All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:04,772 Previously on Ghost... 2 00:00:07,441 --> 00:00:10,077 I saw you macking on that other chick too, man. 3 00:00:10,111 --> 00:00:11,112 She moving weight for you? 4 00:00:11,145 --> 00:00:12,380 What? Fuck no. 5 00:00:12,413 --> 00:00:14,682 Dude, it's cool. I just-- I can help. 6 00:00:14,715 --> 00:00:15,683 What's up, Scott? 7 00:00:15,716 --> 00:00:17,051 Don't you have anything 8 00:00:17,084 --> 00:00:18,419 we can actually have fun with, Macklemore? 9 00:00:18,452 --> 00:00:19,587 No, man. I'm all out. 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,122 You're always fucking out, bro. 11 00:00:21,155 --> 00:00:24,058 Dude, I told you, we can make fucking bank here. 12 00:00:24,091 --> 00:00:25,192 If you had an accomplice, 13 00:00:25,226 --> 00:00:26,260 you have to tell me who it is. 14 00:00:26,293 --> 00:00:27,328 They might expose you. 15 00:00:27,361 --> 00:00:28,329 That won't happen. 16 00:00:28,362 --> 00:00:29,797 Is it your son? 17 00:00:30,030 --> 00:00:31,565 - Tameika, you're fired. - What? 18 00:00:31,599 --> 00:00:33,033 Tasha, you will lose your deal. 19 00:00:33,067 --> 00:00:34,468 Get out! 20 00:00:34,502 --> 00:00:36,103 Your mother was supposed to take that sweet-ass deal 21 00:00:36,137 --> 00:00:37,405 that Tameika and I got for her. 22 00:00:37,438 --> 00:00:38,739 Wait, so that deal was you? 23 00:00:38,773 --> 00:00:40,374 I signed a waiver so that she could represent your mom. 24 00:00:40,408 --> 00:00:41,709 It was handled. 25 00:00:41,742 --> 00:00:43,077 She knew where to find the body, 26 00:00:43,110 --> 00:00:44,812 but she did not commit that murder. 27 00:00:45,045 --> 00:00:46,480 She's not physically capable. 28 00:00:46,514 --> 00:00:48,115 So it is reasonable to assume 29 00:00:48,149 --> 00:00:50,418 that maybe she ordered the hit to shut him up? 30 00:00:50,451 --> 00:00:53,254 -Yes, but-- -That's all, Your Honor. 31 00:00:53,287 --> 00:00:56,090 Whatever happens in our house, it stays in our house. 32 00:00:56,123 --> 00:00:57,525 Stansfield got me keeping Zeke in school 33 00:00:57,558 --> 00:01:00,194 so he could play ball, and that's what Monet wants. 34 00:01:00,227 --> 00:01:02,363 Me and you, we on the same team, nigga. 35 00:01:02,396 --> 00:01:05,065 And then we had sex 36 00:01:05,099 --> 00:01:06,634 in his office. 37 00:01:09,503 --> 00:01:10,771 How can I fix this? 38 00:01:10,805 --> 00:01:13,374 When you have to be with him, only talk about work. 39 00:01:13,407 --> 00:01:15,643 Never be alone together... 40 00:01:15,676 --> 00:01:18,245 and never close the door. 41 00:01:18,279 --> 00:01:20,514 Your mom is Monet, and your father is... 42 00:01:20,548 --> 00:01:21,615 Lorenzo Tejada. 43 00:01:21,649 --> 00:01:22,850 What's he in there for? 44 00:01:23,083 --> 00:01:24,652 What you think? 45 00:01:24,685 --> 00:01:26,754 How can you stay with a guy who's inside for life? 46 00:01:26,787 --> 00:01:29,356 You know what Lorenzo's name get me in these streets? 47 00:01:29,390 --> 00:01:30,658 Protection. 48 00:01:30,691 --> 00:01:32,827 You have a way of talking to your father? 49 00:01:32,860 --> 00:01:34,261 Why? 50 00:01:34,295 --> 00:01:36,363 Tariq's mom needs a friend inside. 51 00:01:36,397 --> 00:01:38,466 He asked if I can get her a morning-after pill. 52 00:01:40,234 --> 00:01:41,702 I can work with that. 53 00:01:41,735 --> 00:01:42,870 What can you find out for me 54 00:01:43,103 --> 00:01:44,738 on a kid named Tariq St. Patrick? 55 00:03:58,639 --> 00:04:01,742 Hey, uh, y'all are cool if I settle up next week, right? 56 00:04:02,943 --> 00:04:04,511 Where's my money at, huh? 57 00:04:04,545 --> 00:04:05,713 Where's my money? Where's my money? 58 00:04:05,746 --> 00:04:07,748 Here. 59 00:04:08,849 --> 00:04:09,917 What the fuck is this? 60 00:04:09,950 --> 00:04:11,452 It's all I got! I swear! 61 00:04:11,485 --> 00:04:12,786 I'll get the rest to you by next week. 62 00:04:12,820 --> 00:04:14,288 Next week. 63 00:04:14,321 --> 00:04:15,856 You think we wait, giving you till next week, huh? 64 00:04:15,889 --> 00:04:17,257 Yo, this nigga's un-fucking-reliable-- 65 00:04:17,291 --> 00:04:18,859 Yo! Yo, yo, yo, yo. It's good. It's good. 66 00:04:18,892 --> 00:04:20,294 -It's good. -Stupid! 67 00:04:20,327 --> 00:04:21,962 Go ahead. Go ahead. 68 00:04:21,996 --> 00:04:23,964 My nigga, you got until Friday. 69 00:04:23,998 --> 00:04:26,033 Or I ain't stopping him next time. 70 00:04:26,266 --> 00:04:28,869 Forty fucking dollars? Come on, man! 71 00:04:36,877 --> 00:04:39,413 Oh, well, you got soft-ass knuckles. 72 00:04:41,682 --> 00:04:43,384 What took y'all so damn long? 73 00:04:43,417 --> 00:04:44,585 Oh, what you mean? 74 00:04:44,618 --> 00:04:45,953 Between all the chatting up and beating down, 75 00:04:45,986 --> 00:04:47,755 it's not like we're collecting; this shit takes time. 76 00:04:47,788 --> 00:04:49,957 Baby bro, you gotta put in time with all the people, okay? 77 00:04:49,990 --> 00:04:51,458 That's how this works. 78 00:04:51,492 --> 00:04:52,993 Everything the sun touches is ours. 79 00:04:53,027 --> 00:04:55,529 If you don't get that Lion King shit the fuck up outta here... 80 00:04:57,031 --> 00:04:58,432 I'm just saying, though. 81 00:04:58,465 --> 00:04:59,900 You gotta make sure everybody in the kingdom 82 00:04:59,933 --> 00:05:00,901 feels the love. 83 00:05:00,934 --> 00:05:03,804 You're dumb, just so you know. 84 00:05:03,837 --> 00:05:05,773 Fuck! 85 00:05:05,806 --> 00:05:07,808 Looks like your loving didn't work. 86 00:05:07,841 --> 00:05:10,411 Yo, these GTG niggas are bugging. 87 00:05:10,444 --> 00:05:12,413 Let me see that shit. 88 00:05:14,915 --> 00:05:16,417 Wow, they stay doing that dumb shit. 89 00:05:16,450 --> 00:05:17,785 It's like they want the cops all up in their business. 90 00:05:17,818 --> 00:05:19,353 And ours too. 91 00:05:19,386 --> 00:05:20,921 Run that shit back. What's Lil' Guap even saying? 92 00:05:20,954 --> 00:05:22,022 Who cares, nigga? 93 00:05:22,056 --> 00:05:23,323 You about to write this shit down? 94 00:05:23,357 --> 00:05:25,426 -Let's go. -What-what you gonna do? 95 00:05:25,459 --> 00:05:26,794 I'm about to go tell these niggas real politely 96 00:05:26,827 --> 00:05:28,095 that they fucking with our money. 97 00:05:28,328 --> 00:05:29,596 You gotta tell Ma. 98 00:05:29,630 --> 00:05:30,764 Tell me what? 99 00:05:33,400 --> 00:05:34,735 Y'all got ten seconds to tell me 100 00:05:34,768 --> 00:05:36,403 what the fuck is going on in here. 101 00:05:40,007 --> 00:05:41,875 Look, it's GTG celebrating. 102 00:05:41,909 --> 00:05:44,745 Oh, fuck these little niggas. 103 00:05:46,046 --> 00:05:49,416 Exactly. It's on. 104 00:05:49,450 --> 00:05:50,851 Way to go, Diana. 105 00:06:00,861 --> 00:06:02,696 I'm not gonna allow you to let me go out there 106 00:06:02,730 --> 00:06:04,498 with my ass hanging out again, Tasha! 107 00:06:04,531 --> 00:06:06,700 You need to stop lying to us right now. 108 00:06:06,734 --> 00:06:07,968 I'm not lying! 109 00:06:08,001 --> 00:06:11,138 And Saxe knows damn well I didn't kill Terry Silver. 110 00:06:11,371 --> 00:06:13,073 Terry loved me. 111 00:06:13,107 --> 00:06:14,541 He wanted me to turn on Ghost. 112 00:06:14,575 --> 00:06:16,910 He was trying to save me, and Ghost killed him. 113 00:06:16,944 --> 00:06:18,879 Then how did you know where to find Silver's body? 114 00:06:18,912 --> 00:06:21,648 I know the man I married. I guessed. 115 00:06:21,682 --> 00:06:23,517 Even if that was the truth, Saxe made it look 116 00:06:23,550 --> 00:06:24,885 like you were involved. 117 00:06:24,918 --> 00:06:27,154 If the judge bought it, so will the jury. 118 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 But that's not what happened. 119 00:06:29,423 --> 00:06:31,058 It's not the truth that matters! 120 00:06:31,091 --> 00:06:33,727 It's what we can sell to a jury. 121 00:06:36,964 --> 00:06:40,434 Okay, fine. Then put me on the stand. 122 00:06:40,467 --> 00:06:42,669 No. Absolutely not. 123 00:06:42,703 --> 00:06:43,904 With your lying ass? 124 00:06:43,937 --> 00:06:46,740 No, if you let me get on the stand 125 00:06:46,774 --> 00:06:48,509 and-and tell my side of the story, 126 00:06:48,542 --> 00:06:51,712 the jury will believe me. 127 00:06:51,745 --> 00:06:53,881 You get other women, other mothers on the stand, 128 00:06:53,914 --> 00:06:55,516 they'll understand. 129 00:06:55,549 --> 00:06:58,886 I'm stronger than any bullshit Saxe will try to come up with. 130 00:07:00,888 --> 00:07:02,156 Okay. 131 00:07:02,189 --> 00:07:04,057 What? No! 132 00:07:04,091 --> 00:07:06,627 We'll play it your way. We'll put you on the stand. 133 00:07:06,660 --> 00:07:08,095 Thank you. 134 00:07:14,067 --> 00:07:16,136 Have you lost your mind? 135 00:07:16,170 --> 00:07:18,172 She hasn't been straight with us from the beginning. 136 00:07:18,205 --> 00:07:20,007 If she testifies, we have no idea 137 00:07:20,040 --> 00:07:21,575 what could happen to her on cross. 138 00:07:21,608 --> 00:07:23,777 -She cannot take the stand. -I know that. 139 00:07:25,712 --> 00:07:27,748 But our client doesn't. 140 00:07:33,053 --> 00:07:35,088 Correct me if I'm wrong, Mr. St. Patrick, 141 00:07:35,122 --> 00:07:37,991 but they have clocks in the freshmen dorms, right? 142 00:07:38,926 --> 00:07:40,227 Yes, sir, they do. 143 00:07:40,460 --> 00:07:41,728 And you've heard the phrase 144 00:07:41,762 --> 00:07:44,031 "punctuality is a virtue"? 145 00:07:44,064 --> 00:07:45,499 "Of the bored." 146 00:07:49,636 --> 00:07:50,637 I'm sorry? 147 00:07:52,206 --> 00:07:55,809 "Punctuality is a virtue of the bored," sir. 148 00:07:55,843 --> 00:07:57,244 Evelyn Waugh. 149 00:07:57,477 --> 00:07:59,079 Well, then I trust you're late because you actually bothered 150 00:07:59,112 --> 00:08:00,581 to finish the book this time. 151 00:08:00,614 --> 00:08:02,216 Yes, The Apology. I finished it, sir. 152 00:08:02,249 --> 00:08:04,785 Good. Well, then we can begin with you. 153 00:08:04,818 --> 00:08:08,488 What do we learn about virtue from Socrates' actions 154 00:08:08,522 --> 00:08:10,624 in front of the Athenian court? 155 00:08:10,657 --> 00:08:11,959 Nothing. 156 00:08:11,992 --> 00:08:13,694 I feel like Socrates was very stupid 157 00:08:13,727 --> 00:08:15,996 to not defend himself, actually. 158 00:08:16,029 --> 00:08:17,231 Uh, I see. 159 00:08:17,264 --> 00:08:20,067 Your remedial analysis shouldn't surprise me. 160 00:08:20,100 --> 00:08:22,603 It's why I told Professor Milgram 161 00:08:22,636 --> 00:08:25,272 Canonical Studies was too advanced for you. 162 00:08:25,505 --> 00:08:28,809 This proves my point. Okay, let's move on. 163 00:08:28,842 --> 00:08:30,143 I read the book. 164 00:08:30,177 --> 00:08:31,979 And I understand it. 165 00:08:32,012 --> 00:08:34,715 I just didn't find any virtue in Socrates' actions. 166 00:08:34,748 --> 00:08:36,984 He chose to make a mockery of the-of the courtroom, 167 00:08:37,017 --> 00:08:38,619 of his peers, 168 00:08:38,652 --> 00:08:39,953 to condescend to the jury 169 00:08:39,987 --> 00:08:42,589 and forget of those accusations levied against him. 170 00:08:42,623 --> 00:08:45,158 That's why he died. You find that virtuous? 171 00:08:46,593 --> 00:08:48,862 Socrates was making a point about the invalidity 172 00:08:48,896 --> 00:08:51,598 of the accusations against him, okay? 173 00:08:51,632 --> 00:08:53,300 I-is there no room-- 174 00:08:53,533 --> 00:08:55,702 Socrates was a victim of his own hubris. 175 00:08:55,736 --> 00:08:58,038 Some men believe that their status grants them immunity 176 00:08:58,071 --> 00:09:00,540 from the rest of us, like they're above the law. 177 00:09:00,574 --> 00:09:02,876 Men like that meet their end. 178 00:09:02,910 --> 00:09:05,012 So thousands of years 179 00:09:05,045 --> 00:09:08,115 of scholarship on Socrates is all incorrect 180 00:09:08,148 --> 00:09:09,750 in your opinion? 181 00:09:09,783 --> 00:09:12,119 Including my own. 182 00:09:12,152 --> 00:09:14,755 Look, virtue is in the eye of the beholder. 183 00:09:14,788 --> 00:09:16,256 Okay, someone that thinks they're so much smarter 184 00:09:16,290 --> 00:09:18,091 than another is blind. 185 00:09:18,125 --> 00:09:19,693 I mean, even a scholar could be wrong. 186 00:09:21,862 --> 00:09:23,630 Well, it's original. 187 00:09:23,664 --> 00:09:26,800 I'm sure it'll make for a very interesting paper. 188 00:09:26,833 --> 00:09:29,136 Okay, let's go to page 25, please. 189 00:09:29,169 --> 00:09:32,272 Yo, is this nigga trying to fail? 190 00:09:32,306 --> 00:09:34,308 I don't know what he's doing. 191 00:09:34,341 --> 00:09:36,143 Why the fuck he try to embarrass me 192 00:09:36,176 --> 00:09:38,946 with that stupid-ass "do they have clocks" bullshit? 193 00:09:38,979 --> 00:09:40,280 That nigga just gonna fail me. 194 00:09:40,314 --> 00:09:41,915 Look, this is college, Tariq. 195 00:09:41,949 --> 00:09:43,317 If you want to pass, sit down, shut up, 196 00:09:43,350 --> 00:09:44,851 and say what he wants to hear. 197 00:09:44,885 --> 00:09:46,620 You want me to act like I agree even if I don't? 198 00:09:46,653 --> 00:09:48,755 No, you don't have to agree, 199 00:09:48,789 --> 00:09:51,692 but coming for him isn't gonna do you any favors. 200 00:09:51,725 --> 00:09:54,261 You need to play the game, especially with Simmons. 201 00:09:54,294 --> 00:09:55,662 But he was wrong. 202 00:09:55,696 --> 00:09:57,097 You want me to just let him win? 203 00:09:57,130 --> 00:09:59,366 Is winning that important to you? 204 00:10:01,034 --> 00:10:03,103 You know, you're a lot like my brother, 205 00:10:03,136 --> 00:10:05,038 always needing to win. 206 00:10:05,072 --> 00:10:07,207 But when the pressure got too much, he ended up in rehab. 207 00:10:09,042 --> 00:10:11,278 Damn. I'm sorry to hear that. 208 00:10:11,311 --> 00:10:12,679 It's okay. 209 00:10:12,713 --> 00:10:13,847 But you need to let the people 210 00:10:13,880 --> 00:10:16,149 who want to help you help you. 211 00:10:16,183 --> 00:10:17,684 Like me. 212 00:10:17,718 --> 00:10:20,087 Yeah, maybe I will, but right now, I gotta go. 213 00:10:52,019 --> 00:10:53,387 Looks like you dropped something. 214 00:10:57,357 --> 00:10:58,959 How'd you get it? 215 00:11:00,260 --> 00:11:01,828 A friend. 216 00:11:02,996 --> 00:11:05,098 Are you a friend of mine, Laila? 217 00:11:13,073 --> 00:11:15,242 Why you want a friend at MCC? 218 00:11:15,275 --> 00:11:17,878 Don't nobody stay here past their trial. 219 00:11:17,911 --> 00:11:20,113 It seems dumb to make a friend at a bus stop. 220 00:11:20,147 --> 00:11:22,149 But it's clear you've been here before, 221 00:11:22,182 --> 00:11:24,451 and you know Marshal Meredith, and I hope you know 222 00:11:24,684 --> 00:11:26,686 whoever made you want that morning-after pill. 223 00:11:26,720 --> 00:11:28,955 COs ain't friends. 224 00:11:28,989 --> 00:11:30,824 And he ain't a bad way to pass the time. 225 00:11:30,857 --> 00:11:32,359 See, that's what I mean. 226 00:11:32,392 --> 00:11:34,027 You know how to move in here. 227 00:11:34,961 --> 00:11:37,330 By the looks of it, so do you. 228 00:11:37,364 --> 00:11:39,132 What's your name again? 229 00:11:39,166 --> 00:11:41,101 Tasha. Tasha Green. 230 00:11:42,169 --> 00:11:43,770 Hey, Marshal? 231 00:11:43,804 --> 00:11:45,372 You got anything else for me to do today? 232 00:11:45,405 --> 00:11:47,107 I got another job to get to. 233 00:11:47,140 --> 00:11:49,176 Nah, thanks, Bishop. You can go. 234 00:11:50,811 --> 00:11:53,346 Green? I thought I heard St. Patrick. 235 00:11:53,380 --> 00:11:54,915 Yeah, well, that name follows me around 236 00:11:54,948 --> 00:11:56,483 whether I like it or not. 237 00:12:10,997 --> 00:12:13,100 We cut him off. 238 00:12:13,133 --> 00:12:15,869 But he keeps saying he's gonna tell the superintendent 239 00:12:15,902 --> 00:12:17,771 if we don't sell to him. 240 00:12:17,804 --> 00:12:18,772 Yo, boss, you busy? 241 00:12:18,805 --> 00:12:20,107 Nope. 242 00:12:20,140 --> 00:12:22,876 'Cause they were losing anyway. 243 00:12:22,909 --> 00:12:24,177 Peace. 244 00:12:27,814 --> 00:12:29,316 - Ricky. - What's up? 245 00:12:29,349 --> 00:12:32,819 One or two days in the infirmary. 246 00:12:32,853 --> 00:12:34,387 To give him some time to cool down. 247 00:12:34,421 --> 00:12:36,089 Okay, boss. 248 00:12:38,925 --> 00:12:40,193 Want a beer? 249 00:12:40,227 --> 00:12:42,462 Got another job today. 250 00:12:42,496 --> 00:12:44,297 Good for you. 251 00:12:44,331 --> 00:12:45,866 Did you do what I asked? 252 00:12:45,899 --> 00:12:48,535 Yeah, yeah, I put the phone and the pill in her cell. 253 00:12:48,768 --> 00:12:50,170 But she didn't take the pill. 254 00:12:50,203 --> 00:12:53,940 I mean, I couldn't really see, but I think she gave it away. 255 00:12:53,974 --> 00:12:57,811 -She gave away the pill? -Yeah. Look. 256 00:12:57,844 --> 00:12:59,913 So she's not fucking a CO. 257 00:13:02,215 --> 00:13:03,850 Would you look at that? 258 00:13:10,190 --> 00:13:11,825 I gotta take this. 259 00:13:11,858 --> 00:13:13,860 A'ight. 260 00:13:18,265 --> 00:13:19,866 Hey, baby, is this an emergency? 261 00:13:19,900 --> 00:13:21,001 We didn't schedule a call. 262 00:13:21,034 --> 00:13:22,435 We got a problem. 263 00:13:22,469 --> 00:13:24,070 Lil' Guap and his boys keep posting on the Internet. 264 00:13:24,104 --> 00:13:25,438 They're gonna get us all roped up. 265 00:13:25,472 --> 00:13:26,873 That guy is an idiot. 266 00:13:26,907 --> 00:13:28,341 -He's harmless. -Yeah, until one of our names 267 00:13:28,375 --> 00:13:30,577 is in their mouths when they looking at time. 268 00:13:30,810 --> 00:13:33,046 We gotta cut these niggas off now. 269 00:13:33,079 --> 00:13:36,116 Mo, Mo, listen. 270 00:13:36,149 --> 00:13:38,351 You know I can't do that. 271 00:13:38,385 --> 00:13:40,520 Lil' Guap's father took a bullet for me. 272 00:13:40,554 --> 00:13:42,155 Send Dru to talk to him. 273 00:13:42,189 --> 00:13:44,324 Dru ain't gonna convince Guap of nothing. 274 00:13:44,357 --> 00:13:46,560 -But Cane can handle it. -I didn't say Cane. 275 00:13:46,593 --> 00:13:48,128 I said Dru. 276 00:13:48,161 --> 00:13:50,997 Call me when it's done. 277 00:13:54,901 --> 00:13:56,937 Hey, yo. 278 00:13:56,970 --> 00:14:00,006 So? 279 00:14:00,040 --> 00:14:01,041 What did Pops say? 280 00:14:03,210 --> 00:14:04,444 Dru's gonna handle it. 281 00:14:04,477 --> 00:14:06,580 -Dru? -They not gonna listen to me. 282 00:14:06,613 --> 00:14:08,281 But you bet your ass Lil' Guap and his homeboys 283 00:14:08,315 --> 00:14:09,316 will listen to me. 284 00:14:09,349 --> 00:14:10,884 I said Dru's gonna handle it. 285 00:14:10,917 --> 00:14:12,953 Diana and I have Zeke's game tomorrow. 286 00:14:12,986 --> 00:14:14,588 You can go then. 287 00:14:16,356 --> 00:14:17,624 A'ight. 288 00:14:21,895 --> 00:14:24,164 Cane, I want you to go with your brother 289 00:14:24,197 --> 00:14:26,066 and watch his back. 290 00:14:26,099 --> 00:14:28,368 But I don't want him to see you or even know you're there. 291 00:14:28,401 --> 00:14:30,370 You understand? 292 00:14:30,403 --> 00:14:32,606 Your father wants him to learn how to do this himself. 293 00:14:34,207 --> 00:14:35,408 Am I clear? 294 00:14:35,442 --> 00:14:37,244 Yeah, I got you, Ma. 295 00:14:42,983 --> 00:14:45,185 I think that paper due the day after tomorrow. 296 00:14:45,218 --> 00:14:46,620 You think? 297 00:14:46,653 --> 00:14:48,888 Bro, I have a paper due the same exact day. 298 00:14:48,922 --> 00:14:51,558 Yeah, I forgot. I've been busy. 299 00:14:52,926 --> 00:14:55,195 I don't got time to write two papers. 300 00:14:55,228 --> 00:14:57,297 I got a game tomorrow. I can't write the paper then. 301 00:14:59,199 --> 00:15:01,501 All right, man, fine. I got you. 302 00:15:01,534 --> 00:15:04,004 You my mans. I owe you, 'Riq. 303 00:15:05,538 --> 00:15:08,041 Yeah, matter of fact, you could get me now. 304 00:15:08,074 --> 00:15:09,542 I gotta talk to your Auntie Monet. 305 00:15:10,510 --> 00:15:11,911 About? 306 00:15:12,946 --> 00:15:13,980 Permission. 307 00:15:14,014 --> 00:15:15,181 I wanted to ask her for permission 308 00:15:15,215 --> 00:15:17,083 to date Diana. 309 00:15:17,117 --> 00:15:19,119 I know Diana wouldn't go against Monet's word-- 310 00:15:19,152 --> 00:15:21,221 Monet don't let Diana date. 311 00:15:21,254 --> 00:15:23,223 And after dinner at her house the other night, 312 00:15:23,256 --> 00:15:25,258 she wants me to keep fam 313 00:15:25,292 --> 00:15:27,227 separate from my school life, so... 314 00:15:27,260 --> 00:15:29,929 Hmm. School life means me. 315 00:15:29,963 --> 00:15:33,033 Hey, you and me, we good, but... 316 00:15:33,066 --> 00:15:34,601 Monet's word is law. 317 00:15:36,569 --> 00:15:38,138 I'm on fire! 318 00:15:47,380 --> 00:15:50,150 Where are you taking me? I want my lawyer. 319 00:15:50,183 --> 00:15:51,551 Oh, you'll see him. 320 00:15:51,584 --> 00:15:53,286 You got a court appearance today. 321 00:15:53,320 --> 00:15:54,421 Court appearance? 322 00:15:54,454 --> 00:15:55,722 He didn't tell me anything about that. 323 00:15:55,955 --> 00:15:58,491 If it's last-minute, that ain't good. 324 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 Bye, buddy. 325 00:16:07,367 --> 00:16:10,036 Paula, what the hell is going on? 326 00:16:10,070 --> 00:16:11,371 I wasn't prepared for court today. 327 00:16:11,404 --> 00:16:13,039 I can't show up looking like this. 328 00:16:13,073 --> 00:16:14,341 You're right about that. 329 00:16:18,078 --> 00:16:19,512 Who are they? 330 00:16:19,546 --> 00:16:20,580 Them? 331 00:16:20,613 --> 00:16:23,350 They're here to make you look innocent 332 00:16:23,383 --> 00:16:25,452 or what the jury will think looks innocent. 333 00:16:56,616 --> 00:16:58,418 What is this hearing about? 334 00:16:58,451 --> 00:16:59,619 All rise. 335 00:16:59,652 --> 00:17:01,354 The court of the Eastern District of New York 336 00:17:01,388 --> 00:17:03,423 Criminal Division is now in session. 337 00:17:03,456 --> 00:17:05,558 The Honorable Judge Burton presiding. 338 00:17:05,592 --> 00:17:07,494 Everyone seated. 339 00:17:09,462 --> 00:17:11,197 Bailiff, we're ready for the jury. 340 00:17:11,231 --> 00:17:13,299 -Jury? -P-please, hold the jury. 341 00:17:13,333 --> 00:17:14,801 Davis, what the fuck is going on? 342 00:17:15,034 --> 00:17:16,669 Okay, look, this is a mock trial, 343 00:17:16,703 --> 00:17:18,037 a dress rehearsal. 344 00:17:18,071 --> 00:17:19,773 The judge, bailiff, jury, 345 00:17:19,806 --> 00:17:21,708 all of them have signed a nondisclosure agreement. 346 00:17:21,741 --> 00:17:24,711 So anything you say is protected. 347 00:17:24,744 --> 00:17:27,113 Hey, you wanted to tell your side of the story. 348 00:17:27,147 --> 00:17:28,415 Prove to me right here today 349 00:17:28,448 --> 00:17:30,049 that I should put you on the stand. 350 00:17:30,083 --> 00:17:33,520 So you got me dressed up like fucking Black Malibu Barbie 351 00:17:33,553 --> 00:17:34,788 so you could play make believe? 352 00:17:34,821 --> 00:17:36,823 Look, this is set up like a real trial. 353 00:17:37,056 --> 00:17:38,391 Treat it like one. 354 00:17:38,425 --> 00:17:41,094 You're paying these people and the jury by the hour. 355 00:17:41,127 --> 00:17:42,562 Should we get started? 356 00:17:42,595 --> 00:17:45,799 This is a waste of my time and my money. 357 00:17:45,832 --> 00:17:47,233 I know that I can convince a jury 358 00:17:47,267 --> 00:17:48,301 that I'm not a queenpin. 359 00:17:48,334 --> 00:17:49,302 I already told you that. 360 00:17:49,335 --> 00:17:51,371 Well, tell them. 361 00:17:51,404 --> 00:17:54,073 Bailiff, get the jury. 362 00:17:54,107 --> 00:17:55,375 Unbelievable. 363 00:18:00,613 --> 00:18:01,681 Yo. 364 00:18:01,714 --> 00:18:03,183 -Yo. -A'ight. 365 00:18:03,216 --> 00:18:04,851 Dr. Mehta almost gave me the whole nine. 366 00:18:05,084 --> 00:18:06,619 Urine sample, blood test. 367 00:18:06,653 --> 00:18:08,688 -Man, I fucking hate needles. -That's fucked up. 368 00:18:08,721 --> 00:18:09,856 I mean, you still got the prescription pages, 369 00:18:10,089 --> 00:18:11,291 -though, right? -Yeah, yeah, yeah. 370 00:18:11,324 --> 00:18:12,525 I took a couple when she was out of the room, 371 00:18:12,559 --> 00:18:14,093 but I could only grab a few. 372 00:18:14,127 --> 00:18:15,662 A few is all we need. 373 00:18:15,695 --> 00:18:17,130 It's not all the way lined up yet, 374 00:18:17,163 --> 00:18:19,199 but I'm working on getting us a new supplier. 375 00:18:19,232 --> 00:18:20,733 Good, 'cause I gotta go out of state 376 00:18:20,767 --> 00:18:22,302 to get these scrips filled; I'm not looking 377 00:18:22,335 --> 00:18:24,370 to kick it in Connecticut in my fucking free time. 378 00:18:24,404 --> 00:18:26,139 Yeah, that shit is not lit. 379 00:18:26,172 --> 00:18:27,440 But you know how to write the prescriptions, though, 380 00:18:27,474 --> 00:18:28,741 like the coding and all of that shit, right? 381 00:18:28,775 --> 00:18:30,310 Yeah, yeah, yeah, my sister has had an Addy scrip 382 00:18:30,343 --> 00:18:31,377 since she was, like, fucking 12, 383 00:18:31,411 --> 00:18:33,313 so got that shit memorized. 384 00:18:33,346 --> 00:18:35,515 -You coming with? -Nah, I gotta stay back. 385 00:18:35,548 --> 00:18:37,383 You know, distract Scott so we don't have no competition. 386 00:18:37,417 --> 00:18:38,885 You feel me? But yo, make sure you go 387 00:18:39,118 --> 00:18:40,253 to, like, mom-and-pop pharmacies. 388 00:18:40,286 --> 00:18:41,387 They don't call or ask questions. 389 00:18:41,421 --> 00:18:42,622 Yeah, yeah, yeah, I got you. I got you. 390 00:18:42,655 --> 00:18:43,690 No CVSes too. 391 00:18:43,723 --> 00:18:45,291 This ain't my first fucking rodeo. 392 00:18:45,325 --> 00:18:47,494 -A'ight, bro. Hit me, bro. -A'ight. Peace. 393 00:18:47,527 --> 00:18:49,128 You admitted in open court 394 00:18:49,162 --> 00:18:52,699 that you asked Tommy Egan to kill your husband for you. 395 00:18:52,732 --> 00:18:55,235 I did say that. 396 00:18:55,268 --> 00:18:56,703 And it's true. 397 00:18:56,736 --> 00:18:58,438 He was the only person I could trust 398 00:18:58,471 --> 00:19:01,341 to get me away from James for good. 399 00:19:02,675 --> 00:19:05,678 I'm not proud of what I did. 400 00:19:06,713 --> 00:19:09,616 But if I had any other choice... 401 00:19:11,484 --> 00:19:14,320 James was my whole life. 402 00:19:14,354 --> 00:19:16,256 How old were you when you met? 403 00:19:16,289 --> 00:19:19,192 I was 19, a baby, 404 00:19:19,225 --> 00:19:20,627 in accounting school, 405 00:19:20,660 --> 00:19:23,763 still hoping I could have a singing career. 406 00:19:25,865 --> 00:19:27,667 But James wiped all that away. 407 00:19:29,302 --> 00:19:32,839 We got married. We had kids. 408 00:19:32,872 --> 00:19:35,241 And he took me out of Queens 409 00:19:35,275 --> 00:19:37,944 and moved me into the penthouse in Tribeca. 410 00:19:38,177 --> 00:19:40,547 We had everything I could have ever wanted. 411 00:19:40,580 --> 00:19:42,949 Sounds like a fairy tale. 412 00:19:43,182 --> 00:19:44,884 When did things change? 413 00:19:46,953 --> 00:19:50,323 Well... 414 00:19:50,356 --> 00:19:54,227 we got pulled over on the BQE. 415 00:19:56,462 --> 00:20:00,333 I was seven months pregnant with our twins, 416 00:20:00,366 --> 00:20:02,368 Tariq... 417 00:20:04,871 --> 00:20:06,606 ...and Raina. 418 00:20:08,508 --> 00:20:11,377 James had a gun in the car. 419 00:20:12,845 --> 00:20:16,282 He told me to hide the gun 420 00:20:16,316 --> 00:20:19,786 because he said that I wouldn't be searched. 421 00:20:22,322 --> 00:20:25,625 I hid the gun in my maternity dress. 422 00:20:25,658 --> 00:20:28,728 -Next to my babies. -You didn't have a choice? 423 00:20:28,761 --> 00:20:29,996 No. 424 00:20:30,229 --> 00:20:33,333 I never had a choice with James. 425 00:20:33,366 --> 00:20:35,702 Not after that moment. 426 00:20:35,735 --> 00:20:38,304 -And I also loved him. -But he cheated on you, 427 00:20:38,338 --> 00:20:39,973 -abused you. -I still loved him. 428 00:20:40,006 --> 00:20:43,476 And that love is why you tolerated his-- 429 00:20:43,509 --> 00:20:45,712 his criminal activity? 430 00:20:47,013 --> 00:20:48,514 Yes. 431 00:20:48,548 --> 00:20:49,916 So you don't deny that you knew 432 00:20:49,949 --> 00:20:51,985 about his narcotics trafficking? 433 00:20:52,018 --> 00:20:54,387 Oh, no, I... 434 00:20:54,420 --> 00:20:56,289 I don't deny that I knew. 435 00:20:57,890 --> 00:21:01,461 And I know that there's some evidence 436 00:21:01,494 --> 00:21:03,930 that I opened some bank accounts for him. 437 00:21:03,963 --> 00:21:06,466 Did you launder money for your husband, Ms. Green? 438 00:21:06,499 --> 00:21:07,900 I had the accounting degree. 439 00:21:07,934 --> 00:21:09,736 He made me do it. 440 00:21:09,769 --> 00:21:12,472 He made me do everything. 441 00:21:12,505 --> 00:21:14,574 I don't know why the US Attorney 442 00:21:14,607 --> 00:21:16,476 is saying I was the boss. 443 00:21:16,509 --> 00:21:18,277 James had all the power. 444 00:21:18,311 --> 00:21:21,848 He called all the shots. 445 00:21:21,881 --> 00:21:23,383 Thank you, Ms. Green. 446 00:21:34,394 --> 00:21:36,896 Ma, I'm as good as Zeke. 447 00:21:36,929 --> 00:21:39,499 Why can he go off to college to play ball and I can't? 448 00:21:39,532 --> 00:21:42,602 He's not my son. You're my daughter. 449 00:21:43,836 --> 00:21:45,805 Say I let you go play college ball, then what? 450 00:21:45,838 --> 00:21:47,473 You go pro? 451 00:21:47,507 --> 00:21:49,776 It's not the same for females, D. 452 00:21:49,809 --> 00:21:53,479 They make 75 bands a year if they're lucky. 453 00:21:53,513 --> 00:21:55,682 How does that bullshit help the family? 454 00:21:55,715 --> 00:21:58,351 It's not about the family. It's about my life. 455 00:21:58,384 --> 00:22:00,787 Your life is this family. 456 00:22:00,820 --> 00:22:02,722 What would your brothers do without you? 457 00:22:02,755 --> 00:22:06,392 They don't need me. Daddy wants them to take over. 458 00:22:06,426 --> 00:22:09,862 Yeah, Daddy. Daddy wants a lot of things. 459 00:22:09,896 --> 00:22:12,699 You think Dru can handle them GTG boys by himself? 460 00:22:12,732 --> 00:22:14,100 No. 461 00:22:14,333 --> 00:22:16,436 Dru needs Cane to be the hammer so he can be the nice guy. 462 00:22:16,469 --> 00:22:18,371 Exactly. 463 00:22:18,404 --> 00:22:20,106 Daddy doesn't know them the way you do. 464 00:22:20,339 --> 00:22:23,076 So I sent Cane to watch Dru's back. 465 00:22:23,109 --> 00:22:25,845 We all play our positions, D. 466 00:22:25,878 --> 00:22:28,781 It's my job to know what position you play. 467 00:22:28,815 --> 00:22:31,384 What if you're wrong about people? 468 00:22:31,417 --> 00:22:33,119 I can't afford to be. 469 00:22:33,352 --> 00:22:34,587 And Tariq? 470 00:22:34,620 --> 00:22:36,389 You thought Cane could scare him. 471 00:22:36,422 --> 00:22:37,857 Ma, you were wrong. 472 00:22:37,890 --> 00:22:40,893 Yeah, that was Zeke's mistake for bringing him around. 473 00:22:40,927 --> 00:22:43,429 I had Ramirez look into Tariq. 474 00:22:43,463 --> 00:22:45,364 Anybody who's around that boy for too long 475 00:22:45,398 --> 00:22:47,567 ends up either dead or locked up. 476 00:22:47,600 --> 00:22:48,868 He's helping Zeke with school, 477 00:22:48,901 --> 00:22:51,070 but I don't need him any fucking closer than that. 478 00:22:51,104 --> 00:22:52,905 Do you understand me? 479 00:22:54,507 --> 00:22:55,975 Yes. 480 00:23:03,149 --> 00:23:04,450 You good, Zeke? 481 00:23:04,484 --> 00:23:05,852 I'm chilling. 482 00:23:05,885 --> 00:23:06,886 Well, that's what you've been doing 483 00:23:06,919 --> 00:23:08,488 with all that free time, huh? 484 00:23:08,521 --> 00:23:09,989 -Chilling? -Yo, Connor, fall back-- 485 00:23:10,022 --> 00:23:12,024 -Was I talking to you, Everett? -You lost, Connor? 486 00:23:12,058 --> 00:23:13,392 Last time I checked, 487 00:23:13,426 --> 00:23:14,660 your locker was back with second string. 488 00:23:14,694 --> 00:23:16,095 Oh, Coach Wallace moved me, 489 00:23:16,129 --> 00:23:18,631 since I'm busting my ass with a pre-MBA course load 490 00:23:18,664 --> 00:23:21,067 and doing your job as shooting guard. 491 00:23:21,100 --> 00:23:22,769 Don't get too comfortable up there. 492 00:23:22,802 --> 00:23:23,970 I'll be off probation soon. 493 00:23:24,003 --> 00:23:26,072 You suddenly pulling As? 494 00:23:26,105 --> 00:23:27,874 What makes you so sure? 495 00:23:27,907 --> 00:23:29,142 Those scouts aren't out there for you. 496 00:23:29,175 --> 00:23:30,943 They might not be, but I don't need 497 00:23:30,977 --> 00:23:32,979 that draft number like Freaky Zekey does. 498 00:23:33,012 --> 00:23:36,149 Scouts, they have a short memory. 499 00:23:36,182 --> 00:23:37,817 So how many games do you think you can miss 500 00:23:37,850 --> 00:23:39,418 before they stop checking for you? 501 00:23:39,452 --> 00:23:41,053 Cross. 502 00:23:41,087 --> 00:23:42,522 I'm not supposed to give you this 503 00:23:42,555 --> 00:23:43,890 while you're still on probation, 504 00:23:43,923 --> 00:23:45,858 but you were supposed to be back by our first game. 505 00:23:45,892 --> 00:23:47,660 Any updates on when you can play? 506 00:23:47,693 --> 00:23:49,996 I'm almost good, Coach. I'll be back out there ASAP. 507 00:23:50,029 --> 00:23:52,565 Can I warm up with the team? 508 00:23:52,598 --> 00:23:54,100 Remind the fans I'm still in it? 509 00:23:54,133 --> 00:23:55,968 It's against regulations, 510 00:23:56,002 --> 00:23:58,104 but you can make an appearance at the post-game tonight. 511 00:23:58,137 --> 00:23:59,839 Dean Brooks has been on my ass 512 00:23:59,872 --> 00:24:01,174 to make a statement about your absence, 513 00:24:01,207 --> 00:24:02,742 but you can do it instead. 514 00:24:02,775 --> 00:24:03,910 Coach, I want to play. 515 00:24:03,943 --> 00:24:05,578 I don't want to talk to a bunch of reporters. 516 00:24:05,611 --> 00:24:07,213 You want to go pro, right? 517 00:24:07,446 --> 00:24:09,182 Press is part of playing the game. 518 00:24:09,215 --> 00:24:10,783 Right, talent counts on the court, 519 00:24:10,817 --> 00:24:12,718 but giving good press, that makes you a star. 520 00:24:13,553 --> 00:24:14,687 So what do I say? 521 00:24:14,720 --> 00:24:16,189 Just make nice. 522 00:24:16,222 --> 00:24:17,690 All right, the fans are gonna be disappointed 523 00:24:17,723 --> 00:24:20,026 they didn't get to see you play, so apologize. 524 00:24:20,059 --> 00:24:21,661 It's not my fault I can't play. 525 00:24:21,694 --> 00:24:22,795 It is to them. 526 00:24:24,997 --> 00:24:26,566 Why are you gentlemen sitting around 527 00:24:26,599 --> 00:24:29,135 holding each other's dicks instead of warming up? 528 00:24:29,168 --> 00:24:30,837 All right, let's get out there! 529 00:24:30,870 --> 00:24:31,971 Let's go. 530 00:24:32,004 --> 00:24:33,773 See you on the bench, Cross. 531 00:24:36,108 --> 00:24:39,178 Let's go, Stallions. Let's go. 532 00:24:43,616 --> 00:24:45,017 -Hi, Ms. Tejada. -Hello. 533 00:24:45,051 --> 00:24:46,786 -What's up, Diana? -Hey. 534 00:24:46,819 --> 00:24:48,888 I just wanted to thank you guys for what you did for my mom. 535 00:24:48,921 --> 00:24:51,257 -I really appreciate it. -It's nothing. 536 00:24:54,760 --> 00:24:56,262 Maybe I could sit and watch the game with you guys? 537 00:24:56,495 --> 00:24:58,130 Cross, Zeke. We're his family. 538 00:24:58,164 --> 00:24:59,999 -How many of you are there? -Two. 539 00:25:03,536 --> 00:25:05,071 Is your mom mad at me or something? 540 00:25:05,104 --> 00:25:06,606 She's in a mood. 541 00:25:06,639 --> 00:25:09,575 Mrs. Tejada, I wasn't expecting to see you here tonight. 542 00:25:09,609 --> 00:25:11,177 Why wouldn't I be? 543 00:25:11,210 --> 00:25:15,147 -I never miss Zeke's games. -Uh, well, can we talk? 544 00:25:15,181 --> 00:25:16,682 What's going on? 545 00:25:16,716 --> 00:25:18,584 Look... 546 00:25:18,618 --> 00:25:20,586 some people we work with are acting up. 547 00:25:20,620 --> 00:25:22,288 My brother Dru is trying to keep them in line, 548 00:25:22,521 --> 00:25:24,657 but honestly, I think she's just over it. 549 00:25:24,690 --> 00:25:27,727 I mean, it's not like they bring that much in for us. 550 00:25:27,760 --> 00:25:29,962 So then what is she still working with them for? 551 00:25:29,996 --> 00:25:32,632 She doesn't have a choice, so then she takes it out on me. 552 00:25:32,665 --> 00:25:34,600 And unless I say something she want to hear, 553 00:25:34,634 --> 00:25:36,202 she ain't listening to nothing I say. 554 00:25:36,235 --> 00:25:37,904 Well, he has his tutor. 555 00:25:37,937 --> 00:25:39,705 I thought his grades was coming up. 556 00:25:39,739 --> 00:25:41,841 Just not fast enough for today's game. 557 00:25:41,874 --> 00:25:43,542 There's a little bit of red tape right now, 558 00:25:43,576 --> 00:25:44,844 but we'll get him there. 559 00:25:44,877 --> 00:25:46,913 It's just gonna take a little bit more time. 560 00:25:46,946 --> 00:25:48,748 I mean, you gotta play your audience. 561 00:25:48,781 --> 00:25:50,716 You gotta tell her what she wants to hear. 562 00:25:50,750 --> 00:25:53,119 It's not like you could change the fact that she's in charge. 563 00:25:54,754 --> 00:25:56,756 Look, I should go. 564 00:25:56,789 --> 00:25:58,291 I'm sorry you can't sit with us. 565 00:25:58,324 --> 00:25:59,825 Nah, it's fine. 566 00:25:59,859 --> 00:26:01,861 I got a couple papers I gotta finish writing anyway, 567 00:26:01,894 --> 00:26:03,696 so I'll hit you later, all right? 568 00:26:03,729 --> 00:26:05,064 A'ight. 569 00:26:14,573 --> 00:26:18,210 Papi, can you do me a favor? 570 00:26:28,988 --> 00:26:30,823 Oh, you cute, cute. 571 00:26:30,856 --> 00:26:32,325 This about to be fun. 572 00:26:33,759 --> 00:26:35,761 You Scott, right? 573 00:26:35,795 --> 00:26:36,896 And you are? 574 00:26:36,929 --> 00:26:39,632 Mm, I'm your birthday present, baby. 575 00:26:39,665 --> 00:26:41,334 Uh, it's not my... 576 00:26:41,367 --> 00:26:42,735 It's not my birthday. 577 00:26:42,768 --> 00:26:44,070 Oh, well, I am paid for, 578 00:26:44,103 --> 00:26:46,639 and I've gotta give somebody a lap dance. 579 00:26:46,672 --> 00:26:48,074 Why not you? 580 00:26:48,107 --> 00:26:49,709 Well, but I gotta go to a party. 581 00:26:49,742 --> 00:26:51,277 Okay, uh, I can be a little late. 582 00:26:51,310 --> 00:26:53,312 -This is a party. -Yeah, I guess. 583 00:26:53,346 --> 00:26:56,048 -It's a party, hey! -All right. 584 00:26:56,082 --> 00:26:57,149 It's a party. 585 00:26:57,183 --> 00:26:58,617 Guess I can be a little late, um... 586 00:26:58,651 --> 00:27:00,019 Yes, you can be late. 587 00:27:00,052 --> 00:27:01,654 Oh, I have a question. 588 00:27:01,687 --> 00:27:02,955 Yeah, what's your question? 589 00:27:02,989 --> 00:27:04,924 Um, do you do--uh, what's it-- shibari? 590 00:27:04,957 --> 00:27:07,727 Mm, see, that's in "My Girl Don't Do This" package. 591 00:27:07,760 --> 00:27:09,395 But you can get it next time. 592 00:27:09,628 --> 00:27:10,830 What's your name? 593 00:27:10,863 --> 00:27:12,331 Oh, shit. 594 00:27:12,365 --> 00:27:14,233 Listen, that's my man. He probably looking for me. 595 00:27:14,266 --> 00:27:16,802 I gotta make a call, but I'll be right back with you, boo. 596 00:27:16,836 --> 00:27:18,904 Your man. 597 00:27:21,807 --> 00:27:23,976 Uh, is he coming around or... 598 00:27:24,010 --> 00:27:26,045 Nigga, what you want? 599 00:27:26,078 --> 00:27:28,414 I already told you I was with a client. 600 00:27:28,647 --> 00:27:30,750 -I can go if you want to-- -Hell no. He already paid. 601 00:27:30,783 --> 00:27:32,018 I can talk. What's up? 602 00:27:32,051 --> 00:27:33,386 I can give you the space. 603 00:27:36,922 --> 00:27:38,657 What up, Dru? 604 00:28:02,848 --> 00:28:04,450 Dru-sito Tejada! 605 00:28:07,420 --> 00:28:10,056 You out past curfew, bro? 606 00:28:10,089 --> 00:28:12,058 I mean, this is more Cane's scene than yours. 607 00:28:12,091 --> 00:28:13,392 I ain't staying long, Lil' Guap. 608 00:28:13,426 --> 00:28:15,194 I got a message from Monet. 609 00:28:15,227 --> 00:28:17,730 The fuck, you-you brushing off my-- 610 00:28:17,763 --> 00:28:19,865 yeah, my, uh-- what do you call that, uh-- 611 00:28:19,899 --> 00:28:22,268 Hospitality? 612 00:28:22,301 --> 00:28:24,403 Yeah, you let him in so he can kick it with you. 613 00:28:24,437 --> 00:28:25,838 Yeah, hospitality, yo. 614 00:28:25,871 --> 00:28:27,339 I just let you in my spot when you can see 615 00:28:27,373 --> 00:28:29,075 I'm having some me time. 616 00:28:29,108 --> 00:28:30,910 That's-that-that's-that's-- 617 00:28:30,943 --> 00:28:32,745 -Inconsiderate. -Inconsiderate, bro. 618 00:28:32,778 --> 00:28:34,980 What the fuck's Monet gotta say that can't wait? 619 00:28:36,015 --> 00:28:38,384 Well, she-she wanted to give you your props 620 00:28:38,417 --> 00:28:41,187 for killing it for her organization, man. 621 00:28:41,220 --> 00:28:43,956 -Yeah? -Yeah. 622 00:28:43,989 --> 00:28:46,025 Hey, hey, that's what's up. 623 00:28:46,058 --> 00:28:47,793 Hey, somebody get my man something to drink, man. 624 00:28:47,827 --> 00:28:49,261 We about to get faded. 625 00:28:49,295 --> 00:28:51,764 Hey, your Pops, Lorenzo, 626 00:28:51,797 --> 00:28:53,332 cool guy, man, cool. 627 00:28:53,365 --> 00:28:55,501 Monet, shit. 628 00:28:55,734 --> 00:28:57,069 I didn't think she liked me. 629 00:28:57,103 --> 00:28:58,804 Now she's sending me attaboys? 630 00:28:58,838 --> 00:29:00,106 That's what's up. 631 00:29:00,139 --> 00:29:01,440 Y'all are some top-level earners, man. 632 00:29:01,474 --> 00:29:03,309 Yeah, man, we're Internet famous now. 633 00:29:03,342 --> 00:29:04,443 People love seeing how we live, 634 00:29:04,477 --> 00:29:06,345 and they want to be cool with us, for real. 635 00:29:08,147 --> 00:29:09,215 About that. 636 00:29:10,850 --> 00:29:14,253 Monet, she's worried the law might see this. 637 00:29:15,488 --> 00:29:18,891 Maybe y'all could just cool with that for a little while. 638 00:29:20,526 --> 00:29:23,829 Hey, man, hey, look, I get it, a'ight? 639 00:29:23,863 --> 00:29:27,166 But she's old-school, so just chill. 640 00:29:27,199 --> 00:29:29,401 For a little while. 641 00:29:29,435 --> 00:29:32,138 Yeah, yeah. Yeah, we chillin'. 642 00:29:32,171 --> 00:29:34,507 -Cool. -We chillin'. 643 00:29:34,540 --> 00:29:36,342 Hey, and you chillin' with us too, bro. 644 00:29:36,375 --> 00:29:37,877 What the fuck, man? 645 00:29:40,045 --> 00:29:43,849 You know, maybe your mom's always on my dick 646 00:29:43,883 --> 00:29:45,551 because she ain't got any in a decade. 647 00:29:45,784 --> 00:29:47,186 You ever think about that? 648 00:29:47,219 --> 00:29:48,387 You're way the fuck outta line. 649 00:29:48,420 --> 00:29:50,022 What the fuck you gonna do about it? 650 00:29:50,055 --> 00:29:51,857 Nothing. 651 00:29:54,026 --> 00:29:55,361 Cane. 652 00:29:55,394 --> 00:29:57,363 Me-me and Dru, we was just fucking around. 653 00:29:57,396 --> 00:29:59,832 Hey, we good, right, Dru? 654 00:30:03,235 --> 00:30:06,505 Dru, come on. Let's go. 655 00:30:14,380 --> 00:30:16,382 -I'ma keep this. -Yeah, take that shit, bro. 656 00:30:27,126 --> 00:30:29,061 Oh, fuck, bro! 657 00:30:29,094 --> 00:30:30,496 What the fuck? 658 00:30:31,997 --> 00:30:34,166 I can't fucking believe you, man! 659 00:30:34,200 --> 00:30:36,335 -What, you watching me? -Ma told me to. 660 00:30:36,368 --> 00:30:39,104 She tell you to shoot up the fucking place too, man? 661 00:30:39,138 --> 00:30:40,372 I had it under control. 662 00:30:40,406 --> 00:30:41,574 No, you didn't. 663 00:30:41,607 --> 00:30:44,210 -Police! Don't move! -Come on! Shit! 664 00:30:44,243 --> 00:30:45,477 Copy that. Shots fired. 665 00:30:45,511 --> 00:30:47,246 Sending backup. 666 00:30:47,279 --> 00:30:48,314 Fuck! 667 00:31:00,192 --> 00:31:01,894 This way, this way, this way. 668 00:31:05,364 --> 00:31:07,233 Oh, shit. There's no way out, man. 669 00:31:07,266 --> 00:31:09,134 There's a way. 670 00:31:09,168 --> 00:31:10,869 Cane, we ain't killing no fucking cop, man. 671 00:31:10,903 --> 00:31:12,004 You ain't. I am. 672 00:31:23,015 --> 00:31:25,584 Officer, the perps went this way! 673 00:31:25,618 --> 00:31:26,885 You want them to get away? 674 00:31:26,919 --> 00:31:28,921 -No, sir! -Then let's go, come on! 675 00:31:30,356 --> 00:31:31,590 Come on! 676 00:31:40,899 --> 00:31:42,401 Get the fuck off me, man. 677 00:31:51,076 --> 00:31:52,978 I had it under control. 678 00:31:54,980 --> 00:31:57,549 Hell of a game, Connor. 679 00:31:57,583 --> 00:31:59,952 Well, I, uh, can't take all the credit, 680 00:31:59,985 --> 00:32:02,288 but I did put up most of the points. 681 00:32:02,321 --> 00:32:04,456 Zeke, since he is filling in for you 682 00:32:04,490 --> 00:32:05,524 while you're on probation, 683 00:32:05,557 --> 00:32:07,593 any thoughts on Connor's performance? 684 00:32:08,661 --> 00:32:12,097 I appreciate him... keeping my seat warm, 685 00:32:12,131 --> 00:32:14,066 but, uh, he shouldn't get too comfortable. 686 00:32:14,099 --> 00:32:15,934 I'll be back for the next game. 687 00:32:17,069 --> 00:32:20,472 Whoo, that's right, baby! That's right! 688 00:32:20,506 --> 00:32:22,074 He'll be back. 689 00:32:22,107 --> 00:32:24,009 Does that mean you're coming off probation soon? 690 00:32:24,043 --> 00:32:25,377 Coach Wallace, do you have specifics? 691 00:32:25,411 --> 00:32:27,646 No further comment at this time. 692 00:32:33,485 --> 00:32:35,254 Mo, if they got caught, 693 00:32:35,287 --> 00:32:36,655 that charge doesn't disappear no matter what I do. 694 00:32:36,689 --> 00:32:39,558 I know, and I'm grateful. 695 00:32:39,591 --> 00:32:40,993 You're lucky I got the call. 696 00:32:41,026 --> 00:32:42,461 Why did you get a call? 697 00:32:42,494 --> 00:32:44,063 We had a few cruisers in the area 698 00:32:44,096 --> 00:32:46,198 because these boys have been posting videos. 699 00:32:46,231 --> 00:32:49,301 We heard gunshots. Found this. 700 00:32:49,335 --> 00:32:50,636 We chillin'. We chillin'. 701 00:32:54,540 --> 00:32:55,741 You see it? 702 00:32:55,974 --> 00:32:57,976 That's the jacket that Dru was wearing tonight, Mo. 703 00:32:58,711 --> 00:33:00,512 You need to put your business on pause. 704 00:33:00,546 --> 00:33:02,715 I can't do that. 705 00:33:02,748 --> 00:33:04,316 You keep doing business with these kids, 706 00:33:04,350 --> 00:33:07,052 one of them will get pulled in and talk. 707 00:33:07,086 --> 00:33:09,088 Listen to me, I want to protect you, 708 00:33:09,121 --> 00:33:10,422 but you have to help me here, okay? 709 00:33:10,456 --> 00:33:13,659 -I can't do that. -Please, lay low. 710 00:33:13,692 --> 00:33:15,194 -Lay low, please. -Listen... 711 00:33:15,227 --> 00:33:17,229 At least until they pull their patrols, okay? 712 00:33:17,262 --> 00:33:18,630 I can't afford to do that. 713 00:33:18,664 --> 00:33:20,165 Mo. 714 00:33:30,342 --> 00:33:32,177 Don't you think the gun's gonna get in the way? 715 00:33:47,593 --> 00:33:48,761 Whatever you did to keep Scott 716 00:33:48,794 --> 00:33:50,162 out of the party worked. 717 00:33:50,195 --> 00:33:52,097 By the end, I didn't even have to do anything. 718 00:33:52,131 --> 00:33:53,232 It was crazy. 719 00:33:53,265 --> 00:33:54,400 The pledge master said 720 00:33:54,433 --> 00:33:55,734 that I'm the only freshman he fucks with. 721 00:33:55,768 --> 00:33:59,438 If we get more, dude, we'll be making a fucking killing. 722 00:33:59,471 --> 00:34:01,306 You think your new connect will have other pills? 723 00:34:01,340 --> 00:34:03,342 See how much we got for now. 724 00:34:04,276 --> 00:34:07,312 Fuck. 725 00:34:07,346 --> 00:34:09,648 I need a lot more money than this so I can help my mom. 726 00:34:09,681 --> 00:34:11,517 Say no more, man. I'm fucking in. 727 00:34:14,052 --> 00:34:15,821 So why are we back here? 728 00:34:16,054 --> 00:34:17,823 I think I proved my point yesterday. 729 00:34:18,056 --> 00:34:20,793 Direct examination is only half the fight, Tasha. 730 00:34:20,826 --> 00:34:23,295 Now you have to withstand cross. 731 00:34:23,328 --> 00:34:25,130 I think you might recognize the prosecutor 732 00:34:25,164 --> 00:34:27,132 I brought in to help us today. 733 00:34:29,268 --> 00:34:30,536 I fired her. 734 00:34:30,569 --> 00:34:32,104 She's here as a favor to me. 735 00:34:32,137 --> 00:34:34,239 She's the closest thing to Saxe that you're gonna face. 736 00:34:34,273 --> 00:34:37,109 She knows your whole case. Get up there. 737 00:34:48,520 --> 00:34:50,122 Ms. Green, 738 00:34:50,155 --> 00:34:52,524 let's go back in time, shall we? 739 00:34:52,558 --> 00:34:54,827 You opened accounts for your husband. 740 00:34:56,228 --> 00:34:57,229 Yes. 741 00:34:57,262 --> 00:34:58,764 I did what he told me to do. 742 00:34:58,797 --> 00:35:00,332 Right, as you said. 743 00:35:00,365 --> 00:35:01,400 So how did that work? 744 00:35:01,433 --> 00:35:03,235 He gave you cash and somehow 745 00:35:03,268 --> 00:35:05,704 you turned it into legitimate money? 746 00:35:05,737 --> 00:35:10,108 The nightclubs, laundromats, parking lots. 747 00:35:10,142 --> 00:35:12,211 They were all cash businesses, 748 00:35:12,244 --> 00:35:13,612 so it was easy to run the money through those 749 00:35:13,645 --> 00:35:16,548 and turn it into taxable, legitimate funds. 750 00:35:16,582 --> 00:35:19,218 And your family lived off this drug money. 751 00:35:19,251 --> 00:35:23,121 Used it to pay for your home, your cars, your kids' tuitions, 752 00:35:23,155 --> 00:35:24,723 your clothes. 753 00:35:24,756 --> 00:35:27,159 Nice hair, by the way. 754 00:35:27,192 --> 00:35:29,595 You testified that you were afraid of your husband. 755 00:35:29,628 --> 00:35:30,796 Is that true? 756 00:35:31,730 --> 00:35:32,798 Yes. 757 00:35:32,831 --> 00:35:34,600 But when your husband was on trial 758 00:35:34,633 --> 00:35:37,202 for Greg Knox's murder, you began an affair 759 00:35:37,236 --> 00:35:39,304 with his defense attorney, Terry Silver. 760 00:35:39,338 --> 00:35:41,840 I fell in love with Terry, 761 00:35:41,874 --> 00:35:43,242 and James killed him. 762 00:35:43,275 --> 00:35:45,344 Yes, let's get to that. 763 00:35:45,377 --> 00:35:47,646 Silver was working with the US Attorney's office 764 00:35:47,679 --> 00:35:50,516 to put you, your husband, and Egan in jail. 765 00:35:50,549 --> 00:35:53,652 -Correct? -No, not correct. 766 00:35:53,685 --> 00:35:55,854 Terry was not cooperating against me. 767 00:35:55,888 --> 00:35:58,557 He wanted me to testify against my husband. 768 00:35:58,590 --> 00:36:00,526 James found out about our relationship and-- 769 00:36:00,559 --> 00:36:02,728 Are you about to tell this jury that James St. Patrick 770 00:36:02,761 --> 00:36:05,464 killed Terry Silver over jealousy 771 00:36:05,497 --> 00:36:07,533 over you? 772 00:36:07,566 --> 00:36:10,369 -He was Angela's man by then. -It's the truth. 773 00:36:10,402 --> 00:36:12,437 No, Tasha, this wasn't personal. 774 00:36:12,471 --> 00:36:13,839 It was business. 775 00:36:13,872 --> 00:36:17,442 You told James that Silver was working with the Feds. 776 00:36:17,476 --> 00:36:19,578 You arranged to meet Silver in his parking garage. 777 00:36:19,611 --> 00:36:21,480 You admitted to Blanca Rodriguez 778 00:36:21,513 --> 00:36:24,950 that you had sex with him to give James time to arrive. 779 00:36:25,183 --> 00:36:26,451 No. 780 00:36:26,485 --> 00:36:27,786 Silver never made it out of that garage. 781 00:36:27,819 --> 00:36:29,354 And when the Feds came looking for him, 782 00:36:29,388 --> 00:36:31,390 you knew the exact location where James 783 00:36:31,423 --> 00:36:32,925 must have dumped the body. 784 00:36:32,958 --> 00:36:35,794 You just left out the part where you gave the order. 785 00:36:35,827 --> 00:36:37,229 I didn't kill Terry! 786 00:36:37,262 --> 00:36:38,564 Only you knew how dangerous he was 787 00:36:38,597 --> 00:36:39,831 to your organization. 788 00:36:39,865 --> 00:36:41,767 You had to be the one to give the order 789 00:36:41,800 --> 00:36:43,635 that it was time for him to go. 790 00:36:43,669 --> 00:36:44,803 James didn't take orders from me. 791 00:36:44,836 --> 00:36:46,838 By Tommy Egan did. 792 00:36:51,243 --> 00:36:53,445 It wasn't an order. 793 00:36:53,478 --> 00:36:54,980 It was a cry for help. 794 00:36:55,213 --> 00:36:57,349 Mm, what about Angela Valdes? 795 00:36:57,382 --> 00:36:58,550 Did you ask Tommy to kill her too? 796 00:36:58,584 --> 00:36:59,651 What? No! 797 00:36:59,685 --> 00:37:01,320 James was your whole life. 798 00:37:01,353 --> 00:37:02,821 He cheated on you. 799 00:37:02,854 --> 00:37:05,924 He wouldn't stop even after your daughter was killed. 800 00:37:05,958 --> 00:37:08,760 He was still in love with Angela Valdes. 801 00:37:08,794 --> 00:37:10,896 I think he killed Angela at your bidding. 802 00:37:10,929 --> 00:37:12,497 Oh, wait-wait. What did you say? 803 00:37:12,531 --> 00:37:14,333 -A cry for help? -No. 804 00:37:14,366 --> 00:37:15,734 Then Angela was dead. 805 00:37:15,767 --> 00:37:17,369 Your husband's lover was out of the way. 806 00:37:17,402 --> 00:37:20,005 Then there was the problem of your lover, Terry, 807 00:37:20,238 --> 00:37:22,774 a potential witness and a top-notch legal mind. 808 00:37:22,808 --> 00:37:24,643 He had to be eliminated too. 809 00:37:24,676 --> 00:37:26,011 Maybe James did it, 810 00:37:26,244 --> 00:37:28,380 or maybe you asked Tommy to help you again 811 00:37:28,413 --> 00:37:30,949 and to tell you where he hid the body just in case. 812 00:37:30,983 --> 00:37:33,251 Either way, it was your call. 813 00:37:33,285 --> 00:37:34,620 No. 814 00:37:34,653 --> 00:37:36,722 And then when James wouldn't come back to you, 815 00:37:36,755 --> 00:37:39,324 when he began a relationship with Ramona Garrity, 816 00:37:39,358 --> 00:37:41,827 when he was leaving you behind for Albany, 817 00:37:41,860 --> 00:37:43,862 he wasn't just abandoning you. 818 00:37:43,895 --> 00:37:46,765 He was leaving behind your criminal enterprise, 819 00:37:46,798 --> 00:37:48,300 your family. 820 00:37:48,333 --> 00:37:50,435 He had to be stopped. 821 00:37:51,703 --> 00:37:54,706 And so you reached out to Tommy one last time, 822 00:37:54,740 --> 00:37:56,675 and he answered your call. 823 00:37:56,708 --> 00:38:00,545 He killed his lifelong partner, his best friend, 824 00:38:00,579 --> 00:38:03,582 because you call the shots, Tasha. 825 00:38:03,615 --> 00:38:06,652 Because you had all the power. 826 00:38:06,685 --> 00:38:09,888 It's-it's not true. 827 00:38:09,921 --> 00:38:11,056 It's not true! 828 00:38:20,032 --> 00:38:22,734 All 12 jurors voted guilty, 829 00:38:22,768 --> 00:38:25,003 even the women. 830 00:38:25,037 --> 00:38:28,073 I wasn't the boss, Paula. 831 00:38:29,741 --> 00:38:32,044 I'm innocent of these charges. 832 00:38:32,077 --> 00:38:35,447 But you're not totally innocent, are you? 833 00:38:35,480 --> 00:38:37,449 Unless you start telling us the truth, 834 00:38:37,482 --> 00:38:40,585 this is the last outfit you're ever gonna wear. 835 00:38:40,619 --> 00:38:41,853 Hurry up. 836 00:38:41,887 --> 00:38:43,955 I gotta take you back to your cell. 837 00:38:54,700 --> 00:38:56,501 Saxe was at the Eastern District 838 00:38:56,535 --> 00:38:57,703 long before me. 839 00:38:57,736 --> 00:39:00,539 Whatever I know, he knows and then some. 840 00:39:00,572 --> 00:39:03,108 If I were you, I'd go to him on my hands and knees 841 00:39:03,341 --> 00:39:04,676 and try to get another plea. 842 00:39:06,378 --> 00:39:07,446 Join the team. 843 00:39:09,648 --> 00:39:10,816 What? 844 00:39:11,583 --> 00:39:14,486 You heard me. Join the team. 845 00:39:14,519 --> 00:39:16,021 Help me defend Tasha. 846 00:39:18,023 --> 00:39:19,891 I can't win this without you. 847 00:39:21,026 --> 00:39:23,495 While I appreciate how hard that must've been 848 00:39:23,528 --> 00:39:25,864 for you to say, no. 849 00:39:25,897 --> 00:39:27,132 You think she's the queenpin. 850 00:39:27,365 --> 00:39:29,067 She's not. 851 00:39:29,101 --> 00:39:30,469 And you still won't help? 852 00:39:30,502 --> 00:39:32,437 I mean, come on. Join me. 853 00:39:32,471 --> 00:39:34,906 We can win this case together, a Black dream team. 854 00:39:34,940 --> 00:39:36,374 Huh? 855 00:39:36,408 --> 00:39:38,910 Just think of the press. Think of the headlines. 856 00:39:38,944 --> 00:39:40,545 You can sell water to a drowning man, Davis. 857 00:39:40,579 --> 00:39:41,747 I've seen you do it. 858 00:39:41,780 --> 00:39:43,381 But you're not gonna be able to sell a jury 859 00:39:43,415 --> 00:39:44,816 that Tasha is innocent. 860 00:39:44,850 --> 00:39:46,918 She knows too much, she did too much, 861 00:39:46,952 --> 00:39:48,720 and Saxe isn't stupid. 862 00:39:48,754 --> 00:39:50,055 Right, Saxe. 863 00:39:50,088 --> 00:39:51,690 Why were you representing him? 864 00:39:54,693 --> 00:39:56,495 How do you know about that? 865 00:39:56,528 --> 00:39:58,430 He signed a waiver to let you defend her. 866 00:39:58,463 --> 00:40:00,766 It was filed with the court. Paula found it. 867 00:40:05,137 --> 00:40:07,405 I can't tell you anything. It's privileged. 868 00:40:07,439 --> 00:40:09,541 -You know that. -All I know is our sitting 869 00:40:09,574 --> 00:40:11,777 US Attorney was in some legal trouble, 870 00:40:11,810 --> 00:40:14,713 enough to go to you for help. 871 00:40:16,148 --> 00:40:17,916 Nice try. 872 00:40:17,949 --> 00:40:20,852 Good-bye, Paula. Good-bye, Davis. 873 00:40:20,886 --> 00:40:22,988 I look forward to getting my check. 874 00:40:28,460 --> 00:40:30,796 Can we drop this case now? 875 00:40:30,829 --> 00:40:32,764 Tasha is going to jail. 876 00:40:32,798 --> 00:40:36,535 The last of her money just walked out the door, literally. 877 00:40:36,568 --> 00:40:37,936 It's time to cut bait. 878 00:40:39,738 --> 00:40:41,840 You saw Tameika's face. 879 00:40:41,873 --> 00:40:44,209 This case isn't about Tasha. 880 00:40:44,442 --> 00:40:47,212 It's about Cooper Saxe. Ah. 881 00:40:48,647 --> 00:40:50,849 It's not time for us to cut bait, Paula. 882 00:40:52,617 --> 00:40:54,686 It's time for us to double down and go all in. 883 00:41:00,592 --> 00:41:02,727 You got everything you need up here, babe? 884 00:41:07,232 --> 00:41:09,701 I'm good. 885 00:41:09,734 --> 00:41:11,770 I'll send you some more cigars. 886 00:41:11,803 --> 00:41:14,873 You'll probably run out soon anyway, right? 887 00:41:14,906 --> 00:41:17,843 Mo, we gotta talk about the kids, 888 00:41:17,876 --> 00:41:19,244 the business. 889 00:41:20,979 --> 00:41:23,882 The way you're running things, it ain't working. 890 00:41:26,518 --> 00:41:30,055 Well, it would work if you'd let me run it my way. 891 00:41:30,088 --> 00:41:32,958 Dru almost got caught on camera thanks to Lil' Guap. 892 00:41:32,991 --> 00:41:35,961 If I didn't send Cane, he'd be dead or in cuffs right now. 893 00:41:38,196 --> 00:41:40,799 Are you sure that's the way it went down? 894 00:41:40,832 --> 00:41:43,668 Or is that what Cane said went down? 895 00:41:43,702 --> 00:41:45,570 I can't believe you disobeyed me. 896 00:41:45,604 --> 00:41:48,640 I'm not one of the kids. I'm your wife. 897 00:41:48,673 --> 00:41:51,176 I'm the one holding it down at home while you're in here. 898 00:41:51,209 --> 00:41:53,144 Out of the two of us, I know those kids. 899 00:41:53,178 --> 00:41:55,614 Except they're not kids. 900 00:41:55,647 --> 00:41:58,216 You need to stop babying Dru. 901 00:41:58,250 --> 00:42:00,552 If he's gonna take over for me, he needs to learn. 902 00:42:00,585 --> 00:42:02,821 He's not built like Cane and Diana. 903 00:42:02,854 --> 00:42:04,155 Why does it have to be Dru? 904 00:42:04,189 --> 00:42:06,191 Because he's the only choice. 905 00:42:06,224 --> 00:42:08,159 Cane is unpredictable. 906 00:42:08,193 --> 00:42:10,562 And you're too attached to Diana. 907 00:42:10,595 --> 00:42:12,664 She's not built like the boys. 908 00:42:12,697 --> 00:42:15,567 She should be going to school like she always wanted. 909 00:42:17,969 --> 00:42:21,006 Oh, so that's why you asked me to come up. 910 00:42:21,039 --> 00:42:23,041 To talk about Diana going to school. 911 00:42:23,074 --> 00:42:24,309 Why you bringing this shit up now? 912 00:42:24,542 --> 00:42:26,745 Because you can't run this forever. 913 00:42:26,778 --> 00:42:28,213 And this was never the way 914 00:42:28,246 --> 00:42:29,681 it was supposed to go down to begin with. 915 00:42:31,249 --> 00:42:33,084 All right, time's up. 916 00:42:36,254 --> 00:42:39,224 I couldn't take care of you the way I was supposed to. 917 00:42:39,257 --> 00:42:40,992 This is the only way I can make sure 918 00:42:41,026 --> 00:42:42,294 you're gonna be all right. 919 00:42:44,262 --> 00:42:45,997 Mo, you gotta trust me. 920 00:42:54,306 --> 00:42:56,608 -Long night? -You could say that. 921 00:42:57,742 --> 00:42:58,977 Oh, what did you do, 922 00:42:59,010 --> 00:43:01,112 stay up all night sticking it to the man? 923 00:43:01,146 --> 00:43:03,648 No, actually, I got some good advice. 924 00:43:03,682 --> 00:43:05,183 I wrote 20 pages on all that shit 925 00:43:05,216 --> 00:43:07,052 that Oliver said in class. 926 00:43:07,085 --> 00:43:10,622 Well, I'm glad you decided not to shoot yourself in the foot. 927 00:43:10,655 --> 00:43:11,856 Was it hard not to win? 928 00:43:11,890 --> 00:43:13,825 Kind of. 929 00:43:13,858 --> 00:43:15,660 Maybe next time, me and you could write together 930 00:43:15,694 --> 00:43:17,228 and you could help make it way easier. 931 00:43:21,199 --> 00:43:23,635 You see? You see? 932 00:43:23,668 --> 00:43:25,303 Gotta give the people what they want. 933 00:43:36,381 --> 00:43:39,017 Damn, Tariq, I'm really sorry. 934 00:43:39,050 --> 00:43:41,653 I-I didn't think he was gonna fail you. 935 00:43:41,686 --> 00:43:43,221 Maybe if you talk to Professor Simmons-- 936 00:43:43,254 --> 00:43:46,324 Mr. St. Patrick, hello. 937 00:43:46,358 --> 00:43:47,759 Are you late for our last class 938 00:43:47,792 --> 00:43:49,094 or very early for our next one? 939 00:43:49,127 --> 00:43:50,628 Why did you fail me? 940 00:43:51,863 --> 00:43:53,331 I didn't fail you. 941 00:43:53,365 --> 00:43:57,936 I-I did think your paper would be more scintillating 942 00:43:57,969 --> 00:43:59,838 based on your ideas in class, 943 00:43:59,871 --> 00:44:02,073 but no, it-it fulfilled the requirements. 944 00:44:02,107 --> 00:44:04,142 -It was fine. -So why didn't I get credit? 945 00:44:04,175 --> 00:44:05,710 I have no idea. 946 00:44:05,744 --> 00:44:07,412 Look, a professor of my stature 947 00:44:07,645 --> 00:44:08,880 is beyond grading papers. 948 00:44:08,913 --> 00:44:10,915 Ask Professor Reynolds. 949 00:44:12,851 --> 00:44:14,819 Caridad Milgram. Please leave a message. 950 00:44:16,121 --> 00:44:18,056 Hey, it's me again. 951 00:44:18,089 --> 00:44:19,791 I've been calling you. 952 00:44:19,824 --> 00:44:21,226 You haven't returned my calls. 953 00:44:21,259 --> 00:44:23,762 Just want to make sure you're okay, that's all. 954 00:44:23,795 --> 00:44:25,330 I haven't seen you around, so... 955 00:44:26,865 --> 00:44:29,067 Why'd you give me no credit? I wrote a good paper. 956 00:44:30,435 --> 00:44:33,338 It was a good paper, Tariq, but the assignment was 957 00:44:33,371 --> 00:44:35,807 to defend your opinion on The Apology. 958 00:44:35,840 --> 00:44:38,109 I wrote what I thought Oliver would want to see. 959 00:44:38,143 --> 00:44:39,711 I mean, if I knew you were grading the papers, 960 00:44:39,744 --> 00:44:41,112 -I would've... -You would've what? 961 00:44:41,146 --> 00:44:43,014 Gamed me like you did Professor Simmons? 962 00:44:44,049 --> 00:44:45,950 I would have wrote what I said in class. 963 00:44:45,984 --> 00:44:49,120 I know, Tariq. That's my point. 964 00:44:49,154 --> 00:44:50,188 Have a seat. 965 00:44:55,794 --> 00:44:59,864 Listen, these institutions were not built for us. 966 00:44:59,898 --> 00:45:01,866 Okay, they were forced to accept us. 967 00:45:01,900 --> 00:45:03,401 Now, if you're willing to change yourself 968 00:45:03,435 --> 00:45:05,336 in order to fit in here, then you're missing the point 969 00:45:05,370 --> 00:45:08,440 of the struggle it took for us to get here in the first place. 970 00:45:08,473 --> 00:45:10,875 People like Professor Simmons are rarely challenged 971 00:45:10,909 --> 00:45:12,377 by the way you challenged him. 972 00:45:12,410 --> 00:45:14,245 He called me out in front of the whole class. 973 00:45:14,279 --> 00:45:16,281 Think I'm supposed to let that rock? No. 974 00:45:16,314 --> 00:45:18,049 You really care what they think? 975 00:45:19,717 --> 00:45:22,053 I care about my grades. 976 00:45:22,087 --> 00:45:25,223 A'ight, I can't afford to fail. 977 00:45:25,256 --> 00:45:26,324 Is there anything I could do 978 00:45:26,357 --> 00:45:28,393 that'll make you change your mind? 979 00:45:28,426 --> 00:45:30,895 The grade stands. 980 00:45:30,929 --> 00:45:33,364 This is your consequence for not using your voice. 981 00:45:33,398 --> 00:45:36,334 You have to be authentic, Tariq. 982 00:45:36,367 --> 00:45:37,769 People are gonna make up their minds about you 983 00:45:37,802 --> 00:45:39,437 whether you allow them to or not. 984 00:45:39,471 --> 00:45:41,973 But you do not have to prove them right. 985 00:45:42,006 --> 00:45:43,274 You're dismissed. 986 00:45:46,377 --> 00:45:48,146 What? 987 00:45:48,913 --> 00:45:50,248 The fuck is going on in here? 988 00:45:50,281 --> 00:45:52,217 We're just watching TV. 989 00:45:52,250 --> 00:45:53,518 I can see what you doing. 990 00:45:53,751 --> 00:45:55,286 Y'all in here acting like shit is sweet 991 00:45:55,320 --> 00:45:56,754 when you both almost got arrested 992 00:45:56,788 --> 00:45:58,223 for shooting up the GTG spot. 993 00:45:58,256 --> 00:46:00,158 -How you know about that? -Ma, I did what I was told. 994 00:46:00,191 --> 00:46:02,327 Wait, y'all shot up GTG and didn't tell Ma? 995 00:46:02,360 --> 00:46:03,528 Lil' Guap was out of control. 996 00:46:04,929 --> 00:46:07,832 Dru, who pulled first, your brother? 997 00:46:09,834 --> 00:46:11,503 I only did it 'cause Dru's not built for it. 998 00:46:11,536 --> 00:46:13,905 I don't pull until I have to. 999 00:46:13,938 --> 00:46:16,474 Ma, Lil' Guap was way too coked up. 1000 00:46:16,508 --> 00:46:17,842 I was just waiting for an opening. 1001 00:46:17,876 --> 00:46:20,111 Do we work for Lil' Guap? 1002 00:46:20,145 --> 00:46:22,180 Are we on his schedule? 1003 00:46:22,213 --> 00:46:23,915 So you waited so long that this nigga 1004 00:46:23,948 --> 00:46:26,217 was almost able to catch you on camera, Dru? 1005 00:46:26,251 --> 00:46:28,353 Did you pull your gun then? 1006 00:46:28,386 --> 00:46:30,021 No, he didn't. 1007 00:46:30,054 --> 00:46:32,090 So you shoot up the place, and the cops show up. 1008 00:46:33,124 --> 00:46:36,194 The only reason why you two assholes are not behind bars 1009 00:46:36,227 --> 00:46:37,795 is because of Ramirez. 1010 00:46:37,829 --> 00:46:39,430 And I'm not gonna keep taking favors from him 1011 00:46:39,464 --> 00:46:41,199 to clean up y'all mess! 1012 00:46:41,232 --> 00:46:42,867 Now, get the fuck outta my face. 1013 00:46:51,342 --> 00:46:53,211 Now, I'ma ask you one question. 1014 00:46:53,244 --> 00:46:55,513 And you better not lie. 1015 00:46:55,547 --> 00:46:57,015 Did you call your father 1016 00:46:57,048 --> 00:46:58,550 and ask him could you go to school? 1017 00:46:58,583 --> 00:47:00,818 No. 1018 00:47:00,852 --> 00:47:02,487 Go get the family burner. 1019 00:47:14,199 --> 00:47:17,202 [cell phone buttons beeping] 1020 00:47:18,269 --> 00:47:21,139 -I guess you didn't. -I told you. 1021 00:47:21,172 --> 00:47:23,074 So what did Daddy say? 1022 00:47:26,044 --> 00:47:27,845 You think you smarter than me? 1023 00:47:29,013 --> 00:47:32,283 When you was coming, I was already going. 1024 00:47:32,317 --> 00:47:36,087 He may be your father, but you live here with me. 1025 00:47:38,323 --> 00:47:40,491 This is my house. 1026 00:47:48,600 --> 00:47:51,336 Man, this what the fuck you been busy doing? 1027 00:47:51,369 --> 00:47:53,338 What? The fuck is your problem? 1028 00:47:53,371 --> 00:47:55,006 Man, I just failed a paper trying to help your ass 1029 00:47:55,039 --> 00:47:56,908 'cause you said you had so much shit to do, 1030 00:47:56,941 --> 00:47:58,276 but you don't look too busy to me. 1031 00:47:58,309 --> 00:47:59,911 If you failed, that shit ain't on me. 1032 00:47:59,944 --> 00:48:01,479 You know the arrangement. 1033 00:48:01,512 --> 00:48:02,914 Nigga, what? 1034 00:48:02,947 --> 00:48:04,449 If I fail, then there ain't no arrangement. 1035 00:48:04,482 --> 00:48:06,517 And you'll be on probation forever. 1036 00:48:06,551 --> 00:48:08,286 Do you even want to stay in Stansfield? 1037 00:48:08,319 --> 00:48:09,387 I need to. 1038 00:48:09,420 --> 00:48:11,022 If I don't play, I don't get drafted. 1039 00:48:11,055 --> 00:48:12,924 So then you're gonna have to do some of your own work, bro. 1040 00:48:12,957 --> 00:48:15,627 -We're on the same team. -Okay, sorry. Damn. 1041 00:48:15,660 --> 00:48:17,996 Apology ain't gonna cut it, bro. 1042 00:48:18,029 --> 00:48:20,999 I need a favor, and you can't say no. 1043 00:48:21,032 --> 00:48:22,166 What's the favor? 1044 00:48:25,003 --> 00:48:27,038 You still do a weekly dinner with your Aunt Monet? 1045 00:48:33,111 --> 00:48:36,180 Your writing is so passionate. 1046 00:48:36,214 --> 00:48:38,449 Real. Deep. 1047 00:48:38,483 --> 00:48:40,385 I read your first book when it came out. 1048 00:48:40,418 --> 00:48:42,287 You read Raw when it first came out? 1049 00:48:42,320 --> 00:48:44,489 That's heavy material for a... 1050 00:48:44,522 --> 00:48:46,324 Teenager? 1051 00:48:46,357 --> 00:48:49,227 Well, it's a good thing I'm not one anymore. 1052 00:48:51,562 --> 00:48:53,498 Well, I wrote that book a long time ago, 1053 00:48:53,531 --> 00:48:57,101 so I'm not sure I'm that guy anymore. 1054 00:48:57,135 --> 00:49:00,438 Once a romantic, always a romantic, no? 1055 00:49:00,471 --> 00:49:02,206 I mean, she's lucky. 1056 00:49:02,240 --> 00:49:04,008 I'd want someone to write about me 1057 00:49:04,042 --> 00:49:06,044 the way you wrote about the woman in the book. 1058 00:49:07,045 --> 00:49:08,279 It's fiction. 1059 00:49:08,313 --> 00:49:10,281 But I read your interviews. 1060 00:49:11,115 --> 00:49:14,152 You said you were inspired by a woman. 1061 00:49:16,187 --> 00:49:17,989 Okay, listen, 1062 00:49:18,022 --> 00:49:21,659 even if I was, she is not the woman in the book, so... 1063 00:49:23,227 --> 00:49:25,530 Well, maybe I can be that person for you. 1064 00:49:27,231 --> 00:49:29,167 Okay, look, it's getting late. 1065 00:49:29,200 --> 00:49:30,635 I think we should call it a night. 1066 00:49:30,668 --> 00:49:32,270 So soon? 1067 00:49:32,303 --> 00:49:33,971 I mean, what's the rush? 1068 00:49:34,005 --> 00:49:36,407 We're the only ones here. 1069 00:49:47,385 --> 00:49:48,986 Okay, stop. 1070 00:49:49,020 --> 00:49:50,455 Yeah, I-I can't. 1071 00:49:50,488 --> 00:49:53,124 -You're my student and-- -Graduate student. 1072 00:50:49,647 --> 00:50:51,215 Jabari. 1073 00:51:25,483 --> 00:51:27,118 Ma, what are you doing? 1074 00:51:27,151 --> 00:51:28,486 - Where is it? - Where's what? 1075 00:51:28,519 --> 00:51:31,289 Don't play with me, Diana. Where's that fucking phone? 1076 00:51:31,322 --> 00:51:32,657 Calling your father behind my back, 1077 00:51:32,690 --> 00:51:34,158 having your own burner. 1078 00:51:34,192 --> 00:51:36,627 I told you, girl, my house, my rules. 1079 00:51:36,661 --> 00:51:38,563 Now I'm putting things back the way they should be. 1080 00:51:38,596 --> 00:51:39,831 Ma! 1081 00:51:39,864 --> 00:51:41,299 Ma, stop! 1082 00:51:43,768 --> 00:51:45,703 How did you know? 1083 00:51:45,736 --> 00:51:47,538 I figured it out. 1084 00:52:02,153 --> 00:52:05,356 Zeke, I thought you said Tariq left. 1085 00:52:05,389 --> 00:52:07,225 I did. 1086 00:52:07,258 --> 00:52:09,160 I'm sorry I lied, Auntie Monet, 1087 00:52:09,193 --> 00:52:12,196 but you saw what happened at that press conference. 1088 00:52:12,230 --> 00:52:13,464 I need Tariq. 1089 00:52:14,599 --> 00:52:17,535 He wants to talk to you. Can you give him five minutes? 1090 00:52:17,568 --> 00:52:19,604 For me. 1091 00:52:19,637 --> 00:52:20,905 Go outside and wait in the car. 1092 00:52:24,909 --> 00:52:26,444 Thank you, Auntie. 1093 00:52:28,145 --> 00:52:29,814 You got five minutes. 1094 00:52:35,453 --> 00:52:36,888 If I'm gonna be keeping in him school, 1095 00:52:36,921 --> 00:52:39,223 then we're gonna have to come to an understanding. 1096 00:52:41,526 --> 00:52:43,160 What's this? 1097 00:52:46,197 --> 00:52:48,165 I don't need this. 1098 00:52:48,199 --> 00:52:49,867 I got enough. 1099 00:52:49,901 --> 00:52:52,236 I made this in just a few hours 1100 00:52:52,270 --> 00:52:53,871 without even leaving campus. 1101 00:52:55,873 --> 00:52:57,174 How much time does it take 1102 00:52:57,208 --> 00:52:58,910 for you to make some money like that? 1103 00:53:00,478 --> 00:53:02,880 Boy, I'd be very careful 1104 00:53:02,914 --> 00:53:05,283 about who you accuse of being a criminal. 1105 00:53:06,450 --> 00:53:09,420 The students here, all they do is party and study. 1106 00:53:09,453 --> 00:53:11,222 We could make a killing here. 1107 00:53:11,255 --> 00:53:12,957 All I need is a supplier. 1108 00:53:13,190 --> 00:53:15,226 You need a supplier? 1109 00:53:15,259 --> 00:53:17,828 I don't even know you. I can't trust you. 1110 00:53:17,862 --> 00:53:19,630 I mean, you trust me with Zeke's grades. 1111 00:53:19,664 --> 00:53:22,400 That's different. My business is in Queens. 1112 00:53:22,433 --> 00:53:23,668 Can't touch him out here. 1113 00:53:24,835 --> 00:53:26,537 So Zeke is your priority. 1114 00:53:27,471 --> 00:53:28,906 Yup. 1115 00:53:28,940 --> 00:53:30,942 So then what happens if I fail outta here 1116 00:53:30,975 --> 00:53:33,544 trying to figure out a way to take care of my family? 1117 00:53:33,578 --> 00:53:35,246 Who's gonna have his back then? 1118 00:53:35,279 --> 00:53:36,647 Who's gonna keep him on the court? 1119 00:53:39,250 --> 00:53:40,585 Look, if you work with me, 1120 00:53:40,618 --> 00:53:42,720 no one will even know your name. 1121 00:53:42,753 --> 00:53:44,355 You know the risk of the streets, 1122 00:53:44,388 --> 00:53:45,556 and you can still choose to run in them, 1123 00:53:45,590 --> 00:53:47,892 but you're always gonna have to pay a price. 1124 00:53:49,493 --> 00:53:51,729 If I agree to work with you, 1125 00:53:51,762 --> 00:53:53,698 you cannot live with Zeke. 1126 00:53:53,731 --> 00:53:56,701 I mean, I don't want him around this shit at all. 1127 00:53:56,734 --> 00:53:59,737 -Do you understand me? -Hundred percent. 1128 00:53:59,770 --> 00:54:01,639 I have another place I could stay. 1129 00:54:01,672 --> 00:54:02,773 Does that mean we have a deal? 1130 00:54:08,512 --> 00:54:10,448 That's your mother. 1131 00:54:10,481 --> 00:54:13,317 I know how I feel if I my kids miss my call. 1132 00:54:13,351 --> 00:54:15,286 You should get that. 1133 00:54:19,357 --> 00:54:20,658 We'll talk again soon. 1134 00:54:22,560 --> 00:54:25,363 Go ahead. 1135 00:54:27,398 --> 00:54:28,833 Hello, Ma. You okay? 1136 00:54:28,866 --> 00:54:31,469 I'm in trouble in court, Tariq. 1137 00:54:31,502 --> 00:54:33,838 Please, just give Davis whatever he wants. 1138 00:54:37,441 --> 00:54:39,810 Don't worry, Ma. I got a plan. 1139 00:54:41,512 --> 00:54:43,881 Welcome to the Pussy Palace! 1140 00:54:43,914 --> 00:54:45,483 That's you. 1141 00:54:45,516 --> 00:54:46,984 Uh, oh, and check this shit out. 1142 00:54:47,018 --> 00:54:48,786 My dad had this same room when he was here. 1143 00:54:48,819 --> 00:54:49,887 A place to hide our stash. 1144 00:54:49,920 --> 00:54:51,522 Oh, shit. Now we lit, yo. 1145 00:54:51,555 --> 00:54:52,923 This shit is about to come in clutch. 1146 00:54:58,429 --> 00:55:00,998 How can we trust this kid Tariq? 1147 00:55:01,032 --> 00:55:02,366 We can't. 1148 00:55:02,400 --> 00:55:04,769 But I know how to keep him in line. 1149 00:55:07,505 --> 00:55:09,040 What's his weakness? 1150 00:55:09,073 --> 00:55:11,308 He is a weakness. 1151 00:55:11,342 --> 00:55:12,743 You need to make a call. 1152 00:55:18,783 --> 00:55:20,751 Tariq, everything okay? 1153 00:55:20,785 --> 00:55:23,087 Your son is fine. 1154 00:55:23,320 --> 00:55:25,489 He's gonna start working for us. 1155 00:55:26,724 --> 00:55:28,659 Who is this? What do you want? 1156 00:55:28,693 --> 00:55:30,895 Make sure he does what we say. 1157 00:55:30,928 --> 00:55:32,396 If you don't, 1158 00:55:32,430 --> 00:55:34,432 Tariq dies. 78033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.