Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,171 --> 00:00:47,005
REAL 92.3,
L.A.'s new home for hip-hop,
4
00:00:47,006 --> 00:00:48,673
- Big Boy's Neighborhood.
-Big Boy!
5
00:00:48,674 --> 00:00:49,841
Good morning, L.A.
You guys know
6
00:00:49,842 --> 00:00:51,342
- it is the first of the month...
-Morning!
7
00:00:51,343 --> 00:00:53,303
...and I know all of our
neighbors, all our hustlers,
8
00:00:53,304 --> 00:00:54,930
are out there getting to it,
but...
9
00:00:55,055 --> 00:00:57,432
{\an8}if you need a little help
with a little bit of cash,
10
00:00:57,433 --> 00:00:59,976
we got your cash prize
courtesy of Payday Whenever.
11
00:00:59,977 --> 00:01:01,895
Caller number 92,
we got you covered
12
00:01:01,896 --> 00:01:04,481
if you need some cash
from Payday Whenever.
13
00:01:04,482 --> 00:01:06,983
Now, it's going to be hot
out there-- Extremely hot--
14
00:01:06,984 --> 00:01:09,861
So make sure that you keep
that AC blasting today,
15
00:01:09,862 --> 00:01:11,446
{\an8}or make your way to the beach
16
00:01:11,447 --> 00:01:13,323
{\an8}'cause you know it's always
cooler on the Westside.
17
00:01:13,324 --> 00:01:14,950
{\an8}-But, most importantly...
-Oh, yeah.
18
00:01:15,951 --> 00:01:18,286
...coming up right here
in Big Boy's Neighborhood.
19
00:01:27,922 --> 00:01:29,881
{\an8}Hey, Tony, Larry's gonna
need an extra side of eggs.
20
00:01:29,882 --> 00:01:31,466
{\an8}He didn't say it,
but I already know it's coming.
21
00:01:31,467 --> 00:01:33,510
-Need some help!
- I got it, I got it.
22
00:01:33,511 --> 00:01:35,094
If he wanted to,
he would.
23
00:01:35,095 --> 00:01:37,680
All right. Y'all really got it
cracking last night, huh?
24
00:01:37,681 --> 00:01:39,641
Yeah, and we're doing it
again tonight.
25
00:01:39,642 --> 00:01:41,309
- Come with us!
- Oh, girl, no, I can't.
26
00:01:41,310 --> 00:01:42,852
But y'all go have fun.
Don't forget
27
00:01:42,853 --> 00:01:44,687
to wash your ass, though.
28
00:01:44,688 --> 00:01:46,231
All right. Grab this for you.
29
00:01:46,232 --> 00:01:48,858
You know my grandson Lawrence.
30
00:01:48,859 --> 00:01:51,945
Y'all would make
a perfect match.
31
00:01:51,946 --> 00:01:55,114
- Miss Dorothy.
- He looks like Tyler Perry.
32
00:01:55,115 --> 00:01:56,199
"Hellur."
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,368
And loves the Lord
just like him, too.
34
00:01:58,369 --> 00:01:59,494
I love that.
Can I get an "amen"?
35
00:01:59,495 --> 00:02:00,578
Amen.
36
00:02:00,579 --> 00:02:02,122
Let me know
if y'all need anything else.
37
00:02:03,624 --> 00:02:05,376
We're running out of plates
back there.
38
00:02:07,044 --> 00:02:09,963
Why is it so wet back here?
I'm about to break my damn neck.
39
00:02:09,964 --> 00:02:11,381
I'm doing my best!
40
00:02:11,382 --> 00:02:13,258
- Okay, Joe.
- I'm sorry.
41
00:02:13,259 --> 00:02:15,969
The dishwasher's broke. I got
to dry these bitches by hand.
42
00:02:15,970 --> 00:02:18,096
You know the steam cycle
can be a little finicky.
43
00:02:18,097 --> 00:02:19,722
- You got to get on back there...
- Yeah, I know.
44
00:02:19,723 --> 00:02:21,266
I've tried everything.
45
00:02:21,267 --> 00:02:23,643
All I'm saying is
last time I did it, I had to go
46
00:02:23,644 --> 00:02:25,812
- into the back back.
- Yeah, I'm in the back back.
47
00:02:25,813 --> 00:02:28,106
Yeah, but, man, that's...
48
00:02:28,107 --> 00:02:30,108
Look, I'm not trying to stop you
from what you're doing,
49
00:02:30,109 --> 00:02:31,985
but the button you...
50
00:02:31,986 --> 00:02:33,069
I fixed it.
51
00:02:33,070 --> 00:02:34,445
- Okay. Okay.
- I fixed it.
52
00:02:34,446 --> 00:02:35,530
You might have did something.
53
00:02:35,531 --> 00:02:36,615
I fixed it.
54
00:02:38,659 --> 00:02:39,659
I'm all right.
55
00:02:40,870 --> 00:02:42,579
Man, I was talking about
56
00:02:42,580 --> 00:02:44,163
the handle in the back.
57
00:02:44,164 --> 00:02:45,623
You okay, Joe?
58
00:02:45,624 --> 00:02:47,667
I think
I shit my pants.
59
00:02:49,378 --> 00:02:51,171
I'm not built for this.
60
00:02:52,006 --> 00:02:53,424
Neither was that wall.
61
00:03:02,641 --> 00:03:05,101
Don't look at me like that.
I'm sorry. I'm sorry.
62
00:03:05,102 --> 00:03:06,936
I had to get a jump
from Shameeka.
63
00:03:06,937 --> 00:03:08,730
Then they put a fucking
roadblock up on La Brea.
64
00:03:08,731 --> 00:03:10,315
I had to go all the way around.
I'm sorry.
65
00:03:10,316 --> 00:03:11,399
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,
66
00:03:11,400 --> 00:03:12,567
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
67
00:03:12,568 --> 00:03:15,194
I didn't forget. I just was
going through mad shit.
68
00:03:15,195 --> 00:03:16,280
I swear to God.
69
00:03:20,034 --> 00:03:21,577
For real, I am sorry.
70
00:03:23,996 --> 00:03:25,497
I-I wasn't trying to be...
71
00:03:27,875 --> 00:03:29,375
Because, actually,
you're on time.
72
00:03:29,376 --> 00:03:31,878
I got off at 7:00.
73
00:03:31,879 --> 00:03:34,422
- Damn.
- I got you good, huh?
74
00:03:34,423 --> 00:03:35,715
You know me so well.
75
00:03:35,716 --> 00:03:38,009
And I still got you this.
76
00:03:39,929 --> 00:03:41,012
โช That's my girl โช
77
00:03:41,013 --> 00:03:42,805
- โช Yes, I'm your girl โช
- Extra cheese?
78
00:03:42,806 --> 00:03:44,140
Yes, and I really
shouldn't have done it
79
00:03:44,141 --> 00:03:46,059
because you gonna blow up
the bathroom later.
80
00:03:46,060 --> 00:03:47,310
Well, don't worry about me.
I'mma be fine.
81
00:03:47,311 --> 00:03:48,686
Two kisses up to God,
and I'll be straight.
82
00:03:48,687 --> 00:03:50,647
What does that have to do
with your stomach?
83
00:03:50,648 --> 00:03:52,524
- This is not...
- God heals all things.
84
00:03:53,484 --> 00:03:54,609
Girl, you're lactose intolerant.
85
00:03:54,610 --> 00:03:56,486
Tummies included,
tummies included.
86
00:03:56,487 --> 00:03:58,821
You need to pray more.
That's your fucking problem.
87
00:04:11,001 --> 00:04:12,835
Okay, Ms. Jones,
tell me why you're
88
00:04:12,836 --> 00:04:16,255
the perfect candidate to be
a corporate franchise manager.
89
00:04:16,256 --> 00:04:17,966
I think I'm the perfect
candidate bec...
90
00:04:17,967 --> 00:04:19,760
Ah! Don't say you think.
Say you are.
91
00:04:20,678 --> 00:04:21,679
Okay.
92
00:04:22,137 --> 00:04:25,181
Well, sir,
I am the perfect candidate
93
00:04:25,182 --> 00:04:26,265
because I've served
94
00:04:26,266 --> 00:04:27,642
- many an omelet...
- Mm-hmm.
95
00:04:27,643 --> 00:04:29,352
I have dealt
with many customers.
96
00:04:29,353 --> 00:04:31,020
Drunk, high, sleepy...
you name it.
97
00:04:31,021 --> 00:04:32,563
I've opened. I've closed.
98
00:04:32,564 --> 00:04:34,190
I created
the wheelchair section.
99
00:04:34,191 --> 00:04:36,985
And made sure that the store
was ADA compliant.
100
00:04:36,986 --> 00:04:40,405
Damn! Bitch, you should've
had about ten Norms by now.
101
00:04:40,406 --> 00:04:41,990
Girl, I got to work my way up.
102
00:04:41,991 --> 00:04:43,324
People at this level
have degrees,
103
00:04:43,325 --> 00:04:44,534
and I still have
15 credits left.
104
00:04:44,535 --> 00:04:46,285
I'm just happy
that they let me apply.
105
00:04:46,286 --> 00:04:47,954
Uh, first off, greedy.
106
00:04:47,955 --> 00:04:50,039
Second off, that's what
they want you to think, okay?
107
00:04:50,040 --> 00:04:51,958
They can't control you
when you know your worth.
108
00:04:51,959 --> 00:04:53,668
- Honey, it's in here.
- Okay, okay.
109
00:04:53,669 --> 00:04:55,545
Have you ever seen your manager
do anything you cannot do?
110
00:04:55,546 --> 00:04:57,046
- No.
- Exactly.
111
00:04:57,047 --> 00:04:58,673
They need to stop
putting all that work on my girl
112
00:04:58,674 --> 00:05:01,092
without the proper promotion, okay?
113
00:05:01,093 --> 00:05:02,635
You been that girl!
114
00:05:02,636 --> 00:05:04,178
- Been that girl.
- Okay.
115
00:05:04,179 --> 00:05:05,680
You know,
you got to walk in your purpose.
116
00:05:05,681 --> 00:05:06,848
It's like Keshawn always say,
117
00:05:06,849 --> 00:05:08,182
"If you got the biggest dick
in the room,
118
00:05:08,183 --> 00:05:09,642
"you got to swing that shit."
119
00:05:09,643 --> 00:05:12,854
Girl, why are we always talking
about Keshawn's funky-ass dick?
120
00:05:12,855 --> 00:05:14,939
Um, it's not funky. It's mine.
121
00:05:14,940 --> 00:05:16,899
And second off,
he be dropping gems.
122
00:05:16,900 --> 00:05:18,860
Pee-ew!
123
00:05:18,861 --> 00:05:20,361
You're gonna be fine.
124
00:05:20,362 --> 00:05:22,405
You got this.
I already put up a prayer.
125
00:05:22,406 --> 00:05:24,532
You know I got the direct line
to the ancestors.
126
00:05:24,533 --> 00:05:26,618
Well, girl,
they're not listening.
127
00:05:27,661 --> 00:05:29,038
You gave the rent
to Uche, right?
128
00:05:29,788 --> 00:05:31,081
Yeah, he got the money.
We straight.
129
00:05:32,499 --> 00:05:35,585
Good. Last thing we need is him
banging on the door again.
130
00:05:35,586 --> 00:05:37,171
Not to worry.
131
00:05:42,593 --> 00:05:43,801
You know
this gonna take a minute.
132
00:05:43,802 --> 00:05:45,137
Go in, and I'll find a spot.
133
00:05:46,597 --> 00:05:47,598
Thanks, pookie.
134
00:05:54,646 --> 00:05:55,647
Damn, Fabian.
135
00:05:56,982 --> 00:05:57,983
What happened?
136
00:05:58,984 --> 00:06:00,526
Uche kicked me out this morning.
137
00:06:00,527 --> 00:06:01,736
It was all bad.
138
00:06:01,737 --> 00:06:04,322
Uche can't cut nobody no break.
139
00:06:04,323 --> 00:06:05,448
Didn't your grandma just die?
140
00:06:05,449 --> 00:06:06,783
She ain't even
in the ground yet.
141
00:06:06,784 --> 00:06:08,785
An eviction's gonna
fuck up my credit.
142
00:06:08,786 --> 00:06:10,036
I can't afford to live
anywhere else.
143
00:06:10,037 --> 00:06:11,789
Your life is lifing.
144
00:06:12,748 --> 00:06:14,040
Uche know he wrong.
145
00:06:14,041 --> 00:06:15,333
Sorry, man.
146
00:06:15,334 --> 00:06:17,251
Hey, you want to buy
my grandma's vintage speaker?
147
00:06:17,252 --> 00:06:20,880
Ah, no. I think you should
hold on to all your memories.
148
00:06:20,881 --> 00:06:23,174
It'll be a'ight.
149
00:06:23,175 --> 00:06:25,469
Maybe somebody want to
buy this speaker or my vinyls?
150
00:06:26,553 --> 00:06:28,013
I got some good vinyls.
151
00:06:28,680 --> 00:06:31,432
Oh. Hey, ladies. You want to buy
a bucket hat for a buck?
152
00:06:40,776 --> 00:06:42,485
-Mama Ruth!
- It's open.
153
00:06:42,486 --> 00:06:43,570
Music's so loud.
154
00:06:47,533 --> 00:06:48,616
Hey, Mama.
155
00:06:48,617 --> 00:06:49,700
You got some orange juice?
156
00:06:49,701 --> 00:06:51,369
Yeah, should be some over there.
157
00:06:51,370 --> 00:06:53,538
Hey, Dreux, isn't
your interview today, baby?
158
00:06:53,539 --> 00:06:56,624
- Yeah, not till 4:00, though.
- Now, you're gonna do good.
159
00:06:56,625 --> 00:06:57,792
Hey, did you hear?
160
00:06:57,793 --> 00:07:00,419
Girl, we about to get us
a white neighbor.
161
00:07:00,420 --> 00:07:02,880
I ain't never seen
no white people in The Jungles.
162
00:07:02,881 --> 00:07:05,424
- You know Jameel be lying.
- No, they do exist.
163
00:07:05,425 --> 00:07:07,635
I have seen it
with my own two eyes.
164
00:07:07,636 --> 00:07:10,471
Chile, I saw one
with a cat in a stroller.
165
00:07:10,472 --> 00:07:11,556
I was done.
166
00:07:11,557 --> 00:07:13,307
Yeah, well, they ain't moving
into this raggedy building,
167
00:07:13,308 --> 00:07:14,810
I can tell you that.
168
00:07:25,821 --> 00:07:26,989
Morning, Mama Ruth.
169
00:07:27,698 --> 00:07:28,699
Hey, Maniac.
170
00:07:38,000 --> 00:07:39,001
Handle that shit.
171
00:07:41,587 --> 00:07:42,963
Sup?
172
00:07:45,424 --> 00:07:46,425
It's my...
173
00:07:47,259 --> 00:07:49,553
Day started early.
174
00:07:50,470 --> 00:07:51,679
I'm a little sleepy.
175
00:07:51,680 --> 00:07:53,390
Can I get them honey buns?
176
00:07:55,267 --> 00:07:56,560
Oh, uh...
177
00:07:57,477 --> 00:07:59,270
Behind you. I just... I didn't
want to reach back there.
178
00:07:59,271 --> 00:08:00,855
Oh.
179
00:08:00,856 --> 00:08:03,024
You mean
the sweet ones.
180
00:08:03,025 --> 00:08:05,318
Not that mine aren't sweet.
181
00:08:05,319 --> 00:08:07,738
- That was weird.
- I'll just go ahead.
182
00:08:08,614 --> 00:08:10,948
I'll... slide out your way.
183
00:08:10,949 --> 00:08:14,161
โช Electric slide โช
184
00:08:17,998 --> 00:08:18,999
You want it?
185
00:08:19,958 --> 00:08:21,877
Oh. I mean, yeah.
186
00:08:31,345 --> 00:08:33,137
Thank you, Mama Ruth.
187
00:08:33,138 --> 00:08:34,305
I'll catch you later.
188
00:08:34,306 --> 00:08:36,016
All right. Thank you, baby.
189
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
See you around.
190
00:08:44,024 --> 00:08:45,943
Place is small, so you...
191
00:08:47,361 --> 00:08:48,986
Damn, girl.
Are you okay?
192
00:08:48,987 --> 00:08:50,488
I mean, I thought
you was having a stroke.
193
00:08:50,489 --> 00:08:52,615
I couldn't understand
a word you was saying.
194
00:08:52,616 --> 00:08:53,908
Shit, I started feeling like
195
00:08:53,909 --> 00:08:56,410
my honey buns
needed to be split open.
196
00:08:56,411 --> 00:08:57,495
Uh, Okay.
197
00:08:57,496 --> 00:08:59,247
I am not worried about that boy.
198
00:08:59,248 --> 00:09:02,083
I don't do the streets. And he
been trouble since we were kids.
199
00:09:02,084 --> 00:09:04,335
Yeah, well, that boy
is a grown-ass man now.
200
00:09:04,336 --> 00:09:06,045
A grown man that would
choke you to death.
201
00:09:06,046 --> 00:09:08,881
Yeah, well, it just depends
on how he does it.
202
00:09:08,882 --> 00:09:10,508
A lot of information
is happening here
203
00:09:10,509 --> 00:09:11,717
- that I don't need to know.
- Mm-hmm.
204
00:09:11,718 --> 00:09:12,802
Thank you. Love you.
205
00:09:12,803 --> 00:09:15,222
Good luck, baby.
No more night shifts!
206
00:09:22,229 --> 00:09:23,313
Hey.
207
00:09:23,939 --> 00:09:25,273
- Hey.
- What's up, girl?
208
00:09:25,274 --> 00:09:26,482
Mm-hmm.
209
00:09:26,483 --> 00:09:27,984
No, he ain't finna...
210
00:09:27,985 --> 00:09:30,319
So, what are we gonna do?
The boho knotless braids.
211
00:09:30,320 --> 00:09:32,030
-That is avant-garde.
- Jameel!
212
00:09:32,948 --> 00:09:34,282
And what the fuck are you doing?
213
00:09:34,283 --> 00:09:35,950
Girl, watch your goddamn mouth.
214
00:09:35,951 --> 00:09:37,034
First of all,
who you talking to?
215
00:09:37,035 --> 00:09:39,078
I know you're not gonna try me
on the first,
216
00:09:39,079 --> 00:09:41,122
knowing damn well
I'm with a paying client.
217
00:09:41,123 --> 00:09:42,832
- You do have cash, right?
- Yeah.
218
00:09:42,833 --> 00:09:44,709
You are so dirty!
219
00:09:44,710 --> 00:09:47,128
You told me you were gonna
finish my hair this morning.
220
00:09:47,129 --> 00:09:50,298
Can you please go inside
and we can handle this later?
221
00:09:50,299 --> 00:09:52,049
I'm so sorry. This is so ghetto.
222
00:09:52,050 --> 00:09:53,384
This is ghetto?
223
00:09:53,385 --> 00:09:55,386
Then what is this?
224
00:09:55,387 --> 00:09:57,930
-Damn.
- Yeah. You see this, girl?
225
00:09:57,931 --> 00:09:59,181
Unprofessional!
226
00:09:59,182 --> 00:10:01,350
You know what's professional?
An updo.
227
00:10:01,351 --> 00:10:03,269
Wrap that shit
in a ponytail and go.
228
00:10:03,270 --> 00:10:04,895
But you ain't even
dipped the ends.
229
00:10:04,896 --> 00:10:07,815
If you don't go, I'mma tell Uche
you broke the intercom.
230
00:10:07,816 --> 00:10:09,525
I'm not joking with you, Dreux.
231
00:10:09,526 --> 00:10:11,902
- Wow. Wow.
- I have business to do.
232
00:10:11,903 --> 00:10:13,696
All right,
let me just finish your head.
233
00:10:13,697 --> 00:10:15,031
You know, folks be acting crazy
234
00:10:15,032 --> 00:10:16,408
on the first.
235
00:10:17,576 --> 00:10:18,577
What?
236
00:10:19,619 --> 00:10:20,870
Hold up, Peanut died?
237
00:10:20,871 --> 00:10:23,039
Hell, yeah. King Lolo got him.
238
00:10:23,040 --> 00:10:24,290
But why?
239
00:10:24,291 --> 00:10:26,043
Said he looked at him.
240
00:10:26,668 --> 00:10:27,668
Like, wrong?
241
00:10:27,669 --> 00:10:28,961
No.
242
00:10:28,962 --> 00:10:30,630
Just looked at him.
243
00:10:37,971 --> 00:10:38,972
Damn.
244
00:10:39,973 --> 00:10:41,474
Did you hear what happened
to Peanut? Oh!
245
00:10:41,475 --> 00:10:42,558
Oh, my God.
246
00:10:42,559 --> 00:10:44,144
- Girl!
- Please.
247
00:10:44,895 --> 00:10:45,936
Girl, why is Keshawn's stuff
248
00:10:45,937 --> 00:10:47,480
all over the damn place?
249
00:10:47,481 --> 00:10:50,107
Girl, and why he always got some
new shoes? With what income?
250
00:10:50,108 --> 00:10:52,610
Oh, my God. It's like
three pairs. You gassing.
251
00:10:52,611 --> 00:10:55,071
Girl, it's an obstacle course
in here.
252
00:10:55,072 --> 00:10:57,531
We been saying
we're trying to exercise more.
253
00:10:57,532 --> 00:10:59,575
Every time we stumble,
we get more steps.
254
00:11:00,869 --> 00:11:03,079
I mean, really?
On your paintings?
255
00:11:03,080 --> 00:11:05,247
Why? The floor's right here.
256
00:11:05,248 --> 00:11:07,541
He said the floor is dirty.
257
00:11:07,542 --> 00:11:08,751
Okay? And fuck this painting.
258
00:11:08,752 --> 00:11:10,086
It's not even that good.
Who cares?
259
00:11:10,087 --> 00:11:11,420
You say that about all of 'em.
260
00:11:11,421 --> 00:11:13,130
I mean, how do you expect
for your artwork
261
00:11:13,131 --> 00:11:15,299
to get into MoMA
if you treat 'em like doormats?
262
00:11:15,300 --> 00:11:17,301
The universe
is going to guide me
263
00:11:17,302 --> 00:11:19,470
- where I'm supposed to go. Okay?
-Oh, boy.
264
00:11:19,471 --> 00:11:21,390
Damn!
265
00:11:22,057 --> 00:11:24,475
Damn. It's a big one.
266
00:11:24,476 --> 00:11:26,936
Uche gotta fix this, man.
It's dangerous.
267
00:11:26,937 --> 00:11:29,605
Damn. He got to fix the windows,
the walls,
268
00:11:29,606 --> 00:11:31,023
the nails on the floorboard.
269
00:11:31,024 --> 00:11:32,108
Hey.
270
00:11:32,109 --> 00:11:35,112
Can y'all... keep it down?
271
00:11:35,695 --> 00:11:36,695
Excuse me?
272
00:11:36,696 --> 00:11:38,614
You know, I'm just saying,
we already got three people
273
00:11:38,615 --> 00:11:40,866
living in one space, right?
274
00:11:40,867 --> 00:11:43,160
We got to be a little bit more
thoughtful around here.
275
00:11:43,161 --> 00:11:44,830
Is that motherfucker
wearing my robe?
276
00:11:45,580 --> 00:11:47,957
I mean, you mad?
277
00:11:47,958 --> 00:11:49,458
What's up, baby?
278
00:11:49,459 --> 00:11:51,210
- Happy anniversary.
- Mm.
279
00:11:51,211 --> 00:11:53,170
Anniversary for what?
280
00:11:53,171 --> 00:11:57,925
Um, that's six months since me
and Alyssa been living together.
281
00:11:57,926 --> 00:12:00,594
Oh, has it already
been six months?
282
00:12:00,595 --> 00:12:03,889
That's funny. I remember when
it was supposed to be six days.
283
00:12:03,890 --> 00:12:05,641
That's not nice. Be nice.
284
00:12:05,642 --> 00:12:08,352
Keshawn is right... We should
all be more thoughtful.
285
00:12:08,353 --> 00:12:10,396
And, you know,
since we're taking requests,
286
00:12:10,397 --> 00:12:12,648
could you get your
goddamn shoes off the floor?
287
00:12:12,649 --> 00:12:14,692
- Are you done?
- No, I've got more.
288
00:12:16,153 --> 00:12:18,405
You know, Dreux,
289
00:12:18,530 --> 00:12:21,782
one of the homeys asked me
about you the other day,
290
00:12:21,783 --> 00:12:25,787
to my, like, divine surprise,
but I was like...
291
00:12:28,623 --> 00:12:29,875
"Nah."
292
00:12:31,585 --> 00:12:33,335
I'mma-I'mma go lie down.
293
00:12:33,336 --> 00:12:34,837
You're not helping my case.
294
00:12:34,838 --> 00:12:36,046
Get some rest.
295
00:12:36,047 --> 00:12:37,799
And a... And a brush, too.
296
00:12:39,050 --> 00:12:40,968
-Can I have the robe?
- What?
297
00:12:40,969 --> 00:12:42,512
Please, can I have the robe?
298
00:12:43,180 --> 00:12:45,849
Oh, yeah.
299
00:12:46,683 --> 00:12:47,684
Sorry about that.
300
00:13:04,117 --> 00:13:07,036
What in the Medusa?
Girl, I almost turned to stone.
301
00:13:07,037 --> 00:13:09,997
I feel bad
for even looking. My apologies,
302
00:13:09,998 --> 00:13:12,416
but it's all making sense.
303
00:13:12,417 --> 00:13:13,834
- I know.
- You got to resist.
304
00:13:13,835 --> 00:13:15,336
I can't. I tried.
305
00:13:15,337 --> 00:13:16,670
He can make it wave at me.
306
00:13:16,671 --> 00:13:19,089
But he's taking advantage.
He can't keep staying here
307
00:13:19,090 --> 00:13:20,257
and not pitching in.
308
00:13:20,258 --> 00:13:22,468
Uche already want to get us
up out of here,
309
00:13:22,469 --> 00:13:25,054
and he apparently moving
white people in.
310
00:13:25,055 --> 00:13:26,680
Okay, it's a problem.
I'm gonna fix it.
311
00:13:26,681 --> 00:13:28,098
I'm gonna talk to him. I got it.
312
00:13:28,099 --> 00:13:31,018
You just got in from
the night shift. Just go rest.
313
00:13:31,019 --> 00:13:32,102
Talk to him.
314
00:13:32,103 --> 00:13:33,312
Is Jameel gonna finish
your hair?
315
00:13:33,313 --> 00:13:36,149
Girl, the fight
we just got into...
316
00:13:37,108 --> 00:13:39,109
I don't think we're gonna
ever speak again.
317
00:13:44,199 --> 00:13:46,284
Ooh.
318
00:14:08,348 --> 00:14:10,684
Alyssa, get the damn door!
319
00:14:19,651 --> 00:14:20,944
Okay, okay.
320
00:14:21,903 --> 00:14:22,904
Okay.
321
00:14:23,863 --> 00:14:25,656
Motherfucker, what you want...
322
00:14:25,657 --> 00:14:26,949
Oh, uh...
323
00:14:26,950 --> 00:14:28,034
Hi, Uche.
324
00:14:31,037 --> 00:14:33,789
You look real alopecious today.
325
00:14:33,790 --> 00:14:35,791
Do you know what happens
to people in my country
326
00:14:35,792 --> 00:14:37,126
who do not pay their rent?
327
00:14:37,127 --> 00:14:39,044
You're expecting me to know
what happens
328
00:14:39,045 --> 00:14:40,546
when people don't pay their rent
in your country? I don't...
329
00:14:40,547 --> 00:14:42,464
Give me my money so I can go.
330
00:14:42,465 --> 00:14:44,383
Oh, I think
there's some kind of confusion,
331
00:14:44,384 --> 00:14:46,135
because Alyssa gave you
your money.
332
00:14:46,136 --> 00:14:48,053
But can we talk about
this stank-ass water situation?
333
00:14:48,054 --> 00:14:49,263
She did not pay me.
334
00:14:49,264 --> 00:14:51,098
Yes, she did. She told me.
335
00:14:51,099 --> 00:14:53,517
Do I look like a man
who misplaces money?
336
00:14:53,518 --> 00:14:54,893
No.
337
00:14:54,894 --> 00:14:56,562
She is a liar.
338
00:14:56,563 --> 00:14:57,814
And so are you.
339
00:14:58,481 --> 00:15:00,984
I am going home
by six of the clock today.
340
00:15:01,568 --> 00:15:04,695
If I don't have my rent by then,
you and your friend will join
341
00:15:04,696 --> 00:15:07,406
that hairy, small man
on the curb.
342
00:15:07,407 --> 00:15:09,867
- Wait... Uche.
- I mean it. I mean it.
343
00:15:09,868 --> 00:15:11,953
No more late rent, Dreux.
344
00:15:12,662 --> 00:15:13,663
No more.
345
00:15:15,749 --> 00:15:17,334
Oh, goddamn.
346
00:15:23,131 --> 00:15:24,758
Alyssa?
347
00:15:25,800 --> 00:15:26,801
Alyssa!
348
00:15:28,678 --> 00:15:29,679
Alyssa.
349
00:15:35,143 --> 00:15:37,436
Yo, Dreux, you-you got to relax.
350
00:15:37,437 --> 00:15:39,396
I mean, honestly,
you're like this
351
00:15:39,397 --> 00:15:41,565
every single time
that I see you.
352
00:15:41,566 --> 00:15:43,442
I'm worried
about your blood pressure.
353
00:15:43,443 --> 00:15:44,985
Where's Alyssa?
354
00:15:44,986 --> 00:15:47,905
Oh, she-she in there.
She's really tired, though.
355
00:15:47,906 --> 00:15:49,573
- Okay.
- 'Cause of the intercourse.
356
00:15:49,574 --> 00:15:51,992
I thought it was because
she's carrying your ass.
357
00:15:53,495 --> 00:15:54,578
So funny.
358
00:15:54,579 --> 00:15:56,873
So Keshawn
blew your backbone out, too?
359
00:15:57,624 --> 00:15:59,918
What?
360
00:16:01,002 --> 00:16:04,089
Girl, I came in here to talk
to him about moving out,
361
00:16:05,173 --> 00:16:08,468
and then...
I don't know what happened.
362
00:16:10,595 --> 00:16:12,429
I got to work this shit out.
363
00:16:12,430 --> 00:16:13,972
I need to creatively exercise.
364
00:16:13,973 --> 00:16:16,017
- You need an exorcism.
- Yeah-huh.
365
00:16:16,518 --> 00:16:17,810
Girl, why is Uche
at the door saying
366
00:16:17,811 --> 00:16:19,061
he doesn't have his rent money?
367
00:16:19,062 --> 00:16:21,230
That's a lie. He has it.
Are you sure?
368
00:16:21,231 --> 00:16:23,649
Because you know he doesn't
play about his shit, Alyssa.
369
00:16:23,650 --> 00:16:25,734
Yes, bitch, I'm sure.
Keshawn said he gave it to him.
370
00:16:25,735 --> 00:16:26,820
Alyssa.
371
00:16:27,654 --> 00:16:29,322
You did not give Keshawn
our rent money.
372
00:16:32,033 --> 00:16:33,033
What if I did?
373
00:16:34,911 --> 00:16:37,538
You playing, right? Tell me you
playing, or I'mma beat your ass.
374
00:16:37,539 --> 00:16:39,415
What? Calm down.
375
00:16:39,416 --> 00:16:40,791
I'mma call him
in here right now,
376
00:16:40,792 --> 00:16:41,959
- and it'll be clear.
- Come on, call him.
377
00:16:41,960 --> 00:16:44,378
Keshawn.
378
00:16:44,379 --> 00:16:45,505
Mm-hmm.
379
00:16:46,715 --> 00:16:47,716
Keshawn!
380
00:16:58,518 --> 00:17:00,352
Wasn't that nigga just here?
381
00:17:00,353 --> 00:17:01,438
Oh, shit.
382
00:17:03,940 --> 00:17:04,941
Hey!
383
00:17:06,151 --> 00:17:07,152
Damn!
384
00:17:07,736 --> 00:17:08,819
You think he heard us
talking about him?
385
00:17:08,820 --> 00:17:10,613
Are you fucking kidding me?
386
00:17:11,906 --> 00:17:13,824
Girl, Keshawn took our rent
and dipped.
387
00:17:13,825 --> 00:17:15,617
Why would you give him
the money, Alyssa?
388
00:17:15,618 --> 00:17:17,327
Girl, you need to call him up
on the phone
389
00:17:17,328 --> 00:17:19,580
and tell him to get back here
A-fucking-SAP.
390
00:17:19,581 --> 00:17:22,624
Calm down.
I'm calling him right now.
391
00:17:22,625 --> 00:17:24,877
He knew how to clean
this whole time.
392
00:17:24,878 --> 00:17:26,628
Probably just forgot
to drop the cash off.
393
00:17:26,629 --> 00:17:27,796
He's an entrepreneur.
394
00:17:27,797 --> 00:17:29,339
- He's doing like 50,000...
- Just call him!
395
00:17:29,340 --> 00:17:30,425
I'm calling.
396
00:17:42,437 --> 00:17:45,439
Ugh. I don't get it.
How he remember to take
397
00:17:45,440 --> 00:17:47,691
all 500 pair of his shoes
but not his phone?
398
00:17:47,692 --> 00:17:50,319
I forgot. I stole one while
he was asleep. He has two.
399
00:17:50,320 --> 00:17:52,196
I'm not even gonna
unpack that right now.
400
00:17:52,197 --> 00:17:54,490
We need to find this bum-ass
nigga before he spends up
401
00:17:54,491 --> 00:17:56,700
all our money on parlays.
Where would he be?
402
00:17:56,701 --> 00:17:58,702
Girl, I don't know.
Can't you tell I'm lost?
403
00:17:58,703 --> 00:18:01,413
Girl, if we don't get this money
to Uche by 6:00 p.m.,
404
00:18:01,414 --> 00:18:03,373
we're gonna be on the curb
with Fabian.
405
00:18:03,374 --> 00:18:04,458
Like, do you know the passcode?
406
00:18:04,459 --> 00:18:06,001
- Shit, let me try.
- Ah.
407
00:18:06,002 --> 00:18:08,587
Let me work my magic.
I'm trying to channel something.
408
00:18:17,639 --> 00:18:19,348
Nothing. I tried everything.
409
00:18:19,349 --> 00:18:21,141
His birthday, my birthday,
his ex's birthday,
410
00:18:21,142 --> 00:18:25,479
his favorite sex positions.
66, 69, 99, 469...
411
00:18:25,480 --> 00:18:27,689
469? How you do that?
412
00:18:27,690 --> 00:18:30,400
It's basically like a backwards
push-up into the pussy.
413
00:18:30,401 --> 00:18:31,485
I could show you better
than I can tell you.
414
00:18:31,486 --> 00:18:32,653
That's okay.
415
00:18:32,654 --> 00:18:34,655
I'm gonna go get dressed,
and we gonna get some help.
416
00:18:34,656 --> 00:18:35,740
Me, too.
417
00:18:40,370 --> 00:18:42,372
I did not need this shit today.
418
00:18:59,180 --> 00:19:02,559
- Hey. Shameeka, what's going on?
- Girl, new neighbors.
419
00:19:19,117 --> 00:19:21,327
Ooh! Shooter, no!
420
00:19:21,744 --> 00:19:22,745
Sorry.
421
00:19:24,163 --> 00:19:26,373
- Hi.
- Welcome to the neighborhood.
422
00:19:26,374 --> 00:19:28,459
-Thank you.
- Damn, that was quick.
423
00:19:29,043 --> 00:19:30,502
Uche bringing this bitch
cookies.
424
00:19:30,503 --> 00:19:32,297
- What?
- Oh, hell, no.
425
00:19:32,881 --> 00:19:34,381
My crew, right here.
426
00:19:34,382 --> 00:19:35,466
Front and center.
427
00:19:36,718 --> 00:19:39,845
So, um... the kids
can't have no cookie?
428
00:19:39,846 --> 00:19:42,682
Oh, my God! I'm obsessed
with these matching outfits.
429
00:19:43,892 --> 00:19:46,519
Hello, children.
Would you like a cookie?
430
00:19:47,812 --> 00:19:48,896
Well, don't be scared, chile.
431
00:19:48,897 --> 00:19:50,731
Go up there and get y'all
a cookie.
432
00:19:50,732 --> 00:19:52,150
Take a fucking cookie.
433
00:19:52,817 --> 00:19:54,319
Thank you.
Thank you.
434
00:19:55,111 --> 00:19:57,070
Let me know
if you need anything.
435
00:19:57,071 --> 00:19:59,115
I-I definitely will. Thank you.
436
00:20:01,117 --> 00:20:02,868
Oh, no, Shooter.
437
00:20:02,869 --> 00:20:04,037
Excellent.
438
00:20:04,579 --> 00:20:05,829
- Excellent.
- Okay.
439
00:20:05,830 --> 00:20:07,123
Um...
440
00:20:07,707 --> 00:20:09,374
Hello, everyone.
441
00:20:09,375 --> 00:20:12,170
I'm Bethany,
and this is Shooter.
442
00:20:12,712 --> 00:20:16,757
I actually rescued him a few
months ago from around here.
443
00:20:16,758 --> 00:20:18,342
I think he's having
a little PTSD,
444
00:20:18,343 --> 00:20:19,427
- but...
- Oh.
445
00:20:20,053 --> 00:20:22,429
I'm sure
he'll settle in just fine.
446
00:20:22,430 --> 00:20:24,265
Just like me. So, uh...
447
00:20:25,683 --> 00:20:28,018
Thanks for welcoming us
to Baldwin Village.
448
00:20:28,019 --> 00:20:30,313
What's Baldwin Village?
449
00:20:32,941 --> 00:20:34,858
Nice to see ladies my age.
450
00:20:34,859 --> 00:20:37,027
- Hey.
- Welcome to the neighborhood.
451
00:20:37,028 --> 00:20:38,404
What's good to eat around here?
452
00:20:39,280 --> 00:20:42,700
Oxtails, grits, greens,
yams, Tam's, M&M'S.
453
00:20:43,284 --> 00:20:44,326
A lot of shit.
454
00:20:44,327 --> 00:20:46,203
- I'll send you a list.
-Okay.
455
00:20:46,204 --> 00:20:48,372
Um, I am right here if you guys
ever want to have
456
00:20:48,373 --> 00:20:49,623
- a girls' night.
- Oh.
457
00:20:49,624 --> 00:20:52,084
A little
"prosecco and pals" situation.
458
00:20:52,085 --> 00:20:53,710
Come on, drinks.
459
00:20:53,711 --> 00:20:54,796
Okay.
460
00:20:55,588 --> 00:20:56,588
Bye.
461
00:20:56,589 --> 00:20:58,424
- I like your dog.
- Holla at your girl.
462
00:21:00,385 --> 00:21:03,053
See? See?
What'd I say? Didn't I say it?
463
00:21:03,054 --> 00:21:05,222
I be talking,
but y'all don't be listening.
464
00:21:05,223 --> 00:21:06,848
Y'all better enjoy this shit
while you can.
465
00:21:06,849 --> 00:21:08,433
So you really just gonna braid
466
00:21:08,434 --> 00:21:10,394
everybody else hair today
in my face.
467
00:21:10,395 --> 00:21:12,604
Yep. Well, they confirmed
on my booking site.
468
00:21:12,605 --> 00:21:14,439
You know I'm in high demand.
469
00:21:14,440 --> 00:21:16,525
Besides,
we got bigger fish to fry.
470
00:21:16,526 --> 00:21:18,318
Let me see this hair.
Yeah, it look nice.
471
00:21:18,319 --> 00:21:19,778
- Did you comb out the middle?
- Jameel.
472
00:21:19,779 --> 00:21:21,279
You want me
to roller-set the ends?
473
00:21:21,280 --> 00:21:23,532
No. We want you
to break into this phone.
474
00:21:23,533 --> 00:21:25,575
Oh, my God, shut up.
I got a client here.
475
00:21:25,576 --> 00:21:28,453
Keep your mouth down. You know
I don't do that no more.
476
00:21:28,454 --> 00:21:29,538
Who phone?
477
00:21:29,539 --> 00:21:31,373
That fine homeless boyfriend?
478
00:21:31,374 --> 00:21:33,083
Uh, why he got to be homeless?
479
00:21:33,084 --> 00:21:34,626
Have you been to his home?
480
00:21:34,627 --> 00:21:36,920
His apartment was flooded
when we met.
481
00:21:36,921 --> 00:21:38,088
Oh, how convenient.
482
00:21:38,089 --> 00:21:40,465
You know what, you should get
on Tinder, find you a good man.
483
00:21:40,466 --> 00:21:42,426
A good, housed man with a roof.
484
00:21:42,427 --> 00:21:44,052
He is housed.
485
00:21:44,053 --> 00:21:45,387
Ah-ah.
486
00:21:45,388 --> 00:21:46,638
- Stay on task.
- Come on.
487
00:21:46,639 --> 00:21:47,723
Hundred dollars.
488
00:21:47,724 --> 00:21:49,558
- A hundred dollars?
- Hundred dollars.
489
00:21:49,559 --> 00:21:51,476
- Do you take IOUs?
- You didn't even do her hair.
490
00:21:51,477 --> 00:21:52,562
It's the least you could do.
491
00:21:53,730 --> 00:21:56,189
Bitch, is this
Berniece the Bully?
492
00:21:56,190 --> 00:21:58,233
He gonna cheat and steal
in the same motherfucking day?
493
00:21:58,234 --> 00:21:59,693
Like Big Booty Berniece?
Stay on Coco?
494
00:21:59,694 --> 00:22:00,902
How they know each other?
495
00:22:00,903 --> 00:22:03,280
Girl, apparently,
they met at the park.
496
00:22:03,281 --> 00:22:04,865
I wasn't even gonna say
nothing to her
497
00:22:04,866 --> 00:22:06,450
until I collected
more information.
498
00:22:06,451 --> 00:22:07,951
I'm not even that type of bitch.
499
00:22:07,952 --> 00:22:09,619
Period. So, so, what happened?
500
00:22:09,620 --> 00:22:11,372
It was about a week ago.
501
00:22:12,582 --> 00:22:13,583
Allegedly.
502
00:22:14,751 --> 00:22:16,376
So, Big Booty
Bitch-Ass Bully Berniece
503
00:22:16,377 --> 00:22:17,753
was up at Jim Gilliam
504
00:22:17,754 --> 00:22:20,505
being thirsty, looking parched.
You know the usual.
505
00:22:39,525 --> 00:22:41,902
What?
How do you know all this?
506
00:22:41,903 --> 00:22:44,738
Jameel nosy ass.
He said he saw the whole thing.
507
00:22:44,739 --> 00:22:47,699
As Jameel tells it,
when she likes your man,
508
00:22:47,700 --> 00:22:49,827
she'll take him and stop
at nothing to keep him.
509
00:22:56,876 --> 00:22:57,960
Damn.
510
00:22:58,628 --> 00:23:00,504
They did all that
in front of the kids.
511
00:23:00,505 --> 00:23:01,588
Girl, allegedly.
512
00:23:01,589 --> 00:23:03,340
I don't even know if I believe
all that ice cream shit, though.
513
00:23:03,341 --> 00:23:05,050
You know Jameel be putting
twenties on tens.
514
00:23:05,051 --> 00:23:06,676
I see why you stole his phone.
515
00:23:06,677 --> 00:23:08,679
What time is it?
516
00:23:09,889 --> 00:23:11,641
He with that bitch right now.
517
00:23:12,767 --> 00:23:14,392
- Let's go over there.
- Okay.
518
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
'Cause we need to get
our money back ASAP.
519
00:23:22,944 --> 00:23:24,445
Girl, we can't park here.
520
00:23:24,987 --> 00:23:26,447
I'm finna go get this bitch.
521
00:23:32,537 --> 00:23:34,663
Oh, they killing niggas
for sure in here.
522
00:23:34,664 --> 00:23:35,957
Tumbleweave.
523
00:23:38,209 --> 00:23:39,626
This don't even
make no damn sense.
524
00:23:39,627 --> 00:23:41,671
I told you
my mom's got arthritis.
525
00:23:42,338 --> 00:23:43,338
What the fuck? You...
526
00:23:43,339 --> 00:23:45,966
Girl, you just gonna let him
take my damn door?
527
00:23:45,967 --> 00:23:47,384
-Mm-hmm
- You a heartless bitch.
528
00:23:47,385 --> 00:23:48,885
Pay the rent.
That's okay.
529
00:23:48,886 --> 00:23:50,220
God is on my side.
530
00:23:50,221 --> 00:23:52,848
I be praying doors be open
around this motherfucker.
531
00:23:52,849 --> 00:23:53,932
Shit.
532
00:23:53,933 --> 00:23:55,767
Look.
533
00:23:55,768 --> 00:23:57,602
There she go
right there.
534
00:23:57,603 --> 00:23:59,020
All right. I got a idea.
535
00:23:59,021 --> 00:24:01,356
Go around the back.
Go around the back.
536
00:24:01,357 --> 00:24:02,692
I'll find a way in.
537
00:24:07,280 --> 00:24:08,530
Looking good, shorty.
538
00:24:08,531 --> 00:24:09,948
Gonna get on
through y'all, okay?
539
00:24:09,949 --> 00:24:11,032
You smell that?
540
00:24:11,033 --> 00:24:12,701
Smell like body spray.
541
00:24:12,702 --> 00:24:13,785
Mm. That smells
542
00:24:13,786 --> 00:24:14,912
- good enough to eat.
- I'm gonna pass you.
543
00:24:15,037 --> 00:24:16,955
Better not have no man.
I know that much.
544
00:24:18,708 --> 00:24:20,292
I don't even like men.
545
00:24:23,045 --> 00:24:24,045
Girl.
546
00:24:24,046 --> 00:24:25,463
You took forever.
547
00:24:25,464 --> 00:24:27,466
A little spooky-ooky down there.
548
00:24:27,967 --> 00:24:30,302
How you been? It's been so long.
549
00:24:30,303 --> 00:24:32,387
Smell good.
Remind me of my uncle.
550
00:24:32,388 --> 00:24:34,473
- Who are you?
- Your friend.
551
00:24:34,974 --> 00:24:36,933
You don't remember?
552
00:24:36,934 --> 00:24:38,476
- Bitch, I don't know you.
- Girl.
553
00:24:38,477 --> 00:24:40,812
All the fun we done had.
554
00:24:40,813 --> 00:24:42,356
Let me remind you.
555
00:24:44,859 --> 00:24:45,860
Got your ass.
556
00:24:54,285 --> 00:24:56,203
I remember the way
you would mob in a room.
557
00:24:56,204 --> 00:24:58,246
I'm like,
"Whew, that girl is bold.
558
00:24:58,247 --> 00:25:00,249
"You know, she just take shit."
559
00:25:13,221 --> 00:25:14,512
Okay, nigga.
560
00:25:14,513 --> 00:25:15,764
I mean, you inspired me.
561
00:25:15,765 --> 00:25:17,224
Look, I'm up for a promotion
right now,
562
00:25:17,225 --> 00:25:20,143
and when I walk in that room,
I'm channeling you.
563
00:25:20,144 --> 00:25:22,562
- I mean, I am that "B."
- Okay.
564
00:25:22,563 --> 00:25:24,482
- And been that "B." All right.
- Been that "B."
565
00:25:34,659 --> 00:25:36,076
-Alyssa?
- Shut your fucking mouth.
566
00:25:36,077 --> 00:25:37,160
Shut it.
567
00:25:37,161 --> 00:25:38,411
Remember them
high school dances,
568
00:25:38,412 --> 00:25:40,497
grinding to Pretty Ricky?
569
00:25:40,498 --> 00:25:42,415
Girl, niggas be drooling
over you.
570
00:25:42,416 --> 00:25:43,541
That's how I'm trying to be.
571
00:25:43,542 --> 00:25:45,126
Wait, you was on the dance team?
572
00:25:45,127 --> 00:25:46,836
Girl, yup. Yup.
That was me in the back,
573
00:25:46,837 --> 00:25:49,172
over there at Crenshaw.
Crenshaw.
574
00:25:49,173 --> 00:25:51,384
- At Crenshaw.
- Pass it to you.
575
00:25:52,301 --> 00:25:53,302
I went to Dorsey.
576
00:25:54,679 --> 00:25:55,679
What are you, stealing from me?
577
00:25:55,680 --> 00:25:57,055
No, nigga, you stealing from me.
578
00:25:57,056 --> 00:25:58,723
You were supposed to take
the rent money to Uche,
579
00:25:58,724 --> 00:26:00,058
but instead you in
another bitch bed.
580
00:26:00,059 --> 00:26:01,184
No! That, um...
581
00:26:01,185 --> 00:26:02,519
And where the fuck is the money?
582
00:26:02,520 --> 00:26:04,271
- Right. That's what I said.
-Yeah.
583
00:26:04,272 --> 00:26:05,897
Dorsey Dons with Miss...
584
00:26:05,898 --> 00:26:06,983
- Hammersam.
- Hale.
585
00:26:07,858 --> 00:26:10,068
I-I invested it, for me and you.
586
00:26:10,069 --> 00:26:11,403
You know, I was gonna
surprise you about it,
587
00:26:11,404 --> 00:26:13,655
but actually...
I'm so glad you here.
588
00:26:13,656 --> 00:26:15,949
Um, stay right there. Don't go.
589
00:26:15,950 --> 00:26:17,867
Back before they was
calling you Big Booty,
590
00:26:17,868 --> 00:26:19,327
when there was barely a booty.
591
00:26:19,328 --> 00:26:20,453
You had some peanuts
on your back.
592
00:26:20,454 --> 00:26:21,997
Ass been fat.
593
00:26:21,998 --> 00:26:23,081
Right.
594
00:26:23,082 --> 00:26:24,833
So I don't know what the fuck
you talking about.
595
00:26:24,834 --> 00:26:26,544
Oh, right. Right.
596
00:26:28,170 --> 00:26:30,880
Who the fuck are you?
597
00:26:30,881 --> 00:26:34,134
{\an8}This-This my new
T-shirt line. Yeah!
598
00:26:34,135 --> 00:26:35,468
I'm going for a more, like,
599
00:26:35,469 --> 00:26:37,387
you know,
a high-end quality fabric.
600
00:26:37,388 --> 00:26:38,471
Baby, listen to this.
601
00:26:38,472 --> 00:26:39,849
- It's acrylic.
-"Cucci"?
602
00:26:40,308 --> 00:26:41,308
Feel on that.
603
00:26:41,309 --> 00:26:43,018
Shit feel highly flammable, nigga.
604
00:26:43,019 --> 00:26:44,853
Good stuff is flammable.
That's high quality.
605
00:26:44,854 --> 00:26:46,855
Are you stupid? This is more
important than a place to live?
606
00:26:46,856 --> 00:26:49,566
The only reason why I borrowed
the money-- The loan...
607
00:26:49,567 --> 00:26:50,734
is because I just needed
608
00:26:50,735 --> 00:26:52,861
a little bit of bread to get
going, you know what I'm saying?
609
00:26:52,862 --> 00:26:55,822
But I'mma flip these, then I'mma
give it right back to you, baby.
610
00:26:55,823 --> 00:26:56,948
- You gonna flip these?
- Times ten.
611
00:26:56,949 --> 00:26:59,034
- Stop! What are you...
- Lying ass!
612
00:27:01,329 --> 00:27:02,829
- What the fuck?
- Wait. Wait.
613
00:27:02,830 --> 00:27:04,331
- What the fuck is...
-Hold up!
614
00:27:04,332 --> 00:27:05,540
I barely know
what she looks like.
615
00:27:05,541 --> 00:27:07,043
I swear to God,
I only hit it from behind.
616
00:27:07,168 --> 00:27:09,170
-You lied to me.
- Who the fuck are you?
617
00:27:10,588 --> 00:27:12,881
Motherfucker, I'll...
618
00:27:12,882 --> 00:27:14,800
Alyssa, run. Come on!
619
00:27:17,345 --> 00:27:19,137
Shit.
620
00:27:19,138 --> 00:27:21,349
It's a damn villain's lair.
621
00:27:22,350 --> 00:27:23,976
Fucking snake.
622
00:27:24,560 --> 00:27:27,355
- Is she coming?
- Girl, I don't know. Keep going!
623
00:27:30,316 --> 00:27:31,816
Where the fuck is my car?
624
00:27:31,817 --> 00:27:34,110
Girl, I told you
not to fucking park here.
625
00:27:34,111 --> 00:27:35,195
Shit.
626
00:27:35,196 --> 00:27:36,780
Come on!
627
00:27:36,781 --> 00:27:37,864
Oh, my God.
628
00:27:39,367 --> 00:27:40,492
Alyssa, run faster.
629
00:27:40,493 --> 00:27:41,577
I'm trying!
630
00:27:42,620 --> 00:27:43,788
Shit.
631
00:27:46,957 --> 00:27:48,875
Oh, damn!
632
00:27:48,876 --> 00:27:49,960
What the fuck?
633
00:27:50,753 --> 00:27:53,004
Come on.
634
00:27:53,005 --> 00:27:54,382
She needs some milk.
635
00:27:54,757 --> 00:27:55,758
I'm fine!
636
00:27:57,343 --> 00:27:58,885
- Just let me--
- I'm fine!
637
00:27:58,886 --> 00:27:59,970
Nigga.
638
00:28:00,763 --> 00:28:02,180
That ain't even hurt.
639
00:28:04,183 --> 00:28:05,475
-Shit!
-That's what she gets.
640
00:28:05,476 --> 00:28:07,644
- Walk it off, girl.
- Damn. Ooh!
641
00:28:07,645 --> 00:28:09,730
- Oh, y'all think that was bad?
-Yeah!
642
00:28:10,523 --> 00:28:12,691
Hmm? Y'all think that was bad?
643
00:28:13,984 --> 00:28:15,694
Watch what I do to them hoes!
644
00:28:18,531 --> 00:28:20,532
I can't fucking run no more.
645
00:28:20,533 --> 00:28:21,992
I-I can't fucking run.
646
00:28:24,870 --> 00:28:26,622
- I can't fucking run no more.
- Damn.
647
00:28:28,791 --> 00:28:29,917
You think she okay?
648
00:28:30,584 --> 00:28:31,585
She straight.
649
00:28:32,253 --> 00:28:33,254
She strong.
650
00:28:33,879 --> 00:28:35,047
Yeah, if we make a loop,
651
00:28:35,840 --> 00:28:38,049
take Hillcrest,
we can get back to Uche,
652
00:28:38,050 --> 00:28:40,094
give him the money and just
lay low till the interview.
653
00:28:41,554 --> 00:28:42,888
I ain't got the money.
654
00:28:47,476 --> 00:28:48,893
What?
655
00:28:48,894 --> 00:28:49,978
Keshawn spent it.
656
00:28:51,063 --> 00:28:52,648
On a fucking T-shirt line.
657
00:28:53,858 --> 00:28:56,192
Why would you give
the money to Keshawn?
658
00:28:56,193 --> 00:28:58,112
Damn.
659
00:28:58,696 --> 00:28:59,904
I'm sorry.
660
00:28:59,905 --> 00:29:01,865
Listen, we can't focus
on the past right now.
661
00:29:01,866 --> 00:29:04,284
We got to focus on the future.
We don't have the money.
662
00:29:04,285 --> 00:29:05,578
We just got to make the money.
663
00:29:06,287 --> 00:29:08,621
We got to make the money
by 6:00? $1,500?
664
00:29:08,622 --> 00:29:10,748
Not to mention
I got the interview at 4:00.
665
00:29:10,749 --> 00:29:11,958
Alyssa, come on, man.
666
00:29:11,959 --> 00:29:13,168
I should be
getting my hair done,
667
00:29:13,169 --> 00:29:14,294
getting my mind right.
668
00:29:14,295 --> 00:29:15,713
You look great to me.
669
00:29:16,589 --> 00:29:18,256
You got to have faith.
670
00:29:18,257 --> 00:29:19,924
Gonna be all right.
671
00:29:19,925 --> 00:29:21,009
It'll work out.
672
00:29:21,010 --> 00:29:22,510
It don't just work out.
673
00:29:22,511 --> 00:29:24,430
We need a plan.
You need a plan, man.
674
00:29:31,937 --> 00:29:33,564
Is that
what I think it is?
675
00:29:42,323 --> 00:29:44,324
No, I don't want to trust you
any longer.
676
00:29:44,325 --> 00:29:46,534
- That's not even that bad.
- What?
677
00:29:46,535 --> 00:29:47,619
Just watch.
678
00:29:47,620 --> 00:29:48,870
What the hell
are you talking about?
679
00:29:48,871 --> 00:29:50,998
Just hear them out.
Hear what they got to say.
680
00:29:52,166 --> 00:29:53,458
Don't do it, ladies.
681
00:29:53,459 --> 00:29:54,751
Don't do it.
682
00:29:54,752 --> 00:29:55,836
It's a trap.
683
00:29:55,961 --> 00:29:58,046
- Don't do it.
- Girl, see, this is...
684
00:29:58,047 --> 00:29:59,923
- And it's a cycle. It's a cycle.
-This is bad energy
685
00:29:59,924 --> 00:30:01,174
- sent to distract you.
- It keep happening.
686
00:30:01,175 --> 00:30:02,258
- It's a cycle.
- You have to stay focused.
687
00:30:02,259 --> 00:30:04,093
Once you go in,
you can't get out.
688
00:30:04,094 --> 00:30:05,721
- Evil spirit, begone.
- It's a trap and a cycle.
689
00:30:06,847 --> 00:30:07,931
Lose your job to a robot?
690
00:30:07,932 --> 00:30:09,015
Oh, Jesus.
691
00:30:09,016 --> 00:30:10,767
Check not come?
692
00:30:10,768 --> 00:30:12,310
Car break down?
693
00:30:12,311 --> 00:30:14,563
Whatever it is, we're here.
694
00:30:15,314 --> 00:30:19,108
We won't embarrass you
by asking too many questions.
695
00:30:19,109 --> 00:30:21,402
We trust
we'll get our money back
696
00:30:21,403 --> 00:30:22,696
one way or another.
697
00:30:24,365 --> 00:30:27,993
Here at Payday Whenever,
we gotcha, and we'll getcha.
698
00:30:29,995 --> 00:30:31,413
Come on, let's sit down.
699
00:30:32,206 --> 00:30:33,207
References?
700
00:30:37,670 --> 00:30:39,003
Hey, listen to this.
701
00:30:39,004 --> 00:30:41,965
"If you find yourself struggling
to procure repayment funds,
702
00:30:41,966 --> 00:30:43,967
"here are a few useful ideas.
703
00:30:43,968 --> 00:30:47,178
"Number four.
Personal intimacy contractor."
704
00:30:47,179 --> 00:30:48,973
That sound like ho-ing to you?
705
00:30:50,140 --> 00:30:52,267
She look like
she went into debt ho-ing.
706
00:30:52,268 --> 00:30:53,768
Look at that.
707
00:30:53,769 --> 00:30:55,270
Girl, these are bounties.
708
00:30:55,271 --> 00:30:57,021
- Is that legal?
-That can't be legal.
709
00:30:57,022 --> 00:31:00,108
There's still time. Get out.
710
00:31:00,109 --> 00:31:02,026
I wish he would leave us
the hell alone.
711
00:31:02,027 --> 00:31:04,362
You're wasting your lives.
You're two beautiful ladies.
712
00:31:04,363 --> 00:31:06,824
- Wasting our lives?
- Get out!
713
00:31:07,700 --> 00:31:08,700
Run!
714
00:31:08,701 --> 00:31:10,077
Number 47!
715
00:31:10,786 --> 00:31:11,786
Come on.
716
00:31:11,787 --> 00:31:13,371
- Forty-seven!
- We heard you.
717
00:31:13,372 --> 00:31:15,749
- The hell she yelling for?
- Jesus.
718
00:31:16,542 --> 00:31:18,585
- Forty-seven!
-We heard you, ma'am!
719
00:31:18,586 --> 00:31:20,421
Uh, well, walk faster.
720
00:31:22,131 --> 00:31:24,549
Yeah, so sorry I couldn't
get you another chair.
721
00:31:24,550 --> 00:31:26,551
They don't really like you
sitting down.
722
00:31:26,552 --> 00:31:28,219
Uh, look.
723
00:31:28,220 --> 00:31:30,096
W-Why you taking a picture?
724
00:31:30,097 --> 00:31:31,180
Just in case.
725
00:31:31,181 --> 00:31:32,473
So, you want a loan?
726
00:31:32,474 --> 00:31:33,558
- Yes. Thank you.
- Yes.
727
00:31:33,559 --> 00:31:35,059
My business associate here
has just
728
00:31:35,060 --> 00:31:36,644
- run into some unexpected...
-Okay.
729
00:31:36,645 --> 00:31:38,187
Occupation.
730
00:31:38,188 --> 00:31:39,439
Uh, I'm an artist.
731
00:31:39,440 --> 00:31:42,025
I paint. I do all mediums.
732
00:31:42,026 --> 00:31:44,902
That's like oil paint, nails,
houses, inner, outer.
733
00:31:44,903 --> 00:31:47,071
Little bit of makeup. I did
the MAC counter, but the back.
734
00:31:47,072 --> 00:31:48,281
- Yeah. Oh.
- It was some other shit,
735
00:31:48,282 --> 00:31:49,366
but I... I got far.
736
00:31:49,491 --> 00:31:51,618
Uh, I thought you gave loans
to anybody.
737
00:31:51,619 --> 00:31:54,120
Yeah, anybody
with some proof of income.
738
00:31:54,121 --> 00:31:57,206
I mean, do you have an invoice
for your... ...art?
739
00:31:57,207 --> 00:31:59,250
- You don't got to be mean.
- I'll work with you.
740
00:31:59,251 --> 00:32:01,878
What about Uber? SSI? SSDI?
741
00:32:01,879 --> 00:32:04,922
What you mean,
like PPP or HBO or...
742
00:32:04,923 --> 00:32:08,009
Alimony? Child support?
We will take child support.
743
00:32:08,010 --> 00:32:10,011
No, no child, no ring.
744
00:32:10,012 --> 00:32:12,264
- I'm fuckboy-free.
-Mmm.
745
00:32:13,474 --> 00:32:15,850
- Now I am.
- Well, in that case, 48!
746
00:32:15,851 --> 00:32:17,853
- Okay, wait, wait, wait. Wait.
- 48!
747
00:32:18,604 --> 00:32:20,480
- Wait. Um...
- Uh-huh.
748
00:32:20,481 --> 00:32:23,609
- What are the interest rates?
-There.
749
00:32:25,027 --> 00:32:26,611
Damn. I thought that was
the year of establishment.
750
00:32:26,612 --> 00:32:28,529
Mm-mm.
751
00:32:28,530 --> 00:32:30,782
If you don't have the money
this month,
752
00:32:30,783 --> 00:32:33,076
you're not gonna have it
next month.
753
00:32:33,077 --> 00:32:35,370
- Get out.
- Ugh.
754
00:32:35,371 --> 00:32:37,455
- Is he here every day?
- Please!
755
00:32:37,456 --> 00:32:39,749
What did y'all do
to this nigga here?
756
00:32:39,750 --> 00:32:41,542
He is so negative.
757
00:32:41,543 --> 00:32:43,294
Do you want
the loan or not?
758
00:32:43,295 --> 00:32:44,962
I do work at a diner.
759
00:32:44,963 --> 00:32:47,173
I'm a waitress.
I make a steady paycheck.
760
00:32:47,174 --> 00:32:49,258
Okay, fine, yeah.
I'm gonna just need your I.D.
761
00:32:49,259 --> 00:32:50,927
so I can run your credit check.
762
00:32:50,928 --> 00:32:53,179
Full disclosure. My credit score
is currently a little...
763
00:32:53,180 --> 00:32:54,263
No, no, doesn't matter.
764
00:32:54,264 --> 00:32:56,140
As long as you have a job,
arms and a leg,
765
00:32:56,141 --> 00:32:57,725
the system will approve you.
766
00:32:57,726 --> 00:32:59,103
- Here you go.
- Thank you.
767
00:33:08,570 --> 00:33:09,655
Are you having a heart attack?
768
00:33:10,406 --> 00:33:12,365
- Oh, my God, ma'am.
-Are you okay?
769
00:33:12,366 --> 00:33:15,660
Are you? I've never seen
a credit score this low.
770
00:33:17,871 --> 00:33:20,123
- Well, I... you know, I...
- Oh, my God.
771
00:33:20,124 --> 00:33:21,499
When I went to business school
772
00:33:21,500 --> 00:33:23,334
- I had to get a loan, and...
- Look at it.
773
00:33:23,335 --> 00:33:24,669
I'm, you know,
trying to figure out
774
00:33:24,670 --> 00:33:25,795
how to make everything back.
775
00:33:25,796 --> 00:33:28,673
Oh, so bad.
This score is so bad.
776
00:33:28,674 --> 00:33:30,341
- I know, I know.
- You got problems.
777
00:33:30,342 --> 00:33:31,467
- Oh.
- You act like
778
00:33:31,468 --> 00:33:32,802
we in Beverly Hills
or somewhere.
779
00:33:32,803 --> 00:33:33,886
Girl, you in the hood, too.
780
00:33:33,887 --> 00:33:35,763
Listen, listen. I have an idea.
781
00:33:35,764 --> 00:33:37,473
What if we combine our scores?
782
00:33:37,474 --> 00:33:39,726
Her and I have been
living together for se--
783
00:33:39,727 --> 00:33:41,269
We've been together
for seven years.
784
00:33:41,270 --> 00:33:43,062
That's common-law marriage
in any other state.
785
00:33:43,063 --> 00:33:44,564
So we're trying to give you
an opportunity
786
00:33:44,565 --> 00:33:46,190
to embrace something innovative.
787
00:33:46,191 --> 00:33:48,192
-Oh, wow.
- Yes. Me and my wife...
788
00:33:48,193 --> 00:33:49,277
"Wife."
789
00:33:49,278 --> 00:33:50,903
...would like to get
a loan together.
790
00:33:50,904 --> 00:33:52,155
Lesbians.
791
00:33:52,156 --> 00:33:54,240
Congratulations.
792
00:33:54,241 --> 00:33:55,324
- Progressive.
- Yeah.
793
00:33:55,325 --> 00:33:57,076
Great for the company.
Great for us. It's a good look.
794
00:33:57,077 --> 00:33:58,786
No, no, no, no, no.
Not a chance.
795
00:33:58,787 --> 00:34:00,872
And you know what?
You guys are old.
796
00:34:00,873 --> 00:34:04,375
Way too old not to understand
how credit works.
797
00:34:04,376 --> 00:34:06,669
-What?
- Ladies, just get it together.
798
00:34:06,670 --> 00:34:08,296
- Sweetie, you get it together.
- "Get it together"?
799
00:34:08,297 --> 00:34:09,630
- Is that AAVE?
- You know what? Denied.
800
00:34:09,631 --> 00:34:11,174
Why are you
acting so uppity?
801
00:34:11,175 --> 00:34:12,383
You ain't nothing
but a hood rat.
802
00:34:12,384 --> 00:34:14,093
- Denied.
- Yeah. You're denied.
803
00:34:14,094 --> 00:34:15,178
- Denied.
- You're void. You're void.
804
00:34:15,179 --> 00:34:16,262
Denied.
805
00:34:16,263 --> 00:34:17,472
- Let's go.
- She gonna kick your ass.
806
00:34:17,473 --> 00:34:18,639
And I'm gonna let her.
807
00:34:18,640 --> 00:34:20,141
You lucky she holding me back.
808
00:34:20,142 --> 00:34:22,018
You gave me a good laugh, ma'am.
809
00:34:22,019 --> 00:34:24,103
We're above this.
We're above it.
810
00:34:24,104 --> 00:34:26,689
I'm so high, I'm in the sky.
811
00:34:26,690 --> 00:34:28,733
- Oh, my God.
- I'm so blessed,
812
00:34:28,734 --> 00:34:30,026
I'm not stressed.
813
00:34:30,027 --> 00:34:31,944
- Beautiful, beautiful.
-Blessed.
814
00:34:31,945 --> 00:34:33,112
Beautiful couple.
815
00:34:33,113 --> 00:34:34,781
Don't ever eat
these chips again,
816
00:34:34,782 --> 00:34:37,074
because your breath stinks!
Come on!
817
00:34:37,075 --> 00:34:38,202
Oh. Wear deodorant.
818
00:34:38,786 --> 00:34:42,205
Oh. Uh, Just kidding.
I didn't flinch at all, boo.
819
00:34:42,206 --> 00:34:43,999
Number 48!
820
00:34:45,667 --> 00:34:46,668
Forty-eight!
821
00:34:47,628 --> 00:34:49,128
I don't even know
what we're gonna do next.
822
00:34:49,129 --> 00:34:50,838
Looks like
you made it out alive.
823
00:34:50,839 --> 00:34:51,964
Thank goodness.
824
00:34:51,965 --> 00:34:53,716
Y'all don't want to know
what happened to me.
825
00:34:53,717 --> 00:34:55,760
- No, we don't.
- My name is Lucky, by the way.
826
00:34:55,761 --> 00:34:57,471
Thank you.
We're gonna walk this way.
827
00:34:59,181 --> 00:35:00,182
Hey!
828
00:35:00,891 --> 00:35:02,099
Hey. Guess what?
829
00:35:02,100 --> 00:35:04,185
I had 15 loans with them.
830
00:35:04,186 --> 00:35:06,188
Fifteen! I finally just gave up.
831
00:35:07,272 --> 00:35:09,983
No need to workin' a job.
They garnish all your wages.
832
00:35:10,108 --> 00:35:11,108
- Damn.
- Right.
833
00:35:11,109 --> 00:35:13,361
They hunt you, literally.
834
00:35:13,362 --> 00:35:14,655
It's perverse.
835
00:35:15,906 --> 00:35:16,906
I mean, are you sure
836
00:35:16,907 --> 00:35:18,074
you should be
driving after that hit?
837
00:35:18,075 --> 00:35:20,535
Why don't we just chill? I...
838
00:35:20,536 --> 00:35:23,955
Nigga, I got knocked on my ass
in front of everybody.
839
00:35:23,956 --> 00:35:25,665
'Cause of these bitches.
840
00:35:25,666 --> 00:35:27,543
Nah. Text them hoes.
841
00:35:28,335 --> 00:35:29,837
Find out where they went.
842
00:35:34,299 --> 00:35:36,551
{\an8}How much are we talking
exactly per pint?
843
00:35:36,552 --> 00:35:38,636
Well, we actually can pay you
$70 per pint,
844
00:35:38,637 --> 00:35:41,722
and you gonna get an apple pie
voucher for Church's Chicken.
845
00:35:41,723 --> 00:35:43,225
- Apple pie?
- Hell, yes.
846
00:35:43,350 --> 00:35:45,435
Okay. $140. That's a start.
847
00:35:46,270 --> 00:35:47,395
- You had me at "pie."
- All right, now,
848
00:35:47,396 --> 00:35:48,688
we can only take
one of you at a time,
849
00:35:48,689 --> 00:35:50,064
so which one is going first?
850
00:35:53,235 --> 00:35:55,236
I'm tough.
851
00:35:55,237 --> 00:35:56,947
- I'll do it.
- Yeah, sign right there, sis.
852
00:36:01,743 --> 00:36:03,411
Take it easy on me here.
853
00:36:03,412 --> 00:36:05,288
Needles make me
a little squeamish.
854
00:36:05,289 --> 00:36:07,832
Join the club, girl.
Today's my first day.
855
00:36:07,833 --> 00:36:10,418
But we gonna get through it.
856
00:36:10,419 --> 00:36:12,795
Okay, look, it's fine.
Just focus.
857
00:36:12,796 --> 00:36:15,590
Breathe.
858
00:36:15,591 --> 00:36:16,841
Focus on the money.
859
00:36:16,842 --> 00:36:18,301
- Nothing matters...
- The money.
860
00:36:18,302 --> 00:36:20,511
- ...but the money.
- But the money.
861
00:36:20,512 --> 00:36:21,596
But the money.
862
00:36:26,560 --> 00:36:27,853
Girl, no.
863
00:36:28,937 --> 00:36:30,229
Girl, fuck Keshawn.
864
00:36:30,230 --> 00:36:32,107
His ass on "read."
865
00:36:32,649 --> 00:36:35,026
Anyway,
after all of this is over,
866
00:36:35,027 --> 00:36:36,485
we gonna get
Hot Cheeto martinis.
867
00:36:36,486 --> 00:36:37,987
Not the Hot Cheeto martinis.
868
00:36:37,988 --> 00:36:39,071
Ow, fuck!
869
00:36:39,072 --> 00:36:40,615
Oh. Ooh.
870
00:36:40,616 --> 00:36:42,074
Let me try that again.
871
00:36:42,075 --> 00:36:44,785
- Uh...
- Just breathe.
872
00:36:44,786 --> 00:36:46,788
Breathe.
873
00:36:48,707 --> 00:36:49,832
I did it.
874
00:36:49,833 --> 00:36:51,626
I did it.
875
00:36:51,627 --> 00:36:54,629
Ooh! Okay.
876
00:36:54,630 --> 00:36:56,964
Now we gonna
just let it do its thing,
877
00:36:56,965 --> 00:36:59,091
and I'll be back in 30 minutes.
878
00:36:59,092 --> 00:37:01,136
You're not even taping it right.
What was your previous job?
879
00:37:02,262 --> 00:37:04,430
Stripper.
880
00:37:04,431 --> 00:37:07,183
- Anyway... Are you okay?
- I hate that lady.
881
00:37:07,184 --> 00:37:09,602
I'm asking because there's
a very comfy lounge chair.
882
00:37:09,603 --> 00:37:11,520
Go.
883
00:37:11,521 --> 00:37:14,190
I'll just be here, saving lives.
884
00:37:14,191 --> 00:37:17,402
Just imagine the money.
Dream of it. With every drop.
885
00:37:22,616 --> 00:37:23,617
Ooh.
886
00:37:32,876 --> 00:37:36,129
Please, Father God,
let this next one be rich...
887
00:37:38,632 --> 00:37:40,341
He look like
he like his mama too much.
888
00:37:40,342 --> 00:37:42,927
Skin too shiny. Ooh.
889
00:37:42,928 --> 00:37:44,888
Okay, glasses. I like that.
890
00:37:46,598 --> 00:37:47,598
Okay...
891
00:37:47,599 --> 00:37:50,352
If I donate more blood,
will I get more money?
892
00:37:54,940 --> 00:37:55,941
Do it.
893
00:38:11,748 --> 00:38:12,915
Oh, my God.
894
00:38:12,916 --> 00:38:14,835
Still alive.
895
00:38:15,961 --> 00:38:16,962
Still alive?
896
00:38:19,297 --> 00:38:20,297
The fuck?
897
00:38:20,298 --> 00:38:21,382
You could get more money,
898
00:38:21,383 --> 00:38:22,592
but I don't think
you got more blood.
899
00:38:24,136 --> 00:38:25,803
I gave four bags.
900
00:38:25,804 --> 00:38:28,097
- Come on, dummy!
- I told her on not to do it.
901
00:38:28,098 --> 00:38:29,223
Get this shit out of her.
902
00:38:29,224 --> 00:38:30,975
Wait, what are you...
Oh, my God!
903
00:38:30,976 --> 00:38:32,226
Oh, God.
904
00:38:32,227 --> 00:38:34,812
Put that back!
Ugh, it's in my mouth!
905
00:38:34,813 --> 00:38:37,189
- Girl. Unsanitary!
- Oh, my God!
906
00:38:37,190 --> 00:38:39,358
Will you...
907
00:38:39,359 --> 00:38:41,110
My bags!
908
00:38:41,111 --> 00:38:43,362
This my first day.
You gonna get me fired!
909
00:38:43,363 --> 00:38:45,031
You should've been fired!
910
00:38:45,032 --> 00:38:47,491
I was planning on
wearing this wig tonight!
911
00:38:47,492 --> 00:38:48,577
What the...
912
00:38:49,786 --> 00:38:50,829
What happened in here?
913
00:38:52,164 --> 00:38:53,456
Do we still get the money?
914
00:38:53,457 --> 00:38:55,207
No blood, no money, but...
915
00:38:55,208 --> 00:38:56,459
I can give you
916
00:38:56,460 --> 00:38:58,586
- these apple pie vouchers.
- Vouchers?
917
00:38:58,587 --> 00:38:59,671
And also,
918
00:38:59,796 --> 00:39:01,589
there's a clothes donation box
outside in the hallway.
919
00:39:01,590 --> 00:39:03,007
You look like you need it.
920
00:39:03,008 --> 00:39:04,341
Thank you.
921
00:39:04,342 --> 00:39:05,761
Do I still have a job?
922
00:39:12,726 --> 00:39:13,727
{\an8}Oh, my God.
923
00:39:21,485 --> 00:39:23,819
"Water pipes busted.
Use drive-through."
924
00:39:23,820 --> 00:39:26,573
If it ain't one thing,
it's another.
925
00:39:32,537 --> 00:39:33,538
Hello?
926
00:39:35,916 --> 00:39:36,916
Hello!
927
00:39:36,917 --> 00:39:38,375
Yo,
who are you yelling at?
928
00:39:38,376 --> 00:39:40,879
Uh, welcome to Church's Chicken.
How can I help you?
929
00:39:42,089 --> 00:39:45,508
We have these apple pie vouchers
and since we can't go inside,
930
00:39:45,509 --> 00:39:48,803
we're hoping we can get the
honey butter biscuits instead,
931
00:39:48,804 --> 00:39:50,054
for the inconvenience.
932
00:39:52,224 --> 00:39:54,475
- Whatever.
- So, is that a yeah?
933
00:39:54,476 --> 00:39:56,477
I mean, yeah.
Yeah, I mean, it's cool.
934
00:39:56,478 --> 00:39:58,480
All right.
See you at the window.
935
00:40:00,899 --> 00:40:03,192
Girl, this food gonna give me
exactly what I need.
936
00:40:03,193 --> 00:40:05,278
Okay. Listen.
937
00:40:05,946 --> 00:40:06,947
Don't trip.
938
00:40:07,656 --> 00:40:08,781
Your boo is behind us.
939
00:40:08,782 --> 00:40:10,032
Don't look!
940
00:40:10,033 --> 00:40:11,700
Let me get the chicken sandwich.
941
00:40:11,701 --> 00:40:13,369
- Okay, just fix your posture.
- He cannot see me like this.
942
00:40:13,370 --> 00:40:14,453
Not today!
943
00:40:14,454 --> 00:40:17,581
Straighten your back. And stick
the booty out. Lift your chin.
944
00:40:17,582 --> 00:40:18,667
Look alive.
945
00:40:19,501 --> 00:40:21,085
Not frightened. Alive.
946
00:40:21,086 --> 00:40:22,294
Girl, he can't even see
the front of me.
947
00:40:22,295 --> 00:40:23,629
He can feel it from the back.
948
00:40:23,630 --> 00:40:24,714
But walk normal.
949
00:40:26,049 --> 00:40:28,175
You look like a...
a struggling bird.
950
00:40:28,176 --> 00:40:30,177
- Please just...
- Girl! I can't do this.
951
00:40:30,178 --> 00:40:31,637
My ass has no charisma.
952
00:40:31,638 --> 00:40:33,390
No, it does. Tons.
Full of charisma.
953
00:40:34,641 --> 00:40:35,642
Ready?
954
00:40:37,394 --> 00:40:39,186
- Hi, how you doing?
-Hi, y'all. hey.
955
00:40:39,187 --> 00:40:40,855
Thank you so much
for being accommodating.
956
00:40:40,856 --> 00:40:42,022
- Give me the shit.
-Uh-huh.
957
00:40:42,023 --> 00:40:43,149
- You got them vouchers? Yeah.
- Mm-hmm.
958
00:40:43,150 --> 00:40:44,860
Quickly as you can, sir.
Put a rush on it.
959
00:40:47,279 --> 00:40:48,904
- Oh! Come on, man!
- Oh, my gosh!
960
00:40:48,905 --> 00:40:50,281
He-He just stole our food!
961
00:40:50,282 --> 00:40:52,950
The Biscuit Burglar. Man, he be
doing that shit sometimes, man.
962
00:40:52,951 --> 00:40:54,368
Wait, you ain't gonna
call the police?
963
00:40:54,369 --> 00:40:55,911
I mean, we all stealing
from somebody.
964
00:40:55,912 --> 00:40:57,580
Y'all stole them biscuits
with them apple pie vouchers.
965
00:40:57,581 --> 00:40:58,664
- You told us it was...
- Hey, that nigga gonna
966
00:40:58,665 --> 00:41:00,333
fuck around and get smoked
doing that dumb shit.
967
00:41:00,458 --> 00:41:02,209
- By who?
- You all right in there?
968
00:41:02,210 --> 00:41:04,337
Oh, yeah, we good, man.
He been at this for weeks.
969
00:41:05,589 --> 00:41:06,590
Come on, hop in.
970
00:41:07,215 --> 00:41:08,716
I'll get y'all something.
971
00:41:08,717 --> 00:41:10,093
- For real?
-Yeah.
972
00:41:10,760 --> 00:41:12,094
Oh, you a fucking angel.
973
00:41:12,095 --> 00:41:14,013
- Get in the front with your man.
- What you mean?
974
00:41:14,014 --> 00:41:15,390
Get in the front.
975
00:41:16,641 --> 00:41:17,642
Keep it sexy.
976
00:41:18,185 --> 00:41:20,144
Where y'all coming from
dressed like that?
977
00:41:20,145 --> 00:41:21,354
Uh, gymnastics.
978
00:41:22,272 --> 00:41:23,898
Thank you so much.
Here you go.
979
00:41:23,899 --> 00:41:25,357
Thank you so much
for the food.
980
00:41:25,358 --> 00:41:26,442
Shit.
981
00:41:26,443 --> 00:41:27,943
Ah!
982
00:41:27,944 --> 00:41:30,654
- Smells... so good.
-Mmm.
983
00:41:30,655 --> 00:41:31,739
Oh, my God.
984
00:41:31,740 --> 00:41:33,992
Mmm. Goddamn.
985
00:41:36,661 --> 00:41:38,746
Wait a minute.
Wait a minute, wait.
986
00:41:38,747 --> 00:41:40,999
You got to get into this,
baby girl. Mmm.
987
00:41:41,666 --> 00:41:44,544
Tear it. Oh!
988
00:41:45,712 --> 00:41:47,046
It's really that good?
989
00:41:47,047 --> 00:41:49,006
Yes. It's the honey
with the hot sauce.
990
00:41:49,007 --> 00:41:50,716
Just a winning combination.
991
00:41:50,717 --> 00:41:52,427
Let me get some.
992
00:41:54,095 --> 00:41:56,556
- You want me to feed it to you?
-Yeah.
993
00:42:02,520 --> 00:42:03,771
Mmm.
994
00:42:03,772 --> 00:42:05,731
-See?
- Goddamn, that shit good.
995
00:42:05,732 --> 00:42:07,442
I won't steer you wrong.
996
00:42:10,987 --> 00:42:13,280
- Damn, y'all was hungry, huh?
- Yeah.
997
00:42:13,281 --> 00:42:15,282
We just came
from the blood bank.
998
00:42:15,283 --> 00:42:16,617
You just did that just 'cause?
999
00:42:16,618 --> 00:42:17,785
Um...
1000
00:42:17,786 --> 00:42:20,538
Yeah. We just, you know...
we love giving back, you know.
1001
00:42:21,498 --> 00:42:23,541
I respect that, actually.
1002
00:42:24,209 --> 00:42:25,292
Yeah, I been donating ever since
1003
00:42:25,293 --> 00:42:26,710
I lost my homey
a few years back.
1004
00:42:26,711 --> 00:42:28,212
He, uh...
1005
00:42:28,213 --> 00:42:29,546
He got shot.
1006
00:42:29,547 --> 00:42:31,174
Wow. I'm so sorry.
1007
00:42:31,883 --> 00:42:33,884
That's very admirable, though.
1008
00:42:33,885 --> 00:42:36,429
You got some...
1009
00:42:37,514 --> 00:42:39,598
What, I got something on my face
and you just staring at it?
1010
00:42:39,599 --> 00:42:40,975
- Help me, help me.
- I got you.
1011
00:42:40,976 --> 00:42:42,060
Just get...
1012
00:42:43,353 --> 00:42:44,354
It's better?
1013
00:42:46,189 --> 00:42:47,190
Perfect.
1014
00:42:49,150 --> 00:42:50,484
Mmm.
1015
00:42:50,485 --> 00:42:51,820
You have soft hands.
1016
00:42:52,570 --> 00:42:55,072
Okay. I'mma leave
y'all two alone.
1017
00:42:55,073 --> 00:42:56,573
- I got some things to handle.
- Wait, but why? Why?
1018
00:42:56,574 --> 00:42:57,700
I'll come with you.
1019
00:42:57,701 --> 00:42:59,076
Girl, you stay. Okay?
1020
00:42:59,077 --> 00:43:00,911
I'mma go finish the mission.
1021
00:43:00,912 --> 00:43:01,996
The mission.
1022
00:43:01,997 --> 00:43:03,247
Why are you winking at me?
1023
00:43:03,248 --> 00:43:05,457
You need to relax
before your big interview.
1024
00:43:05,458 --> 00:43:07,251
You've done enough.
When it's all over,
1025
00:43:07,252 --> 00:43:08,919
- we'll get Hot Cheeto martinis.
- Oh.
1026
00:43:08,920 --> 00:43:11,505
โช Hot Cheeto martini
You know you wantalini โช
1027
00:43:11,506 --> 00:43:13,340
Wait. Wait, what is
a Hot Cheeto martini?
1028
00:43:13,341 --> 00:43:15,217
It's just something that we
used to say when we were kids.
1029
00:43:15,218 --> 00:43:16,385
We thought it would give us
liquid courage,
1030
00:43:16,386 --> 00:43:17,761
but we actually
have never done it.
1031
00:43:17,762 --> 00:43:19,722
- Take care of my friend.
- Uh, will do.
1032
00:43:19,723 --> 00:43:22,182
I have no idea
where she's going.
1033
00:43:22,183 --> 00:43:24,144
Yeah, she seemed turnt up.
1034
00:43:29,399 --> 00:43:30,650
Ah, shit. Hold up.
1035
00:43:33,486 --> 00:43:34,487
Yo, hello?
1036
00:43:36,740 --> 00:43:38,199
Wait, yo, what happened?
1037
00:43:38,908 --> 00:43:40,410
Yo, slow down, slow down.
1038
00:43:41,453 --> 00:43:43,454
All right, nigga,
I'm on the way to pick it up.
1039
00:43:43,455 --> 00:43:44,706
Look, I'm on the way.
1040
00:43:45,540 --> 00:43:47,917
Hey, man, I got to make a move.
Put your seat belt on real fast.
1041
00:43:49,002 --> 00:43:50,544
Wait, I've barely fastened it!
1042
00:43:50,545 --> 00:43:52,546
Tore this place up.
1043
00:43:52,547 --> 00:43:54,214
Hot-ass messes.
1044
00:43:54,215 --> 00:43:55,966
Sorry. I don't mean to
talk shit about your cousins.
1045
00:43:55,967 --> 00:43:59,678
It's cool. I mean, we're
second cousins anyway, so...
1046
00:43:59,679 --> 00:44:00,764
Excuse you.
1047
00:44:02,015 --> 00:44:03,725
I knew
these hoes was broke.
1048
00:44:04,976 --> 00:44:07,686
A little apple pie,
for your little bitch.
1049
00:44:11,816 --> 00:44:14,152
Second cousins, twice removed.
1050
00:44:16,154 --> 00:44:17,572
What a weird-ass day.
1051
00:44:34,547 --> 00:44:37,509
So, uh, why do
they call you Maniac?
1052
00:44:39,552 --> 00:44:41,846
You seem pretty calm to me.
1053
00:44:44,891 --> 00:44:46,518
I used to be real turnt up.
1054
00:44:47,268 --> 00:44:48,937
Just doing a bunch of dumb shit.
1055
00:44:50,355 --> 00:44:52,690
How turnt up,
on a scale from one to prison?
1056
00:44:55,026 --> 00:44:57,821
Nah. I ain't never go to prison.
1057
00:44:59,364 --> 00:45:01,449
I did some time in juvie, though.
1058
00:45:04,035 --> 00:45:05,662
Like, juvenile hall?
1059
00:45:08,039 --> 00:45:09,249
It ain't that bad.
1060
00:45:10,291 --> 00:45:11,291
Yeah.
1061
00:45:11,292 --> 00:45:13,377
Yeah, they sent me over there,
and then...
1062
00:45:14,546 --> 00:45:17,256
Then they transferred me
out to this-this program...
1063
00:45:17,257 --> 00:45:18,466
Hey, you want to get that?
1064
00:45:21,511 --> 00:45:23,220
- Hello?
-You got to come
1065
00:45:23,221 --> 00:45:24,680
get your girl,
or she 'bout to die.
1066
00:45:24,681 --> 00:45:26,765
Me, too. Who is this?
1067
00:45:26,766 --> 00:45:28,809
I'm fine, Lucky.
Leave her alone.
1068
00:45:28,810 --> 00:45:31,145
- She's with her man.
- Wait, who the hell is Lucky?
1069
00:45:31,146 --> 00:45:32,563
I tell you who ain't lucky.
1070
00:45:32,564 --> 00:45:35,816
Your friend, if you don't get
your ass over here and pronto.
1071
00:45:35,817 --> 00:45:37,609
But where are y'all at?
1072
00:45:37,610 --> 00:45:39,069
West and 54th.
1073
00:45:39,070 --> 00:45:41,530
But you ain't heard that
from me.
1074
00:45:41,531 --> 00:45:43,949
All right. You could
drop me off somewhere?
1075
00:45:43,950 --> 00:45:46,201
- Everything good?
- I don't know.
1076
00:45:46,202 --> 00:45:47,287
Say less.
1077
00:45:48,788 --> 00:45:50,873
Welcome to Church's
Chicken. What can I get you?
1078
00:45:50,874 --> 00:45:53,000
Yeah. Did two girls
come by earlier
1079
00:45:53,001 --> 00:45:55,461
with free apple pie vouchers
from the blood bank?
1080
00:45:55,462 --> 00:45:57,212
I mean,
telling people's business
1081
00:45:57,213 --> 00:46:00,090
ain't on the menu,
but, uh, I guess.
1082
00:46:00,091 --> 00:46:01,383
You see where they went?
1083
00:46:01,384 --> 00:46:03,594
I mean, if I was
telling people's business
1084
00:46:03,595 --> 00:46:04,928
instead of standing on it,
1085
00:46:04,929 --> 00:46:08,015
I'd be like, "They hopped
in a black Mercedes and dipped."
1086
00:46:08,016 --> 00:46:10,268
But that's if I was telling
people's business, though.
1087
00:46:11,686 --> 00:46:12,686
Hey, hey.
1088
00:46:12,687 --> 00:46:15,856
I mean, long as we're here, we
might as well order something.
1089
00:46:15,857 --> 00:46:18,109
You know, keep our minds sharp.
1090
00:46:19,402 --> 00:46:21,029
- Right?
- Hmm.
1091
00:46:22,155 --> 00:46:24,031
- Yeah.
- What you want?
1092
00:46:24,032 --> 00:46:27,201
Yeah, let me
get the... a sweet treat.
1093
00:46:27,202 --> 00:46:30,287
Two apple pies, to be specific.
1094
00:46:30,288 --> 00:46:32,915
And some jal-a-peno bombers.
1095
00:46:32,916 --> 00:46:35,542
It's "jalapeรฑo." It's like
you hollering at the peรฑo.
1096
00:46:35,543 --> 00:46:36,628
How much is that?
1097
00:46:37,545 --> 00:46:38,754
Yeah, hey,
don't forget to ask for the...
1098
00:46:38,755 --> 00:46:39,838
Honey butter biscuits in there?
1099
00:46:39,839 --> 00:46:41,423
Got that honey butter biscuit, man.
1100
00:46:41,424 --> 00:46:43,634
- Hey.
- Oh, he strikes again!
1101
00:46:43,635 --> 00:46:44,927
- Hell, no, nigga.
-Berniece,
1102
00:46:44,928 --> 00:46:46,929
whoa, whoa, whoa!
Berniece, stop, stop, stop!
1103
00:46:46,930 --> 00:46:48,806
It's just a couple
of honey butter...
1104
00:46:49,974 --> 00:46:51,433
Oh!
1105
00:46:58,983 --> 00:46:59,984
What?
1106
00:47:04,822 --> 00:47:05,989
Thank you.
1107
00:47:05,990 --> 00:47:08,367
I don't know why y'all keep
fucking with me.
1108
00:47:10,537 --> 00:47:11,538
Fuckers.
1109
00:47:18,795 --> 00:47:20,463
Alyssa, what the fuck?
1110
00:47:21,172 --> 00:47:22,172
Hey, Dreux!
1111
00:47:22,173 --> 00:47:23,924
It ain't worth it!
Alyssa!
1112
00:47:23,925 --> 00:47:26,635
Alyssa, what the hell is you
doing up there? Get down!
1113
00:47:26,636 --> 00:47:28,303
I'mma go see if somebody
got a ladder or something.
1114
00:47:28,304 --> 00:47:30,305
Somebody threw some
retro Jordans up here, bitch.
1115
00:47:30,306 --> 00:47:31,640
You know how much that's worth?
1116
00:47:31,641 --> 00:47:33,016
- Look.
-So what?
1117
00:47:33,017 --> 00:47:34,685
You about to die. Get down!
1118
00:47:34,686 --> 00:47:37,062
Cover up.
Your lady bits are showing.
1119
00:47:37,063 --> 00:47:38,730
Lucky, how the hell
did she get up there?
1120
00:47:38,731 --> 00:47:40,899
- I'mma have to go get her.
- No, don't do that.
1121
00:47:40,900 --> 00:47:42,943
I done seen
fat squirrels fry up there.
1122
00:47:42,944 --> 00:47:44,611
We're both just too big for it.
1123
00:47:45,947 --> 00:47:47,030
Shit, shit, shit.
1124
00:47:47,031 --> 00:47:48,782
This is King Lolo's hood.
1125
00:47:48,783 --> 00:47:50,742
You don't want them kind
of problems.
1126
00:47:50,743 --> 00:47:53,704
He ain't gonna miss some random
pair of shoes on a power line.
1127
00:47:53,705 --> 00:47:56,331
I'm just saying,
he ain't screwed too tight.
1128
00:47:56,332 --> 00:47:57,416
Take heed!
1129
00:47:57,417 --> 00:47:59,835
He the one that threw 'em
up here. He must ain't want 'em.
1130
00:47:59,836 --> 00:48:01,044
Alyssa, be careful!
1131
00:48:01,045 --> 00:48:02,713
You take heed.
1132
00:48:02,714 --> 00:48:04,172
Somebody take heed.
1133
00:48:04,173 --> 00:48:05,674
Heed is not being taken.
1134
00:48:07,093 --> 00:48:08,177
Catch.
1135
00:48:08,845 --> 00:48:10,762
Got it.
1136
00:48:10,763 --> 00:48:13,015
- It's getting hot.
-Oh, shit.
1137
00:48:13,016 --> 00:48:15,517
Bitch, you about
to get electrocuted!
1138
00:48:15,518 --> 00:48:18,229
It's gonna be shea butter smell
all over the hood.
1139
00:48:23,443 --> 00:48:24,901
Someone call 911.
1140
00:48:24,902 --> 00:48:25,986
Oh! Hell, no!
1141
00:48:25,987 --> 00:48:28,698
She didn't take heed.
1142
00:48:39,083 --> 00:48:41,043
Oh, my God,
I thought I killed you.
1143
00:48:41,044 --> 00:48:42,336
All right, don't be mad,
1144
00:48:42,337 --> 00:48:44,339
but you passed out
and I panicked.
1145
00:48:47,008 --> 00:48:49,217
Bitch, are we in an ambulance?
1146
00:48:49,218 --> 00:48:50,927
That's a $2,000 bill.
1147
00:48:50,928 --> 00:48:52,012
We got to get the hell up
out of here.
1148
00:48:52,013 --> 00:48:53,138
- Ma'am.
- We're not jumping out
1149
00:48:53,139 --> 00:48:54,264
of a moving vehicle.
1150
00:48:54,265 --> 00:48:56,017
Ma'am,
can you please lay back down?
1151
00:49:01,147 --> 00:49:02,357
It's not moving now.
1152
00:49:02,815 --> 00:49:03,815
- Come on!
- Ma'am. Ma'am.
1153
00:49:03,816 --> 00:49:04,900
God.
1154
00:49:04,901 --> 00:49:05,984
- Hey!
- Ma'am...
1155
00:49:05,985 --> 00:49:07,986
Ma'am, we're trying to help you!
1156
00:49:07,987 --> 00:49:11,366
We have your information.
We know where to send the bill.
1157
00:49:17,163 --> 00:49:18,830
We already took you halfway.
1158
00:49:25,672 --> 00:49:28,799
I need a gym membership
and a better shirt.
1159
00:49:28,800 --> 00:49:30,175
Girl, I thought you was a goner.
1160
00:49:30,176 --> 00:49:32,052
You have no idea
how scary that was.
1161
00:49:32,053 --> 00:49:34,137
You'll never be able
to get rid of me, bitch.
1162
00:49:34,138 --> 00:49:35,389
Even if I was dead.
1163
00:49:35,390 --> 00:49:36,473
You gonna haunt me?
1164
00:49:36,474 --> 00:49:38,141
You know I can't go full-time
on the afterlife.
1165
00:49:38,142 --> 00:49:39,851
I got to go half and half,
back and forth.
1166
00:49:39,852 --> 00:49:42,104
- A little hippity-hop?
- Anyway, wait till I flip these.
1167
00:49:42,105 --> 00:49:44,106
Girl, don't nobody want
them dusty-ass J's.
1168
00:49:44,107 --> 00:49:46,609
They tore up from the floor up.
1169
00:49:47,193 --> 00:49:48,193
Fuck all that.
1170
00:49:48,194 --> 00:49:50,196
Look at how much we're
gonna make on these shoes.
1171
00:49:52,615 --> 00:49:53,615
Is that for real?
1172
00:49:53,616 --> 00:49:56,326
- Are you with me now?
- How do you even know that?
1173
00:49:56,327 --> 00:49:58,537
Because Keshawn
is obsessed with Jordans.
1174
00:49:58,538 --> 00:50:00,455
Keshawn is obsessed with
everything but having a home.
1175
00:50:00,456 --> 00:50:03,166
I'm sorry. I-I'm sorry
1176
00:50:03,167 --> 00:50:04,543
for all this Keshawn shit.
1177
00:50:04,544 --> 00:50:06,378
I know it is all my fault.
1178
00:50:06,379 --> 00:50:08,255
- Believe me.
- It is what it is.
1179
00:50:08,256 --> 00:50:10,465
We are in this together
and, uh...
1180
00:50:10,466 --> 00:50:12,634
and let's go sell these shoes
and get this money.
1181
00:50:12,635 --> 00:50:13,719
Yes.
1182
00:50:13,720 --> 00:50:15,095
Damn, Dorothy!
1183
00:50:15,096 --> 00:50:17,180
Shit like that's
got asbestos in it.
1184
00:50:50,047 --> 00:50:51,965
"And a symbol
of the neighborhood
1185
00:50:51,966 --> 00:50:53,550
in which they originate."
1186
00:50:53,551 --> 00:50:55,052
How much you think?
1187
00:50:56,971 --> 00:50:58,805
- Go big or go home.
- Exactly.
1188
00:50:58,806 --> 00:51:00,515
That's what I was thinking.
1189
00:51:00,516 --> 00:51:03,603
- 2,500.
-2,500.
1190
00:51:04,270 --> 00:51:05,271
What?
1191
00:51:07,982 --> 00:51:09,941
It's coming.
I got a good feeling about this.
1192
00:51:09,942 --> 00:51:11,234
Yeah, you always got
a good feeling.
1193
00:51:11,235 --> 00:51:13,153
Was I not right about Maniac?
1194
00:51:13,154 --> 00:51:14,362
Maniac.
1195
00:51:14,363 --> 00:51:16,198
Did he see everything
that went down?
1196
00:51:16,199 --> 00:51:17,824
Oh, my God, I didn't even get
a chance to tell you, girl.
1197
00:51:17,825 --> 00:51:19,451
He took control
of the whole situation.
1198
00:51:19,452 --> 00:51:21,953
He called 911.
He knew all the EMTs by name.
1199
00:51:21,954 --> 00:51:23,121
It's like,
I knew he was gangsta,
1200
00:51:23,122 --> 00:51:25,040
but how many people
do you have to shoot
1201
00:51:25,041 --> 00:51:26,458
to know the EMTs by name?
1202
00:51:30,129 --> 00:51:31,129
We got a buyer.
1203
00:51:31,130 --> 00:51:33,632
And he's willing
to pay full price!
1204
00:51:33,633 --> 00:51:35,008
Let's fucking go!
1205
00:51:35,009 --> 00:51:36,384
Let's go! I told you!
1206
00:51:36,385 --> 00:51:38,887
Girl, calm... calm down. Okay?
Because it's 2:55 right now,
1207
00:51:38,888 --> 00:51:40,555
I got to go
to my interview at 4:00,
1208
00:51:40,556 --> 00:51:42,057
and we got to get this money
to Uche by 6:00.
1209
00:51:42,058 --> 00:51:43,266
Nah, we straight. We got it.
1210
00:51:43,267 --> 00:51:44,976
Tell him to meet us right now
or the deal's off.
1211
00:51:44,977 --> 00:51:46,646
Cash only, Jim Gilliam Park.
1212
00:51:47,814 --> 00:51:50,148
Yes. Who are you,
Franklin Saint?
1213
00:51:50,149 --> 00:51:52,609
Ancestors, come through.
Ancestors, come through.
1214
00:51:52,610 --> 00:51:56,112
All right. He said, "Cool."
Cool.
1215
00:51:56,113 --> 00:51:58,448
Let's get it, do it!
1216
00:51:58,449 --> 00:51:59,908
- Go!
- Yeah!
1217
00:51:59,909 --> 00:52:01,952
- Don't doubt me ever again.
- Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait.
1218
00:52:01,953 --> 00:52:04,329
He could be a murderer.
This is the Internet.
1219
00:52:04,330 --> 00:52:06,456
So I'll do the deal, and you
just stand by in the distance
1220
00:52:06,457 --> 00:52:07,874
and watch and make sure
everything's okay.
1221
00:52:07,875 --> 00:52:08,959
I will pack that nigga out.
1222
00:52:08,960 --> 00:52:10,086
- I got you.
- Okay.
1223
00:52:11,504 --> 00:52:12,713
Yeah.
1224
00:52:15,258 --> 00:52:17,050
So you say your father
wore these, right?
1225
00:52:17,051 --> 00:52:18,343
Yes. Yes, sir.
1226
00:52:18,344 --> 00:52:20,387
Yeah, he wore 'em every day.
1227
00:52:20,388 --> 00:52:22,764
That's why they've got
the lived-in aesthetic.
1228
00:52:22,765 --> 00:52:23,850
I like that.
1229
00:52:24,809 --> 00:52:26,227
I like that a lot. Okay.
1230
00:52:27,395 --> 00:52:29,689
Hmm. I could see that, too.
1231
00:52:32,024 --> 00:52:33,108
What was his name?
1232
00:52:33,109 --> 00:52:34,192
My dad?
1233
00:52:34,193 --> 00:52:35,902
- Mm-hmm.
- Uh...
1234
00:52:35,903 --> 00:52:38,280
Name was Cornelius.
Do you want these or...
1235
00:52:38,281 --> 00:52:39,823
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1236
00:52:39,824 --> 00:52:43,410
You said your dad name
"was Cornelius."
1237
00:52:43,411 --> 00:52:44,495
What...
1238
00:52:45,413 --> 00:52:46,413
What happened?
1239
00:52:46,414 --> 00:52:49,040
Uh... A-A boating accident.
1240
00:52:49,041 --> 00:52:50,667
Your father had a boat accident?
1241
00:52:50,668 --> 00:52:52,127
I'm actually on a bit
of a time crunch, so if you...
1242
00:52:52,128 --> 00:52:53,920
What you mean, Cornelius got
into a boat accident?
1243
00:52:53,921 --> 00:52:56,089
- What? What?
- Let me hook you up real quick.
1244
00:52:56,090 --> 00:52:58,383
Get you the real treatment, man.
1245
00:52:58,384 --> 00:53:00,386
We just need to, boom,
put your foot. Come on. Mm-hmm.
1246
00:53:01,012 --> 00:53:03,764
Whoo! Now,
that went in like butter.
1247
00:53:04,515 --> 00:53:06,766
So clean but dirty
'cause it's vintage!
1248
00:53:06,767 --> 00:53:08,435
So, what you got?
What you gonna do?
1249
00:53:14,150 --> 00:53:15,610
- Are you crying?
- It's just,
1250
00:53:16,444 --> 00:53:18,361
when I see these and you telling
1251
00:53:18,362 --> 00:53:21,741
a story about your dad
Cornelius, it just...
1252
00:53:23,117 --> 00:53:24,701
But you don't know him.
1253
00:53:24,702 --> 00:53:26,161
You don't know the man.
1254
00:53:26,162 --> 00:53:28,247
Just reminds me of...
1255
00:53:29,415 --> 00:53:31,417
- Hey, man.
- ...of my father 'cause...
1256
00:53:32,418 --> 00:53:34,420
Your father had a incident
on a boat.
1257
00:53:35,504 --> 00:53:39,633
So did... So did my father
and my grandfather,
1258
00:53:39,634 --> 00:53:42,385
and my great-grandfather,
you know, proverbially speaking.
1259
00:53:42,386 --> 00:53:43,470
I know.
1260
00:53:43,471 --> 00:53:45,221
No, you don't know.
I'm talking about slavery!
1261
00:53:45,222 --> 00:53:47,223
We done been through
a lot, brother.
1262
00:53:47,224 --> 00:53:48,308
Yes, we have.
1263
00:53:48,309 --> 00:53:49,893
So, how about this?
1264
00:53:49,894 --> 00:53:52,604
You take 'em today,
I give 'em to you for 15.
1265
00:53:52,605 --> 00:53:54,607
Perfect. Deal.
1266
00:53:55,441 --> 00:53:56,441
Motherfucker.
1267
00:53:56,442 --> 00:53:58,360
Yeah.
1268
00:53:58,361 --> 00:54:00,028
I tricked your ass.
1269
00:54:00,029 --> 00:54:02,238
Girl, I can't believe
this worked.
1270
00:54:02,239 --> 00:54:04,199
You literally got some
dusty shoes off a pole,
1271
00:54:04,200 --> 00:54:06,368
and we used it to make rent?
I mean, what?
1272
00:54:06,369 --> 00:54:07,619
We probably could've got more,
1273
00:54:07,620 --> 00:54:09,621
but, you know,
I messed it up at the end.
1274
00:54:09,622 --> 00:54:11,122
But that nigga started crying,
and you know men look
1275
00:54:11,123 --> 00:54:12,582
so ugly when they cry,
so I just cracked.
1276
00:54:12,583 --> 00:54:13,833
We could've been homeless,
and now we not.
1277
00:54:13,834 --> 00:54:14,960
Now we not.
1278
00:54:14,961 --> 00:54:17,003
Just like that.
Life is looking up for us.
1279
00:54:17,004 --> 00:54:18,505
You got to claim it.
You gonna get a promotion.
1280
00:54:18,506 --> 00:54:19,589
We is not broke.
1281
00:54:19,590 --> 00:54:21,383
We gonna live in abundance.
1282
00:54:21,384 --> 00:54:23,843
Girl, we can't get this check.
1283
00:54:23,844 --> 00:54:25,178
It's 3:30. I-I got to get ready.
1284
00:54:25,179 --> 00:54:26,513
I got to get dressed.
I got to change.
1285
00:54:26,514 --> 00:54:28,098
No, fuck all that. You don't
have time for any of that.
1286
00:54:28,099 --> 00:54:29,224
You need to roll
with this energy right here.
1287
00:54:29,225 --> 00:54:30,308
It's fine. You look great.
1288
00:54:30,309 --> 00:54:31,434
Girl, I can't go in there
looking like
1289
00:54:31,435 --> 00:54:32,560
a thick praying mantis.
1290
00:54:32,561 --> 00:54:35,146
You look like all this money
in my hand and in my pocket.
1291
00:54:35,147 --> 00:54:36,231
You look like a ball of light.
1292
00:54:36,232 --> 00:54:37,899
Lead them to the promised land.
Show us.
1293
00:54:37,900 --> 00:54:39,484
โช Show 'em, lead us, do it โช
1294
00:54:39,485 --> 00:54:41,111
โช Do it like a dance
like I wanna know what it โช
1295
00:54:41,112 --> 00:54:43,071
โช And turn it up, bop-bop,
and then walk, hit it โช
1296
00:54:43,072 --> 00:54:44,155
โช Walk, do we, do we โช
1297
00:54:44,156 --> 00:54:45,740
โช Can we go to the office โช
1298
00:54:45,741 --> 00:54:47,534
- โช Try to get the money โช
- โช Walk in, yuh, yuh โช
1299
00:54:47,535 --> 00:54:49,911
Girl, do not flash the bankroll.
1300
00:54:49,912 --> 00:54:51,454
I'm sorry.
I was trying to motivate you.
1301
00:54:51,455 --> 00:54:52,706
- You got too hype.
- You know what, get...
1302
00:54:52,707 --> 00:54:53,916
Let's get this bus. Come on.
1303
00:55:00,047 --> 00:55:02,173
Girl, slow down.
You finna work up a sweat.
1304
00:55:02,174 --> 00:55:04,759
- I just did your hair.
- Girl, it's already 3:57.
1305
00:55:04,760 --> 00:55:06,511
You don't want to be right on
time. That's giving desperate.
1306
00:55:06,512 --> 00:55:08,179
I am desperate.
1307
00:55:08,180 --> 00:55:10,849
If I get this job, you and me
gonna be good for real.
1308
00:55:10,850 --> 00:55:13,101
We won't have to do
all this crazy shit anymore.
1309
00:55:13,102 --> 00:55:14,895
I'm ready to be a kept woman.
1310
00:55:15,855 --> 00:55:16,855
All right.
1311
00:55:16,856 --> 00:55:18,107
Hey, hey.
1312
00:55:18,691 --> 00:55:19,899
Get out of your head.
1313
00:55:19,900 --> 00:55:21,526
You got this.
1314
00:55:21,527 --> 00:55:23,779
Your greatness is undeniable.
1315
00:55:24,697 --> 00:55:26,032
โช You're the what, not the... โช
1316
00:55:26,157 --> 00:55:27,657
โช I'm the one, not the two โช
1317
00:55:27,658 --> 00:55:28,783
โช You're the what, not the... โช
1318
00:55:28,784 --> 00:55:30,076
โช I'm the one, not the two โช
1319
00:55:30,077 --> 00:55:31,161
- โช You're the... โช
- โช I'm the one โช
1320
00:55:31,162 --> 00:55:32,245
- โช Not the... โช
- โช Two โช
1321
00:55:32,246 --> 00:55:33,539
Yeah, I love you.
1322
00:55:33,873 --> 00:55:35,540
I love you so much.
1323
00:55:35,541 --> 00:55:37,208
I'll be over here.
1324
00:55:37,209 --> 00:55:38,294
Love you.
1325
00:55:50,514 --> 00:55:52,183
{\an8}Hello. I'll be right back.
1326
00:55:57,772 --> 00:55:59,397
Hi, I'm Dreux Jones.
1327
00:55:59,398 --> 00:56:01,775
- I'm here for the interview.
- Oh. Oh, yes.
1328
00:56:01,776 --> 00:56:03,151
Perfect timing.
1329
00:56:03,152 --> 00:56:04,694
If you'll follow me,
I can lead you back.
1330
00:56:04,695 --> 00:56:05,780
Cool.
1331
00:56:14,622 --> 00:56:16,164
Go ahead and have a seat.
1332
00:56:16,165 --> 00:56:18,583
Shayla and Norman
are on their way.
1333
00:56:18,584 --> 00:56:20,877
Uh, can I get you anything?
Water? Coffee?
1334
00:56:20,878 --> 00:56:22,171
I'm okay. Thank you.
1335
00:56:35,184 --> 00:56:36,768
Hi. Drex?
1336
00:56:36,769 --> 00:56:38,228
Uh, it's actually Dreux.
1337
00:56:38,229 --> 00:56:40,230
Oh. Dreux, with an "X."
1338
00:56:40,231 --> 00:56:41,816
- Yeah.
- Okay.
1339
00:56:43,400 --> 00:56:45,861
- That's a new one.
- Yeah. You know...
1340
00:56:45,986 --> 00:56:48,030
Parents didn't make it easy
on you, did they?
1341
00:56:50,282 --> 00:56:54,619
Hi, so, so sorry I am late.
I had to finish up a call.
1342
00:56:54,620 --> 00:56:56,996
- Hi.
- I'm Shayla. Nice to meet you.
1343
00:56:56,997 --> 00:56:58,707
Wonderful to meet you, too.
1344
00:57:00,334 --> 00:57:01,335
Hola, seรฑorita.
1345
00:57:02,002 --> 00:57:03,711
Shit, I see you.
1346
00:57:03,712 --> 00:57:06,549
You got all the fruits.
1347
00:57:07,258 --> 00:57:09,635
How you say "papaya" in Spanish?
1348
00:57:10,511 --> 00:57:11,511
Papaya.
1349
00:57:11,512 --> 00:57:13,555
Okay. Let me get
a little bit of everything.
1350
00:57:13,556 --> 00:57:15,014
You want Tajรญn and chamoy?
1351
00:57:15,015 --> 00:57:16,641
The lime. All of that, please.
1352
00:57:16,642 --> 00:57:17,976
And do you want
a small or large?
1353
00:57:17,977 --> 00:57:21,729
I only have enough
for the little one,
1354
00:57:21,730 --> 00:57:24,024
but I really want the big one.
1355
00:57:26,902 --> 00:57:29,904
So, I researched
the qualifications on LinkedIn
1356
00:57:29,905 --> 00:57:32,574
just to see
where I could stand out. Um...
1357
00:57:32,575 --> 00:57:35,660
Pretty much anything
you can think of, I've done it.
1358
00:57:35,661 --> 00:57:36,995
Top to bottom.
1359
00:57:36,996 --> 00:57:39,164
And I'm not saying
that I know everything,
1360
00:57:39,165 --> 00:57:41,499
but I do think that
I have the right ingredients
1361
00:57:41,500 --> 00:57:44,545
to succeed here.
With you guys' help, of course.
1362
00:57:46,088 --> 00:57:49,299
You know, I actually was
a waitress here, too.
1363
00:57:49,300 --> 00:57:52,385
- You used to wear the Dickies?
- Oh, I wore the Dickies.
1364
00:57:53,804 --> 00:57:54,971
Yeah, I graduated,
1365
00:57:54,972 --> 00:57:57,599
I couldn't find a fancy job,
so I bussed tables.
1366
00:57:57,600 --> 00:58:00,810
In college, I was a line cook
at Denny's. Don't tell anyone.
1367
00:58:02,021 --> 00:58:05,148
Okay, so, Dreux, you have all
of the restaurant experience.
1368
00:58:05,149 --> 00:58:07,358
In fact, you are
one of the most experienced
1369
00:58:07,359 --> 00:58:09,987
out of all of our applicants,
but...
1370
00:58:10,738 --> 00:58:14,783
I want to know more about
who Dreux is, okay?
1371
00:58:15,659 --> 00:58:17,745
What separates you
from your competitors?
1372
00:58:19,246 --> 00:58:20,247
I'm dedicated.
1373
00:58:21,582 --> 00:58:25,586
I care about my customers,
and I-I treat them like family.
1374
00:58:26,670 --> 00:58:27,795
I want them to feel like
1375
00:58:27,796 --> 00:58:29,256
they're having dinner
with a loved one...
1376
00:58:30,132 --> 00:58:31,132
named Norm.
1377
00:58:31,133 --> 00:58:33,010
Uncle Norm.
1378
00:58:34,178 --> 00:58:35,386
I work hard.
1379
00:58:35,387 --> 00:58:36,679
And I won't give up.
1380
00:58:36,680 --> 00:58:39,098
I'll be a great
franchise manager.
1381
00:58:39,099 --> 00:58:40,517
Here's the little one.
1382
00:58:41,185 --> 00:58:42,978
- Hmm.
- Muchas gracias.
1383
00:58:43,729 --> 00:58:44,939
Gracias. Thank you.
1384
00:58:51,320 --> 00:58:54,281
Thirsty-ass nigga,
get off my phone.
1385
00:58:57,952 --> 00:58:59,702
Let me show you
a nigga with a job.
1386
00:58:59,703 --> 00:59:01,329
Excuse me. Can you take
a picture with me, please,
1387
00:59:01,330 --> 00:59:02,413
real quick?
1388
00:59:02,414 --> 00:59:04,208
- Uh, okay.
- Thank you. Thank you.
1389
00:59:06,168 --> 00:59:08,628
- Uh, where would you like me...
- Two seconds. Hold this.
1390
00:59:08,629 --> 00:59:10,005
- Uh, oh. Oh.
- Thank you.
1391
00:59:14,635 --> 00:59:16,511
- Say "queso."
- Queso.
1392
00:59:16,512 --> 00:59:17,971
Like you mean it.
1393
00:59:17,972 --> 00:59:19,682
- Queso.- Dame mรกs.
1394
00:59:28,315 --> 00:59:29,316
Um...
1395
00:59:30,067 --> 00:59:32,735
She just
hit me back.
1396
00:59:32,736 --> 00:59:34,279
She did?
1397
00:59:34,280 --> 00:59:35,364
Where is she?
1398
00:59:36,865 --> 00:59:39,076
- I can't... I don't...
- Give me the fucking...
1399
00:59:41,370 --> 00:59:43,580
Hmm. I know where that is.
1400
00:59:45,958 --> 00:59:47,251
Slow down!
1401
00:59:48,335 --> 00:59:50,920
And since we're
on the subject of mainstays,
1402
00:59:50,921 --> 00:59:53,424
you know what we have
to talk about, don't you?
1403
00:59:54,008 --> 00:59:55,967
- The church crowd.
- The church crowd!
1404
00:59:57,428 --> 01:00:00,346
- Why are they so mean?
- Okay?
1405
01:00:00,347 --> 01:00:02,015
The spirit of the Lord
should be all over them.
1406
01:00:02,016 --> 01:00:03,391
I mean, come on, Esther.
You just came from church.
1407
01:00:03,392 --> 01:00:04,892
We do our best business
on Sundays.
1408
01:00:04,893 --> 01:00:05,977
Let's cut 'em some slack.
1409
01:00:05,978 --> 01:00:07,562
And it's really because
they're hangry,
1410
01:00:07,563 --> 01:00:08,938
especially the Baptists.
1411
01:00:08,939 --> 01:00:10,940
I mean, they in there surviving
on crackers and grape juice.
1412
01:00:10,941 --> 01:00:12,650
It's not enough.
1413
01:00:12,651 --> 01:00:15,320
They actually need
a special Sunday menu.
1414
01:00:15,321 --> 01:00:16,780
It's what I'm thinking.
1415
01:00:17,197 --> 01:00:18,197
Hmm.
1416
01:00:18,198 --> 01:00:20,283
Thank you, Victor.
1417
01:00:20,284 --> 01:00:22,202
- Of course.
- I'mma call you.
1418
01:00:23,203 --> 01:00:25,079
Can you
text me those pictures?
1419
01:00:25,080 --> 01:00:27,332
You didn't think you was gonna
see me again, huh, little bitch?
1420
01:00:27,333 --> 01:00:29,418
No. Berniece.
1421
01:00:32,212 --> 01:00:35,298
- Well, this has been fun, Dreux.
- Thank you so much.
1422
01:00:35,299 --> 01:00:36,716
Now, we do have other applicants
1423
01:00:36,717 --> 01:00:38,259
that we need
to interview, but...
1424
01:00:38,260 --> 01:00:40,678
I think I can speak
for everyone when I say
1425
01:00:40,679 --> 01:00:42,138
that you are definitely
the type of candidate
1426
01:00:42,139 --> 01:00:44,599
that we have always had in mind
when we designed this program.
1427
01:00:44,600 --> 01:00:46,225
- Yay!
- Okay?
1428
01:00:46,226 --> 01:00:47,810
- So, for next steps...
-...fuck you up,
1429
01:00:47,811 --> 01:00:49,354
- dirty bitch!
- Uh... Huh.
1430
01:00:49,355 --> 01:00:51,773
You remember me?
You knew when you was
1431
01:00:51,774 --> 01:00:54,067
- in my motherfucking house.
-Did you see that?
1432
01:00:54,068 --> 01:00:55,943
Gosh, crime has gotten
so bad here.
1433
01:00:55,944 --> 01:00:58,946
Uh, yeah.
It's really on the rise.
1434
01:00:58,947 --> 01:01:00,198
You were saying
1435
01:01:00,199 --> 01:01:01,741
- about the next steps?
-Dreux!
1436
01:01:01,742 --> 01:01:03,326
-Uh, are...
- I'll fuck you up!
1437
01:01:03,327 --> 01:01:05,661
-Dreux! I need help!
- D-Don't resist!
1438
01:01:05,662 --> 01:01:07,663
- Are they with you?
- What?
1439
01:01:07,664 --> 01:01:08,748
-Dreux!
- No. No.
1440
01:01:08,749 --> 01:01:10,458
I've never seen those people
in my life.
1441
01:01:10,459 --> 01:01:12,251
Dreux, can you hear me?
1442
01:01:12,252 --> 01:01:14,837
- Help!
-No, don't resist!
1443
01:01:14,838 --> 01:01:16,590
- I...
-Dreux!
1444
01:01:19,635 --> 01:01:20,636
I'm sorry.
1445
01:01:23,222 --> 01:01:24,597
Oh.
1446
01:01:24,598 --> 01:01:26,099
Don't you ever bring your ass
1447
01:01:26,100 --> 01:01:28,142
to my motherfucking house,
stanky!
1448
01:01:28,143 --> 01:01:30,104
- Hey, get off her. Get off her!
- Get off me, bitch!
1449
01:01:30,813 --> 01:01:31,813
Get off me, ho!
1450
01:01:31,814 --> 01:01:33,481
- Hey! I'm ready.
- You hos want to...
1451
01:01:33,482 --> 01:01:35,109
- You hos want to get beat?
- Hit me! Hit me!
1452
01:01:50,749 --> 01:01:51,834
Yes!
1453
01:01:52,626 --> 01:01:53,668
Bitch!
1454
01:01:57,131 --> 01:01:58,757
Oh, y'all hos got some money.
1455
01:01:59,425 --> 01:02:01,843
Yeah, we gonna
call this interest
1456
01:02:01,844 --> 01:02:05,304
for all the bullshit you bitches
put me through today.
1457
01:02:05,305 --> 01:02:07,014
And I better not catch y'all
on my block.
1458
01:02:07,015 --> 01:02:08,100
No, no, no, no, no.
1459
01:02:09,393 --> 01:02:10,561
The money.
1460
01:02:14,565 --> 01:02:15,690
Not bad, y'all.
1461
01:02:15,691 --> 01:02:17,067
Keshawn,
bring your ass!
1462
01:02:22,197 --> 01:02:23,532
Shayla. Shayla!
1463
01:02:28,954 --> 01:02:29,954
Wait, wait.
1464
01:02:29,955 --> 01:02:32,290
I know how this looks,
1465
01:02:32,291 --> 01:02:34,125
but I can promise you
I'm not like that.
1466
01:02:34,126 --> 01:02:36,752
Okay, Dreux, you...
You need to leave.
1467
01:02:36,753 --> 01:02:40,256
No, just please let me explain.
I had a crazy day. My...
1468
01:02:40,257 --> 01:02:41,632
I tried to sell this man
some shoes,
1469
01:02:41,633 --> 01:02:42,717
and my girl got electrocuted.
1470
01:02:42,718 --> 01:02:44,218
We had to jump out
of a ambulance.
1471
01:02:44,219 --> 01:02:48,765
Okay, clearly, you are not
the girl we are looking for.
1472
01:03:05,115 --> 01:03:07,241
I don't get it. I don't get it.
1473
01:03:07,242 --> 01:03:08,868
I feel like I'm hanging on
by my fingernails,
1474
01:03:08,869 --> 01:03:11,537
and every time I think
I got some momentum, it's...
1475
01:03:11,538 --> 01:03:13,456
I mean, how did they even know
we was here?
1476
01:03:13,457 --> 01:03:14,750
Like, what the fuck?
1477
01:03:18,295 --> 01:03:19,463
Dreux, I...
1478
01:03:20,589 --> 01:03:21,590
- Dreux...
- Nah.
1479
01:03:22,633 --> 01:03:23,633
- No.
-I...
1480
01:03:23,634 --> 01:03:25,009
Alyssa, tell me
1481
01:03:25,010 --> 01:03:26,636
it was the universe
that brought them to us.
1482
01:03:26,637 --> 01:03:27,970
Tell me it was kismet
1483
01:03:27,971 --> 01:03:29,514
or whatever the fuck
you be talking about.
1484
01:03:29,515 --> 01:03:31,015
Tell me it was anything
other than the fact
1485
01:03:31,016 --> 01:03:32,517
that you talked to Keshawn.
1486
01:03:32,518 --> 01:03:35,061
No, it wasn't like that. I swear
to God it wasn't like that.
1487
01:03:35,062 --> 01:03:36,395
- I swear to God.
- God.
1488
01:03:36,396 --> 01:03:38,773
- Listen.
- Do you do it on purpose?
1489
01:03:38,774 --> 01:03:40,859
Just tell me,
do you do it on purpose?
1490
01:03:42,778 --> 01:03:44,362
Seriously, you're a dumbass.
1491
01:03:44,363 --> 01:03:46,072
And you and Keshawn
deserve each other
1492
01:03:46,073 --> 01:03:47,198
because y'all are
good for nothing
1493
01:03:47,199 --> 01:03:48,324
other than fucking up my life.
1494
01:03:48,325 --> 01:03:50,994
That's how you feel?
I'm glad you finally said it.
1495
01:03:51,745 --> 01:03:53,329
Here you go, trying to deflect.
1496
01:03:53,330 --> 01:03:55,081
Typical Alyssa.
Take some responsibility.
1497
01:03:55,082 --> 01:03:57,083
No, you take
some responsibility.
1498
01:03:57,084 --> 01:03:58,876
I know exactly
who the fuck I am.
1499
01:03:58,877 --> 01:03:59,961
I know all my shortcomings.
1500
01:03:59,962 --> 01:04:01,128
I never blamed you
for any of them.
1501
01:04:01,129 --> 01:04:02,630
What's that supposed to mean?
1502
01:04:02,631 --> 01:04:05,216
It means it's not my fault
you hate your fucking life.
1503
01:04:05,217 --> 01:04:06,842
It's not my fault
1504
01:04:06,843 --> 01:04:08,344
shit didn't turn out
the way you wanted it to.
1505
01:04:08,345 --> 01:04:09,638
You plan everything.
1506
01:04:10,305 --> 01:04:11,681
I waste so much energy
1507
01:04:11,682 --> 01:04:13,599
trying to make you feel better
about yourself.
1508
01:04:13,600 --> 01:04:15,893
"Come on, Dreux."
"Believe in yourself, Dreux."
1509
01:04:15,894 --> 01:04:18,313
"Fix your hair, Dreux."
You still at a fucking diner.
1510
01:04:19,523 --> 01:04:21,108
Least I have a fucking plan.
1511
01:04:22,526 --> 01:04:24,278
You don't have a real job!
1512
01:04:24,987 --> 01:04:26,571
You-You saved in a ho phone.
1513
01:04:26,572 --> 01:04:27,905
You chasing around a nigga
1514
01:04:27,906 --> 01:04:30,616
that care more about his
fucking shoes than he do you.
1515
01:04:30,617 --> 01:04:32,618
He don't love you,
he don't like you,
1516
01:04:32,619 --> 01:04:34,620
and he sure as hell
don't respect you.
1517
01:04:34,621 --> 01:04:36,540
Your life is a fucking joke.
1518
01:04:43,547 --> 01:04:44,965
Go ahead, answer it.
1519
01:04:46,300 --> 01:04:47,466
You already
fucked up everything.
1520
01:04:47,467 --> 01:04:49,051
You might as well get
dicked down for the trouble.
1521
01:04:49,052 --> 01:04:50,386
Fuck you.
1522
01:04:50,387 --> 01:04:51,512
Hello?
1523
01:04:51,513 --> 01:04:52,847
You still got them J's for sale?
1524
01:04:52,848 --> 01:04:53,932
No, I'm fresh out.
1525
01:04:54,057 --> 01:04:55,600
When I get another pair,
you'll be the first to know.
1526
01:04:55,601 --> 01:04:58,102
Then we got a problem.
See, those was my shoes.
1527
01:04:58,103 --> 01:04:59,186
Who is this?
1528
01:04:59,187 --> 01:05:00,689
Lolo.
1529
01:05:01,648 --> 01:05:02,649
It's King Lolo.
1530
01:05:03,650 --> 01:05:05,735
- Nah, nah, don't get quiet now.
- Turn it up, turn it up.
1531
01:05:05,736 --> 01:05:07,820
Oh, sorry. We're here,
we're here. Um...
1532
01:05:07,821 --> 01:05:09,864
We're sorry.
We didn't know it was you.
1533
01:05:09,865 --> 01:05:11,324
Hey.
1534
01:05:11,325 --> 01:05:13,117
Shit happens, right?
How about this?
1535
01:05:13,118 --> 01:05:16,037
How about y'all pay me
market price, we call it even?
1536
01:05:16,038 --> 01:05:17,789
That's all right.
That's cool, that's cool.
1537
01:05:17,914 --> 01:05:19,957
Fantastic.
Five racks.
1538
01:05:19,958 --> 01:05:21,584
$5,000?
1539
01:05:21,585 --> 01:05:23,794
Let's say 10:00 tonight.
1540
01:05:23,795 --> 01:05:26,047
You and Dreux
in The Jungles, right?
1541
01:05:27,424 --> 01:05:29,467
What'd I say
about getting quiet?
1542
01:05:29,468 --> 01:05:31,302
Yeah, sorry. Yes. Yes.
1543
01:05:31,303 --> 01:05:32,762
Perfect. Tonight.
1544
01:05:32,763 --> 01:05:34,555
10:00 p.m., five racks.
1545
01:05:34,556 --> 01:05:37,183
- I'd have it if I was you.
-No, no! No!
1546
01:05:37,184 --> 01:05:38,267
No, no!
1547
01:05:38,268 --> 01:05:39,602
Pull me back up.
1548
01:05:39,603 --> 01:05:40,686
No, man.
1549
01:05:40,687 --> 01:05:42,021
Pull me back, man.
1550
01:05:42,022 --> 01:05:43,981
- No, don't, please! Please!
-Drop him!
1551
01:05:47,069 --> 01:05:49,279
Wow. Now we're going to die.
1552
01:05:58,747 --> 01:05:59,955
You going the wrong way.
1553
01:05:59,956 --> 01:06:01,374
There's a fucking crosswalk, bitch.
1554
01:06:01,375 --> 01:06:03,250
- Then get to it, bitch!
- Fuck you!
1555
01:06:03,251 --> 01:06:04,753
You ain't my type.
1556
01:07:15,449 --> 01:07:16,450
Uche.
1557
01:07:17,409 --> 01:07:18,410
Uche.
1558
01:07:20,787 --> 01:07:21,787
Uche.
1559
01:07:21,788 --> 01:07:22,873
Really?
1560
01:07:24,374 --> 01:07:25,416
It's 6:32.
1561
01:07:25,417 --> 01:07:26,584
So, what, you just cleared
everything out
1562
01:07:26,585 --> 01:07:28,002
in the last 32 minutes?
1563
01:07:28,003 --> 01:07:30,296
I made an educated guess.
1564
01:07:30,297 --> 01:07:31,631
Do you have the rent?
1565
01:07:33,258 --> 01:07:34,550
Looks like I was right.
1566
01:07:34,551 --> 01:07:36,802
So you just gonna skip
the whole eviction process?
1567
01:07:36,803 --> 01:07:38,721
Rent is due on the first, Uche.
1568
01:07:38,722 --> 01:07:39,805
It's still the first.
1569
01:07:39,806 --> 01:07:40,973
- This is illegal.
- Fine.
1570
01:07:40,974 --> 01:07:43,893
If you can pay in full by 11:59,
1571
01:07:43,894 --> 01:07:46,353
I will put everything
back inside myself.
1572
01:07:46,354 --> 01:07:47,939
Now, if you'll excuse me.
1573
01:07:49,232 --> 01:07:51,234
Uche, please. Please.
1574
01:07:56,031 --> 01:07:57,449
This is fucked up!
1575
01:08:02,037 --> 01:08:03,038
Wow.
1576
01:08:03,789 --> 01:08:05,831
That was
great negotiating skills.
1577
01:08:05,832 --> 01:08:07,374
Did you learn that
in business school?
1578
01:08:07,375 --> 01:08:08,877
- Fuck you.
- Fuck you.
1579
01:08:10,629 --> 01:08:11,670
So, what you gonna do?
1580
01:08:11,671 --> 01:08:13,547
Just sit here on your ass
like you always do?
1581
01:08:13,548 --> 01:08:15,883
Wait for King Lolo
to come and kill us?
1582
01:08:15,884 --> 01:08:17,928
Yeah. I'mma die right here.
You go die over there.
1583
01:08:22,808 --> 01:08:24,934
{\an8}It shouldn't have
to be this hard.
1584
01:08:24,935 --> 01:08:26,186
Hey, guys.
1585
01:08:27,145 --> 01:08:29,063
A-Are you having, like,
a yard sale or something?
1586
01:08:29,064 --> 01:08:31,023
We sure are, Bethany.
1587
01:08:31,024 --> 01:08:34,361
Oh. Mind if I, uh, take a peek?
1588
01:08:35,111 --> 01:08:37,239
Yeah, that's why
we're here, Bethany.
1589
01:08:41,284 --> 01:08:42,285
Wow.
1590
01:08:44,538 --> 01:08:45,538
This is amazing.
1591
01:08:45,539 --> 01:08:47,123
Uh, how much is this?
1592
01:08:47,999 --> 01:08:49,041
Oh, girl,
you could have that for free.
1593
01:08:49,042 --> 01:08:50,126
$300.
1594
01:08:50,836 --> 01:08:51,837
Done.
1595
01:08:53,672 --> 01:08:56,298
Yeah, this is, um...
This is an original.
1596
01:08:56,299 --> 01:08:57,925
Alyssa painted it herself.
1597
01:08:57,926 --> 01:08:59,426
She actually painted
all of them.
1598
01:08:59,427 --> 01:09:00,636
You painted this?
1599
01:09:00,637 --> 01:09:01,720
Yeah.
1600
01:09:01,721 --> 01:09:04,349
- You're incredible.
- Mm-hmm. Thank you.
1601
01:09:04,975 --> 01:09:06,016
But I'm gonna need you
to sign it.
1602
01:09:06,017 --> 01:09:07,393
Of course.
1603
01:09:07,394 --> 01:09:10,229
Every great artist
has to sign their work.
1604
01:09:10,230 --> 01:09:11,438
Get over here, Alyssa.
1605
01:09:11,439 --> 01:09:12,524
Sorry.
1606
01:09:13,233 --> 01:09:14,234
Thank you.
1607
01:09:20,073 --> 01:09:21,657
Hey. Do you mind
if I tag you in this?
1608
01:09:21,658 --> 01:09:23,325
No. Go for it, please.
1609
01:09:23,326 --> 01:09:26,413
I-I do brand management.
I run a couple of accounts.
1610
01:09:27,080 --> 01:09:29,165
This is a lot of followers,
Bethany.
1611
01:09:30,542 --> 01:09:32,167
What do you say
about us doing that, uh,
1612
01:09:32,168 --> 01:09:34,170
"prosecco party
with your bitches" thing?
1613
01:09:34,796 --> 01:09:37,882
- Prosecco party with pals?
- Pa-- Prosecco party with pals.
1614
01:09:37,883 --> 01:09:39,216
-Yes.
- We're the pals!
1615
01:09:39,217 --> 01:09:40,594
Yes!
1616
01:09:41,344 --> 01:09:44,889
What do you guys
think about right here?
1617
01:09:44,890 --> 01:09:46,765
Uh, do we like the off-center?
1618
01:09:46,766 --> 01:09:48,559
Or is that too off-center?
1619
01:09:48,560 --> 01:09:49,768
I love it.
1620
01:09:49,769 --> 01:09:51,270
Yeah.
1621
01:09:51,271 --> 01:09:54,357
Did you do
the renovations here yourself?
1622
01:09:55,317 --> 01:09:56,317
Oh, God, no.
1623
01:09:56,318 --> 01:09:59,028
I don't even know
how to swing a hammer.
1624
01:09:59,029 --> 01:10:00,571
It looked like this
on the website.
1625
01:10:00,572 --> 01:10:03,324
And they even
offered me free dog treats.
1626
01:10:03,325 --> 01:10:05,326
-Wow.
- And, uh, ADT for security.
1627
01:10:05,327 --> 01:10:06,827
Mm-hmm.
By the way,
1628
01:10:06,828 --> 01:10:08,704
are you guys a little toasty,
1629
01:10:08,705 --> 01:10:11,583
or is it just me?
'Cause I can turn on the AC.
1630
01:10:12,459 --> 01:10:13,626
Your AC works?
1631
01:10:13,627 --> 01:10:14,793
Yours doesn't?
1632
01:10:14,794 --> 01:10:16,128
- Uh-uh.
-No.
1633
01:10:16,129 --> 01:10:20,090
Not the AC, not the water.
The ceiling's falling.
1634
01:10:20,091 --> 01:10:21,717
I mean, the list goes on.
1635
01:10:21,718 --> 01:10:23,219
Oh, I get it now.
1636
01:10:24,596 --> 01:10:25,805
Uche's desperate.
1637
01:10:26,806 --> 01:10:27,806
Girl, what that mean?
1638
01:10:27,807 --> 01:10:29,642
I think he's having
money trouble.
1639
01:10:29,643 --> 01:10:32,854
He-He's trying really hard
to get people to move in here.
1640
01:10:34,397 --> 01:10:35,482
Hmm.
1641
01:10:36,483 --> 01:10:38,776
Speaking of people
with money, uh,
1642
01:10:38,777 --> 01:10:41,528
we're actually
having a, um, art show tonight.
1643
01:10:41,529 --> 01:10:43,072
You mind posting that
for us, too?
1644
01:10:43,073 --> 01:10:44,323
Tonight?
1645
01:10:44,324 --> 01:10:45,741
Mm. It's a pop-up!
1646
01:10:45,742 --> 01:10:47,242
What y'all call it.
1647
01:10:47,243 --> 01:10:48,619
Pop-up where?
1648
01:10:48,620 --> 01:10:51,038
Uh, right here,
in the courtyard.
1649
01:10:51,039 --> 01:10:52,206
For Alyssa's work?
1650
01:10:52,207 --> 01:10:54,041
Mm-hmm. Yeah,
it's kind of a, like,
1651
01:10:54,042 --> 01:10:55,459
"if you know, you know"
kind of thing.
1652
01:10:55,460 --> 01:10:58,420
Very members-only. Like...
"Shh, don't tell."
1653
01:10:58,421 --> 01:10:59,505
I have horrible FOMO.
1654
01:10:59,506 --> 01:11:00,798
- Can I come?
-Of course.
1655
01:11:00,799 --> 01:11:04,218
Yeah, yeah. Just make sure
you call all your art friends,
1656
01:11:04,219 --> 01:11:06,595
the ones that come from
families with money, you know.
1657
01:11:06,596 --> 01:11:07,680
- Okay.
- Great.
1658
01:11:07,681 --> 01:11:08,765
Bethany,
1659
01:11:09,432 --> 01:11:11,892
let me holler at my homegirl
real quick. Thank you.
1660
01:11:11,893 --> 01:11:13,852
And we'll be doing Cash App,
Venmo, everything.
1661
01:11:13,853 --> 01:11:16,814
Girl, she got
crown molding, too.
1662
01:11:16,815 --> 01:11:19,024
- Ain't that a bitch?
- What are you doing?
1663
01:11:19,025 --> 01:11:20,901
Making lemonade!
1664
01:11:20,902 --> 01:11:22,987
Girl, if we get enough of these
hipster motherfuckers
1665
01:11:22,988 --> 01:11:25,155
to buy your art, we'll be able
to probably pay back
1666
01:11:25,156 --> 01:11:26,991
that lunatic that's trying
to kill our ass tonight.
1667
01:11:26,992 --> 01:11:28,200
Shit, we make it real big,
1668
01:11:28,201 --> 01:11:29,660
we're gonna be able to get
the apartment back, too.
1669
01:11:29,661 --> 01:11:32,246
Just because
one person liked one painting?
1670
01:11:32,247 --> 01:11:33,831
That doesn't mean anything.
1671
01:11:33,832 --> 01:11:35,332
The painting is good, Alyssa.
1672
01:11:35,333 --> 01:11:37,710
All the paintings are good.
I've always told you that.
1673
01:11:37,711 --> 01:11:41,296
I mean, how many times you
gonna tell me to see my worth?
1674
01:11:41,297 --> 01:11:42,881
Bitch, now it's you.
1675
01:11:42,882 --> 01:11:45,300
"You been her."
Remember?
1676
01:11:45,301 --> 01:11:48,303
Okay. I'm still pissed at you,
but that was sweet.
1677
01:11:48,304 --> 01:11:49,471
I'm pissed at you.
1678
01:11:49,472 --> 01:11:51,932
Okay, well, after today, you
never have to see me again.
1679
01:11:51,933 --> 01:11:53,017
Good!
1680
01:11:53,018 --> 01:11:54,852
So we do this party,
sell this art,
1681
01:11:54,853 --> 01:11:58,313
get this money, don't die,
and we're done.
1682
01:11:58,314 --> 01:11:59,398
{\an8}Three hours.
1683
01:12:02,110 --> 01:12:03,527
Three hours, bitch.
1684
01:13:00,877 --> 01:13:01,878
Yeah, that's it.
1685
01:13:05,757 --> 01:13:07,216
All right, baby girl,
this is about as good as
1686
01:13:07,217 --> 01:13:09,469
- it's gonna get in 15 minutes.
- Okay, let me see. Oh!
1687
01:13:10,637 --> 01:13:11,804
You ate that.
1688
01:13:11,805 --> 01:13:12,930
- I like it.
- Yeah.
1689
01:13:12,931 --> 01:13:14,765
- Got to say, I like it.
- Yeah, I did.
1690
01:13:27,946 --> 01:13:29,864
Hey, this chili right here, boy.
1691
01:13:34,452 --> 01:13:35,453
Wow.
1692
01:13:36,162 --> 01:13:37,539
How much for that one?
1693
01:13:38,164 --> 01:13:39,289
650.
1694
01:13:39,290 --> 01:13:40,375
Cool.
1695
01:13:45,922 --> 01:13:49,633
And we will have that wrapped up
for you in a little bit.
1696
01:13:49,634 --> 01:13:50,718
Sweet.
1697
01:13:56,599 --> 01:13:57,809
Sh...
1698
01:14:00,645 --> 01:14:02,355
Dreux?
1699
01:14:07,944 --> 01:14:09,403
- Hi, Shayla.
- Hey.
1700
01:14:09,404 --> 01:14:11,656
- I thought that was you.
- I live here.
1701
01:14:12,323 --> 01:14:14,700
Oh. Wow. That's crazy.
1702
01:14:14,701 --> 01:14:16,285
I actually grew up
in The Jungles.
1703
01:14:16,286 --> 01:14:17,704
- Really?
- Mm-hmm.
1704
01:14:19,205 --> 01:14:21,374
So, this is your event?
1705
01:14:22,375 --> 01:14:23,375
Yeah.
1706
01:14:23,376 --> 01:14:25,210
This is my best friend's work,
and I kind of...
1707
01:14:25,211 --> 01:14:27,004
kind of helped put
everything together, you know.
1708
01:14:27,005 --> 01:14:28,089
Got the word out.
1709
01:14:29,299 --> 01:14:31,176
Yeah, well, you reached me.
1710
01:14:34,429 --> 01:14:37,223
I want to say I'm really sorry
about everything that happened.
1711
01:14:37,974 --> 01:14:39,976
I feel ashamed and embarrassed.
1712
01:14:41,227 --> 01:14:43,980
And I know we don't get these
kind of opportunities often.
1713
01:14:45,273 --> 01:14:46,982
I just want you to know
that I really appreciate
1714
01:14:46,983 --> 01:14:49,735
and really admire everything
that you're trying to do.
1715
01:14:49,736 --> 01:14:52,238
And I'm glad that
I even got considered.
1716
01:14:53,406 --> 01:14:56,993
Yeah, today was definitely
a hot mess.
1717
01:14:57,702 --> 01:15:02,039
But, um, you really were
the best meeting we had.
1718
01:15:02,040 --> 01:15:03,624
Like, seriously.
1719
01:15:03,625 --> 01:15:06,835
And...
losing fight aside...
1720
01:15:08,546 --> 01:15:11,798
I mean, just looking around at
this event you put together--
1721
01:15:11,799 --> 01:15:13,300
that is very impressive.
1722
01:15:13,301 --> 01:15:15,887
So I think there would still be
a spot for you if you want it.
1723
01:15:17,764 --> 01:15:18,805
What?
1724
01:15:18,806 --> 01:15:21,099
- Shayla, thank you so much.
- Okay. Whoa, whoa.
1725
01:15:21,100 --> 01:15:22,476
Oh, sorry.
1726
01:15:22,477 --> 01:15:24,144
Personal space. You know.
1727
01:15:24,145 --> 01:15:26,230
It's okay. It is all good.
1728
01:15:26,231 --> 01:15:29,525
Look, I'mma head out.
But I'mma call you next week.
1729
01:15:30,193 --> 01:15:32,195
Okay? All right.
1730
01:15:35,823 --> 01:15:36,823
Oh.
1731
01:15:36,824 --> 01:15:39,576
Lucky, where you been?
I've been looking for you.
1732
01:15:39,577 --> 01:15:42,454
What, you got a GPS tracker
on us or something?
1733
01:15:42,455 --> 01:15:44,706
No. I used to have
homing pigeons,
1734
01:15:44,707 --> 01:15:45,999
but they were homeless, too,
1735
01:15:46,000 --> 01:15:48,335
so they kept flying around,
so...
1736
01:15:48,336 --> 01:15:50,504
So let me guess...
1737
01:15:50,505 --> 01:15:53,007
I'm not supposed
to be doing this, either.
1738
01:15:53,675 --> 01:15:57,136
No, this is exactly what
you're supposed to be doing.
1739
01:15:57,679 --> 01:15:59,012
I'm so proud of you.
1740
01:15:59,013 --> 01:16:01,974
Like, I found y'all,
y'all was junior crackheads,
1741
01:16:01,975 --> 01:16:03,851
and now y'all supermodels.
1742
01:16:04,519 --> 01:16:06,729
I taught you so much.
1743
01:16:07,480 --> 01:16:08,481
Yes, you did.
1744
01:16:21,995 --> 01:16:22,996
We did it.
1745
01:16:24,497 --> 01:16:25,497
What'd we do?
1746
01:16:25,498 --> 01:16:28,625
- We made $5,200!
- We're not gonna die?
1747
01:16:28,626 --> 01:16:29,960
- We're not gonna die!
- We're not gonna die!
1748
01:16:29,961 --> 01:16:32,296
Wait. Wait, what?
1749
01:16:32,297 --> 01:16:34,172
- Hey, Bethany, girl.
- Tell you about it later.
1750
01:16:34,173 --> 01:16:35,590
Wait, was that on the table?
1751
01:16:35,591 --> 01:16:37,384
Now, if we make
the rest of this money,
1752
01:16:37,385 --> 01:16:39,636
then we're gonna get the rent,
and we ain't got to be homeless.
1753
01:16:39,637 --> 01:16:41,680
Girl, I might even get my car
out the impound.
1754
01:16:41,681 --> 01:16:44,474
Wait, can we circle back
to the dying thing?
1755
01:16:44,475 --> 01:16:46,728
Is that...
1756
01:16:50,815 --> 01:16:52,441
Shit. What time is it?
1757
01:16:52,442 --> 01:16:54,318
It's 9:52.
1758
01:16:54,319 --> 01:16:55,652
Everybody want to be punctual
1759
01:16:55,653 --> 01:16:57,237
when it's time to
get into some bullshit.
1760
01:16:57,238 --> 01:16:58,822
Okay, look,
we just give him the money,
1761
01:16:58,823 --> 01:17:00,115
and then we'll be safe.
1762
01:17:00,116 --> 01:17:01,950
"Safe"? Th-There it is again.
1763
01:17:04,704 --> 01:17:06,121
Oh, no. Not today.
1764
01:17:06,122 --> 01:17:07,331
Oh, shit.
1765
01:17:07,332 --> 01:17:08,498
Lolo has entered the building,
1766
01:17:08,499 --> 01:17:09,791
so I'mma gonna
get up out of here.
1767
01:17:09,792 --> 01:17:12,586
You can stay if you want to,
but I'm out this motherfucker.
1768
01:17:12,587 --> 01:17:14,171
Enjoy the chili.
1769
01:17:20,261 --> 01:17:22,180
I don't know about this.
Yeah. I'm out.
1770
01:17:22,972 --> 01:17:25,182
- Let's keep the money.
- What?
1771
01:17:25,183 --> 01:17:26,266
Let's keep the money.
1772
01:17:26,267 --> 01:17:27,351
What do you mean
"let's keep the money"?
1773
01:17:27,352 --> 01:17:28,435
The motherfucker is right there.
1774
01:17:28,436 --> 01:17:29,561
I know he's right there,
but just stall him.
1775
01:17:29,562 --> 01:17:31,980
Girl, stall him for what?
We have the money.
1776
01:17:31,981 --> 01:17:33,231
And we went through hell
to get it.
1777
01:17:33,232 --> 01:17:34,816
And we'll die
if we don't give it up.
1778
01:17:34,817 --> 01:17:36,068
You know what I'm saying.
1779
01:17:36,069 --> 01:17:37,611
Didn't you just say
you was tired?
1780
01:17:37,612 --> 01:17:38,862
Bro, if we give that money
to Lolo,
1781
01:17:38,863 --> 01:17:40,280
we'll be right back
in the same place.
1782
01:17:40,281 --> 01:17:41,490
And the next month after that
1783
01:17:41,491 --> 01:17:42,949
and the next month after that
and the month after that.
1784
01:17:42,950 --> 01:17:45,243
Of course, I'm tired, girl.
I'm exhausted.
1785
01:17:45,244 --> 01:17:47,204
I want to break the cycle,
but that's just not us.
1786
01:17:47,205 --> 01:17:49,956
Okay? Sometimes people go
paycheck to paycheck.
1787
01:17:49,957 --> 01:17:51,291
Just like you said.
1788
01:17:51,292 --> 01:17:52,667
Trust me.
1789
01:17:52,668 --> 01:17:54,087
So, what you gonna do?
1790
01:17:56,839 --> 01:17:58,132
Oh.
1791
01:17:59,300 --> 01:18:00,926
I think I'm piecing it together.
1792
01:18:00,927 --> 01:18:02,969
You know, Bethany,
maybe you should go, uh,
1793
01:18:02,970 --> 01:18:04,805
check out the refreshment table
or something like that.
1794
01:18:04,806 --> 01:18:06,014
Okay, well, I have pepper spray.
1795
01:18:06,015 --> 01:18:07,266
Trust me.
1796
01:18:09,477 --> 01:18:10,478
Thank you.
1797
01:18:11,020 --> 01:18:12,521
Please just go home.
1798
01:18:12,522 --> 01:18:13,605
Okay.
1799
01:18:13,606 --> 01:18:16,401
What the fuck
is this gentrification shit?
1800
01:18:17,777 --> 01:18:18,778
What's up, Dreux?
1801
01:18:19,362 --> 01:18:23,908
Um, grand rising, King.
Um, welcome to my humble abode.
1802
01:18:27,286 --> 01:18:28,703
The fuck is my chips?
1803
01:18:28,704 --> 01:18:32,165
Uh, well, technically,
it's not 10:00 yet,
1804
01:18:32,166 --> 01:18:34,293
so we got about
five more minutes.
1805
01:18:35,461 --> 01:18:36,462
I'm here.
1806
01:18:37,630 --> 01:18:39,423
So where the fuck is my bread?
1807
01:18:39,424 --> 01:18:41,466
If you and your goons could
just chill for a little bit,
1808
01:18:41,467 --> 01:18:43,552
I promise you my homegirl
is on her way back
1809
01:18:43,553 --> 01:18:45,220
from the ATM
to get you your money.
1810
01:18:52,228 --> 01:18:54,355
Look, bitch,
I'm trying to be polite.
1811
01:18:57,150 --> 01:18:58,692
But you fucking
with my gangster.
1812
01:18:58,693 --> 01:19:00,152
Well, wait a minute.
1813
01:19:00,153 --> 01:19:02,028
Now, damn, what you gonna do?
1814
01:19:02,029 --> 01:19:04,573
Shoot me
in front of these people?
1815
01:19:04,574 --> 01:19:06,533
Shit. You is.
1816
01:19:06,534 --> 01:19:07,618
Fuck.
1817
01:19:10,413 --> 01:19:11,413
What people?
1818
01:19:11,414 --> 01:19:13,999
King Lolo, just don't do
nothing crazy, okay?
1819
01:19:14,000 --> 01:19:15,500
We have the money.
1820
01:19:15,501 --> 01:19:17,711
Just-Just, you know,
think about the children.
1821
01:19:17,712 --> 01:19:20,130
I don't give a fuck
about the goddamn children.
1822
01:19:20,131 --> 01:19:22,717
What? Not even infants?
1823
01:19:26,888 --> 01:19:29,222
You looking me
in my motherfucking eyes?
1824
01:19:29,223 --> 01:19:30,724
No, I'm not.
1825
01:19:30,725 --> 01:19:31,975
Yo, Lolo!
1826
01:19:31,976 --> 01:19:34,644
Uh, Dreux, this is
a distraction. Run, bitch!
1827
01:19:36,689 --> 01:19:37,981
- Run!
-Bitch!
1828
01:19:37,982 --> 01:19:40,609
Get 'em, motherfuckers!
1829
01:19:40,610 --> 01:19:42,861
Get low!
1830
01:19:42,862 --> 01:19:44,864
Go, go, go, go.
Come on, come on, come on.
1831
01:19:51,829 --> 01:19:52,914
Yeah!
1832
01:19:53,539 --> 01:19:55,123
I love this shit.
1833
01:19:57,126 --> 01:19:58,794
Quick. Under here.
1834
01:20:01,964 --> 01:20:02,965
Get that ass.
1835
01:20:04,634 --> 01:20:06,844
Hey, where they go?
1836
01:20:09,222 --> 01:20:10,765
Where the fuck they at?
1837
01:20:12,975 --> 01:20:13,976
Look around!
1838
01:20:16,020 --> 01:20:18,397
I think I can hear
their little heart beating.
1839
01:20:28,115 --> 01:20:29,783
Nah, nah, nah, nah.
1840
01:20:29,784 --> 01:20:30,867
Nah!
1841
01:20:30,868 --> 01:20:31,952
Lionel Longfellow,
1842
01:20:31,953 --> 01:20:33,286
we've been looking for you.
1843
01:20:33,287 --> 01:20:35,288
No,
I ain't going back, bitch!
1844
01:20:35,289 --> 01:20:36,998
Fuck you!
1845
01:20:40,753 --> 01:20:42,837
- The hell was that?
- Girl, let's go.
1846
01:20:49,720 --> 01:20:51,514
Come on.
1847
01:20:53,558 --> 01:20:55,184
- Are you okay?
- Yeah.
1848
01:20:56,227 --> 01:20:58,228
Fuck. Come on, come on, come on.
1849
01:20:58,229 --> 01:21:00,939
I'm so glad
they didn't change the locks.
1850
01:21:00,940 --> 01:21:02,024
Okay.
1851
01:21:03,693 --> 01:21:06,444
Girl, I ain't never seen
the cops pull up that fast.
1852
01:21:06,445 --> 01:21:07,530
You called them?
1853
01:21:07,655 --> 01:21:09,406
Them ain't the cops.
1854
01:21:09,407 --> 01:21:10,950
Shit.
1855
01:21:12,285 --> 01:21:13,994
- What's all this?
- What the fuck, Keshawn?
1856
01:21:13,995 --> 01:21:15,162
I just wanted to say that,
1857
01:21:15,830 --> 01:21:18,206
Alyssa, you're the only one
that ever really believed in me.
1858
01:21:18,207 --> 01:21:19,791
And, listen, I-I see that now.
1859
01:21:19,792 --> 01:21:22,795
And, look, I... I know
how much I fucked up and...
1860
01:21:24,714 --> 01:21:26,257
I want-- I want
to make it up to you.
1861
01:21:26,966 --> 01:21:28,383
By burning all my good candles?
1862
01:21:28,384 --> 01:21:30,427
You just summoned, like,
30 demons.
1863
01:21:30,428 --> 01:21:32,387
Please get your lying ass out of
my house before I call Berniece.
1864
01:21:32,388 --> 01:21:34,639
No, no, no, please.
Berniece is, um...
1865
01:21:34,640 --> 01:21:36,016
I'm scared.
1866
01:21:36,017 --> 01:21:38,310
She's strong-willed, and, uh,
1867
01:21:38,311 --> 01:21:41,980
she makes me do things
that I don't want to do.
1868
01:21:41,981 --> 01:21:43,982
I'm not-- I'm not giving up
on us right now.
1869
01:21:43,983 --> 01:21:46,318
โช The way you walk
The way you talk โช
1870
01:21:46,319 --> 01:21:47,485
Please, I need you
to get the hell on.
1871
01:21:47,486 --> 01:21:49,864
โช And, baby, it's you โช
1872
01:21:54,827 --> 01:21:58,538
You fucking bitches
called them folks on me.
1873
01:21:58,539 --> 01:22:00,749
No, no, no, no, no, no, no.
That wasn't us. That wasn't us.
1874
01:22:00,750 --> 01:22:03,543
I'm King fucking Lolo!
1875
01:22:03,544 --> 01:22:04,711
Hey, hey, hey, listen.
Hey, hey, listen.
1876
01:22:04,712 --> 01:22:06,087
I don't even live here.
1877
01:22:06,088 --> 01:22:07,631
- This place...
- Really?
1878
01:22:07,632 --> 01:22:08,757
I'm just saying, this is your...
1879
01:22:08,758 --> 01:22:10,008
- Motherfuck--
-Shut the fuck up!
1880
01:22:10,009 --> 01:22:11,760
You motherfuckers think
this shit is sweet?
1881
01:22:11,761 --> 01:22:13,261
- No.
- I'mma show you what happen
1882
01:22:13,262 --> 01:22:15,389
with people that fuck with me.
1883
01:22:19,352 --> 01:22:21,519
Ooh, shit.
1884
01:22:22,938 --> 01:22:24,023
Shit.
1885
01:22:25,816 --> 01:22:27,734
The motherfucking...
1886
01:22:27,735 --> 01:22:29,152
- Universe!
- Universe!
1887
01:22:29,153 --> 01:22:31,946
I thought he was gonna eat us.
1888
01:22:31,947 --> 01:22:33,782
Oh!
1889
01:22:33,783 --> 01:22:34,950
Uh-uh.
1890
01:22:36,410 --> 01:22:37,787
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1891
01:22:38,788 --> 01:22:39,829
Keshawn!
1892
01:22:39,830 --> 01:22:40,914
Come on, come on,
help me, help me!
1893
01:22:40,915 --> 01:22:42,708
-I didn't even do any--
- Fuck.
1894
01:22:43,459 --> 01:22:46,170
Uh... No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1895
01:22:47,296 --> 01:22:49,339
-Keshawn!
- My T-shirts!
1896
01:22:49,340 --> 01:22:51,299
Keshawn, stop!
How you always make shit worse?
1897
01:22:51,300 --> 01:22:52,467
- How am I making it worse?
-Get back!
1898
01:22:52,468 --> 01:22:54,052
I'm putting it out!
What are you talking about?
1899
01:22:54,053 --> 01:22:55,930
You're fucking wafting it.
1900
01:22:58,265 --> 01:23:00,642
Come on, y'all.
We got to go. We got to go.
1901
01:23:00,643 --> 01:23:02,936
- Come on! Come on!
- Wait. W-W-W-Wait.
1902
01:23:02,937 --> 01:23:05,313
- Bring King Lolo.
- What?
1903
01:23:05,314 --> 01:23:07,148
Girl, that motherfucker
tried to kill us.
1904
01:23:07,149 --> 01:23:08,942
I don't want that fucking karma.
I don't want that.
1905
01:23:08,943 --> 01:23:10,026
I don't care about karma.
1906
01:23:10,027 --> 01:23:11,194
I really hate her,
but she got a point.
1907
01:23:11,195 --> 01:23:12,862
- Nah, I'm not going.
- Fuck him! Guys, he doesn't...
1908
01:23:12,863 --> 01:23:14,406
Hey, come on.
1909
01:23:14,407 --> 01:23:16,908
Oh, my God.
1910
01:23:16,909 --> 01:23:19,119
Oh, my gosh.
Help me pull him more.
1911
01:23:19,120 --> 01:23:20,203
I'm pulling.
1912
01:23:21,872 --> 01:23:23,873
Someone call 911.
Someone call 911.
1913
01:23:23,874 --> 01:23:25,625
Help! Help!
1914
01:23:25,626 --> 01:23:27,711
Fuck! Fucking bars.
1915
01:23:27,712 --> 01:23:29,255
Damn.
Help!
1916
01:23:30,297 --> 01:23:31,840
I don't want to die in here.
1917
01:23:31,841 --> 01:23:34,301
Somebody go block
the bottom of the door.
1918
01:23:35,219 --> 01:23:37,470
You block it! Fuck!
1919
01:23:37,471 --> 01:23:38,556
Okay.
1920
01:23:39,098 --> 01:23:40,598
- There's no oxygen.
- Look.
1921
01:23:40,599 --> 01:23:44,269
Before we die, I just want to
say I'm fucking sorry.
1922
01:23:44,270 --> 01:23:45,354
For everything.
1923
01:23:46,564 --> 01:23:48,606
Girl, I know I got
some blame to take, too.
1924
01:23:48,607 --> 01:23:49,899
It was crazy.
1925
01:23:49,900 --> 01:23:52,069
I meant a lot
of what I said, but...
1926
01:23:52,695 --> 01:23:53,696
I'm sorry.
1927
01:23:54,739 --> 01:23:56,197
'Cause I really do love you.
1928
01:23:56,198 --> 01:23:57,450
I love you, too.
1929
01:24:05,458 --> 01:24:07,209
- Get... Keshawn.
- Get off me.
1930
01:24:21,515 --> 01:24:22,932
- Thank God.
-Thank God.
1931
01:24:22,933 --> 01:24:25,144
-You okay?
- Thank you.
1932
01:24:26,061 --> 01:24:27,395
It's all right.
I got you.
1933
01:24:29,982 --> 01:24:31,691
-Hold on tight.
- Thank you so much.
1934
01:24:31,692 --> 01:24:32,902
You gonna be all right.
1935
01:24:35,613 --> 01:24:37,322
Alyssa, Alyssa,
listen, listen, listen, listen.
1936
01:24:37,323 --> 01:24:42,286
Baby, come on,
I-I don't want this t-to end.
1937
01:24:43,454 --> 01:24:44,704
There you go.
1938
01:24:44,705 --> 01:24:46,664
Come on,
I think I...
1939
01:24:46,665 --> 01:24:47,874
I might love you.
1940
01:24:47,875 --> 01:24:49,084
Please stop.
1941
01:24:50,002 --> 01:24:51,086
You don't love me,
1942
01:24:51,629 --> 01:24:52,796
you don't like me,
1943
01:24:52,797 --> 01:24:54,673
and you damn sure
don't respect me.
1944
01:24:57,176 --> 01:24:58,177
I deserve better.
1945
01:25:01,430 --> 01:25:02,931
Out through
your mouth.
1946
01:25:02,932 --> 01:25:05,266
Nice slow breaths.
1947
01:25:05,267 --> 01:25:07,686
All right?
1948
01:25:14,026 --> 01:25:15,026
Maniac?
1949
01:25:15,027 --> 01:25:17,780
Hey, Dreux.
1950
01:25:18,489 --> 01:25:19,490
There you go.
1951
01:25:20,032 --> 01:25:21,033
I got you.
1952
01:25:21,492 --> 01:25:23,868
It's crazy because
I almost bought this property.
1953
01:25:23,869 --> 01:25:24,953
You know, real estate shit,
1954
01:25:24,954 --> 01:25:26,204
but it's a fire hazard,
as you can see.
1955
01:25:26,205 --> 01:25:27,330
- Yeah.
- So, yeah,
1956
01:25:27,331 --> 01:25:28,498
there was pretty much
fire everywhere.
1957
01:25:28,499 --> 01:25:29,999
So, you know,
I had a platonic friend...
1958
01:25:30,000 --> 01:25:31,125
- Oh, my God.
- ...and her friend in there,
1959
01:25:31,126 --> 01:25:32,210
and I just had to throw myself
1960
01:25:32,211 --> 01:25:33,336
in front of the fire
to save their lives.
1961
01:25:33,337 --> 01:25:34,420
You know, hero shit.
1962
01:25:34,421 --> 01:25:35,588
I heard you got
an air conditioner, no?
1963
01:25:35,589 --> 01:25:37,465
- Oh, yeah, totally.
- I'm King goddamn Lolo!
1964
01:25:37,466 --> 01:25:39,050
Okay. Yeah,
I heard it's cool, but...
1965
01:25:39,051 --> 01:25:41,469
- Kathy, what are you doing here?
- I wanted to thank you.
1966
01:25:41,470 --> 01:25:42,679
Mr. Longfellow's been on
1967
01:25:42,680 --> 01:25:44,013
our list of
most delinquent for years.
1968
01:25:44,014 --> 01:25:45,223
Get your hands
off my shit!
1969
01:25:45,224 --> 01:25:46,516
- Y'all tracked down King Lolo.
- Mm-hmm.
1970
01:25:46,517 --> 01:25:49,227
- Y'all gonna remember Lolo.
- Watch your head.
1971
01:25:49,228 --> 01:25:52,814
- How you even know he was here?
- Miss Brown, she tipped us off.
1972
01:25:52,815 --> 01:25:53,898
What?
1973
01:25:53,899 --> 01:25:55,609
Girl, I told you
I figured it out.
1974
01:25:56,277 --> 01:25:57,278
The photos.
1975
01:25:58,195 --> 01:25:59,405
At the Payday.
1976
01:25:59,989 --> 01:26:01,949
That sound like ho-ing to you?
1977
01:26:03,075 --> 01:26:04,367
It didn't mean anything
at the time,
1978
01:26:04,368 --> 01:26:06,203
but when I saw him
at the party...
1979
01:26:08,330 --> 01:26:09,956
...I remembered.
1980
01:26:09,957 --> 01:26:12,625
You made a plan.
1981
01:26:12,626 --> 01:26:14,294
You made a plan!
1982
01:26:14,295 --> 01:26:16,004
I can't let the universe
figure out everything.
1983
01:26:16,005 --> 01:26:18,840
- We'll wire you your reward.
- Wait, wait. Reward?
1984
01:26:18,841 --> 01:26:21,259
Oh! Girl, how much is it?
1985
01:26:21,260 --> 01:26:23,177
$30. Whoo, whoo!
1986
01:26:23,178 --> 01:26:24,929
- I'm tired of you.
- You don't want it?
1987
01:26:24,930 --> 01:26:26,681
- We'll take it, but...
- Okay.
1988
01:26:26,682 --> 01:26:28,474
- Get your ass...
- Congratulations.
1989
01:26:28,475 --> 01:26:29,601
On my fucking nerves.
1990
01:26:29,602 --> 01:26:30,810
She always thinks
she's important.
1991
01:26:30,811 --> 01:26:32,395
It's the air
that she got with it.
1992
01:26:32,396 --> 01:26:33,814
- You know what I mean?
- It's them slacks.
1993
01:26:35,190 --> 01:26:37,066
- Hey, Maniac.
- Y'all good?
1994
01:26:37,067 --> 01:26:38,152
Hmm.
1995
01:26:39,278 --> 01:26:41,155
Um...
1996
01:26:42,364 --> 01:26:43,489
Is that a pigeon? Let me just...
1997
01:26:43,490 --> 01:26:45,159
Uh, girl...
1998
01:26:46,160 --> 01:26:48,328
So, when were you gonna tell me
you're a firefighter?
1999
01:26:48,329 --> 01:26:50,496
That's what I was trying
to tell you before.
2000
01:26:50,497 --> 01:26:52,582
Yes, I went to juvie,
2001
01:26:52,583 --> 01:26:53,917
but then they transferred me
2002
01:26:53,918 --> 01:26:55,293
- to the fire academy.
- Hmm.
2003
01:26:55,294 --> 01:26:57,295
Yeah, I've been fighting fires
ever since.
2004
01:26:57,296 --> 01:26:58,755
This whole time,
I thought you was a killer.
2005
01:27:00,090 --> 01:27:01,925
That's really fucked up, honestly.
2006
01:27:01,926 --> 01:27:04,260
A nigga was really just
stealing shit from Fox Hills.
2007
01:27:04,261 --> 01:27:05,595
- Wow. I'm sorry.
- Nah, it's cool.
2008
01:27:05,596 --> 01:27:07,180
I'll forgive you.
2009
01:27:07,181 --> 01:27:09,642
If you could forgive me
for not coming to your party.
2010
01:27:10,476 --> 01:27:11,684
Look like you had
that shit turnt, though.
2011
01:27:11,685 --> 01:27:13,686
It was.
2012
01:27:13,687 --> 01:27:14,772
And deal.
2013
01:27:15,981 --> 01:27:17,149
You know,
this shit really ain't fair.
2014
01:27:18,359 --> 01:27:19,984
I just dragged you
out a burning building,
2015
01:27:19,985 --> 01:27:21,152
and you still look fine as hell.
2016
01:27:21,153 --> 01:27:22,947
Boy, stop!
2017
01:27:23,489 --> 01:27:25,741
Nah, but for real,
I'm sorry about your place.
2018
01:27:26,325 --> 01:27:27,617
I mean, it really shouldn't
have gone up so fast.
2019
01:27:27,618 --> 01:27:29,160
Nah, Uche's definitely
2020
01:27:29,161 --> 01:27:31,454
gonna be facing all the fire
safety negligence charges
2021
01:27:31,455 --> 01:27:32,538
when I get my hands on him.
2022
01:27:32,539 --> 01:27:36,125
Well, that's some solace
because I am homeless.
2023
01:27:36,126 --> 01:27:38,544
Yeah, you might be.
But don't worry.
2024
01:27:38,545 --> 01:27:40,546
You're gonna have a real good
insurance claim.
2025
01:27:40,547 --> 01:27:41,631
I got you.
2026
01:27:41,632 --> 01:27:43,425
- Thanks.
-Hey, hey.
2027
01:27:44,093 --> 01:27:45,468
My building, oh!
2028
01:27:45,469 --> 01:27:47,053
- What is happening here now?
-Ooh.
2029
01:27:47,054 --> 01:27:48,638
- Uche, you in trouble now.
-No. Why?
2030
01:27:48,639 --> 01:27:49,973
I should probably go talk
with him.
2031
01:27:49,974 --> 01:27:51,057
Fuck you, Uche.
2032
01:27:51,058 --> 01:27:53,643
But is you gonna call me,
or is you still scared?
2033
01:27:55,729 --> 01:27:56,855
I'mma call you.
2034
01:27:58,983 --> 01:28:00,234
All right, bet.
2035
01:28:02,653 --> 01:28:04,404
"Is you too scared?"
2036
01:28:04,405 --> 01:28:06,155
Yes,
but I'm still going to call.
2037
01:28:06,156 --> 01:28:08,282
- What was that?
- Girl, I don't know!
2038
01:28:08,283 --> 01:28:12,454
Hey, are y'all okay, baby?
Do you need anything?
2039
01:28:13,080 --> 01:28:15,331
You know, people love
to act the fool on the first.
2040
01:28:15,332 --> 01:28:17,166
Really, are you okay?
2041
01:28:17,167 --> 01:28:19,002
'Cause, look, you could stay
with me as long as you need.
2042
01:28:19,003 --> 01:28:20,294
Now, it's only a one-bedroom,
2043
01:28:20,295 --> 01:28:21,754
and you can't bring
all that shit up in here.
2044
01:28:21,755 --> 01:28:22,839
But we'll figure it out.
2045
01:28:22,840 --> 01:28:24,257
- Yes, Mama Ruth!
-I love you!
2046
01:28:24,258 --> 01:28:26,009
I love you so much.
2047
01:28:26,010 --> 01:28:27,177
I love y'all, too.
2048
01:28:28,595 --> 01:28:30,054
- Still got them Hot Cheetos?
- Oh.
2049
01:28:30,055 --> 01:28:32,265
- Girl, please.
- You know you want to taste it.
2050
01:28:32,266 --> 01:28:34,851
Two Hot Cheeto
martinis coming up.
2051
01:28:34,852 --> 01:28:37,186
You ain't gonna
let this shit go.
2052
01:28:37,187 --> 01:28:40,356
But, you know, what you did
let go was Keshawn's lame ass.
2053
01:28:40,357 --> 01:28:42,316
Oh, God, I kicked his ass
all the way to the curb.
2054
01:28:42,317 --> 01:28:44,277
But make sure you make
one of these for Mama Ruth,
2055
01:28:44,278 --> 01:28:45,361
'cause she has no idea
2056
01:28:45,362 --> 01:28:46,863
how you about to eat her
out of a house and home.
2057
01:28:46,864 --> 01:28:49,574
You already know
she about to put us to work.
2058
01:28:49,575 --> 01:28:51,617
I got to come up with a plan.
2059
01:28:51,618 --> 01:28:53,036
What you mean
"plan," girl?
2060
01:28:53,037 --> 01:28:55,455
It's already in motion.
I mean, look around.
2061
01:28:55,456 --> 01:28:57,750
This was a huge success.
2062
01:28:58,500 --> 01:29:01,462
I mean, I did meet
this one guy at the party.
2063
01:29:02,296 --> 01:29:03,714
He has his own gallery.
2064
01:29:04,339 --> 01:29:07,800
And he asked me if I would
be down to do a pop-up series.
2065
01:29:07,801 --> 01:29:09,844
Girl, that's huge.
2066
01:29:09,845 --> 01:29:11,471
Congratulations!
2067
01:29:11,472 --> 01:29:13,348
Mmm, I didn't say yes.
2068
01:29:14,058 --> 01:29:16,100
Yeah, I told him
I needed to consult
2069
01:29:16,101 --> 01:29:18,436
- with my business partner.
- Uh...
2070
01:29:18,437 --> 01:29:21,314
- If you'll still have me.
- Hell, yeah.
2071
01:29:21,315 --> 01:29:24,067
Girl, we locked in.
It's me and you.
2072
01:29:24,068 --> 01:29:25,485
Till death do us part.
2073
01:29:25,486 --> 01:29:27,613
You want
to marry me so bad.
2074
01:29:28,322 --> 01:29:29,530
I just love a ceremony.
2075
01:29:29,531 --> 01:29:31,116
Mmm.
2076
01:29:32,326 --> 01:29:33,743
Girl.
2077
01:29:33,744 --> 01:29:35,828
It's ghetto, but it's got
a runway quality about it.
2078
01:29:35,829 --> 01:29:37,997
It's refreshing. It's spicy.
It's drunk.
2079
01:29:37,998 --> 01:29:39,083
Mm-hmm. It's explosive.
2080
01:29:44,505 --> 01:29:46,715
Uche really gonna have to fix
our apartment now.
2081
01:29:47,925 --> 01:29:50,051
We need marble
countertops, a Jacuzzi tub...
2082
01:29:50,052 --> 01:29:51,135
Yup, yup.
2083
01:29:51,136 --> 01:29:52,678
Separate area
for an art studio.
2084
01:29:52,679 --> 01:29:53,846
Crown molding, too!
2085
01:29:53,847 --> 01:29:56,140
We gonna be
living in luxury.
2086
01:30:02,022 --> 01:30:03,607
I hate feeling
like I'm intruding.
2087
01:30:17,204 --> 01:30:19,039
{\an8}I should've went to law school.
2088
01:30:26,797 --> 01:30:28,423
You see this, Lord?
2089
01:30:28,549 --> 01:30:30,925
This is what I get for trying
to save your people.
2090
01:30:30,926 --> 01:30:33,553
They wouldn't even do this
in a white neighborhood.
2091
01:30:33,554 --> 01:30:36,973
I'm out here all alone
with no sword or nothing.
2092
01:30:36,974 --> 01:30:39,308
Trying to protect the innocent.
2093
01:30:39,309 --> 01:30:41,520
Do they care? They don't care.
2094
01:30:46,567 --> 01:30:48,485
- Bye, Miss Dorothy. See you.
-Bye, baby.
2095
01:30:51,363 --> 01:30:52,990
Yo.
2096
01:30:59,288 --> 01:31:00,663
Could have this
whole block lit up.
2097
01:31:00,664 --> 01:31:01,748
Okay.
2098
01:31:06,837 --> 01:31:08,172
Till death do us part.
2099
01:32:38,387 --> 01:32:39,971
Oh, he strikes again!
141220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.