,480
I tried to say goodbye.
I kissed the children.
553
00:33:13,560 --> 00:33:15,760
And I kiss the wife and said goodbye.
554
00:33:15,840 --> 00:33:19,200
And... But I was not in the position
to tell them more
555
00:33:19,280 --> 00:33:23,280
because my wife didn't know
about my contact with the British.
556
00:33:23,360 --> 00:33:28,760
I didn't want her to carry
that heavy burden
557
00:33:28,840 --> 00:33:31,440
of knowledge and responsibility
558
00:33:31,520 --> 00:33:34,280
for what I had done, that's why.
559
00:33:35,880 --> 00:33:39,280
I love my family,
my children and wife, so much
560
00:33:39,360 --> 00:33:41,720
that it was a terrible shock for me.
561
00:33:41,800 --> 00:33:47,880
If he told her, she would then have become
liable to being accused of treachery.
562
00:33:47,960 --> 00:33:50,320
And so he didn't.
563
00:33:50,400 --> 00:33:52,320
She's going off on holiday.
564
00:33:52,400 --> 00:33:55,000
She had no reason to think
that there's anything more
565
00:33:55,080 --> 00:33:59,520
than a very brief absence
from each other.
566
00:33:59,600 --> 00:34:04,640
And so she gave him a kind of conventional
sort of brief kiss on the lips.
567
00:34:07,200 --> 00:34:10,480
One evening,
when it was time for me to go,
568
00:34:10,560 --> 00:34:13,239
I quickly left the building.
569
00:34:13,320 --> 00:34:16,360
I was heavily under surveillance,
physically.
570
00:34:16,440 --> 00:34:18,040
There were agents behind me.
571
00:34:18,120 --> 00:34:19,880
Two cars all the time.
572
00:34:19,960 --> 00:34:24,520
Quickly crossed, and practically ran
through the... across the road
573
00:34:24,600 --> 00:34:27,400
and disappeared in the park.
574
00:34:28,520 --> 00:34:32,360
And in the park, when I was barred
by the trees from the surveillance,
575
00:34:32,440 --> 00:34:33,520
I started to run.
576
00:34:33,600 --> 00:34:35,360
They didn't see that I was running.
577
00:34:35,920 --> 00:34:37,280
So I shook them off.
578
00:34:40,320 --> 00:34:42,480
Reached a railway station.
579
00:34:42,560 --> 00:34:43,560
Caught a train.
580
00:34:44,120 --> 00:34:47,440
And I stayed on the train
the whole night.
581
00:34:52,400 --> 00:34:57,400
Meanwhile, a convoy of two MI6 officers,
their wives and a baby,
582
00:34:57,480 --> 00:35:00,120
in two different cars,
are on their way to meet him.
583
00:35:00,199 --> 00:35:03,400
The cover story
was relatively straightforward.
584
00:35:03,480 --> 00:35:06,080
They had to put in the minds of the KGB
585
00:35:06,760 --> 00:35:13,200
a reason why the wife, uh,
was traveling with her MI6 husband.
586
00:35:13,280 --> 00:35:15,640
Why she would be there with the baby.
587
00:35:15,720 --> 00:35:18,600
It was understandable that
if she was there,
588
00:35:18,680 --> 00:35:21,640
well, the baby would go along
rather than being left behind.
589
00:35:21,720 --> 00:35:25,120
So knowing that the embassy was bugged,
590
00:35:25,200 --> 00:35:29,000
she kept complaining
about headaches and so on.
591
00:35:29,080 --> 00:35:30,480
And, "Oh!" you know.
592
00:35:30,560 --> 00:35:35,000
So the reason in her particular case
was to go to a doctor
593
00:35:35,080 --> 00:35:39,800
who was actually known
to the embassy in Helsinki.
594
00:35:44,720 --> 00:35:48,200
Being exfiltrated
is extraordinarily stressful.
595
00:35:48,280 --> 00:35:50,360
That's what happened here
with Gordievsky.
596
00:35:50,440 --> 00:35:52,720
He gets off the train station
in Leningrad
597
00:35:52,800 --> 00:35:55,040
and gets on a bus going to Vyborg,
598
00:35:55,120 --> 00:35:58,520
which is the last city in the Soviet Union
before the Finnish border.
599
00:35:58,600 --> 00:36:02,280
And he's let off about one kilometer
shy of the meeting point.
600
00:36:02,360 --> 00:36:06,280
On my way to the direction
of the border,
601
00:36:06,360 --> 00:36:08,960
it was a great chance
to be discovered or caught.
602
00:36:09,040 --> 00:36:12,720
He walks that last kilometer
to the place he's gonna be picked up,
603
00:36:12,800 --> 00:36:15,200
and he hides himself and waits.
604
00:36:15,280 --> 00:36:19,240
We were anxious. It was a very,
very risky thing they were engaged in.
605
00:36:19,320 --> 00:36:21,800
It might all go wrong.
People might get killed.
606
00:36:21,880 --> 00:36:24,520
It might break off
diplomatic relations with the UK.
607
00:36:24,600 --> 00:36:26,360
All sorts of things were possible.
608
00:36:26,440 --> 00:36:30,000
When I was waiting
for the British car to pick me up,
609
00:36:30,560 --> 00:36:34,920
eaten by, uh, thousands of mosquitos
610
00:36:35,480 --> 00:36:38,760
in the very high grass at the time.
611
00:36:38,840 --> 00:36:40,640
Very humid and warm.
612
00:36:40,720 --> 00:36:43,360
I waited for several hours
for the cars.
613
00:36:44,520 --> 00:36:47,800
And I was getting more and more nervous.
614
00:36:47,880 --> 00:36:49,640
Two minutes later, the cars arrive,
615
00:36:49,720 --> 00:36:51,840
and I was put into the boot of the car.
616
00:36:56,040 --> 00:36:58,880
He found in the boot of the car
what he expected:
617
00:36:58,960 --> 00:37:01,720
a metallic blanket to put over him.
618
00:37:01,800 --> 00:37:05,360
Then he found a sedative
and he took the sedative.
619
00:37:06,240 --> 00:37:09,760
Eighty seconds,
and they were out of there.
620
00:37:09,840 --> 00:37:13,760
But the dangerous moment
was a series of security stops.
621
00:37:13,840 --> 00:37:18,040
In the distance,
the border guards surrounded the car.
622
00:37:18,120 --> 00:37:21,480
They had the necessary paperwork.
They were in a diplomatic car.
623
00:37:21,560 --> 00:37:23,560
Things seemed to be going to plan.
624
00:37:23,640 --> 00:37:27,240
And then the sniffer dogs
started smelling around the car.
625
00:37:27,320 --> 00:37:31,280
At this point, something absolutely
incredible happened,
626
00:37:31,360 --> 00:37:35,480
which the history of espionage
doesn't have any comparisons to.
627
00:37:35,560 --> 00:37:37,840
Thinking rapidly of what to do...
628
00:37:38,600 --> 00:37:42,280
The wife of one of the MI6 officers
starts distracting the dogs,
629
00:37:42,360 --> 00:37:44,040
or trying to distract the dogs
630
00:37:44,120 --> 00:37:47,120
with onion and cheese-flavored
potato chips.
631
00:37:47,200 --> 00:37:50,640
They had shut off the engine.
632
00:37:50,720 --> 00:37:53,320
And I heard the dogs sniffing.
633
00:37:53,400 --> 00:37:55,600
This manages to draw one of the dogs,
634
00:37:55,680 --> 00:37:58,480
but another dog is uninterested
in potato chips
635
00:37:58,560 --> 00:38:00,880
and is sort of approaching
the back of the car.
636
00:38:00,960 --> 00:38:02,440
So she goes to plan B.
637
00:38:03,000 --> 00:38:05,920
But then the ladies,
brilliant English ladies,
638
00:38:06,000 --> 00:38:08,400
they started to change nappies.
639
00:38:08,480 --> 00:38:11,680
And the baby actually needs
to have their diaper changed.
640
00:38:11,760 --> 00:38:14,240
So there's a nice sort of smelly
residue then, uh,
641
00:38:14,320 --> 00:38:17,080
which she throws down,
and the dog is sort of disgusted,
642
00:38:17,160 --> 00:38:18,680
as I think you and I would be,
643
00:38:18,760 --> 00:38:21,960
and wanders off and doesn't show
any further interest in the car.
644
00:38:22,040 --> 00:38:24,040
They go to the final checkpoint.
645
00:38:24,120 --> 00:38:27,040
The guy takes their passports,
looks at them... okay.
646
00:38:27,120 --> 00:38:28,840
Um, and before he hands them back,
647
00:38:28,920 --> 00:38:33,200
there's a phone call in his guard shack,
and he picks up the phone and he talks.
648
00:38:33,280 --> 00:38:36,280
Meanwhile, everyone in the car
is just having a heart attack.
649
00:38:36,360 --> 00:38:39,080
Turns out to be nothing.
He hands their passports back.
650
00:38:39,160 --> 00:38:41,440
So the car started to go.
651
00:38:52,520 --> 00:38:54,800
They changed the music inside the car,
652
00:38:54,880 --> 00:38:58,680
put on the Finnish composer
Sibelius,
653
00:38:58,760 --> 00:39:03,280
and starts to play
his composition, "Finlandia."
654
00:39:09,720 --> 00:39:14,560
Which means, to the secretly hidden
guy in the trunk,
655
00:39:14,640 --> 00:39:17,440
that now we are safe in Finland.
656
00:39:28,480 --> 00:39:31,080
And I realize,
"Now I'm free,"
657
00:39:31,160 --> 00:39:33,400
and Sibelius started to be played.
658
00:39:35,680 --> 00:39:37,040
It was a miracle.
659
00:39:39,800 --> 00:39:41,440
After arriving in Finland,
660
00:39:41,520 --> 00:39:43,720
uh, two cars were waiting.
661
00:39:43,800 --> 00:39:47,560
In one car, you had two
British MI6 people.
662
00:39:47,640 --> 00:39:53,360
In your other car, you had two
Danish Police Intelligence Service guys.
663
00:39:53,440 --> 00:39:55,680
The Danish Security Service waited,
664
00:39:55,760 --> 00:39:57,960
supplied him with a fresh passport,
665
00:39:58,040 --> 00:40:00,400
put him into the car,
and then...
666
00:40:00,480 --> 00:40:02,880
...up through Finland.
667
00:40:02,960 --> 00:40:05,120
From there, he was taken to Norway.
668
00:40:05,200 --> 00:40:07,680
And then from Norway,
flown back to London.
669
00:40:12,840 --> 00:40:16,280
There is no regret at all
about what I did with my life,
670
00:40:16,360 --> 00:40:19,760
and how I change it,
and how I had to flee
671
00:40:19,840 --> 00:40:22,000
and now live in another country,
not at all.
672
00:40:22,080 --> 00:40:24,040
For, uh, the KGB,
673
00:40:24,120 --> 00:40:29,320
uh, Gordievsky's escape
was an extraordinary humiliation.
674
00:40:29,400 --> 00:40:33,520
This terrible Pimlico, uh, escape,
675
00:40:33,600 --> 00:40:35,080
it was an adventure.
676
00:40:35,160 --> 00:40:40,840
It was a very adventurous, uh, operation.
677
00:40:40,920 --> 00:40:42,760
But it was not professional.
678
00:40:42,840 --> 00:40:47,080
You can't export your agents
in the back of the car.
679
00:40:47,160 --> 00:40:50,480
This is rubbish
for any intelligence officer.
680
00:40:55,200 --> 00:40:57,280
I didn't betray the country.
681
00:40:57,360 --> 00:40:59,680
I didn't betray the people
of the Soviet Union.
682
00:40:59,760 --> 00:41:03,160
Russian people or the peoples
under the umbrella of the Soviet Union.
683
00:41:03,840 --> 00:41:06,720
I think I betrayed the regime
684
00:41:07,480 --> 00:41:10,480
and the Soviet Communist system,
685
00:41:11,240 --> 00:41:13,640
which was illegitimate,
686
00:41:13,720 --> 00:41:17,880
wrong, and in many periods
of the Soviet history, even criminal.
687
00:41:17,960 --> 00:41:20,360
For the Russians,
he was a traitor, obviously.
688
00:41:21,640 --> 00:41:24,680
Understandably. For us, he was a hero.
689
00:41:25,800 --> 00:41:31,680
And, um, I and we consider
the Gordievsky recruitment
690
00:41:31,760 --> 00:41:33,920
and the Gordievsky case
691
00:41:34,000 --> 00:41:35,120
as one of the best,
692
00:41:35,200 --> 00:41:40,560
perhaps the best Western intelligence
operation during the Cold War.
693
00:41:41,240 --> 00:41:44,200
I think he played
an absolutely key role
694
00:41:44,280 --> 00:41:46,840
in bringing the Cold War to an end
695
00:41:46,920 --> 00:41:51,000
and replacing it with a much calmer,
more measured relationship
696
00:41:51,080 --> 00:41:52,440
between East and West.
697
00:41:52,520 --> 00:41:54,240
After his escape,
698
00:41:54,320 --> 00:41:58,200
he was introduced to the prime minister,
uh, Margaret Thatcher.
699
00:41:58,280 --> 00:42:02,360
He later was introduced
to President Reagan himself
700
00:42:02,440 --> 00:42:05,840
on the basis of the valuable
intelligence that he had provided.
701
00:42:05,920 --> 00:42:09,800
And his intelligence fed directly
into the key decision-makers
702
00:42:09,880 --> 00:42:11,680
in the later stages of the Cold War.
703
00:42:11,760 --> 00:42:15,760
When we met Oleg Gordievsky
for the first time in 1986,
704
00:42:15,840 --> 00:42:19,840
what mattered to him most
was actually his family.
705
00:42:19,920 --> 00:42:22,840
The first thing he thought about
every morning
706
00:42:22,920 --> 00:42:27,040
was how he would be able
to get his family with him.
707
00:42:27,960 --> 00:42:30,480
Together at last,
the Gordievsky family
708
00:42:30,560 --> 00:42:34,040
in a country garden in a secret location
in the south of England,
709
00:42:34,120 --> 00:42:37,000
finally free from the threat of the KGB.
710
00:42:37,080 --> 00:42:39,920
Oleg Gordievsky last saw his wife, Leila,
711
00:42:40,000 --> 00:42:41,800
and their daughters,
Anna and Maria,
712
00:42:41,880 --> 00:42:43,320
six years ago.
713
00:42:43,400 --> 00:42:46,200
I'm immensely happy and delighted,
714
00:42:46,280 --> 00:42:51,920
and feel an immense relief
and satisfaction.
715
00:42:52,000 --> 00:42:53,520
And, uh...
716
00:42:54,840 --> 00:42:57,920
But still feeling sometimes
that maybe it is a dream.
717
00:42:58,000 --> 00:42:59,520
Maybe it is a nice dream.
718
00:42:59,600 --> 00:43:02,760
Maybe I'll wake up,
and it is all not true.
719
00:43:02,840 --> 00:43:04,720
- I hope it is true.
- Wake up!
720
00:43:04,800 --> 00:43:06,400
It's not dream.
721
00:43:07,000 --> 00:43:08,880
- I'm here.
- Thank you.
722
00:43:10,360 --> 00:43:13,080
Oleg Gordievsky is 83.
723
00:43:13,160 --> 00:43:18,560
I mean, he's by now,
uh, not tremendously active.
724
00:43:18,640 --> 00:43:23,160
He lives in England still,
under increased security.
725
00:43:23,240 --> 00:43:27,960
He was sentenced in...
to execution in absentia
726
00:43:28,040 --> 00:43:30,360
and has lived with that over his head.
727
00:43:32,320 --> 00:43:34,760
But there is a compensation for it,
728
00:43:34,840 --> 00:43:38,480
because I have the lovely feeling
of enjoying freedom,
729
00:43:38,560 --> 00:43:41,880
democracy, and civilization
of the British Isles.
730
00:43:41,960 --> 00:43:45,440
Maybe not enough adventures,
but so many other good things.
731
00:43:45,520 --> 00:43:48,080
So on balance, it's not so bad.
61354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.