All language subtitles for Someone.Like.You.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 MIRCrew 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Buona visione. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:20,312 --> 00:00:25,359 ♪ It's a beautiful morning, ah ♪ 6 00:00:26,235 --> 00:00:30,698 ♪ I think I'll go outside For a while ♪ 7 00:00:30,781 --> 00:00:33,325 ♪ And just smile ♪ 8 00:00:34,034 --> 00:00:36,954 ♪ Just take in some Clean fresh air, boy ♪ 9 00:00:37,037 --> 00:00:40,875 ♪ Ain't no sense In staying inside ♪ 10 00:00:40,958 --> 00:00:45,504 ♪ If the weather's fine And you got the time ♪ 11 00:00:45,588 --> 00:00:50,384 ♪ It's your chance to wake up And plan another brand-new day ♪ 12 00:00:50,468 --> 00:00:52,136 ♪ Either way ♪ 13 00:00:52,219 --> 00:00:57,850 ♪ It's a beautiful morning, ah ♪ 14 00:00:57,933 --> 00:01:04,231 ♪ Each bird keeps singing His own song, so long ♪ 15 00:01:06,233 --> 00:01:09,445 ♪ I've got to be on my way now ♪ 16 00:01:09,528 --> 00:01:12,656 ♪ Ain't no fun Just hanging around ♪ 17 00:01:12,740 --> 00:01:17,411 ♪ I got to cover ground, You couldn't keep me down ♪ 18 00:01:17,495 --> 00:01:20,539 ♪ It just ain't no good If the sun shines ♪ 19 00:01:20,623 --> 00:01:22,041 ♪ When you're still inside ♪ 20 00:01:22,124 --> 00:01:23,167 ♪ Shouldn't hide ♪ 21 00:01:23,250 --> 00:01:24,293 ♪ Still inside ♪ 22 00:01:24,376 --> 00:01:25,503 ♪ Shouldn't hide ♪ 23 00:01:25,586 --> 00:01:26,587 ♪ Still inside ♪ 24 00:01:26,670 --> 00:01:27,797 ♪ Shouldn't hide ♪ 25 00:01:27,880 --> 00:01:29,298 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 26 00:01:29,381 --> 00:01:34,637 ♪ Oo-ooh-ah-ah ♪ 27 00:01:37,306 --> 00:01:42,728 ♪ Oo-ooh-ah-ah ♪ 28 00:01:45,231 --> 00:01:49,026 ♪ There will be children With robins and flowers ♪ 29 00:01:49,109 --> 00:01:53,155 ♪ Sunshine caresses Each new waking hour ♪ 30 00:01:54,156 --> 00:01:58,077 ♪ Seems to me that people keep Seeing more and more each day ♪ 31 00:01:58,160 --> 00:01:59,703 -♪ Gotta say ♪ -♪ Lead the way ♪ 32 00:01:59,787 --> 00:02:02,039 -♪ It's okay ♪ -♪ Brand-new day ♪ 33 00:02:02,122 --> 00:02:04,375 -♪ Gotta say ♪ -♪ It's okay ♪ 34 00:02:04,458 --> 00:02:06,877 ♪ Wednesday, Thursday ♪ 35 00:02:06,961 --> 00:02:10,464 DAWSON: C.S. Lewis said, "If you love deeply, 36 00:02:11,340 --> 00:02:12,967 "you're going to get hurt badly. 37 00:02:14,260 --> 00:02:16,512 "But it's still worth it." 38 00:02:19,849 --> 00:02:22,226 I fell in love with London Quinn in high school. 39 00:02:22,309 --> 00:02:23,310 LONDON: All right. 40 00:02:23,394 --> 00:02:25,271 DAWSON: Even though she told me not to. 41 00:02:25,354 --> 00:02:26,730 London. 42 00:02:26,814 --> 00:02:28,315 -Honey, slow down. -Sorry. 43 00:02:28,399 --> 00:02:30,651 Sorry, Mama. I'm just so late. 44 00:02:30,734 --> 00:02:32,278 But I really don't have to go. 45 00:02:32,361 --> 00:02:33,988 I mean, you look a little tired. 46 00:02:34,071 --> 00:02:36,323 I'm tired 'cause I'm working. I'm fine. 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,618 -Okay. -I like the busy ones. 48 00:02:39,702 --> 00:02:42,663 -Passes the time. -Look at you, girl. 49 00:02:42,746 --> 00:02:45,541 Slinging coffee in your third trimester. I mean... 50 00:02:45,624 --> 00:02:49,086 And you, pretty girl, Shay. 51 00:02:49,169 --> 00:02:52,715 Auntie London is going to give you a cute little pink blanket 52 00:02:52,798 --> 00:02:55,134 at the baby shower next week. 53 00:02:57,052 --> 00:02:58,971 DAWSON: A year later, I lost my parents. 54 00:02:59,805 --> 00:03:01,640 So London's family became mine. 55 00:03:01,724 --> 00:03:03,851 What? He doesn't mind. Mama, I... 56 00:03:03,934 --> 00:03:05,644 -I can... -London, go. 57 00:03:05,728 --> 00:03:07,563 -I'm fine. -Okay. 58 00:03:08,939 --> 00:03:11,817 Oh, I wish you could come, handsome boy. 59 00:03:11,901 --> 00:03:14,028 Tell Dawson he can't be at the lake all day. 60 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 Of course not. Just half the day. 61 00:03:16,280 --> 00:03:17,323 [LAUGHS] 62 00:03:17,406 --> 00:03:19,325 -LOUISE: Have fun. -LONDON: Love you. 63 00:03:19,408 --> 00:03:21,285 -Be safe. -I will. 64 00:03:24,955 --> 00:03:26,957 Are you kidding me? Come on. 65 00:03:30,169 --> 00:03:31,170 Sorry. 66 00:03:31,253 --> 00:03:33,297 -Traffic. -DAWSON: Yeah, yeah. 67 00:03:33,380 --> 00:03:34,673 London time. 68 00:03:35,382 --> 00:03:37,760 Be nice. I was working. 69 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 -Hi. -Hey. 70 00:03:42,097 --> 00:03:42,932 Oh. 71 00:03:43,807 --> 00:03:46,143 You were born in the wrong century, you know that? 72 00:03:49,980 --> 00:03:50,940 All right. 73 00:03:54,693 --> 00:03:55,694 See ya. 74 00:03:59,949 --> 00:04:03,118 You're slow, Dawson Gage. You'll never catch me. 75 00:04:05,663 --> 00:04:06,830 You got that right. 76 00:04:11,377 --> 00:04:12,670 We're 28 now. 77 00:04:13,379 --> 00:04:14,380 Yeah, that's me. 78 00:04:15,005 --> 00:04:16,382 Best friends with this girl. 79 00:04:18,592 --> 00:04:19,969 Like C.S. Lewis said... 80 00:04:21,428 --> 00:04:22,805 "Still worth it." 81 00:04:29,436 --> 00:04:31,647 LONDON: So, have you found her yet? 82 00:04:32,439 --> 00:04:33,440 The perfect girl? 83 00:04:33,524 --> 00:04:35,275 All right. Enough. 84 00:04:37,861 --> 00:04:39,989 Okay. Whoa. Big shot. 85 00:04:40,698 --> 00:04:41,699 Put that down. 86 00:04:41,782 --> 00:04:42,992 -Hey! -Put it down. 87 00:04:44,034 --> 00:04:46,412 You've come a long way since the amphitheater. 88 00:04:47,037 --> 00:04:48,205 My first design. 89 00:04:48,288 --> 00:04:49,665 What are you working on? 90 00:04:49,748 --> 00:04:52,292 Carl and I are doing a vertical build. 91 00:04:53,002 --> 00:04:55,087 It's like, boutiques and eateries. 92 00:04:57,131 --> 00:04:58,132 Look at you. 93 00:04:59,341 --> 00:05:00,342 I'm proud of you. 94 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 Thank you. 95 00:05:02,970 --> 00:05:03,971 So... 96 00:05:04,847 --> 00:05:06,598 How's Bob? 97 00:05:07,725 --> 00:05:09,018 Ben. 98 00:05:10,769 --> 00:05:13,230 Bob. Ben. Whatever. 99 00:05:14,398 --> 00:05:16,608 Hey, you won't believe it, but... 100 00:05:19,319 --> 00:05:21,280 Ben eats his steak with his hands. 101 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 You mean Bob. 102 00:05:23,073 --> 00:05:24,283 Ben. 103 00:05:24,366 --> 00:05:26,452 Yeah, he'll take it from his plate, 104 00:05:26,535 --> 00:05:27,536 and he'll just... 105 00:05:29,496 --> 00:05:30,581 So he's a caveman? 106 00:05:31,415 --> 00:05:33,250 [CHUCKLES] No. 107 00:05:35,461 --> 00:05:37,588 He's a stockbroker from Birmingham. 108 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 Boring. 109 00:05:38,756 --> 00:05:40,924 A lifetime watching him eat, though? 110 00:05:41,008 --> 00:05:44,386 -He's not the one. Mm-mmm. -[CHUCKLES SOFTLY] Poor guy. 111 00:05:44,470 --> 00:05:46,221 When are you going to break the news? 112 00:05:47,264 --> 00:05:48,265 No. 113 00:05:48,932 --> 00:05:50,476 I don't want to talk about that. 114 00:05:54,063 --> 00:05:56,690 It's our anniversary. Right? 115 00:05:57,858 --> 00:06:00,235 The senior zoo trip anniversary. 116 00:06:02,446 --> 00:06:04,114 I don't appreciate the sarcasm. 117 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 It was a special day. 118 00:06:07,159 --> 00:06:08,160 Do you remember? 119 00:06:08,243 --> 00:06:10,329 Gibbons were talking to me. 120 00:06:10,412 --> 00:06:12,956 -Yeah. For, like, an hour. -[LAUGHS] 121 00:06:13,040 --> 00:06:15,667 My ears are still sore from their screeching. 122 00:06:16,877 --> 00:06:18,420 It's not screeching. 123 00:06:19,463 --> 00:06:20,464 It's singing. 124 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 -Hmm. -You know? 125 00:06:22,508 --> 00:06:25,344 It's a song. And the longer they know each other, 126 00:06:25,427 --> 00:06:27,846 -the more complicated it gets. -Well... 127 00:06:29,098 --> 00:06:31,183 ten years later, and here we are. 128 00:06:32,726 --> 00:06:34,853 I guess we can thank the monkeys for that. 129 00:06:36,480 --> 00:06:37,481 Gibbons. 130 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 All right. 131 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 Right. 132 00:06:42,361 --> 00:06:43,362 To the gibbons. 133 00:06:46,198 --> 00:06:48,492 To the gibbons. Cheers. 134 00:06:54,832 --> 00:06:55,833 Here you go. 135 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 -Thank you, doll. -You have a busy day? 136 00:06:58,544 --> 00:07:00,671 Two HVACs to install. 137 00:07:00,754 --> 00:07:02,089 LOUISE: Mmm. 138 00:07:02,172 --> 00:07:03,423 Well, just remember, 139 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 I have a date with you and your guitar 140 00:07:05,467 --> 00:07:07,010 on the porch tonight. 141 00:07:07,094 --> 00:07:08,720 I'll need it after the clinic. 142 00:07:09,346 --> 00:07:10,514 I'll be there. 143 00:07:15,644 --> 00:07:17,771 [TAP RUNNING] 144 00:07:27,322 --> 00:07:28,740 I'm a match. 145 00:07:30,325 --> 00:07:31,410 You got tested? 146 00:07:32,202 --> 00:07:33,203 Yeah. 147 00:07:33,996 --> 00:07:36,832 I thought your mom never wanted you to be the donor. 148 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 She doesn't. 149 00:07:39,126 --> 00:07:41,086 She's running out of time, Dawson. 150 00:07:43,130 --> 00:07:44,548 So when does it happen? 151 00:07:45,799 --> 00:07:46,884 Next week. 152 00:07:49,261 --> 00:07:50,804 I know. Can you believe that? 153 00:07:52,181 --> 00:07:54,474 I've been praying she'd find a match. 154 00:07:55,559 --> 00:07:56,768 I mean... 155 00:07:57,311 --> 00:08:00,230 I've been a match from the day I was born, Dawson. 156 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 Prayer didn't do that. 157 00:08:03,442 --> 00:08:04,985 If you want to see it that way. 158 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 Well... 159 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 -Thanks for lunch. It was great. -Come on. 160 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Don't go. 161 00:08:15,162 --> 00:08:16,705 I'm good. Really. 162 00:08:16,788 --> 00:08:17,789 I'm good. 163 00:08:17,873 --> 00:08:21,126 I just need to get Mama from dialysis. 164 00:08:21,210 --> 00:08:22,628 She needs me, 165 00:08:22,711 --> 00:08:25,714 so that is where I'm going to be. 166 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 Congrats. 167 00:08:31,887 --> 00:08:33,472 That's really good news. 168 00:08:33,555 --> 00:08:34,556 Thank you. 169 00:08:35,599 --> 00:08:36,850 Okay. 170 00:08:36,934 --> 00:08:38,393 [CHUCKLES SOFTLY] 171 00:08:38,477 --> 00:08:39,728 Oh, I almost forgot. 172 00:08:42,773 --> 00:08:43,941 [DAWSON CHUCKLES SOFTLY] 173 00:08:44,024 --> 00:08:45,442 Happy Zoo Anniversary. 174 00:08:45,525 --> 00:08:46,818 Happy Zoo Anniversary. 175 00:08:48,362 --> 00:08:50,989 -Hey, tell your mom I said hi. -I will. Sunday? 176 00:08:51,073 --> 00:08:52,741 -Pick you up at 1:00. -Okay. 177 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Bye. 178 00:08:55,077 --> 00:08:56,787 -[IMITATES A MONKEY] -[LAUGHS] 179 00:09:05,420 --> 00:09:06,838 Well... [SIGHS] 180 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 It's just you and me, pal. 181 00:09:17,057 --> 00:09:18,392 [EXHALES] 182 00:09:18,475 --> 00:09:20,435 Viola, please tell me I'm almost done. 183 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 You said, "Two minutes," five minutes ago. 184 00:09:24,731 --> 00:09:28,068 Louise Quinn, you are my most impatient patient. 185 00:09:28,151 --> 00:09:29,778 I know. I'm sorry. 186 00:09:31,154 --> 00:09:33,740 I try to be like them. I just can't do it. 187 00:09:34,700 --> 00:09:35,701 I hate it here. 188 00:09:38,578 --> 00:09:40,914 -There's my girl. -Hey, Mama. 189 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 Viola. 190 00:09:43,250 --> 00:09:45,585 Hey, did Mama tell you? I'm a match. 191 00:09:45,669 --> 00:09:47,087 You know why, right? 192 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 Well, I don't like it. 193 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 There's so many things that could go wrong. 194 00:09:53,510 --> 00:09:54,886 You could die. 195 00:09:56,346 --> 00:09:58,223 I'm not going to die, Mama. 196 00:09:59,349 --> 00:10:00,350 I'm your match. 197 00:10:01,351 --> 00:10:02,519 Everything will be fine. 198 00:10:04,396 --> 00:10:05,731 All right. 199 00:10:05,814 --> 00:10:07,733 Louise, you are all done. 200 00:10:08,775 --> 00:10:11,194 -London, can we have a talk? -Go ahead. 201 00:10:11,778 --> 00:10:12,904 -Go on. -Sure. Yeah. 202 00:10:13,530 --> 00:10:14,573 I'll be back. 203 00:10:19,911 --> 00:10:22,789 Are you sure about doing this? 204 00:10:22,873 --> 00:10:23,874 I am. 205 00:10:23,957 --> 00:10:27,669 I get a little nervous sometimes. 206 00:10:29,046 --> 00:10:30,088 Some advice. 207 00:10:31,381 --> 00:10:35,302 When the waves get big, and they can get very big, 208 00:10:36,053 --> 00:10:37,763 I know who calms my storm. 209 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 You have to figure out what to do with those waves. 210 00:10:43,810 --> 00:10:46,730 Now, tell me about Dawson. 211 00:10:46,813 --> 00:10:48,148 Stop! 212 00:10:48,231 --> 00:10:50,901 Girl, come on! He's fine. 213 00:10:50,984 --> 00:10:53,236 If you don't want him, give him my number. 214 00:10:53,320 --> 00:10:55,113 -Okay? -I know that. Trust me. 215 00:11:17,094 --> 00:11:18,345 LONDON: Wow. 216 00:11:18,428 --> 00:11:21,348 Look at you two. So cute. 217 00:11:21,431 --> 00:11:24,351 -Where's Toby? -He's just in the back. 218 00:11:25,102 --> 00:11:26,645 That boy is soaking up some rays. 219 00:11:26,728 --> 00:11:27,938 He needs them. 220 00:11:30,857 --> 00:11:32,275 I got you a little something. 221 00:11:32,734 --> 00:11:34,694 Oh, wow. That's so thoughtful. 222 00:11:36,696 --> 00:11:37,989 You're the best daughter. 223 00:11:38,949 --> 00:11:41,493 -[LOUISE EXCLAIMS] -LARRY: Wow. 224 00:11:41,576 --> 00:11:43,703 So you can finish that painting. 225 00:11:44,413 --> 00:11:46,665 'Cause it's gonna look really good in the café. 226 00:11:47,541 --> 00:11:50,335 These brushes are perfect. It's a great idea. 227 00:11:52,629 --> 00:11:53,880 Hey, are you okay? 228 00:11:56,007 --> 00:11:57,342 -I'm good. -She's just tired. 229 00:11:57,426 --> 00:11:58,427 [CHUCKLES NERVOUSLY] 230 00:11:58,510 --> 00:11:59,636 Well, in two weeks, 231 00:11:59,719 --> 00:12:02,013 you're going to be as good as new, right? 232 00:12:02,681 --> 00:12:05,142 -I love you, London. -I love you, too. 233 00:12:05,225 --> 00:12:06,601 [LOUISE CHUCKLES SOFTLY] 234 00:12:08,228 --> 00:12:09,604 [STRUMMING GUITAR] 235 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 [CLEARS THROAT] 236 00:12:35,338 --> 00:12:36,756 [LOUISE SIGHS] 237 00:12:38,925 --> 00:12:40,260 [STRUMMING STOPS] 238 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 Okay, so, tell me. 239 00:12:54,274 --> 00:12:55,275 Tell you what? 240 00:12:58,778 --> 00:13:02,199 About church. You went this morning, right? 241 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 London Quinn asking about church? 242 00:13:08,538 --> 00:13:10,540 Yeah, yeah. Well, I mean... 243 00:13:11,583 --> 00:13:15,170 I may as well, because God knows I'm never gonna go. So... 244 00:13:16,421 --> 00:13:18,048 It's not a joke to me. 245 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 I know that. 246 00:13:26,806 --> 00:13:27,807 I'm sorry. 247 00:13:29,267 --> 00:13:31,102 Seriously, how was it? 248 00:13:32,312 --> 00:13:33,313 It was good. 249 00:13:35,482 --> 00:13:36,483 It's always good. 250 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 Pastor talked about grace. 251 00:13:43,907 --> 00:13:44,908 God's kindness. 252 00:13:46,660 --> 00:13:48,203 A new start through Jesus. 253 00:13:55,502 --> 00:13:58,296 You know I still have questions about all of it, right? 254 00:14:01,049 --> 00:14:03,176 -Questions are good. -Okay. 255 00:14:03,802 --> 00:14:05,053 Why don't you ask me? 256 00:14:08,848 --> 00:14:11,309 -Maybe later. -Hmm. 257 00:14:12,727 --> 00:14:14,354 -Promise. Later. -All right. 258 00:14:14,437 --> 00:14:15,772 -I'll hold you to it. -Okay. 259 00:14:26,157 --> 00:14:27,742 -DAWSON: Wow. -[LONDON LAUGHS] 260 00:14:28,451 --> 00:14:31,496 I'll just pretend you didn't see that. Okay? Cool. 261 00:14:31,580 --> 00:14:32,789 It's all in the elbow. 262 00:14:36,876 --> 00:14:38,336 -Voilà. -So annoying. 263 00:14:41,214 --> 00:14:42,340 [EXHALES] 264 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 You know, life can feel like that sometimes. 265 00:14:47,679 --> 00:14:49,598 What, tossed across the lake? 266 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 No. 267 00:14:55,520 --> 00:14:56,521 Serene. 268 00:14:58,523 --> 00:15:01,401 The days reflect on the glassy water. 269 00:15:02,652 --> 00:15:05,488 And then a single rock breaks the surface, 270 00:15:06,573 --> 00:15:09,242 sending beautiful ripples through all of time. 271 00:15:12,829 --> 00:15:16,041 It's like a wave that... 272 00:15:18,043 --> 00:15:19,461 goes on and on. 273 00:15:21,671 --> 00:15:23,423 You should write that down. 274 00:15:23,506 --> 00:15:24,716 That was something. 275 00:15:24,799 --> 00:15:27,469 -Should I? Maybe I will. -Yeah. 276 00:15:27,552 --> 00:15:28,762 Mm-hmm. 277 00:15:31,806 --> 00:15:33,933 So, Ben and I broke up. 278 00:15:35,226 --> 00:15:36,561 Interesting. 279 00:15:37,270 --> 00:15:38,772 I thought you'd say that. 280 00:15:42,859 --> 00:15:44,653 Let's go on a drive somewhere. 281 00:15:44,736 --> 00:15:45,862 Huh? 282 00:15:45,945 --> 00:15:46,988 -Sure. -Mm-hmm. 283 00:15:47,530 --> 00:15:48,782 Keys, please. 284 00:15:50,367 --> 00:15:52,786 If you're driving, I pick the music. 285 00:15:52,869 --> 00:15:55,163 Well, of course. If you play the song I like. 286 00:15:55,914 --> 00:15:58,249 -By We the Kingdom? -Yes. Thank you. 287 00:15:59,501 --> 00:16:01,419 [PIANO MUSIC PLAYING] 288 00:16:05,757 --> 00:16:09,719 ♪ I'm standing at your door ♪ 289 00:16:09,803 --> 00:16:13,473 ♪ My heart is calling yours ♪ 290 00:16:13,556 --> 00:16:18,103 ♪ Come fall into my arms ♪ 291 00:16:20,605 --> 00:16:24,234 ♪ You're weary from it all ♪ 292 00:16:24,317 --> 00:16:28,279 ♪ Been running for too long ♪ 293 00:16:28,363 --> 00:16:32,909 ♪ I'm here to bring you home ♪ 294 00:16:34,452 --> 00:16:36,913 ♪ I'm reaching out ♪ 295 00:16:38,081 --> 00:16:41,167 ♪ I'll chase you down ♪ 296 00:16:41,835 --> 00:16:47,549 ♪ I dare you to believe How much I love you now ♪ 297 00:16:49,342 --> 00:16:51,970 ♪ Don't be afraid, ♪ 298 00:16:53,054 --> 00:16:56,057 ♪ I am your strength ♪ 299 00:16:56,182 --> 00:16:59,436 ♪ We'll be walking On the water ♪ 300 00:16:59,519 --> 00:17:04,357 ♪ Dancing on the waves ♪ 301 00:17:05,358 --> 00:17:07,402 [STRUMMING GUITAR] 302 00:17:12,282 --> 00:17:13,867 [SONG ENDS] 303 00:17:13,950 --> 00:17:15,410 [LONDON LAUGHS] 304 00:17:16,077 --> 00:17:19,664 -Why are we stopping? -Well, we passed Sweet Holly's, 305 00:17:19,748 --> 00:17:21,750 so I don't think we have a choice. 306 00:17:21,833 --> 00:17:23,501 I thought you swore off ice cream. 307 00:17:23,585 --> 00:17:25,420 That's what you said last week. 308 00:17:25,503 --> 00:17:29,382 Yeah, it was, for a day, Dawson Gage, 309 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 and I accomplished that. 310 00:17:31,384 --> 00:17:33,595 If you accomplished it, then by all means... 311 00:17:33,678 --> 00:17:34,804 -Yeah. -...let's do it. 312 00:17:34,888 --> 00:17:36,681 What are we still doing here? Come on. 313 00:17:39,893 --> 00:17:41,227 You want this? 314 00:17:41,311 --> 00:17:42,562 No, thanks. I'm good. 315 00:17:43,438 --> 00:17:44,439 All right. 316 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 [LONDON LAUGHS] 317 00:17:49,402 --> 00:17:51,029 I'll go pay for the meter. 318 00:17:51,112 --> 00:17:53,490 Whoa. Paying for parking? 319 00:17:55,617 --> 00:17:58,620 Does that make this a date, Dawson Gage? 320 00:17:59,954 --> 00:18:01,623 What'd you do if I said "yes"? 321 00:18:06,085 --> 00:18:07,837 Guess we'll have to find out. 322 00:18:09,881 --> 00:18:12,217 -I'm going to get in line. -All right. 323 00:18:14,260 --> 00:18:15,553 [TIRES SCREECH, CAR HONKS] 324 00:18:16,971 --> 00:18:19,182 -WOMAN: What happened? -MAN: He just hit her. 325 00:18:19,265 --> 00:18:20,433 Hey, somebody get help. 326 00:18:20,517 --> 00:18:22,018 London? 327 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 -London! -Is she okay? 328 00:18:26,314 --> 00:18:27,315 London! 329 00:18:28,858 --> 00:18:30,401 Hey, hey, hey, hey. 330 00:18:30,485 --> 00:18:31,528 Hey. 331 00:18:31,611 --> 00:18:32,487 [GROANS] 332 00:18:33,530 --> 00:18:35,281 -Will you call 911? -Yeah. 333 00:18:35,365 --> 00:18:36,950 Hey. Hey. 334 00:18:37,033 --> 00:18:38,034 Hey. 335 00:18:39,577 --> 00:18:41,663 I didn't look. 336 00:18:42,539 --> 00:18:44,916 -Don't worry about that. -Back up. 337 00:18:44,999 --> 00:18:47,126 Don't worry 'cause we're getting help. 338 00:18:47,210 --> 00:18:49,295 Come here. Come closer to me, okay? 339 00:18:49,379 --> 00:18:51,047 [SIREN WAILING] 340 00:18:52,257 --> 00:18:53,800 -Just hold my hand. -[WHIMPERING] 341 00:18:53,883 --> 00:18:55,635 [SIREN APPROACHING] 342 00:18:57,512 --> 00:18:59,264 MAN: Okay, back up. Back up. 343 00:18:59,347 --> 00:19:01,683 Why don't you ask me those questions? 344 00:19:01,766 --> 00:19:04,060 -Everyone get back! -Don't worry about them. 345 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 You just look at me. 346 00:19:05,228 --> 00:19:07,647 -Look at me. Okay? -MAN: Apply direct pressure. 347 00:19:11,651 --> 00:19:12,652 I asked Him. 348 00:19:14,487 --> 00:19:15,864 What'd you ask Him? 349 00:19:17,323 --> 00:19:18,324 To catch me. 350 00:19:22,161 --> 00:19:24,289 -Sir, I need you to step back. -Yeah. Yeah. 351 00:19:25,582 --> 00:19:26,749 [LONDON CRIES] 352 00:19:26,833 --> 00:19:28,126 You're gonna be okay. 353 00:19:29,919 --> 00:19:31,212 [GASPING] 354 00:19:33,172 --> 00:19:34,299 [GASPS] 355 00:20:05,288 --> 00:20:08,082 [SIREN WAILING] 356 00:20:34,275 --> 00:20:35,276 LARRY: Where is she? 357 00:20:35,360 --> 00:20:37,820 She's back there, but they won't let us back there. 358 00:20:40,031 --> 00:20:41,240 She's gonna be fine. 359 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 I'm so sorry. 360 00:20:48,998 --> 00:20:51,084 Her injuries were too severe. 361 00:20:51,167 --> 00:20:52,418 No! 362 00:20:53,336 --> 00:20:54,545 I want to see her. 363 00:20:55,672 --> 00:20:57,048 -May I see her? -Yes. 364 00:20:58,758 --> 00:21:00,134 Can I go see her now? 365 00:21:01,427 --> 00:21:02,428 DOCTOR: Yes. 366 00:21:11,187 --> 00:21:14,524 ♪ You should let me ♪ 367 00:21:17,235 --> 00:21:20,363 ♪ Love you ♪ 368 00:21:22,657 --> 00:21:26,661 ♪ Underneath that golden moon ♪ 369 00:21:28,329 --> 00:21:32,458 ♪ Won't you let me hold you? ♪ 370 00:21:32,542 --> 00:21:34,419 [CRYING] 371 00:21:35,545 --> 00:21:39,507 ♪ Oh, my darling honey, do ♪ 372 00:21:42,218 --> 00:21:46,889 ♪ You're everything at once ♪ 373 00:21:48,307 --> 00:21:51,686 ♪ Sweet and dangerous ♪ 374 00:21:56,315 --> 00:21:57,525 DAWSON: I'm not ready. 375 00:21:58,276 --> 00:22:00,486 ♪ Mysterious... ♪ 376 00:22:01,904 --> 00:22:03,322 CARL: My name's Carl Smith. 377 00:22:03,406 --> 00:22:07,535 I work with Dawson Gage. 378 00:22:09,328 --> 00:22:11,789 My wife, Hannah, 379 00:22:11,873 --> 00:22:14,417 was one of London's best friends. 380 00:22:16,502 --> 00:22:17,670 She still is. 381 00:22:19,464 --> 00:22:21,924 The four of us, we made lots of memories together. 382 00:22:23,092 --> 00:22:25,845 Today I've been asked to speak on behalf of the family. 383 00:22:26,888 --> 00:22:30,558 In the Book of John, Chapter 14, 384 00:22:31,559 --> 00:22:32,685 Jesus says, 385 00:22:33,603 --> 00:22:35,563 "My Father's house has many rooms. 386 00:22:37,398 --> 00:22:40,777 "If that were not so, would I have told you 387 00:22:40,860 --> 00:22:43,279 "that I am going there to prepare a place for you? 388 00:22:44,489 --> 00:22:48,159 "And if I go and prepare a place for you, 389 00:22:48,242 --> 00:22:51,788 "I will come back and take you to be with me, 390 00:22:52,789 --> 00:22:54,749 "that you also may be where I am. 391 00:22:55,750 --> 00:22:58,169 "You know the way to the place where I'm going." 392 00:23:01,047 --> 00:23:02,048 The truth is... 393 00:23:03,549 --> 00:23:04,967 that she will live on... 394 00:23:06,135 --> 00:23:07,386 in each of us. 395 00:23:10,181 --> 00:23:13,643 In the feel of the summer wind on our faces, 396 00:23:15,645 --> 00:23:19,107 in the sunrise across the morning sky. 397 00:23:23,486 --> 00:23:24,570 In our laughter, 398 00:23:25,905 --> 00:23:27,156 and our loving. 399 00:23:29,992 --> 00:23:32,370 She'll never be more than a whisper away. 400 00:23:36,916 --> 00:23:37,917 When you don't think 401 00:23:38,000 --> 00:23:39,794 -you can take another step, -[SIGHS] 402 00:23:42,213 --> 00:23:43,339 for missing her... 403 00:23:44,215 --> 00:23:45,466 [DAWSON SNIFFLES] 404 00:23:46,509 --> 00:23:48,136 ...remember the certainty 405 00:23:50,513 --> 00:23:51,722 of that far-off day. 406 00:23:53,474 --> 00:23:57,186 ♪ You should let me love you ♪ 407 00:23:58,146 --> 00:23:59,147 Hold on to that. 408 00:24:01,065 --> 00:24:07,405 ♪ 'Cause, darling, I already ♪ 409 00:24:13,828 --> 00:24:15,830 ♪ Do ♪ 410 00:24:23,462 --> 00:24:24,714 [CAR DOOR CLOSES] 411 00:24:38,769 --> 00:24:39,770 Hey. 412 00:24:41,272 --> 00:24:42,773 -Thanks for coming. -Yeah. 413 00:24:44,025 --> 00:24:45,151 Where's Toby? 414 00:24:45,776 --> 00:24:46,944 Try London's room. 415 00:24:48,362 --> 00:24:49,697 I'll get you some tea. 416 00:24:53,868 --> 00:24:55,119 -Hey, Larry. -Hey. 417 00:25:11,093 --> 00:25:12,762 -Come on, Toby. -[TOBY WHIMPERING] 418 00:25:23,314 --> 00:25:24,440 [TOBY WHIMPERING] 419 00:25:24,523 --> 00:25:25,524 I know. 420 00:25:26,442 --> 00:25:27,610 Come on. Come on. 421 00:25:27,693 --> 00:25:29,153 LOUISE: Here you go, Dawson. 422 00:25:36,452 --> 00:25:37,536 [EXHALES] 423 00:25:47,463 --> 00:25:48,923 We should have told her. 424 00:25:52,260 --> 00:25:53,261 Told her what? 425 00:25:53,344 --> 00:25:55,012 -Louise. -What, Larry? 426 00:25:56,639 --> 00:25:58,474 Can't we talk about it now? 427 00:25:58,557 --> 00:26:00,059 It's not like she's here. 428 00:26:02,561 --> 00:26:03,562 I'm sorry. 429 00:26:05,314 --> 00:26:06,941 I just think she should have known. 430 00:26:10,403 --> 00:26:11,404 Known what? 431 00:26:14,991 --> 00:26:16,951 Come on. Somebody help me. Please. 432 00:26:25,668 --> 00:26:27,670 London was an in-vitro baby. 433 00:26:28,671 --> 00:26:30,715 She was formed in a Petri dish. 434 00:26:30,798 --> 00:26:32,425 We couldn't get pregnant otherwise. 435 00:26:33,801 --> 00:26:35,761 The procedure gave us two embryos. 436 00:26:37,221 --> 00:26:39,432 One we implanted, and that was London. 437 00:26:41,684 --> 00:26:42,935 What about the other? 438 00:26:44,186 --> 00:26:46,188 My pregnancy with London was rough, 439 00:26:46,272 --> 00:26:48,399 and my kidneys were damaged, and I... 440 00:26:49,317 --> 00:26:52,320 -I couldn't carry more children. -She almost died. 441 00:26:53,863 --> 00:26:54,864 So that's why... 442 00:26:54,947 --> 00:26:58,075 Yeah, the kidney transplant was only a matter of time. 443 00:26:59,577 --> 00:27:02,872 And the other embryo, we didn't want to just, you know... 444 00:27:02,955 --> 00:27:05,333 It was a life. 445 00:27:05,416 --> 00:27:07,793 And our child. 446 00:27:07,877 --> 00:27:10,755 We gave it to a doctor in town, and he knew of another doctor 447 00:27:10,838 --> 00:27:13,382 who works with infertile couples. 448 00:27:13,466 --> 00:27:15,092 So someone else... 449 00:27:17,720 --> 00:27:19,722 You're saying London might have a sibling? 450 00:27:20,806 --> 00:27:23,142 We were going to tell her at some point. Right? 451 00:27:34,153 --> 00:27:37,031 You didn't try to find out what happened to it? 452 00:27:38,074 --> 00:27:39,492 We agreed not to look. 453 00:27:40,242 --> 00:27:43,454 With an embryo, it's not even considered adoption. 454 00:27:43,537 --> 00:27:46,540 It's a property transfer. 455 00:27:47,958 --> 00:27:49,293 We signed a contract. 456 00:27:52,380 --> 00:27:53,631 I'm gonna walk Toby. 457 00:27:55,091 --> 00:27:56,092 Come on, buddy. 458 00:28:05,476 --> 00:28:06,685 [SIGHS] 459 00:28:24,745 --> 00:28:26,956 -There you go. -I'm late. Thank you. 460 00:28:27,039 --> 00:28:28,958 You're fine. You're fine. You got this. 461 00:28:29,041 --> 00:28:30,042 Good luck. 462 00:28:32,169 --> 00:28:33,254 Everybody outside. 463 00:28:34,672 --> 00:28:35,673 All right. 464 00:28:36,799 --> 00:28:37,800 Bye! 465 00:28:37,883 --> 00:28:40,052 -You got this, babe. -Love you, Andi. 466 00:28:46,684 --> 00:28:48,060 She's going to nail it. 467 00:28:54,483 --> 00:28:55,568 [GROWLS] 468 00:29:05,286 --> 00:29:07,288 Andi Allen. 469 00:29:07,955 --> 00:29:11,250 Volunteered in the animal education center here 470 00:29:11,333 --> 00:29:12,710 the last two summers. 471 00:29:14,003 --> 00:29:15,463 You really want this. 472 00:29:15,546 --> 00:29:18,716 I do. It's been a big dream of mine. 473 00:29:20,301 --> 00:29:22,344 ANDI: Matt, I have really great news 474 00:29:22,428 --> 00:29:25,097 and a lot of errands to run before my party tomorrow. 475 00:29:25,181 --> 00:29:27,183 But just call me back. 476 00:29:28,350 --> 00:29:29,393 [HONKING] 477 00:29:29,477 --> 00:29:31,604 -Hey! Eyes up, sister! -Sorry, sorry. Sorry. 478 00:29:32,354 --> 00:29:33,355 Sorry. 479 00:29:35,399 --> 00:29:36,609 Oh. 480 00:29:37,443 --> 00:29:38,444 [SIGHS] 481 00:29:45,659 --> 00:29:47,495 He has been here all morning. 482 00:29:55,503 --> 00:29:57,129 You're sure you're okay to work? 483 00:29:57,213 --> 00:29:58,422 I'm fine. 484 00:29:59,840 --> 00:30:01,258 Louise needs me. 485 00:30:02,426 --> 00:30:04,053 -I love you. -I love you. 486 00:30:24,657 --> 00:30:26,075 I begged God to let her live. 487 00:30:33,082 --> 00:30:35,084 You know? I begged him. 488 00:30:42,007 --> 00:30:43,050 [SNIFFLES] 489 00:30:45,344 --> 00:30:47,388 [EXHALES] Man, I'm sorry. I just miss her. 490 00:30:55,646 --> 00:30:57,731 You know she might have a sibling? 491 00:30:58,649 --> 00:31:00,276 -London? -Yeah. 492 00:31:01,819 --> 00:31:02,903 She was in-vitro. 493 00:31:05,948 --> 00:31:07,157 Made in a lab. 494 00:31:09,493 --> 00:31:10,494 Yep. 495 00:31:12,204 --> 00:31:13,497 [SIGHS] 496 00:31:15,874 --> 00:31:17,585 And there was another embryo. 497 00:31:19,461 --> 00:31:20,963 Louise and Larry told me. 498 00:31:22,965 --> 00:31:23,966 Okay. 499 00:31:25,801 --> 00:31:26,802 So... 500 00:31:29,847 --> 00:31:30,848 So that would... 501 00:31:31,807 --> 00:31:33,809 That would be London's brother or sister. 502 00:31:35,811 --> 00:31:36,812 A twin. 503 00:31:37,771 --> 00:31:39,565 Come on, man. You're not thinking... 504 00:31:39,648 --> 00:31:40,649 Yes. 505 00:31:42,610 --> 00:31:44,862 She'd want me to find out. You know she would. 506 00:31:47,448 --> 00:31:49,116 You're looking for a part of London. 507 00:31:52,036 --> 00:31:53,037 Sure. 508 00:31:57,916 --> 00:31:58,917 Hey. 509 00:32:00,878 --> 00:32:02,379 You can't bring her back, man. 510 00:32:12,598 --> 00:32:15,100 JENNY: Okay, so Derek from Party Place 511 00:32:15,184 --> 00:32:17,311 is delivering the balloons at 10:00 tomorrow. 512 00:32:17,394 --> 00:32:19,897 That's the shop we used when we opened our practice. 513 00:32:19,980 --> 00:32:20,981 They're great. 514 00:32:21,065 --> 00:32:23,233 And the cake is going to be delivered at noon. 515 00:32:23,317 --> 00:32:24,610 As far as parking... 516 00:32:25,736 --> 00:32:28,072 Jim, you're bored. 517 00:32:29,365 --> 00:32:31,909 No, I'm not bored. 518 00:32:31,992 --> 00:32:33,619 Balloons. Cake. 519 00:32:33,702 --> 00:32:37,039 Yeah, I've been married to that face for 27 years. 520 00:32:37,122 --> 00:32:38,123 You're bored. 521 00:32:39,291 --> 00:32:40,292 Well, it's just... 522 00:32:41,585 --> 00:32:44,505 I mean, how did we go this long without saying it? 523 00:32:46,840 --> 00:32:49,176 -Can I borrow a $20? -Again? 524 00:32:50,010 --> 00:32:51,804 -And hello. -Hello. Thanks. 525 00:32:51,887 --> 00:32:55,015 Claire's picking me up and the cheerleaders are having dinner. 526 00:32:55,099 --> 00:32:57,893 -That sounds fun. -I got it! I got the job! 527 00:32:57,976 --> 00:32:59,561 -I got it! I got it! -Oh, my gosh! 528 00:32:59,645 --> 00:33:01,814 -Yes! -You'd have been proud of me. 529 00:33:01,897 --> 00:33:03,315 -I did so good. -Proud of you. 530 00:33:03,399 --> 00:33:05,943 I knew it! I knew it! 531 00:33:06,026 --> 00:33:09,071 And I picked out an outfit for the party. 532 00:33:09,154 --> 00:33:11,323 Let me see. 533 00:33:11,407 --> 00:33:13,033 Does this mean I get a zoo pass? 534 00:33:13,117 --> 00:33:15,327 -Free zoo passes for everyone. -Okay. 535 00:33:15,411 --> 00:33:17,287 Well, congratulations, sweetheart. 536 00:33:17,371 --> 00:33:19,081 -To Andi. -I'll take that. 537 00:33:19,164 --> 00:33:20,749 -Just in time. -[DOORBELL RINGS] 538 00:33:20,833 --> 00:33:21,667 I love you. 539 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 She's here. See ya! 540 00:33:24,169 --> 00:33:25,379 Be home early. 541 00:33:25,462 --> 00:33:27,047 Yeah, we're making party favors. 542 00:33:27,131 --> 00:33:28,340 -Yay! -Don't miss it. 543 00:33:28,424 --> 00:33:29,675 [PHONE VIBRATING, RINGING] 544 00:33:31,552 --> 00:33:32,553 It's Matt. 545 00:33:33,595 --> 00:33:34,596 Hi! 546 00:33:37,266 --> 00:33:38,267 That's my answer. 547 00:33:39,810 --> 00:33:41,186 It's never a good time. 548 00:33:48,277 --> 00:33:49,403 [SIGHS SOFTLY] 549 00:33:50,237 --> 00:33:51,238 Thank you. 550 00:33:51,947 --> 00:33:54,324 Every birthday party should have favors. 551 00:33:54,408 --> 00:33:56,994 -Yeah, I agree. -That's what I think. 552 00:33:57,077 --> 00:33:58,078 Mom. 553 00:33:58,954 --> 00:34:01,582 Tell her the story. It's time. 554 00:34:02,958 --> 00:34:04,376 Your birthday story. 555 00:34:05,419 --> 00:34:06,420 Yes, please. 556 00:34:08,088 --> 00:34:10,382 -All right. -I love when she does this. 557 00:34:10,466 --> 00:34:11,467 So do I. 558 00:34:14,511 --> 00:34:15,429 Okay. 559 00:34:16,305 --> 00:34:19,892 Twenty-four years ago today... 560 00:34:19,975 --> 00:34:23,562 -Twenty-four years ago? -I know. 561 00:34:23,645 --> 00:34:26,106 How is that possible? 562 00:34:26,190 --> 00:34:27,191 I don't know. 563 00:34:28,108 --> 00:34:29,193 Let's see. 564 00:34:29,943 --> 00:34:32,404 Okay. I was already in labor. 565 00:34:32,488 --> 00:34:35,073 Contractions all day. 566 00:34:35,157 --> 00:34:36,784 -Sorry. -The worst. 567 00:34:38,577 --> 00:34:40,996 But it wasn't until early the next morning 568 00:34:41,079 --> 00:34:42,581 that you were born. 569 00:34:42,664 --> 00:34:45,667 So you were an early bird even then. 570 00:34:48,378 --> 00:34:51,548 They placed you in my arms. And I knew. 571 00:34:53,050 --> 00:34:54,259 My goodness. 572 00:34:55,761 --> 00:34:56,762 I knew... 573 00:34:58,013 --> 00:34:59,932 that I would never be the same. 574 00:35:01,391 --> 00:35:02,684 You owned me. 575 00:35:05,145 --> 00:35:06,480 Of course, your dad and I, 576 00:35:06,563 --> 00:35:10,067 we had no idea how to change a diaper 577 00:35:10,150 --> 00:35:12,611 or put you to sleep, but, 578 00:35:14,196 --> 00:35:15,280 you were ours. 579 00:35:17,324 --> 00:35:18,325 You were mine. 580 00:35:24,665 --> 00:35:25,874 Here you go, Dad. 581 00:35:25,958 --> 00:35:27,543 I'm about to go crush at cornhole. 582 00:35:27,626 --> 00:35:28,669 Hey, I'm up next. 583 00:35:34,591 --> 00:35:35,551 Nice! 584 00:35:38,720 --> 00:35:41,557 Mr. Allen. I want to show you something. 585 00:35:45,477 --> 00:35:46,728 Think she'll like it? 586 00:35:48,355 --> 00:35:49,982 It's nice. Wow. 587 00:35:51,149 --> 00:35:52,651 Can we meet sometime this week? 588 00:35:52,734 --> 00:35:55,195 I have something I want to ask you. 589 00:35:55,279 --> 00:35:58,198 Yeah, sure. Yeah, Matt, yeah. How about Thursday? 590 00:35:58,282 --> 00:35:59,658 -Sounds great. -Okay. 591 00:35:59,741 --> 00:36:01,118 Yeah. I'll text you. Okay? 592 00:36:01,201 --> 00:36:02,619 -Yeah. -Appreciate it. 593 00:36:02,703 --> 00:36:03,704 Yeah. 594 00:36:10,794 --> 00:36:11,712 [EXHALES] 595 00:36:11,795 --> 00:36:12,796 -Hey, Dad. -Hey. 596 00:36:12,880 --> 00:36:16,091 Looking good. You and the burgers. 597 00:36:16,174 --> 00:36:17,801 Matt just showed me a ring. 598 00:36:17,885 --> 00:36:19,386 -He wants to talk. -Oh... 599 00:36:19,469 --> 00:36:21,763 Jenny, we have to tell her this week. 600 00:36:22,723 --> 00:36:24,141 Okay. Okay. 601 00:36:24,224 --> 00:36:26,435 Oh, Kate! You made it. 602 00:36:28,145 --> 00:36:29,438 -Yes. Okay. -Okay. 603 00:36:30,480 --> 00:36:31,607 How are you? 604 00:36:32,983 --> 00:36:35,736 There she is. The birthday girl. 605 00:36:35,819 --> 00:36:36,820 -Hi. -Hey. 606 00:36:38,655 --> 00:36:40,866 -You look beautiful. -Thank you. 607 00:36:42,784 --> 00:36:44,119 You know what I think? 608 00:36:44,202 --> 00:36:45,996 What do you think? 609 00:36:46,079 --> 00:36:47,122 I think... 610 00:36:48,165 --> 00:36:49,416 I'm in love with you. 611 00:36:51,418 --> 00:36:52,920 Come on. You two are up. 612 00:36:54,922 --> 00:37:00,719 [ALL SINGING] ♪ Happy birthday to you ♪ 613 00:37:02,387 --> 00:37:04,306 Come on, come on. Go, go, go, go! 614 00:37:04,389 --> 00:37:05,515 Yay! 615 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 That's my girl! 616 00:37:09,937 --> 00:37:11,772 Happy birthday, daughter. 617 00:37:12,940 --> 00:37:14,942 Sissy! I love you! 618 00:37:17,736 --> 00:37:20,072 ANDI: Thank you. Party time, what are we doing? 619 00:37:20,155 --> 00:37:22,074 Yeah, it's party time. 620 00:37:22,157 --> 00:37:23,575 All right, all right. 621 00:37:26,244 --> 00:37:29,456 LOUISE: I remember everything. It was Dr. Whitney. 622 00:37:30,123 --> 00:37:31,750 Dr. Ron Whitney. 623 00:37:35,087 --> 00:37:36,588 What's the point, Dawson? 624 00:37:38,006 --> 00:37:39,508 Don't you want to find out? 625 00:37:40,342 --> 00:37:41,551 [SIGHS] 626 00:37:44,304 --> 00:37:45,764 Let's talk about it tonight. 627 00:37:47,182 --> 00:37:48,183 Yeah, okay. 628 00:37:49,017 --> 00:37:50,018 Okay. 629 00:37:51,895 --> 00:37:53,563 WOMAN: Birmingham Family Medical. 630 00:37:53,647 --> 00:37:55,732 Hi. I was hoping to reach Dr. Whitney. 631 00:37:55,816 --> 00:37:56,817 Putting you on hold. 632 00:37:56,900 --> 00:37:58,777 -Just one second, all right? -Okay. 633 00:38:04,157 --> 00:38:05,283 Why'd you tell him? 634 00:38:06,034 --> 00:38:07,786 I was just thinking out loud. 635 00:38:09,496 --> 00:38:11,039 What does he want to accomplish? 636 00:38:11,123 --> 00:38:12,749 DR. WHITNEY: This is Dr. Whitney. 637 00:38:13,500 --> 00:38:15,919 Hi, Dr. Whitney. My name's Dawson Gage. 638 00:38:16,003 --> 00:38:18,296 A friend of Larry and Louise Quinn. 639 00:38:18,380 --> 00:38:19,423 Larry and Louise. 640 00:38:19,506 --> 00:38:21,008 Right. Yeah. 641 00:38:22,050 --> 00:38:26,054 Anyway, 27 years ago, they gave you an embryo. 642 00:38:27,723 --> 00:38:29,349 We gave our word back then. 643 00:38:32,060 --> 00:38:33,270 We put it behind us. 644 00:38:35,605 --> 00:38:37,232 But don't you wanna know? 645 00:38:40,819 --> 00:38:43,155 Don't you wanna know if we have a child out there? 646 00:38:43,238 --> 00:38:45,407 -Louise. -Come on, Larry. Be honest. 647 00:38:46,867 --> 00:38:48,285 You know what happened to it? 648 00:38:48,368 --> 00:38:51,079 Wherever that embryo is, if it ever grew to full term 649 00:38:51,163 --> 00:38:53,165 and became someone else's son or daughter, 650 00:38:53,915 --> 00:38:56,752 today that child is grown, living their own life. 651 00:38:58,962 --> 00:39:00,547 You didn't answer the question. 652 00:39:02,382 --> 00:39:04,926 Well, I have some news, Dr. Whitney, that, 653 00:39:07,179 --> 00:39:08,638 well, might change your mind. 654 00:39:09,681 --> 00:39:12,142 'Cause I do want to know, Larry. 655 00:39:12,225 --> 00:39:14,269 -I do. -Don't you see? 656 00:39:14,770 --> 00:39:17,856 That person, if there is a person... 657 00:39:19,107 --> 00:39:20,734 they might not want to be found. 658 00:39:22,069 --> 00:39:24,321 They deserve their privacy, Louise. 659 00:39:28,241 --> 00:39:29,868 Just tell Dawson to stop. 660 00:39:36,374 --> 00:39:37,584 You tell him, Larry. 661 00:40:16,456 --> 00:40:17,457 Hi. 662 00:40:26,383 --> 00:40:28,927 Andi Allen. You'd better be Andi Allen, 663 00:40:29,010 --> 00:40:30,929 or you're an imposter in her uniform. 664 00:40:31,012 --> 00:40:33,390 [LAUGHS] 665 00:40:34,808 --> 00:40:35,809 I'm just kidding. 666 00:40:37,227 --> 00:40:38,228 I'm Andi. 667 00:40:39,396 --> 00:40:40,397 Hi. 668 00:40:41,940 --> 00:40:43,567 Welcome to Kanga Land. 669 00:40:43,650 --> 00:40:45,777 Listen, don't pet 'em between the ears. 670 00:40:45,861 --> 00:40:48,864 Don't even think about it. They'll kick you in the kisser. 671 00:40:48,947 --> 00:40:51,324 Don't call it Kangaroo Kickabout for nothing. 672 00:40:52,492 --> 00:40:53,493 No, they won't. 673 00:40:54,578 --> 00:40:56,496 Cuddly as kittens. Extra-cuddly. 674 00:40:57,414 --> 00:40:59,124 -Kittens. Okay. -Try to keep up. 675 00:40:59,207 --> 00:41:01,751 Welcome! You can purchase kanga feed right over there. 676 00:41:01,835 --> 00:41:03,044 Stay off the grass. 677 00:41:03,128 --> 00:41:04,713 Don't make me come after you. 678 00:41:04,796 --> 00:41:05,797 I will. 679 00:41:12,470 --> 00:41:14,389 Kanga feed keeps us in business. 680 00:41:14,472 --> 00:41:16,266 People go crazy for the stuff. 681 00:41:16,349 --> 00:41:19,269 -Good. -Now, working with kangas, 682 00:41:19,352 --> 00:41:20,979 you got your two main jobs. 683 00:41:21,062 --> 00:41:25,192 Selling feed and making sure the patrons stay off the grass. 684 00:41:25,275 --> 00:41:26,651 Path only, okay? 685 00:41:26,735 --> 00:41:28,361 Big deal. Got it? 686 00:41:29,404 --> 00:41:31,031 Gonna need a verbal "yes" from ya. 687 00:41:31,114 --> 00:41:32,866 Absolutely. Path only. 688 00:41:34,367 --> 00:41:35,827 I hate the people. 689 00:41:35,911 --> 00:41:39,122 Always walking on the grass like they can go up to any old joey. 690 00:41:39,206 --> 00:41:41,124 Young joey. You know what I mean? 691 00:41:41,875 --> 00:41:44,711 Hey. No ring. Good for you. 692 00:41:44,794 --> 00:41:46,546 Marriage is for the birds. 693 00:41:46,630 --> 00:41:48,173 No, like, really for the birds. 694 00:41:49,216 --> 00:41:51,551 Eagles mate for life. Bet you didn't know that. 695 00:41:51,635 --> 00:41:53,595 [CHUCKLES] 696 00:41:53,678 --> 00:41:55,764 It's more than I can say for people. 697 00:41:57,974 --> 00:41:59,893 If only Walter had been an eagle. 698 00:42:01,394 --> 00:42:03,480 -I'm sorry. What? -Never mind. 699 00:42:03,563 --> 00:42:05,774 Hey, here's your test. Take the reins. 700 00:42:06,483 --> 00:42:08,652 Hey. We're looking for kangaroo feed. 701 00:42:08,735 --> 00:42:10,946 -You can find it right there. -Thanks. 702 00:42:11,029 --> 00:42:12,906 -Any questions, let me know. -Thank you. 703 00:42:12,989 --> 00:42:13,990 Have fun. 704 00:42:15,450 --> 00:42:18,119 What did I tell you? You're a natural. 705 00:42:18,203 --> 00:42:20,622 -Welcome aboard, Andi. -Thank you. 706 00:42:20,705 --> 00:42:23,250 Hey. No, no, no. Stay off the grass. 707 00:42:26,628 --> 00:42:28,546 WOMAN: If you need fertility help... 708 00:42:28,630 --> 00:42:30,840 No, actually, Dr. Baker helped this couple 709 00:42:30,924 --> 00:42:34,094 with an embryo transfer more than 20 years ago. 710 00:42:34,177 --> 00:42:36,930 Yes, they used cryopreservation. 711 00:42:37,013 --> 00:42:38,682 Cryopreservation? 712 00:42:38,765 --> 00:42:40,308 It's a freezing technique. 713 00:42:40,392 --> 00:42:43,103 The embryo was kept frozen in our facility for years. 714 00:42:43,186 --> 00:42:45,397 Well, then what happened to it? 715 00:42:45,480 --> 00:42:48,483 Eventually went to a Nashville husband-and-wife doctor team. 716 00:42:51,403 --> 00:42:53,947 DAWSON: Can you tell me their names? The doctors? 717 00:42:54,030 --> 00:42:56,408 WOMAN: I'm sorry, Mr. Gage. That's confidential. 718 00:42:57,075 --> 00:42:58,493 Okay. Thank you. 719 00:43:04,416 --> 00:43:06,501 Finally got you, my man. Finally. 720 00:43:06,584 --> 00:43:09,087 -Well done. -It was okay. You did okay. 721 00:43:09,170 --> 00:43:11,047 -That was a good game, sir. -Nice. 722 00:43:11,131 --> 00:43:14,426 -Good job, guys. Good one, babe. -Hey. Good game. 723 00:43:14,509 --> 00:43:16,177 Yeah. You played good today. 724 00:43:16,928 --> 00:43:19,681 -Way to close it out, love. -Thank you. 725 00:43:19,764 --> 00:43:21,391 Where'd those serves come from? 726 00:43:21,474 --> 00:43:22,809 She's just that good. 727 00:43:23,393 --> 00:43:25,061 We're going to the farmer's market 728 00:43:25,145 --> 00:43:28,106 -and I won't forget the eggs. -Next week, rematch. 729 00:43:28,189 --> 00:43:29,190 -Absolutely. -Right. 730 00:43:29,274 --> 00:43:31,026 -Dad, great game. -Well done. 731 00:43:31,109 --> 00:43:32,235 -Good job. -Well done. 732 00:43:37,782 --> 00:43:38,825 [SIGHS] 733 00:43:41,828 --> 00:43:44,664 We were gonna tell her when she was 12. Remember? 734 00:43:47,500 --> 00:43:49,085 And then when she was 18. 735 00:43:50,128 --> 00:43:52,547 -And then again in college. -Yeah. 736 00:43:55,050 --> 00:43:57,177 I postponed that conversation with Matt. 737 00:43:57,260 --> 00:43:58,511 But it's coming. 738 00:44:00,347 --> 00:44:01,389 Ugh... 739 00:44:02,766 --> 00:44:05,810 No. No, I don't need help with an embryo. 740 00:44:05,894 --> 00:44:09,522 I'm hoping to find information about an embryo transfer 741 00:44:09,606 --> 00:44:11,733 that took place, like, 27 years ago. 742 00:44:18,406 --> 00:44:19,574 Yes. 743 00:44:19,657 --> 00:44:21,785 Hi, my name is Dawson Gage. 744 00:44:22,786 --> 00:44:24,287 Yes, I can still hold. 745 00:44:24,371 --> 00:44:27,082 Yes, I will hold. I would love to hold. 746 00:44:27,165 --> 00:44:28,333 That sounds great. 747 00:44:28,416 --> 00:44:30,585 Couple's family practice in Nashville. 748 00:44:49,104 --> 00:44:50,188 Andi Allen. 749 00:45:02,617 --> 00:45:04,160 Okay. So you lost. 750 00:45:04,244 --> 00:45:06,955 So that means you have an S-P-O. 751 00:45:07,038 --> 00:45:09,332 Welcome to the club. 752 00:45:09,416 --> 00:45:10,542 You and me, sister. 753 00:45:10,625 --> 00:45:12,377 I used to hate game nights. 754 00:45:12,460 --> 00:45:14,963 -Then you met us. -No, I met you. 755 00:45:15,046 --> 00:45:18,883 Now, that's really sweet, Matt, but you're still going down. 756 00:45:18,967 --> 00:45:21,302 -It's on. -Yeah. 757 00:45:21,386 --> 00:45:22,846 Okay. 758 00:45:22,929 --> 00:45:24,472 Don't look at my... Don't cheat. 759 00:45:24,556 --> 00:45:25,557 I need your ace. 760 00:45:26,182 --> 00:45:27,767 [CLAMORS] 761 00:45:27,851 --> 00:45:30,520 -You have to look, Dad. -I have super-vision. 762 00:45:30,603 --> 00:45:33,022 -Do you not know that? -Super-vision. 763 00:45:33,106 --> 00:45:34,607 [ALL LAUGHING] 764 00:45:45,743 --> 00:45:47,162 What is that? 765 00:45:48,580 --> 00:45:49,581 Andi Allen. 766 00:45:50,623 --> 00:45:52,500 She lives in Nashville and... 767 00:45:53,960 --> 00:45:56,087 I think she might be London's sister. 768 00:46:03,261 --> 00:46:04,888 It's so hard to tell. 769 00:46:06,723 --> 00:46:07,932 I leave in the morning. 770 00:46:08,016 --> 00:46:09,017 Dawson. 771 00:46:10,935 --> 00:46:11,936 Can you breathe? 772 00:46:15,356 --> 00:46:16,357 'Cause I can't. 773 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 -What if you're wrong? -What if I'm not? 774 00:46:51,226 --> 00:46:54,020 Larry's not gonna like it. But I won't stop you. 775 00:46:55,230 --> 00:46:56,231 I have to know. 776 00:46:57,857 --> 00:46:58,858 Okay. 777 00:48:10,263 --> 00:48:11,848 ANDI: Hey. Thanks for stopping by. 778 00:48:11,931 --> 00:48:13,016 Have fun. 779 00:48:15,602 --> 00:48:18,187 Okay, well, that's my lunch. You got it from here. 780 00:48:18,271 --> 00:48:20,690 You're a regular Aussie, Andi. Quite the keeper. 781 00:48:23,276 --> 00:48:25,069 Off the grass. Don't forget. 782 00:48:33,328 --> 00:48:34,787 -Hello. -Hi. 783 00:48:34,871 --> 00:48:35,872 Excuse me. 784 00:48:35,955 --> 00:48:38,207 -Are these the red kangaroos? -Yes. 785 00:48:38,291 --> 00:48:40,710 The largest marsupial in Australia. 786 00:48:40,793 --> 00:48:42,670 We have kangaroo feed there if you want. 787 00:48:42,754 --> 00:48:45,131 -Wonderful. Thanks. -Great. Of course. 788 00:48:55,558 --> 00:48:56,559 Hi. 789 00:49:16,829 --> 00:49:18,456 I'm okay. I'm okay. Thank you. 790 00:49:21,918 --> 00:49:23,753 BETH: Oh, no. 791 00:49:24,504 --> 00:49:25,922 Let me guess. Lover boy? 792 00:49:27,048 --> 00:49:28,049 It's him. 793 00:49:29,592 --> 00:49:32,512 All right, you can go, Andi. You're done for the day. 794 00:49:32,595 --> 00:49:35,431 But you're no eagle. Don't say I didn't warn you. 795 00:49:36,849 --> 00:49:38,267 See ya. 796 00:49:38,351 --> 00:49:40,269 Okay. Thank you so much. 797 00:49:40,353 --> 00:49:41,896 -Bye. -Bye. 798 00:49:43,481 --> 00:49:45,650 -Hey. -Hey. How was your day? 799 00:49:45,733 --> 00:49:47,026 Good. 800 00:49:48,653 --> 00:49:50,571 -Gross. -I'm so proud of you. 801 00:49:50,655 --> 00:49:52,073 -Thanks. -For real. 802 00:49:54,492 --> 00:49:55,493 You see that guy? 803 00:49:56,994 --> 00:49:59,622 He's been here all day sketching. 804 00:50:00,540 --> 00:50:03,209 I don't know, but he keeps looking at me. 805 00:50:03,292 --> 00:50:05,294 If he comes back, report him. 806 00:50:06,671 --> 00:50:09,966 So tell me everything Andi Allen famous zookeeper extraordinaire. 807 00:50:10,049 --> 00:50:11,426 [BOTH LAUGH] 808 00:50:14,846 --> 00:50:15,847 ♪ We are brave ♪ 809 00:50:15,930 --> 00:50:16,931 ♪ We are free ♪ 810 00:50:17,014 --> 00:50:19,016 ♪ Nothing's stopping you And me ♪ 811 00:50:19,100 --> 00:50:21,269 ♪ We are the wild ones ♪ 812 00:50:21,352 --> 00:50:23,187 [MUSIC PLAYING IN EARPHONE] 813 00:50:30,862 --> 00:50:31,863 Good morning. 814 00:50:31,946 --> 00:50:35,867 ♪ Cause we are young And nothing's gonna stop us ♪ 815 00:50:35,950 --> 00:50:37,952 ♪ Nothing can hold us back ♪ 816 00:50:38,035 --> 00:50:42,165 ♪ We can have our fun, our fun ♪ 817 00:50:43,291 --> 00:50:44,542 [EXHALES] 818 00:50:46,335 --> 00:50:47,336 DAWSON: Hey. 819 00:50:50,798 --> 00:50:51,799 Hi. 820 00:50:55,970 --> 00:50:59,432 I saw you over there. You an artist or something? 821 00:51:00,141 --> 00:51:01,350 Sort of. 822 00:51:03,853 --> 00:51:04,854 Can we talk? 823 00:51:06,105 --> 00:51:07,106 Who are you? 824 00:51:07,899 --> 00:51:09,275 Um... 825 00:51:10,485 --> 00:51:11,486 Dawson Gage. 826 00:51:11,569 --> 00:51:14,197 I'm an architect in Birmingham. 827 00:51:15,573 --> 00:51:16,908 ANDI: Oh. 828 00:51:17,617 --> 00:51:18,659 I'm sorry. I... 829 00:51:19,786 --> 00:51:20,787 have a boyfriend. 830 00:51:20,870 --> 00:51:23,581 No, I'm not... I'm not hitting on you. 831 00:51:23,664 --> 00:51:25,458 I know about your adoption. 832 00:51:27,126 --> 00:51:30,296 I have something to tell you about your biological sister. 833 00:51:30,379 --> 00:51:31,839 I live near her family. 834 00:51:31,923 --> 00:51:34,967 Yeah, you definitely have the wrong person. 835 00:51:35,051 --> 00:51:36,594 I'm not adopted. 836 00:51:36,677 --> 00:51:39,055 And you're Andi Allen, right? 837 00:51:41,224 --> 00:51:42,517 Wait, you don't know? 838 00:51:44,101 --> 00:51:48,064 Mr. Gage, you have the wrong person. 839 00:51:48,147 --> 00:51:49,774 -So... -Yeah. 840 00:51:52,235 --> 00:51:53,236 I'm sorry. 841 00:51:58,366 --> 00:52:00,993 ANDI: He had a sketchbook, I thought he was an artist. 842 00:52:01,077 --> 00:52:03,412 -Okay. -But he wasn't. 843 00:52:03,496 --> 00:52:04,497 He's... 844 00:52:05,581 --> 00:52:08,751 an architect from... Birmingham. 845 00:52:09,752 --> 00:52:13,130 He said he had information about my adoption 846 00:52:13,214 --> 00:52:17,468 and he had news about my biological sister. 847 00:52:19,595 --> 00:52:21,556 Well, say something, Mom. 848 00:52:21,639 --> 00:52:23,558 It's just weird he knew my name. 849 00:52:24,308 --> 00:52:25,309 JIM: Andi. 850 00:52:26,269 --> 00:52:27,478 -Hey, Dad. -Hey. 851 00:52:29,063 --> 00:52:30,064 We need to talk. 852 00:52:30,147 --> 00:52:31,148 Okay. 853 00:52:39,615 --> 00:52:40,700 Andi... 854 00:52:42,952 --> 00:52:46,080 I wanted to be a mom so bad, 855 00:52:46,163 --> 00:52:48,583 but I couldn't get pregnant. 856 00:52:48,666 --> 00:52:51,669 We went to a fertility doctor. 857 00:52:51,752 --> 00:52:53,504 He had a single embryo. 858 00:52:54,255 --> 00:52:56,632 Donated from a couple in Birmingham. 859 00:52:56,716 --> 00:53:00,261 It was a chance, you know, just a chance. 860 00:53:00,344 --> 00:53:02,305 JIM: That we decided to take. 861 00:53:03,389 --> 00:53:07,560 And nine months later, you were born. 862 00:53:08,311 --> 00:53:09,353 Wait, so... 863 00:53:10,563 --> 00:53:12,481 I'm not your daughter. 864 00:53:12,565 --> 00:53:14,775 Of course you're our daughter. 865 00:53:14,859 --> 00:53:16,903 -Of course you are. -And what about Amy? 866 00:53:17,737 --> 00:53:19,989 -She's... Yeah. -She's biological. 867 00:53:20,072 --> 00:53:21,741 So Amy and I aren't related? 868 00:53:23,367 --> 00:53:24,368 And I'm not... 869 00:53:25,286 --> 00:53:27,705 I'm not related to either of you. 870 00:53:30,374 --> 00:53:31,792 Why didn't you tell me? 871 00:53:32,543 --> 00:53:35,504 We wanted to tell you, really, from the beginning. 872 00:53:35,588 --> 00:53:36,839 You wanted to... 873 00:53:36,923 --> 00:53:38,591 You wanted to tell me? 874 00:53:38,674 --> 00:53:40,134 You had... 875 00:53:41,177 --> 00:53:44,180 twenty-four years to tell me. 876 00:53:44,263 --> 00:53:46,349 Sweetheart, you were born from me. 877 00:53:46,432 --> 00:53:49,018 -That's so hard to explain. -Right, yes, it is. 878 00:53:49,101 --> 00:53:51,228 It is because you're not my real family. 879 00:53:51,312 --> 00:53:52,688 -JENNY: Come on. -And now, 880 00:53:52,772 --> 00:53:56,275 the only person in this world who's being honest with me 881 00:53:56,359 --> 00:53:58,444 is a stranger who I met at the zoo? 882 00:53:58,527 --> 00:54:01,238 Andi, calm down. Of course we are your family. 883 00:54:01,322 --> 00:54:04,951 This is... It's a technicality, that's all. 884 00:54:05,034 --> 00:54:06,202 No, no, this isn't... 885 00:54:06,285 --> 00:54:09,121 It's not a technicality. This is everything. 886 00:54:09,205 --> 00:54:11,666 How can you not see that? We're not even related. 887 00:54:11,749 --> 00:54:13,459 -Andi. -No, no, don't touch me. 888 00:54:14,627 --> 00:54:15,628 I... 889 00:54:17,129 --> 00:54:19,465 I don't even know who you are. 890 00:54:20,257 --> 00:54:23,511 Honey, we're so sorry, Andi. 891 00:54:27,473 --> 00:54:30,476 Please, could you try to forgive us? 892 00:54:33,562 --> 00:54:35,356 I can't believe this. I really can't. 893 00:54:35,439 --> 00:54:37,483 Andi, wait just one minute. 894 00:54:38,859 --> 00:54:39,860 Give her some time. 895 00:54:39,944 --> 00:54:41,529 [CRYING] 896 00:54:46,909 --> 00:54:49,036 [FIRE CRACKLING] 897 00:55:02,800 --> 00:55:03,801 I don't blame you. 898 00:55:04,468 --> 00:55:05,469 I'd leave, too. 899 00:55:05,553 --> 00:55:06,971 You're my sister. 900 00:55:07,680 --> 00:55:09,181 Nothing can change that, okay? 901 00:55:09,265 --> 00:55:10,641 JENNY: Girls? 902 00:55:11,434 --> 00:55:13,352 -I love you. -Call me. 903 00:55:21,819 --> 00:55:23,404 -Did she... -Andi! 904 00:55:23,487 --> 00:55:24,864 -[CAR STARTING] -Andi! 905 00:55:25,990 --> 00:55:27,116 -Hey! -Andi. 906 00:55:27,825 --> 00:55:28,826 An... 907 00:55:36,000 --> 00:55:38,002 Maybe you should go back and hear them out. 908 00:55:39,128 --> 00:55:42,548 Hear what? Hear what? I'm not even their real daughter. 909 00:55:42,631 --> 00:55:44,842 -Like... -Listen to yourself, Andi. 910 00:55:44,925 --> 00:55:46,594 Of course, you're the real daughter. 911 00:55:46,677 --> 00:55:47,887 I mean, you're an Allen. 912 00:55:47,970 --> 00:55:49,805 This doesn't change that. 913 00:55:49,889 --> 00:55:51,974 They're probably sick about it. All of it. 914 00:55:52,058 --> 00:55:54,810 [SIGHS] Okay, great. So you're taking their side. 915 00:55:54,894 --> 00:55:56,062 No, no. 916 00:55:56,979 --> 00:55:57,980 There's no sides. 917 00:56:03,611 --> 00:56:05,154 I'm going to Birmingham tonight. 918 00:56:06,614 --> 00:56:09,200 My real family lives there, and I want to meet them. 919 00:56:10,076 --> 00:56:13,120 How about you come to my place and we can talk through this? 920 00:56:13,204 --> 00:56:15,206 Matt, I've made up my mind. I'm going. 921 00:56:27,384 --> 00:56:28,844 You sure I can't go with you? 922 00:56:29,929 --> 00:56:33,557 I need to go alone. But I'll call you, okay? 923 00:56:34,558 --> 00:56:35,684 Where will you stay? 924 00:56:35,768 --> 00:56:37,561 [PHONE VIBRATING] 925 00:56:41,774 --> 00:56:42,775 I... 926 00:56:44,860 --> 00:56:47,029 I don't know. I'll find a hotel or something. 927 00:56:48,364 --> 00:56:49,365 All right. 928 00:56:51,158 --> 00:56:52,159 I love you. 929 00:56:53,744 --> 00:56:54,745 You, too. 930 00:57:02,253 --> 00:57:03,462 Okay. 931 00:57:11,929 --> 00:57:13,556 [CRYING] 932 00:57:14,181 --> 00:57:15,975 [PHONE RINGING] 933 00:57:35,870 --> 00:57:37,413 [PHONE VIBRATING] 934 00:57:44,253 --> 00:57:45,254 Hello. 935 00:57:46,297 --> 00:57:47,298 ANDI: Hi. 936 00:57:47,381 --> 00:57:48,549 Um... 937 00:57:48,632 --> 00:57:50,885 [CLEARS THROAT] It's Andi, from the zoo. 938 00:57:54,680 --> 00:57:57,057 I'm sorry, I shouldn't have called you. 939 00:57:57,141 --> 00:57:58,142 Andi, wait. 940 00:57:59,602 --> 00:58:02,646 I'm here in Birmingham, 941 00:58:03,480 --> 00:58:06,817 and I wanted to know if we could meet up. 942 00:58:08,277 --> 00:58:09,653 Sure. 943 00:58:10,404 --> 00:58:11,697 Okay. 944 00:58:13,324 --> 00:58:14,992 Could you bring my sister 945 00:58:15,826 --> 00:58:18,078 also, please? 946 00:58:20,748 --> 00:58:22,333 Your sister, London, 947 00:58:23,751 --> 00:58:27,254 was killed in an accident a month ago. 948 00:58:30,216 --> 00:58:33,761 What about my biological parents? 949 00:58:36,180 --> 00:58:38,974 Yeah, their names are Larry and Louise Quinn. 950 00:58:40,267 --> 00:58:41,268 They live here. 951 00:58:43,562 --> 00:58:45,564 Can we just meet up? 952 00:58:48,442 --> 00:58:49,652 Yeah. 953 00:58:49,735 --> 00:58:50,736 Of course. 954 00:58:50,819 --> 00:58:52,363 I'll shoot you an address. 955 00:58:52,446 --> 00:58:53,447 It's the... 956 00:58:55,532 --> 00:58:57,826 It's the cafe where London worked with her mom. 957 00:58:58,744 --> 00:59:00,579 Okay. Thank you. 958 00:59:03,958 --> 00:59:06,168 LOUISE: Dawson called. He found her. 959 00:59:06,252 --> 00:59:07,461 The other embryo. 960 00:59:10,172 --> 00:59:11,173 London's sister. 961 00:59:13,092 --> 00:59:14,093 He did? 962 00:59:15,594 --> 00:59:16,595 She's in town. 963 00:59:19,098 --> 00:59:21,225 Larry, I invited them to dinner. 964 00:59:24,853 --> 00:59:26,188 [SIGHS] 965 00:59:26,272 --> 00:59:27,273 A sister? 966 00:59:29,316 --> 00:59:31,026 -Yeah. -The embryo was a girl. 967 00:59:31,777 --> 00:59:33,779 The sister London always wanted. 968 00:59:34,822 --> 00:59:37,241 Her name is Andi. 969 00:59:38,909 --> 00:59:41,161 I just... I never thought... 970 00:59:44,957 --> 00:59:47,501 So you think she'll be okay with meeting us? 971 00:59:48,335 --> 00:59:49,336 Maybe. 972 00:59:51,213 --> 00:59:52,464 And if she is, Larry, 973 00:59:54,800 --> 00:59:55,926 I'm gonna need you. 974 01:00:18,824 --> 01:00:19,825 Hey. 975 01:00:21,076 --> 01:00:22,077 Hey. 976 01:00:24,621 --> 01:00:25,706 You like coffee? 977 01:00:26,457 --> 01:00:27,458 I do. 978 01:00:29,043 --> 01:00:30,502 [BELL DINGING] 979 01:00:45,559 --> 01:00:47,353 -Just the usual. -Yeah, I know. 980 01:00:53,400 --> 01:00:56,236 So, this is London's sister. 981 01:00:57,237 --> 01:00:58,906 Andi, from Nashville. 982 01:01:00,366 --> 01:01:02,451 Right. It's nice to meet you. 983 01:01:02,534 --> 01:01:03,952 Nice to meet you, too. 984 01:01:06,121 --> 01:01:08,957 Just a vanilla latte, please. 985 01:01:09,041 --> 01:01:10,042 I got you. 986 01:01:10,793 --> 01:01:12,419 -Thank you. -Yeah. 987 01:01:13,754 --> 01:01:15,130 Yeah, thanks. 988 01:01:15,214 --> 01:01:16,840 -I'll get your drinks. -Thanks. 989 01:01:18,759 --> 01:01:19,760 -Thanks. -Yeah. 990 01:01:24,390 --> 01:01:28,477 I tried to find London on Facebook and Instagram and... 991 01:01:29,061 --> 01:01:30,479 She hated social media. 992 01:01:33,273 --> 01:01:34,650 The cashier back there... 993 01:01:36,902 --> 01:01:38,529 Do I look like London? 994 01:01:40,322 --> 01:01:41,323 Yeah. 995 01:01:43,200 --> 01:01:44,785 You look like her a lot. 996 01:01:48,914 --> 01:01:52,418 I have to work, but I thought I'd pick you up at your hotel, 997 01:01:52,501 --> 01:01:53,919 take you over to the Quinns. 998 01:01:54,545 --> 01:01:55,796 They're like family. 999 01:01:56,630 --> 01:01:58,507 -Sure. Yeah. -Okay. 1000 01:01:59,466 --> 01:02:00,467 Great. 1001 01:02:02,678 --> 01:02:03,971 Hey. 1002 01:02:06,265 --> 01:02:08,100 I want to know everything about her. 1003 01:02:09,059 --> 01:02:10,060 Well, 1004 01:02:11,603 --> 01:02:12,896 she loved this place. 1005 01:02:14,773 --> 01:02:17,025 -See you at 5:00. -Yeah, see you. 1006 01:02:22,197 --> 01:02:23,031 [SIGHS] 1007 01:02:34,042 --> 01:02:36,462 -Good. -Just be careful, honey. 1008 01:02:38,380 --> 01:02:39,381 She's not ours. 1009 01:02:40,674 --> 01:02:41,967 She's not London. 1010 01:02:42,801 --> 01:02:43,802 I know that. 1011 01:02:49,683 --> 01:02:51,685 But this girl is our daughter, too. 1012 01:02:52,269 --> 01:02:54,438 And I just want her to feel welcome 1013 01:02:54,521 --> 01:02:57,733 in case this is the only time I get to make her a meal. 1014 01:03:02,529 --> 01:03:03,363 [EXHALES] 1015 01:03:03,447 --> 01:03:04,990 Sorry, I'm just a little nervous. 1016 01:03:08,952 --> 01:03:11,955 Me and Larry, we hang Christmas lights every year. 1017 01:03:14,124 --> 01:03:16,293 [WHISPERS] One time, he fell on those bushes. 1018 01:03:19,171 --> 01:03:20,923 I promised I'd never tell anybody. 1019 01:03:23,592 --> 01:03:24,593 It's gonna be okay. 1020 01:03:26,011 --> 01:03:27,012 They're the best. 1021 01:03:38,857 --> 01:03:39,900 Hi. 1022 01:03:40,901 --> 01:03:43,028 -These are the Quinns. -Nice to meet you. 1023 01:03:43,111 --> 01:03:44,112 I'm Louise. 1024 01:03:44,738 --> 01:03:45,948 Very nice to meet you. 1025 01:03:46,698 --> 01:03:48,283 Nice to meet you. 1026 01:03:48,367 --> 01:03:50,118 Larry. It's nice to meet you. 1027 01:03:50,953 --> 01:03:51,954 You, too. 1028 01:03:54,373 --> 01:03:56,124 Thank you for having me. 1029 01:03:58,085 --> 01:03:59,753 We're so glad you're here. We are. 1030 01:04:01,838 --> 01:04:02,839 Thank you. 1031 01:04:08,470 --> 01:04:09,555 [EXHALES] 1032 01:04:14,059 --> 01:04:15,477 Your home is beautiful. 1033 01:04:16,478 --> 01:04:17,479 Thank you. 1034 01:04:20,732 --> 01:04:22,025 Hi. 1035 01:04:22,109 --> 01:04:23,402 Come here, boy. 1036 01:04:23,485 --> 01:04:24,486 Hi. 1037 01:04:25,320 --> 01:04:26,947 DAWSON: That's Toby, London's dog. 1038 01:04:50,095 --> 01:04:51,930 I hope this is okay. We just... 1039 01:04:52,973 --> 01:04:54,433 Well, we threw it together. 1040 01:04:54,516 --> 01:04:55,809 It looks amazing. 1041 01:04:57,603 --> 01:04:58,604 Can I pray? 1042 01:05:01,064 --> 01:05:02,274 Oh, of course. 1043 01:05:12,576 --> 01:05:15,454 Lord, thank you for this food. 1044 01:05:16,455 --> 01:05:17,998 Thank you for this family. 1045 01:05:19,207 --> 01:05:21,209 Please comfort them in their grief, 1046 01:05:22,169 --> 01:05:23,503 in all the sadness. 1047 01:05:24,421 --> 01:05:26,715 Thank you for the peace I feel here. 1048 01:05:28,925 --> 01:05:30,927 In Jesus' name, amen. 1049 01:05:31,678 --> 01:05:33,847 -Amen. -Amen. 1050 01:05:35,265 --> 01:05:36,642 Well, dig in. 1051 01:05:36,725 --> 01:05:38,060 How about some bread? 1052 01:05:41,647 --> 01:05:42,814 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1053 01:06:01,625 --> 01:06:02,834 ANDI: Oh, my gosh. 1054 01:06:03,710 --> 01:06:04,753 Who's this? 1055 01:06:04,836 --> 01:06:08,632 So this is Larry and his brother and his sister. 1056 01:06:09,383 --> 01:06:12,052 -Look at him. He's so serious. -Ah. 1057 01:06:12,135 --> 01:06:15,764 LOUISE: And this is London when she was two. 1058 01:06:20,060 --> 01:06:24,523 This is me around the same age. 1059 01:06:24,606 --> 01:06:26,024 Oh, my gosh. 1060 01:06:27,067 --> 01:06:28,485 [LOUISE CHUCKLES SOFTLY] 1061 01:06:30,362 --> 01:06:32,155 I can't believe that. Look. 1062 01:06:32,239 --> 01:06:33,240 Here, let me see. 1063 01:06:34,157 --> 01:06:35,325 Oh... 1064 01:06:36,451 --> 01:06:37,452 Wow. 1065 01:06:40,372 --> 01:06:41,707 [ANDI CHUCKLES SOFTLY] 1066 01:06:43,750 --> 01:06:45,293 I wish I had known her. 1067 01:06:46,128 --> 01:06:47,921 We would have been really close. 1068 01:06:49,047 --> 01:06:50,799 You would have been very close. 1069 01:06:53,427 --> 01:06:54,636 Do you think you could 1070 01:06:55,721 --> 01:06:57,723 show me where she would hang out? 1071 01:06:59,558 --> 01:07:00,976 I can do that. 1072 01:07:01,059 --> 01:07:02,060 Perfect. 1073 01:07:04,312 --> 01:07:05,439 Who's this? 1074 01:07:05,522 --> 01:07:07,524 LOUISE: Well, the layers of hair, 1075 01:07:07,607 --> 01:07:09,901 you would see that it's young Dawson. 1076 01:07:09,985 --> 01:07:11,653 LARRY: He was like eight, though. 1077 01:07:11,737 --> 01:07:13,238 [ANDI AND LOUISE LAUGHING] 1078 01:07:42,809 --> 01:07:44,978 She could have been ours, Larry. 1079 01:07:48,106 --> 01:07:49,900 We missed her entire life. 1080 01:07:53,653 --> 01:07:57,240 ANDI: They're so nice. It's like I've known them my whole life. 1081 01:07:58,450 --> 01:08:02,704 And, Matt, I look just like my sister London. 1082 01:08:02,788 --> 01:08:04,790 Like exactly like her. 1083 01:08:05,749 --> 01:08:07,876 Wow. That's crazy. 1084 01:08:09,377 --> 01:08:11,463 So what about that guy from the zoo? 1085 01:08:12,464 --> 01:08:13,465 Dawson? 1086 01:08:13,548 --> 01:08:17,803 Yeah, he was there, too. They were really close. So... 1087 01:08:20,847 --> 01:08:22,682 Your parents are getting worried, Andi. 1088 01:08:24,142 --> 01:08:26,061 I'm sorry, I... 1089 01:08:27,145 --> 01:08:30,148 I just have a lot to figure out right now. 1090 01:08:31,525 --> 01:08:32,526 I love you. 1091 01:08:34,319 --> 01:08:35,320 I love you, too. 1092 01:08:36,446 --> 01:08:39,074 And I'll talk to you tomorrow. 1093 01:08:43,912 --> 01:08:45,121 [SIGHS] 1094 01:08:46,873 --> 01:08:49,501 CARL: So, what, are you like her tour guide now? 1095 01:08:49,584 --> 01:08:50,794 She wants to know London. 1096 01:08:51,545 --> 01:08:52,754 Can't keep that from her. 1097 01:08:54,422 --> 01:08:55,507 I'll get this one. 1098 01:08:55,590 --> 01:08:58,385 May I have a caramel latte and a muffin, please? 1099 01:08:58,969 --> 01:09:00,470 -Coffee. -Yeah. 1100 01:09:02,097 --> 01:09:03,098 It's weird, man. 1101 01:09:04,266 --> 01:09:06,518 Yeah, well, she'll be gone in a few days. 1102 01:09:07,978 --> 01:09:09,855 It'll be fine. I gotta run. 1103 01:09:09,938 --> 01:09:10,939 All right. 1104 01:09:11,022 --> 01:09:12,607 -See you later, man. -Later. 1105 01:09:15,026 --> 01:09:16,027 Tour guide. 1106 01:09:17,237 --> 01:09:18,238 Interesting. 1107 01:09:27,914 --> 01:09:28,915 You're on time. 1108 01:09:29,791 --> 01:09:30,792 Hey. [CHUCKLES] 1109 01:09:32,210 --> 01:09:35,005 Was London not on time? 1110 01:09:35,630 --> 01:09:36,631 Never. 1111 01:09:37,841 --> 01:09:38,842 Got you. 1112 01:09:39,593 --> 01:09:42,095 -Thought we could take a walk. -Sure. Yeah. 1113 01:09:44,848 --> 01:09:45,849 ANDI: Really? 1114 01:09:46,808 --> 01:09:49,477 Wait, so she used TP and Saran wrap? 1115 01:09:49,561 --> 01:09:50,979 Night before graduation. 1116 01:09:52,272 --> 01:09:53,732 I drove the getaway car. 1117 01:09:54,733 --> 01:09:57,235 Wow. Living life on the edge, huh? 1118 01:09:57,319 --> 01:09:58,403 She certainly did. 1119 01:10:00,238 --> 01:10:03,366 I think the craziest thing I ever did, 1120 01:10:04,367 --> 01:10:06,369 was zip tie lockers shut. 1121 01:10:07,412 --> 01:10:08,413 Crazy. 1122 01:10:09,748 --> 01:10:10,749 You know, to be fair, 1123 01:10:10,832 --> 01:10:12,667 she did clean it all up the next day. 1124 01:10:12,751 --> 01:10:14,377 But that was her, you know. 1125 01:10:17,213 --> 01:10:18,214 It's weird. 1126 01:10:19,674 --> 01:10:21,343 Talking about her in the past tense. 1127 01:10:30,977 --> 01:10:32,479 This was her second home. 1128 01:10:34,064 --> 01:10:36,066 Dance recitals, musicals. 1129 01:10:37,275 --> 01:10:39,110 You name it, she was here. 1130 01:10:41,613 --> 01:10:43,239 Arden Performing Arts Center. 1131 01:10:43,907 --> 01:10:45,116 It used to be a church. 1132 01:10:46,910 --> 01:10:47,911 For London, I... 1133 01:10:49,037 --> 01:10:50,246 I guess it sort of was. 1134 01:10:53,917 --> 01:10:55,460 So, was she a good dancer? 1135 01:10:56,169 --> 01:10:57,170 Incredible. 1136 01:10:58,296 --> 01:11:00,048 She dreamed about Broadway. 1137 01:11:01,383 --> 01:11:02,384 Till her injury. 1138 01:11:03,802 --> 01:11:06,096 -What happened? -It was chronic. 1139 01:11:08,640 --> 01:11:09,641 Arch of her foot. 1140 01:11:10,809 --> 01:11:12,143 Happens to a lot of dancers. 1141 01:11:13,520 --> 01:11:15,021 She had to find something else. 1142 01:11:18,149 --> 01:11:19,651 I feel connected to her. 1143 01:11:20,652 --> 01:11:23,446 Like, I know her. 1144 01:11:25,490 --> 01:11:26,950 Is that weird? 1145 01:11:27,033 --> 01:11:28,326 No. 1146 01:11:30,036 --> 01:11:31,246 She was your sister. 1147 01:11:33,581 --> 01:11:36,584 So you're telling me you never got on stage with her? 1148 01:11:37,794 --> 01:11:39,337 No one wanted to see that. 1149 01:11:41,089 --> 01:11:42,090 I do. 1150 01:11:42,173 --> 01:11:43,383 Let's see what you got. 1151 01:11:44,801 --> 01:11:46,011 I mean, I guess I could. 1152 01:11:47,554 --> 01:11:48,763 What do you want, Mary? 1153 01:11:49,597 --> 01:11:50,598 You want the moon? 1154 01:11:51,433 --> 01:11:53,852 Say the word, I'll throw a lasso and pull it down. 1155 01:11:55,186 --> 01:11:57,230 That's a pretty good idea. Yeah. 1156 01:11:59,065 --> 01:12:00,275 I'll get you the moon. 1157 01:12:01,317 --> 01:12:03,486 MAN: Hey, what you doing in here? 1158 01:12:03,570 --> 01:12:04,863 I was acting, sir. 1159 01:12:04,946 --> 01:12:06,156 [ANDI LAUGHS] 1160 01:12:10,076 --> 01:12:11,911 She loved hiking here. 1161 01:12:17,333 --> 01:12:20,211 You said the performing arts center was her church. 1162 01:12:21,379 --> 01:12:22,589 Did she believe? 1163 01:12:25,467 --> 01:12:27,135 After dance ended, 1164 01:12:27,218 --> 01:12:29,137 she sort of lost her way. 1165 01:12:31,389 --> 01:12:33,475 She didn't feel good enough for God. 1166 01:12:36,394 --> 01:12:37,854 Couldn't have been more wrong. 1167 01:12:41,316 --> 01:12:42,734 No one could change her mind. 1168 01:12:47,280 --> 01:12:48,698 There was this one moment, 1169 01:12:50,658 --> 01:12:51,659 right at the end, 1170 01:12:53,661 --> 01:12:55,747 when I think she found her way back. 1171 01:12:57,874 --> 01:12:59,709 I wish I could have been there for her. 1172 01:13:11,596 --> 01:13:14,641 Well, that performing arts center was incredible. 1173 01:13:14,724 --> 01:13:16,893 We spent so much time there. 1174 01:13:16,976 --> 01:13:17,977 Yeah. 1175 01:13:18,728 --> 01:13:20,146 That's really beautiful. 1176 01:13:22,440 --> 01:13:24,818 -You like that? -Yeah. 1177 01:13:27,987 --> 01:13:30,323 It's kintsugi. It's Japanese. 1178 01:13:30,406 --> 01:13:33,785 It's a reminder that nothing is ever truly broken forever. 1179 01:13:33,868 --> 01:13:37,539 You see, the repairs are made with seams of gold, 1180 01:13:37,622 --> 01:13:41,042 which makes it stronger and more beautiful 1181 01:13:41,751 --> 01:13:44,212 because of the damaged parts. Like here you see. 1182 01:13:45,588 --> 01:13:46,923 London gave it to me. 1183 01:13:50,844 --> 01:13:52,846 So, Larry and I were talking. 1184 01:13:54,556 --> 01:13:57,642 I know you just got here, but we have a guest room, 1185 01:13:57,725 --> 01:14:00,395 and we'd like to invite you to stay, 1186 01:14:01,563 --> 01:14:02,647 until you go home. 1187 01:14:03,773 --> 01:14:04,858 I would love that. 1188 01:14:05,567 --> 01:14:07,944 Thank you. Thank you so much. 1189 01:14:08,570 --> 01:14:09,696 LOUISE: Oh... 1190 01:14:10,947 --> 01:14:11,948 Are you okay? 1191 01:14:12,657 --> 01:14:14,868 [EXHALES] Just a little dizzy. 1192 01:14:15,869 --> 01:14:17,328 I'll be better when we eat. 1193 01:14:18,121 --> 01:14:19,122 Yeah. 1194 01:14:20,206 --> 01:14:21,541 [PHONE RINGING] 1195 01:14:23,585 --> 01:14:26,129 That's my boyfriend. I'll be fast. 1196 01:14:26,212 --> 01:14:27,213 -Okay. -Okay. 1197 01:14:33,261 --> 01:14:34,512 [EXHALES] 1198 01:14:35,180 --> 01:14:37,765 Matt, hi. We're just making dinner. What's up? 1199 01:14:38,558 --> 01:14:39,851 Who's we? 1200 01:14:40,560 --> 01:14:42,562 Me and the Quinns and Dawson. 1201 01:14:44,147 --> 01:14:45,440 I spoke to your parents. 1202 01:14:46,149 --> 01:14:47,567 Andi, they feel terrible. 1203 01:14:48,401 --> 01:14:50,820 They said to say hello and that they miss you. 1204 01:14:50,904 --> 01:14:53,573 I know that they'd love for you to give them a call. 1205 01:14:55,909 --> 01:14:58,828 I spoke to the law firm. 1206 01:14:58,912 --> 01:15:01,664 Guess what? They said they want to see me in three weeks. 1207 01:15:01,748 --> 01:15:03,166 Can you believe that? 1208 01:15:04,542 --> 01:15:05,543 Andi? 1209 01:15:07,086 --> 01:15:09,422 Yeah. The interview. That's great. 1210 01:15:09,505 --> 01:15:12,217 -Are you even listening to me? -Yes. 1211 01:15:13,843 --> 01:15:16,387 Well, not completely. I'm just a little distracted. 1212 01:15:16,471 --> 01:15:19,057 I'm learning about my sister, and it's just... 1213 01:15:19,140 --> 01:15:21,351 It's a lot. 1214 01:15:22,352 --> 01:15:25,688 Your sister. Andi, Amy is your sister, okay? 1215 01:15:25,772 --> 01:15:27,982 She is in Nashville, and I am in Nashville. 1216 01:15:28,942 --> 01:15:31,444 I just can't do this right now, Matt, okay? I'm... 1217 01:15:31,527 --> 01:15:32,528 -Andi. -I'm sorry. 1218 01:15:33,238 --> 01:15:34,447 [LINE DISCONNECTS] 1219 01:15:48,878 --> 01:15:51,089 -I'm sorry, I really didn't... -No, it's okay. 1220 01:15:52,757 --> 01:15:53,758 It's okay. 1221 01:15:56,052 --> 01:15:57,929 I think she'd want you in here. 1222 01:15:59,764 --> 01:16:01,182 She went to Bama for dance. 1223 01:16:03,268 --> 01:16:04,686 She'd come home all the time. 1224 01:16:04,769 --> 01:16:07,105 And when she graduated, she moved back. She was... 1225 01:16:07,772 --> 01:16:08,982 saving for a house. 1226 01:16:10,024 --> 01:16:11,025 Wow. 1227 01:16:13,736 --> 01:16:14,946 Dinner's almost ready. 1228 01:16:15,822 --> 01:16:18,199 -Take your time. -Thank you. 1229 01:16:38,344 --> 01:16:39,804 [ANDI LAUGHING] 1230 01:16:39,887 --> 01:16:42,181 -ANDI: He's got some moves. -LOUISE: Right? 1231 01:16:43,141 --> 01:16:45,268 -LARRY: Thank you. -ANDI: Listen. 1232 01:16:45,351 --> 01:16:47,603 I mean, I may not be a dancer, but... 1233 01:16:48,438 --> 01:16:49,731 ♪ They grew up ♪ 1234 01:16:49,814 --> 01:16:50,815 Yeah. 1235 01:16:50,898 --> 01:16:52,358 ♪ Paradise Park ♪ 1236 01:16:52,442 --> 01:16:54,152 ♪ Filthy rich, dirty poor ♪ 1237 01:16:54,235 --> 01:16:56,029 ♪ That's where That boy fell in love ♪ 1238 01:16:56,112 --> 01:16:57,822 ♪ With the girl next door... ♪ 1239 01:16:57,905 --> 01:16:59,365 I cannot. I cannot. 1240 01:17:00,575 --> 01:17:02,285 LARRY: Come on, Dawson. 1241 01:17:02,368 --> 01:17:04,287 [CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1242 01:17:37,612 --> 01:17:41,115 ♪ When peace like a river ♪ 1243 01:17:43,451 --> 01:17:45,453 ♪ Attendeth my way ♪ 1244 01:17:47,205 --> 01:17:53,669 ♪ When sorrows Like sea billows roll ♪ 1245 01:17:57,340 --> 01:18:01,469 -♪ Whatever my lot ♪ -♪ Whatever my lot ♪ 1246 01:18:02,512 --> 01:18:04,597 -♪ Thou hast taught ♪ -♪ Thou hast taught ♪ 1247 01:18:05,431 --> 01:18:07,600 -♪ Me to say ♪ -♪ Me to say ♪ 1248 01:18:08,768 --> 01:18:10,395 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1249 01:18:11,479 --> 01:18:13,272 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1250 01:18:14,190 --> 01:18:17,568 -♪ With my soul ♪ -♪ With my soul ♪ 1251 01:18:19,904 --> 01:18:21,697 ♪ It is well ♪ 1252 01:18:22,990 --> 01:18:26,202 ♪ It is well ♪ 1253 01:18:26,285 --> 01:18:28,871 ♪ With my soul ♪ 1254 01:18:29,705 --> 01:18:32,041 ♪ With my soul ♪ 1255 01:18:33,126 --> 01:18:35,002 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1256 01:18:36,045 --> 01:18:38,631 -♪ It is well ♪ -♪ It is well ♪ 1257 01:18:39,507 --> 01:18:44,762 -♪ With my soul ♪ -♪ With my soul ♪ 1258 01:18:46,347 --> 01:18:48,182 What about London on the jet skis? 1259 01:18:48,266 --> 01:18:49,475 She was fast. 1260 01:18:49,559 --> 01:18:51,227 Andi, do you jet ski? 1261 01:18:51,310 --> 01:18:53,813 I'm not very good. 1262 01:18:55,606 --> 01:18:56,816 You should take her out. 1263 01:19:00,153 --> 01:19:01,571 You should. 1264 01:19:02,864 --> 01:19:04,157 Dawson lives on Smith Lake. 1265 01:19:04,282 --> 01:19:06,159 It's beautiful. You'd love it. 1266 01:19:06,242 --> 01:19:07,827 Well, I mean... 1267 01:19:08,578 --> 01:19:09,787 Your call. 1268 01:19:11,956 --> 01:19:13,291 I could do that. 1269 01:19:14,250 --> 01:19:15,084 Cool. 1270 01:19:21,757 --> 01:19:23,634 -Hey. -Oh. [CHUCKLES] Hi. 1271 01:19:23,718 --> 01:19:26,012 -You found it. -Yeah. 1272 01:19:26,095 --> 01:19:27,972 Welcome to Smith Lake. 1273 01:19:28,055 --> 01:19:29,056 Thank you. 1274 01:19:29,849 --> 01:19:31,350 I figured you'd be on this one. 1275 01:19:31,434 --> 01:19:32,977 -I'll take that guy. -Okay. 1276 01:19:33,060 --> 01:19:36,522 Just green to start, red, stop. Throttle right here. 1277 01:19:36,606 --> 01:19:39,192 I'm not getting out there unless you're driving. 1278 01:19:41,402 --> 01:19:43,821 Sure. Yeah. You can ride with me. 1279 01:19:43,905 --> 01:19:45,323 Is that okay? 1280 01:19:45,406 --> 01:19:48,409 Yeah, I've got some shoes for you and life vest. 1281 01:19:49,327 --> 01:19:50,870 You want a wetsuit? 1282 01:19:50,953 --> 01:19:52,371 No, I'm okay. 1283 01:19:53,039 --> 01:19:55,082 Never breathe in those things. 1284 01:19:59,962 --> 01:20:01,297 Were you in love with her? 1285 01:20:05,218 --> 01:20:06,761 Yeah, I was. 1286 01:20:10,640 --> 01:20:13,643 So you two were together? 1287 01:20:16,062 --> 01:20:17,063 No. 1288 01:20:26,489 --> 01:20:27,782 There it is. 1289 01:20:27,865 --> 01:20:29,075 Her one flaw. 1290 01:20:38,668 --> 01:20:40,253 Your house is beautiful. 1291 01:20:40,962 --> 01:20:41,963 You design it? 1292 01:20:43,047 --> 01:20:44,048 I did. 1293 01:20:45,967 --> 01:20:47,385 Think you could make me one? 1294 01:20:48,970 --> 01:20:50,972 I don't need much, I don't. Maybe just, 1295 01:20:51,889 --> 01:20:53,599 -a hut or something. -A hut? 1296 01:20:56,644 --> 01:20:58,187 -Let's get you on water. -Okay. 1297 01:21:00,273 --> 01:21:01,274 Okay. 1298 01:21:03,859 --> 01:21:04,860 You good? 1299 01:21:05,486 --> 01:21:07,905 -All right. -Just don't go too fast. 1300 01:21:07,989 --> 01:21:09,198 Can't promise that. 1301 01:21:09,282 --> 01:21:10,741 ♪ I don't know ♪ 1302 01:21:10,825 --> 01:21:15,288 ♪ But I think I may be Falling for you ♪ 1303 01:21:15,371 --> 01:21:17,665 ♪ Dropping so quickly ♪ 1304 01:21:17,748 --> 01:21:21,586 ♪ Maybe I should Keep this to myself ♪ 1305 01:21:21,669 --> 01:21:25,047 ♪ Wait until I know you better ♪ 1306 01:21:25,131 --> 01:21:29,093 ♪ I am trying not to tell you ♪ 1307 01:21:29,176 --> 01:21:30,928 ♪ But I want to ♪ 1308 01:21:31,012 --> 01:21:32,805 ♪ I'm scared Of what you'll say ♪ 1309 01:21:32,888 --> 01:21:37,184 ♪ And so I'm hiding What I'm feeling ♪ 1310 01:21:37,268 --> 01:21:42,273 ♪ But I'm tired of holding this Inside my head ♪ 1311 01:21:42,356 --> 01:21:46,152 ♪ I've been spending all my time Just thinking about you ♪ 1312 01:21:46,235 --> 01:21:48,446 ♪ I don't know what to do ♪ 1313 01:21:48,529 --> 01:21:50,448 ♪ I think I'm falling for you ♪ 1314 01:21:50,531 --> 01:21:52,992 ♪ I've been waiting All my life ♪ 1315 01:21:53,075 --> 01:21:54,577 ♪ And now I find you ♪ 1316 01:21:54,660 --> 01:21:56,662 ♪ I don't know what to do ♪ 1317 01:21:56,746 --> 01:22:01,083 ♪ I think I'm falling for you ♪ 1318 01:22:01,167 --> 01:22:05,171 ♪ I'm falling for you ♪ 1319 01:22:05,254 --> 01:22:07,465 -DAWSON: Want to sit down? -ANDI: Yeah. 1320 01:22:11,218 --> 01:22:13,304 -Cold? -Just a little bit. 1321 01:22:13,387 --> 01:22:14,889 I got you. 1322 01:22:16,432 --> 01:22:17,433 Thanks. 1323 01:22:21,479 --> 01:22:23,105 That was really fun. 1324 01:22:23,189 --> 01:22:24,732 Yeah, it was. 1325 01:22:24,815 --> 01:22:26,692 You go fast on those things. 1326 01:22:26,776 --> 01:22:29,320 Not for me. I can't drive it at all. 1327 01:22:29,403 --> 01:22:30,988 You're good at other stuff. 1328 01:22:32,114 --> 01:22:33,115 Yeah? Like what? 1329 01:22:33,783 --> 01:22:34,784 Singing. 1330 01:22:36,202 --> 01:22:37,328 I mean, come on. 1331 01:22:37,411 --> 01:22:39,413 -You're amazing. -Thanks. 1332 01:22:40,998 --> 01:22:42,375 Singing since I was a kid. 1333 01:22:44,001 --> 01:22:45,002 Did London sing? 1334 01:22:45,836 --> 01:22:46,837 She did. 1335 01:22:47,505 --> 01:22:48,714 She shouldn't have. 1336 01:22:49,548 --> 01:22:51,550 She was tone deaf. So bad, so bad. 1337 01:22:51,634 --> 01:22:52,802 -Really? -Yeah. 1338 01:22:53,469 --> 01:22:56,013 When we'd go to karaoke, people would ask her to stop. 1339 01:22:56,097 --> 01:22:57,515 No, no, they would beg her. 1340 01:22:59,475 --> 01:23:00,351 [ANDI SIGHS] 1341 01:23:01,227 --> 01:23:02,144 [GIGGLES] 1342 01:23:05,856 --> 01:23:07,483 So how long are you staying? 1343 01:23:09,318 --> 01:23:10,319 I'm not sure. 1344 01:23:11,737 --> 01:23:14,657 The zoo will hold my job till the end of the year. 1345 01:23:14,740 --> 01:23:17,201 And Louise told me that I can move in, 1346 01:23:17,284 --> 01:23:19,412 which I'm going to do tomorrow. 1347 01:23:20,121 --> 01:23:21,122 Makes sense. 1348 01:23:24,166 --> 01:23:25,793 What about your family back home? 1349 01:23:26,752 --> 01:23:28,671 I'm really not ready to talk to them. 1350 01:23:31,173 --> 01:23:32,508 I miss them. 1351 01:23:32,591 --> 01:23:33,592 A lot. 1352 01:23:34,635 --> 01:23:35,970 Bet they miss you too. 1353 01:23:39,974 --> 01:23:40,808 [SIGHS] 1354 01:23:41,350 --> 01:23:43,352 -Hey, you see that cliff? -Yeah. 1355 01:23:44,061 --> 01:23:46,272 London used to do cannonballs off it. 1356 01:23:47,231 --> 01:23:48,232 Really? 1357 01:23:49,024 --> 01:23:50,025 What? 1358 01:23:50,901 --> 01:23:51,902 Big old ones. 1359 01:23:53,154 --> 01:23:54,488 What about you? 1360 01:23:54,572 --> 01:23:55,573 That's 100 feet high. 1361 01:23:57,283 --> 01:23:58,284 No way. 1362 01:24:01,495 --> 01:24:02,872 Can you take me to her? 1363 01:24:06,292 --> 01:24:07,293 Yeah. 1364 01:24:09,879 --> 01:24:10,880 I could do that. 1365 01:24:16,886 --> 01:24:18,554 AMY: Why didn't I stop her? 1366 01:24:18,637 --> 01:24:22,975 No, listen, this is not your fault, okay? 1367 01:24:28,314 --> 01:24:29,315 I hate this. 1368 01:24:30,816 --> 01:24:31,817 I know. 1369 01:24:34,278 --> 01:24:35,613 So do I. 1370 01:24:37,531 --> 01:24:39,867 This is faith, you guys. 1371 01:24:40,993 --> 01:24:42,411 For all of us. 1372 01:24:46,582 --> 01:24:47,583 Believing. 1373 01:24:48,459 --> 01:24:49,794 Especially when it's hard. 1374 01:25:29,041 --> 01:25:30,793 The quote was Louise's idea. 1375 01:25:36,006 --> 01:25:37,007 Is she okay? 1376 01:25:38,551 --> 01:25:39,552 No. She's sick. 1377 01:25:42,596 --> 01:25:43,722 She needs a kidney. 1378 01:25:46,016 --> 01:25:47,643 London was her match. 1379 01:25:57,278 --> 01:26:00,656 Dawson couldn't keep up with her on the lake or in life. 1380 01:26:05,661 --> 01:26:08,247 I can't believe they never dated. 1381 01:26:10,332 --> 01:26:13,419 I don't think London understood how Dawson loved her. 1382 01:26:14,879 --> 01:26:17,882 It was always my prayer, the two of them. 1383 01:26:19,133 --> 01:26:20,259 He's incredible. 1384 01:26:21,385 --> 01:26:26,140 He told me things aren't good at home with your parents. 1385 01:26:27,766 --> 01:26:30,769 I just... I don't know what to say to them. 1386 01:26:31,520 --> 01:26:33,856 Look, maybe they should have told you sooner, 1387 01:26:33,939 --> 01:26:35,941 but it was unheard of back then. 1388 01:26:37,276 --> 01:26:39,153 To take someone else's embryo 1389 01:26:39,236 --> 01:26:41,363 and carry it to term, full nine months? 1390 01:26:42,698 --> 01:26:44,241 No one did that. 1391 01:26:45,534 --> 01:26:47,536 You and Larry wanted me to live, 1392 01:26:48,954 --> 01:26:51,916 even though I was just a few cells. 1393 01:26:51,999 --> 01:26:54,043 And your parents gave you life. 1394 01:26:55,085 --> 01:26:57,421 I'd like to think that when she was carrying you, 1395 01:26:57,504 --> 01:27:00,007 she almost forgot you came from someone else. 1396 01:27:00,799 --> 01:27:03,969 I imagine that she would pray over you, 1397 01:27:05,429 --> 01:27:07,806 and marvel at your ultrasound photos. 1398 01:27:08,682 --> 01:27:10,434 I mean, she carried you. 1399 01:27:11,393 --> 01:27:12,853 [CHUCKLES SOFTLY] 1400 01:27:12,937 --> 01:27:15,147 Of course, she gave birth to you. 1401 01:27:16,690 --> 01:27:18,317 She also lied to me. 1402 01:27:19,485 --> 01:27:22,696 I'm sure, they wanted to say something. 1403 01:27:23,697 --> 01:27:24,698 I mean, we did. 1404 01:27:25,991 --> 01:27:29,286 And the truth is, you and London deserved to know. 1405 01:27:31,080 --> 01:27:32,414 But that's the past. 1406 01:27:33,374 --> 01:27:35,918 We can't change that, you know? 1407 01:27:39,505 --> 01:27:41,590 The world is so divided, Andi. 1408 01:27:43,884 --> 01:27:46,679 You don't want your family divided, too. 1409 01:27:50,182 --> 01:27:53,143 I wish I could have had another child. 1410 01:27:54,687 --> 01:27:56,355 I wish I could have had you. 1411 01:27:58,440 --> 01:27:59,900 This time, 1412 01:28:01,735 --> 01:28:03,070 you know, meeting you, 1413 01:28:04,655 --> 01:28:05,864 talking to you, 1414 01:28:07,199 --> 01:28:08,575 it's a gift. 1415 01:28:08,659 --> 01:28:10,160 [CAR APPROACHING] 1416 01:28:11,620 --> 01:28:13,622 I feel like you've always been right here. 1417 01:28:18,252 --> 01:28:19,670 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1418 01:28:22,381 --> 01:28:23,674 LARRY: We're back. 1419 01:28:24,425 --> 01:28:25,801 I got your favorite. 1420 01:28:25,884 --> 01:28:28,637 We'll talk later, but I want you to remember what I said. 1421 01:28:30,514 --> 01:28:33,517 Your family's in pain and they need you. 1422 01:28:59,585 --> 01:29:01,295 If I'm a match, I'll... 1423 01:29:02,546 --> 01:29:03,756 I'll do it. 1424 01:29:04,840 --> 01:29:06,842 Okay. So what's that, like, 1425 01:29:06,925 --> 01:29:08,927 another month if you give her a kidney? 1426 01:29:09,928 --> 01:29:10,929 I don't know. 1427 01:29:15,017 --> 01:29:16,894 How are you feeling about the interview? 1428 01:29:16,977 --> 01:29:18,896 As good as I can. 1429 01:29:18,979 --> 01:29:21,231 Biggest law firm in Nashville, so... 1430 01:29:24,193 --> 01:29:25,360 -Well, you'll... -Hey. 1431 01:29:25,444 --> 01:29:27,112 I actually... I got to go. Okay? 1432 01:29:27,196 --> 01:29:29,281 -I'll give you a call back. -Matt... 1433 01:29:31,992 --> 01:29:33,786 -Andi. -Hey. 1434 01:29:33,869 --> 01:29:35,496 Sorry for the wait. 1435 01:29:35,579 --> 01:29:37,372 Your test results came back. 1436 01:29:44,129 --> 01:29:45,714 Thanks. 1437 01:29:46,590 --> 01:29:48,092 [BELL DINGING] 1438 01:29:54,932 --> 01:29:57,351 Hey, can I just have a minute? 1439 01:29:57,434 --> 01:29:58,435 Of course. 1440 01:29:59,561 --> 01:30:00,562 Thanks. 1441 01:30:05,692 --> 01:30:06,693 Hi. 1442 01:30:07,945 --> 01:30:08,946 Hey. 1443 01:30:11,198 --> 01:30:13,033 There's a park down the street. 1444 01:30:13,951 --> 01:30:16,453 -Can you meet me there? -Yeah. 1445 01:30:16,537 --> 01:30:19,164 I'm off in 15. 1446 01:30:19,248 --> 01:30:20,666 I'll see you then, I guess. 1447 01:30:20,749 --> 01:30:22,376 -Sure. Okay. -Okay. 1448 01:30:29,550 --> 01:30:30,551 You're... 1449 01:30:31,552 --> 01:30:34,388 working at her coffee shop, living with her parents. 1450 01:30:34,471 --> 01:30:35,472 I mean, 1451 01:30:36,932 --> 01:30:38,767 doesn't that seem odd, Andi? 1452 01:30:40,102 --> 01:30:41,103 It's just... 1453 01:30:43,897 --> 01:30:46,316 It's really hard to explain, Matt. 1454 01:30:48,735 --> 01:30:49,736 What about us? 1455 01:30:53,991 --> 01:30:54,992 I don't know. 1456 01:30:57,077 --> 01:30:59,496 Because you're not related to your parents or... 1457 01:31:01,123 --> 01:31:02,541 because of Dawson? 1458 01:31:04,960 --> 01:31:08,046 I don't know exactly how I feel. 1459 01:31:12,676 --> 01:31:14,344 You're my best friend, Matt. 1460 01:31:15,596 --> 01:31:17,222 And maybe 1461 01:31:18,640 --> 01:31:22,060 that's all we were supposed to be. 1462 01:31:26,273 --> 01:31:28,275 I can't be your friend, Andi. 1463 01:31:31,570 --> 01:31:32,571 I know. 1464 01:31:35,199 --> 01:31:36,700 [EXHALES] 1465 01:31:40,662 --> 01:31:42,497 I need to go. 1466 01:31:43,707 --> 01:31:45,709 -I start tomorrow. -You got the job? 1467 01:31:47,544 --> 01:31:48,545 Yeah. 1468 01:31:50,297 --> 01:31:51,298 Yeah, I did. 1469 01:31:55,302 --> 01:31:56,303 Bye, Matt. 1470 01:32:01,058 --> 01:32:02,309 I'm gonna miss you. 1471 01:32:21,578 --> 01:32:22,955 [SNIFFLES] 1472 01:32:42,057 --> 01:32:44,017 [PHONE RINGING] 1473 01:32:44,101 --> 01:32:46,103 Jim, it's Andi. 1474 01:32:48,855 --> 01:32:49,856 Hello? 1475 01:32:49,940 --> 01:32:52,526 -JENNY: Andi, honey? -JIM: Andi, it's Dad. 1476 01:32:52,609 --> 01:32:54,027 You okay? 1477 01:32:54,695 --> 01:32:55,696 ANDI: Yeah. 1478 01:32:56,363 --> 01:32:58,282 I'm just processing. 1479 01:32:59,616 --> 01:33:01,827 Makes sense. Of course. 1480 01:33:01,910 --> 01:33:04,538 Honey, we're so sorry. 1481 01:33:06,039 --> 01:33:07,499 Um... 1482 01:33:07,582 --> 01:33:10,085 I moved in with Louise and Larry Quinn, 1483 01:33:11,253 --> 01:33:13,255 my biological parents and... 1484 01:33:14,881 --> 01:33:16,883 I'm giving Louise one of my kidneys. 1485 01:33:18,093 --> 01:33:21,096 She's really sick, so I just wanted you to know that. 1486 01:33:23,974 --> 01:33:26,310 -You got tested? -I did. 1487 01:33:29,813 --> 01:33:33,233 Andi, sweetheart, we miss you so much. 1488 01:33:35,110 --> 01:33:37,696 Is Amy there? She didn't answer. 1489 01:33:37,779 --> 01:33:40,949 She's gone, honey. She's at cheer practice. 1490 01:33:42,409 --> 01:33:44,244 Okay. Can you tell her to call me back? 1491 01:33:44,328 --> 01:33:45,704 Yeah. Of course. 1492 01:33:46,913 --> 01:33:49,249 Sweetheart, can you call again soon? 1493 01:33:49,333 --> 01:33:53,003 We really miss you so much. 1494 01:33:53,086 --> 01:33:55,047 We want you to come home. 1495 01:33:56,673 --> 01:33:58,342 You know what? I have to go. 1496 01:34:01,178 --> 01:34:03,555 [BREATH TREMBLING] 1497 01:34:11,146 --> 01:34:12,147 I'm scared. 1498 01:34:15,025 --> 01:34:16,026 I know. 1499 01:34:21,615 --> 01:34:22,908 [CHUCKLES] 1500 01:34:25,619 --> 01:34:26,870 Thank you. 1501 01:34:29,039 --> 01:34:30,040 So... 1502 01:34:31,583 --> 01:34:34,419 I'm a match for Louise. 1503 01:34:35,337 --> 01:34:36,338 Really? 1504 01:34:37,506 --> 01:34:40,300 I prayed that I would be, and I am. 1505 01:34:43,095 --> 01:34:44,554 Louise isn't gonna like it. 1506 01:34:45,514 --> 01:34:46,515 I know. 1507 01:34:47,682 --> 01:34:49,267 But I made up my mind. 1508 01:34:52,687 --> 01:34:53,688 I tell you what, 1509 01:34:54,481 --> 01:34:57,526 why don't I cook dinner tonight, at my house? 1510 01:34:57,609 --> 01:34:59,319 We'll ride the jet skis first. 1511 01:35:00,278 --> 01:35:04,157 -Jet ski, not skis, sir. -Right. Just the one. 1512 01:35:04,241 --> 01:35:05,242 Yeah. 1513 01:35:06,701 --> 01:35:07,744 So is that a yes? 1514 01:35:08,787 --> 01:35:10,622 Yeah, I believe it is. 1515 01:35:10,705 --> 01:35:11,706 All right. 1516 01:35:16,962 --> 01:35:17,963 Okay. 1517 01:35:19,131 --> 01:35:20,632 ♪ What if we right now ♪ 1518 01:35:20,715 --> 01:35:21,800 Yeah. 1519 01:35:22,884 --> 01:35:24,511 -Thank you. -'Course. 1520 01:35:24,594 --> 01:35:26,012 ♪ Believed in the somehows ♪ 1521 01:35:26,096 --> 01:35:29,683 ♪ And let all the fear run out ♪ 1522 01:35:29,766 --> 01:35:32,185 ♪ Till we're only looking up ♪ 1523 01:35:33,186 --> 01:35:36,565 ♪ Tired of the darkness All around me ♪ 1524 01:35:37,941 --> 01:35:39,734 ♪ Waiting for the daylight ♪ 1525 01:35:40,402 --> 01:35:42,028 ♪ Everything is upside-down Backwards... ♪ 1526 01:35:42,112 --> 01:35:43,905 Don't want to try driving? 1527 01:35:43,989 --> 01:35:46,783 DAWSON: You think I want to drive one of those things? 1528 01:35:47,868 --> 01:35:48,869 Don't, don't! 1529 01:35:48,952 --> 01:35:51,288 ♪ To the start of something ♪ 1530 01:35:51,371 --> 01:35:54,040 ♪ I can see it shining In your eyes ♪ 1531 01:35:54,791 --> 01:35:55,792 Come on in. 1532 01:35:57,794 --> 01:35:58,795 You started it. 1533 01:35:58,879 --> 01:36:01,590 ♪ The places we've been Looking for the whole time ♪ 1534 01:36:02,591 --> 01:36:03,925 ♪ And I want to go there ♪ 1535 01:36:05,927 --> 01:36:07,929 You can stay right there. Right there. 1536 01:36:18,607 --> 01:36:21,401 ♪ Why would we hold back now ♪ 1537 01:36:21,485 --> 01:36:24,738 ♪ When we've never been So close? ♪ 1538 01:36:24,821 --> 01:36:28,450 ♪ I can feel the same Slow-motion feeling ♪ 1539 01:36:28,533 --> 01:36:31,620 ♪ Like we're speeding Under neon ♪ 1540 01:36:32,245 --> 01:36:35,749 ♪ I'll hang on for lifetimes If you mean it ♪ 1541 01:36:36,458 --> 01:36:39,377 ♪ 'Cause there's a world To dream on ♪ 1542 01:36:39,461 --> 01:36:43,089 ♪ And we can go there To the start of something ♪ 1543 01:36:43,173 --> 01:36:46,593 ♪ I can see it shining In your eyes ♪ 1544 01:36:46,676 --> 01:36:49,179 ♪ And we can go there To the edge ♪ 1545 01:36:49,262 --> 01:36:53,892 ♪ Of the places we've been Looking for the whole time ♪ 1546 01:36:53,975 --> 01:36:57,854 ♪ And I want to go there With you ♪ 1547 01:36:57,938 --> 01:37:01,608 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1548 01:37:01,691 --> 01:37:04,569 ♪ And I want to go there With you... ♪ 1549 01:37:04,653 --> 01:37:05,654 Hey. 1550 01:37:05,737 --> 01:37:07,405 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1551 01:37:10,242 --> 01:37:11,952 ♪ Hearts are meant For a reason ♪ 1552 01:37:12,035 --> 01:37:14,037 ♪ And there's no way I'm waiting ♪ 1553 01:37:14,120 --> 01:37:16,373 ♪ Now's our chance And we can go ♪ 1554 01:37:17,999 --> 01:37:19,543 ♪ Way past now or never ♪ 1555 01:37:19,626 --> 01:37:21,127 ♪ Chase it down together ♪ 1556 01:37:21,211 --> 01:37:23,046 ♪ We can find forever ♪ 1557 01:37:23,129 --> 01:37:25,549 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1558 01:37:25,632 --> 01:37:28,969 ♪ And I want to go there With you ♪ 1559 01:37:29,052 --> 01:37:33,098 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1560 01:37:33,181 --> 01:37:36,434 ♪ I want to go there with you ♪ 1561 01:37:36,518 --> 01:37:40,313 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1562 01:37:40,397 --> 01:37:41,898 ♪ I want to go there ♪ 1563 01:37:43,733 --> 01:37:45,694 ♪ Yeah, I want to go there ♪ 1564 01:37:48,530 --> 01:37:51,866 ♪ Just let all the fear Run out ♪ 1565 01:37:51,950 --> 01:37:54,661 ♪ Till we're only looking up ♪ 1566 01:37:55,620 --> 01:37:57,080 [BOTH LAUGHING] 1567 01:37:58,582 --> 01:37:59,583 Hey. 1568 01:38:00,917 --> 01:38:03,920 How were things before, with your family? 1569 01:38:06,506 --> 01:38:07,507 Perfect. 1570 01:38:11,177 --> 01:38:12,178 But, 1571 01:38:13,597 --> 01:38:16,600 it was all built on a lie. 1572 01:38:18,768 --> 01:38:19,769 Was it? 1573 01:38:23,189 --> 01:38:24,190 All of it? 1574 01:38:27,027 --> 01:38:28,028 No. 1575 01:38:31,239 --> 01:38:32,574 Today was so much fun. 1576 01:38:36,870 --> 01:38:38,872 But the truth is, you have a life there. 1577 01:38:39,998 --> 01:38:41,416 In Nashville. 1578 01:38:43,543 --> 01:38:45,545 And I've seen parents lose a child. 1579 01:38:50,884 --> 01:38:52,677 Now, yours made a big mistake. 1580 01:38:53,678 --> 01:38:54,679 But right now, 1581 01:38:56,473 --> 01:38:58,558 you're the only one that can fix it. 1582 01:39:07,817 --> 01:39:10,236 LOUISE: When the surgery's done, you're going home? 1583 01:39:12,530 --> 01:39:13,865 I'm thinking about it. 1584 01:39:17,786 --> 01:39:18,787 Look at me. 1585 01:39:19,621 --> 01:39:21,247 It's the right thing to do. 1586 01:39:27,629 --> 01:39:28,630 I miss them. 1587 01:39:30,548 --> 01:39:33,760 My parents, my sister. 1588 01:39:39,099 --> 01:39:41,351 I really hate how things are right now. 1589 01:39:41,434 --> 01:39:43,937 And this is what I prayed for. 1590 01:39:44,020 --> 01:39:47,107 That you would miss them so you'd want to go home, 1591 01:39:48,692 --> 01:39:50,110 and make things right. 1592 01:39:57,409 --> 01:39:58,493 DAWSON: How about you? 1593 01:39:58,576 --> 01:40:00,537 ANDI: I'd do the same thing I'm doing. 1594 01:40:00,620 --> 01:40:01,621 Zookeeper? 1595 01:40:03,331 --> 01:40:06,418 The best job. I get to hang with animals all day. 1596 01:40:06,501 --> 01:40:08,712 -What's your favorite animal? -The gibbons. 1597 01:40:09,963 --> 01:40:12,465 They're the ones with really long arms. 1598 01:40:16,386 --> 01:40:18,388 -Hey, you good? -Yeah. 1599 01:40:20,974 --> 01:40:22,183 When's the surgery? 1600 01:40:23,852 --> 01:40:24,853 Early tomorrow. 1601 01:40:32,026 --> 01:40:33,027 You'll be fine. 1602 01:40:34,904 --> 01:40:36,573 And then once it's all over, 1603 01:40:37,699 --> 01:40:39,117 you can head back home. 1604 01:40:41,369 --> 01:40:42,370 Right. 1605 01:40:43,455 --> 01:40:44,456 Home. 1606 01:40:46,750 --> 01:40:47,751 Yeah. 1607 01:40:50,837 --> 01:40:51,838 Hey. 1608 01:40:53,339 --> 01:40:55,967 You showed me all the places that London loved. 1609 01:40:57,552 --> 01:40:59,554 What's a place that's special to you? 1610 01:41:00,555 --> 01:41:01,931 You don't want to go there. 1611 01:41:03,016 --> 01:41:05,101 Yeah, actually, I do. 1612 01:41:06,603 --> 01:41:07,812 It's kind of a hike. 1613 01:41:10,690 --> 01:41:11,691 Well, 1614 01:41:14,569 --> 01:41:16,279 we better get moving then. 1615 01:41:17,947 --> 01:41:18,990 Okay. 1616 01:41:21,910 --> 01:41:23,411 -Let's go. -Great. 1617 01:41:26,706 --> 01:41:29,542 -Bring some shoes to hike in? -I did. 1618 01:41:30,335 --> 01:41:31,336 DAWSON: This is it. 1619 01:41:32,879 --> 01:41:34,297 -ANDI: You made this? -Mm-mm. 1620 01:41:34,380 --> 01:41:36,508 It's one of my first builds. 1621 01:41:36,591 --> 01:41:38,134 Off the lake amphitheater. 1622 01:41:39,719 --> 01:41:41,679 -This is incredible. -Not bad, right? 1623 01:41:41,763 --> 01:41:42,764 Yeah. 1624 01:41:43,515 --> 01:41:44,516 Wow. 1625 01:41:45,600 --> 01:41:47,811 A little place for the community, you know? 1626 01:41:50,188 --> 01:41:51,898 -Can I go up here? -Go for it. 1627 01:42:04,327 --> 01:42:05,662 I could stay here forever. 1628 01:42:10,458 --> 01:42:11,459 Andi. 1629 01:42:16,297 --> 01:42:18,299 There's something I have to tell you. 1630 01:42:21,052 --> 01:42:22,053 Okay. 1631 01:42:22,887 --> 01:42:23,888 This. 1632 01:42:24,848 --> 01:42:25,849 You and me. 1633 01:42:27,141 --> 01:42:29,143 Whatever, whatever it is. 1634 01:42:31,563 --> 01:42:33,356 It isn't about London anymore. 1635 01:42:34,983 --> 01:42:35,984 I know. 1636 01:42:37,652 --> 01:42:38,736 But you're leaving. 1637 01:42:40,864 --> 01:42:43,491 And you should. 1638 01:42:46,286 --> 01:42:47,287 You have to. 1639 01:42:50,999 --> 01:42:52,458 I don't want you to. 1640 01:42:54,627 --> 01:42:56,170 You got... You have to see that. 1641 01:42:56,254 --> 01:42:58,047 Dawson, you're pushing me away 1642 01:42:58,131 --> 01:42:59,674 -when you tell me to leave. -No. 1643 01:42:59,757 --> 01:43:01,175 -And... -It's the right thing. 1644 01:43:01,259 --> 01:43:02,594 It's like when we first met. 1645 01:43:03,636 --> 01:43:04,637 What? 1646 01:43:05,388 --> 01:43:07,557 Dawson, you could barely look at me. 1647 01:43:08,099 --> 01:43:09,434 Want to know why I did that? 1648 01:43:09,517 --> 01:43:10,768 Why? 1649 01:43:11,853 --> 01:43:14,480 Because when we met, I couldn't look in your eyes. 1650 01:43:15,315 --> 01:43:17,984 Every time I did, I saw London all over again. 1651 01:43:18,067 --> 01:43:20,320 Every time. And it killed me. 1652 01:43:22,697 --> 01:43:24,240 But then it changed. 1653 01:43:26,492 --> 01:43:27,702 I didn't see London. 1654 01:43:28,870 --> 01:43:29,871 I saw you. 1655 01:43:31,748 --> 01:43:33,374 And I couldn't look away. 1656 01:43:35,793 --> 01:43:38,630 Every time that I am with you, I fall more in love with you 1657 01:43:38,713 --> 01:43:40,757 because I don't see her anymore. I see you. 1658 01:43:40,840 --> 01:43:43,593 -I didn't mean to replace her. -You're not replacing her. 1659 01:43:43,676 --> 01:43:45,470 I want you. I am falling for you. 1660 01:43:47,263 --> 01:43:48,264 -Dawson-- -Just-- 1661 01:44:11,287 --> 01:44:13,957 She always wanted me to find someone like you. 1662 01:44:20,213 --> 01:44:21,923 But you have to go. 1663 01:44:27,261 --> 01:44:28,763 Even though I'll hate it. 1664 01:44:33,309 --> 01:44:36,312 Because you can't stay mad at your family forever. 1665 01:44:36,396 --> 01:44:37,397 Okay? 1666 01:44:40,066 --> 01:44:42,860 You can't walk away from the people you love. 1667 01:44:48,741 --> 01:44:50,368 And sometimes you have to. 1668 01:45:19,689 --> 01:45:22,025 [AUTOMATED VOICE SPEAKING] Leave your message 1669 01:45:22,108 --> 01:45:23,067 after the tone. 1670 01:45:23,151 --> 01:45:24,360 [BEEPS] 1671 01:45:24,444 --> 01:45:25,445 Hey, Mom. 1672 01:45:26,362 --> 01:45:28,906 Surgery's this morning. I know I should've called you. 1673 01:45:28,990 --> 01:45:32,243 I'm sorry. I should only be in there for a couple of days, 1674 01:45:32,326 --> 01:45:34,162 so don't worry about coming. I'll call. 1675 01:45:35,997 --> 01:45:36,998 Love you. 1676 01:45:37,081 --> 01:45:38,082 Bye. 1677 01:45:43,713 --> 01:45:44,714 Are you ready? 1678 01:45:45,673 --> 01:45:46,674 I think so. 1679 01:46:02,774 --> 01:46:03,775 Okay. 1680 01:46:04,525 --> 01:46:05,651 Yeah. 1681 01:46:11,074 --> 01:46:12,075 It's fine. 1682 01:46:14,494 --> 01:46:15,953 [EXHALES] 1683 01:46:37,767 --> 01:46:38,935 Oh, God, 1684 01:46:41,604 --> 01:46:43,022 go ahead and direct 1685 01:46:43,106 --> 01:46:45,191 everything that's going on in there. 1686 01:46:47,693 --> 01:46:48,694 Amen. 1687 01:46:52,490 --> 01:46:53,491 Thanks. 1688 01:46:56,577 --> 01:46:57,578 Does it hurt? 1689 01:46:58,955 --> 01:47:00,581 No, it's okay. 1690 01:47:03,209 --> 01:47:04,210 You're so brave. 1691 01:47:07,463 --> 01:47:09,340 You are my miracle, Andi. 1692 01:47:35,408 --> 01:47:36,409 Hey. 1693 01:47:38,786 --> 01:47:39,787 Warm? 1694 01:47:41,038 --> 01:47:42,039 Yeah. 1695 01:47:45,334 --> 01:47:46,752 Are you feeling all right? 1696 01:47:47,795 --> 01:47:48,796 I am. 1697 01:47:50,882 --> 01:47:52,508 From the surgery at least. 1698 01:47:54,635 --> 01:47:55,636 Dawson. 1699 01:47:57,722 --> 01:47:58,723 Yeah. 1700 01:48:01,475 --> 01:48:03,644 No matter what happens from here, 1701 01:48:06,480 --> 01:48:08,482 I will never forget you. 1702 01:48:12,111 --> 01:48:13,112 Hey. 1703 01:48:45,228 --> 01:48:46,229 Okay. 1704 01:48:47,063 --> 01:48:48,606 I will visit. 1705 01:48:48,689 --> 01:48:49,690 I will. 1706 01:48:54,195 --> 01:48:56,739 And you, handsome boy. 1707 01:48:56,822 --> 01:48:59,867 Yes, I'm gonna miss you so much. 1708 01:49:01,244 --> 01:49:03,204 I have something for you. 1709 01:49:03,287 --> 01:49:04,288 Come on, Toby. 1710 01:49:12,255 --> 01:49:13,256 You ready? 1711 01:49:14,632 --> 01:49:15,716 Yeah. 1712 01:49:16,467 --> 01:49:17,468 Okay. 1713 01:49:22,431 --> 01:49:24,267 I want you to have this 1714 01:49:24,350 --> 01:49:27,937 because you are the golden seam for all of us, Andi. 1715 01:49:30,940 --> 01:49:31,941 I can't. 1716 01:49:44,578 --> 01:49:46,414 I'm gonna make sure I have everything. 1717 01:49:46,497 --> 01:49:47,498 Okay. 1718 01:49:49,834 --> 01:49:51,419 Okay, here we go. 1719 01:49:58,259 --> 01:49:59,635 Come in. She's almost ready. 1720 01:50:00,720 --> 01:50:01,846 -Hi. -Hi. 1721 01:50:01,929 --> 01:50:03,306 -Hi. -Hi. 1722 01:50:07,435 --> 01:50:08,436 -Jim. -Larry. 1723 01:50:11,147 --> 01:50:12,940 JENNY: You have a lovely home. 1724 01:50:13,024 --> 01:50:14,650 Oh. Thank you. 1725 01:50:15,860 --> 01:50:18,321 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1726 01:50:24,201 --> 01:50:25,911 JENNY: I missed you. 1727 01:50:27,913 --> 01:50:29,165 JIM: Hey, kiddo. 1728 01:50:32,001 --> 01:50:33,878 -I missed you. -Missed you, too. 1729 01:50:35,963 --> 01:50:38,966 Hey, I want to show you something, okay? 1730 01:50:42,887 --> 01:50:44,388 This is my sister. 1731 01:50:46,515 --> 01:50:47,516 JIM: Unreal. 1732 01:50:49,602 --> 01:50:52,104 I'm so sorry, 1733 01:50:53,105 --> 01:50:54,106 about London. 1734 01:50:54,982 --> 01:50:57,401 I can't imagine what you've been going through. 1735 01:51:05,826 --> 01:51:07,745 -Let me help you with that. -Thank you. 1736 01:51:18,547 --> 01:51:19,548 Hey... 1737 01:51:21,592 --> 01:51:23,010 I... 1738 01:51:25,012 --> 01:51:26,889 I never thought that I'd 1739 01:51:27,807 --> 01:51:28,808 meet you. 1740 01:51:31,352 --> 01:51:33,938 That I'd be here. 1741 01:51:36,357 --> 01:51:38,359 And now you're giving her to me... 1742 01:51:39,860 --> 01:51:40,861 again. 1743 01:51:44,323 --> 01:51:45,324 A second time. 1744 01:51:49,453 --> 01:51:51,539 And I don't know what to say. 1745 01:51:53,249 --> 01:51:54,875 She loves you so much. 1746 01:52:17,982 --> 01:52:19,150 Thanks, you guys. 1747 01:52:23,154 --> 01:52:24,155 Thank you. 1748 01:52:29,785 --> 01:52:31,495 I'm gonna drive this car, okay? 1749 01:52:31,579 --> 01:52:33,038 -Yeah. -All right. Okay? 1750 01:52:35,708 --> 01:52:37,168 Don't be a stranger. 1751 01:52:37,251 --> 01:52:39,003 No, I won't, I won't. 1752 01:52:48,220 --> 01:52:50,598 -Be there in a sec. -Okay, baby. 1753 01:53:03,944 --> 01:53:05,529 I love you, Andi. 1754 01:53:05,613 --> 01:53:06,864 I love you, too. 1755 01:53:07,990 --> 01:53:09,700 And I'll see you soon. 1756 01:53:11,243 --> 01:53:12,244 You will. 1757 01:53:36,101 --> 01:53:38,020 [ENGINE STARTS] 1758 01:53:52,201 --> 01:53:54,828 [BOTH EXCLAIMING] 1759 01:53:56,747 --> 01:53:58,832 I missed you so much. 1760 01:53:58,916 --> 01:54:00,167 I'm glad you're back. 1761 01:54:13,013 --> 01:54:14,014 Miss you. 1762 01:54:18,143 --> 01:54:19,144 Always will. 1763 01:55:08,944 --> 01:55:10,362 How are you feeling? 1764 01:55:11,322 --> 01:55:13,741 I ache for London every day. 1765 01:55:15,576 --> 01:55:17,119 Every heartbeat. 1766 01:55:18,287 --> 01:55:19,997 We'll see her again. 1767 01:55:20,080 --> 01:55:22,166 And we'll never have to say goodbye. 1768 01:55:23,542 --> 01:55:26,253 I was out here talking to God and he reminded me 1769 01:55:27,796 --> 01:55:31,550 that I have Hannah and Andi every now and then. 1770 01:55:33,135 --> 01:55:36,972 Dawson, Carl, Toby, the cafe, 1771 01:55:38,223 --> 01:55:39,475 and you. 1772 01:55:40,809 --> 01:55:42,269 [DISTANT LAUGHTER] 1773 01:55:54,239 --> 01:55:55,658 We're gonna be okay. 1774 01:55:56,617 --> 01:55:57,618 We are. 1775 01:56:22,434 --> 01:56:23,602 [SIGHS] 1776 01:56:38,242 --> 01:56:40,661 You know, some people think they can talk to you. 1777 01:56:48,210 --> 01:56:50,087 You weren't with the kangaroos. I... 1778 01:56:51,797 --> 01:56:53,716 I had a feeling I might find you here. 1779 01:56:54,800 --> 01:56:56,301 I was on break. 1780 01:56:56,385 --> 01:56:57,386 I heard. 1781 01:56:58,595 --> 01:56:59,847 Beth told me that 1782 01:57:00,764 --> 01:57:02,975 if I was considering marriage, 1783 01:57:03,058 --> 01:57:04,184 it wasn't worth it. 1784 01:57:05,394 --> 01:57:06,562 Unless you're an eagle. 1785 01:57:06,645 --> 01:57:07,646 Right. 1786 01:57:11,608 --> 01:57:14,278 So, what are you doing here? 1787 01:57:16,572 --> 01:57:18,824 Well, I need someone to show me around. 1788 01:57:20,159 --> 01:57:21,660 I'm scouting for my boss. 1789 01:57:23,120 --> 01:57:25,956 He wants me to run a new office somewhere in the South. 1790 01:57:27,124 --> 01:57:28,292 Here? 1791 01:57:28,375 --> 01:57:29,668 I hope so. 1792 01:57:31,587 --> 01:57:33,297 Told them I had a compelling reason 1793 01:57:33,380 --> 01:57:35,007 why it should be Nashville. 1794 01:57:38,802 --> 01:57:40,053 You did? 1795 01:57:40,137 --> 01:57:41,597 Mm-hmm. 1796 01:57:41,680 --> 01:57:42,681 Interesting. 1797 01:57:43,849 --> 01:57:45,642 Was hoping you could give me the tour. 1798 01:57:47,269 --> 01:57:49,313 Maybe introduce me to your family. 1799 01:57:50,814 --> 01:57:52,274 What do you say? 1800 01:57:54,610 --> 01:57:55,611 I can do that. 1801 01:58:15,255 --> 01:58:16,256 I love you. 1802 01:58:18,133 --> 01:58:19,134 I love you, too. 1803 01:58:31,021 --> 01:58:35,025 ♪ I see trees of green ♪ 1804 01:58:36,068 --> 01:58:38,695 ♪ Red roses too ♪ 1805 01:58:39,822 --> 01:58:42,866 ♪ I see them bloom ♪ 1806 01:58:42,950 --> 01:58:46,036 ♪ For me and you ♪ 1807 01:58:46,119 --> 01:58:50,249 ♪ And I think to myself ♪ 1808 01:58:51,625 --> 01:58:57,256 ♪ What a wonderful world ♪ 1809 01:59:00,717 --> 01:59:04,763 ♪ I see skies of blue ♪ 1810 01:59:04,847 --> 01:59:07,724 ♪ And clouds of white ♪ 1811 01:59:09,059 --> 01:59:11,270 ♪ The bright blessed day ♪ 1812 01:59:12,312 --> 01:59:15,190 ♪ The dark, sacred night ♪ 1813 01:59:15,274 --> 01:59:18,318 ♪ And I think to myself ♪ 1814 01:59:20,737 --> 01:59:24,449 ♪ What a wonderful world ♪ 1815 01:59:30,664 --> 01:59:36,670 ♪ The colors of the rainbow So pretty in the sky ♪ 1816 01:59:37,796 --> 01:59:44,344 ♪ Are also on the faces Of people going by ♪ 1817 01:59:44,428 --> 01:59:48,432 ♪ I see friends shaking hands ♪ 1818 01:59:48,515 --> 01:59:52,686 ♪ Saying "How do you do?" ♪ 1819 01:59:53,312 --> 01:59:59,109 ♪ They're really saying "I love you" ♪ 1820 01:59:59,192 --> 02:00:01,361 ♪ I hear babies cry ♪ 1821 02:00:01,445 --> 02:00:03,071 [INAUDIBLE] 1822 02:00:04,072 --> 02:00:07,284 ♪ I watch them grow ♪ 1823 02:00:07,367 --> 02:00:10,203 If I get my way, and I will, 1824 02:00:10,287 --> 02:00:11,872 I'll need to find a good realtor. 1825 02:00:12,956 --> 02:00:14,291 Get me a piece of land here. 1826 02:00:15,125 --> 02:00:17,419 Please tell me you're keeping the glass house. 1827 02:00:17,502 --> 02:00:19,087 You bet. 1828 02:00:19,171 --> 02:00:21,006 Besides, you really need 1829 02:00:21,089 --> 02:00:22,716 to keep practicing on that jet ski. 1830 02:00:23,258 --> 02:00:25,761 ANDI: Well, I'm not sure I'm ever going to learn. 1831 02:00:27,554 --> 02:00:29,139 DAWSON: I might be okay with that. 1832 02:00:29,222 --> 02:00:32,684 ♪ I think to myself ♪ 1833 02:00:34,436 --> 02:00:40,067 ♪ What a wonderful world ♪ 1834 02:01:00,087 --> 02:01:02,464 ♪ I've started breathing ♪ 1835 02:01:02,547 --> 02:01:05,092 ♪ The weight is lifted here ♪ 1836 02:01:05,175 --> 02:01:07,636 ♪ With you, it's easy ♪ 1837 02:01:07,719 --> 02:01:11,223 ♪ My head is finally clear ♪ 1838 02:01:15,352 --> 02:01:17,729 ♪ There's nothing missing ♪ 1839 02:01:17,813 --> 02:01:20,440 ♪ When You are by my side ♪ 1840 02:01:20,524 --> 02:01:23,026 ♪ I took the long road ♪ 1841 02:01:23,110 --> 02:01:27,114 ♪ But now I realize ♪ 1842 02:01:29,741 --> 02:01:31,159 ♪ I'm home ♪ 1843 02:01:32,285 --> 02:01:37,416 ♪ With You, I'm home ♪ 1844 02:01:40,168 --> 02:01:45,882 ♪ I don't know who I'd be If I didn't know You ♪ 1845 02:01:45,966 --> 02:01:50,429 ♪ I'd probably fall off The edge ♪ 1846 02:01:50,512 --> 02:01:56,101 ♪ I don't know where I'd go If You ever let go ♪ 1847 02:01:56,184 --> 02:02:00,939 ♪ So keep me held In your hands ♪ 1848 02:02:53,575 --> 02:02:56,828 ♪ I see the sun rise In the morning ♪ 1849 02:02:56,912 --> 02:02:59,998 ♪ And a million stars at night ♪ 1850 02:03:00,082 --> 02:03:03,293 ♪ I hear the birds They can't stop singing ♪ 1851 02:03:03,376 --> 02:03:05,045 ♪ Hallelujah ♪ 1852 02:03:06,755 --> 02:03:08,548 ♪ I see his goodness ♪ 1853 02:03:08,632 --> 02:03:10,008 ♪ When I fall down ♪ 1854 02:03:10,092 --> 02:03:13,261 ♪ And his grace That picks me up ♪ 1855 02:03:13,345 --> 02:03:16,556 ♪ Every day I can't stop singing ♪ 1856 02:03:16,640 --> 02:03:18,266 ♪ Hallelujah ♪ 1857 02:03:19,810 --> 02:03:22,896 ♪ How can you not see God ♪ 1858 02:03:22,979 --> 02:03:24,564 ♪ In every little thing ♪ 1859 02:03:24,648 --> 02:03:26,399 ♪ In every little moment? ♪ 1860 02:03:26,483 --> 02:03:29,653 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1861 02:03:29,736 --> 02:03:31,238 ♪ How can you not? ♪ 1862 02:03:31,321 --> 02:03:32,781 ♪ How can you not? ♪ 1863 02:03:32,864 --> 02:03:35,784 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1864 02:03:36,284 --> 02:03:37,702 ♪ Every little thing ♪ 1865 02:03:37,786 --> 02:03:39,621 ♪ And every little moment ♪ 1866 02:03:39,704 --> 02:03:42,833 ♪ How can you not see God? ♪ 1867 02:03:42,916 --> 02:03:44,376 ♪ How can you not? ♪ 1868 02:03:44,459 --> 02:03:46,086 ♪ How can you not? ♪ 1869 02:03:46,169 --> 02:03:49,464 ♪ I see the sunset And I wonder ♪ 1870 02:03:49,548 --> 02:03:52,634 ♪ If He paints it just for me ♪ 1871 02:03:52,717 --> 02:03:57,472 ♪ Nobody else could make A world so beautiful ♪ 1872 02:03:59,307 --> 02:04:03,019 ♪ How could I question His love when ♪ 1873 02:04:03,103 --> 02:04:05,605 ♪ It's everywhere I go ♪ 1874 02:04:05,689 --> 02:04:12,362 ♪ Wherever I look I find another miracle ♪ 1875 02:04:12,445 --> 02:04:15,532 ♪ How can you not see God ♪ 1876 02:04:15,615 --> 02:04:17,117 ♪ In every little thing, ♪ 1877 02:04:17,200 --> 02:04:18,994 ♪ In every little moment? ♪ 1878 02:04:19,077 --> 02:04:22,289 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1879 02:04:22,372 --> 02:04:23,874 ♪ How can you not? ♪ 1880 02:04:23,957 --> 02:04:25,417 ♪ How can you not? ♪ 1881 02:04:25,500 --> 02:04:28,670 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1882 02:04:28,753 --> 02:04:30,338 ♪ Every little thing ♪ 1883 02:04:30,422 --> 02:04:32,132 ♪ And every little moment ♪ 1884 02:04:32,215 --> 02:04:35,302 ♪ How can you not see God? ♪ 1885 02:04:35,385 --> 02:04:36,970 ♪ How can you not? ♪ 1886 02:04:37,053 --> 02:04:38,388 ♪ How can you not? ♪ 1887 02:04:40,390 --> 02:04:42,392 ♪ Everything is evidence ♪ 1888 02:04:43,643 --> 02:04:45,770 ♪ Showing me that You exist ♪ 1889 02:04:47,063 --> 02:04:48,481 ♪ All creation singing ♪ 1890 02:04:49,441 --> 02:04:52,569 ♪ "Hallelujah" ♪ 1891 02:04:53,612 --> 02:04:55,280 ♪ Everything is evidence ♪ 1892 02:04:56,823 --> 02:04:59,201 ♪ Showing me that You exist ♪ 1893 02:05:00,243 --> 02:05:01,828 ♪ All creation singing ♪ 1894 02:05:02,662 --> 02:05:05,081 ♪ "Hallelujah" ♪ 1895 02:05:05,165 --> 02:05:08,126 ♪ How can you not see God ♪ 1896 02:05:08,210 --> 02:05:09,794 ♪ In every little thing ♪ 1897 02:05:09,878 --> 02:05:11,630 ♪ In every little moment? ♪ 1898 02:05:11,713 --> 02:05:14,174 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1899 02:05:18,094 --> 02:05:20,680 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1900 02:05:21,556 --> 02:05:22,933 ♪ Every little thing ♪ 1901 02:05:23,016 --> 02:05:24,809 ♪ And every little moment ♪ 1902 02:05:24,893 --> 02:05:27,854 ♪ How can you not see God? ♪ 1903 02:05:27,938 --> 02:05:29,648 ♪ How can you not? ♪ 1904 02:05:29,731 --> 02:05:31,107 ♪ How can you not? ♪ 1905 02:05:31,191 --> 02:05:34,569 ♪ Oh, how can you not see God ♪ 1906 02:05:34,653 --> 02:05:36,321 ♪ In every little thing ♪ 1907 02:05:36,404 --> 02:05:37,989 ♪ In every little moment? ♪ 1908 02:05:38,073 --> 02:05:41,159 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1909 02:05:41,243 --> 02:05:42,369 ♪ How can you not? ♪ 1910 02:05:42,452 --> 02:05:44,246 ♪ How can you not? ♪ 1911 02:05:44,329 --> 02:05:47,666 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1912 02:05:47,749 --> 02:05:49,209 ♪ Every little thing ♪ 1913 02:05:49,292 --> 02:05:51,002 ♪ And every little moment ♪ 1914 02:05:51,086 --> 02:05:54,381 ♪ How can you not see God? ♪ 1915 02:05:54,464 --> 02:05:55,924 ♪ How can you not? ♪ 1916 02:05:56,007 --> 02:05:57,467 ♪ How can you not? ♪ 118880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.