All language subtitles for Paradise S01E05 - In the Palaces of Crowned Kings (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,439 --> 00:00:03,148 Something happened that last week. 2 00:00:03,149 --> 00:00:05,567 - He seemed burdened. - He was the president. 3 00:00:05,568 --> 00:00:07,027 And he was in my office 4 00:00:07,028 --> 00:00:09,488 stumbling around drunk in his bathrobe. 5 00:00:09,989 --> 00:00:12,324 [♪ dramatic music playing] 6 00:00:13,868 --> 00:00:15,910 [Xavier Collins] Take me through Wildcat's day. Anything irregular? 7 00:00:15,911 --> 00:00:17,078 [Mike Garcia] He got out of his bathrobe 8 00:00:17,079 --> 00:00:18,288 for the first time in a week. 9 00:00:18,289 --> 00:00:19,456 Spent the morning making pasta. 10 00:00:19,457 --> 00:00:20,749 [Xavier] And that's it? 11 00:00:20,750 --> 00:00:22,751 [Garcia] Coffee with Sinatra in the afternoon. 12 00:00:22,752 --> 00:00:25,837 You know who made her daily happy hour appearance. 13 00:00:25,838 --> 00:00:27,464 Kid bailed on him for dinner. 14 00:00:27,465 --> 00:00:29,299 I ghosted him yesterday. 15 00:00:29,300 --> 00:00:32,927 I told him that I wished he was dead. 16 00:00:32,928 --> 00:00:36,222 - How's your dad? - Still just a light touch of dementia. 17 00:00:36,223 --> 00:00:38,558 Cal! Where's my son? 18 00:00:38,559 --> 00:00:40,977 {\an8}[Cal Bradford] [on TV] That's why we're sending these four brave explorers 19 00:00:40,978 --> 00:00:42,063 into the unknown. 20 00:00:42,646 --> 00:00:44,522 It's not what we thought. There's life. 21 00:00:44,523 --> 00:00:46,274 [gunshot] 22 00:00:46,275 --> 00:00:48,735 And I've done some things I think might have to do 23 00:00:48,736 --> 00:00:50,779 - with what happened to our guy. - What things, man? 24 00:00:50,780 --> 00:00:53,448 Look, tomorrow, I'll tell you everything. I swear to God. 25 00:00:53,449 --> 00:00:55,033 You think you're the only killer 26 00:00:55,034 --> 00:00:56,743 I brought down here just in case? 27 00:00:56,744 --> 00:00:58,537 You gonna send somebody for me? 28 00:00:59,163 --> 00:01:01,665 You better make sure it's the biggest motherfucker you got. 29 00:01:02,374 --> 00:01:04,542 [choking, gasping] 30 00:01:04,543 --> 00:01:05,877 [body thuds] 31 00:01:05,878 --> 00:01:07,463 [♪ dramatic music playing] 32 00:01:17,014 --> 00:01:22,520 [narrator] "I had a dream, which was not all a dream. 33 00:01:23,938 --> 00:01:26,314 "The bright sun was extinguished 34 00:01:26,315 --> 00:01:31,195 {\an8}"and the stars did wander, darkling in the eternal space. 35 00:01:32,279 --> 00:01:34,864 "And all hearts were chilled 36 00:01:34,865 --> 00:01:38,743 into a selfish prayer for light." 37 00:01:38,744 --> 00:01:40,370 {\an8}[♪ "Here I Go Again" by Whitesnake playing on stereo] 38 00:01:40,371 --> 00:01:44,125 {\an8}♪ Here I go again on my own ♪ 39 00:01:45,459 --> 00:01:49,130 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 40 00:01:50,714 --> 00:01:54,510 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 41 00:01:56,512 --> 00:01:58,722 - [♪ music stops] - [CD changer whirring] 42 00:01:59,181 --> 00:02:00,390 You want your mix back, sir? 43 00:02:00,391 --> 00:02:02,726 Nah, you can keep it. I just like making 'em. 44 00:02:03,561 --> 00:02:04,936 [dog barking] 45 00:02:04,937 --> 00:02:06,021 Thank you. 46 00:02:07,815 --> 00:02:10,817 [♪ bright piano music playing] 47 00:02:10,818 --> 00:02:13,069 [TV softly plays in background] 48 00:02:13,070 --> 00:02:14,488 [knocking] 49 00:02:14,989 --> 00:02:16,698 [Kane Bradford] Hey! 50 00:02:16,699 --> 00:02:17,950 What took you so long? 51 00:02:18,868 --> 00:02:20,535 Your pilot, your jet. You tell me. 52 00:02:20,536 --> 00:02:22,413 [Kane chuckles, sighs] 53 00:02:22,997 --> 00:02:23,998 [Cal] Ah. 54 00:02:25,249 --> 00:02:26,457 [Kane sighs] 55 00:02:26,458 --> 00:02:29,003 Have you watched this guy play? 56 00:02:30,045 --> 00:02:31,921 - Tiger Woods? - Yeah. 57 00:02:31,922 --> 00:02:33,382 Everyone watches him play. 58 00:02:34,550 --> 00:02:36,802 That father did a hell of a job with him. 59 00:02:37,803 --> 00:02:40,222 It's possible the kid had some natural talent, too. 60 00:02:42,391 --> 00:02:44,559 - Anything's possible. - [turns off TV] 61 00:02:44,560 --> 00:02:47,687 - Make you a drink? - It's 11:00 a.m. 62 00:02:47,688 --> 00:02:49,273 [Kane] And happy hour somewhere. 63 00:02:50,983 --> 00:02:52,317 [liquid pouring] 64 00:02:52,318 --> 00:02:55,904 Oklahoma project didn't find a drop of goddamn oil. 65 00:02:55,905 --> 00:02:57,489 Eh, it happens. 66 00:02:58,073 --> 00:03:01,951 - [glass clinking] - I am more bullish on North Dakota 67 00:03:01,952 --> 00:03:03,537 and the Bakken shale. 68 00:03:04,330 --> 00:03:05,331 [Cal groans] 69 00:03:05,915 --> 00:03:09,418 I am told that you have barely been to the fields. 70 00:03:10,628 --> 00:03:12,670 Got your little birdies delivering you intel, huh? 71 00:03:12,671 --> 00:03:13,881 [Kane chuckles] 72 00:03:17,551 --> 00:03:18,552 [glass thuds] 73 00:03:19,762 --> 00:03:21,472 I'm leaving the business, Dad. 74 00:03:24,016 --> 00:03:26,601 Drilling and hydro-fracturing were never my speed. 75 00:03:26,602 --> 00:03:28,020 I want something simpler. 76 00:03:30,147 --> 00:03:31,357 I wanna teach high school. 77 00:03:33,025 --> 00:03:34,276 Hm. 78 00:03:34,777 --> 00:03:36,861 [laughing] 79 00:03:36,862 --> 00:03:39,782 [chuckling] Oh! Oh, boy. 80 00:03:41,700 --> 00:03:42,701 No. 81 00:03:43,702 --> 00:03:45,828 No, no, no. 82 00:03:45,829 --> 00:03:48,332 Over my dead, corroded body, Cal. 83 00:03:50,251 --> 00:03:53,378 I will give you one thing, you are a shit oil man. 84 00:03:53,379 --> 00:03:55,713 And that is why you're going into politics. 85 00:03:55,714 --> 00:03:58,549 You'll begin in Kentucky, of course. 86 00:03:58,550 --> 00:04:00,969 Our last name alone could get a horse 87 00:04:00,970 --> 00:04:02,845 with a speech impediment elected in Kentucky. 88 00:04:02,846 --> 00:04:05,932 Now, you can either run as a Democrat for the Senate 89 00:04:05,933 --> 00:04:07,433 or a Republican for governor. 90 00:04:07,434 --> 00:04:09,978 Either way, once you've served a couple of terms, 91 00:04:09,979 --> 00:04:12,773 we can begin to position you for better things. 92 00:04:15,609 --> 00:04:17,278 I'm not a teenager anymore. 93 00:04:17,987 --> 00:04:19,822 - You don't control me-- - Enough! 94 00:04:22,074 --> 00:04:24,118 This is what's happening, Cal. 95 00:04:24,785 --> 00:04:28,414 You are going to have a life, and a big one, 96 00:04:28,998 --> 00:04:32,333 and one that does not include teaching dipshit 9th graders 97 00:04:32,334 --> 00:04:35,421 Catcher in the Rye year after year. 98 00:04:36,213 --> 00:04:38,006 Now, you come from a long line of men 99 00:04:38,007 --> 00:04:40,092 who have lived big lives, 100 00:04:40,759 --> 00:04:42,343 men who have made this world 101 00:04:42,344 --> 00:04:44,304 more or less with their bare hands. 102 00:04:44,305 --> 00:04:46,932 And I am not going to watch you piss all that away! 103 00:04:48,475 --> 00:04:52,395 When you leave this life, you're going to goddamn exit it 104 00:04:52,396 --> 00:04:54,480 with some pride in your accomplishments, 105 00:04:54,481 --> 00:04:56,316 even if I have to drag you 106 00:04:56,317 --> 00:04:59,403 kicking and screaming to those accomplishments! 107 00:05:01,071 --> 00:05:02,823 Now, you will thank me one day. 108 00:05:04,116 --> 00:05:07,119 And even if you don't, your future children certainly will. 109 00:05:09,288 --> 00:05:11,331 Unlike you, they might just be grateful 110 00:05:11,332 --> 00:05:12,833 for that Bradford name. 111 00:05:16,545 --> 00:05:18,464 [wristband chiming] 112 00:05:22,259 --> 00:05:25,262 [♪ solemn music playing] 113 00:05:48,535 --> 00:05:51,829 [♪ solemn music playing] 114 00:05:51,830 --> 00:05:53,916 [clock ticking] 115 00:06:04,885 --> 00:06:06,095 [phone chirping] 116 00:06:08,180 --> 00:06:09,556 [sighs] 117 00:06:13,894 --> 00:06:16,146 You look nice. Grown up. 118 00:06:16,730 --> 00:06:19,191 And you look like you're pretending to be an agent. 119 00:06:19,775 --> 00:06:22,777 They just put me on leave. I'm still an agent. 120 00:06:22,778 --> 00:06:26,198 - Where's your brother? - He's next door at Carl's with, you know. 121 00:06:27,241 --> 00:06:29,242 [Xavier sighs] 122 00:06:29,243 --> 00:06:31,203 [saw whirring] 123 00:06:38,252 --> 00:06:40,254 [whirring] 124 00:06:45,259 --> 00:06:46,300 Ready? Go! 125 00:06:46,301 --> 00:06:48,594 - [Carl] Yeah. - There we go. This way. 126 00:06:48,595 --> 00:06:49,762 [Carl] Good, good. 127 00:06:49,763 --> 00:06:52,223 - She really listens to you. - [Xavier] James. 128 00:06:52,224 --> 00:06:55,268 Uh, Xavier, uh, James just wanted to come over and play with Lucy. 129 00:06:55,269 --> 00:06:56,519 - Just a little longer? - Now, son. 130 00:06:56,520 --> 00:06:58,688 - Get your jacket, come on. - It's okay, James. 131 00:06:58,689 --> 00:07:00,314 Um, it's a crazy day today at the tower. 132 00:07:00,315 --> 00:07:01,775 I gotta get moving myself. 133 00:07:05,154 --> 00:07:07,196 - You gotta be more careful, Carl. - [James Collins] Come on! 134 00:07:07,197 --> 00:07:08,906 The no pets rule is pretty clear. 135 00:07:08,907 --> 00:07:10,700 I know. Uh, I know. I just, um... 136 00:07:10,701 --> 00:07:12,493 [James] Come on! Bring it back. Come on! 137 00:07:12,494 --> 00:07:14,704 Look how much they love each other. [laughing] 138 00:07:14,705 --> 00:07:16,497 [Lucy panting, licking] 139 00:07:16,498 --> 00:07:18,416 Expecting a 10-year-old to keep your secret 140 00:07:18,417 --> 00:07:20,251 is a real leap of faith. 141 00:07:20,252 --> 00:07:21,878 That street lamp they're working on? 142 00:07:21,879 --> 00:07:23,463 That light was not out last night. 143 00:07:23,464 --> 00:07:26,257 How easy would it be for them to put a camera in there? 144 00:07:26,258 --> 00:07:28,385 Come on, Xavier, that's a little paranoid, isn't it? 145 00:07:29,303 --> 00:07:30,304 Is it? 146 00:07:33,015 --> 00:07:34,266 Just be more careful. 147 00:07:34,850 --> 00:07:36,143 You're right. I will be. 148 00:07:37,394 --> 00:07:39,729 I owe you, Xavier. Anything you ever need. 149 00:07:39,730 --> 00:07:41,814 You know, cut your lawn, trim your hedges, 150 00:07:41,815 --> 00:07:43,065 sourdough starter for life, 151 00:07:43,066 --> 00:07:44,817 - you just say the word. - [both chuckling] 152 00:07:44,818 --> 00:07:46,194 Thanks, Carl. 153 00:07:46,195 --> 00:07:48,989 {\an8}- [church bell tolling] - [indistinct chatter] 154 00:07:51,742 --> 00:07:53,326 {\an8}- [beeping] - Tower? 155 00:07:53,327 --> 00:07:55,453 [over radio] This is Ava with event logistics. 156 00:07:55,454 --> 00:07:57,747 Is there any way we can bring in some cloud cover? 157 00:07:57,748 --> 00:07:59,917 [over radio] This isn't spring break. We need somber. 158 00:08:00,834 --> 00:08:01,919 Copy that. 159 00:08:02,836 --> 00:08:04,087 Uh, let's try this one. 160 00:08:04,713 --> 00:08:06,088 [bell tolling] 161 00:08:06,089 --> 00:08:07,673 [sky operator] [over radio] There you go. 162 00:08:07,674 --> 00:08:09,593 - Thank you. - [sky operator] Tower out. 163 00:08:11,929 --> 00:08:14,889 When I was little, my dad would always 164 00:08:14,890 --> 00:08:17,016 invite me into his office at the end of the day to-- 165 00:08:17,017 --> 00:08:18,852 to, uh, to play a little golf. 166 00:08:20,521 --> 00:08:23,272 Turned out, much to his chagrin, 167 00:08:23,273 --> 00:08:26,192 I, uh, I wasn't exactly the next Tiger Woods. 168 00:08:26,193 --> 00:08:28,278 - Um... - [light laughter] 169 00:08:29,696 --> 00:08:33,074 He used to say putting was his happy place, 170 00:08:33,075 --> 00:08:36,035 that his head would clear, and that all the stress 171 00:08:36,036 --> 00:08:38,747 and the pressure would just fade away. 172 00:08:40,457 --> 00:08:44,586 And I'm sure he needed golf down here more than ever. 173 00:08:46,088 --> 00:08:48,214 I mean, you know, let's face it, he was, uh... 174 00:08:48,215 --> 00:08:51,592 [inhales sharply] ...he was unraveling those last few weeks. 175 00:08:51,593 --> 00:08:53,469 You know, some of you might have even seen him 176 00:08:53,470 --> 00:08:54,887 running around in his bathrobe. 177 00:08:54,888 --> 00:08:56,931 [people murmuring] 178 00:08:56,932 --> 00:08:58,600 Yeah, those, um... 179 00:09:01,478 --> 00:09:03,063 Those last days were rough. 180 00:09:05,190 --> 00:09:08,150 My dude, I got Rocky III queued up, 181 00:09:08,151 --> 00:09:10,027 not to mention some popcorn and some bourbon. 182 00:09:10,028 --> 00:09:11,612 - You in? - [♪ lightly strums guitar] 183 00:09:11,613 --> 00:09:14,366 Little Clubber Lang, some Mr. T? 184 00:09:15,617 --> 00:09:17,660 We can skip right to Eye of the Tiger. It's the best. 185 00:09:17,661 --> 00:09:19,912 The hero at his lowest point gets his shit together 186 00:09:19,913 --> 00:09:21,664 and he kicks in some balls, you'll love it. 187 00:09:21,665 --> 00:09:24,000 - What do you say? - I'd say your taste in movies 188 00:09:24,001 --> 00:09:25,918 is as dated as your taste in music. 189 00:09:25,919 --> 00:09:28,380 Yeah, yeah, yeah, yeah, save it for my biography. 190 00:09:29,506 --> 00:09:30,840 [kicking, stomping] Come on. 191 00:09:30,841 --> 00:09:32,174 Watch a classic with your old man. 192 00:09:32,175 --> 00:09:34,010 That biography, that-- 193 00:09:34,011 --> 00:09:36,597 that pretty much writes itself, no? 194 00:09:37,306 --> 00:09:41,684 Part one, an alcoholic daddy's boy wakes up at age 42 195 00:09:41,685 --> 00:09:43,519 and decides he wants to be president. 196 00:09:43,520 --> 00:09:46,314 Okay, spare me the whole righteous teenage shtick, will you? 197 00:09:46,315 --> 00:09:49,775 Part two, following the collapse of civilization, he, uh, 198 00:09:49,776 --> 00:09:51,110 he hunkers down in his mansion 199 00:09:51,111 --> 00:09:53,362 playing Pebble Beach in a golf simulator 200 00:09:53,363 --> 00:09:55,823 while a bunch of gazillionaires stick their hands up his ass 201 00:09:55,824 --> 00:09:58,200 - to make his mouth move. - Jeremy. 202 00:09:58,201 --> 00:09:59,827 - [door opens] - [Kane] Get off me! 203 00:09:59,828 --> 00:10:02,288 Ah, keep your friggin' hands to yourself, Junior! 204 00:10:02,289 --> 00:10:03,373 - [Billy Pace] Hey! - [door slams] 205 00:10:04,416 --> 00:10:05,791 - [Cal] What's going on? Dad. - It's just-- 206 00:10:05,792 --> 00:10:07,084 I was just trying to get-- 207 00:10:07,085 --> 00:10:08,669 - Okay, alright, it's alright. - I'm sorry, sir. 208 00:10:08,670 --> 00:10:10,338 We got an alert he'd left the guest house. 209 00:10:10,339 --> 00:10:12,506 - We found him at the neighbors. - Okay, I wanna go to my study! 210 00:10:12,507 --> 00:10:14,634 - He will not let me go to my study! - Okay, alright. 211 00:10:14,635 --> 00:10:17,136 It's my study, Dad. You live in the guest house, remember? 212 00:10:17,137 --> 00:10:18,596 - How did he get out? - I have no idea. 213 00:10:18,597 --> 00:10:20,306 Grandpa, I'll-- I'll show you to the study, yeah? 214 00:10:20,307 --> 00:10:22,058 - I just wanna get my book. - Okay. 215 00:10:22,059 --> 00:10:24,310 Sniper here won't let me go to my study. 216 00:10:24,311 --> 00:10:26,229 Son of a bitch. 217 00:10:27,189 --> 00:10:28,564 It's probably time we start thinking about 218 00:10:28,565 --> 00:10:30,650 - putting a child lock-- - No, no, no. Not yet, man. 219 00:10:30,651 --> 00:10:32,444 - [Billy] Just thought if we-- - Not yet. 220 00:10:34,237 --> 00:10:35,238 Yes, sir. 221 00:10:36,490 --> 00:10:39,283 No, Jeremy. My name's Jeremy. 222 00:10:39,284 --> 00:10:40,661 - Not Cal. - Huh. 223 00:10:41,370 --> 00:10:45,123 That's what Cal named his boy. "Jeremy." 224 00:10:45,791 --> 00:10:48,918 Such a limp, ineffectual name. 225 00:10:48,919 --> 00:10:52,129 That-- That's a kind of name for a fop, 226 00:10:52,130 --> 00:10:53,923 a fool, or a physicist. 227 00:10:53,924 --> 00:10:55,591 Not according to Pearl Jam, Dad. 228 00:10:55,592 --> 00:10:57,386 [Kane] Ah, that's where I put it. 229 00:11:00,138 --> 00:11:02,556 [Cal] Okay, Dad, you can't leave the grounds. 230 00:11:02,557 --> 00:11:04,600 Are you listening? Without telling someone. 231 00:11:04,601 --> 00:11:06,018 Eh, you were always weak. 232 00:11:06,019 --> 00:11:08,021 That's why the sniper had to do it. 233 00:11:08,939 --> 00:11:11,482 Why do you keep calling him that? It's Agent Pace. 234 00:11:11,483 --> 00:11:13,860 And these agents aren't your babysitters, you understand? 235 00:11:15,278 --> 00:11:18,030 You thought they were all lost at sea, those four. 236 00:11:18,031 --> 00:11:19,323 [chuckles] 237 00:11:19,324 --> 00:11:21,575 And they did it right under your nose, too. 238 00:11:21,576 --> 00:11:23,327 You-- You know, you were 239 00:11:23,328 --> 00:11:26,123 never the sharpest tool in the shed, kid. 240 00:11:26,623 --> 00:11:28,290 Okay, why don't we get you back to your place? 241 00:11:28,291 --> 00:11:29,960 Ah, ah, ah, ah! 242 00:11:31,586 --> 00:11:32,838 Not my president. 243 00:11:34,339 --> 00:11:36,048 [chuckles] 244 00:11:36,049 --> 00:11:38,092 - Not mine either. - Hey, don't be like that. 245 00:11:38,093 --> 00:11:39,219 Hey! 246 00:11:39,803 --> 00:11:41,804 I don't know what I did to piss you off. 247 00:11:41,805 --> 00:11:44,266 You never stood up. You never fought back. 248 00:11:44,891 --> 00:11:47,811 You knew what was coming and you kept it to yourself. 249 00:11:48,812 --> 00:11:50,438 That makes you complicit. 250 00:11:50,439 --> 00:11:52,690 [♪ tense music playing] 251 00:11:52,691 --> 00:11:54,942 - [Cal] Okay. - [Jeremy scoffs] 252 00:11:54,943 --> 00:11:57,278 You know, I-I-I really-- I can't wait to see 253 00:11:57,279 --> 00:12:00,157 how you hide from yourself when the liquor finally runs out. 254 00:12:05,746 --> 00:12:07,748 I wish you'd died with the rest of the world. 255 00:12:11,960 --> 00:12:13,587 [softly] Yeah. 256 00:12:15,172 --> 00:12:17,174 [♪ solemn music playing] 257 00:12:20,844 --> 00:12:22,261 Yeah, the man loved his golf. 258 00:12:22,262 --> 00:12:24,848 ♪ 259 00:12:30,896 --> 00:12:32,813 Hey there, Collins-es. 260 00:12:32,814 --> 00:12:33,899 [Xavier] Jane. 261 00:12:35,108 --> 00:12:38,068 Have you seen Billy today? He hasn't answered my texts. 262 00:12:38,069 --> 00:12:39,320 Oh. 263 00:12:39,321 --> 00:12:41,615 Weird, I've been trying to get ahold of him, too. 264 00:12:42,616 --> 00:12:45,534 Hey, Pres, can you take James to Carl's, please? 265 00:12:45,535 --> 00:12:47,787 - Come on, Booger. - [James] Takes one to know one. 266 00:12:47,788 --> 00:12:49,872 [Presley Collins] [laughing] You're still a booger. 267 00:12:49,873 --> 00:12:51,248 [kids continue chattering] 268 00:12:51,249 --> 00:12:53,667 Something's not right. Let's go find Billy. 269 00:12:53,668 --> 00:12:56,129 [♪ tense music playing] 270 00:12:57,005 --> 00:12:58,006 Collins. 271 00:12:59,966 --> 00:13:00,967 Can we have a quick word? 272 00:13:02,135 --> 00:13:03,136 It's about Cal. 273 00:13:04,012 --> 00:13:05,555 Jane, give us a minute, would you? 274 00:13:11,561 --> 00:13:12,812 The crime scene. 275 00:13:12,813 --> 00:13:14,480 I sent the DNA samples to the lab 276 00:13:14,481 --> 00:13:15,941 for testing a few days ago. 277 00:13:16,441 --> 00:13:18,985 The samples never arrived at the lab. 278 00:13:19,778 --> 00:13:20,778 Delayed or lost? 279 00:13:20,779 --> 00:13:23,698 The samples never arrived. 280 00:13:24,825 --> 00:13:28,829 And who is the one person with the power to get in the way of something like that? 281 00:13:35,669 --> 00:13:40,882 Look, Collins, I'm big enough to admit that you had a point. 282 00:13:42,175 --> 00:13:43,385 But you and me... 283 00:13:44,052 --> 00:13:46,680 is about as wide as my circle of trust goes right now. 284 00:13:47,138 --> 00:13:49,349 Well, you were dating the murder victim, 285 00:13:50,016 --> 00:13:52,602 so my circle of trust is staying put for right now. 286 00:13:54,938 --> 00:13:56,188 [♪ tense music continues] 287 00:13:56,189 --> 00:13:57,607 [sighs] 288 00:14:00,777 --> 00:14:01,819 [Robinson] What are you thinking about? 289 00:14:01,820 --> 00:14:04,780 [Cal] Eh, my old man had a bad episode today. 290 00:14:04,781 --> 00:14:06,824 [♪ music fades out] 291 00:14:06,825 --> 00:14:08,617 You know, my dad was one of the first people 292 00:14:08,618 --> 00:14:10,745 that Samantha recruited to help build this place? 293 00:14:12,080 --> 00:14:14,290 He had the subsurface geologic experience. 294 00:14:14,291 --> 00:14:16,918 He knew how to find seams in the earth. 295 00:14:19,045 --> 00:14:23,591 But his biggest contribution was me. 296 00:14:23,592 --> 00:14:25,718 [♪ "More Than Words" by Extreme playing on stereo] 297 00:14:25,719 --> 00:14:27,553 His hand-picked man in charge 298 00:14:27,554 --> 00:14:31,140 who could open up all of Lady Liberty's precious resources 299 00:14:31,141 --> 00:14:32,517 for whatever she needed. 300 00:14:35,228 --> 00:14:37,439 - Can I ask you a question? - Hm? 301 00:14:38,440 --> 00:14:39,565 Did you vote for me? 302 00:14:39,566 --> 00:14:41,234 - No. - [groans] Oh. 303 00:14:42,819 --> 00:14:48,575 You came off like the spoiled moron son of a billionaire. 304 00:14:49,576 --> 00:14:50,619 Don't you dare. 305 00:14:52,454 --> 00:14:53,580 Wow. 306 00:14:54,289 --> 00:14:55,749 Cal, can I be honest with you? 307 00:14:56,541 --> 00:14:57,834 That was sugarcoated? 308 00:14:58,835 --> 00:15:00,921 No matter what your father did to get you here, 309 00:15:01,504 --> 00:15:03,965 you have shouldered an unimaginable burden. 310 00:15:05,425 --> 00:15:07,052 This is still your presidency. 311 00:15:08,094 --> 00:15:09,845 You can make of it whatever you want. 312 00:15:09,846 --> 00:15:12,056 ♪ How you feel ♪ 313 00:15:12,057 --> 00:15:15,518 - ♪ More than words... ♪ - [chuckles softly] 314 00:15:16,102 --> 00:15:17,269 So, you're saying if you could do it again, 315 00:15:17,270 --> 00:15:18,897 you would vote for me? 316 00:15:19,356 --> 00:15:20,940 [laughing] I am saying 317 00:15:20,941 --> 00:15:23,652 that I have since discovered you have certain... 318 00:15:24,945 --> 00:15:27,781 - practices and policies I quite enjoy. - Uh-huh. 319 00:15:29,199 --> 00:15:32,368 - I wonder what those are. - [both chuckle] 320 00:15:32,369 --> 00:15:37,290 ♪ 'Cause I'd already know ♪ 321 00:15:38,458 --> 00:15:42,796 ♪ What would you do ♪ 322 00:15:43,213 --> 00:15:47,717 ♪ If my heart was torn in two? ♪ 323 00:15:49,052 --> 00:15:51,012 Hey, does my dad have a nickname for you? 324 00:15:52,681 --> 00:15:54,099 - A nickname? - Yeah. 325 00:15:55,100 --> 00:15:57,017 Other than the occasional condescending 326 00:15:57,018 --> 00:15:58,895 "sweetheart" or "darling," no. 327 00:15:59,688 --> 00:16:01,773 No nickname. Why? 328 00:16:02,440 --> 00:16:05,193 He's been calling Pace a nickname for a while-- "Sniper." 329 00:16:05,902 --> 00:16:07,946 - Hm. [chuckles] - I don't know, it's weird. 330 00:16:09,322 --> 00:16:10,614 Yeah. 331 00:16:10,615 --> 00:16:13,451 It's hard to be a sniper in a world without real guns. 332 00:16:14,869 --> 00:16:16,120 God, I miss it. 333 00:16:16,121 --> 00:16:17,497 Yeah? What's that? 334 00:16:18,123 --> 00:16:19,873 - Guns. - [Cal laughing] 335 00:16:19,874 --> 00:16:21,458 The weight of them, you know? 336 00:16:21,459 --> 00:16:22,626 - Okay. - Not just some 337 00:16:22,627 --> 00:16:23,878 orange rubber taser. 338 00:16:25,714 --> 00:16:27,339 You really think people this powerful 339 00:16:27,340 --> 00:16:29,299 would actually leave themselves defenseless? 340 00:16:29,300 --> 00:16:31,803 [♪ "More Than Words" continues softly playing] 341 00:16:33,513 --> 00:16:34,597 What are you talking about? 342 00:16:37,726 --> 00:16:39,352 Yeah, I can't really talk about it. 343 00:16:40,186 --> 00:16:43,814 Cal, I'm the special agent in charge. 344 00:16:43,815 --> 00:16:46,066 If there are guns down here, I need to know about them. 345 00:16:46,067 --> 00:16:48,861 - I got some work to do. - Wait, Cal. 346 00:16:48,862 --> 00:16:51,531 [Cal] The aquifer's acting up or some shit. 347 00:16:52,032 --> 00:16:54,034 Are you fucking serious right now? 348 00:16:55,285 --> 00:16:56,786 This is still an illicit affair. 349 00:16:58,496 --> 00:17:01,875 Cal, you do realize that-- that this is... 350 00:17:02,959 --> 00:17:04,044 You... 351 00:17:05,336 --> 00:17:06,712 This is more for me. 352 00:17:06,713 --> 00:17:08,214 You know that, right? 353 00:17:10,050 --> 00:17:11,509 I can't do this right now. 354 00:17:12,927 --> 00:17:16,263 ♪ More than words ♪ 355 00:17:16,264 --> 00:17:19,600 ♪ Is all I ever need ♪ 356 00:17:19,601 --> 00:17:20,893 [silence] 357 00:17:20,894 --> 00:17:22,979 [quiet indistinct chatter] 358 00:17:25,440 --> 00:17:27,649 [sighs deeply] 359 00:17:27,650 --> 00:17:29,735 [birdsong] 360 00:17:29,736 --> 00:17:32,155 [♪ tense, dramatic music playing] 361 00:17:33,698 --> 00:17:34,782 Billy! 362 00:17:34,783 --> 00:17:36,743 - Hey, man, you in there? - Billy? 363 00:17:38,369 --> 00:17:39,788 [knocking] 364 00:17:40,371 --> 00:17:41,664 Billy, man, you there? 365 00:17:50,548 --> 00:17:51,590 [debris clatters] 366 00:17:51,591 --> 00:17:52,759 [Jane Driscoll] Billy? 367 00:17:57,388 --> 00:17:59,390 [Xavier breathing shakily] 368 00:17:59,682 --> 00:18:00,683 Hey. 369 00:18:03,770 --> 00:18:05,062 [softly] No, no, no, Billy. 370 00:18:05,063 --> 00:18:06,648 [footsteps approaching] 371 00:18:09,192 --> 00:18:10,192 [gasps] 372 00:18:10,193 --> 00:18:12,778 - Jane. - Oh, my God. 373 00:18:12,779 --> 00:18:14,696 No, Jane. Jane, he's gone. 374 00:18:14,697 --> 00:18:17,242 - No! Billy, no! - Listen, please-- 375 00:18:18,243 --> 00:18:20,245 [sobbing] 376 00:18:22,831 --> 00:18:25,541 [♪ ominous music playing] 377 00:18:25,542 --> 00:18:27,919 [Jane whimpering] 378 00:18:38,805 --> 00:18:40,139 [Jane sobbing] 379 00:18:40,140 --> 00:18:44,643 Yeah, I'm, uh, A-- [sighs] Agent Collins. 380 00:18:44,644 --> 00:18:45,937 It's, um... 381 00:18:46,938 --> 00:18:49,273 [Jane continues sobbing] 382 00:18:49,274 --> 00:18:50,692 [Xavier sighs] 383 00:18:53,570 --> 00:18:55,697 I'm at the home of Agent Billy Pace. 384 00:18:56,281 --> 00:18:57,574 Uh, h-- 385 00:18:58,908 --> 00:19:00,076 Agent down. 386 00:19:01,870 --> 00:19:03,037 Uh, h-- 387 00:19:03,872 --> 00:19:05,038 He's dead. 388 00:19:05,039 --> 00:19:08,126 [♪ ominous music playing] 389 00:19:09,502 --> 00:19:11,504 [sighs deeply] 390 00:19:16,050 --> 00:19:17,301 [indistinct chatter] 391 00:19:17,302 --> 00:19:20,430 [Jane] [sobbing] I-- I don't understand. 392 00:19:22,098 --> 00:19:25,726 I was with him last night. He-- he was maybe a little off, 393 00:19:25,727 --> 00:19:29,229 but... I don't know, not really himself. 394 00:19:29,230 --> 00:19:31,815 But he brought me a sparkler. 395 00:19:31,816 --> 00:19:34,067 I'm so sorry, Jane. 396 00:19:34,068 --> 00:19:37,279 [Jane] I mean, we argued a tiny bit, but I don't think that that would-- 397 00:19:37,280 --> 00:19:39,781 [sobbing] Oh God, why did he do this? 398 00:19:39,782 --> 00:19:42,744 - [♪ somber music playing] - [agents chattering] 399 00:19:50,001 --> 00:19:51,002 [light clicks] 400 00:19:55,840 --> 00:19:57,008 [light clicks] 401 00:20:01,721 --> 00:20:03,097 [sighs] 402 00:20:04,724 --> 00:20:05,808 "Sniper." 403 00:20:07,602 --> 00:20:10,355 "Lost at sea." What the fuck does that mean? 404 00:20:14,150 --> 00:20:16,694 [safe beeping] 405 00:20:20,031 --> 00:20:21,491 - [beeps] - [lid whirs] 406 00:20:26,621 --> 00:20:27,622 [groans] 407 00:20:32,710 --> 00:20:35,713 [tablet chirping, chiming] 408 00:20:40,760 --> 00:20:43,763 [♪ suspenseful music playing] 409 00:21:00,405 --> 00:21:01,823 [buzzer ringing] 410 00:21:03,366 --> 00:21:04,491 [chiming] 411 00:21:04,492 --> 00:21:06,702 - [tablet alarm beeping] - Restricted access? 412 00:21:06,703 --> 00:21:09,831 I've got top fucking presidential clearance, motherfucker. 413 00:21:11,207 --> 00:21:12,916 [tablet alarm beeping] 414 00:21:12,917 --> 00:21:16,296 [♪ suspenseful music playing] 415 00:21:22,302 --> 00:21:23,928 [softly snoring] 416 00:21:37,817 --> 00:21:39,110 [softly groans] 417 00:21:50,204 --> 00:21:52,623 [tablet chiming] 418 00:21:55,251 --> 00:21:57,253 [Kane continues snoring] 419 00:21:58,004 --> 00:21:59,296 The fuck...? 420 00:21:59,297 --> 00:22:02,383 [♪ suspenseful music continues] 421 00:22:11,434 --> 00:22:14,520 [Susan] [on tablet] As you can see, there's nothing left. 422 00:22:15,563 --> 00:22:17,523 Radiation levels are still very high. 423 00:22:18,191 --> 00:22:20,902 We're taking a big risk being exposed this long. 424 00:22:23,780 --> 00:22:26,031 [Susan] [on recording] Are you there? Did you hear what I said? 425 00:22:26,032 --> 00:22:27,699 We found someone. A woman. 426 00:22:27,700 --> 00:22:29,701 [Sinatra] [on recording] Where did she come from? 427 00:22:29,702 --> 00:22:32,204 [Susan] We don't know. She can only speak-- 428 00:22:32,205 --> 00:22:33,663 I think it's Creole, 429 00:22:33,664 --> 00:22:35,832 but maybe someone from the city can translate? 430 00:22:35,833 --> 00:22:37,250 [Sinatra] I need you to keep her there 431 00:22:37,251 --> 00:22:38,543 until I can speak to the others. 432 00:22:38,544 --> 00:22:39,878 [Susan] We can't leave her out here. 433 00:22:39,879 --> 00:22:41,380 We're bringing her back. 434 00:22:41,381 --> 00:22:43,549 [Sinatra] You're not to do that, do you understand? 435 00:22:44,425 --> 00:22:45,843 That is final! 436 00:22:47,929 --> 00:22:50,055 - [Billy] I found them. - [Sinatra] And? 437 00:22:50,056 --> 00:22:51,933 [Billy] It's like you said. They got someone with 'em. 438 00:22:52,600 --> 00:22:53,683 [Sinatra] They're coming back here? 439 00:22:53,684 --> 00:22:55,603 [Billy] Yeah. Less than a day away. 440 00:22:58,272 --> 00:23:00,191 [Sinatra] Then you need to do what we discussed. 441 00:23:02,110 --> 00:23:04,820 Agent Pace, take them out. 442 00:23:04,821 --> 00:23:07,030 That's an order. If you can't comply, 443 00:23:07,031 --> 00:23:09,742 I'll find someone who will, but don't bother coming back. 444 00:23:18,835 --> 00:23:21,712 [♪ intense music playing] 445 00:23:53,703 --> 00:23:55,705 ♪ 446 00:23:58,124 --> 00:24:00,000 - Hello there. - Your Honor. 447 00:24:00,001 --> 00:24:02,169 [clears throat] I mean, not-- uh, not Your Honor. 448 00:24:02,170 --> 00:24:04,546 [stammering] What is-- what is it? 449 00:24:04,547 --> 00:24:05,964 - Uh, Mr. President! - Cal is fine. 450 00:24:05,965 --> 00:24:08,008 If I wanted to make a mixtape, is that possible? 451 00:24:08,009 --> 00:24:09,926 Yeah, uh, yes, we have the... [clearing throat] 452 00:24:09,927 --> 00:24:12,304 ...music library. Thousands and thousands of albums 453 00:24:12,305 --> 00:24:14,097 in various formats with listening stations-- 454 00:24:14,098 --> 00:24:15,975 Terrific, terrific. Where would that be? 455 00:24:17,018 --> 00:24:18,727 Straight ahead and up the stairs. 456 00:24:18,728 --> 00:24:19,978 Thank you very much. 457 00:24:19,979 --> 00:24:21,438 And great work you're doing here. 458 00:24:21,439 --> 00:24:23,107 The library's the jewel of the city. 459 00:24:24,317 --> 00:24:25,817 [indistinct chatter] 460 00:24:25,818 --> 00:24:26,903 [chatter stops] 461 00:24:31,032 --> 00:24:33,492 [♪ "Here I Go Again" by Whitesnake playing in headphones] 462 00:24:33,493 --> 00:24:36,913 ♪ Here I go again on my own ♪ 463 00:24:38,456 --> 00:24:42,001 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 464 00:24:43,544 --> 00:24:47,715 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 465 00:24:50,301 --> 00:24:52,887 ♪ And I've made up my mind ♪ 466 00:24:55,014 --> 00:24:57,808 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 467 00:25:00,144 --> 00:25:03,523 ♪ I'm just another heart in need of rescue ♪ 468 00:25:05,775 --> 00:25:08,444 ♪ Waiting on love's sweet charity ♪ 469 00:25:11,239 --> 00:25:14,325 Does patient-doctor confidentiality still exist down here? 470 00:25:15,034 --> 00:25:16,285 Of course, yes. 471 00:25:17,954 --> 00:25:21,707 Confidentially, then, if ever, for some reason... 472 00:25:22,959 --> 00:25:25,503 we can't talk anymore 'cause I'm, uh... 473 00:25:26,671 --> 00:25:28,005 let's just say unavailable... 474 00:25:30,758 --> 00:25:32,343 you're gonna wanna look at someone. 475 00:25:37,265 --> 00:25:39,099 - I-- I don't... - Out of everyone on my detail, 476 00:25:39,100 --> 00:25:41,185 Xavier Collins is the only one I really trust. 477 00:25:42,186 --> 00:25:43,896 So, you're gonna want to discuss it with him. 478 00:25:46,607 --> 00:25:50,278 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 479 00:25:51,696 --> 00:25:55,533 {\an8}-♪ And here I go again on my own ♪ - [Cal whistling melody] 480 00:25:56,951 --> 00:26:00,788 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 481 00:26:02,415 --> 00:26:06,085 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 482 00:26:08,671 --> 00:26:11,507 ♪ And I've made up my mind ♪ 483 00:26:13,843 --> 00:26:16,219 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 484 00:26:16,220 --> 00:26:18,555 {\an8}[Sinatra] It's nice to see you out of your bathrobe, Cal. 485 00:26:18,556 --> 00:26:21,726 {\an8}- [♪ music fading] - ♪ Here I go again on my own... ♪ 486 00:26:22,768 --> 00:26:24,395 I know what you did, Samantha. 487 00:26:28,024 --> 00:26:31,652 I accessed the files about the expedition. 488 00:26:35,031 --> 00:26:37,033 [birdsong] 489 00:26:42,121 --> 00:26:45,374 A decision had to be made, and I made it. 490 00:26:46,375 --> 00:26:49,002 - To be a murderer? - Every indication 491 00:26:49,003 --> 00:26:52,339 is that the surface of the planet is uninhabitable. 492 00:26:52,340 --> 00:26:56,509 People need to know that there are survivors, 493 00:26:56,510 --> 00:26:58,762 that their people could be alive up there. 494 00:26:58,763 --> 00:26:59,930 And then what? 495 00:27:01,474 --> 00:27:04,309 They go searching, whatever the fuck that looks like, 496 00:27:04,310 --> 00:27:05,852 letting others know where we are? 497 00:27:05,853 --> 00:27:08,605 - It's a death sentence. - That's their decision. 498 00:27:08,606 --> 00:27:09,899 Not yours. 499 00:27:11,567 --> 00:27:13,526 - And I'm gonna tell 'em the truth. - No, you're not. 500 00:27:13,527 --> 00:27:14,987 I'm the president! 501 00:27:15,655 --> 00:27:18,073 Don't you ever fucking tell me what I can or cannot do, 502 00:27:18,074 --> 00:27:19,367 you understand me? 503 00:27:20,868 --> 00:27:22,453 - If I decide to tell-- - What? 504 00:27:23,663 --> 00:27:24,830 Say it to my face. 505 00:27:28,501 --> 00:27:33,005 I wanna see what it looks like when you have balls... sir. 506 00:27:34,799 --> 00:27:36,967 [♪ tense, ominous music playing] 507 00:27:39,762 --> 00:27:41,180 It's fine. 508 00:27:42,848 --> 00:27:44,224 We're fine. 509 00:27:44,225 --> 00:27:47,311 ♪ 510 00:27:52,191 --> 00:27:56,028 [♪ "Make Believe World" by Sandy Szigeti playing softly in bar] 511 00:27:57,363 --> 00:28:00,281 ♪ The wind is blowing ♪ 512 00:28:00,282 --> 00:28:04,120 ♪ Against my face ♪ 513 00:28:05,705 --> 00:28:08,623 ♪ Sun's beating down ♪ 514 00:28:08,624 --> 00:28:12,294 ♪ With its warm rays ♪ 515 00:28:13,838 --> 00:28:15,714 ♪ The robin's song... ♪ 516 00:28:15,715 --> 00:28:17,007 [Robinson sighs] 517 00:28:18,592 --> 00:28:20,093 Pace took a dose of fentanyl 518 00:28:20,094 --> 00:28:22,138 no one could mistake for recreational. 519 00:28:24,390 --> 00:28:25,807 Coroner's ruling it a suicide. 520 00:28:25,808 --> 00:28:29,270 Billy was trying to warn me. He knew something. 521 00:28:30,896 --> 00:28:31,981 About her. 522 00:28:34,024 --> 00:28:36,652 So, first Cal, then Billy. 523 00:28:37,695 --> 00:28:38,779 It was her. 524 00:28:41,282 --> 00:28:43,075 - [Robinson] Tequila, neat. - Okay. 525 00:28:45,661 --> 00:28:48,956 He was like a little brother to me. Billy. 526 00:28:50,833 --> 00:28:54,003 I was in love with him. Cal. 527 00:28:55,254 --> 00:28:58,841 ♪ A sound so sweet ♪ 528 00:28:59,508 --> 00:29:00,800 - Neat. - [glass thuds] 529 00:29:00,801 --> 00:29:04,804 ♪ And all my cares just disappear... ♪ 530 00:29:04,805 --> 00:29:07,933 So, what are we gonna do? Sit here and drink our feelings? 531 00:29:08,934 --> 00:29:10,186 That's an option. 532 00:29:14,565 --> 00:29:17,526 Or... we take her down. 533 00:29:20,571 --> 00:29:23,949 It's gonna be hard taking anybody down without weapons. 534 00:29:29,163 --> 00:29:30,289 There are weapons. 535 00:29:32,666 --> 00:29:33,959 And I know how to get 'em. 536 00:29:34,460 --> 00:29:37,463 [♪ dramatic music playing] 537 00:29:52,061 --> 00:29:53,062 [footsteps] 538 00:29:54,772 --> 00:29:56,856 [knocking] 539 00:29:56,857 --> 00:29:58,400 I've been looking everywhere for you. 540 00:29:59,401 --> 00:30:00,611 How was my eulogy? 541 00:30:02,279 --> 00:30:03,822 Um... 542 00:30:03,823 --> 00:30:06,534 It... it killed. 543 00:30:12,331 --> 00:30:14,457 All he wanted those last few days 544 00:30:14,458 --> 00:30:16,751 was to hit shots with me 545 00:30:16,752 --> 00:30:18,504 in this stupid thing. 546 00:30:19,922 --> 00:30:21,631 To pretend we were playing 547 00:30:21,632 --> 00:30:23,759 Pebble Beach or Kapalua, and that... 548 00:30:24,802 --> 00:30:26,762 none of this had ever happened. 549 00:30:29,723 --> 00:30:31,350 I was so awful to him. 550 00:30:33,143 --> 00:30:34,854 {\an8}I didn't even show up for dinner that night. 551 00:30:36,188 --> 00:30:38,274 [phone chirps, buzzing] 552 00:30:48,659 --> 00:30:49,910 [phone chirps] 553 00:30:51,871 --> 00:30:55,124 [♪ somber music playing] 554 00:31:11,432 --> 00:31:13,142 How about you show me Kapalua? 555 00:31:23,944 --> 00:31:26,821 - [game chiming] - [graphics whooshing] 556 00:31:26,822 --> 00:31:29,074 [game menu beeping] 557 00:31:31,827 --> 00:31:34,455 - [♪ bright guitar music playing] - [ocean waves crashing] 558 00:31:36,999 --> 00:31:38,208 [chuckles] 559 00:31:39,209 --> 00:31:40,543 [chuckles softly] 560 00:31:40,544 --> 00:31:42,630 [sea birds calling] 561 00:31:44,632 --> 00:31:46,257 Are you-- are you okay? 562 00:31:46,258 --> 00:31:49,637 - Do you want me to turn it off? - No. No. 563 00:31:50,679 --> 00:31:53,599 It's... it's just really beautiful. 564 00:31:54,808 --> 00:31:56,810 - [sea birds calling] - [waves softly crashing] 565 00:32:05,611 --> 00:32:06,779 - [Kane] What are you doing here? - [both gasp] 566 00:32:07,738 --> 00:32:09,322 [sighs] Grandpa. 567 00:32:09,323 --> 00:32:11,616 Um... I'm so sorry. 568 00:32:11,617 --> 00:32:13,952 Whoa, whoa, whoa. What are you doing here? 569 00:32:13,953 --> 00:32:16,496 - Alright, come on, Grandpa. - Oh, I know you! 570 00:32:16,497 --> 00:32:17,956 No, I saw her, Cal! 571 00:32:17,957 --> 00:32:19,540 - You're confused. - I know you, girl! I know you! 572 00:32:19,541 --> 00:32:20,875 - Whoa, hey! Grandpa, stop that! - [Presley] Hey! Ow! 573 00:32:20,876 --> 00:32:22,210 - [Kane] Cal! - Hey, let go! 574 00:32:22,211 --> 00:32:24,003 - Let go of me, you son of a bitch! - Stop! Stop. 575 00:32:24,004 --> 00:32:26,047 - I gotta get outta here. - What are you... 576 00:32:26,048 --> 00:32:27,882 [♪ tense, ominous music playing] 577 00:32:27,883 --> 00:32:30,385 Presley! Pres, I'm sorry. He's-- 578 00:32:30,386 --> 00:32:32,637 He thinks that I'm my dad, and-- 579 00:32:32,638 --> 00:32:34,431 Pre-- Pres, I... 580 00:32:38,477 --> 00:32:41,814 [♪ bright music playing] 581 00:32:51,991 --> 00:32:52,992 [phone chirps] 582 00:33:17,933 --> 00:33:19,351 [Cal sighs] 583 00:33:26,316 --> 00:33:28,569 I don't want any more of your trinkets. 584 00:33:30,946 --> 00:33:33,365 What? What are you talking about? 585 00:33:34,700 --> 00:33:36,035 I can't do this, Cal. 586 00:33:36,994 --> 00:33:39,203 I can't keep coming over here like your hooker. 587 00:33:39,204 --> 00:33:40,873 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 588 00:33:41,540 --> 00:33:42,999 Hey, hang on, Rob... 589 00:33:43,000 --> 00:33:44,376 [sighs] 590 00:33:45,878 --> 00:33:47,754 Alright, I'm sorry. I'm sorry, listen. 591 00:33:47,755 --> 00:33:49,298 Will you come sit, please? 592 00:33:50,549 --> 00:33:52,634 - No. - Hey. 593 00:33:55,971 --> 00:33:59,183 So, you're telling me you came over here... 594 00:34:00,267 --> 00:34:02,144 dressed like this just to break my heart? 595 00:34:03,228 --> 00:34:04,813 - I gotta go. - Okay, look. Hey. 596 00:34:05,814 --> 00:34:07,231 Come on, what... 597 00:34:07,232 --> 00:34:10,027 Get out of my way before I break your fucking nose! 598 00:34:11,028 --> 00:34:12,488 Well, now you're just turning me on. 599 00:34:13,489 --> 00:34:14,489 Oh! 600 00:34:14,490 --> 00:34:16,240 Shit! Fuck! 601 00:34:16,241 --> 00:34:18,702 Robinson, wait! Hey, hey! The guns! 602 00:34:22,706 --> 00:34:24,333 You said you missed holding a gun. 603 00:34:25,459 --> 00:34:26,752 I was gonna take you shooting. 604 00:34:27,711 --> 00:34:30,046 The sub-basement of the arena, okay? 605 00:34:30,047 --> 00:34:31,672 You just punch in a four-digit code. 606 00:34:31,673 --> 00:34:33,258 It's my inauguration day. 607 00:34:34,676 --> 00:34:37,345 Are you actually trying to use guns 608 00:34:37,346 --> 00:34:38,764 to bribe me into staying? 609 00:34:39,848 --> 00:34:42,350 Yeah. Yes, yes, I am. 610 00:34:42,351 --> 00:34:44,311 That's exactly what I'm doing. I'll do whatever it takes. 611 00:34:44,895 --> 00:34:46,729 I got a few months left on this job, 612 00:34:46,730 --> 00:34:49,273 then I can stop the play-acting with Jessica. And... 613 00:34:49,274 --> 00:34:51,276 we can get a divorce, and you and I can... 614 00:34:52,528 --> 00:34:54,028 do all that romantic shit together. 615 00:34:54,029 --> 00:34:55,154 We can hold hands in public 616 00:34:55,155 --> 00:34:57,115 and talk about our love languages. 617 00:34:57,116 --> 00:34:58,951 All of it. I want all of it with you. 618 00:35:00,035 --> 00:35:01,161 Nicole. 619 00:35:02,913 --> 00:35:04,123 I love you. 620 00:35:05,374 --> 00:35:06,708 You make me crazy. 621 00:35:16,885 --> 00:35:18,303 Call me when you're sober. 622 00:35:28,689 --> 00:35:29,773 [door closes] 623 00:35:35,279 --> 00:35:37,614 {\an8}"Cities were consumed... 624 00:35:39,700 --> 00:35:44,454 "and men were gathered round their blazing homes 625 00:35:45,164 --> 00:35:49,126 to look once more into each other's face." 626 00:35:51,336 --> 00:35:54,131 [Kane chuckles, sighs] 627 00:35:56,008 --> 00:35:59,468 I averaged two books a week for my entire life, 628 00:35:59,469 --> 00:36:02,931 and now, all I can read is poetry. 629 00:36:03,932 --> 00:36:08,144 It's the only thing that'll stay in my brain from 630 00:36:08,145 --> 00:36:09,479 start to finish. 631 00:36:11,982 --> 00:36:13,025 Hm. 632 00:36:14,484 --> 00:36:19,280 My wife, she was an English teacher. High school. 633 00:36:19,281 --> 00:36:21,533 She loved teaching this poem. 634 00:36:22,701 --> 00:36:25,662 Darkness. Lord Byron. 635 00:36:27,414 --> 00:36:29,749 My wife said it was one of the few poems 636 00:36:29,750 --> 00:36:32,668 that actually got her kids to sit up in their seats. 637 00:36:32,669 --> 00:36:34,503 - [chuckles] - I remember. 638 00:36:34,504 --> 00:36:35,589 [Kane] Yeah. 639 00:36:36,757 --> 00:36:39,800 I remember her giving you that bookmark for Christmas. 640 00:36:39,801 --> 00:36:41,302 All the luxuries we had, 641 00:36:41,303 --> 00:36:43,763 and that's the one thing you held onto all this time. 642 00:36:43,764 --> 00:36:45,015 [chuckles] Yeah. 643 00:36:46,183 --> 00:36:48,393 - Yeah. - Kinda makes you think, doesn't it? 644 00:36:50,229 --> 00:36:52,231 What would she thought of all this? 645 00:36:57,653 --> 00:37:00,739 She would be grateful that her son was alive. 646 00:37:02,157 --> 00:37:03,200 Mm. 647 00:37:05,994 --> 00:37:07,704 She and I met in college. 648 00:37:08,997 --> 00:37:10,998 My family didn't approve of her, 649 00:37:10,999 --> 00:37:13,377 and hers could not make head or tails of me. 650 00:37:13,961 --> 00:37:17,088 So, our courtship had to be a secret. 651 00:37:17,089 --> 00:37:18,714 And this was our little signal, you see? 652 00:37:18,715 --> 00:37:20,549 'Cause I would-- I would slip flowers 653 00:37:20,550 --> 00:37:23,010 into whatever she was reading so that I could be sure 654 00:37:23,011 --> 00:37:27,431 that she knew as soon as we graduated 655 00:37:27,432 --> 00:37:31,018 and I-- and I found my-- my place in the business, 656 00:37:31,019 --> 00:37:32,729 that I would marry her. 657 00:37:34,898 --> 00:37:37,734 Every flower was a secret. 658 00:37:38,902 --> 00:37:41,362 And then, when it came time 659 00:37:41,363 --> 00:37:44,907 to build the biggest secret of all, 660 00:37:44,908 --> 00:37:49,203 the great secret that would carry on the history of mankind, 661 00:37:49,204 --> 00:37:53,166 I kept this symbol alive for her. 662 00:37:54,543 --> 00:37:58,546 So, when you ask, what would she think, 663 00:37:58,547 --> 00:38:01,550 I, I, I think that you have confused yourself... 664 00:38:02,759 --> 00:38:04,803 about why I did this. 665 00:38:09,975 --> 00:38:12,811 I built this for you and for Jeremy. 666 00:38:15,063 --> 00:38:16,356 And I built it for her. 667 00:38:25,240 --> 00:38:26,908 Can I ask you something, Dad? 668 00:38:27,576 --> 00:38:29,702 'Cause I may be in a bit of danger right now, 669 00:38:29,703 --> 00:38:31,038 and I need to know. 670 00:38:33,957 --> 00:38:36,251 I did everything you asked of me in this life. 671 00:38:38,420 --> 00:38:40,255 My life was your chess piece. 672 00:38:41,465 --> 00:38:42,549 And I delivered. 673 00:38:44,343 --> 00:38:46,344 I led as big a life as a man can live, 674 00:38:46,345 --> 00:38:48,138 and I hated every fucking moment of it. 675 00:38:49,723 --> 00:38:50,932 But I did it. 676 00:38:52,726 --> 00:38:53,727 For you. 677 00:38:56,271 --> 00:38:57,522 So, does any of it... 678 00:39:02,361 --> 00:39:03,987 Have I ever made you proud? 679 00:39:10,202 --> 00:39:12,954 You never did anything I didn't do for you. 680 00:39:14,581 --> 00:39:16,583 [pages rustling] 681 00:39:21,463 --> 00:39:26,009 "And the crowd was famished by degrees..." 682 00:39:28,512 --> 00:39:31,515 [♪ bright music playing] 683 00:39:45,195 --> 00:39:46,196 [sighs] 684 00:40:12,222 --> 00:40:14,474 [♪ tense, mysterious music playing] 685 00:40:40,834 --> 00:40:43,962 [♪ ominous music playing] 686 00:40:45,088 --> 00:40:47,090 [streetlight buzzing] 687 00:40:53,972 --> 00:40:55,639 - Dad, there's a thing I need-- - Hey, listen. 688 00:40:55,640 --> 00:40:59,102 Um, there's something awful I need to tell you. 689 00:41:01,354 --> 00:41:02,731 I don't even know-- 690 00:41:04,274 --> 00:41:06,026 Uncle Billy, he's gone. 691 00:41:06,818 --> 00:41:07,902 He's dead. 692 00:41:07,903 --> 00:41:09,362 [insects chirring] 693 00:41:10,780 --> 00:41:13,324 - What? - I hate to drop it on you like that, 694 00:41:13,325 --> 00:41:15,868 but, um, there's something I gotta take care of, 695 00:41:15,869 --> 00:41:18,622 and I need you to do exactly what I ask right now, okay? 696 00:41:19,247 --> 00:41:21,957 Go upstairs and get your brother, pack a bag, 697 00:41:21,958 --> 00:41:24,460 - whatever you can put into a backpack. - Why, what's happening? 698 00:41:24,461 --> 00:41:27,379 Extra clothes, James' toothbrush, maybe a few books to read. 699 00:41:27,380 --> 00:41:28,714 Dad, what are you talking about? 700 00:41:28,715 --> 00:41:30,759 'Cause I need your help, Presley. 701 00:41:31,510 --> 00:41:32,593 I need you to be in control, 702 00:41:32,594 --> 00:41:34,429 and I need you to be strong, okay? 703 00:41:35,639 --> 00:41:37,641 [breathing shakily] 704 00:41:39,184 --> 00:41:41,435 Uncle Billy's gone? Like, this is real? 705 00:41:41,436 --> 00:41:43,021 - [sniffling] - Yeah, come here. 706 00:41:47,526 --> 00:41:48,610 I know, baby. 707 00:41:49,194 --> 00:41:50,194 I love you. 708 00:41:50,195 --> 00:41:52,029 And I'm asking a lot of you. 709 00:41:52,030 --> 00:41:53,531 I know, I wouldn't put you through this-- 710 00:41:53,532 --> 00:41:55,575 It's okay. [sniffles] Dad, go. 711 00:41:57,327 --> 00:41:58,703 Do what you have to do. 712 00:42:01,248 --> 00:42:04,250 [♪ bright music playing] 713 00:42:04,251 --> 00:42:05,544 [softly] Okay. 714 00:42:11,800 --> 00:42:13,802 [knocking] 715 00:42:15,804 --> 00:42:16,805 [Xavier sighs] 716 00:42:19,975 --> 00:42:21,142 Hey, Carl. 717 00:42:21,810 --> 00:42:23,144 I need to call in that favor. 718 00:42:23,853 --> 00:42:26,439 It's gonna be a bit more than a sourdough starter. 719 00:42:35,740 --> 00:42:37,366 What the hell is wrong with you, huh? 720 00:42:37,367 --> 00:42:38,617 Why did you do that? 721 00:42:38,618 --> 00:42:40,620 Grandpa, you scared the shit out of her! 722 00:42:42,247 --> 00:42:43,248 Who? 723 00:42:43,832 --> 00:42:44,832 Don't play it like that. 724 00:42:44,833 --> 00:42:46,292 I'm not playing it like anything, Cal. 725 00:42:46,293 --> 00:42:47,877 I'm not my fucking dad! O-- 726 00:42:48,628 --> 00:42:50,547 [inhales sharply] 727 00:42:50,964 --> 00:42:52,841 [sighs deeply] 728 00:42:54,551 --> 00:42:55,635 Never mind. 729 00:42:57,178 --> 00:42:58,597 You were right the other night. 730 00:43:01,516 --> 00:43:02,851 You were right, Cal. 731 00:43:09,149 --> 00:43:10,316 What was I right about? 732 00:43:10,317 --> 00:43:11,568 All of it. 733 00:43:14,571 --> 00:43:15,572 All of it. 734 00:43:18,199 --> 00:43:19,451 [chuckles] 735 00:43:23,622 --> 00:43:25,999 Your mother wanted to name you Arthur, 736 00:43:26,583 --> 00:43:27,834 after her grandfather. 737 00:43:29,878 --> 00:43:31,546 "Too soft," I said. 738 00:43:32,797 --> 00:43:35,424 Not-- not a great man's name. 739 00:43:35,425 --> 00:43:38,678 But Cal Bradford, now, that's a... 740 00:43:39,679 --> 00:43:43,224 that's a name for a leader, a leader of men. 741 00:43:49,314 --> 00:43:54,527 I am not proud of anything I did. 742 00:43:59,199 --> 00:44:04,788 But I am so very proud of you. 743 00:44:11,544 --> 00:44:18,385 And I am so very sorry, Son. 744 00:44:26,726 --> 00:44:27,977 I'm sorry too, Dad. 745 00:44:38,154 --> 00:44:39,656 I'm sorry for what I said to you. 746 00:44:42,826 --> 00:44:45,077 I forgive you for everything. 747 00:44:45,078 --> 00:44:46,287 [Kane whimpers] 748 00:44:50,208 --> 00:44:51,584 [clearing throat] 749 00:45:00,427 --> 00:45:02,137 [whimpering] 750 00:45:03,388 --> 00:45:06,682 - [thunder cracking] - [Kane] "The world was void. 751 00:45:06,683 --> 00:45:11,520 "The populace and the powerful was a lump, seasonless, 752 00:45:11,521 --> 00:45:16,150 "herbless, treeless, manless, lifeless. 753 00:45:16,151 --> 00:45:21,322 "A lump of death, a chaos of hard clay. 754 00:45:23,032 --> 00:45:27,328 "Ships, sailor-less, lay rotting on the sea... 755 00:45:28,121 --> 00:45:31,166 "and their masts fell down piecemeal. 756 00:45:32,542 --> 00:45:33,793 "As they dropped... 757 00:45:34,836 --> 00:45:39,048 "they slept on the abyss without waves were dead. 758 00:45:40,049 --> 00:45:42,761 "The tides were in their grave. 759 00:45:44,012 --> 00:45:48,600 "The moon, their mistress, had expired before. 760 00:45:50,101 --> 00:45:54,606 "The winds were withered in the stagnant air... 761 00:45:55,899 --> 00:45:58,568 "and the clouds perished. 762 00:45:59,861 --> 00:46:03,698 "Darkness had no need of aid from them. 763 00:46:05,241 --> 00:46:08,745 She was the universe." 764 00:46:14,209 --> 00:46:15,418 She... 765 00:46:19,005 --> 00:46:20,757 I saw her that night. 766 00:46:25,386 --> 00:46:26,513 I saw her. 767 00:46:27,514 --> 00:46:29,348 ♪ Rising up ♪ 768 00:46:29,349 --> 00:46:31,810 [♪ "Eye Of The Tiger" by Tommee Profitt playing] 769 00:46:32,936 --> 00:46:35,730 ♪ Took my chances ♪ 770 00:46:37,065 --> 00:46:39,609 ♪ Went the distance ♪ 771 00:46:40,693 --> 00:46:41,861 [tablet chimes] 772 00:46:42,362 --> 00:46:45,406 ♪ Will to survive ♪ 773 00:46:48,409 --> 00:46:51,120 ♪ So many times ♪ 774 00:46:53,665 --> 00:46:57,377 ♪ You change your passion for glory ♪ 775 00:46:58,461 --> 00:47:00,547 ♪ Don't lose your grip ♪ 776 00:47:03,967 --> 00:47:06,802 ♪ Keep them alive ♪ 777 00:47:06,803 --> 00:47:08,847 [electricity humming] 778 00:47:38,293 --> 00:47:44,299 ♪ And he's watching us all with the eye ♪ 779 00:47:46,509 --> 00:47:48,887 [♪ dramatic music playing] 780 00:48:01,941 --> 00:48:04,652 ♪ Eye of the tiger ♪ 781 00:48:11,451 --> 00:48:14,329 ♪ Eye of the tiger ♪ 782 00:48:20,960 --> 00:48:22,336 ♪ Eye of the ♪ 783 00:48:22,337 --> 00:48:26,299 [♪ dramatic electronic music playing] 784 00:48:44,359 --> 00:48:47,362 [♪ light, mysterious music playing] 785 00:49:36,327 --> 00:49:38,329 ♪ 786 00:50:18,786 --> 00:50:20,370 [♪ music fades out] 787 00:50:20,371 --> 00:50:23,374 [♪ fanfare playing] 788 00:50:23,374 --> 00:50:28,374 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 789 00:50:23,374 --> 00:50:33,374 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 54066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.