All language subtitles for Sommerdahl.S06E03.DANiSH.1080p.UHDRip.x264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,760 Om ikke sĂ„ lĂŠnge bliver jeg fru Sommerdahl. 1 00:00:05,760 --> 00:00:05,880 Om ikke sĂ„ lĂŠnge bliver jeg fru Sommerdahl. 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,320 Jeg er glad for, at det er dig, han skal giftes med. 1 00:00:13,160 --> 00:00:15,640 - Marianne? - Ja? 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,280 - Hvordan gik det hos psykologen? - Jeg mĂ„ gĂžre det pĂ„ min egen mĂ„de. 1 00:00:17,280 --> 00:00:20,640 - Hvordan gik det hos psykologen? - Jeg mĂ„ gĂžre det pĂ„ min egen mĂ„de. 2 00:00:20,760 --> 00:00:23,040 Amir ringede i dag. Jeg talte med hans nabokone. 1 00:00:23,040 --> 00:00:24,320 Amir ringede i dag. Jeg talte med hans nabokone. 2 00:00:24,440 --> 00:00:27,760 Hun sagde, at Amir var pĂ„ skadestuen. 3 00:00:27,880 --> 00:00:28,800 - Har du mistet dit hus, Arne? - Ja. 1 00:00:28,800 --> 00:00:30,920 - Har du mistet dit hus, Arne? - Ja. 2 00:00:33,120 --> 00:00:34,560 - Godmorgen. - Du kunne komme til at tjene pĂŠnt. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,920 - Godmorgen. - Du kunne komme til at tjene pĂŠnt. 2 00:00:37,040 --> 00:00:40,320 Bahir! Basam! Hvad laver I her? 1 00:00:40,320 --> 00:00:41,840 Bahir! Basam! Hvad laver I her? 2 00:00:41,960 --> 00:00:44,880 Hej. Hej. 1 00:00:56,160 --> 00:00:57,600 Velkommen til finalen af Ă„rets Miss Sunshine - 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,560 Velkommen til finalen af Ă„rets Miss Sunshine - 2 00:00:59,680 --> 00:01:02,680 - hvor vi kĂ„rer Ă„rets smukkeste solstrĂ„le. 3 00:01:02,800 --> 00:01:03,360 Derfor synes jeg, vi skal give en stor hĂ„nd til vores smukke deltagere. 1 00:01:03,360 --> 00:01:08,960 Derfor synes jeg, vi skal give en stor hĂ„nd til vores smukke deltagere. 1 00:01:11,560 --> 00:01:14,880 OgsĂ„ dem, der ikke nĂ„ede finalen. For som vi altid siger: 1 00:01:14,880 --> 00:01:16,880 OgsĂ„ dem, der ikke nĂ„ede finalen. For som vi altid siger: 2 00:01:17,000 --> 00:01:20,640 "Er du en solstrĂ„le, skal du ogsĂ„ have lov at shine!" 1 00:01:20,640 --> 00:01:20,880 "Er du en solstrĂ„le, skal du ogsĂ„ have lov at shine!" 1 00:01:29,080 --> 00:01:32,160 Du er ved at vĂŠre der, Katy. Du ser fantastisk ud. 1 00:01:32,160 --> 00:01:32,760 Du er ved at vĂŠre der, Katy. Du ser fantastisk ud. 2 00:01:32,880 --> 00:01:37,800 Tak til vores generĂžse sponsorer, som gĂžr det muligt for os - 1 00:01:37,920 --> 00:01:41,120 - at afholde det vidunderlige arrangement. 2 00:01:41,240 --> 00:01:43,680 To minutter. 1 00:01:43,680 --> 00:01:45,040 To minutter. 2 00:01:45,160 --> 00:01:47,160 Stop, Chris! 3 00:01:47,280 --> 00:01:49,440 Alle vores vidunderlige deltagere har kĂŠmpet utrĂŠtteligt side om side. 1 00:01:49,440 --> 00:01:53,080 Alle vores vidunderlige deltagere har kĂŠmpet utrĂŠtteligt side om side. 2 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 - Vent lige ved bordet. - Wow! 1 00:01:55,200 --> 00:01:58,440 - Vent lige ved bordet. - Wow! 2 00:01:58,560 --> 00:02:00,960 - Alexander, hvad laver du her? - Er du okay? Jeg var bekymret. 1 00:02:00,960 --> 00:02:03,680 - Alexander, hvad laver du her? - Er du okay? Jeg var bekymret. 2 00:02:03,800 --> 00:02:06,720 - Ingen uvedkommende backstage. - Du kommer lige med mig, min ven. 1 00:02:06,720 --> 00:02:09,800 - Ingen uvedkommende backstage. - Du kommer lige med mig, min ven. 2 00:02:09,920 --> 00:02:12,480 - Jeg kommer senere. - Nej! 1 00:02:12,480 --> 00:02:12,880 - Jeg kommer senere. - Nej! 2 00:02:13,000 --> 00:02:16,080 Kom nu! Fokus. Vi er klar, og vi er gĂ„et. Kom sĂ„. 3 00:02:16,200 --> 00:02:18,240 Her slutter festen for dig. 1 00:02:18,240 --> 00:02:18,680 Her slutter festen for dig. 1 00:02:25,800 --> 00:02:29,440 Otte regionale delkonkurrencer samt tre i byen. 2 00:02:29,560 --> 00:02:29,760 Nu til det, alle har ventet pĂ„. 1 00:02:29,760 --> 00:02:32,080 Nu til det, alle har ventet pĂ„. 2 00:02:32,200 --> 00:02:35,520 Tag godt imod vores Miss Sunshine-finalister! 1 00:02:35,520 --> 00:02:36,520 Tag godt imod vores Miss Sunshine-finalister! 2 00:02:37,880 --> 00:02:41,280 Der fĂžlger en pengeprĂŠmie med til vinderen ogsĂ„. 1 00:02:41,280 --> 00:02:41,680 Der fĂžlger en pengeprĂŠmie med til vinderen ogsĂ„. 2 00:02:41,800 --> 00:02:43,960 Katy, det er nu! 3 00:02:44,080 --> 00:02:47,040 Den er pĂ„ intet mindre end 120.000 kr. 1 00:02:47,040 --> 00:02:48,360 Den er pĂ„ intet mindre end 120.000 kr. 2 00:02:48,480 --> 00:02:52,800 Skulle man blive ramt af misundelse, nĂ„r man ser de smukke deltagere - 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,360 Skulle man blive ramt af misundelse, nĂ„r man ser de smukke deltagere - 2 00:02:54,480 --> 00:02:58,560 - sĂ„ er der stadig tider at fĂ„ nede i Arne Linds klinik. 1 00:02:58,560 --> 00:02:58,760 - sĂ„ er der stadig tider at fĂ„ nede i Arne Linds klinik. 2 00:03:00,200 --> 00:03:03,920 Er I klar til, at spĂŠndingen skal udlĂžses? 1 00:03:05,720 --> 00:03:09,280 Her er dommernes afgĂžrelse. 2 00:03:09,400 --> 00:03:10,080 Årets Miss Sunshine-vinder er ... 1 00:03:10,080 --> 00:03:15,040 Årets Miss Sunshine-vinder er ... 1 00:03:20,240 --> 00:03:21,600 Katy Mansour! 1 00:03:21,600 --> 00:03:23,320 Katy Mansour! 1 00:03:29,520 --> 00:03:33,120 Et stort tillykke til dig, Katy, og til finalisterne ogsĂ„ - 1 00:03:33,120 --> 00:03:33,400 Et stort tillykke til dig, Katy, og til finalisterne ogsĂ„ - 2 00:03:33,520 --> 00:03:38,320 - og til alle vores smukke, smukke deltagere. Katy Mansour! 1 00:04:00,080 --> 00:04:01,920 Velkommen til dette Ă„rs sponsormiddag. 1 00:04:01,920 --> 00:04:03,120 Velkommen til dette Ă„rs sponsormiddag. 2 00:04:03,240 --> 00:04:07,360 FĂžr vi gĂ„r til bords, skal vi nyde et glas bobler pĂ„ terrassen. 3 00:04:07,480 --> 00:04:07,680 Der bliver lejlighed til at veksle et par ord eller at tage et billede - 1 00:04:07,680 --> 00:04:13,440 Der bliver lejlighed til at veksle et par ord eller at tage et billede - 1 00:04:13,440 --> 00:04:13,800 Der bliver lejlighed til at veksle et par ord eller at tage et billede - 2 00:04:13,920 --> 00:04:17,960 - med vores ĂŠresgĂŠst Katy Mansour, dette Ă„rs vinder. 3 00:04:18,080 --> 00:04:19,200 Hun er lige pĂ„ trapperne. 1 00:04:19,200 --> 00:04:20,560 Hun er lige pĂ„ trapperne. 1 00:04:26,920 --> 00:04:28,880 Jeg er sygeplejerske! 1 00:04:40,000 --> 00:04:42,240 - Vi har brug for en hjertestarter. - Ring efter en ambulance. 1 00:04:42,240 --> 00:04:44,840 - Vi har brug for en hjertestarter. - Ring efter en ambulance. 1 00:04:53,360 --> 00:04:53,760 De nĂ„r kun lige at spise, sĂ„ sover de igen. 1 00:04:53,760 --> 00:04:57,160 De nĂ„r kun lige at spise, sĂ„ sover de igen. 2 00:04:57,280 --> 00:04:59,520 Det bekymrer mig, at jeg ikke kan fĂ„ fat i deres far. 1 00:04:59,520 --> 00:05:01,040 Det bekymrer mig, at jeg ikke kan fĂ„ fat i deres far. 2 00:05:01,160 --> 00:05:05,280 Amir plejer altid at svare, nĂ„r jeg ringer. 1 00:05:05,280 --> 00:05:05,400 Amir plejer altid at svare, nĂ„r jeg ringer. 2 00:05:06,520 --> 00:05:10,560 De er her jo nok ikke bare for at besĂžge deres gamle papmor. 1 00:05:27,520 --> 00:05:28,320 - Josefine, det er to flygtningebĂžrn. - Det er jeg udmĂŠrket godt klar over. 1 00:05:28,320 --> 00:05:32,320 - Josefine, det er to flygtningebĂžrn. - Det er jeg udmĂŠrket godt klar over. 2 00:05:32,440 --> 00:05:34,080 Jeg er bange for, at du mister dit arbejde, hvis du skjuler dem her. 1 00:05:34,080 --> 00:05:37,400 Jeg er bange for, at du mister dit arbejde, hvis du skjuler dem her. 2 00:05:37,520 --> 00:05:39,840 - Det risikerer du jo ogsĂ„. - Ja. 1 00:05:39,840 --> 00:05:41,600 - Det risikerer du jo ogsĂ„. - Ja. 2 00:05:43,960 --> 00:05:45,600 - Jeg prĂžver at spĂžrge Hanegaard. - Okay. 1 00:05:45,600 --> 00:05:47,040 - Jeg prĂžver at spĂžrge Hanegaard. - Okay. 2 00:05:47,160 --> 00:05:51,360 Jeg prĂžver at fĂ„ fat i Amirs nabokone. Hun kan finde ud af noget. 1 00:05:51,360 --> 00:05:51,960 Jeg prĂžver at fĂ„ fat i Amirs nabokone. Hun kan finde ud af noget. 2 00:05:55,800 --> 00:05:57,120 Det er Sommerdahl. 1 00:05:57,120 --> 00:05:58,680 Det er Sommerdahl. 2 00:05:59,960 --> 00:06:02,120 Okay. 1 00:06:06,000 --> 00:06:07,800 Vi har et mord. 1 00:06:56,440 --> 00:06:58,280 Hej, Marianne. 2 00:06:58,400 --> 00:07:00,480 Katy Mansour, 24. Årets Miss Sunshine. 1 00:07:00,480 --> 00:07:02,000 Katy Mansour, 24. Årets Miss Sunshine. 2 00:07:02,120 --> 00:07:06,240 Det ser ud, som om hun blev skubbet fra tagterrassen. Hun er ikke hoppet. 1 00:07:06,240 --> 00:07:07,480 Det ser ud, som om hun blev skubbet fra tagterrassen. Hun er ikke hoppet. 1 00:07:45,600 --> 00:07:46,560 Vi skal have tjekket for fingeraftryk pĂ„ konvolutten. 1 00:07:46,560 --> 00:07:48,960 Vi skal have tjekket for fingeraftryk pĂ„ konvolutten. 2 00:07:49,080 --> 00:07:52,280 - Tak. Dan. - Tak. 1 00:07:58,560 --> 00:08:01,720 - Hej, Adam. - Hej, Dan. 1 00:08:16,240 --> 00:08:20,200 - Hvad har vi? - To cigaretskodder. 2 00:08:20,320 --> 00:08:21,120 Dan, Flemming. Arne Lind er klar til at tale med jer. 1 00:08:21,120 --> 00:08:24,120 Dan, Flemming. Arne Lind er klar til at tale med jer. 1 00:08:27,640 --> 00:08:30,280 Arne Lind? 2 00:08:30,400 --> 00:08:32,640 Jeg kan forstĂ„, at du var konferencier ved arrangementet i dag. 1 00:08:32,640 --> 00:08:34,440 Jeg kan forstĂ„, at du var konferencier ved arrangementet i dag. 2 00:08:34,560 --> 00:08:38,400 Det har jeg vĂŠret i 20 Ă„r. Det plejer at vĂŠre en positiv begivenhed - 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,160 Det har jeg vĂŠret i 20 Ă„r. Det plejer at vĂŠre en positiv begivenhed - 2 00:08:39,280 --> 00:08:41,960 - og sĂ„ sker det her i dag. 3 00:08:42,080 --> 00:08:44,160 - Kendte du afdĂžde? - Om jeg kendte hende? 1 00:08:44,160 --> 00:08:46,400 - Kendte du afdĂžde? - Om jeg kendte hende? 2 00:08:48,400 --> 00:08:49,920 Jeg hjalp hende til det resultat, der gav hende fĂžrstepladsen. 1 00:08:49,920 --> 00:08:52,960 Jeg hjalp hende til det resultat, der gav hende fĂžrstepladsen. 2 00:08:53,080 --> 00:08:55,680 Jeg har gjort hende nĂŠse lige og fjernet de nederste ribben. 1 00:08:55,680 --> 00:08:58,320 Jeg har gjort hende nĂŠse lige og fjernet de nederste ribben. 2 00:08:58,440 --> 00:09:01,440 - Hvorfor gjorde hun det? - For at gĂžre taljen smallere. 1 00:09:01,440 --> 00:09:03,960 - Hvorfor gjorde hun det? - For at gĂžre taljen smallere. 2 00:09:04,080 --> 00:09:07,000 Og det virkede da i den grad hos hende. 3 00:09:07,120 --> 00:09:07,200 Ville nogle af de andre deltagere hende noget ondt? 1 00:09:07,200 --> 00:09:10,840 Ville nogle af de andre deltagere hende noget ondt? 2 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 - Det tror jeg ikke. De er veninder. - Men det er jo en konkurrence. 1 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 - Det tror jeg ikke. De er veninder. - Men det er jo en konkurrence. 2 00:09:15,080 --> 00:09:18,720 Ja, men det at vĂŠre med her er kĂŠmpestort for dem. 1 00:09:18,720 --> 00:09:18,920 Ja, men det at vĂŠre med her er kĂŠmpestort for dem. 2 00:09:19,040 --> 00:09:21,480 Der er modeljob til alle. 3 00:09:21,600 --> 00:09:23,920 - Hej. - Hej, Mona. 4 00:09:24,040 --> 00:09:24,480 - Jeg ville bare sige farvel. - Er du okay, Mona? 1 00:09:24,480 --> 00:09:28,080 - Jeg ville bare sige farvel. - Er du okay, Mona? 2 00:09:28,200 --> 00:09:30,240 SĂ„ okay, som man kan vĂŠre, vel. 1 00:09:30,240 --> 00:09:31,440 SĂ„ okay, som man kan vĂŠre, vel. 2 00:09:31,560 --> 00:09:36,000 - Ja, det er klart. Kom godt hjem. - Hvem er det? 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,320 - Ja, det er klart. Kom godt hjem. - Hvem er det? 2 00:09:37,440 --> 00:09:41,760 - En af makeup-pigerne. Katys. - Okay. 1 00:09:41,760 --> 00:09:42,320 - En af makeup-pigerne. Katys. - Okay. 2 00:09:42,440 --> 00:09:45,880 Katys? Undskyld? 3 00:09:46,000 --> 00:09:47,520 Jeg arbejder i skĂžnhedssalonen her. Vi bliver altid bedt om at hjĂŠlpe. 1 00:09:47,520 --> 00:09:51,040 Jeg arbejder i skĂžnhedssalonen her. Vi bliver altid bedt om at hjĂŠlpe. 2 00:09:51,160 --> 00:09:53,280 - Var det sĂ„dan, du mĂždte Katy? - Nej. Hun kendte min mand, Johnny. 1 00:09:53,280 --> 00:09:55,720 - Var det sĂ„dan, du mĂždte Katy? - Nej. Hun kendte min mand, Johnny. 2 00:09:55,840 --> 00:09:59,040 Og sĂ„ trĂŠnede hun i Muscle Camp, hvor han arbejder. 1 00:09:59,040 --> 00:10:02,000 Og sĂ„ trĂŠnede hun i Muscle Camp, hvor han arbejder. 2 00:10:04,640 --> 00:10:04,800 Vil du fortĂŠlle lidt om Katys opfĂžrsel i dag? 1 00:10:04,800 --> 00:10:08,320 Vil du fortĂŠlle lidt om Katys opfĂžrsel i dag? 2 00:10:08,440 --> 00:10:10,560 Hun var nervĂžs. 1 00:10:10,560 --> 00:10:10,680 Hun var nervĂžs. 2 00:10:10,800 --> 00:10:16,240 - Og meget lettet, da hun vandt? - Hun virkede mere rastlĂžs. 1 00:10:16,360 --> 00:10:20,560 Jeg havde lige touchet hendes makeup op, da hun ville gĂ„ med hunden. 2 00:10:20,680 --> 00:10:22,080 Hun havde en hund? Hvor er den? 1 00:10:22,080 --> 00:10:23,200 Hun havde en hund? Hvor er den? 2 00:10:23,320 --> 00:10:27,480 Det ved jeg ikke, men dens seng stĂ„r derovre. 1 00:10:29,640 --> 00:10:33,600 Jeg sĂ„ hverken hende eller hunden derefter. Jeg har en baby derhjemme - 1 00:10:33,600 --> 00:10:34,000 Jeg sĂ„ hverken hende eller hunden derefter. Jeg har en baby derhjemme - 2 00:10:34,120 --> 00:10:38,640 - sĂ„ jeg pakkede mine ting, og sĂ„ begyndte jeg at hĂžre folk skrige. 1 00:10:42,480 --> 00:10:45,120 SĂ„ alt det her er Katys ting? 1 00:10:45,120 --> 00:10:46,400 SĂ„ alt det her er Katys ting? 2 00:10:50,800 --> 00:10:50,880 - MĂ„ jeg godt gĂ„ nu? - Ja, selvfĂžlgelig. 1 00:10:50,880 --> 00:10:55,760 - MĂ„ jeg godt gĂ„ nu? - Ja, selvfĂžlgelig. 1 00:10:59,040 --> 00:11:02,400 Du mĂ„ gerne ringe til os, hvis du skulle komme i tanke om noget. 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,040 Du mĂ„ gerne ringe til os, hvis du skulle komme i tanke om noget. 2 00:11:06,920 --> 00:11:08,160 Der er faktisk Ă©n ting. Hun skĂŠndtes med en af de andre piger i morges. 1 00:11:08,160 --> 00:11:13,040 Der er faktisk Ă©n ting. Hun skĂŠndtes med en af de andre piger i morges. 2 00:11:13,160 --> 00:11:13,920 - Hun var virkelig vred. - Kan du huske, hvem det var? 1 00:11:13,920 --> 00:11:17,080 - Hun var virkelig vred. - Kan du huske, hvem det var? 2 00:11:18,400 --> 00:11:19,680 Tanja. En af de andre finalister. Tanja Flint. 1 00:11:19,680 --> 00:11:23,560 Tanja. En af de andre finalister. Tanja Flint. 2 00:11:23,680 --> 00:11:25,440 Hun havde ondt i maven, sĂ„ hun tog hjem i morges fĂžr konkurrencen. 1 00:11:25,440 --> 00:11:29,920 Hun havde ondt i maven, sĂ„ hun tog hjem i morges fĂžr konkurrencen. 2 00:11:30,040 --> 00:11:31,200 Tak skal du have. 1 00:11:31,200 --> 00:11:32,360 Tak skal du have. 1 00:11:47,400 --> 00:11:48,480 - Godmorgen. Hvad har vi? - AfdĂžde boede alene med sin hund. 1 00:11:48,480 --> 00:11:52,040 - Godmorgen. Hvad har vi? - AfdĂžde boede alene med sin hund. 2 00:11:52,160 --> 00:11:54,240 Vi har billeder fra hendes Instagram her. 1 00:11:54,240 --> 00:11:55,120 Vi har billeder fra hendes Instagram her. 2 00:11:55,240 --> 00:11:59,080 Det er en chihuahua, der hedder Chanel No. 5. 3 00:11:59,200 --> 00:12:00,000 Ingen ved, hvor den er. 1 00:12:00,000 --> 00:12:01,600 Ingen ved, hvor den er. 2 00:12:01,720 --> 00:12:05,120 SĂ„ har den vĂŠret vidne til drabet. 3 00:12:05,240 --> 00:12:05,760 Vil du, eller skal jeg afhĂžre den? MĂ„ske Simba? 1 00:12:05,760 --> 00:12:08,160 Vil du, eller skal jeg afhĂžre den? MĂ„ske Simba? 2 00:12:08,280 --> 00:12:11,520 DĂždstidspunktet er kendt, da det skete foran alle klokken 18.30. 1 00:12:11,520 --> 00:12:14,480 DĂždstidspunktet er kendt, da det skete foran alle klokken 18.30. 2 00:12:14,600 --> 00:12:17,280 Vi fandt en konvolut med 30.000 kr. ved siden af afdĂžde. Marianne? 1 00:12:17,280 --> 00:12:20,760 Vi fandt en konvolut med 30.000 kr. ved siden af afdĂžde. Marianne? 2 00:12:20,880 --> 00:12:23,040 Vi har svar pĂ„ aftrykkene fra den kuvert lige pĂ„ trapperne. 1 00:12:23,040 --> 00:12:24,840 Vi har svar pĂ„ aftrykkene fra den kuvert lige pĂ„ trapperne. 2 00:12:24,960 --> 00:12:28,800 Men pengene er ikke fra konkurrencen. PrĂŠmien er ikke udbetalt endnu. 1 00:12:28,800 --> 00:12:29,760 Men pengene er ikke fra konkurrencen. PrĂŠmien er ikke udbetalt endnu. 2 00:12:29,880 --> 00:12:34,560 AfdĂžde blev skubbet i dĂžden, da der er fibre flere steder pĂ„ rĂŠkvĂŠrket - 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,320 AfdĂžde blev skubbet i dĂžden, da der er fibre flere steder pĂ„ rĂŠkvĂŠrket - 2 00:12:35,440 --> 00:12:38,480 - sammenholdt med hendes position. 3 00:12:38,600 --> 00:12:40,320 Chokket fra sammenstĂždet udlĂžste hjertestop. SĂ„ er der cigaretterne. 1 00:12:40,320 --> 00:12:44,640 Chokket fra sammenstĂždet udlĂžste hjertestop. SĂ„ er der cigaretterne. 2 00:12:44,760 --> 00:12:46,080 De er ulovlige i Danmark, men fĂžres i Østeuropa. 1 00:12:46,080 --> 00:12:49,880 De er ulovlige i Danmark, men fĂžres i Østeuropa. 2 00:12:50,000 --> 00:12:51,840 Det er ligesom de klikcigaretter, man kunne fĂ„ herhjemme. 1 00:12:51,840 --> 00:12:53,960 Det er ligesom de klikcigaretter, man kunne fĂ„ herhjemme. 2 00:12:54,080 --> 00:12:56,040 Her ferskensmag. 3 00:12:56,160 --> 00:12:57,600 Vi har bekrĂŠftet, at lĂŠbestiften fra det ene skod er afdĂždes. 1 00:12:57,600 --> 00:13:00,640 Vi har bekrĂŠftet, at lĂŠbestiften fra det ene skod er afdĂždes. 2 00:13:00,760 --> 00:13:03,360 Vi venter stadig svar fra dna-testen pĂ„ den anden. 1 00:13:03,360 --> 00:13:04,520 Vi venter stadig svar fra dna-testen pĂ„ den anden. 2 00:13:04,640 --> 00:13:09,120 Hun blev pĂ„ terrassen for at ryge med en, som mĂ„ske blev hendes morder. 1 00:13:09,120 --> 00:13:10,520 Hun blev pĂ„ terrassen for at ryge med en, som mĂ„ske blev hendes morder. 2 00:13:10,640 --> 00:13:14,720 Find ud af, hvem der ryger af dem fra Miss Sunshine-konkurrencen - 3 00:13:14,840 --> 00:13:14,880 - og om de har vĂŠret i Østeuropa. 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,520 - og om de har vĂŠret i Østeuropa. 2 00:13:17,640 --> 00:13:20,640 Makeupdamen havde hĂžrt, at Katy diskuterede med Tanja Flint - 1 00:13:20,640 --> 00:13:22,920 Makeupdamen havde hĂžrt, at Katy diskuterede med Tanja Flint - 2 00:13:23,040 --> 00:13:26,400 - som sĂ„ ikke deltog. Hende har vi en aftale med. 1 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 - som sĂ„ ikke deltog. Hende har vi en aftale med. 2 00:13:28,520 --> 00:13:32,160 Nadia laver en undersĂžgelse af afdĂžde. Vi skal vide alt. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,280 Nadia laver en undersĂžgelse af afdĂžde. Vi skal vide alt. 2 00:13:33,400 --> 00:13:37,480 Venner, job, kĂŠreste, lĂŠgejournaler og bankkonti. 3 00:13:37,600 --> 00:13:37,920 - Er forĂŠldrene informeret? - Det er de. De bor i bofĂŠllesskab. 1 00:13:37,920 --> 00:13:42,160 - Er forĂŠldrene informeret? - Det er de. De bor i bofĂŠllesskab. 2 00:13:42,280 --> 00:13:43,680 Dem snakker vi med, nĂ„r vi har besĂžgt Tanja. Godt. 1 00:13:43,680 --> 00:13:47,480 Dem snakker vi med, nĂ„r vi har besĂžgt Tanja. Godt. 2 00:13:47,600 --> 00:13:49,440 Jeg skal lige snakke med Hanegaard. 1 00:13:49,440 --> 00:13:50,880 Jeg skal lige snakke med Hanegaard. 2 00:13:51,000 --> 00:13:54,920 - Hanegaard? Har du to minutter? - Ja. 3 00:13:55,040 --> 00:13:55,200 Det er bare et helt hypotetisk spĂžrgsmĂ„l. 1 00:13:55,200 --> 00:13:58,360 Det er bare et helt hypotetisk spĂžrgsmĂ„l. 2 00:13:59,640 --> 00:14:00,960 Hvis en kollega oplevede, at to flygtningebĂžrn bankede pĂ„ hans dĂžr - 1 00:14:00,960 --> 00:14:05,120 Hvis en kollega oplevede, at to flygtningebĂžrn bankede pĂ„ hans dĂžr - 2 00:14:05,240 --> 00:14:06,720 - hvor hurtigt skulle han sĂ„ handle, hvis han skulle undgĂ„ at bryde loven? 1 00:14:06,720 --> 00:14:10,760 - hvor hurtigt skulle han sĂ„ handle, hvis han skulle undgĂ„ at bryde loven? 2 00:14:10,880 --> 00:14:12,480 - Det var da et underligt spĂžrgsmĂ„l. - Ja, men det er et vĂŠddemĂ„l. 1 00:14:12,480 --> 00:14:15,240 - Det var da et underligt spĂžrgsmĂ„l. - Ja, men det er et vĂŠddemĂ„l. 2 00:14:15,360 --> 00:14:17,960 Okay. 3 00:14:18,080 --> 00:14:18,240 Din kollega skulle anmelde bĂžrnene til myndighederne med det samme. 1 00:14:18,240 --> 00:14:22,680 Din kollega skulle anmelde bĂžrnene til myndighederne med det samme. 2 00:14:22,800 --> 00:14:24,000 Det tĂŠnkte jeg nok. Hvad hvis de bĂžrn kom sent og faldt i sĂžvn pĂ„ sofaen? 1 00:14:24,000 --> 00:14:28,680 Det tĂŠnkte jeg nok. Hvad hvis de bĂžrn kom sent og faldt i sĂžvn pĂ„ sofaen? 2 00:14:28,800 --> 00:14:29,760 Kunne man sĂ„ forsvare, at han fĂžrst anmeldte dem efter 24-36 timer? 1 00:14:29,760 --> 00:14:34,400 Kunne man sĂ„ forsvare, at han fĂžrst anmeldte dem efter 24-36 timer? 1 00:14:36,000 --> 00:14:39,280 - Nej. - Okay. 1 00:14:42,280 --> 00:14:46,040 Det er ikke dig selv, der har fĂ„et besĂžg, vel? 2 00:14:46,160 --> 00:14:47,040 - Dan, skal vi komme af sted? - Jeg kommer. 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,880 - Dan, skal vi komme af sted? - Jeg kommer. 1 00:15:14,000 --> 00:15:15,840 - Hej, Alexander. - Hej, Tanja. GĂ„r det bedre? 1 00:15:15,840 --> 00:15:18,760 - Hej, Alexander. - Hej, Tanja. GĂ„r det bedre? 2 00:15:18,880 --> 00:15:21,600 - Har du fĂ„et sovet? - Ikke rigtig. Hvad med dig? 1 00:15:21,600 --> 00:15:23,160 - Har du fĂ„et sovet? - Ikke rigtig. Hvad med dig? 2 00:15:23,280 --> 00:15:27,360 Nej, heller ikke. Det er frygteligt, det med Katy. 1 00:15:27,360 --> 00:15:27,880 Nej, heller ikke. Det er frygteligt, det med Katy. 2 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Ja. 1 00:15:33,400 --> 00:15:37,960 Men hun snakkede om, at hun havde fĂ„et et mere af de breve. 2 00:15:38,080 --> 00:15:38,880 - Har hun sagt noget til dig? - Ja! 1 00:15:38,880 --> 00:15:41,720 - Har hun sagt noget til dig? - Ja! 2 00:15:41,840 --> 00:15:44,640 Hun anklagede mig for at have sendt dem og smed det sidste efter mig. 1 00:15:44,640 --> 00:15:46,760 Hun anklagede mig for at have sendt dem og smed det sidste efter mig. 2 00:15:46,880 --> 00:15:50,400 - SĂ„ du har brevet? - Ja, jeg har det. 1 00:15:50,400 --> 00:15:51,240 - SĂ„ du har brevet? - Ja, jeg har det. 2 00:15:51,360 --> 00:15:56,040 - Jeg giver det til politiet. - Politiet? 1 00:15:56,160 --> 00:16:00,080 - De vil Ă„benbart snakke med mig. - Vil de? 2 00:16:00,200 --> 00:16:01,920 Jeg er nĂždt til at smutte. Hej. 1 00:16:01,920 --> 00:16:03,240 Jeg er nĂždt til at smutte. Hej. 1 00:16:24,720 --> 00:16:24,960 - Hej, Arne. - Hej, Karina. 1 00:16:24,960 --> 00:16:27,000 - Hej, Arne. - Hej, Karina. 2 00:16:27,120 --> 00:16:30,720 - Vil du betale regningen nu? - Jeg har aftalt det med direktĂžren. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,000 - Vil du betale regningen nu? - Jeg har aftalt det med direktĂžren. 2 00:16:33,120 --> 00:16:36,480 Det hele skal skrives pĂ„ Miss Sunshines regning. Arrangementet. 1 00:16:36,480 --> 00:16:39,160 Det hele skal skrives pĂ„ Miss Sunshines regning. Arrangementet. 2 00:16:39,280 --> 00:16:42,240 Det forstĂ„r jeg ikke. Den regning er afregnet og lukket. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,240 Det forstĂ„r jeg ikke. Den regning er afregnet og lukket. 2 00:16:46,960 --> 00:16:48,000 Det er mig, der klokker i det. Jeg taler ved hotellet nĂŠste arrangement. 1 00:16:48,000 --> 00:16:53,760 Det er mig, der klokker i det. Jeg taler ved hotellet nĂŠste arrangement. 1 00:16:53,760 --> 00:16:54,000 Det er mig, der klokker i det. Jeg taler ved hotellet nĂŠste arrangement. 2 00:16:54,120 --> 00:16:58,520 De nĂŠste to dĂžgn skal konteres til Parasol-konferencen. 3 00:16:58,640 --> 00:16:59,520 - Parasol? - Netop. 1 00:16:59,520 --> 00:17:01,160 - Parasol? - Netop. 2 00:17:01,280 --> 00:17:05,280 - Det har jeg misforstĂ„et. - Det kan ske for enhver. 1 00:17:05,280 --> 00:17:05,720 - Det har jeg misforstĂ„et. - Det kan ske for enhver. 2 00:17:05,840 --> 00:17:09,000 - Det er sĂ„ fint. - Tak, Karina. 1 00:17:19,720 --> 00:17:22,560 Okay, tak. Det var Nadia. 1 00:17:22,560 --> 00:17:22,880 Okay, tak. Det var Nadia. 2 00:17:23,000 --> 00:17:26,640 Katy Mansour kĂžrte affĂžringsmiddel dagen fĂžr konkurrencen. 3 00:17:26,760 --> 00:17:28,320 Har det mon noget med Tanjas mave at gĂžre? 1 00:17:28,320 --> 00:17:30,560 Har det mon noget med Tanjas mave at gĂžre? 1 00:17:34,400 --> 00:17:36,760 Hejsa. Kom indenfor. 2 00:17:36,880 --> 00:17:39,840 - Vil I have noget at drikke? - Nej tak. 1 00:17:39,840 --> 00:17:40,320 - Vil I have noget at drikke? - Nej tak. 2 00:17:40,440 --> 00:17:43,160 Du har vĂŠret meget syg. 3 00:17:43,280 --> 00:17:45,600 Jeg har haft den vildeste maveinfektion. 1 00:17:45,600 --> 00:17:46,480 Jeg har haft den vildeste maveinfektion. 2 00:17:46,600 --> 00:17:50,040 Men I er her pĂ„ grund af Katy. 3 00:17:50,160 --> 00:17:51,360 Vi kondolerer. 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,400 Vi kondolerer. 2 00:17:53,520 --> 00:17:54,880 Tak. 3 00:17:55,000 --> 00:17:57,120 Hvad var dit forhold til Katy? 1 00:17:57,120 --> 00:17:57,600 Hvad var dit forhold til Katy? 2 00:17:57,720 --> 00:18:01,760 Vi har kendt hinanden siden folkeskolen og konkurrerede om - 3 00:18:01,880 --> 00:18:02,880 - hvem der var den smukkeste. SĂ„ foreslog hun Miss Sunshine. 1 00:18:02,880 --> 00:18:06,680 - hvem der var den smukkeste. SĂ„ foreslog hun Miss Sunshine. 2 00:18:06,800 --> 00:18:08,640 Katy kĂžbte affĂžringsmiddel dagen fĂžr finalen. Hvorfor? 1 00:18:08,640 --> 00:18:11,720 Katy kĂžbte affĂžringsmiddel dagen fĂžr finalen. Hvorfor? 2 00:18:11,840 --> 00:18:14,400 Det er der ikke noget galt med. Vi slanker os fĂžr finalen. 1 00:18:14,400 --> 00:18:16,280 Det er der ikke noget galt med. Vi slanker os fĂžr finalen. 2 00:18:16,400 --> 00:18:20,160 Men nĂŠste morgen fik du pludselig meget ondt i maven. 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,440 Men nĂŠste morgen fik du pludselig meget ondt i maven. 2 00:18:21,560 --> 00:18:25,920 Fik dig og Katy noget at drikke eller spise sammen, fĂžr du blev syg? 1 00:18:25,920 --> 00:18:26,400 Fik dig og Katy noget at drikke eller spise sammen, fĂžr du blev syg? 2 00:18:27,520 --> 00:18:31,680 Vi fik en smoothie. 1 00:18:31,680 --> 00:18:32,080 Vi fik en smoothie. 1 00:18:38,280 --> 00:18:41,560 AltsĂ„ I tror da vel ikke, at hun har ... 2 00:18:41,680 --> 00:18:43,200 Givet dig affĂžringsmiddel? Og sĂ„ opdagede du det og skubbede hende ud. 1 00:18:43,200 --> 00:18:46,400 Givet dig affĂžringsmiddel? Og sĂ„ opdagede du det og skubbede hende ud. 2 00:18:46,520 --> 00:18:48,960 Hvad? Nej, jeg gjorde da ikke! Vi var venner! 1 00:18:48,960 --> 00:18:50,800 Hvad? Nej, jeg gjorde da ikke! Vi var venner! 2 00:18:50,920 --> 00:18:54,720 Og hvis det var Katy, gjorde hun det kun pĂ„ grund af brevene. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,520 Og hvis det var Katy, gjorde hun det kun pĂ„ grund af brevene. 2 00:18:55,640 --> 00:18:58,880 Brevene? Hvilke breve? 1 00:19:01,200 --> 00:19:03,680 Lige et Ăžjeblik. 1 00:19:08,720 --> 00:19:12,000 Hun havde modtaget den her slags trusselsbreve i et stykke tid - 1 00:19:12,000 --> 00:19:13,200 Hun havde modtaget den her slags trusselsbreve i et stykke tid - 2 00:19:13,320 --> 00:19:15,760 - og troede, det var mig. 3 00:19:15,880 --> 00:19:17,760 - Var det dĂ©t, I skĂŠndtes om? - Ja. 1 00:19:17,760 --> 00:19:19,760 - Var det dĂ©t, I skĂŠndtes om? - Ja. 2 00:19:19,880 --> 00:19:22,280 MĂ„ske Katy ville straffe mig. 3 00:19:22,400 --> 00:19:23,520 Der mĂ„ vĂŠre en grund til, at Katy troede, det var dig. 1 00:19:23,520 --> 00:19:25,960 Der mĂ„ vĂŠre en grund til, at Katy troede, det var dig. 2 00:19:26,080 --> 00:19:29,280 Det var ogsĂ„, fordi ... Se her. 1 00:19:29,280 --> 00:19:30,360 Det var ogsĂ„, fordi ... Se her. 2 00:19:30,480 --> 00:19:35,040 Jeg har prĂŠcis det samme papir, men ved I hvad? 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,120 Jeg har prĂŠcis det samme papir, men ved I hvad? 2 00:19:35,240 --> 00:19:39,400 En mand har stalket hende i et stykke tid. De kunne komme fra ham. 3 00:19:39,520 --> 00:19:40,800 - Hvilken mand? - En gammel, creepy, klam mand. 1 00:19:40,800 --> 00:19:45,960 - Hvilken mand? - En gammel, creepy, klam mand. 2 00:19:46,080 --> 00:19:46,560 - 80-90 Ă„r eller ...? - Nej, nej. 1 00:19:46,560 --> 00:19:51,800 - 80-90 Ă„r eller ...? - Nej, nej. 2 00:19:51,920 --> 00:19:52,320 Mere din alder. 1 00:19:52,320 --> 00:19:54,480 Mere din alder. 1 00:19:59,520 --> 00:20:01,440 FĂ„r du den med? 1 00:20:04,760 --> 00:20:08,400 Hej, Benjamin. NĂ„r du gennemgĂ„r overvĂ„gningen - 2 00:20:08,520 --> 00:20:09,600 - sĂ„ kig efter en mandlig stalker. 1 00:20:09,600 --> 00:20:11,240 - sĂ„ kig efter en mandlig stalker. 2 00:20:11,360 --> 00:20:15,360 IfĂžlge beskrivelsen: klam og creepy og 50 plus. 1 00:20:15,360 --> 00:20:15,960 IfĂžlge beskrivelsen: klam og creepy og 50 plus. 2 00:20:16,080 --> 00:20:20,560 - Og tjek op pĂ„ Tanjas alibi. - Vi ses. 3 00:20:20,680 --> 00:20:21,120 Det er godt. Hej. 1 00:20:21,120 --> 00:20:23,040 Det er godt. Hej. 2 00:20:26,800 --> 00:20:26,880 - Skal vi tage en lĂžbetur senere? - Fik du lige Ăžje pĂ„ noget? 1 00:20:26,880 --> 00:20:31,320 - Skal vi tage en lĂžbetur senere? - Fik du lige Ăžje pĂ„ noget? 2 00:20:31,440 --> 00:20:32,640 - Dit eget spejlbillede. - Hold nu kĂŠft. 1 00:20:32,640 --> 00:20:35,200 - Dit eget spejlbillede. - Hold nu kĂŠft. 2 00:20:35,320 --> 00:20:36,800 Lad vĂŠre. 1 00:20:45,200 --> 00:20:48,200 Dav. Helen og Mamadu, hvor finder vi dem? 2 00:20:48,320 --> 00:20:49,920 - Derovre. - Tak. 1 00:20:49,920 --> 00:20:50,960 - Derovre. - Tak. 2 00:20:55,640 --> 00:20:55,680 Dav. Dan Sommerdahl, HelsingĂžr politi. Det er Flemming Torp. 1 00:20:55,680 --> 00:20:59,520 Dav. Dan Sommerdahl, HelsingĂžr politi. Det er Flemming Torp. 2 00:20:59,640 --> 00:21:01,440 Vi vil gerne udtrykke vores dybeste medfĂžlelse. 1 00:21:01,440 --> 00:21:02,800 Vi vil gerne udtrykke vores dybeste medfĂžlelse. 2 00:21:02,920 --> 00:21:05,760 - Tak. Vil I sidde? - Ja tak. 1 00:21:11,160 --> 00:21:12,960 I var ikke med til konkurrencen, selvom jeres datter var i finalen. 1 00:21:12,960 --> 00:21:15,440 I var ikke med til konkurrencen, selvom jeres datter var i finalen. 2 00:21:15,560 --> 00:21:18,720 Vi var til lĂŠgekonference i Odense. Katy troede ikke, hun ville vinde. 1 00:21:18,720 --> 00:21:21,520 Vi var til lĂŠgekonference i Odense. Katy troede ikke, hun ville vinde. 2 00:21:21,640 --> 00:21:24,480 Da hun ringede og sagde, hun var i finalen, skyndte vi os af sted. 1 00:21:24,480 --> 00:21:27,240 Da hun ringede og sagde, hun var i finalen, skyndte vi os af sted. 2 00:21:27,360 --> 00:21:30,240 - Men vi sad fast i trafikken. - HvornĂ„r sĂ„ I Katy sidst? 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,960 - Men vi sad fast i trafikken. - HvornĂ„r sĂ„ I Katy sidst? 2 00:21:34,360 --> 00:21:36,000 - Hun var her dagen fĂžr konkurrencen. - Var hun det? 1 00:21:36,000 --> 00:21:39,280 - Hun var her dagen fĂžr konkurrencen. - Var hun det? 2 00:21:39,400 --> 00:21:41,760 Ja. Hun kom, mens du ikke var her. 1 00:21:41,760 --> 00:21:43,840 Ja. Hun kom, mens du ikke var her. 1 00:21:48,440 --> 00:21:53,280 Vi havde lidt af en konflikt. Hun lĂ„nte mange penge af os. 1 00:21:53,280 --> 00:21:56,280 Vi havde lidt af en konflikt. Hun lĂ„nte mange penge af os. 2 00:21:56,400 --> 00:21:59,040 Vi var sĂ„ stolte, da hun startede pĂ„ medicinstudiet, og vi hjalp hende. 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,920 Vi var sĂ„ stolte, da hun startede pĂ„ medicinstudiet, og vi hjalp hende. 2 00:22:02,040 --> 00:22:04,800 Da vi indsĂ„, at hun brugte de fleste af pengene pĂ„ kosmetisk kirurgi - 1 00:22:04,800 --> 00:22:07,080 Da vi indsĂ„, at hun brugte de fleste af pengene pĂ„ kosmetisk kirurgi - 2 00:22:07,200 --> 00:22:10,560 - og cremer, syntes jeg, det var for dumt. 1 00:22:10,560 --> 00:22:11,400 - og cremer, syntes jeg, det var for dumt. 2 00:22:11,520 --> 00:22:16,320 Jeg sagde: "Nu er det slut. Ikke mere." Det tog hun ikke sĂ„ pĂŠnt. 1 00:22:16,320 --> 00:22:18,560 Jeg sagde: "Nu er det slut. Ikke mere." Det tog hun ikke sĂ„ pĂŠnt. 2 00:22:18,680 --> 00:22:22,080 - Hun blev faktisk meget vred. - Vi havde diskuteret det grundigt. 1 00:22:22,080 --> 00:22:24,360 - Hun blev faktisk meget vred. - Vi havde diskuteret det grundigt. 2 00:22:24,480 --> 00:22:27,840 Og stod fast ved vores beslutning, ikke? 1 00:22:27,840 --> 00:22:29,480 Og stod fast ved vores beslutning, ikke? 2 00:22:29,600 --> 00:22:32,160 Jo, det gjorde vi. 3 00:22:32,280 --> 00:22:33,600 Men da hun ringede og fortalte, at hun var i Miss Sunshine-finalen - 1 00:22:33,600 --> 00:22:37,480 Men da hun ringede og fortalte, at hun var i Miss Sunshine-finalen - 2 00:22:37,600 --> 00:22:39,360 - blev jeg sĂ„ glad over, at hun ikke var vred pĂ„ isĂŠr mig mere. 1 00:22:39,360 --> 00:22:42,560 - blev jeg sĂ„ glad over, at hun ikke var vred pĂ„ isĂŠr mig mere. 1 00:22:53,040 --> 00:22:56,640 - Havde Katy en kĂŠreste? - Ja, en fyr fra gymnasiet. 1 00:22:56,640 --> 00:22:58,560 - Havde Katy en kĂŠreste? - Ja, en fyr fra gymnasiet. 2 00:22:58,680 --> 00:23:02,400 Alexander. Her er de. 1 00:23:02,400 --> 00:23:03,120 Alexander. Her er de. 2 00:23:03,240 --> 00:23:08,160 Katy og Alexander. Han hedder Feilberg til efternavn. 1 00:23:08,160 --> 00:23:09,080 Katy og Alexander. Han hedder Feilberg til efternavn. 2 00:23:11,480 --> 00:23:13,920 De trĂŠnede ofte sammen nede pĂ„ Muscle Camp. 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,400 De trĂŠnede ofte sammen nede pĂ„ Muscle Camp. 2 00:23:15,520 --> 00:23:17,360 En skĂžn dreng. 1 00:23:44,160 --> 00:23:48,480 - Dav. Vi leder efter chefen. - Det er mig. Joe. 1 00:23:48,480 --> 00:23:50,280 - Dav. Vi leder efter chefen. - Det er mig. Joe. 2 00:23:50,400 --> 00:23:54,240 Dan Sommerdahl, HelsingĂžr politi. Det er min makker, Flemming Torp. 1 00:23:54,240 --> 00:23:55,520 Dan Sommerdahl, HelsingĂžr politi. Det er min makker, Flemming Torp. 2 00:23:56,520 --> 00:24:00,000 - Kender du hende her? - Ja, Katy. Hun hĂŠnger ud en del. 1 00:24:00,000 --> 00:24:01,560 - Kender du hende her? - Ja, Katy. Hun hĂŠnger ud en del. 2 00:24:01,680 --> 00:24:04,280 Ved du, hvem hende kĂŠreste var? 3 00:24:04,400 --> 00:24:05,760 Alexander Feilberg. Kommer han her? 1 00:24:05,760 --> 00:24:07,640 Alexander Feilberg. Kommer han her? 2 00:24:07,760 --> 00:24:11,520 Ham har jeg set. Jeg kan slĂ„ ham op og se, hvornĂ„r han dukker op. 1 00:24:11,520 --> 00:24:12,920 Ham har jeg set. Jeg kan slĂ„ ham op og se, hvornĂ„r han dukker op. 2 00:24:13,040 --> 00:24:15,560 Det mĂ„ du meget gerne. 1 00:24:17,480 --> 00:24:20,720 Kenneth, giv lige Johnny en hĂ„nd. 1 00:24:33,960 --> 00:24:34,560 Hvad er der galt med ham? 1 00:24:34,560 --> 00:24:36,240 Hvad er der galt med ham? 2 00:24:36,360 --> 00:24:40,320 Johnny var utĂ„lmodig, sĂ„ han fik sprĂžjtet paraffinolie i musklerne. 1 00:24:40,320 --> 00:24:42,400 Johnny var utĂ„lmodig, sĂ„ han fik sprĂžjtet paraffinolie i musklerne. 2 00:24:42,520 --> 00:24:45,520 - Shit, mand! - Paraffinolie! Hvorfor? 1 00:24:46,840 --> 00:24:51,840 Olie pumper dine muskler op, men det smadrer din krop fuldstĂŠndig. 1 00:24:51,840 --> 00:24:53,160 Olie pumper dine muskler op, men det smadrer din krop fuldstĂŠndig. 2 00:24:53,280 --> 00:24:56,240 - Invalid som 24-Ă„rig. - Kommer man sig? 3 00:24:56,360 --> 00:24:57,600 Han har fĂ„et fjernet 12 kilo muskelmasse. Det har ikke hjulpet. 1 00:24:57,600 --> 00:25:01,960 Han har fĂ„et fjernet 12 kilo muskelmasse. Det har ikke hjulpet. 2 00:25:02,080 --> 00:25:03,360 Tragisk. 1 00:25:03,360 --> 00:25:03,800 Tragisk. 2 00:25:03,920 --> 00:25:07,640 Han har lige fĂ„et barn, sĂ„ jeg har givet ham et job. 3 00:25:07,760 --> 00:25:09,120 Jeg har Alexander her. Han er ikke tilmeldt nogen hold - 1 00:25:09,120 --> 00:25:11,320 Jeg har Alexander her. Han er ikke tilmeldt nogen hold - 2 00:25:11,440 --> 00:25:13,840 - men I kan fĂ„ hans adresse. 3 00:25:13,960 --> 00:25:14,880 Vi har vĂŠret derude. Kan du ikke sige til ham, at vi leder efter ham? 1 00:25:14,880 --> 00:25:19,520 Vi har vĂŠret derude. Kan du ikke sige til ham, at vi leder efter ham? 1 00:25:26,640 --> 00:25:31,320 - Fik I fat i kĂŠresten? - Nej. Noget nyt? 2 00:25:31,440 --> 00:25:32,160 Ja. Vi har fĂ„et obduktionsrapporten. Katy Mansour var gravid i 8. uge. 1 00:25:32,160 --> 00:25:36,120 Ja. Vi har fĂ„et obduktionsrapporten. Katy Mansour var gravid i 8. uge. 2 00:25:36,240 --> 00:25:37,920 Otte uger henne! 1 00:25:37,920 --> 00:25:38,560 Otte uger henne! 2 00:25:38,680 --> 00:25:43,680 MĂ„ske vil kĂŠresten ikke have barnet. Hun vil gerne. Hun rĂžg ud over. 1 00:25:43,680 --> 00:25:45,200 MĂ„ske vil kĂŠresten ikke have barnet. Hun vil gerne. Hun rĂžg ud over. 2 00:25:45,320 --> 00:25:49,440 Ingen dyrlĂŠger har Katys hund. Jeg skal ringe rundt til kennelerne. 1 00:25:49,440 --> 00:25:49,600 Ingen dyrlĂŠger har Katys hund. Jeg skal ringe rundt til kennelerne. 2 00:25:49,720 --> 00:25:53,120 - Medmindre hundehviskeren gĂžr det. - Det gĂžr du bare. 3 00:25:53,240 --> 00:25:55,200 - Katys fingeraftryk er pĂ„ pengene. - SĂ„ hun har rĂžrt ved dem. 1 00:25:55,200 --> 00:25:57,840 - Katys fingeraftryk er pĂ„ pengene. - SĂ„ hun har rĂžrt ved dem. 2 00:25:57,960 --> 00:26:00,960 Nu sker der noget. Men vi skal finde kĂŠresten. SĂŠt en efterlysning i gang. 1 00:26:00,960 --> 00:26:03,480 Nu sker der noget. Men vi skal finde kĂŠresten. SĂŠt en efterlysning i gang. 2 00:26:03,600 --> 00:26:06,720 Dan? Jeg skal bare lige vĂŠre sikker. 1 00:26:06,720 --> 00:26:07,360 Dan? Jeg skal bare lige vĂŠre sikker. 2 00:26:07,480 --> 00:26:12,480 Du passer lille Svend i morgen aften, ikke? Vi har ikke andre muligheder. 1 00:26:12,480 --> 00:26:13,000 Du passer lille Svend i morgen aften, ikke? Vi har ikke andre muligheder. 2 00:26:14,720 --> 00:26:18,240 Det har jeg fuldstĂŠndig glemt. Det kan jeg ikke. 1 00:26:18,240 --> 00:26:18,960 Det har jeg fuldstĂŠndig glemt. Det kan jeg ikke. 2 00:26:20,800 --> 00:26:24,000 Laura har undervisning i KĂžbenhavn. Vi skal ud at spise sammen bagefter. 1 00:26:24,000 --> 00:26:27,320 Laura har undervisning i KĂžbenhavn. Vi skal ud at spise sammen bagefter. 2 00:26:27,440 --> 00:26:29,760 Hun har glĂŠdet sig til det her i flere uger. Hun slĂ„r mig ihjel. 1 00:26:29,760 --> 00:26:32,520 Hun har glĂŠdet sig til det her i flere uger. Hun slĂ„r mig ihjel. 2 00:26:34,000 --> 00:26:35,520 - Jeg er midt i en drabssag. - Ja. 1 00:26:35,520 --> 00:26:38,640 - Jeg er midt i en drabssag. - Ja. 2 00:26:38,760 --> 00:26:41,280 Hvad med Josefine? 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,560 Hvad med Josefine? 2 00:26:42,680 --> 00:26:46,560 Hun er ikke sĂ„ glad for at have ham alene. 3 00:26:46,680 --> 00:26:47,040 - I mĂ„ tage ham med. Sorry. - Okay. 1 00:26:47,040 --> 00:26:52,800 - I mĂ„ tage ham med. Sorry. - Okay. 1 00:26:52,800 --> 00:26:53,080 - I mĂ„ tage ham med. Sorry. - Okay. 1 00:27:04,600 --> 00:27:07,800 Det er Dan, drenge. 1 00:27:10,640 --> 00:27:12,000 Hej, skat. 2 00:27:12,120 --> 00:27:15,560 - Hej, drenge. - Hej. 1 00:27:16,680 --> 00:27:21,600 - Hvad sĂ„? - Jeg har talt med Amirs nabokone. 1 00:27:21,600 --> 00:27:22,360 - Hvad sĂ„? - Jeg har talt med Amirs nabokone. 2 00:27:22,480 --> 00:27:27,360 - Amir ligger ... Han ligger i koma. - Det er jo forfĂŠrdeligt. 1 00:27:27,360 --> 00:27:27,720 - Amir ligger ... Han ligger i koma. - Det er jo forfĂŠrdeligt. 2 00:27:27,840 --> 00:27:31,480 Hun taler kun arabisk. Det er jeg ikke sĂŠrlig god til. 3 00:27:31,600 --> 00:27:33,120 Jeg ved ikke, hvorfor han ligger i koma. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,080 Jeg ved ikke, hvorfor han ligger i koma. 2 00:27:37,240 --> 00:27:38,880 For helvede, altsĂ„. 1 00:27:38,880 --> 00:27:39,880 For helvede, altsĂ„. 2 00:27:40,000 --> 00:27:42,560 Lukker du dĂžren og trĂŠkker for? 3 00:27:42,680 --> 00:27:44,640 Bahir, kan vi tale sammen? Kom, sĂŠt dig ned her. 1 00:27:44,640 --> 00:27:49,400 Bahir, kan vi tale sammen? Kom, sĂŠt dig ned her. 1 00:27:52,840 --> 00:27:56,160 Jeg vil gerne vide, hvad prĂŠcis der skete med jeres far i Sverige. 1 00:27:56,160 --> 00:27:59,320 Jeg vil gerne vide, hvad prĂŠcis der skete med jeres far i Sverige. 2 00:28:00,760 --> 00:28:01,920 Vi var i skole, og sĂ„ kom lĂŠreren og sagde - 1 00:28:01,920 --> 00:28:04,800 Vi var i skole, og sĂ„ kom lĂŠreren og sagde - 2 00:28:04,920 --> 00:28:07,680 - at far havde vĂŠret ude for i en ulykke i en bil. 1 00:28:07,680 --> 00:28:10,040 - at far havde vĂŠret ude for i en ulykke i en bil. 2 00:28:10,160 --> 00:28:13,440 Vi sĂ„ vores far pĂ„ sygehuset. Han kunne ikke tale. 1 00:28:13,440 --> 00:28:16,840 Vi sĂ„ vores far pĂ„ sygehuset. Han kunne ikke tale. 2 00:28:18,840 --> 00:28:19,200 LĂŠreren sagde, at vi skulle pĂ„ bĂžrnehjem, sĂ„ vi lĂžb vĂŠk. 1 00:28:19,200 --> 00:28:24,440 LĂŠreren sagde, at vi skulle pĂ„ bĂžrnehjem, sĂ„ vi lĂžb vĂŠk. 2 00:28:24,560 --> 00:28:24,960 - Hvem hjalp jer til Danmark? - Ingen. 1 00:28:24,960 --> 00:28:28,360 - Hvem hjalp jer til Danmark? - Ingen. 2 00:28:28,480 --> 00:28:30,720 Vi sneg os om bord pĂ„ toget og fĂŠrgen. 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,160 Vi sneg os om bord pĂ„ toget og fĂŠrgen. 2 00:28:32,280 --> 00:28:36,480 - Du sender os ikke vĂŠk, vel? - I bliver her hos mig, ikke ogsĂ„? 1 00:28:36,480 --> 00:28:38,960 - Du sender os ikke vĂŠk, vel? - I bliver her hos mig, ikke ogsĂ„? 2 00:28:40,320 --> 00:28:42,240 Jo. 1 00:28:42,240 --> 00:28:42,640 Jo. 2 00:28:42,760 --> 00:28:46,360 Er det dig, der skal giftes med Josefine? 3 00:28:46,480 --> 00:28:48,000 Ja, og det skal jeg, fordi jeg elsker Josefine. 1 00:28:48,000 --> 00:28:52,120 Ja, og det skal jeg, fordi jeg elsker Josefine. 2 00:28:52,240 --> 00:28:53,760 Jeg har kĂžbt is! I kan Ă„bne den i kĂžkkenet. 1 00:28:53,760 --> 00:28:57,480 Jeg har kĂžbt is! I kan Ă„bne den i kĂžkkenet. 1 00:29:05,400 --> 00:29:07,880 Vi skal indberette dem, ikke? 2 00:29:08,000 --> 00:29:11,040 SĂ„ havner de pĂ„ et modtagecenter for uledsagede mindreĂ„rige. 1 00:29:11,040 --> 00:29:12,880 SĂ„ havner de pĂ„ et modtagecenter for uledsagede mindreĂ„rige. 2 00:29:14,240 --> 00:29:16,800 - Der mĂ„ vĂŠre andre muligheder. - Men hvad gĂžr vi sĂ„? 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,440 - Der mĂ„ vĂŠre andre muligheder. - Men hvad gĂžr vi sĂ„? 2 00:29:20,960 --> 00:29:22,560 SĂ„ lĂŠnge de er her, sĂ„ ved jeg ikke noget. 1 00:29:22,560 --> 00:29:25,120 SĂ„ lĂŠnge de er her, sĂ„ ved jeg ikke noget. 2 00:29:25,240 --> 00:29:28,320 Jeg elsker dig, Sommerdahl. Jeg elsker dig virkelig. Tak. 1 00:29:28,320 --> 00:29:30,160 Jeg elsker dig, Sommerdahl. Jeg elsker dig virkelig. Tak. 1 00:29:35,920 --> 00:29:39,840 - Josefine, vil du ogsĂ„ have is? - Meget gerne. 1 00:29:39,840 --> 00:29:40,760 - Josefine, vil du ogsĂ„ have is? - Meget gerne. 1 00:29:51,960 --> 00:29:57,120 - Skal du have en hĂ„nd? - Hej, skat. God timing. 1 00:29:57,120 --> 00:29:57,560 - Skal du have en hĂ„nd? - Hej, skat. God timing. 2 00:29:59,880 --> 00:30:02,880 Hvad ... Hvad laver vi? 1 00:30:02,880 --> 00:30:03,280 Hvad ... Hvad laver vi? 2 00:30:03,400 --> 00:30:07,760 Jeg kunne bare godt tĂŠnke mig, at mĂžblerne stod lidt anderledes. 1 00:30:09,080 --> 00:30:11,640 Se nu der. 2 00:30:13,440 --> 00:30:14,400 Er det ikke ĂŠrgerligt at sidde med ryggen til havet? 1 00:30:14,400 --> 00:30:17,720 Er det ikke ĂŠrgerligt at sidde med ryggen til havet? 2 00:30:20,120 --> 00:30:20,160 - Jamen altsĂ„. Hvad kan man sĂ„ gĂžre? - Det ved jeg ikke. Male? 1 00:30:20,160 --> 00:30:25,920 - Jamen altsĂ„. Hvad kan man sĂ„ gĂžre? - Det ved jeg ikke. Male? 1 00:30:25,920 --> 00:30:26,920 - Jamen altsĂ„. Hvad kan man sĂ„ gĂžre? - Det ved jeg ikke. Male? 2 00:30:27,040 --> 00:30:30,840 HĂŠnge nogle billeder op. Lave udebruseren. 3 00:30:30,960 --> 00:30:31,680 Det kan ogsĂ„ vĂŠre, der skal noget mere til. 1 00:30:31,680 --> 00:30:34,560 Det kan ogsĂ„ vĂŠre, der skal noget mere til. 2 00:30:36,160 --> 00:30:37,440 Bygge om? 1 00:30:37,440 --> 00:30:38,680 Bygge om? 2 00:30:39,960 --> 00:30:43,200 Jeg tĂŠnker pĂ„ et helt andet sted. 1 00:30:48,040 --> 00:30:48,960 Jeg har boet her altid. FĂžrst med mine forĂŠldre - 1 00:30:48,960 --> 00:30:51,720 Jeg har boet her altid. FĂžrst med mine forĂŠldre - 2 00:30:51,840 --> 00:30:54,720 - sĂ„ med dig sĂ„ med Dan og sĂ„ med dig igen. 1 00:30:54,720 --> 00:30:56,200 - sĂ„ med dig sĂ„ med Dan og sĂ„ med dig igen. 2 00:30:58,560 --> 00:31:00,480 Vil du flytte? 1 00:31:00,480 --> 00:31:01,360 Vil du flytte? 2 00:31:04,520 --> 00:31:06,240 MĂ„ske. 1 00:31:06,240 --> 00:31:06,400 MĂ„ske. 2 00:31:06,520 --> 00:31:10,480 Det kan godt vĂŠre, det er tid til noget nyt. 1 00:31:12,840 --> 00:31:16,320 Det er noget lidt andet end at flytte den bĂŠnk der. 1 00:31:17,800 --> 00:31:22,680 Jeg gĂ„r ind og henter noget koldt, sĂ„ skĂ„ler vi pĂ„ noget nyt. 2 00:31:22,800 --> 00:31:23,520 Dejligt. 1 00:31:23,520 --> 00:31:25,040 Dejligt. 1 00:31:47,800 --> 00:31:52,320 - Tager du en kaffe med til mig? - Dan, prĂžv lige at komme. 1 00:31:52,320 --> 00:31:53,240 - Tager du en kaffe med til mig? - Dan, prĂžv lige at komme. 2 00:31:53,360 --> 00:31:58,040 Jeg tror, jeg har fanget "klam og creepy" pĂ„ hotellets overvĂ„gning. 1 00:31:58,160 --> 00:32:03,480 - Lige efter at Katy har vundet. - Hvad laver han? 2 00:32:03,600 --> 00:32:03,840 Jeg talte med vagten. Han sĂ„ ham ikke igen efter det. 1 00:32:03,840 --> 00:32:07,480 Jeg talte med vagten. Han sĂ„ ham ikke igen efter det. 2 00:32:07,600 --> 00:32:09,600 SĂ„ du tror, han kunne nĂ„ tilbage og op pĂ„ terrassen? 1 00:32:09,600 --> 00:32:11,840 SĂ„ du tror, han kunne nĂ„ tilbage og op pĂ„ terrassen? 2 00:32:11,960 --> 00:32:15,360 Benjamin har sgu fundet ham den klamme pĂ„ kamera. 1 00:32:15,360 --> 00:32:15,560 Benjamin har sgu fundet ham den klamme pĂ„ kamera. 2 00:32:15,680 --> 00:32:20,240 Han hedder Keld Jensen. Han er i registret for stalking. 3 00:32:20,360 --> 00:32:21,120 Godt arbejde. FĂ„ fat pĂ„ hans adresse. 1 00:32:21,120 --> 00:32:23,120 Godt arbejde. FĂ„ fat pĂ„ hans adresse. 1 00:32:44,840 --> 00:32:47,520 - Hvad vil I? - Dav. 2 00:32:47,640 --> 00:32:49,920 HelsingĂžr politi. 1 00:32:49,920 --> 00:32:50,120 HelsingĂžr politi. 2 00:32:50,240 --> 00:32:54,160 Vi efterforsker drabet pĂ„ vinderen af Miss Sunshine. 3 00:32:54,280 --> 00:32:55,680 MĂ„ vi komme ind? 1 00:32:55,680 --> 00:32:56,600 MĂ„ vi komme ind? 1 00:33:13,000 --> 00:33:16,800 - VĂŠrsgo at sidde. - Tak. 1 00:33:25,960 --> 00:33:30,240 - Du er optaget af Miss Sunshine. - Ja, bestemt. 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,240 - Du er optaget af Miss Sunshine. - Ja, bestemt. 2 00:33:31,360 --> 00:33:35,200 Jeg har billeder af alle vinderne siden 1926 - 3 00:33:35,320 --> 00:33:36,000 - hvor den fĂžrste konkurrence blev afholdt pĂ„ Marienlyst. 1 00:33:36,000 --> 00:33:40,640 - hvor den fĂžrste konkurrence blev afholdt pĂ„ Marienlyst. 2 00:33:40,760 --> 00:33:41,760 - Vidste I, at den stammer herfra? - Nej. 1 00:33:41,760 --> 00:33:44,920 - Vidste I, at den stammer herfra? - Nej. 2 00:33:45,040 --> 00:33:47,520 Disse kvinder er perfekte. Venlige, rene. 1 00:33:47,520 --> 00:33:50,840 Disse kvinder er perfekte. Venlige, rene. 2 00:33:50,960 --> 00:33:52,760 Og smukke. 3 00:33:52,880 --> 00:33:53,280 - Og Katy? - Katy var anderledes. 1 00:33:53,280 --> 00:33:58,160 - Og Katy? - Katy var anderledes. 2 00:33:58,280 --> 00:33:59,040 - PĂ„ hvilken mĂ„de? - Hun var hverken venlig eller ren. 1 00:33:59,040 --> 00:34:02,640 - PĂ„ hvilken mĂ„de? - Hun var hverken venlig eller ren. 2 00:34:04,640 --> 00:34:04,800 Hun drak. Hun rĂžg. 1 00:34:04,800 --> 00:34:07,400 Hun drak. Hun rĂžg. 2 00:34:07,520 --> 00:34:10,560 - Hun havde sex. - Det lyder normalt for en 24-Ă„rig. 1 00:34:10,560 --> 00:34:11,920 - Hun havde sex. - Det lyder normalt for en 24-Ă„rig. 2 00:34:12,040 --> 00:34:16,320 Ikke i den her konkurrence. Hun var ond ved sin lille hund. 1 00:34:16,320 --> 00:34:17,240 Ikke i den her konkurrence. Hun var ond ved sin lille hund. 2 00:34:17,360 --> 00:34:20,200 NĂ„. Hvor ved du det fra? 3 00:34:20,320 --> 00:34:22,080 Fordi jeg har holdt Ăžje med hende i et stykke tid. 1 00:34:22,080 --> 00:34:24,840 Fordi jeg har holdt Ăžje med hende i et stykke tid. 2 00:34:24,960 --> 00:34:27,840 Det ved du godt, man ikke mĂ„, ikke? 1 00:34:27,840 --> 00:34:28,600 Det ved du godt, man ikke mĂ„, ikke? 2 00:34:28,720 --> 00:34:33,600 Jeg ville bare tale med hende, men hun ville ikke hĂžre efter. 1 00:34:33,600 --> 00:34:33,720 Jeg ville bare tale med hende, men hun ville ikke hĂžre efter. 2 00:34:33,840 --> 00:34:37,240 SĂ„ derfor skrev du brevene. 1 00:34:42,640 --> 00:34:44,440 Ja. 1 00:34:48,560 --> 00:34:50,880 Jeg henter dem lige. 1 00:34:50,880 --> 00:34:51,400 Jeg henter dem lige. 1 00:35:10,320 --> 00:35:13,120 Jeg sendte dem dog aldrig. 1 00:35:14,120 --> 00:35:17,040 Jeg elskede den pige. 2 00:35:17,160 --> 00:35:19,680 Hun knuste mit hjerte. 1 00:35:19,680 --> 00:35:19,760 Hun knuste mit hjerte. 1 00:35:32,080 --> 00:35:34,800 - Hvad er det her? - Ikke noget. 2 00:35:34,920 --> 00:35:36,960 - Hendes fĂŠrden i dagene fĂžr finalen. - Vi vil gerne have den der med hjem. 1 00:35:36,960 --> 00:35:40,920 - Hendes fĂŠrden i dagene fĂžr finalen. - Vi vil gerne have den der med hjem. 2 00:35:41,040 --> 00:35:42,720 SĂ„ hĂ„ber vi, den viser, du ikke har noget at gĂžre med drabet. 1 00:35:42,720 --> 00:35:45,200 SĂ„ hĂ„ber vi, den viser, du ikke har noget at gĂžre med drabet. 1 00:35:49,120 --> 00:35:54,240 Undskyld, en sidste ting. Hvad gjorde du efter konkurrencen? 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,600 Undskyld, en sidste ting. Hvad gjorde du efter konkurrencen? 2 00:35:54,720 --> 00:35:57,800 Jeg tog bussen direkte hjem. 3 00:35:57,920 --> 00:36:00,000 Min nabo stod ogsĂ„ og ventede pĂ„ bussen. Hun kan bekrĂŠfte det. 1 00:36:00,000 --> 00:36:04,280 Min nabo stod ogsĂ„ og ventede pĂ„ bussen. Hun kan bekrĂŠfte det. 2 00:36:04,400 --> 00:36:05,760 Tak. 1 00:36:05,760 --> 00:36:06,200 Tak. 2 00:36:08,160 --> 00:36:11,040 Lige et Ăžjeblik, Keld. 3 00:36:11,160 --> 00:36:11,520 - Har du hund? - Ja. 1 00:36:11,520 --> 00:36:13,480 - Har du hund? - Ja. 2 00:36:13,600 --> 00:36:17,280 - MĂ„ vi se den? - Den er bange for fremmede. 1 00:36:17,280 --> 00:36:18,600 - MĂ„ vi se den? - Den er bange for fremmede. 2 00:36:20,440 --> 00:36:23,040 Jeg er vant til hund. Jeg har selv en. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,400 Jeg er vant til hund. Jeg har selv en. 2 00:36:23,520 --> 00:36:26,760 SĂ„ vi vil rigtig gerne se den, Keld. 1 00:36:31,120 --> 00:36:34,280 Er det Katys hund? 2 00:36:34,400 --> 00:36:34,560 - Nej. - Keld. 1 00:36:34,560 --> 00:36:37,360 - Nej. - Keld. 2 00:36:39,800 --> 00:36:40,320 Okay. 1 00:36:40,320 --> 00:36:41,280 Okay. 2 00:36:41,400 --> 00:36:46,080 Han kom lĂžbende helt alene og i nĂžd, da vi ventede ved busstoppestedet. 1 00:36:46,080 --> 00:36:48,280 Han kom lĂžbende helt alene og i nĂžd, da vi ventede ved busstoppestedet. 2 00:36:48,400 --> 00:36:51,840 Jeg troede, han var stukket af fra hende. Han var helt bange. 1 00:36:51,840 --> 00:36:52,800 Jeg troede, han var stukket af fra hende. Han var helt bange. 2 00:36:52,920 --> 00:36:55,880 Ja, det var du, var du ikke? 3 00:36:56,000 --> 00:36:57,600 Jeg prĂžvede bare at redde ham. 1 00:36:57,600 --> 00:36:58,880 Jeg prĂžvede bare at redde ham. 2 00:36:59,000 --> 00:37:01,680 Hej, Nadia. Vi har fundet Katys hund. 3 00:37:01,800 --> 00:37:03,360 Okay. 1 00:37:03,360 --> 00:37:04,400 Okay. 2 00:37:04,520 --> 00:37:09,120 Den er hos Keld. Gider I hente den med det samme? 1 00:37:09,120 --> 00:37:09,200 Den er hos Keld. Gider I hente den med det samme? 2 00:37:09,320 --> 00:37:13,120 - Det gĂžr vi. Modtaget. - Godt. Tak. Hej. 1 00:37:15,120 --> 00:37:19,920 Katy forlader sit hjem kl. 10.18 og tjekker ind pĂ„ Muscle Camp 10.42. 2 00:37:20,040 --> 00:37:20,640 - Som hun igen forlader 11.04. - Det var en kort trĂŠning. 1 00:37:20,640 --> 00:37:24,880 - Som hun igen forlader 11.04. - Det var en kort trĂŠning. 2 00:37:25,000 --> 00:37:26,400 PrĂžv at hĂžre. 1 00:37:26,400 --> 00:37:26,680 PrĂžv at hĂžre. 2 00:37:26,800 --> 00:37:32,160 Kl. 11.26 ankommer hun til Rikkes skĂžnhedssalon. 1 00:37:32,160 --> 00:37:33,080 Kl. 11.26 ankommer hun til Rikkes skĂžnhedssalon. 2 00:37:33,200 --> 00:37:35,960 - Din Rikke? - Min eks. 3 00:37:36,080 --> 00:37:37,920 Har Katy vĂŠret pĂ„ Rikkes klinik pĂ„ hotellet? 1 00:37:37,920 --> 00:37:39,240 Har Katy vĂŠret pĂ„ Rikkes klinik pĂ„ hotellet? 2 00:37:39,360 --> 00:37:43,680 - Skal vi tale med hende? - God ide. Er det okay med dig? 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,360 - Skal vi tale med hende? - God ide. Er det okay med dig? 2 00:37:44,480 --> 00:37:48,200 - Det er sĂ„ fint. - Er du ligesom videre? 3 00:37:48,320 --> 00:37:49,440 - Ja. Vi er begge to videre. - Det er godt. Alt er godt. 1 00:37:49,440 --> 00:37:53,240 - Ja. Vi er begge to videre. - Det er godt. Alt er godt. 1 00:38:03,040 --> 00:38:06,720 - Jeg tĂŠnker, den er fin nok. - Perfekt. Tusind tak, Rikke. 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,360 - Jeg tĂŠnker, den er fin nok. - Perfekt. Tusind tak, Rikke. 2 00:38:10,200 --> 00:38:12,480 Hej, skat. 1 00:38:12,480 --> 00:38:12,720 Hej, skat. 2 00:38:13,840 --> 00:38:16,120 - Hvad sĂ„, Johnny? - Hej, Rikke. 3 00:38:16,240 --> 00:38:18,240 Vil du have noget at drikke? Din fysioterapeut er klar om et Ăžjeblik. 1 00:38:18,240 --> 00:38:21,240 Vil du have noget at drikke? Din fysioterapeut er klar om et Ăžjeblik. 1 00:38:25,880 --> 00:38:29,640 - Tak for i dag. - Selv tak. Kom godt hjem. 1 00:38:29,760 --> 00:38:33,400 Tager du snakken med Rikke? Jeg skal tale med Josefine. 1 00:38:36,360 --> 00:38:39,480 - Hej, Flemming. - Hej, Rikke. 2 00:38:39,600 --> 00:38:41,280 Dejligt at se dig. 1 00:38:41,280 --> 00:38:41,720 Dejligt at se dig. 2 00:38:44,360 --> 00:38:46,840 - Dan er her ogsĂ„. - Hej, Dan. 3 00:38:46,960 --> 00:38:47,040 Vi vil gerne tale med dig om Katy Mansour. 1 00:38:47,040 --> 00:38:52,000 Vi vil gerne tale med dig om Katy Mansour. 2 00:38:52,120 --> 00:38:52,800 - Kan vi tale privat? - Kom med herind. 1 00:38:52,800 --> 00:38:55,440 - Kan vi tale privat? - Kom med herind. 2 00:38:55,560 --> 00:38:58,280 Jeg venter her. 1 00:39:03,840 --> 00:39:04,320 Hej igen. 1 00:39:04,320 --> 00:39:05,960 Hej igen. 2 00:39:06,080 --> 00:39:10,080 Det er ham fra politiet, jeg fortalte dig om. Det er min mand, Johnny. 1 00:39:10,080 --> 00:39:10,760 Det er ham fra politiet, jeg fortalte dig om. Det er min mand, Johnny. 2 00:39:10,880 --> 00:39:15,840 Dav. Det er sĂžrgeligt. Katy var altsĂ„ en god pige. 1 00:39:15,840 --> 00:39:16,440 Dav. Det er sĂžrgeligt. Katy var altsĂ„ en god pige. 2 00:39:16,560 --> 00:39:20,600 Hov, skat. Du skal da vist have skiftet ble. 1 00:39:21,600 --> 00:39:26,880 - Gud ja. Hun har noget i bleen. - Ja. 1 00:39:33,280 --> 00:39:37,280 Jeg har svĂŠrt ved at lĂžfte hende. Jeg er skadet i armene. 2 00:39:37,400 --> 00:39:38,880 SelvfĂžlgelig. 1 00:39:38,880 --> 00:39:39,200 SelvfĂžlgelig. 2 00:39:39,320 --> 00:39:44,560 - Katy var her i lĂžrdags. - Ja. Hun er fast kunde her. 1 00:39:44,680 --> 00:39:48,800 - BemĂŠrkede du noget usĂŠdvanligt? - Hun var mere urolig. 2 00:39:48,920 --> 00:39:50,400 Jeg tĂŠnkte, det var pĂ„ grund af fyren, der fulgte efter hende. 1 00:39:50,400 --> 00:39:52,840 Jeg tĂŠnkte, det var pĂ„ grund af fyren, der fulgte efter hende. 2 00:39:52,960 --> 00:39:56,160 Det viste sig, at hun var gravid. Hun havde bestilt tid til en abort. 1 00:39:56,160 --> 00:39:58,880 Det viste sig, at hun var gravid. Hun havde bestilt tid til en abort. 2 00:39:59,000 --> 00:40:01,920 Okay. Ved du, hvem faderen var? 1 00:40:01,920 --> 00:40:02,920 Okay. Ved du, hvem faderen var? 2 00:40:03,040 --> 00:40:06,080 Jeg gĂ„r ud fra, at det var Alexander - 3 00:40:06,200 --> 00:40:07,680 - men jeg spurgte hendes altsĂ„ ikke. 1 00:40:07,680 --> 00:40:10,560 - men jeg spurgte hendes altsĂ„ ikke. 1 00:40:16,880 --> 00:40:19,200 Hej, det er Josefine. Jeg er ikke ved mobilen, sĂ„ lĂŠg en besked. 1 00:40:19,200 --> 00:40:21,680 Hej, det er Josefine. Jeg er ikke ved mobilen, sĂ„ lĂŠg en besked. 1 00:40:33,640 --> 00:40:35,640 Tak, Rikke. 2 00:40:35,760 --> 00:40:36,480 - Giv lyd, hvis du hĂžrer andet. - Ja. 1 00:40:36,480 --> 00:40:39,040 - Giv lyd, hvis du hĂžrer andet. - Ja. 2 00:40:39,160 --> 00:40:41,800 MĂ„ jeg tage det her med? 3 00:40:41,920 --> 00:40:42,240 Jeg har lige fĂ„et det. Det udkommer fĂžrst i morgen, sĂ„ helst ikke. 1 00:40:42,240 --> 00:40:47,120 Jeg har lige fĂ„et det. Det udkommer fĂžrst i morgen, sĂ„ helst ikke. 2 00:40:47,240 --> 00:40:48,000 - MĂ„ jeg kĂžbe det? - Bare tag det. 1 00:40:48,000 --> 00:40:50,560 - MĂ„ jeg kĂžbe det? - Bare tag det. 2 00:40:50,680 --> 00:40:53,000 Perfekt. Tak. 3 00:40:53,120 --> 00:40:53,760 Flemming? Jeg har stadig den Guns N' Roses-T-shirt, du har glemt hos mig. 1 00:40:53,760 --> 00:40:59,280 Flemming? Jeg har stadig den Guns N' Roses-T-shirt, du har glemt hos mig. 2 00:40:59,400 --> 00:40:59,520 - Vil du ikke have den tilbage? - Ellers tak. Vi ses. 1 00:40:59,520 --> 00:41:04,560 - Vil du ikke have den tilbage? - Ellers tak. Vi ses. 2 00:41:04,680 --> 00:41:05,280 Vi ses. 1 00:41:05,280 --> 00:41:06,560 Vi ses. 2 00:41:10,800 --> 00:41:11,040 Rikke siger, Katy havde bestilt tid til en abort. 1 00:41:11,040 --> 00:41:14,640 Rikke siger, Katy havde bestilt tid til en abort. 2 00:41:16,720 --> 00:41:16,800 SĂ„ skal vi jo nok vende vores teori rundt. 1 00:41:16,800 --> 00:41:20,400 SĂ„ skal vi jo nok vende vores teori rundt. 2 00:41:22,400 --> 00:41:22,560 Faderen kommer op pĂ„ terrassen. Han vil beholde barnet. De skĂŠndes. 1 00:41:22,560 --> 00:41:27,360 Faderen kommer op pĂ„ terrassen. Han vil beholde barnet. De skĂŠndes. 2 00:41:27,480 --> 00:41:28,320 - Det forklarer ikke de 30.000 kr. - Nej. 1 00:41:28,320 --> 00:41:31,680 - Det forklarer ikke de 30.000 kr. - Nej. 1 00:41:35,800 --> 00:41:38,280 PrĂžv lige at se her. 1 00:41:39,920 --> 00:41:42,840 Kan du genkende det der? 2 00:41:45,120 --> 00:41:45,600 - Fra trusselsbrevet? - Lige prĂŠcis. 1 00:41:45,600 --> 00:41:48,160 - Fra trusselsbrevet? - Lige prĂŠcis. 2 00:41:48,280 --> 00:41:51,360 Men hvordan kan vedkommende bruge dem, nĂ„r det fĂžrst udkommer i morgen? 1 00:41:51,360 --> 00:41:54,440 Men hvordan kan vedkommende bruge dem, nĂ„r det fĂžrst udkommer i morgen? 1 00:41:58,480 --> 00:42:02,160 Det er fandeme mĂŠrkeligt. 1 00:42:05,720 --> 00:42:08,640 - Det smager godt. - Bogstaverne er fra magasinet. 1 00:42:08,640 --> 00:42:09,960 - Det smager godt. - Bogstaverne er fra magasinet. 2 00:42:10,080 --> 00:42:14,400 Men salonen mĂ„ abonnere pĂ„ det, for det er jo ikke i butikkerne endnu. 1 00:42:14,400 --> 00:42:15,680 Men salonen mĂ„ abonnere pĂ„ det, for det er jo ikke i butikkerne endnu. 2 00:42:15,800 --> 00:42:18,840 Det er jo helt tydeligt, ikke? 3 00:42:18,960 --> 00:42:20,160 Jeg har lige talt med udgiveren af Muscle Masters. 1 00:42:20,160 --> 00:42:23,080 Jeg har lige talt med udgiveren af Muscle Masters. 2 00:42:23,200 --> 00:42:25,920 Alexander Feilberg distribuerer bladet fra et lager pĂ„ havnen. 1 00:42:25,920 --> 00:42:27,800 Alexander Feilberg distribuerer bladet fra et lager pĂ„ havnen. 2 00:42:27,920 --> 00:42:31,160 Han kunne have lavet trusselsbrevet. 3 00:42:31,280 --> 00:42:31,680 Lige nu skyder han billeder nede pĂ„ Muscle Camp. 1 00:42:31,680 --> 00:42:34,600 Lige nu skyder han billeder nede pĂ„ Muscle Camp. 2 00:42:34,720 --> 00:42:37,400 - Nu? - Lige nu. 1 00:42:37,520 --> 00:42:41,720 FĂ„ Hanegaard til at give os en kendelse og ransag lageret. 1 00:42:43,760 --> 00:42:48,320 Det ser fantastisk ud. Vend dig om og lad os fĂ„ ryggen. 1 00:42:49,920 --> 00:42:52,600 Godt. SpĂŠnd godt op. SpĂŠnd, spĂŠnd! 2 00:42:54,040 --> 00:42:54,720 Skal vi prĂžve, hvor I vender ryggen til? SpĂŠnd godt op. Skidegodt. 1 00:42:54,720 --> 00:43:00,040 Skal vi prĂžve, hvor I vender ryggen til? SpĂŠnd godt op. Skidegodt. 1 00:43:03,520 --> 00:43:06,000 Smukt, det der. Flot. 2 00:43:06,120 --> 00:43:06,240 Skidegodt. 1 00:43:06,240 --> 00:43:07,760 Skidegodt. 2 00:43:10,680 --> 00:43:12,000 Alexander Feilberg. Flemming Torp, HelsingĂžr politi. 1 00:43:12,000 --> 00:43:14,960 Alexander Feilberg. Flemming Torp, HelsingĂžr politi. 2 00:43:17,120 --> 00:43:17,760 Hey! Stop! 1 00:43:17,760 --> 00:43:19,840 Hey! Stop! 2 00:43:19,960 --> 00:43:22,680 Hvad laver I? 1 00:43:28,040 --> 00:43:29,280 Hvad fanden har du gang i, mand? Rejs dig op. 1 00:43:29,280 --> 00:43:31,840 Hvad fanden har du gang i, mand? Rejs dig op. 2 00:43:33,760 --> 00:43:35,040 Klokken er 17.05. Du er anholdt for at hindre politiets arbejde. 1 00:43:35,040 --> 00:43:38,440 Klokken er 17.05. Du er anholdt for at hindre politiets arbejde. 2 00:43:38,560 --> 00:43:40,800 Den her vej. 1 00:43:40,800 --> 00:43:41,120 Den her vej. 2 00:43:43,320 --> 00:43:45,400 Hold nu kĂŠft. 1 00:43:54,480 --> 00:43:57,440 Tekster: Vibe Tofte RĂžrdam Dansk Video Tekst 64404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.