Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,343 --> 00:00:12,263
[dramatic music]
4
00:00:12,346 --> 00:00:19,729
♪ ♪
5
00:00:19,812 --> 00:00:22,440
[water lapping]
6
00:00:24,567 --> 00:00:27,862
[animal howls]
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,158
[suspenseful music]
8
00:00:32,408 --> 00:00:39,206
♪ ♪
9
00:01:08,235 --> 00:01:15,075
♪ ♪
10
00:01:45,189 --> 00:01:52,112
♪ ♪
11
00:02:19,181 --> 00:02:20,224
[door clacks]
12
00:02:22,017 --> 00:02:25,771
[footsteps thumping]
13
00:02:25,855 --> 00:02:28,899
- Oh, my God,
turn off your light, quick.
14
00:02:28,983 --> 00:02:34,113
♪ ♪
15
00:02:34,196 --> 00:02:37,241
[tense music]
16
00:02:37,324 --> 00:02:44,206
♪ ♪
17
00:03:00,890 --> 00:03:02,766
- [exhales nervously]
18
00:03:13,861 --> 00:03:20,326
♪ ♪
19
00:03:20,409 --> 00:03:22,161
[exhales sharply]
20
00:03:26,957 --> 00:03:28,542
[gasps]
21
00:03:28,626 --> 00:03:30,002
[panting]
22
00:03:30,085 --> 00:03:32,713
[grunts]
23
00:03:32,796 --> 00:03:34,715
[groans]
24
00:03:34,798 --> 00:03:37,134
- [gasps]
25
00:03:37,217 --> 00:03:44,099
♪ ♪
26
00:03:46,644 --> 00:03:49,188
- Stay back!
27
00:03:49,271 --> 00:03:52,650
Stay away from my friend.
28
00:03:52,733 --> 00:03:55,152
Okay, what do you want?
29
00:03:55,235 --> 00:03:57,321
Stop it!
30
00:03:57,404 --> 00:03:58,948
[screams]
31
00:03:59,031 --> 00:04:01,241
[applause]
32
00:04:01,325 --> 00:04:03,327
- [gasps delightedly]
Oh, wow.
33
00:04:03,410 --> 00:04:05,871
This has really been
a joyous occasion for me,
34
00:04:05,955 --> 00:04:07,790
but I have a feeling that
35
00:04:07,873 --> 00:04:09,792
the kids are even
gonna be more thrilled.
36
00:04:09,875 --> 00:04:12,962
So it's really been a passion
of mine and a labor of love,
37
00:04:13,045 --> 00:04:16,048
but as we all know,
with any large project,
38
00:04:16,131 --> 00:04:17,549
it's really a team effort.
39
00:04:17,633 --> 00:04:20,427
So my husband's company
donated all the supplies,
40
00:04:20,511 --> 00:04:22,596
and the creative design
41
00:04:22,680 --> 00:04:25,474
is the brilliant work
of my sister.
42
00:04:25,557 --> 00:04:27,309
[pleasant music]
43
00:04:27,393 --> 00:04:29,353
[camera shutter snaps]
44
00:04:29,436 --> 00:04:31,271
♪ ♪
45
00:04:31,355 --> 00:04:33,148
Jenny, come say a few words.
46
00:04:33,232 --> 00:04:34,942
- Oh, no, I'm good.
47
00:04:37,945 --> 00:04:40,447
- Well, she has been working
for months on this.
48
00:04:40,531 --> 00:04:43,617
And I'm so proud of my team.
49
00:04:43,701 --> 00:04:45,035
- What's your charity
up to next?
50
00:04:45,119 --> 00:04:46,912
- I'm so glad that you asked.
51
00:04:46,996 --> 00:04:48,956
We recently acquired
the empty lot
52
00:04:49,039 --> 00:04:50,374
over in the old mill district.
53
00:04:50,457 --> 00:04:52,918
As you all know,
it's been a bit of an eyesore.
54
00:04:53,002 --> 00:04:54,795
We're really excited about it.
55
00:04:54,878 --> 00:04:56,714
Hopefully, by the springtime
56
00:04:56,797 --> 00:05:00,050
we will have a new community
playground and rec center.
57
00:05:00,134 --> 00:05:02,344
[cell phone chimes]
58
00:05:02,428 --> 00:05:03,929
Oh, shoot, I'm so sorry.
59
00:05:04,013 --> 00:05:06,849
It's my daughter's birthday.
60
00:05:06,932 --> 00:05:09,309
I've gotta go.
I have a party to throw.
61
00:05:09,393 --> 00:05:12,354
Thank you all so much.
Thank you.
62
00:05:14,898 --> 00:05:16,275
Are you okay?
63
00:05:16,358 --> 00:05:19,194
- Never been better.
- [sighs]
64
00:05:19,278 --> 00:05:20,487
I mean, would it kill you
65
00:05:20,571 --> 00:05:23,282
to put on a happy face
for the press?
66
00:05:23,365 --> 00:05:25,701
Your work was great.
You should be proud.
67
00:05:25,784 --> 00:05:27,161
- [scoffs]
68
00:05:27,244 --> 00:05:29,663
How can you act so casual
about everything?
69
00:05:29,747 --> 00:05:32,374
- Because I put what's
in the past in the past,
70
00:05:32,458 --> 00:05:34,960
and I keep it there.
71
00:05:35,044 --> 00:05:38,047
Come on, look around.
The future's bright.
72
00:05:38,130 --> 00:05:41,759
Look at all that
we have created together.
73
00:05:41,842 --> 00:05:46,096
- You can't just magically
erase the past with good deeds.
74
00:05:47,681 --> 00:05:51,101
- Come to the party
tonight, okay?
75
00:05:51,185 --> 00:05:52,519
You'll feel better.
76
00:05:52,603 --> 00:05:54,772
Rachel's there.
She always makes you feel good.
77
00:05:54,855 --> 00:05:56,815
I've gotta go.
78
00:05:56,899 --> 00:05:58,609
Come, and then
we can talk later, okay?
79
00:05:58,692 --> 00:06:01,612
[dramatic music]
80
00:06:01,695 --> 00:06:06,617
♪ ♪
81
00:06:06,700 --> 00:06:08,827
[engine starts]
82
00:06:10,788 --> 00:06:12,873
- So the foundation work
should start on Wednesday.
83
00:06:12,956 --> 00:06:13,957
- Okay, what about
the labor dispute?
84
00:06:14,041 --> 00:06:15,417
- All taken care of.
85
00:06:15,501 --> 00:06:17,002
I guess your phone call
to the mayor paid off.
86
00:06:17,086 --> 00:06:19,338
- This time just make sure
to keep an eye on things.
87
00:06:19,421 --> 00:06:20,506
When we're ahead of the ball,
that's when people get lazy.
88
00:06:20,589 --> 00:06:22,508
Okay?
89
00:06:22,591 --> 00:06:25,803
- Is it too early to gloat?
[laughs]
90
00:06:25,886 --> 00:06:27,137
- How was the playground
opening?
91
00:06:27,221 --> 00:06:28,680
- Oh, it reminded me
of when she was little.
92
00:06:28,764 --> 00:06:29,807
- Aww.
93
00:06:29,890 --> 00:06:31,433
- But don't worry,
I mentioned you
94
00:06:31,517 --> 00:06:32,810
and your company to the press.
They loved it.
95
00:06:32,893 --> 00:06:34,853
- You better.
- I did.
96
00:06:34,937 --> 00:06:36,730
How's it coming along?
97
00:06:36,814 --> 00:06:38,524
The latest edition
to your empire?
98
00:06:38,607 --> 00:06:41,610
- Our empire.
And it's beautiful.
99
00:06:41,693 --> 00:06:43,904
- I love you.
- Love you too.
100
00:06:43,987 --> 00:06:44,988
- Here, let me get a picture
for the website.
101
00:06:45,072 --> 00:06:46,198
- Oh, perfect.
- Let's, uh...
102
00:06:46,281 --> 00:06:48,158
- Let's get in front
of the sign, yeah.
103
00:06:48,242 --> 00:06:50,160
[warm music]
104
00:06:50,244 --> 00:06:51,703
♪ ♪
105
00:06:51,787 --> 00:06:54,206
[camera shutter snaps]
106
00:07:01,588 --> 00:07:04,049
[doorbell rings]
107
00:07:10,597 --> 00:07:11,723
- Hey, Deysi.
108
00:07:11,807 --> 00:07:13,475
Big day.
She upstairs?
109
00:07:13,559 --> 00:07:16,019
- Go on up, she's waiting.
- Thank you.
110
00:07:16,103 --> 00:07:18,856
- You're welcome.
[chuckles]
111
00:07:23,610 --> 00:07:24,695
- I got it!
- [squeals]
112
00:07:24,778 --> 00:07:26,196
Come in, come in, come in!
[gasps]
113
00:07:26,280 --> 00:07:27,906
Oh, my God, I thought
you were never gonna get here.
114
00:07:27,990 --> 00:07:29,992
- Let me see it.
Let me see it.
115
00:07:30,075 --> 00:07:32,494
Okay, let me see it.
116
00:07:32,578 --> 00:07:34,079
[both scream]
117
00:07:34,163 --> 00:07:37,541
[gasps]
You're gonna be gorgeous!
118
00:07:37,624 --> 00:07:40,460
- Let me try it on, come on.
- Okay, okay, okay.
119
00:07:48,260 --> 00:07:49,261
- [gasps]
- [gasps]
120
00:07:49,344 --> 00:07:52,222
- Oh!
[laughs]
121
00:07:52,306 --> 00:07:53,891
- [giggles]
122
00:07:53,974 --> 00:07:56,768
- Look at you.
So shiny.
123
00:07:56,852 --> 00:08:00,731
- [laughs]
Oh, my goodness.
124
00:08:00,814 --> 00:08:03,108
Oh, my.
125
00:08:03,192 --> 00:08:07,404
- Wow.
Rachel, you look beautiful.
126
00:08:07,487 --> 00:08:08,989
[sighs]
127
00:08:09,072 --> 00:08:11,992
My little baby girl's
growing up.
128
00:08:12,075 --> 00:08:13,535
- Happy birthday, sweetie.
You look radiant.
129
00:08:13,619 --> 00:08:15,829
- Oh, thanks, Dad.
130
00:08:15,913 --> 00:08:18,624
- I just...I feel really weird.
[laughs]
131
00:08:18,707 --> 00:08:21,376
But do I...do I look like
I feel weird?
132
00:08:21,460 --> 00:08:24,963
- No, no, you look
absolutely fabulous.
133
00:08:25,047 --> 00:08:26,965
Sweetheart, you're gonna
remember this day
134
00:08:27,049 --> 00:08:29,593
for the rest of your life.
135
00:08:29,676 --> 00:08:31,845
- Oh, my God, guys.
Oh, my God, this is amazing!
136
00:08:31,929 --> 00:08:33,555
[gasps]
Oh, my God, Deysi,
137
00:08:33,639 --> 00:08:35,557
you're like an actual,
serious miracle worker.
138
00:08:35,641 --> 00:08:39,019
- Oh, I'm so happy for you.
[chuckles]
139
00:08:39,102 --> 00:08:41,188
- Spencer, go get everyone
some refreshments.
140
00:08:41,271 --> 00:08:44,399
Deysi, you're a guest today.
141
00:08:44,483 --> 00:08:48,612
Rachel, come here.
I wanna tell you something.
142
00:08:48,695 --> 00:08:50,572
[sighs]
143
00:08:50,656 --> 00:08:55,035
Every day, I'm so thankful
for the miracle of having you.
144
00:08:55,118 --> 00:08:58,455
And I just look
at these baby photos,
145
00:08:58,538 --> 00:09:02,417
and it just seems like the time
has gone so fast.
146
00:09:02,501 --> 00:09:04,962
And, you know, I know that
the teenage years can be crazy
147
00:09:05,045 --> 00:09:07,130
and I know that your father
and I work all the time,
148
00:09:07,214 --> 00:09:10,759
but I just want you to know
that I love you so much.
149
00:09:10,842 --> 00:09:13,679
You'll always be my baby.
[laughs]
150
00:09:13,762 --> 00:09:15,847
- Oh, I love you, Mom.
151
00:09:15,931 --> 00:09:17,683
No, no.
You're gonna make me cry,
152
00:09:17,766 --> 00:09:19,351
and it, like, literally took me
forever to do this eyeliner.
153
00:09:19,434 --> 00:09:21,436
[doorbell rings]
154
00:09:21,520 --> 00:09:23,438
- Oh, Adam.
That's Adam, that's Adam.
155
00:09:23,522 --> 00:09:25,649
- Oh.
- Go, go.
156
00:09:25,732 --> 00:09:31,238
♪ ♪
157
00:09:31,321 --> 00:09:32,614
- Hi, Adam.
- Hey, Deysi.
158
00:09:32,698 --> 00:09:35,867
- Come on in.
- Hi.
159
00:09:35,951 --> 00:09:39,621
- You look amazing.
Happy birthday.
160
00:09:41,999 --> 00:09:44,543
- I'm really glad you came.
161
00:09:44,626 --> 00:09:46,628
Come on.
162
00:09:46,712 --> 00:09:49,673
[upbeat music]
163
00:09:49,756 --> 00:09:54,011
♪ ♪
164
00:09:54,094 --> 00:09:56,972
[indistinct chatter, laughter]
165
00:10:18,160 --> 00:10:20,495
- [clears throat]
166
00:10:31,089 --> 00:10:33,967
- Can I just have a second?
- Yeah.
167
00:10:35,719 --> 00:10:37,679
- Jenny.
168
00:10:37,763 --> 00:10:41,016
- Hi.
- Hey.
169
00:10:41,099 --> 00:10:43,143
I'm so glad you
could make it today.
170
00:10:43,226 --> 00:10:46,021
- Me too, Rae.
- It really means a lot.
171
00:10:46,104 --> 00:10:49,858
- [laughs]
Um...
172
00:10:49,941 --> 00:10:52,277
There's something that
I've been meaning to tell you.
173
00:10:54,571 --> 00:10:58,909
And I think you need
to know now, so...
174
00:10:58,992 --> 00:11:00,535
- Rachel, let's take a photo.
175
00:11:00,619 --> 00:11:02,662
Come on, come on.
It'll be quick.
176
00:11:02,746 --> 00:11:04,206
- But Mom...sorry.
177
00:11:04,289 --> 00:11:07,876
- Ava.
Adam, get in the photo.
178
00:11:07,959 --> 00:11:11,296
Spencer, honey, come on.
Yes, everybody.
179
00:11:11,380 --> 00:11:14,383
We need more photos.
I always forget.
180
00:11:14,466 --> 00:11:16,510
Jenny, will you
take the picture?
181
00:11:18,178 --> 00:11:22,432
- Sure.
- Thank you.
182
00:11:22,516 --> 00:11:24,309
Come on, everybody gather.
- You get here.
183
00:11:24,393 --> 00:11:25,685
- In tight.
- All right, get in tight.
184
00:11:25,769 --> 00:11:27,229
- Come, come.
You guys look beautiful.
185
00:11:27,312 --> 00:11:28,897
- We'll bookend here.
Tighten up.
186
00:11:28,980 --> 00:11:30,065
- Ready?
187
00:11:30,148 --> 00:11:32,901
- Okay, everybody smile.
- Cheese.
188
00:11:32,984 --> 00:11:35,153
[camera shutter snaps]
189
00:11:36,905 --> 00:11:37,823
- [laughs]
- Okay.
190
00:11:37,906 --> 00:11:40,158
- All right.
- I'm okay.
191
00:11:40,242 --> 00:11:42,828
- Come, come.
You guys look beautiful.
192
00:11:42,911 --> 00:11:44,746
- It's from Adam.
Ooh, what is it?
193
00:11:44,830 --> 00:11:46,415
- Oh!
194
00:11:46,498 --> 00:11:49,376
- Oh, there you go.
195
00:11:49,459 --> 00:11:51,294
Nice.
196
00:11:51,378 --> 00:11:54,297
[laughter]
197
00:11:54,381 --> 00:11:56,925
[indistinct chatter]
198
00:11:57,008 --> 00:11:59,928
- Okay, um...
all right, what's next?
199
00:12:00,011 --> 00:12:02,973
[uneasy music]
200
00:12:03,056 --> 00:12:06,768
♪ ♪
201
00:12:06,852 --> 00:12:08,311
- Happy birthday, Rachel.
- See you, Rachel, at school.
202
00:12:08,395 --> 00:12:09,604
- Bye.
- Happy birthday, bye.
203
00:12:09,688 --> 00:12:10,814
- See you at school.
I'll miss you.
204
00:12:10,897 --> 00:12:13,900
- Oh, thank you so much
for coming.
205
00:12:13,984 --> 00:12:17,487
- Oh, happy birthday.
- Thanks.
206
00:12:17,571 --> 00:12:18,572
- See you...
207
00:12:18,655 --> 00:12:20,282
both: Tomorrow.
208
00:12:20,365 --> 00:12:21,700
- Bye!
- Bye.
209
00:12:21,783 --> 00:12:23,493
- Bye.
- See you, Ava.
210
00:12:39,134 --> 00:12:41,761
- You've got that look.
211
00:12:41,845 --> 00:12:45,015
- It's just...I've just never
seen you looking hotter.
212
00:12:45,098 --> 00:12:48,226
I mean, wow.
213
00:12:48,310 --> 00:12:52,731
You know, it's taken a lot of
effort to act like a gentleman.
214
00:12:52,814 --> 00:12:54,191
- Oh, the gentleman thing
was just an act?
215
00:12:54,274 --> 00:12:55,817
- Mm-hmm.
216
00:12:55,901 --> 00:12:59,154
- That's a shame, 'cause I was
really starting to enjoy it.
217
00:12:59,237 --> 00:13:02,324
[bright music]
218
00:13:02,407 --> 00:13:05,368
- I bet there's a way
we can have even more fun.
219
00:13:05,452 --> 00:13:12,334
♪ ♪
220
00:13:24,846 --> 00:13:27,599
Rachel, wait, wait, wait.
I'm...
221
00:13:27,682 --> 00:13:29,351
I have to tell you something.
222
00:13:29,434 --> 00:13:32,521
It's important,
223
00:13:32,604 --> 00:13:35,857
and I want you to know
I'm serious.
224
00:13:35,941 --> 00:13:37,150
From the moment
that I saw you...
225
00:13:37,234 --> 00:13:39,402
- Oh, my God.
226
00:13:39,486 --> 00:13:42,489
[ominous music]
227
00:13:42,572 --> 00:13:48,828
♪ ♪
228
00:13:48,912 --> 00:13:51,581
[gasps]
Jenny!
229
00:13:51,665 --> 00:13:54,876
Oh, my God, Jenny!
Jenny!
230
00:13:56,211 --> 00:13:59,381
Oh, my God, no, Jenny,
please, no.
231
00:13:59,464 --> 00:14:01,258
[sobs]
232
00:14:04,761 --> 00:14:06,429
Oh, my God.
Jenny, no, no, no.
233
00:14:06,513 --> 00:14:08,223
Please be okay.
234
00:14:08,306 --> 00:14:11,184
- Come on.
235
00:14:11,268 --> 00:14:13,436
- She...she doesn't look like
she's breathing anymore.
236
00:14:13,520 --> 00:14:15,855
She...what are we gonna do?
237
00:14:15,939 --> 00:14:19,317
[sobbing]
238
00:14:19,401 --> 00:14:21,903
Oh, my God, Jenny, no.
She's not breathing.
239
00:14:21,987 --> 00:14:25,031
Go tell my parents to call 911.
You gotta get up.
240
00:14:25,115 --> 00:14:28,034
You gotta wake up.
You have to.
241
00:14:28,118 --> 00:14:30,161
You have to stay with me.
242
00:14:30,245 --> 00:14:34,958
Please.
Please wake up.
243
00:14:35,041 --> 00:14:37,127
[indistinct whimpering]
244
00:14:37,210 --> 00:14:39,004
♪ ♪
245
00:14:39,087 --> 00:14:41,715
[camera shutter snaps]
246
00:14:41,798 --> 00:14:43,675
[birds chirping]
247
00:14:43,758 --> 00:14:47,679
[indistinct radio chatter]
248
00:14:48,847 --> 00:14:51,808
[unsettling music]
249
00:14:51,891 --> 00:14:58,773
♪ ♪
250
00:15:01,610 --> 00:15:04,279
- [sighs deeply]
251
00:15:04,362 --> 00:15:07,449
I, um...I don't know
what happened.
252
00:15:07,532 --> 00:15:10,368
She-she was in
a bad mood all day,
253
00:15:10,452 --> 00:15:14,748
and she loved Rachel.
254
00:15:14,831 --> 00:15:17,375
I just thought by inviting her
to the party that everything,
255
00:15:17,459 --> 00:15:19,210
you know,
might make her feel better.
256
00:15:19,294 --> 00:15:21,463
- Angela, we have to
tell them everything.
257
00:15:27,010 --> 00:15:31,056
- She was drinking.
A lot.
258
00:15:31,139 --> 00:15:34,643
She probably fell and slipped.
259
00:15:34,726 --> 00:15:36,853
- Mm-hmm.
260
00:15:36,936 --> 00:15:43,902
♪ ♪
261
00:15:49,199 --> 00:15:51,242
- Detective!
262
00:15:58,041 --> 00:16:00,085
This could account
for her head wound.
263
00:16:00,168 --> 00:16:02,754
- Could you get a photo
of that?
264
00:16:02,837 --> 00:16:04,923
[camera shutter snaps]
265
00:16:07,717 --> 00:16:11,304
- Detective, how much longer
do your men need?
266
00:16:11,388 --> 00:16:13,139
It's just, you know,
it's been a long night.
267
00:16:13,223 --> 00:16:15,517
- Afraid we can't leave yet.
268
00:16:15,600 --> 00:16:18,603
There's a possibility this
could have been a homicide.
269
00:16:18,687 --> 00:16:21,481
- What?
[gasps]
270
00:16:21,564 --> 00:16:25,110
- You should call them in.
271
00:16:25,193 --> 00:16:31,991
♪ ♪
272
00:16:32,075 --> 00:16:35,078
[birds chirping]
273
00:16:37,288 --> 00:16:38,873
- Okay, we've been through
tough things.
274
00:16:38,957 --> 00:16:39,958
We will get through this.
I promise.
275
00:16:40,041 --> 00:16:42,419
- Okay.
- You are a good sister.
276
00:16:42,502 --> 00:16:44,546
And we took care of her.
We bought her a house.
277
00:16:44,629 --> 00:16:46,297
We got her with a job
at the company.
278
00:16:46,381 --> 00:16:48,216
- We should have done
more for her.
279
00:16:48,299 --> 00:16:49,718
She was so unhappy.
280
00:16:49,801 --> 00:16:51,636
- We had to focus
on Rachel's well-being.
281
00:16:51,720 --> 00:16:54,055
That's our job as parents.
282
00:16:54,139 --> 00:16:55,557
- I just...I invited her
to the party
283
00:16:55,640 --> 00:16:57,726
because I thought it would
make her feel better.
284
00:16:57,809 --> 00:17:00,729
You know?
Did I do the wrong thing?
285
00:17:00,812 --> 00:17:04,232
- We just need to let
the police do their job, okay?
286
00:17:04,315 --> 00:17:05,775
You need to focus
on our future, right?
287
00:17:05,859 --> 00:17:07,068
On Rachel.
288
00:17:07,152 --> 00:17:08,611
- Okay.
- Okay?
289
00:17:08,695 --> 00:17:11,114
Come here.
Come here.
290
00:17:11,197 --> 00:17:13,700
[suspenseful music]
291
00:17:13,783 --> 00:17:15,952
♪ ♪
292
00:17:16,035 --> 00:17:19,122
- Rachel.
293
00:17:19,205 --> 00:17:22,917
Oh, I'm so sorry, baby.
294
00:17:23,001 --> 00:17:27,130
I know it wasn't supposed
to be like this.
295
00:17:27,213 --> 00:17:29,549
Jenny was an angel.
296
00:17:29,632 --> 00:17:32,802
Poor thing.
297
00:17:32,886 --> 00:17:34,929
How are you?
298
00:17:35,013 --> 00:17:38,558
- It's just...
God, I feel so old.
299
00:17:40,810 --> 00:17:43,563
Am I ever gonna
feel normal again?
300
00:17:43,646 --> 00:17:45,982
[car horn honks]
301
00:17:47,609 --> 00:17:50,320
That's Adam.
Gotta go.
302
00:17:50,403 --> 00:17:52,572
- Yeah.
303
00:17:52,655 --> 00:17:55,158
- [sighs]
304
00:17:55,241 --> 00:17:58,620
♪ ♪
305
00:17:58,703 --> 00:18:01,623
[indistinct chatter]
306
00:18:13,134 --> 00:18:15,929
So did they talk to you?
307
00:18:16,012 --> 00:18:19,140
- [sighs] I mean, they
asked me lots of questions.
308
00:18:19,224 --> 00:18:21,142
- Yeah, me too.
309
00:18:21,226 --> 00:18:23,812
I just...
310
00:18:23,895 --> 00:18:25,230
God, I keep imagining
311
00:18:25,313 --> 00:18:26,856
what her last moments
might have been like.
312
00:18:26,940 --> 00:18:28,733
- Hey, don't.
313
00:18:28,817 --> 00:18:31,236
You're gonna
drive yourself crazy.
314
00:18:31,319 --> 00:18:33,738
[gentle music]
315
00:18:33,822 --> 00:18:34,948
- See you after class?
316
00:18:35,031 --> 00:18:37,784
- Definitely.
317
00:18:37,867 --> 00:18:40,203
- Hey, Adam?
318
00:18:40,286 --> 00:18:42,580
- Yeah?
319
00:18:42,664 --> 00:18:44,165
♪ ♪
320
00:18:44,249 --> 00:18:48,545
- What was it
that you wanted to say?
321
00:18:48,628 --> 00:18:51,339
You know, the other night
at the party, before...
322
00:18:51,422 --> 00:18:53,049
- [sighs]
Never mind.
323
00:18:53,132 --> 00:18:55,051
It seems silly.
324
00:18:55,134 --> 00:18:56,469
- I wanna know.
325
00:18:56,553 --> 00:18:58,555
- Rachel, everything's
all screwed up.
326
00:18:58,638 --> 00:19:01,891
I wanted everything
to be perfect.
327
00:19:04,102 --> 00:19:08,106
- Whatever you have to say
to me right now,
328
00:19:08,189 --> 00:19:10,191
it would be really helpful.
329
00:19:10,275 --> 00:19:11,985
- [sighs]
330
00:19:12,068 --> 00:19:16,322
Well, I just wanted to tell you
331
00:19:16,406 --> 00:19:19,075
that, um...
332
00:19:19,158 --> 00:19:20,451
I love you.
333
00:19:20,535 --> 00:19:23,246
♪ ♪
334
00:19:23,329 --> 00:19:27,125
I really am in love with you.
335
00:19:28,918 --> 00:19:31,254
- And I'm really in love
with you too.
336
00:19:31,337 --> 00:19:33,256
- [laughs softly]
Come here.
337
00:19:38,511 --> 00:19:40,179
- I can't believe you even came
to school today.
338
00:19:40,263 --> 00:19:43,016
Should have just stayed home
and got some rest.
339
00:19:43,099 --> 00:19:44,976
- I know.
340
00:19:45,059 --> 00:19:48,438
It kind of feels like my head
got put through a Cuisinart.
341
00:19:48,521 --> 00:19:50,064
I don't know,
342
00:19:50,148 --> 00:19:53,526
I just thought it would help me
take my mind off things.
343
00:19:53,610 --> 00:19:57,280
- So do you know what happened?
344
00:19:57,363 --> 00:20:01,492
- No.
Nobody really does.
345
00:20:01,576 --> 00:20:02,744
I mean,
I guess somebody snuck in
346
00:20:02,827 --> 00:20:06,289
while we were
all at the party, but...
347
00:20:06,372 --> 00:20:09,834
- [clears throat]
- What?
348
00:20:09,918 --> 00:20:13,129
- It's just...nothing.
349
00:20:13,212 --> 00:20:14,589
- Oh, my God, Ava,
did you talk to Jenny
350
00:20:14,672 --> 00:20:16,257
before she died or something?
351
00:20:16,341 --> 00:20:18,760
- No, but...
352
00:20:18,843 --> 00:20:21,387
[dramatic music]
353
00:20:21,471 --> 00:20:24,807
- Oh, my God,
no, you have to tell me.
354
00:20:24,891 --> 00:20:26,309
- What did your parents say?
355
00:20:26,392 --> 00:20:30,229
Did they...did they talk
to the cops?
356
00:20:30,313 --> 00:20:32,482
- Yes, but what does that have
to do with anything?
357
00:20:32,565 --> 00:20:35,944
♪ ♪
358
00:20:36,027 --> 00:20:39,948
- So I went to the kitchen
after you opened gifts
359
00:20:40,031 --> 00:20:41,908
to see if I could sneak
a little wine.
360
00:20:41,991 --> 00:20:45,161
- Ava!
- [laughs] Okay.
361
00:20:45,244 --> 00:20:49,165
And I saw your dad
362
00:20:49,248 --> 00:20:51,167
arguing with your Aunt Jenny,
363
00:20:51,250 --> 00:20:52,794
and they both looked upset,
364
00:20:52,877 --> 00:20:54,504
and your Aunt Jenny
started crying,
365
00:20:54,587 --> 00:20:59,968
and then he hugged her
and held her close.
366
00:21:01,219 --> 00:21:03,763
- What?
- I know, it was weird.
367
00:21:03,846 --> 00:21:05,890
I just...I wasn't gonna
tell you at first,
368
00:21:05,974 --> 00:21:07,934
but then with everything
that happened,
369
00:21:08,017 --> 00:21:10,895
I just didn't wanna
keep it from you if it,
370
00:21:10,979 --> 00:21:14,023
you know, meant something.
371
00:21:14,107 --> 00:21:16,985
- Well, it doesn't have
to mean anything, right?
372
00:21:17,068 --> 00:21:20,154
I mean, does it mean something?
I mean...
373
00:21:20,238 --> 00:21:22,949
Oh, my God, do you think
they were having an affair?
374
00:21:23,032 --> 00:21:25,785
- Sort of?
No...I don't know.
375
00:21:25,868 --> 00:21:29,580
I just...I'm not really
too sure what I saw.
376
00:21:29,664 --> 00:21:31,749
I can't really explain it.
377
00:21:31,833 --> 00:21:36,838
But maybe your dad can.
378
00:21:36,921 --> 00:21:38,256
- Oh, my God,
I'm not gonna have
379
00:21:38,339 --> 00:21:41,217
that conversation with him...
can you imagine?
380
00:21:41,300 --> 00:21:48,224
♪ ♪
381
00:22:00,153 --> 00:22:02,030
[birds chirping]
382
00:22:07,660 --> 00:22:10,413
[uneasy music]
383
00:22:10,496 --> 00:22:13,166
- Hi.
- Hey, Deysi.
384
00:22:13,249 --> 00:22:20,173
♪ ♪
385
00:22:49,202 --> 00:22:51,287
[sighs]
386
00:22:51,370 --> 00:22:58,252
♪ ♪
387
00:23:28,074 --> 00:23:34,956
♪ ♪
388
00:23:40,837 --> 00:23:42,839
[lock clicks]
389
00:23:50,805 --> 00:23:53,766
[tense music]
390
00:23:53,850 --> 00:24:00,773
♪ ♪
391
00:24:02,024 --> 00:24:04,944
[footfalls approaching]
392
00:24:08,239 --> 00:24:09,574
[door creaks]
393
00:24:25,256 --> 00:24:29,552
- Oh, that looks wonderful.
Thank you, Deysi.
394
00:24:29,635 --> 00:24:32,180
Well, kids, bon appétit.
395
00:24:32,263 --> 00:24:34,765
- Well, looks like
we're gonna break ground
396
00:24:34,849 --> 00:24:36,267
on the new condo development.
397
00:24:36,350 --> 00:24:38,603
Forty units
right by the river.
398
00:24:38,686 --> 00:24:40,021
- Oh, that's wonderful news,
darling.
399
00:24:40,104 --> 00:24:42,481
- Yeah, it's all set.
Everything but a name.
400
00:24:42,565 --> 00:24:43,983
Rachel, maybe you'd like
to help us
401
00:24:44,066 --> 00:24:46,068
pick out a name
for the new condos.
402
00:24:46,152 --> 00:24:47,695
- I don't know.
403
00:24:47,778 --> 00:24:51,032
What about the Jennifer Burkett
Memorial Condominiums?
404
00:24:51,115 --> 00:24:54,076
[unsettling music]
405
00:24:54,160 --> 00:24:56,454
♪ ♪
406
00:24:56,537 --> 00:24:58,039
Um...
407
00:24:58,122 --> 00:24:59,790
Yeah, I'm not really hungry
tonight,
408
00:24:59,874 --> 00:25:01,375
and I've just got
a lot of homework to do,
409
00:25:01,459 --> 00:25:03,836
so can I go ahead
and get started on it?
410
00:25:03,920 --> 00:25:05,421
- Oh, sure.
Of course.
411
00:25:05,504 --> 00:25:06,923
I think it's good that
you're focused on your school.
412
00:25:07,006 --> 00:25:09,383
- Yeah.
413
00:25:10,843 --> 00:25:12,345
See you guys tomorrow.
414
00:25:20,019 --> 00:25:22,939
[brisk suspenseful music]
415
00:25:23,022 --> 00:25:29,946
♪ ♪
416
00:25:37,828 --> 00:25:39,622
- Are you okay, honey?
417
00:25:39,705 --> 00:25:42,792
- It's okay, Mom, we just need
to study for the AP test.
418
00:25:42,875 --> 00:25:44,835
So wait, a gun?
419
00:25:44,919 --> 00:25:46,754
I didn't know your dad
owned a gun.
420
00:25:46,837 --> 00:25:48,339
- Neither did I, so...
421
00:25:48,422 --> 00:25:50,466
- So what did he say?
422
00:25:50,549 --> 00:25:52,176
- Nothing, 'cause I didn't
really talk to him about it.
423
00:25:52,260 --> 00:25:53,678
- Hmm.
424
00:25:53,761 --> 00:25:54,845
- Ugh, my parents
have been acting
425
00:25:54,929 --> 00:25:56,264
so weird about
this whole thing.
426
00:25:56,347 --> 00:25:58,641
- Your mom wanted your birthday
to be perfect.
427
00:25:58,724 --> 00:26:00,393
She's probably more devastated
than you are.
428
00:26:00,476 --> 00:26:03,104
- Mm, yeah,
but this doesn't make sense.
429
00:26:03,187 --> 00:26:05,898
I mean, who would wanna
kill Aunt Jenny?
430
00:26:05,982 --> 00:26:07,525
She wasn't dating anybody.
431
00:26:07,608 --> 00:26:11,028
She wasn't involved in any
drugs or anything like that.
432
00:26:11,112 --> 00:26:13,531
- How well do you know her?
433
00:26:15,157 --> 00:26:17,535
- Um...
434
00:26:17,618 --> 00:26:20,246
She was like my second mom.
435
00:26:20,329 --> 00:26:22,290
I mean, you know how my mom is.
436
00:26:22,373 --> 00:26:25,167
She's always going to meetings
and getting things done
437
00:26:25,251 --> 00:26:28,379
and go, go, go, go, go.
438
00:26:28,462 --> 00:26:31,507
And, you know,
Jenny was calm and quiet
439
00:26:31,590 --> 00:26:35,970
and actually really cared.
440
00:26:37,805 --> 00:26:41,809
- But what was she doing when
she wasn't taking care of you?
441
00:26:41,892 --> 00:26:44,395
- I don't know.
- I'm just saying.
442
00:26:44,478 --> 00:26:46,188
It all seems
a little confusing,
443
00:26:46,272 --> 00:26:48,482
because you don't have
a lot of information.
444
00:26:48,566 --> 00:26:50,234
- I have no information.
445
00:26:52,653 --> 00:26:54,864
- What if your dad owned a gun
446
00:26:54,947 --> 00:26:57,241
because he was secretly
part of the Russian Mafia?
447
00:26:57,325 --> 00:26:59,452
- And he's having an affair
with Aunt Jenny?
448
00:26:59,535 --> 00:27:01,579
You know, she was
so upset that night.
449
00:27:01,662 --> 00:27:04,790
And, you know, in was the only
one who seemed to care.
450
00:27:04,874 --> 00:27:07,752
[sighs]
Man, I wish I could go back
451
00:27:07,835 --> 00:27:11,297
and figure out
what was going on with her.
452
00:27:11,380 --> 00:27:13,716
- We could check and see.
453
00:27:13,799 --> 00:27:16,969
- Mm...how?
454
00:27:17,053 --> 00:27:20,097
- Go to her house.
See what she was like.
455
00:27:20,181 --> 00:27:21,974
- Okay, I think those
criminology classes
456
00:27:22,058 --> 00:27:23,351
are going to your head,
457
00:27:23,434 --> 00:27:26,771
because that is
a huge invasion of privacy.
458
00:27:26,854 --> 00:27:28,898
I mean, what if the cops
are still there?
459
00:27:28,981 --> 00:27:32,526
- We're smart,
and we're sneaky.
460
00:27:32,610 --> 00:27:34,070
- No, we need to study.
461
00:27:34,153 --> 00:27:38,157
And I need to get my mind
on literally anything else.
462
00:27:38,240 --> 00:27:39,867
- Fine.
463
00:27:39,950 --> 00:27:43,454
It's much easier just to act
like everything's normal.
464
00:27:43,537 --> 00:27:46,582
[tense music]
465
00:27:46,665 --> 00:27:54,131
♪ ♪
466
00:28:21,242 --> 00:28:22,660
- Do you know what they do
when the catch minors
467
00:28:22,743 --> 00:28:25,496
doing something super illegal?
- She's your aunt.
468
00:28:25,579 --> 00:28:27,540
Besides, we're not
stealing anything.
469
00:28:27,623 --> 00:28:28,958
- Yeah, but I'm pretty sure
470
00:28:29,041 --> 00:28:30,918
that breaking and entering
is super illegal.
471
00:28:31,001 --> 00:28:32,795
- Do you wanna find
the truth or not?
472
00:28:32,878 --> 00:28:34,338
- [sighs]
473
00:28:34,422 --> 00:28:36,006
Look, I've been here
million times
474
00:28:36,090 --> 00:28:39,009
and I've never seen
anything weird.
475
00:28:40,886 --> 00:28:43,347
I don't even know
what I'm looking for.
476
00:28:43,431 --> 00:28:47,059
- Okay.
Let's go to her room.
477
00:28:47,143 --> 00:28:52,440
♪ ♪
478
00:28:52,523 --> 00:28:55,484
[foreboding music]
479
00:28:55,568 --> 00:29:02,491
♪ ♪
480
00:29:05,619 --> 00:29:09,039
- Whoa.
Hey, come check these out.
481
00:29:11,375 --> 00:29:13,794
She's not smiling
in any of these.
482
00:29:13,878 --> 00:29:17,089
- Hmm, she looks a lot happier
when she was younger.
483
00:29:19,300 --> 00:29:21,677
I thought she loved working
for your mom's charity.
484
00:29:21,760 --> 00:29:25,723
- I mean,
that's what Mom said.
485
00:29:25,806 --> 00:29:29,101
- She doesn't really look like
the criminal mastermind.
486
00:29:31,520 --> 00:29:34,565
- Hey, hey.
487
00:29:34,648 --> 00:29:37,276
[suspenseful music]
488
00:29:37,359 --> 00:29:39,528
♪ ♪
489
00:29:39,612 --> 00:29:41,071
I don't think we should
be going through her things.
490
00:29:41,155 --> 00:29:42,490
It doesn't feel right.
491
00:29:42,573 --> 00:29:44,825
- Rachel, if you wanna
find out what happened,
492
00:29:44,909 --> 00:29:46,702
maybe you have to learn
493
00:29:46,785 --> 00:29:49,830
some messed up things
about your aunt.
494
00:29:49,914 --> 00:29:51,290
- What's that supposed to mean?
495
00:29:51,373 --> 00:29:53,209
- Maybe she wasn't a saint.
496
00:29:57,421 --> 00:30:01,217
Ooh, lingerie.
497
00:30:01,300 --> 00:30:03,344
- Lingerie does not
make you a criminal.
498
00:30:06,055 --> 00:30:08,057
- Okay, well, I'm gonna go
check the medicine cabinet.
499
00:30:08,140 --> 00:30:09,975
Maybe check under the mattress.
500
00:30:10,059 --> 00:30:11,393
People with things to hide
501
00:30:11,477 --> 00:30:14,313
usually hide them
under the mattress.
502
00:30:14,396 --> 00:30:18,651
- Please, I'm not gonna go
under my aunt's mattress.
503
00:30:18,734 --> 00:30:25,699
♪ ♪
504
00:30:35,292 --> 00:30:38,504
Ava, you're good.
505
00:30:38,587 --> 00:30:41,173
You are good.
506
00:30:45,427 --> 00:30:46,971
[gasps]
507
00:30:47,054 --> 00:30:48,222
- Bad for your eyes
to read in the dark.
508
00:30:48,305 --> 00:30:50,224
- You're so considerate.
509
00:30:50,307 --> 00:30:53,644
- [laughs]
- Check these out.
510
00:30:55,187 --> 00:30:57,856
I've never seen any of these
photos in my life.
511
00:30:57,940 --> 00:30:59,775
♪ ♪
512
00:30:59,858 --> 00:31:02,570
- All the same girl
and all the same day.
513
00:31:02,653 --> 00:31:04,697
Why would your aunt hide these
under her mattress?
514
00:31:07,533 --> 00:31:10,035
- And who's this little girl?
515
00:31:10,119 --> 00:31:13,372
[door clacks]
516
00:31:13,455 --> 00:31:16,083
[footsteps thumping]
517
00:31:16,166 --> 00:31:19,878
- Oh, my God,
turn off your light, quick.
518
00:31:19,962 --> 00:31:22,881
[brisk tense music]
519
00:31:22,965 --> 00:31:29,888
♪ ♪
520
00:31:43,235 --> 00:31:46,071
[floor creaking]
521
00:32:00,210 --> 00:32:02,838
- [exhales nervously]
522
00:32:02,921 --> 00:32:09,678
♪ ♪
523
00:32:33,327 --> 00:32:34,912
[gasps]
524
00:32:34,995 --> 00:32:36,330
[pants]
525
00:32:36,413 --> 00:32:38,499
[grunts]
526
00:32:39,500 --> 00:32:41,210
[groans]
527
00:32:41,293 --> 00:32:43,295
- [gasps]
528
00:32:43,379 --> 00:32:50,302
♪ ♪
529
00:32:56,975 --> 00:32:59,436
Stay back!
530
00:32:59,520 --> 00:33:02,981
Stay away from my friend.
531
00:33:03,065 --> 00:33:05,567
Okay, what do you want?
532
00:33:05,651 --> 00:33:07,611
Stop it!
533
00:33:07,695 --> 00:33:10,322
No!
534
00:33:13,534 --> 00:33:15,661
Hey.
Hey.
535
00:33:15,744 --> 00:33:16,912
Ava, look at me.
Wake up.
536
00:33:16,995 --> 00:33:19,957
Oh, my God, Ava, please.
Ava, wake up.
537
00:33:20,040 --> 00:33:22,167
Look at me, please.
538
00:33:22,251 --> 00:33:25,337
Oh, my God.
[sobbing]
539
00:33:25,421 --> 00:33:30,467
♪ ♪
540
00:33:30,551 --> 00:33:33,470
[engine starts]
541
00:33:33,554 --> 00:33:36,098
[tires squeal]
542
00:33:38,851 --> 00:33:41,854
[line trilling]
543
00:33:41,937 --> 00:33:43,564
- 911.
What's your emergency?
544
00:33:43,647 --> 00:33:45,190
- Hi, my friend...
she was attacked,
545
00:33:45,274 --> 00:33:46,567
and she got hit in the head,
546
00:33:46,650 --> 00:33:48,902
and I don't know
if she's breathing,
547
00:33:48,986 --> 00:33:51,321
We're at 325 Elm Street.
548
00:33:51,405 --> 00:33:53,741
- Help is on the way.
- Yeah. [sniffling]
549
00:33:53,824 --> 00:33:58,829
Ava, Ava, please stay with me.
550
00:33:58,912 --> 00:34:01,874
Please stay with me.
551
00:34:01,957 --> 00:34:04,877
[dramatic music]
552
00:34:04,960 --> 00:34:06,879
♪ ♪
553
00:34:06,962 --> 00:34:09,465
[siren wailing]
554
00:34:09,548 --> 00:34:11,341
[sobbing]
555
00:34:14,511 --> 00:34:17,055
[indistinct radio chatter]
556
00:34:17,139 --> 00:34:20,017
[indistinct chatter]
557
00:34:23,145 --> 00:34:25,564
[crying]
558
00:34:25,647 --> 00:34:32,488
♪ ♪
559
00:34:36,408 --> 00:34:39,077
- Okay, just tell her
we're thinking of her.
560
00:34:39,161 --> 00:34:41,288
Okay.
Good night.
561
00:34:43,290 --> 00:34:44,792
Ava's mom.
562
00:34:44,875 --> 00:34:46,543
Said she thinks
she's gonna be okay.
563
00:34:46,627 --> 00:34:47,920
They're gonna keep her
in the hospital tonight
564
00:34:48,003 --> 00:34:49,421
for observation.
565
00:34:49,505 --> 00:34:51,840
- [sighs]
- Thank God.
566
00:34:51,924 --> 00:34:54,051
- Why would anyone do this?
567
00:34:54,134 --> 00:34:56,804
I mean, why would anyone
wanna attack Ava?
568
00:34:56,887 --> 00:35:00,015
- I don't know, it just sounds
like a burglary gone wrong.
569
00:35:00,098 --> 00:35:02,684
You girls were in the wrong
place at the wrong time,
570
00:35:02,768 --> 00:35:04,478
which brings up...
- No, no, no, no, no.
571
00:35:04,561 --> 00:35:06,730
This wasn't just
a random robbery.
572
00:35:06,814 --> 00:35:09,358
I mean, they were looking
for something.
573
00:35:09,441 --> 00:35:12,194
- Rachel, you know,
the most important thing here
574
00:35:12,277 --> 00:35:15,197
is that you're okay, right?
575
00:35:15,280 --> 00:35:18,116
- What you did was very risky.
576
00:35:18,200 --> 00:35:20,035
- And we're glad that
you're safe, but I have to ask,
577
00:35:20,118 --> 00:35:21,912
what were you doing there
in the first place?
578
00:35:21,995 --> 00:35:23,330
Why on Earth
would you and your friend
579
00:35:23,413 --> 00:35:24,623
break into your aunt's house?
580
00:35:24,706 --> 00:35:27,251
- [sighs]
We, uh...
581
00:35:27,334 --> 00:35:30,879
we thought that we might
find a clue or something
582
00:35:30,963 --> 00:35:34,800
about why somebody
would wanna kill Aunt Jenny.
583
00:35:34,883 --> 00:35:37,094
- Well, the police
are looking into that.
584
00:35:37,177 --> 00:35:38,178
Don't you think
they're more qualified
585
00:35:38,262 --> 00:35:39,805
to handle it than you?
586
00:35:39,888 --> 00:35:42,057
- Well, yeah, but we actually
found something.
587
00:35:42,140 --> 00:35:44,434
We found these little pictures
of this little girl
588
00:35:44,518 --> 00:35:46,270
in these little pink shoes
under her mattress,
589
00:35:46,353 --> 00:35:48,021
and it might have something
to do with this.
590
00:35:48,105 --> 00:35:50,107
- Do you still have the photos?
- No, the attacker took them.
591
00:35:50,190 --> 00:35:52,109
I think they're connected
to the murder somehow.
592
00:35:52,192 --> 00:35:55,153
- I think we just need
to be patient and wait.
593
00:35:55,237 --> 00:35:58,156
[uneasy music]
594
00:35:58,240 --> 00:36:02,661
♪ ♪
595
00:36:02,744 --> 00:36:05,581
- You know, she saw you.
596
00:36:05,664 --> 00:36:09,501
Ava saw you that night hugging
and fighting with Aunt Jenny.
597
00:36:11,169 --> 00:36:14,214
So why didn't you
tell the police that?
598
00:36:14,298 --> 00:36:15,424
- Rachel, I did not have
599
00:36:15,507 --> 00:36:17,217
anything to do
with Jenny's death.
600
00:36:17,301 --> 00:36:18,427
- Okay, so then
why did she see you
601
00:36:18,510 --> 00:36:21,096
hugging her and kissing her?
602
00:36:21,179 --> 00:36:23,265
- What?
I never...I never kissed her.
603
00:36:23,348 --> 00:36:24,766
Is that what this is about?
604
00:36:24,850 --> 00:36:26,101
You think I was having
an affair with your aunt?
605
00:36:26,184 --> 00:36:28,145
- Well, were you?
- No!
606
00:36:30,397 --> 00:36:34,902
No, it was nothing like that.
We weren't involved.
607
00:36:34,985 --> 00:36:36,278
- Sweetie, your father
608
00:36:36,361 --> 00:36:39,031
was a very good friend
to Aunt Jenny, okay?
609
00:36:39,114 --> 00:36:41,575
I really think you're
imagination is running wild.
610
00:36:41,658 --> 00:36:45,287
- No, no, this is not
my imagination.
611
00:36:45,370 --> 00:36:47,915
I trust my friend,
and I trust what she said.
612
00:36:47,998 --> 00:36:49,833
And she said she saw you
613
00:36:49,917 --> 00:36:51,919
hugging and fighting
with Aunt Jenny.
614
00:36:52,002 --> 00:36:56,757
♪ ♪
615
00:36:56,840 --> 00:36:59,843
- He was comforting her.
616
00:36:59,927 --> 00:37:02,804
We knew
that she would be distraught.
617
00:37:02,888 --> 00:37:05,349
Your birthday is right around
the same time
618
00:37:05,432 --> 00:37:09,811
that Aunt Jenny's daughter
passed away, years ago.
619
00:37:09,895 --> 00:37:11,813
- Aunt Jenny had a daughter?
620
00:37:11,897 --> 00:37:15,817
- The cutest daughter,
with the biggest smile.
621
00:37:15,901 --> 00:37:18,779
- Okay, well, what happened?
622
00:37:18,862 --> 00:37:20,739
- It was years ago.
623
00:37:20,822 --> 00:37:22,991
Aunt Jenny was a young mom.
624
00:37:23,075 --> 00:37:27,621
Her daughter only lived to be
about four years old.
625
00:37:27,704 --> 00:37:29,539
- And how did she die?
626
00:37:29,623 --> 00:37:33,293
- It was a rare
heart condition.
627
00:37:33,377 --> 00:37:36,588
It was a tragedy.
Just terrible.
628
00:37:36,672 --> 00:37:38,590
And frankly,
Aunt Jenny was never the same
629
00:37:38,674 --> 00:37:40,676
after it happened.
630
00:37:40,759 --> 00:37:43,971
You know, she felt guilty, even
though she had no reason to.
631
00:37:44,054 --> 00:37:50,060
So this time of year, it was
always very difficult for her.
632
00:37:51,812 --> 00:37:54,606
- Okay, so why didn't you
tell me any of this before?
633
00:37:54,690 --> 00:37:56,566
- She swore us
to secrecy, honey.
634
00:37:58,318 --> 00:38:00,570
She didn't like anybody
talking about it.
635
00:38:00,654 --> 00:38:02,698
It was a really
painful wound for her,
636
00:38:02,781 --> 00:38:04,157
especially around
your birthday.
637
00:38:04,241 --> 00:38:07,703
But sweetie,
she loved you so much.
638
00:38:07,786 --> 00:38:09,121
- Yeah, but, I mean, you could
have told me the truth
639
00:38:09,204 --> 00:38:11,456
about what happened after.
640
00:38:11,540 --> 00:38:14,543
- I know.
We just...
641
00:38:14,626 --> 00:38:17,546
We didn't wanna upset you
on your birthday.
642
00:38:17,629 --> 00:38:20,882
- I'm sorry, we should have
told you everything.
643
00:38:20,966 --> 00:38:25,137
- Rachel,
you are a responsible
644
00:38:25,220 --> 00:38:27,472
and very trustworthy
young woman, honey.
645
00:38:27,556 --> 00:38:28,932
We're so proud of you.
646
00:38:29,016 --> 00:38:30,809
- Yeah, we're
very proud of you.
647
00:38:30,892 --> 00:38:32,519
But you can't go
sneaking around
648
00:38:32,602 --> 00:38:34,438
and breaking
into people's homes,
649
00:38:34,521 --> 00:38:36,398
and getting into trouble.
650
00:38:36,481 --> 00:38:39,109
I mean, no matter
what the reason is.
651
00:38:39,192 --> 00:38:43,947
- Okay, well you have to
promise me no more lies, okay?
652
00:38:44,031 --> 00:38:46,491
I mean, total honesty.
653
00:38:46,575 --> 00:38:48,952
- Okay, we promise.
- I mean it.
654
00:38:51,038 --> 00:38:52,414
From now on, you guys have
got to tell me the truth
655
00:38:52,497 --> 00:38:55,208
about everything, okay?
- Of course.
656
00:38:55,292 --> 00:38:58,253
Total honesty.
657
00:38:58,336 --> 00:39:01,798
We can rely on you,
and you can rely on us.
658
00:39:01,882 --> 00:39:05,844
- We have to stick together
as a family.
659
00:39:05,927 --> 00:39:09,014
- As a family.
660
00:39:09,097 --> 00:39:15,979
♪ ♪
661
00:39:20,942 --> 00:39:24,946
[cheerful music]
662
00:39:25,030 --> 00:39:31,953
♪ ♪
663
00:39:32,913 --> 00:39:34,289
- [laughs]
664
00:39:46,510 --> 00:39:48,512
- So glad you're okay.
665
00:39:48,595 --> 00:39:50,680
- Never been so happy
to come home.
666
00:39:50,764 --> 00:39:52,766
[laughs]
667
00:39:52,849 --> 00:39:56,061
So, you promised
to tell me everything.
668
00:39:56,144 --> 00:39:58,105
What's the deal
with your Aunt Jenny's kid?
669
00:39:58,188 --> 00:40:00,732
- She died, I guess.
670
00:40:00,816 --> 00:40:05,946
And apparently it was
some big, painful secret
671
00:40:06,029 --> 00:40:08,156
that nobody wanted
to talk about.
672
00:40:08,240 --> 00:40:11,785
And that's why
she was upset that night.
673
00:40:13,203 --> 00:40:15,539
- And you believe that story?
674
00:40:15,622 --> 00:40:18,208
- Okay, what, you think this
is some smokescreen for my dad
675
00:40:18,291 --> 00:40:22,254
having an affair with Jenny
and then killing her?
676
00:40:22,337 --> 00:40:24,381
No.
That's crazy.
677
00:40:24,464 --> 00:40:27,467
- And you're sure
the kid's dead?
678
00:40:27,551 --> 00:40:30,387
- I don't know?
679
00:40:30,470 --> 00:40:32,681
No?
680
00:40:32,764 --> 00:40:35,725
- Maybe the long lost daughter
is the murderer.
681
00:40:35,809 --> 00:40:38,603
- No, that is way
too soap opera.
682
00:40:38,687 --> 00:40:41,273
[laughs]
I don't know.
683
00:40:41,356 --> 00:40:45,652
Maybe it's a person with
a grudge against my parents?
684
00:40:45,735 --> 00:40:48,947
I just wish I'd held on to that
photo of that little girl.
685
00:40:49,030 --> 00:40:53,285
'Cause, I mean,
there was something about her.
686
00:40:53,368 --> 00:40:55,162
- I just thought of it.
My mind's been so scrambled.
687
00:40:55,245 --> 00:40:57,122
Here.
688
00:40:57,205 --> 00:40:59,958
- [yells]
- [laughs]
689
00:41:00,041 --> 00:41:02,586
I guess they found it
on me at the hospital.
690
00:41:02,669 --> 00:41:04,880
I pocketed it before,
you know.
691
00:41:04,963 --> 00:41:06,298
- [grunts]
692
00:41:06,381 --> 00:41:07,799
See, if we can figure out
what happened to her,
693
00:41:07,883 --> 00:41:10,802
I bet we can figure out
what happened to Aunt Jenny.
694
00:41:12,387 --> 00:41:15,307
[dramatic music]
695
00:41:15,390 --> 00:41:22,355
♪ ♪
696
00:41:27,944 --> 00:41:30,989
Thank you so much.
Have a nice day.
697
00:41:43,084 --> 00:41:44,878
- Your parents
wanted to talk to you.
698
00:41:44,961 --> 00:41:46,796
It seems serious.
699
00:41:46,880 --> 00:41:49,132
- Uh, okay.
- Yeah.
700
00:41:52,761 --> 00:41:56,097
♪ ♪
701
00:41:56,181 --> 00:41:58,850
- [laughs]
702
00:41:58,934 --> 00:42:00,894
- What?
703
00:42:00,977 --> 00:42:05,232
- Your father and I wanted to
wish you a very happy birthday.
704
00:42:06,775 --> 00:42:08,652
- Didn't we already do this?
705
00:42:08,735 --> 00:42:10,862
- Well, yes,
but I don't want your birthday
706
00:42:10,946 --> 00:42:13,031
to be overshadowed in tragedy,
and I don't think
707
00:42:13,114 --> 00:42:15,659
your Aunt Jenny would
have wanted that either.
708
00:42:15,742 --> 00:42:17,410
- Thank you.
I just...
709
00:42:17,494 --> 00:42:19,704
I don't really
feel like celebrating.
710
00:42:19,788 --> 00:42:22,999
- But sweetheart,
there's so much to celebrate.
711
00:42:23,083 --> 00:42:27,671
Rachel, we love you, and your
birthday is a very special day.
712
00:42:27,754 --> 00:42:31,299
It's important that we give you
a gift to recognize it.
713
00:42:31,383 --> 00:42:33,134
- I already got lots of gifts.
714
00:42:33,218 --> 00:42:34,928
- And your mother and I
also think
715
00:42:35,011 --> 00:42:37,389
that it's important
that you move on,
716
00:42:37,472 --> 00:42:42,477
and that you have the freedom
to live your life.
717
00:42:42,560 --> 00:42:45,146
[whistles]
718
00:42:45,230 --> 00:42:47,357
[pleasant music]
719
00:42:47,440 --> 00:42:49,567
- Okay.
720
00:42:49,651 --> 00:42:54,155
♪ ♪
721
00:42:54,239 --> 00:42:55,907
Are you...are you serious?
722
00:42:55,991 --> 00:42:58,076
- [laughs]
- Surprise!
723
00:42:58,159 --> 00:42:59,786
- Is this for real?
- Out front.
724
00:42:59,869 --> 00:43:00,787
- [laughs]
- Let's go.
725
00:43:00,870 --> 00:43:02,998
- Oh, my God!
- [laughs]
726
00:43:06,626 --> 00:43:08,378
- Ta-da!
- Oh, wow!
727
00:43:08,461 --> 00:43:09,796
[laughter]
728
00:43:09,879 --> 00:43:11,131
Is this...is this real?
729
00:43:11,214 --> 00:43:13,383
- Kick the tires and find out.
730
00:43:13,466 --> 00:43:15,176
- Honey, it's the least
we could do.
731
00:43:15,260 --> 00:43:16,720
You've just been through
so much this year.
732
00:43:16,803 --> 00:43:18,972
You know, we love you so much.
We're proud of you.
733
00:43:19,055 --> 00:43:23,101
- I...wow.
Thank you.
734
00:43:24,936 --> 00:43:26,896
- You don't seem very thrilled.
735
00:43:26,980 --> 00:43:28,273
- Um...
736
00:43:28,356 --> 00:43:29,899
You know...
look, I'm sorry, I really am.
737
00:43:29,983 --> 00:43:33,069
It's just...um...
738
00:43:33,153 --> 00:43:35,030
you know, I'm not really
feeling well right now,
739
00:43:35,113 --> 00:43:37,866
so I think I'm gonna just, uh,
740
00:43:37,949 --> 00:43:40,827
you know, lay down in my room
for a little while.
741
00:43:40,910 --> 00:43:43,246
- Okay.
- Thank you.
742
00:43:43,330 --> 00:43:46,708
Seriously.
743
00:43:48,501 --> 00:43:51,629
- She'll be okay.
She needs a little time, okay?
744
00:43:52,881 --> 00:43:56,009
[birds chirping]
745
00:43:56,092 --> 00:43:58,386
- Bam!
Let's see Tiger Woods top that.
746
00:43:58,470 --> 00:44:00,555
[laughs]
747
00:44:00,638 --> 00:44:03,308
[mumbling softly]
748
00:44:03,391 --> 00:44:06,311
[melancholy music]
749
00:44:06,394 --> 00:44:12,525
♪ ♪
750
00:44:12,609 --> 00:44:14,235
Rachel, are you okay?
751
00:44:14,319 --> 00:44:17,489
- Oh.
Yeah.
752
00:44:17,572 --> 00:44:20,116
- You've been in your own
little world all day.
753
00:44:20,200 --> 00:44:22,911
I thought having some dorky fun
might cheer you up a bit.
754
00:44:22,994 --> 00:44:26,581
It's been a while since
I've seen you crack a smile.
755
00:44:26,664 --> 00:44:28,124
Is it your aunt?
756
00:44:28,208 --> 00:44:29,376
- [sighs]
757
00:44:29,459 --> 00:44:31,169
I'm sorry, I'm so sorry.
758
00:44:31,252 --> 00:44:32,462
- No.
- I'm really sorry.
759
00:44:32,545 --> 00:44:34,464
- No, no,
you don't have to apologize.
760
00:44:34,547 --> 00:44:38,051
It's just, I don't know.
761
00:44:38,134 --> 00:44:40,512
You can talk to me.
For real.
762
00:44:40,595 --> 00:44:42,097
- Okay.
763
00:44:42,180 --> 00:44:45,392
It's like everything
just feels wrong.
764
00:44:45,475 --> 00:44:47,060
And, like,
I'm not gonna be okay
765
00:44:47,143 --> 00:44:48,728
until I figure out the truth.
766
00:44:48,812 --> 00:44:51,856
- The truth about...
767
00:44:51,940 --> 00:44:53,608
- Everything.
768
00:44:53,691 --> 00:44:55,568
About why my parents
are acting so weird,
769
00:44:55,652 --> 00:44:57,237
and about my aunt's murder,
and...
770
00:44:57,320 --> 00:44:58,655
I mean, look, they...
771
00:44:58,738 --> 00:45:00,448
my parents bought me that car
out of the blue.
772
00:45:00,532 --> 00:45:04,327
And don't get me wrong,
it is an amazing car, but...
773
00:45:04,411 --> 00:45:05,537
[sighs]
it's like there are suddenly
774
00:45:05,620 --> 00:45:06,704
two strangers
living in my house,
775
00:45:06,788 --> 00:45:08,998
and I have no idea
who they are,
776
00:45:09,082 --> 00:45:13,670
and then I just can't stop
thinking about that photo.
777
00:45:13,753 --> 00:45:15,880
- Photo?
What photo?
778
00:45:15,964 --> 00:45:18,675
- The one I found
at Aunt Jenny's house.
779
00:45:18,758 --> 00:45:20,343
Did I not tell you?
780
00:45:20,427 --> 00:45:23,972
- You've barely spoken to me
all week, Rae.
781
00:45:24,055 --> 00:45:26,307
- [sighs]
782
00:45:30,687 --> 00:45:32,522
I can't stop looking at it.
783
00:45:32,605 --> 00:45:35,150
And it's like...
784
00:45:35,233 --> 00:45:36,734
I don't know, it's like
every time I look at it,
785
00:45:36,818 --> 00:45:40,280
it's like déjà vu.
786
00:45:40,363 --> 00:45:43,324
[tense music]
787
00:45:43,408 --> 00:45:47,620
♪ ♪
788
00:45:47,704 --> 00:45:51,416
- It's...it's you.
789
00:45:51,499 --> 00:45:54,836
Here, let me see your hand.
790
00:45:54,919 --> 00:45:56,796
[laughs]
It's definitely you.
791
00:45:56,880 --> 00:45:59,757
Look.
792
00:46:13,396 --> 00:46:15,064
- But why would my parents
lie to me about that?
793
00:46:15,148 --> 00:46:17,984
I mean, why would they lie
about her having a kid?
794
00:46:18,067 --> 00:46:19,903
- That photo doesn't mean
they were lying.
795
00:46:19,986 --> 00:46:23,448
It just means Aunt Jenny
kept pictures of you.
796
00:46:23,531 --> 00:46:24,908
- Under her bed.
797
00:46:24,991 --> 00:46:27,327
- [sighs]
Show it to them and ask?
798
00:46:27,410 --> 00:46:29,787
- I don't know.
- What?
799
00:46:31,581 --> 00:46:32,874
- It feels like Aunt Jenny was
800
00:46:32,957 --> 00:46:34,542
trying to hide this
from my parents.
801
00:46:34,626 --> 00:46:38,421
- So what if Jenny really did
have a daughter?
802
00:46:38,505 --> 00:46:41,424
- Yeah, why lie about it?
It's...
803
00:46:41,508 --> 00:46:43,301
[sighs]
804
00:46:43,384 --> 00:46:45,094
♪ ♪
805
00:46:45,178 --> 00:46:47,388
What if...
806
00:46:47,472 --> 00:46:49,516
what if I'm her daughter?
807
00:46:49,599 --> 00:46:51,017
No, what if...
what if I'm her daughter
808
00:46:51,100 --> 00:46:52,685
and Aunt Jenny
is actually my mom?
809
00:46:52,769 --> 00:46:54,020
- Okay, you don't know that.
810
00:46:54,103 --> 00:46:55,563
- But it would make
so much sense.
811
00:46:55,647 --> 00:46:57,690
I mean, Aunt Jenny and I,
we were so close,
812
00:46:57,774 --> 00:46:59,484
and my parents
are acting so weird
813
00:46:59,567 --> 00:47:01,194
about this whole thing, and...
814
00:47:04,948 --> 00:47:07,534
- Hey!
Stop!
815
00:47:07,617 --> 00:47:10,578
[suspenseful music]
816
00:47:10,662 --> 00:47:17,418
♪ ♪
817
00:47:17,502 --> 00:47:18,628
- Okay, what the hell
is happening?
818
00:47:18,711 --> 00:47:19,879
Because they didn't
take anything.
819
00:47:19,963 --> 00:47:20,797
My wallet and my phone
are still here.
820
00:47:20,880 --> 00:47:22,632
- Have you noticed anyone
821
00:47:22,715 --> 00:47:25,468
watching you
or following you or anything?
822
00:47:25,552 --> 00:47:27,262
- No.
823
00:47:27,345 --> 00:47:31,057
And, I mean,
what would they want?
824
00:47:31,140 --> 00:47:33,810
- You still think
this is about your aunt?
825
00:47:33,893 --> 00:47:36,187
[inquisitive music]
826
00:47:36,271 --> 00:47:39,941
- You think they're after this?
827
00:47:40,024 --> 00:47:43,236
- Come on.
You should get home.
828
00:47:43,319 --> 00:47:46,864
♪ ♪
829
00:47:49,325 --> 00:47:52,370
[uneasy music]
830
00:47:52,453 --> 00:47:54,038
- Somebody tried to break in.
831
00:47:54,122 --> 00:47:56,207
I was working in my study
when I heard the door shatter.
832
00:47:56,291 --> 00:47:57,667
By the time I got here,
they were gone.
833
00:47:57,750 --> 00:48:00,044
- Did they steal anything?
- I don't think so.
834
00:48:00,128 --> 00:48:02,505
I think I scared them off.
835
00:48:02,589 --> 00:48:04,132
- You just missed the police.
They were here.
836
00:48:04,215 --> 00:48:06,426
They took statements, photos.
837
00:48:06,509 --> 00:48:11,514
- Do they know who did it?
- No, not yet.
838
00:48:11,598 --> 00:48:15,226
- And so they still have
no idea who killed Aunt Jenny.
839
00:48:15,310 --> 00:48:17,270
Well, the same thing
just happened to my car.
840
00:48:17,353 --> 00:48:20,148
- What?
Oh, my God, what happened?
841
00:48:20,231 --> 00:48:23,359
- I was at the park with Adam,
and somebody broke into my car.
842
00:48:23,443 --> 00:48:26,029
But it seemed like they were
looking for something specific,
843
00:48:26,112 --> 00:48:27,989
'cause they didn't
take any valuables.
844
00:48:28,072 --> 00:48:31,618
- Okay, do you hear this?
Now our daughter is a target.
845
00:48:31,701 --> 00:48:33,244
I don't care what it costs.
846
00:48:33,328 --> 00:48:34,829
We need to make
this house safe.
847
00:48:34,912 --> 00:48:37,582
The police can't
protect us 24/7.
848
00:48:37,665 --> 00:48:39,167
- Okay, I'm on it.
849
00:48:39,250 --> 00:48:40,877
- [sighs]
Sweetheart, are you okay?
850
00:48:40,960 --> 00:48:42,253
I mean, you must...
- I'm fine.
851
00:48:42,337 --> 00:48:43,713
Adam was with me.
852
00:48:43,796 --> 00:48:45,256
- [sighs]
853
00:48:45,340 --> 00:48:47,675
- I'm so sorry that you have
to deal with any of this.
854
00:48:47,759 --> 00:48:49,218
- [scoffs]
You're sorry?
855
00:48:49,302 --> 00:48:51,304
- Yes.
[sighs deeply]
856
00:48:51,387 --> 00:48:53,181
You deserve to feel
safe and secure,
857
00:48:53,264 --> 00:48:54,932
and it's my job to save you
858
00:48:55,016 --> 00:48:57,685
from all the bad things
in life.
859
00:48:57,769 --> 00:49:01,773
- And you have no idea
why any of this is happening?
860
00:49:01,856 --> 00:49:04,067
- No.
Why would I?
861
00:49:06,402 --> 00:49:07,654
[sighs]
I just hope that Aunt Jenny
862
00:49:07,737 --> 00:49:09,280
wasn't mixed up
in something bad.
863
00:49:09,364 --> 00:49:11,282
- My aunt?
864
00:49:11,366 --> 00:49:12,700
Or my mother?
865
00:49:14,619 --> 00:49:17,622
- What are you talking about?
- You lied to me.
866
00:49:17,705 --> 00:49:20,625
You lied to me about Jenny
having a daughter
867
00:49:20,708 --> 00:49:24,796
and about the picture and about
why she was upset that night.
868
00:49:24,879 --> 00:49:28,257
- I never lied to you.
- Really?
869
00:49:28,341 --> 00:49:30,802
But this is me, isn't it?
870
00:49:30,885 --> 00:49:32,512
This is me.
871
00:49:32,595 --> 00:49:33,763
I'm the little girl
in the photo.
872
00:49:33,846 --> 00:49:36,724
I'm Jenny's daughter?
873
00:49:36,808 --> 00:49:39,060
- [sighs]
874
00:49:39,143 --> 00:49:42,188
- [inhales shakily]
Oh, my God.
875
00:49:42,271 --> 00:49:44,691
Is this...is this all a lie?
876
00:49:44,774 --> 00:49:48,403
Like, has my whole life
just been a lie?
877
00:49:48,486 --> 00:49:51,489
- Sweetie, I'm...
- No, you promised me...
878
00:49:51,572 --> 00:49:55,034
you promised me that you
wouldn't lie to me anymore.
879
00:49:55,118 --> 00:49:56,994
So what is the truth?
880
00:49:57,078 --> 00:49:58,496
I mean, are you even my dad?
881
00:49:58,579 --> 00:50:00,331
- Honey.
882
00:50:02,041 --> 00:50:03,501
- We were gonna
tell you everything.
883
00:50:03,584 --> 00:50:04,919
We had to protect you.
884
00:50:05,002 --> 00:50:07,547
- You were gonna protect me
by lying to me?
885
00:50:07,630 --> 00:50:09,799
- We had to.
- Why?
886
00:50:09,882 --> 00:50:11,592
- Because she told us to.
887
00:50:11,676 --> 00:50:15,304
- Who told you to?
- Your Aunt Jenny.
888
00:50:15,388 --> 00:50:17,807
- That doesn't...that doesn't
make any sense.
889
00:50:17,890 --> 00:50:19,475
Why would she do that?
890
00:50:19,559 --> 00:50:20,893
- Okay, sweetheart,
you were right, okay?
891
00:50:20,977 --> 00:50:23,896
She's your biological mother.
892
00:50:23,980 --> 00:50:26,023
I wanted to tell you someday,
893
00:50:26,107 --> 00:50:28,901
but not like this.
894
00:50:28,985 --> 00:50:31,154
- Oh, my God, this is insane.
895
00:50:31,237 --> 00:50:32,530
You know what,
if you don't wanna be
896
00:50:32,613 --> 00:50:34,449
honest with me, that's fine.
897
00:50:34,532 --> 00:50:36,784
I'm just gonna go to Ava's.
She's got an extra room.
898
00:50:36,868 --> 00:50:39,287
And you know what, at least
her mom isn't full of crap.
899
00:50:39,370 --> 00:50:42,415
- Rachel,
listen to me, please.
900
00:50:42,498 --> 00:50:43,666
Jenny was in high school
901
00:50:43,750 --> 00:50:45,418
when she got pregnant
with you, okay?
902
00:50:45,501 --> 00:50:47,211
She was just a kid.
903
00:50:47,295 --> 00:50:49,088
She couldn't handle the idea.
904
00:50:49,172 --> 00:50:51,048
Your father and I
had just gotten married,
905
00:50:51,132 --> 00:50:55,511
so we decided to adopt you
and raise you as our own.
906
00:50:55,595 --> 00:50:57,847
I'm sorry.
907
00:50:57,930 --> 00:51:00,516
But that's the way
she wanted it.
908
00:51:00,600 --> 00:51:02,143
- So Aunt Jenny
was my real mom.
909
00:51:02,226 --> 00:51:04,020
- No, honey,
I am your real mother.
910
00:51:04,103 --> 00:51:06,272
I love you.
I raised you.
911
00:51:06,355 --> 00:51:08,316
I'll always protect you.
912
00:51:08,399 --> 00:51:10,985
Jenny knew what
she was giving up, okay?
913
00:51:11,068 --> 00:51:12,487
She loved you too,
but she...
914
00:51:12,570 --> 00:51:15,782
she knew she could only be
your aunt, not your mom.
915
00:51:15,865 --> 00:51:17,867
Sweetheart, please, I'm...
916
00:51:17,950 --> 00:51:21,287
you know, it was just...
it was crazy times.
917
00:51:21,370 --> 00:51:24,165
And...and we all made mistakes.
918
00:51:24,248 --> 00:51:27,543
But it was only
because we all love you.
919
00:51:27,627 --> 00:51:31,214
Jenny made us promise
to keep it a secret.
920
00:51:31,297 --> 00:51:33,216
Sweetheart, I'm so sorry.
I'm so...
921
00:51:33,299 --> 00:51:36,761
- So then who killed her?
922
00:51:36,844 --> 00:51:38,137
- I don't know.
923
00:51:38,221 --> 00:51:40,014
- Okay, you remember
when you used to read me
924
00:51:40,097 --> 00:51:42,725
the story of
"The Boy Who Cried Wolf"?
925
00:51:42,809 --> 00:51:44,227
Well, this is kind of
like that,
926
00:51:44,310 --> 00:51:45,645
'cause it's really hard for me
to tell the truth
927
00:51:45,728 --> 00:51:48,064
between the lies
when you just keep lying to me.
928
00:51:48,147 --> 00:51:49,357
- Rachel,
you have to believe us.
929
00:51:49,440 --> 00:51:50,525
We don't know.
- Believe you?
930
00:51:50,608 --> 00:51:52,068
How am I supposed
to believe you
931
00:51:52,151 --> 00:51:54,237
when you've lied to me
every single day of my life?
932
00:51:54,320 --> 00:51:55,780
- Your mother loves you.
933
00:51:55,863 --> 00:51:58,115
- Oh, that's kind of tough,
'cause my mother's dead.
934
00:51:58,199 --> 00:52:01,661
♪ ♪
935
00:52:01,744 --> 00:52:03,246
I'm going to Ava's.
936
00:52:03,329 --> 00:52:06,290
- You are not going anywhere.
- Oh, really, Angela?
937
00:52:06,374 --> 00:52:07,834
- There's a killer out there.
You can't go.
938
00:52:07,917 --> 00:52:11,045
- Yes, you are my daughter.
You belong to me, okay?
939
00:52:11,128 --> 00:52:13,130
You are staying here.
You're not going anywhere.
940
00:52:13,214 --> 00:52:14,757
- No, let go of me!
941
00:52:14,841 --> 00:52:17,343
- Don't you understand that
the world will eat you alive?
942
00:52:17,426 --> 00:52:20,721
Okay, look at everything
that's happened.
943
00:52:20,805 --> 00:52:23,349
Sweetheart, just trust us.
It's gonna be okay.
944
00:52:23,432 --> 00:52:24,934
- Trust?
945
00:52:25,017 --> 00:52:26,352
No, trust is gone
out the window now.
946
00:52:26,435 --> 00:52:28,646
- Rachel, that's enough!
947
00:52:28,729 --> 00:52:30,940
I know you hate us for keeping
this secret, but believe me,
948
00:52:31,023 --> 00:52:34,569
every choice we've made
has been to keep you safe.
949
00:52:34,652 --> 00:52:36,529
- Then why do I feel
the most unsafe
950
00:52:36,612 --> 00:52:39,907
I have ever felt
in my entire life?
951
00:52:39,991 --> 00:52:41,409
- You can't go.
952
00:52:41,492 --> 00:52:42,827
Not with everything
that's going on.
953
00:52:42,910 --> 00:52:45,162
Please.
954
00:52:45,246 --> 00:52:49,333
- Please, sweetheart.
Everything's gonna be okay.
955
00:52:49,417 --> 00:52:55,923
♪ ♪
956
00:52:56,007 --> 00:52:59,719
[birds chirping]
957
00:53:00,595 --> 00:53:03,347
[unsettling music]
958
00:53:03,431 --> 00:53:10,313
♪ ♪
959
00:53:15,026 --> 00:53:16,277
[loud thumping]
960
00:53:16,360 --> 00:53:18,905
- [groaning]
961
00:53:27,455 --> 00:53:30,207
[gasps softly]
962
00:53:34,045 --> 00:53:37,673
[wind whistling]
963
00:53:41,302 --> 00:53:43,220
[gasps]
964
00:53:47,266 --> 00:53:49,101
- We have a few more cameras
to install in the backyard
965
00:53:49,185 --> 00:53:50,478
and the side of the house.
966
00:53:50,561 --> 00:53:52,772
- I already feel safer.
- Thank you, ma'am.
967
00:53:52,855 --> 00:53:54,148
We'll finish up by tomorrow.
968
00:53:54,231 --> 00:53:55,608
Let me know if you have
any other concerns.
969
00:53:55,691 --> 00:53:56,817
- Great, thank you.
970
00:53:56,901 --> 00:53:58,611
- Mom?
971
00:53:58,694 --> 00:54:00,488
- Oh, hi, honey.
972
00:54:00,571 --> 00:54:02,448
- Why is there a man
outside my window?
973
00:54:02,531 --> 00:54:05,201
- Oh, he's just putting up
the last of the safety bars.
974
00:54:05,284 --> 00:54:08,245
- Safety bars.
- Yeah.
975
00:54:08,329 --> 00:54:11,332
For the windows.
To prevent from any intruders.
976
00:54:11,415 --> 00:54:15,169
- Bars?
Like in a prison.
977
00:54:15,252 --> 00:54:17,338
- Oh, honey,
don't be so dramatic.
978
00:54:17,421 --> 00:54:19,590
We just want everyone
to feel safe.
979
00:54:19,674 --> 00:54:24,178
♪ ♪
980
00:54:24,261 --> 00:54:25,596
- Where's Deysi?
981
00:54:25,680 --> 00:54:29,350
- [sighs]
We had to let her go.
982
00:54:29,433 --> 00:54:33,437
- You fired Deysi?
- We were very generous.
983
00:54:33,521 --> 00:54:34,772
It was just important for us
984
00:54:34,855 --> 00:54:37,024
to update some things
around the house.
985
00:54:37,108 --> 00:54:42,571
You know, the locks on
the doors, windows, the help.
986
00:54:42,655 --> 00:54:44,991
We just want a safe,
fresh start.
987
00:54:45,074 --> 00:54:46,784
Oh, and I installed
new security cameras
988
00:54:46,867 --> 00:54:48,244
and motion sensors.
989
00:54:48,327 --> 00:54:50,746
I mean,
by the end of the day,
990
00:54:50,830 --> 00:54:53,040
this place is gonna be
like Fort Knox.
991
00:54:53,124 --> 00:54:56,085
And then you won't
have to worry.
992
00:54:56,168 --> 00:54:59,588
- Mom, this is nuts.
993
00:54:59,672 --> 00:55:01,674
- Oh, no, honey,
I know it seems like a lot.
994
00:55:01,757 --> 00:55:04,468
But we just can't
take any chances.
995
00:55:04,552 --> 00:55:07,304
And you were right.
You are growing up.
996
00:55:07,388 --> 00:55:09,432
And we think it's important
997
00:55:09,515 --> 00:55:13,436
that we stay together,
as a family.
998
00:55:13,519 --> 00:55:15,521
- I can't believe
you just fired Deysi.
999
00:55:15,604 --> 00:55:19,066
- Oh, we don't need her.
1000
00:55:19,150 --> 00:55:21,485
We don't need anybody
but ourselves.
1001
00:55:21,569 --> 00:55:25,906
♪ ♪
1002
00:55:25,990 --> 00:55:27,533
Do you remember
when you were a kid
1003
00:55:27,616 --> 00:55:30,202
and I used to make dinner
all the time?
1004
00:55:30,286 --> 00:55:33,581
I have a surprise for you.
[laughs]
1005
00:55:34,915 --> 00:55:37,877
[birds chirping]
1006
00:55:40,755 --> 00:55:43,466
Come.
Have a seat.
1007
00:55:43,549 --> 00:55:46,260
You must be starving.
1008
00:55:46,343 --> 00:55:48,721
I made your favorite breakfast:
1009
00:55:48,804 --> 00:55:50,723
banana pancakes,
scrambled eggs,
1010
00:55:50,806 --> 00:55:52,600
crispy bacon,
just like you like,
1011
00:55:52,683 --> 00:55:56,479
and lemon poppyseed scones.
1012
00:55:56,562 --> 00:55:59,815
- Thanks.
1013
00:55:59,899 --> 00:56:01,901
- Good morning, my sweet.
1014
00:56:01,984 --> 00:56:06,238
Wow, this looks so good.
1015
00:56:06,322 --> 00:56:09,867
You know, I was thinking,
1016
00:56:09,950 --> 00:56:13,954
we haven't had a pet in this
house in a lot of years.
1017
00:56:14,038 --> 00:56:16,999
How about a kitten, huh?
Or a puppy?
1018
00:56:17,083 --> 00:56:18,793
You tell me what you want.
We'll go to the breeders.
1019
00:56:18,876 --> 00:56:20,878
We'll get the best they got.
How's that sound?
1020
00:56:20,961 --> 00:56:25,674
- But you don't like dogs.
I mean, you really hate cats.
1021
00:56:25,758 --> 00:56:27,134
- I don't hate anything.
1022
00:56:27,218 --> 00:56:30,596
I think you should have
exactly what you want.
1023
00:56:30,679 --> 00:56:33,557
- I'll think about it.
- Of course.
1024
00:56:33,641 --> 00:56:36,435
That bacon smells good.
[laughs]
1025
00:56:36,519 --> 00:56:38,395
- Thank you, sweetheart.
1026
00:56:38,479 --> 00:56:42,149
So Rachel, I was thinking,
1027
00:56:42,233 --> 00:56:44,110
you know how you're
always eager for more
1028
00:56:44,193 --> 00:56:46,821
grown-up responsibility?
1029
00:56:46,904 --> 00:56:48,614
What if we got you a job
at the charity?
1030
00:56:48,697 --> 00:56:50,157
Building playgrounds,
1031
00:56:50,241 --> 00:56:52,493
working in the community,
talking to kids.
1032
00:56:52,576 --> 00:56:56,914
- So I'd be like the new Jenny.
- Well, no.
1033
00:56:56,997 --> 00:56:59,333
I think that you would be
who you wanna be.
1034
00:56:59,416 --> 00:57:01,043
- I just don't really think
I'm qualified
1035
00:57:01,127 --> 00:57:02,419
for that type of work.
1036
00:57:02,503 --> 00:57:03,838
- No, honey,
1037
00:57:03,921 --> 00:57:07,007
you are an incredibly
talented young woman.
1038
00:57:07,091 --> 00:57:08,425
- Yeah...I mean, don't you think
1039
00:57:08,509 --> 00:57:11,720
it would piss off
some people at the charity?
1040
00:57:11,804 --> 00:57:16,684
- Okay, sweetie, if you're
not interested, that's okay.
1041
00:57:16,767 --> 00:57:19,395
I just want you to be happy.
1042
00:57:19,478 --> 00:57:20,980
- Angela, maybe Rachel
would rather choose
1043
00:57:21,063 --> 00:57:22,982
a more ambitious path.
1044
00:57:23,065 --> 00:57:24,483
You could come work for me
1045
00:57:24,567 --> 00:57:26,277
overseeing some of the new
construction projects.
1046
00:57:26,360 --> 00:57:29,864
- Oh.
1047
00:57:29,947 --> 00:57:33,742
- Wow.
Wow.
1048
00:57:33,826 --> 00:57:37,663
Wow, that is just...
that is really great, guys.
1049
00:57:37,746 --> 00:57:41,417
You know what, Mom, Dad,
thank you so much
1050
00:57:41,500 --> 00:57:43,294
for these really
amazing opportunities,
1051
00:57:43,377 --> 00:57:47,173
but I think that
I'm just gonna...
1052
00:57:47,256 --> 00:57:48,757
I'm just gonna
focus on school for now.
1053
00:57:48,841 --> 00:57:50,676
You know, get good grades.
1054
00:57:50,759 --> 00:57:55,306
- Mm-hmm.
[sighs]
1055
00:57:55,389 --> 00:57:59,143
Doesn't it feel great
to get back to the way we were?
1056
00:58:00,186 --> 00:58:01,854
- Mm-hmm, this is great.
1057
00:58:01,937 --> 00:58:03,772
- Now, sweetie, your mom went
through a lot of trouble
1058
00:58:03,856 --> 00:58:06,150
preparing this
wonderful brunch.
1059
00:58:06,233 --> 00:58:08,944
Those pancakes look delicious.
1060
00:58:10,654 --> 00:58:14,742
And the eggs.
Please.
1061
00:58:16,702 --> 00:58:19,455
- Hey, actually, guys,
can I...
1062
00:58:19,538 --> 00:58:21,290
I am so sorry.
Can I be excused?
1063
00:58:21,373 --> 00:58:23,709
- Sweetie, we're actually going
to enjoy the day together.
1064
00:58:23,792 --> 00:58:25,044
- As a family.
1065
00:58:25,127 --> 00:58:26,670
- Oh, yeah, no, totally.
1066
00:58:26,754 --> 00:58:30,341
I just need to go
to the bathroom real fast.
1067
00:58:30,424 --> 00:58:32,593
Okay?
I'll be right back.
1068
00:58:32,676 --> 00:58:34,637
Promise.
1069
00:58:34,720 --> 00:58:37,848
- Come right back.
1070
00:58:37,932 --> 00:58:44,813
♪ ♪
1071
00:58:44,897 --> 00:58:47,858
- [exhales shakily]
1072
00:58:47,942 --> 00:58:50,861
[tense music]
1073
00:58:50,945 --> 00:58:57,910
♪ ♪
1074
00:59:31,568 --> 00:59:38,492
♪ ♪
1075
00:59:46,583 --> 00:59:48,877
- It's gonna be fine.
Just be patient.
1076
00:59:48,961 --> 00:59:50,379
Just let it...
- Okay, okay, okay.
1077
00:59:50,462 --> 00:59:53,382
[indistinct conversation]
1078
00:59:57,720 --> 00:59:59,263
[knocking on door]
1079
00:59:59,346 --> 01:00:02,850
- Come in.
- [sighs heavily]
1080
01:00:02,933 --> 01:00:05,644
- Everything you text me
sounds freaking crazy.
1081
01:00:05,728 --> 01:00:07,604
- Ugh.
1082
01:00:07,688 --> 01:00:11,442
I think my parents have
officially gone insane.
1083
01:00:11,525 --> 01:00:14,236
- [scoffs]
1084
01:00:14,320 --> 01:00:15,904
- Can I stay with you
for a little while?
1085
01:00:15,988 --> 01:00:18,907
- Yeah.
Totally.
1086
01:00:18,991 --> 01:00:20,200
- [sighs]
1087
01:00:20,284 --> 01:00:23,787
- You know what
you're gonna do?
1088
01:00:23,871 --> 01:00:26,832
- I mean, what am I
supposed to do?
1089
01:00:26,915 --> 01:00:31,628
'Cause I don't even know
what's going on.
1090
01:00:32,629 --> 01:00:34,048
- [sighs]
1091
01:00:34,131 --> 01:00:37,009
Do you think Jenny's
your real mother?
1092
01:00:37,092 --> 01:00:39,428
I mean, it would
explain a lot.
1093
01:00:39,511 --> 01:00:43,223
- No, I think it's just
some story that my mom...
1094
01:00:43,307 --> 01:00:46,560
Angela told me.
1095
01:00:46,643 --> 01:00:48,395
'Cause, I mean, Jenny was
such a huge part of my life.
1096
01:00:48,479 --> 01:00:50,606
Why would she lie
to me about that?
1097
01:00:50,689 --> 01:00:54,276
And now they're putting up
security cameras
1098
01:00:54,360 --> 01:00:56,570
and they're putting bars
on the windows?
1099
01:00:56,653 --> 01:00:57,988
- So freaky.
1100
01:00:58,072 --> 01:01:01,200
- You know, and I just
keep thinking, you know,
1101
01:01:01,283 --> 01:01:04,244
and remembering things.
1102
01:01:04,328 --> 01:01:05,454
- Like what?
1103
01:01:05,537 --> 01:01:09,416
- Like...
1104
01:01:09,500 --> 01:01:11,627
like this.
1105
01:01:11,710 --> 01:01:14,463
- [laughs]
1106
01:01:14,546 --> 01:01:18,300
Such a "pwetty pwincess."
1107
01:01:18,384 --> 01:01:20,302
You look super happy.
1108
01:01:20,386 --> 01:01:22,679
- It's a lie.
1109
01:01:22,763 --> 01:01:26,100
Okay, when I was eight,
I liked to play in the mud
1110
01:01:26,183 --> 01:01:29,812
and, you know,
catch frogs and snakes
1111
01:01:29,895 --> 01:01:32,523
and turn over rocks
and get my feet dirty.
1112
01:01:32,606 --> 01:01:35,734
- So you were a tomboy.
1113
01:01:35,818 --> 01:01:38,737
- Okay,
for my ninth birthday party,
1114
01:01:38,821 --> 01:01:41,782
I wanted to wear
these overalls.
1115
01:01:41,865 --> 01:01:46,328
And my mom wanted me
to be a princess.
1116
01:01:46,412 --> 01:01:49,873
And she picked out that stupid,
frilly, pink dress,
1117
01:01:49,957 --> 01:01:51,500
and I hated it.
1118
01:01:51,583 --> 01:01:53,252
But she made my wear it,
and I smiled,
1119
01:01:53,335 --> 01:01:55,379
and I looked happy
in all the photos,
1120
01:01:55,462 --> 01:01:58,966
but it was her idea for me
to be a princess, not mine.
1121
01:01:59,049 --> 01:02:00,884
- So?
1122
01:02:00,968 --> 01:02:03,470
- I hated being told
what to do,
1123
01:02:03,554 --> 01:02:07,808
'cause I felt like
I was getting put in this box,
1124
01:02:07,891 --> 01:02:09,268
and they were trying to make me
1125
01:02:09,351 --> 01:02:11,019
this perfect
fairy-tale daughter.
1126
01:02:11,103 --> 01:02:12,938
- My mom made me
take accordion lessons,
1127
01:02:13,021 --> 01:02:14,731
but that doesn't
make her a monster.
1128
01:02:14,815 --> 01:02:17,693
- Yeah, but your mom
isn't full of secrets and lies.
1129
01:02:17,776 --> 01:02:20,154
[breathes deeply]
1130
01:02:20,237 --> 01:02:23,240
Notice anything
about this photo?
1131
01:02:23,323 --> 01:02:25,659
- You look perfect.
1132
01:02:25,742 --> 01:02:28,829
- Perfect?
Hmm.
1133
01:02:28,912 --> 01:02:31,790
[dramatic music]
1134
01:02:31,874 --> 01:02:34,877
Exactly.
1135
01:02:36,253 --> 01:02:37,921
- Whoa.
1136
01:02:38,005 --> 01:02:42,968
- I have no idea
what's going on.
1137
01:02:43,051 --> 01:02:46,430
But I know that they're lying
to me about where I came from.
1138
01:02:46,513 --> 01:02:47,764
- If Jenny is your real mother,
1139
01:02:47,848 --> 01:02:50,142
why would they have
fake baby pictures?
1140
01:02:50,225 --> 01:02:51,268
- Right?
1141
01:02:51,351 --> 01:02:55,355
I mean, nothing
makes any sense.
1142
01:02:55,439 --> 01:02:58,859
Except I think that my parents
were involved with the murder.
1143
01:02:58,942 --> 01:03:02,779
And I think that
that has something to do
1144
01:03:02,863 --> 01:03:05,115
with where I came from.
1145
01:03:05,199 --> 01:03:06,450
I don't really know
1146
01:03:06,533 --> 01:03:09,286
how I'm gonna find out
the truth, though.
1147
01:03:10,579 --> 01:03:12,206
Okay, Miss Crime Genius,
this is the part
1148
01:03:12,289 --> 01:03:14,041
where you come up
with some brilliant plan.
1149
01:03:14,124 --> 01:03:16,710
- Oh, yeah?
- Yeah.
1150
01:03:16,793 --> 01:03:18,253
- Okay.
1151
01:03:18,337 --> 01:03:21,465
[sighs deeply]
1152
01:03:22,841 --> 01:03:25,177
Got it.
Jenny's old boyfriend.
1153
01:03:25,260 --> 01:03:28,472
Remember the pictures
on her wall?
1154
01:03:28,555 --> 01:03:31,308
[suspenseful music]
1155
01:03:31,391 --> 01:03:33,268
♪ ♪
1156
01:03:33,352 --> 01:03:35,437
Zoom in, at the top.
1157
01:03:35,521 --> 01:03:40,067
There he is.
He could be your real dad.
1158
01:03:40,150 --> 01:03:42,861
- Okay.
But who is he?
1159
01:03:44,404 --> 01:03:47,616
'Cause I can't exactly
go ask Angela.
1160
01:03:51,245 --> 01:03:53,497
- The library
has old yearbooks.
1161
01:04:00,087 --> 01:04:01,421
- Thank you so much.
1162
01:04:01,505 --> 01:04:05,092
Okay, take junior year,
I will take senior year.
1163
01:04:05,175 --> 01:04:08,136
[exhales]
1164
01:04:08,220 --> 01:04:11,640
Uh...
huh!
1165
01:04:11,723 --> 01:04:13,183
Jenny Burkett.
1166
01:04:13,267 --> 01:04:17,854
Photography, French Club,
and Honor Society.
1167
01:04:17,938 --> 01:04:22,192
Wow.
She looks so happy.
1168
01:04:22,276 --> 01:04:25,028
[gentle music]
1169
01:04:25,112 --> 01:04:26,572
♪ ♪
1170
01:04:26,655 --> 01:04:28,490
Ah, senior year.
1171
01:04:28,574 --> 01:04:30,367
Jenny Burkett
and Derrick Marshall
1172
01:04:30,450 --> 01:04:33,579
voted most likely
to get married.
1173
01:04:33,662 --> 01:04:35,539
- Derrick Marshall.
Bingo.
1174
01:04:38,875 --> 01:04:41,878
- That could be my dad.
1175
01:04:43,380 --> 01:04:45,674
Well, we're gonna have
to go see him.
1176
01:04:45,757 --> 01:04:48,218
- I wish I could.
1177
01:04:48,302 --> 01:04:51,221
I think I got a little
too enthusiastic.
1178
01:04:51,305 --> 01:04:53,974
I'm still feeling dizzy
from what happened.
1179
01:04:54,057 --> 01:04:56,393
I think I should go back home
and lay back down.
1180
01:04:56,476 --> 01:04:57,728
- It's totally okay.
1181
01:04:57,811 --> 01:04:59,479
Because you have
seriously been so amazing
1182
01:04:59,563 --> 01:05:03,275
and so helpful
through all of this.
1183
01:05:03,358 --> 01:05:05,902
- What about Adam?
1184
01:05:05,986 --> 01:05:08,739
- Mm, I don't know.
1185
01:05:08,822 --> 01:05:10,699
I don't know if I really wanna
drag him into this.
1186
01:05:10,782 --> 01:05:14,536
- Like, he's not dying to be
your knight in shining armor?
1187
01:05:14,620 --> 01:05:16,830
- [sighs]
Okay.
1188
01:05:16,913 --> 01:05:18,624
But I don't want him to think
I'm damaged goods
1189
01:05:18,707 --> 01:05:20,083
with my crazy family.
1190
01:05:20,167 --> 01:05:22,377
- Wait.
1191
01:05:22,461 --> 01:05:24,880
Take it from somebody
who actually almost died
1192
01:05:24,963 --> 01:05:26,340
helping you solve this.
1193
01:05:26,423 --> 01:05:28,884
You need to be
smart about this.
1194
01:05:28,967 --> 01:05:31,053
[dramatic music]
1195
01:05:31,136 --> 01:05:34,056
- Okay.
- This is life or death stuff.
1196
01:05:34,139 --> 01:05:37,392
Whether it be your parents,
this Derrick guy, whoever,
1197
01:05:37,476 --> 01:05:40,771
they're willing to kill
to keep these things hidden.
1198
01:05:40,854 --> 01:05:42,564
- You're right.
1199
01:05:42,648 --> 01:05:43,732
[cell phone chimes]
1200
01:05:43,815 --> 01:05:45,067
Adam's on his way.
1201
01:05:45,150 --> 01:05:47,402
- Good, but you gotta
ditch your phone.
1202
01:05:47,486 --> 01:05:49,154
Your parents bought it
for you, right?
1203
01:05:49,237 --> 01:05:51,948
They're probably tracking it
right now.
1204
01:05:52,032 --> 01:05:54,076
♪ ♪
1205
01:05:54,159 --> 01:05:55,619
- Hey, you're okay
to drive, right?
1206
01:05:55,702 --> 01:05:57,746
- I'm okay
Good luck.
1207
01:05:57,829 --> 01:06:00,624
Call me of anything happens.
I know you'll figure this out.
1208
01:06:00,707 --> 01:06:07,339
♪ ♪
1209
01:06:07,422 --> 01:06:10,509
[suspenseful music]
1210
01:06:10,592 --> 01:06:13,512
♪ ♪
1211
01:06:13,595 --> 01:06:14,971
- So what's up?
1212
01:06:15,055 --> 01:06:16,139
- You told me you
love me, right?
1213
01:06:16,223 --> 01:06:17,516
- Yeah.
1214
01:06:17,599 --> 01:06:19,768
- Well, we're about
to find out how much.
1215
01:06:19,851 --> 01:06:21,853
- What?
1216
01:06:25,607 --> 01:06:27,234
- I'll tell you on the way.
1217
01:06:27,317 --> 01:06:29,027
- All right.
1218
01:06:42,999 --> 01:06:49,923
♪ ♪
1219
01:07:11,737 --> 01:07:13,447
- Can I help you?
1220
01:07:13,530 --> 01:07:15,532
- We're the ones that called.
- Right.
1221
01:07:18,076 --> 01:07:21,455
So what'd you come
all this way to ask me?
1222
01:07:21,538 --> 01:07:23,457
- We're here because
you knew Jenny Burkett.
1223
01:07:23,540 --> 01:07:26,376
- Jenny.
1224
01:07:26,460 --> 01:07:29,504
It's been a while.
How is she?
1225
01:07:29,588 --> 01:07:32,507
- She's, uh, dead.
1226
01:07:33,967 --> 01:07:35,802
- She was murdered, actually.
1227
01:07:35,886 --> 01:07:39,723
- That's...that's terrible.
Murdered?
1228
01:07:39,806 --> 01:07:43,143
- She got drunk
and she got in a fight.
1229
01:07:43,226 --> 01:07:45,228
- Wow.
1230
01:07:45,312 --> 01:07:48,607
Sure doesn't sound
like the Jenny I knew.
1231
01:07:48,690 --> 01:07:51,485
What a terrible shame.
1232
01:07:51,568 --> 01:07:54,279
Is there something I can do?
1233
01:07:54,362 --> 01:07:58,492
- I'm actually her friend,
and there were...
1234
01:07:58,575 --> 01:08:00,494
there was a lot of rumors
going around,
1235
01:08:00,577 --> 01:08:01,953
and I'm just trying
to clear some things up
1236
01:08:02,037 --> 01:08:03,622
before the funeral.
1237
01:08:03,705 --> 01:08:05,665
Just something things
about her past.
1238
01:08:05,749 --> 01:08:08,001
- Of course.
1239
01:08:08,084 --> 01:08:13,256
- Mr. Marshall, was Jenny
pregnant in high school?
1240
01:08:13,340 --> 01:08:17,177
- Pregnant?
No, no way.
1241
01:08:17,260 --> 01:08:18,553
Believe me,
I would have known.
1242
01:08:18,637 --> 01:08:20,138
We were together through
most of high school
1243
01:08:20,222 --> 01:08:22,808
and the summer after.
1244
01:08:22,891 --> 01:08:25,519
It was a wonderful time
in our lives.
1245
01:08:25,602 --> 01:08:30,023
Jenny was special.
I would have married her.
1246
01:08:30,106 --> 01:08:33,276
- Why didn't you?
- [laughs softly]
1247
01:08:33,360 --> 01:08:35,737
She had big dreams.
1248
01:08:35,821 --> 01:08:38,156
Yeah, the kind that make
marriage out of the question.
1249
01:08:38,240 --> 01:08:40,992
But then she changed.
1250
01:08:41,076 --> 01:08:42,494
I came back from trade school,
1251
01:08:42,577 --> 01:08:45,580
and she was working
for her sister.
1252
01:08:45,664 --> 01:08:49,084
She seemed lonely
and cut off from everyone.
1253
01:08:49,167 --> 01:08:50,460
I tried talking to her,
1254
01:08:50,544 --> 01:08:52,838
but she didn't want
anything to do with me.
1255
01:08:52,921 --> 01:08:56,007
I never spoke to her again.
1256
01:08:56,091 --> 01:08:59,469
How is it?
Her sister's charity?
1257
01:08:59,553 --> 01:09:01,555
- It's good.
1258
01:09:01,638 --> 01:09:04,266
- I hope Jenny had something
to do with that.
1259
01:09:04,349 --> 01:09:07,435
I never really
trusted her sister.
1260
01:09:07,519 --> 01:09:08,770
- Why not?
1261
01:09:08,854 --> 01:09:11,815
- Just a feeling.
1262
01:09:11,898 --> 01:09:15,527
Angela always seemed,
you know, cold and ambitious.
1263
01:09:15,610 --> 01:09:19,990
The Jenny I knew...
so happy, spirited.
1264
01:09:20,073 --> 01:09:22,701
She didn't have time for her
sister's version of success.
1265
01:09:22,784 --> 01:09:25,704
[uneasy music]
1266
01:09:25,787 --> 01:09:27,998
I guess things change.
1267
01:09:28,081 --> 01:09:31,126
When is the funeral?
1268
01:09:31,209 --> 01:09:32,878
- They're still making
arrangements.
1269
01:09:32,961 --> 01:09:36,423
- Would you let me know?
I'd like to pay my respects.
1270
01:09:36,506 --> 01:09:40,302
She'll always have
a special place in my heart.
1271
01:09:40,385 --> 01:09:43,722
- Of course.
1272
01:09:43,805 --> 01:09:45,640
Thank you so much
for talking with us.
1273
01:09:45,724 --> 01:09:49,269
- I hope you find
what you're looking for.
1274
01:09:49,352 --> 01:09:52,689
♪ ♪
1275
01:09:52,772 --> 01:09:55,191
- Happy and spirited?
1276
01:09:55,275 --> 01:09:56,651
I mean, that sounds like
1277
01:09:56,735 --> 01:09:59,237
a completely different
version of my aunt.
1278
01:09:59,321 --> 01:10:02,157
- So she was a happy kid
and a sad adult.
1279
01:10:02,240 --> 01:10:03,742
Doesn't that happen
to a lot of adults
1280
01:10:03,825 --> 01:10:04,910
who take the first boring job
1281
01:10:04,993 --> 01:10:06,661
their parents
tell them to take?
1282
01:10:06,745 --> 01:10:08,705
- Yeah, but what happened?
1283
01:10:08,788 --> 01:10:10,290
Because he said
she became cold and cut off
1284
01:10:10,373 --> 01:10:12,876
when she started
talking to my mom.
1285
01:10:14,586 --> 01:10:16,254
What?
1286
01:10:16,338 --> 01:10:18,214
- That night,
when Ava was attacked,
1287
01:10:18,298 --> 01:10:21,927
you said the attacker drove
away in a white pickup truck.
1288
01:10:22,010 --> 01:10:24,220
- And?
1289
01:10:24,304 --> 01:10:27,307
- Look.
1290
01:10:27,390 --> 01:10:29,184
- Yeah, but that was just
a plain white pickup truck.
1291
01:10:29,267 --> 01:10:32,312
It didn't have a company
logo or anything.
1292
01:10:32,395 --> 01:10:34,564
- Yeah?
1293
01:10:34,648 --> 01:10:40,904
♪ ♪
1294
01:10:40,987 --> 01:10:42,822
- I don't know.
1295
01:10:42,906 --> 01:10:45,742
I don't think Derrick's my dad.
1296
01:10:45,825 --> 01:10:47,285
He seemed genuinely shocked
when I told him
1297
01:10:47,369 --> 01:10:48,745
what happened to Jenny.
1298
01:10:48,828 --> 01:10:51,331
[cell phone chimes]
1299
01:10:53,166 --> 01:10:55,168
- [sighs]
It's your mom again.
1300
01:10:55,251 --> 01:10:57,212
- Don't...don't answer it.
1301
01:11:00,090 --> 01:11:03,218
- Rachel.
1302
01:11:10,892 --> 01:11:13,478
- Let's get out of here.
1303
01:11:13,561 --> 01:11:18,733
♪ ♪
1304
01:11:18,817 --> 01:11:21,236
- Okay, let's see
what we can find out.
1305
01:11:21,319 --> 01:11:23,196
Here, let me scan
those photos you have.
1306
01:11:23,279 --> 01:11:26,074
Maybe we can find some answers.
1307
01:11:26,157 --> 01:11:29,119
[inquisitive music]
1308
01:11:29,202 --> 01:11:32,872
♪ ♪
1309
01:11:32,956 --> 01:11:34,457
You got the other pictures?
1310
01:11:34,541 --> 01:11:36,042
- What, my fake baby photo?
1311
01:11:36,126 --> 01:11:38,712
- Yeah.
All the pictures.
1312
01:11:38,795 --> 01:11:40,547
Here we go.
1313
01:11:40,630 --> 01:11:42,882
We'll just scan that
into the computer.
1314
01:11:42,966 --> 01:11:44,801
Maybe that'll
tell us something.
1315
01:11:44,884 --> 01:11:47,554
- Um, like what?
1316
01:11:47,637 --> 01:11:49,973
[scanner whirring,
laptop chimes]
1317
01:11:50,056 --> 01:11:52,142
- Here we go.
1318
01:11:52,225 --> 01:11:54,436
There you go.
1319
01:11:54,519 --> 01:11:59,899
Let's try a reverse image
search on the baby picture.
1320
01:11:59,983 --> 01:12:01,568
Let's see.
1321
01:12:01,651 --> 01:12:05,196
[laptop chimes]
1322
01:12:05,280 --> 01:12:08,533
- [laughs]
Copyright 1996.
1323
01:12:08,616 --> 01:12:11,536
That is definitely not me.
1324
01:12:11,619 --> 01:12:15,832
- Okay, let's try
the playground picture.
1325
01:12:15,915 --> 01:12:17,500
[laptop chimes]
1326
01:12:17,584 --> 01:12:18,918
Nothing.
1327
01:12:19,002 --> 01:12:20,670
- Hmm, wait, wait, wait.
Go back.
1328
01:12:20,754 --> 01:12:23,131
♪ ♪
1329
01:12:23,214 --> 01:12:26,760
Can you Zoom in right there?
- Yeah, sure.
1330
01:12:26,843 --> 01:12:30,138
- What's that above my head?
1331
01:12:31,347 --> 01:12:33,308
Echo Lake Park.
1332
01:12:33,391 --> 01:12:36,478
Where's...where's that?
1333
01:12:36,561 --> 01:12:39,272
- Echo Lake Park.
1334
01:12:39,355 --> 01:12:41,649
It's in Colorado.
1335
01:12:41,733 --> 01:12:42,984
- Okay, well,
at least now we know
1336
01:12:43,068 --> 01:12:45,403
where the photo was taken.
1337
01:12:45,487 --> 01:12:48,782
- Do you remember
being in Colorado?
1338
01:12:48,865 --> 01:12:51,910
- No, I don't remember
ever going there.
1339
01:12:51,993 --> 01:12:56,122
- So this would have been,
what, around 2008?
1340
01:12:56,206 --> 01:12:59,042
- I mean, it couldn't have been
any later than that.
1341
01:12:59,125 --> 01:13:02,045
[uplifting music]
1342
01:13:02,128 --> 01:13:09,094
♪ ♪
1343
01:13:10,804 --> 01:13:13,473
- Oh, my God.
- Rachel.
1344
01:13:16,392 --> 01:13:19,562
- That's me.
1345
01:13:23,525 --> 01:13:26,027
"Rebecca Tomlinson
went missing from a park
1346
01:13:26,111 --> 01:13:31,741
in Echo Lake, Colorado,
in 2008."
1347
01:13:31,825 --> 01:13:34,911
- Look, the parents are listed.
1348
01:13:39,833 --> 01:13:46,714
♪ ♪
1349
01:13:47,924 --> 01:13:50,969
- Marcy and Ryan Tomlinson.
1350
01:13:53,138 --> 01:13:55,598
- They've been searching
for you all these years.
1351
01:13:55,682 --> 01:13:58,143
Ryan and Marcy.
1352
01:13:58,226 --> 01:14:00,854
Look, you have
a brother and sister.
1353
01:14:00,937 --> 01:14:03,273
Ben and Amy.
1354
01:14:10,071 --> 01:14:13,449
This is...this is amazing.
Rachel.
1355
01:14:13,533 --> 01:14:16,536
- I mean, do you...do you
really think that this is me?
1356
01:14:18,371 --> 01:14:20,081
- I think you're gonna get
all the answers
1357
01:14:20,165 --> 01:14:22,750
to all the questions
you ever had.
1358
01:14:22,834 --> 01:14:26,337
- Oh, my God,
this could be my family.
1359
01:14:26,421 --> 01:14:28,631
[laughs]
1360
01:14:28,715 --> 01:14:32,635
This could be my real family.
1361
01:14:34,888 --> 01:14:37,891
God, I can't believe it.
1362
01:14:37,974 --> 01:14:40,810
[door clacks]
1363
01:14:40,894 --> 01:14:42,979
[door creaks, shuts]
1364
01:14:43,062 --> 01:14:45,231
I thought you said your parents
are out of town.
1365
01:14:45,315 --> 01:14:47,233
- They are,
they're in San Diego.
1366
01:14:47,317 --> 01:14:48,735
[loud thud]
1367
01:14:48,818 --> 01:14:50,445
Stay here.
1368
01:14:50,528 --> 01:14:53,031
- Uh...no.
1369
01:14:53,114 --> 01:14:56,075
[suspenseful music]
1370
01:14:56,159 --> 01:15:02,957
♪ ♪
1371
01:15:16,930 --> 01:15:19,891
[car alarm blaring]
1372
01:15:28,816 --> 01:15:31,569
- Oh, my God.
1373
01:15:31,653 --> 01:15:36,324
♪ ♪
1374
01:15:36,407 --> 01:15:39,369
[door creaking]
1375
01:15:56,886 --> 01:15:59,097
- [gasps]
1376
01:15:59,180 --> 01:16:02,267
Stop it!
1377
01:16:02,350 --> 01:16:04,644
[grunts]
Let me go!
1378
01:16:04,727 --> 01:16:06,354
Adam!
1379
01:16:06,437 --> 01:16:08,147
- Freeze! Get off her!
1380
01:16:08,231 --> 01:16:09,774
Get off her,
or I start pulling the trigger
1381
01:16:09,857 --> 01:16:11,276
and we see how good my aim is.
1382
01:16:11,359 --> 01:16:14,028
Drop the knife!
Drop it!
1383
01:16:14,112 --> 01:16:15,196
Now, turn around.
1384
01:16:15,280 --> 01:16:17,573
Put your hands
behind your head.
1385
01:16:19,367 --> 01:16:21,411
- Adam, behind you!
Stop!
1386
01:16:21,494 --> 01:16:25,665
♪ ♪
1387
01:16:25,748 --> 01:16:28,209
[pants]
1388
01:16:32,714 --> 01:16:35,341
Oh, my God, Adam.
Oh, my God.
1389
01:16:35,425 --> 01:16:37,176
- What...?
- Hey, Adam, hey.
1390
01:16:37,260 --> 01:16:38,803
- What...
- Hey, hey, hey.
1391
01:16:38,886 --> 01:16:40,430
Hey, are you all right?
1392
01:16:40,513 --> 01:16:43,641
- Oh, man.
- Oh, my God.
1393
01:16:43,725 --> 01:16:46,853
Hey.
A squirt gun?
1394
01:16:46,936 --> 01:16:49,397
- My mom's super anti-gun.
1395
01:16:49,480 --> 01:16:52,191
- Oh, my God.
- [sighs]
1396
01:16:52,275 --> 01:16:56,988
- I think you just saved
my life with a squirt gun.
1397
01:16:57,071 --> 01:17:00,366
[laughs]
1398
01:17:00,450 --> 01:17:03,745
- You're not safe yet.
We gotta get out of here.
1399
01:17:03,828 --> 01:17:06,914
Come on, we can take
my dad's car.
1400
01:17:06,998 --> 01:17:09,876
[tense music]
1401
01:17:09,959 --> 01:17:12,211
Come on.
1402
01:17:12,295 --> 01:17:15,173
♪ ♪
1403
01:17:15,256 --> 01:17:17,133
[engine starts]
1404
01:17:30,688 --> 01:17:34,275
Here.
Call 911 to report the fire.
1405
01:17:44,410 --> 01:17:51,376
♪ ♪
1406
01:17:52,543 --> 01:17:54,545
- [breathes shakily]
1407
01:18:11,145 --> 01:18:18,069
♪ ♪
1408
01:18:33,626 --> 01:18:36,879
[indistinct chatter, laughter]
1409
01:18:41,717 --> 01:18:43,136
- Yay!
1410
01:18:43,219 --> 01:18:45,972
- She did it by herself
this time.
1411
01:18:46,055 --> 01:18:49,308
Please, help us find our baby.
1412
01:18:49,392 --> 01:18:52,645
- We won't ask any questions.
1413
01:18:52,728 --> 01:18:56,232
We just want her back.
1414
01:18:56,315 --> 01:19:00,111
- Hey.
You should get some sleep.
1415
01:19:00,194 --> 01:19:01,988
- How could I ever do that?
1416
01:19:02,071 --> 01:19:05,074
[dramatic music]
1417
01:19:05,158 --> 01:19:12,039
♪ ♪
1418
01:19:25,470 --> 01:19:28,431
[suspenseful music]
1419
01:19:28,514 --> 01:19:35,396
♪ ♪
1420
01:19:40,860 --> 01:19:43,779
[melancholy music]
1421
01:19:43,863 --> 01:19:46,741
♪ ♪
1422
01:19:46,824 --> 01:19:49,535
- I think this is it.
1423
01:20:12,058 --> 01:20:14,810
Hey, you ready?
1424
01:20:14,894 --> 01:20:17,688
♪ ♪
1425
01:20:17,772 --> 01:20:20,316
- You're looking for
Marcy and Ryan?
1426
01:20:20,399 --> 01:20:22,401
- Yeah.
1427
01:20:22,485 --> 01:20:24,904
This is where they live, right?
1428
01:20:24,987 --> 01:20:26,239
- Yes, but they're not home
right now.
1429
01:20:26,322 --> 01:20:28,741
- Do you know when
they're gonna be home?
1430
01:20:28,824 --> 01:20:31,911
- What time is it?
- Ah.
1431
01:20:31,994 --> 01:20:33,454
Oh, sure, we know
where they are.
1432
01:20:33,538 --> 01:20:36,332
- Okay, where?
1433
01:20:36,415 --> 01:20:39,835
Look, this is super important.
1434
01:20:39,919 --> 01:20:42,088
- Same place they are every day
at this time.
1435
01:20:42,171 --> 01:20:43,631
They're at the playground,
1436
01:20:43,714 --> 01:20:47,510
down by Echo Park,
with Ben and Amy.
1437
01:20:47,593 --> 01:20:49,887
- The playground.
1438
01:20:49,971 --> 01:20:52,139
- Thank you.
Thank you so much.
1439
01:20:53,307 --> 01:20:55,560
- [laughs softly]
1440
01:20:55,643 --> 01:20:58,145
[engine starts]
1441
01:20:58,229 --> 01:21:01,190
[ominous music]
1442
01:21:01,274 --> 01:21:08,781
♪ ♪
1443
01:21:08,864 --> 01:21:11,742
[indistinct chatter, shouts]
1444
01:21:11,826 --> 01:21:14,787
[warm music]
1445
01:21:14,870 --> 01:21:21,794
♪ ♪
1446
01:21:35,516 --> 01:21:37,518
[playful shouting]
1447
01:21:54,243 --> 01:21:57,747
- It's the same playground
as the picture.
1448
01:21:59,123 --> 01:22:02,585
Hey, are you okay?
1449
01:22:02,668 --> 01:22:09,550
♪ ♪
1450
01:22:24,649 --> 01:22:26,567
[indistinct chatter]
1451
01:22:34,950 --> 01:22:36,535
- It's crazy.
[indistinct chatter]
1452
01:22:36,619 --> 01:22:38,496
Yeah.
1453
01:22:40,539 --> 01:22:42,541
- Mom?
1454
01:22:42,625 --> 01:22:45,920
♪ ♪
1455
01:22:46,003 --> 01:22:48,714
- Oh, my God.
1456
01:22:50,758 --> 01:22:53,427
Rebecca?
1457
01:22:53,511 --> 01:22:54,762
- Mom?
1458
01:22:54,845 --> 01:22:57,640
- Rebecca, is that you?
1459
01:22:57,723 --> 01:23:00,059
Oh, my God.
1460
01:23:00,142 --> 01:23:02,269
- [sobs]
1461
01:23:04,855 --> 01:23:07,191
This is a miracle.
How did you find us?
1462
01:23:07,274 --> 01:23:10,861
- It's...
it's a really long story.
1463
01:23:10,945 --> 01:23:13,572
My name is actually...
- Rachel.
1464
01:23:14,615 --> 01:23:16,867
- Wait.
1465
01:23:16,951 --> 01:23:19,662
[tense music]
1466
01:23:19,745 --> 01:23:21,747
- These people
can't be trusted.
1467
01:23:21,831 --> 01:23:24,834
- [gasps]
1468
01:23:24,917 --> 01:23:27,211
Mom?
Angela.
1469
01:23:27,294 --> 01:23:28,713
Okay, look, whoever you are...
1470
01:23:28,796 --> 01:23:29,880
- These people
are very dangerous.
1471
01:23:29,964 --> 01:23:30,923
You need to come
with me right now.
1472
01:23:31,006 --> 01:23:32,091
- Just stop it.
1473
01:23:32,174 --> 01:23:33,509
This whole charade is over!
1474
01:23:33,592 --> 01:23:35,219
- You're my daughter.
1475
01:23:35,302 --> 01:23:36,971
I raised you.
I love you.
1476
01:23:37,054 --> 01:23:38,597
[panting]
1477
01:23:38,681 --> 01:23:40,349
If you would just listen to me,
I could...
1478
01:23:40,433 --> 01:23:42,101
I could explain myself.
1479
01:23:42,184 --> 01:23:45,521
I could explain myself
more clearly, okay?
1480
01:23:45,604 --> 01:23:48,858
- Okay, okay.
- Okay.
1481
01:23:48,941 --> 01:23:50,901
[sighs]
1482
01:23:50,985 --> 01:23:53,529
Spencer and I
couldn't have kids.
1483
01:23:53,612 --> 01:23:55,823
We tried everything.
1484
01:23:55,906 --> 01:23:58,659
We spent a fortune on doctors.
Nothing worked.
1485
01:23:58,743 --> 01:24:00,953
I wanted to adopt.
1486
01:24:01,036 --> 01:24:04,790
But they rejected me.
They rejected me, Rachel.
1487
01:24:04,874 --> 01:24:06,041
- So you just steal
somebody else's kid?
1488
01:24:06,125 --> 01:24:07,084
- No, it wasn't like that.
1489
01:24:07,168 --> 01:24:09,003
We told Aunt Jenny
1490
01:24:09,086 --> 01:24:11,380
that we were heartbroken.
1491
01:24:11,464 --> 01:24:13,716
We forced her to find
the perfect little girl,
1492
01:24:13,799 --> 01:24:15,968
with parents
that resembled us.
1493
01:24:16,051 --> 01:24:18,637
♪ ♪
1494
01:24:18,721 --> 01:24:21,474
Get back.
1495
01:24:21,557 --> 01:24:23,392
- Jenny took those photos of me
here at the park.
1496
01:24:23,476 --> 01:24:25,478
- Yes, baby, and when we
saw the pictures of you,
1497
01:24:25,561 --> 01:24:27,813
we knew that you were perfect.
1498
01:24:27,897 --> 01:24:31,817
Your aunt Jenny and I,
we chose you.
1499
01:24:31,901 --> 01:24:33,569
- Please.
1500
01:24:33,652 --> 01:24:35,821
Please don't take her
from me again.
1501
01:24:35,905 --> 01:24:37,156
She's my baby.
1502
01:24:37,239 --> 01:24:38,324
- Shut up.
1503
01:24:38,407 --> 01:24:41,786
You could have kids.
I couldn't.
1504
01:24:41,869 --> 01:24:44,246
- You had Jenny kidnap me.
1505
01:24:46,248 --> 01:24:48,709
And she never stopped
feeling guilty about it,
1506
01:24:48,793 --> 01:24:50,628
and it destroyed her.
1507
01:24:50,711 --> 01:24:52,171
You destroyed her!
1508
01:24:52,254 --> 01:24:53,798
- We gave her everything.
1509
01:24:53,881 --> 01:24:55,508
But she had to tell the truth.
1510
01:24:55,591 --> 01:24:58,511
She had to break her promise.
1511
01:24:58,594 --> 01:25:01,722
- She was gonna tell me
the truth that night.
1512
01:25:01,806 --> 01:25:04,350
She was gonna tell me the truth
on my birthday.
1513
01:25:04,433 --> 01:25:05,935
- Spencer tried
to reason with her.
1514
01:25:06,018 --> 01:25:08,354
But she was drunk, and she
was emotional, so I tried.
1515
01:25:08,437 --> 01:25:09,563
- And you just hit her
over the head
1516
01:25:09,647 --> 01:25:10,815
and you left her there
to die, huh?
1517
01:25:10,898 --> 01:25:13,984
- No, no!
That's not what happened.
1518
01:25:14,068 --> 01:25:16,195
We got into an argument, okay?
1519
01:25:16,278 --> 01:25:20,074
And...and things got
a little bit out of control.
1520
01:25:20,157 --> 01:25:23,911
I know what I did was wrong,
but my reasons were right.
1521
01:25:23,994 --> 01:25:27,373
I'm telling you
the whole truth now, okay?
1522
01:25:27,456 --> 01:25:30,876
- The truth is...
1523
01:25:30,960 --> 01:25:35,005
you were never supposed
to be a part of my life.
1524
01:25:35,089 --> 01:25:38,259
- How could you say that?
1525
01:25:38,342 --> 01:25:41,303
How could you say that?
1526
01:25:41,387 --> 01:25:42,972
We love you.
1527
01:25:43,055 --> 01:25:44,890
[screams]
1528
01:25:44,974 --> 01:25:47,476
- [grunting]
1529
01:25:47,560 --> 01:25:49,562
♪ ♪
1530
01:25:49,645 --> 01:25:50,729
- Let go of me!
1531
01:25:50,813 --> 01:25:52,565
- [grunting]
1532
01:25:52,648 --> 01:25:54,942
[both grunting]
1533
01:25:58,946 --> 01:26:00,990
- [yells]
- [screams]
1534
01:26:01,073 --> 01:26:04,368
- [gasping]
- [sobbing]
1535
01:26:04,451 --> 01:26:06,912
- [groaning, shouting]
1536
01:26:06,996 --> 01:26:08,831
- Oh, my God.
My baby.
1537
01:26:08,914 --> 01:26:11,542
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1538
01:26:11,625 --> 01:26:14,712
My baby.
1539
01:26:14,795 --> 01:26:16,422
I'm so sorry.
1540
01:26:16,505 --> 01:26:18,549
- [panting]
1541
01:26:18,632 --> 01:26:21,802
- Angie, this has to stop.
1542
01:26:21,886 --> 01:26:23,220
- I'm so sorry.
1543
01:26:23,304 --> 01:26:25,764
- [groans, pants]
1544
01:26:25,848 --> 01:26:29,018
- No.
[sobs]
1545
01:26:29,101 --> 01:26:32,771
I didn't mean to hurt anybody.
I just wanted a baby.
1546
01:26:32,855 --> 01:26:34,690
I just wanted...
1547
01:26:34,773 --> 01:26:37,526
- [sobbing]
1548
01:26:37,610 --> 01:26:40,613
[dramatic music]
1549
01:26:40,696 --> 01:26:46,744
♪ ♪
1550
01:26:46,827 --> 01:26:49,496
- It's been difficult to make
sense of what happened,
1551
01:26:49,580 --> 01:26:52,875
but I've come to realize
that what we call evil,
1552
01:26:52,958 --> 01:26:55,753
it's just human desperation.
1553
01:26:55,836 --> 01:26:58,923
And who are we to condemn
somebody for being desperate?
1554
01:27:00,841 --> 01:27:03,469
Getting to know my mom and dad
over the last year,
1555
01:27:03,552 --> 01:27:06,722
it's been incredible.
1556
01:27:06,805 --> 01:27:10,976
And getting to know my little
sister and my little brother,
1557
01:27:11,060 --> 01:27:14,396
it's been a dream come true.
1558
01:27:14,480 --> 01:27:18,400
But the memory of Spencer
and Angela and Jenny...
1559
01:27:18,484 --> 01:27:22,363
it's always with me.
1560
01:27:22,446 --> 01:27:25,699
But I've come to
understand that...
1561
01:27:25,783 --> 01:27:28,744
which one of us has never been
so desperate for love
1562
01:27:28,827 --> 01:27:30,871
that we haven't done
something we regretted?
1563
01:27:33,290 --> 01:27:36,251
But we have to face the
consequences of our actions
1564
01:27:36,335 --> 01:27:39,254
and try to reconcile
with those that have hurt us.
1565
01:27:39,338 --> 01:27:41,924
And we've got to dig
deep within ourselves
1566
01:27:42,007 --> 01:27:46,553
to try to make the world
a better place for everyone.
1567
01:27:46,637 --> 01:27:49,723
- And why have you chosen
to carry on Angela's charity?
1568
01:27:49,807 --> 01:27:51,350
- Because the world can be
1569
01:27:51,433 --> 01:27:54,520
a really difficult place
to grow up in.
1570
01:27:54,603 --> 01:27:57,690
And the way that we shine
through the darkness
1571
01:27:57,773 --> 01:27:59,733
is with play.
1572
01:27:59,817 --> 01:28:02,403
[applause]
1573
01:28:02,486 --> 01:28:04,947
[uplifting music]
1574
01:28:05,030 --> 01:28:07,408
♪ ♪
1575
01:28:07,491 --> 01:28:10,452
[lively music]
1576
01:28:10,536 --> 01:28:17,459
♪ ♪
102241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.