All language subtitles for One.Of.Them.Days.2025.1080p.WEB.H264-DemonicPerfectChameleonOfFantasy_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 {\an8}[R&B MUSIC PLAYING] 2 00:00:45,171 --> 00:00:47,005 BIG BOY ON RADIO: REAL 92.3, L.A.'s new home for hip-hop, 3 00:00:47,006 --> 00:00:48,673 - Big Boy's Neighborhood. - WOMAN: Big Boy! 4 00:00:48,674 --> 00:00:49,841 BIG BOY: Good morning, L.A. You guys know 5 00:00:49,842 --> 00:00:51,342 - it is the first of the month... - MAN: Morning! 6 00:00:51,343 --> 00:00:53,303 ...and I know all of our neighbors, all our hustlers, 7 00:00:53,304 --> 00:00:54,930 are out there getting to it, but... 8 00:00:55,055 --> 00:00:57,432 {\an8}if you need a little help with a little bit of cash, 9 00:00:57,433 --> 00:00:59,976 we got your cash prize courtesy of Payday Whenever. 10 00:00:59,977 --> 00:01:01,895 Caller number 92, we got you covered 11 00:01:01,896 --> 00:01:04,481 if you need some cash from Payday Whenever. 12 00:01:04,482 --> 00:01:06,983 Now, it's going to be hot out there-- Extremely hot-- 13 00:01:06,984 --> 00:01:09,861 So make sure that you keep that AC blasting today, 14 00:01:09,862 --> 00:01:11,446 {\an8}or make your way to the beach 15 00:01:11,447 --> 00:01:13,323 {\an8}'cause you know it's always cooler on the Westside. 16 00:01:13,324 --> 00:01:14,950 {\an8}-But, most importantly... - WOMAN: Oh, yeah. 17 00:01:15,951 --> 00:01:18,286 ...coming up right here in Big Boy's Neighborhood. 18 00:01:18,287 --> 00:01:20,164 - [RADIO FADES] - [ENTRY BELL JINGLES] 19 00:01:27,922 --> 00:01:29,881 {\an8}DREUX: Hey, Tony, Larry's gonna need an extra side of eggs. 20 00:01:29,882 --> 00:01:31,466 {\an8}He didn't say it, but I already know it's coming. 21 00:01:31,467 --> 00:01:33,510 - BUSBOY: Need some help! - I got it, I got it. 22 00:01:33,511 --> 00:01:35,094 WOMAN: If he wanted to, he would. 23 00:01:35,095 --> 00:01:37,680 All right. Y'all really got it cracking last night, huh? 24 00:01:37,681 --> 00:01:39,641 Yeah, and we're doing it again tonight. 25 00:01:39,642 --> 00:01:41,309 - Come with us! - Oh, girl, no, I can't. 26 00:01:41,310 --> 00:01:42,852 But y'all go have fun. Don't forget 27 00:01:42,853 --> 00:01:44,687 - to wash your ass, though. - [LAUGHS] 28 00:01:44,688 --> 00:01:46,231 All right. Grab this for you. 29 00:01:46,232 --> 00:01:48,858 You know my grandson Lawrence. 30 00:01:48,859 --> 00:01:51,945 Y'all would make a perfect match. 31 00:01:51,946 --> 00:01:55,114 - Miss Dorothy. - He looks like Tyler Perry. 32 00:01:55,115 --> 00:01:56,199 [IMITATING MADEA] "Hellur." 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,368 And loves the Lord just like him, too. 34 00:01:58,369 --> 00:01:59,494 I love that. Can I get an "amen"? 35 00:01:59,495 --> 00:02:00,578 [LAUGHING] Amen. 36 00:02:00,579 --> 00:02:02,122 Let me know if y'all need anything else. 37 00:02:03,624 --> 00:02:05,376 We're running out of plates back there. 38 00:02:07,044 --> 00:02:09,963 Why is it so wet back here? I'm about to break my damn neck. 39 00:02:09,964 --> 00:02:11,381 I'm doing my best! 40 00:02:11,382 --> 00:02:13,258 - Okay, Joe. - I'm sorry. 41 00:02:13,259 --> 00:02:15,969 The dishwasher's broke. I got to dry these bitches by hand. 42 00:02:15,970 --> 00:02:18,096 You know the steam cycle can be a little finicky. 43 00:02:18,097 --> 00:02:19,722 - You got to get on back there... - Yeah, I know. 44 00:02:19,723 --> 00:02:21,266 I've tried everything. 45 00:02:21,267 --> 00:02:23,643 All I'm saying is last time I did it, I had to go 46 00:02:23,644 --> 00:02:25,812 - into the back back. - Yeah, I'm in the back back. 47 00:02:25,813 --> 00:02:28,106 - Yeah, but, man, that's... - [DISHWASHER GRINDING] 48 00:02:28,107 --> 00:02:30,108 Look, I'm not trying to stop you from what you're doing, 49 00:02:30,109 --> 00:02:31,985 - but the button you... - [DISHWASHER WHIRS DOWN] 50 00:02:31,986 --> 00:02:33,069 [GASPS] I fixed it. 51 00:02:33,070 --> 00:02:34,445 - Okay. Okay. - I fixed it. 52 00:02:34,446 --> 00:02:35,530 You might have did something. 53 00:02:35,531 --> 00:02:36,615 I fixed it. 54 00:02:37,157 --> 00:02:38,200 [GRUNTS] 55 00:02:38,659 --> 00:02:39,659 I'm all right. 56 00:02:39,660 --> 00:02:40,869 - [GROANS] - [DISHWASHER GRINDING] 57 00:02:40,870 --> 00:02:42,579 Man, I was talking about 58 00:02:42,580 --> 00:02:44,163 - the handle in the back. - [GRINDING STOPS] 59 00:02:44,164 --> 00:02:45,623 You okay, Joe? 60 00:02:45,624 --> 00:02:47,667 [GRUNTS] I think I shit my pants. 61 00:02:47,668 --> 00:02:48,752 [GASPS] 62 00:02:49,378 --> 00:02:51,171 [GROANS] I'm not built for this. 63 00:02:52,006 --> 00:02:53,424 Neither was that wall. 64 00:02:55,634 --> 00:02:56,968 [CAR APPROACHING] 65 00:02:56,969 --> 00:02:58,970 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO] 66 00:02:58,971 --> 00:03:00,598 [ENGINE SQUEALING] 67 00:03:02,641 --> 00:03:05,101 Don't look at me like that. I'm sorry. I'm sorry. 68 00:03:05,102 --> 00:03:06,936 I had to get a jump from Shameeka. 69 00:03:06,937 --> 00:03:08,730 Then they put a fucking roadblock up on La Brea. 70 00:03:08,731 --> 00:03:10,315 I had to go all the way around. I'm sorry. 71 00:03:10,316 --> 00:03:11,399 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 72 00:03:11,400 --> 00:03:12,567 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 73 00:03:12,568 --> 00:03:15,194 I didn't forget. I just was going through mad shit. 74 00:03:15,195 --> 00:03:16,280 I swear to God. 75 00:03:18,157 --> 00:03:20,033 - [SIGHS] - [MUSIC STOPS] 76 00:03:20,034 --> 00:03:21,577 For real, I am sorry. 77 00:03:23,996 --> 00:03:25,497 - I-I wasn't trying to be... - [GRUNTS] 78 00:03:27,875 --> 00:03:29,375 Because, actually, you're on time. 79 00:03:29,376 --> 00:03:31,878 I got off at 7:00. [LAUGHS] 80 00:03:31,879 --> 00:03:34,422 - Damn. - I got you good, huh? 81 00:03:34,423 --> 00:03:35,715 You know me so well. 82 00:03:35,716 --> 00:03:38,009 And I still got you this. 83 00:03:38,010 --> 00:03:39,928 - [SQUEALS EXCITEDLY] - [SCATTING] 84 00:03:39,929 --> 00:03:41,012 [IN SING-SONG VOICE] โ™ช That's my girl โ™ช 85 00:03:41,013 --> 00:03:42,805 - โ™ช Yes, I'm your girl โ™ช - [IN NORMAL VOICE] Extra cheese? 86 00:03:42,806 --> 00:03:44,140 Yes, and I really shouldn't have done it 87 00:03:44,141 --> 00:03:46,059 because you gonna blow up the bathroom later. 88 00:03:46,060 --> 00:03:47,310 Well, don't worry about me. I'mma be fine. 89 00:03:47,311 --> 00:03:48,686 Two kisses up to God, and I'll be straight. 90 00:03:48,687 --> 00:03:50,647 What does that have to do with your stomach? 91 00:03:50,648 --> 00:03:52,524 - This is not... - God heals all things. 92 00:03:53,484 --> 00:03:54,609 Girl, you're lactose intolerant. 93 00:03:54,610 --> 00:03:56,486 Tummies included, tummies included. 94 00:03:56,487 --> 00:03:58,821 You need to pray more. That's your fucking problem. 95 00:03:58,822 --> 00:04:00,866 [RAP SONG PLAYING] 96 00:04:11,001 --> 00:04:12,835 WOMAN: Okay, Ms. Jones, tell me why you're 97 00:04:12,836 --> 00:04:16,255 the perfect candidate to be a corporate franchise manager. 98 00:04:16,256 --> 00:04:17,966 I think I'm the perfect candidate bec... 99 00:04:17,967 --> 00:04:19,760 Ah! Don't say you think. Say you are. 100 00:04:20,678 --> 00:04:21,679 Okay. 101 00:04:22,137 --> 00:04:25,181 Well, sir, I am the perfect candidate 102 00:04:25,182 --> 00:04:26,265 because I've served 103 00:04:26,266 --> 00:04:27,642 - many an omelet... - Mm-hmm. 104 00:04:27,643 --> 00:04:29,352 I have dealt with many customers. 105 00:04:29,353 --> 00:04:31,020 Drunk, high, sleepy... you name it. 106 00:04:31,021 --> 00:04:32,563 I've opened. I've closed. 107 00:04:32,564 --> 00:04:34,190 I created the wheelchair section. 108 00:04:34,191 --> 00:04:36,985 And made sure that the store was ADA compliant. 109 00:04:36,986 --> 00:04:40,405 Damn! Bitch, you should've had about ten Norms by now. 110 00:04:40,406 --> 00:04:41,990 Girl, I got to work my way up. 111 00:04:41,991 --> 00:04:43,324 People at this level have degrees, 112 00:04:43,325 --> 00:04:44,534 and I still have 15 credits left. 113 00:04:44,535 --> 00:04:46,285 I'm just happy that they let me apply. 114 00:04:46,286 --> 00:04:47,954 Uh, first off, greedy. 115 00:04:47,955 --> 00:04:50,039 Second off, that's what they want you to think, okay? 116 00:04:50,040 --> 00:04:51,958 They can't control you when you know your worth. 117 00:04:51,959 --> 00:04:53,668 - Honey, it's in here. - Okay, okay. 118 00:04:53,669 --> 00:04:55,545 Have you ever seen your manager do anything you cannot do? 119 00:04:55,546 --> 00:04:57,046 - No. - Exactly. 120 00:04:57,047 --> 00:04:58,673 They need to stop putting all that work on my girl 121 00:04:58,674 --> 00:05:01,092 without the proper promotion, okay? 122 00:05:01,093 --> 00:05:02,635 You been that girl! 123 00:05:02,636 --> 00:05:04,178 - Been that girl. - Okay. 124 00:05:04,179 --> 00:05:05,680 You know, you got to walk in your purpose. 125 00:05:05,681 --> 00:05:06,848 It's like Keshawn always say, 126 00:05:06,849 --> 00:05:08,182 "If you got the biggest dick in the room, 127 00:05:08,183 --> 00:05:09,642 "you got to swing that shit." 128 00:05:09,643 --> 00:05:12,854 Girl, why are we always talking about Keshawn's funky-ass dick? 129 00:05:12,855 --> 00:05:14,939 Um, it's not funky. It's mine. 130 00:05:14,940 --> 00:05:16,899 And second off, he be dropping gems. 131 00:05:16,900 --> 00:05:18,860 - Pee-ew! - [GRUNTS MOCKINGLY] 132 00:05:18,861 --> 00:05:20,361 You're gonna be fine. 133 00:05:20,362 --> 00:05:22,405 You got this. I already put up a prayer. 134 00:05:22,406 --> 00:05:24,532 You know I got the direct line to the ancestors. 135 00:05:24,533 --> 00:05:26,618 Well, girl, they're not listening. 136 00:05:27,661 --> 00:05:29,038 You gave the rent to Uche, right? 137 00:05:29,788 --> 00:05:31,081 Yeah, he got the money. We straight. 138 00:05:32,499 --> 00:05:35,585 Good. Last thing we need is him banging on the door again. 139 00:05:35,586 --> 00:05:37,171 Not to worry. 140 00:05:42,593 --> 00:05:43,801 You know this gonna take a minute. 141 00:05:43,802 --> 00:05:45,137 Go in, and I'll find a spot. 142 00:05:46,597 --> 00:05:47,598 Thanks, pookie. 143 00:05:48,557 --> 00:05:49,641 [SIGHS] 144 00:05:54,646 --> 00:05:55,647 Damn, Fabian. 145 00:05:56,982 --> 00:05:57,983 What happened? 146 00:05:58,984 --> 00:06:00,526 Uche kicked me out this morning. 147 00:06:00,527 --> 00:06:01,736 It was all bad. 148 00:06:01,737 --> 00:06:04,322 Uche can't cut nobody no break. 149 00:06:04,323 --> 00:06:05,448 Didn't your grandma just die? 150 00:06:05,449 --> 00:06:06,783 She ain't even in the ground yet. 151 00:06:06,784 --> 00:06:08,785 An eviction's gonna fuck up my credit. 152 00:06:08,786 --> 00:06:10,036 I can't afford to live anywhere else. 153 00:06:10,037 --> 00:06:11,789 Your life is lifing. 154 00:06:12,748 --> 00:06:14,040 Uche know he wrong. 155 00:06:14,041 --> 00:06:15,333 Sorry, man. 156 00:06:15,334 --> 00:06:17,251 Hey, you want to buy my grandma's vintage speaker? 157 00:06:17,252 --> 00:06:20,880 Ah, no. I think you should hold on to all your memories. 158 00:06:20,881 --> 00:06:23,174 - It'll be a'ight. - [FABIAN SIGHS] 159 00:06:23,175 --> 00:06:25,469 Maybe somebody want to buy this speaker or my vinyls? 160 00:06:26,553 --> 00:06:28,013 I got some good vinyls. 161 00:06:28,680 --> 00:06:31,432 Oh. Hey, ladies. You want to buy a bucket hat for a buck? 162 00:06:31,433 --> 00:06:33,519 [R&B MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 163 00:06:40,776 --> 00:06:42,485 - DREUX: Mama Ruth! - It's open. 164 00:06:42,486 --> 00:06:43,570 DREUX: Music's so loud. 165 00:06:47,533 --> 00:06:48,616 Hey, Mama. 166 00:06:48,617 --> 00:06:49,700 You got some orange juice? 167 00:06:49,701 --> 00:06:51,369 Yeah, should be some over there. 168 00:06:51,370 --> 00:06:53,538 Hey, Dreux, isn't your interview today, baby? 169 00:06:53,539 --> 00:06:56,624 - Yeah, not till 4:00, though. - Now, you're gonna do good. 170 00:06:56,625 --> 00:06:57,792 Hey, did you hear? 171 00:06:57,793 --> 00:07:00,419 Girl, we about to get us a white neighbor. 172 00:07:00,420 --> 00:07:02,880 I ain't never seen no white people in The Jungles. 173 00:07:02,881 --> 00:07:05,424 - You know Jameel be lying. - No, they do exist. 174 00:07:05,425 --> 00:07:07,635 I have seen it with my own two eyes. 175 00:07:07,636 --> 00:07:10,471 Chile, I saw one with a cat in a stroller. 176 00:07:10,472 --> 00:07:11,556 I was done. 177 00:07:11,557 --> 00:07:13,307 Yeah, well, they ain't moving into this raggedy building, 178 00:07:13,308 --> 00:07:14,810 - I can tell you that. - [DOOR OPENS] 179 00:07:15,686 --> 00:07:17,688 [R&B MUSIC CONTINUES PLAYING] 180 00:07:25,821 --> 00:07:26,989 MAN: Morning, Mama Ruth. 181 00:07:27,698 --> 00:07:28,699 MAMA RUTH: Hey, Maniac. 182 00:07:38,000 --> 00:07:39,001 [SOFTLY] Handle that shit. 183 00:07:41,587 --> 00:07:42,963 - Sup? - [CHUCKLES] 184 00:07:43,797 --> 00:07:44,923 [MUMBLING] 185 00:07:45,424 --> 00:07:46,425 It's my... 186 00:07:47,259 --> 00:07:49,553 Day started early. 187 00:07:50,470 --> 00:07:51,679 I'm a little sleepy. 188 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 Can I get them honey buns? 189 00:07:55,267 --> 00:07:56,560 Oh, uh... 190 00:07:57,477 --> 00:07:59,270 Behind you. I just... I didn't want to reach back there. 191 00:07:59,271 --> 00:08:00,855 Oh. 192 00:08:00,856 --> 00:08:03,024 [CHUCKLING] You mean the sweet ones. [GULPS] 193 00:08:03,025 --> 00:08:05,318 Not that mine aren't sweet. 194 00:08:05,319 --> 00:08:07,738 - That was weird. [MUMBLES] - I'll just go ahead. 195 00:08:08,614 --> 00:08:10,948 I'll... slide out your way. 196 00:08:10,949 --> 00:08:14,161 [IN SING-SONG VOICE] โ™ช Electric slide โ™ช 197 00:08:17,998 --> 00:08:18,999 You want it? 198 00:08:19,958 --> 00:08:21,877 [IN NORMAL VOICE] Oh. I mean, yeah. 199 00:08:31,345 --> 00:08:33,137 - [SIGHS] - MANIAC: Thank you, Mama Ruth. 200 00:08:33,138 --> 00:08:34,305 I'll catch you later. 201 00:08:34,306 --> 00:08:36,016 All right. Thank you, baby. 202 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 See you around. 203 00:08:42,856 --> 00:08:44,023 [MUMBLES] 204 00:08:44,024 --> 00:08:45,943 - Place is small, so you... - [DOOR CLOSES] 205 00:08:47,361 --> 00:08:48,986 MAMA RUTH: Damn, girl. Are you okay? 206 00:08:48,987 --> 00:08:50,488 I mean, I thought you was having a stroke. 207 00:08:50,489 --> 00:08:52,615 I couldn't understand a word you was saying. 208 00:08:52,616 --> 00:08:53,908 Shit, I started feeling like 209 00:08:53,909 --> 00:08:56,410 my honey buns needed to be split open. 210 00:08:56,411 --> 00:08:57,495 - Uh, Okay. - [CHUCKLES] 211 00:08:57,496 --> 00:08:59,247 I am not worried about that boy. 212 00:08:59,248 --> 00:09:02,083 I don't do the streets. And he been trouble since we were kids. 213 00:09:02,084 --> 00:09:04,335 Yeah, well, that boy is a grown-ass man now. 214 00:09:04,336 --> 00:09:06,045 A grown man that would choke you to death. 215 00:09:06,046 --> 00:09:08,881 Yeah, well, it just depends on how he does it. 216 00:09:08,882 --> 00:09:10,508 A lot of information is happening here 217 00:09:10,509 --> 00:09:11,717 - that I don't need to know. - Mm-hmm. 218 00:09:11,718 --> 00:09:12,802 Thank you. Love you. 219 00:09:12,803 --> 00:09:15,222 Good luck, baby. No more night shifts! 220 00:09:21,186 --> 00:09:22,228 [KNOCKING ON DOOR] 221 00:09:22,229 --> 00:09:23,313 Hey. 222 00:09:23,939 --> 00:09:25,273 - Hey. - What's up, girl? 223 00:09:25,274 --> 00:09:26,482 WOMAN: Mm-hmm. 224 00:09:26,483 --> 00:09:27,984 No, he ain't finna... 225 00:09:27,985 --> 00:09:30,319 MAN: So, what are we gonna do? WOMAN: The boho knotless braids. 226 00:09:30,320 --> 00:09:32,030 - MAN: That is avant-garde. - Jameel! 227 00:09:32,948 --> 00:09:34,282 And what the fuck are you doing? 228 00:09:34,283 --> 00:09:35,950 Girl, watch your goddamn mouth. 229 00:09:35,951 --> 00:09:37,034 First of all, who you talking to? 230 00:09:37,035 --> 00:09:39,078 I know you're not gonna try me on the first, 231 00:09:39,079 --> 00:09:41,122 knowing damn well I'm with a paying client. 232 00:09:41,123 --> 00:09:42,832 - You do have cash, right? - Yeah. 233 00:09:42,833 --> 00:09:44,709 You are so dirty! 234 00:09:44,710 --> 00:09:47,128 You told me you were gonna finish my hair this morning. 235 00:09:47,129 --> 00:09:50,298 Can you please go inside and we can handle this later? 236 00:09:50,299 --> 00:09:52,049 I'm so sorry. This is so ghetto. 237 00:09:52,050 --> 00:09:53,384 This is ghetto? 238 00:09:53,385 --> 00:09:55,386 Then what is this? 239 00:09:55,387 --> 00:09:57,930 - WOMAN: Damn. - Yeah. You see this, girl? 240 00:09:57,931 --> 00:09:59,181 Unprofessional! 241 00:09:59,182 --> 00:10:01,350 You know what's professional? An updo. 242 00:10:01,351 --> 00:10:03,269 Wrap that shit in a ponytail and go. 243 00:10:03,270 --> 00:10:04,895 But you ain't even dipped the ends. 244 00:10:04,896 --> 00:10:07,815 If you don't go, I'mma tell Uche you broke the intercom. 245 00:10:07,816 --> 00:10:09,525 I'm not joking with you, Dreux. 246 00:10:09,526 --> 00:10:11,902 - Wow. Wow. - I have business to do. 247 00:10:11,903 --> 00:10:13,696 All right, let me just finish your head. 248 00:10:13,697 --> 00:10:15,031 You know, folks be acting crazy 249 00:10:15,032 --> 00:10:16,408 - on the first. - [CHUCKLES] 250 00:10:17,576 --> 00:10:18,577 What? 251 00:10:19,619 --> 00:10:20,870 Hold up, Peanut died? 252 00:10:20,871 --> 00:10:23,039 Hell, yeah. King Lolo got him. 253 00:10:23,040 --> 00:10:24,290 But why? 254 00:10:24,291 --> 00:10:26,043 Said he looked at him. 255 00:10:26,668 --> 00:10:27,668 Like, wrong? 256 00:10:27,669 --> 00:10:28,961 No. 257 00:10:28,962 --> 00:10:30,630 Just looked at him. 258 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 Damn. 259 00:10:39,973 --> 00:10:41,474 Did you hear what happened to Peanut? Oh! 260 00:10:41,475 --> 00:10:42,558 Oh, my God. 261 00:10:42,559 --> 00:10:44,144 - Girl! - Please. 262 00:10:44,895 --> 00:10:45,936 Girl, why is Keshawn's stuff 263 00:10:45,937 --> 00:10:47,480 - all over the damn place? - [SCOFFS] 264 00:10:47,481 --> 00:10:50,107 Girl, and why he always got some new shoes? With what income? 265 00:10:50,108 --> 00:10:52,610 Oh, my God. It's like three pairs. You gassing. 266 00:10:52,611 --> 00:10:55,071 Girl, it's an obstacle course in here. 267 00:10:55,072 --> 00:10:57,531 We been saying we're trying to exercise more. 268 00:10:57,532 --> 00:10:59,575 Every time we stumble, we get more steps. 269 00:10:59,576 --> 00:11:00,868 [STUTTERS] 270 00:11:00,869 --> 00:11:03,079 I mean, really? On your paintings? 271 00:11:03,080 --> 00:11:05,247 Why? The floor's right here. 272 00:11:05,248 --> 00:11:07,541 He said the floor is dirty. 273 00:11:07,542 --> 00:11:08,751 Okay? And fuck this painting. 274 00:11:08,752 --> 00:11:10,086 It's not even that good. Who cares? 275 00:11:10,087 --> 00:11:11,420 You say that about all of 'em. 276 00:11:11,421 --> 00:11:13,130 I mean, how do you expect for your artwork 277 00:11:13,131 --> 00:11:15,299 to get into MoMA if you treat 'em like doormats? 278 00:11:15,300 --> 00:11:17,301 The universe is going to guide me 279 00:11:17,302 --> 00:11:19,470 - where I'm supposed to go. Okay? - DREUX: Oh, boy. 280 00:11:19,471 --> 00:11:21,390 - Damn! - [SIGHS] 281 00:11:22,057 --> 00:11:24,475 Damn. It's a big one. 282 00:11:24,476 --> 00:11:26,936 Uche gotta fix this, man. It's dangerous. 283 00:11:26,937 --> 00:11:29,605 Damn. He got to fix the windows, the walls, 284 00:11:29,606 --> 00:11:31,023 - the nails on the floorboard. - [DOOR OPENS] 285 00:11:31,024 --> 00:11:32,108 KESHAWN: Hey. 286 00:11:32,109 --> 00:11:35,112 Can y'all... keep it down? 287 00:11:35,695 --> 00:11:36,695 Excuse me? 288 00:11:36,696 --> 00:11:38,614 You know, I'm just saying, we already got three people 289 00:11:38,615 --> 00:11:40,866 living in one space, right? 290 00:11:40,867 --> 00:11:43,160 We got to be a little bit more thoughtful around here. 291 00:11:43,161 --> 00:11:44,830 Is that motherfucker wearing my robe? 292 00:11:45,580 --> 00:11:47,957 I mean, you mad? 293 00:11:47,958 --> 00:11:49,458 [CHUCKLES] What's up, baby? 294 00:11:49,459 --> 00:11:51,210 - Happy anniversary. - Mm. [MOUTHING] 295 00:11:51,211 --> 00:11:53,170 Anniversary for what? 296 00:11:53,171 --> 00:11:57,925 Um, that's six months since me and Alyssa been living together. 297 00:11:57,926 --> 00:12:00,594 Oh, has it already been six months? 298 00:12:00,595 --> 00:12:03,889 That's funny. I remember when it was supposed to be six days. 299 00:12:03,890 --> 00:12:05,641 That's not nice. Be nice. 300 00:12:05,642 --> 00:12:08,352 Keshawn is right... We should all be more thoughtful. 301 00:12:08,353 --> 00:12:10,396 And, you know, since we're taking requests, 302 00:12:10,397 --> 00:12:12,648 could you get your goddamn shoes off the floor? 303 00:12:12,649 --> 00:12:14,692 - Are you done? - No, I've got more. 304 00:12:14,693 --> 00:12:16,152 [CHUCKLES] 305 00:12:16,153 --> 00:12:18,405 You know, Dreux, 306 00:12:18,530 --> 00:12:21,782 one of the homeys asked me about you the other day, 307 00:12:21,783 --> 00:12:25,787 to my, like, divine surprise, but I was like... 308 00:12:28,623 --> 00:12:29,875 "Nah." 309 00:12:30,584 --> 00:12:31,584 [SIGHS] 310 00:12:31,585 --> 00:12:33,335 I'mma-I'mma go lie down. 311 00:12:33,336 --> 00:12:34,837 You're not helping my case. 312 00:12:34,838 --> 00:12:36,046 Get some rest. 313 00:12:36,047 --> 00:12:37,799 And a... And a brush, too. 314 00:12:39,050 --> 00:12:40,968 - ALYSSA: Can I have the robe? - What? 315 00:12:40,969 --> 00:12:42,512 Please, can I have the robe? 316 00:12:43,180 --> 00:12:45,849 [GASPS] Oh, yeah. [CLEARS THROAT] 317 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 Sorry about that. 318 00:12:48,268 --> 00:12:50,437 [FUNKY MUSIC PLAYING] 319 00:12:53,940 --> 00:12:54,941 [SNIFFS] 320 00:13:04,117 --> 00:13:07,036 What in the Medusa? Girl, I almost turned to stone. 321 00:13:07,037 --> 00:13:09,997 [EXCLAIMS] I feel bad for even looking. My apologies, 322 00:13:09,998 --> 00:13:12,416 but it's all making sense. 323 00:13:12,417 --> 00:13:13,834 - I know. - You got to resist. 324 00:13:13,835 --> 00:13:15,336 I can't. I tried. 325 00:13:15,337 --> 00:13:16,670 He can make it wave at me. 326 00:13:16,671 --> 00:13:19,089 But he's taking advantage. He can't keep staying here 327 00:13:19,090 --> 00:13:20,257 - and not pitching in. - [SIGHS] 328 00:13:20,258 --> 00:13:22,468 Uche already want to get us up out of here, 329 00:13:22,469 --> 00:13:25,054 and he apparently moving white people in. [SHUDDERS] 330 00:13:25,055 --> 00:13:26,680 Okay, it's a problem. I'm gonna fix it. 331 00:13:26,681 --> 00:13:28,098 I'm gonna talk to him. I got it. 332 00:13:28,099 --> 00:13:31,018 You just got in from the night shift. Just go rest. 333 00:13:31,019 --> 00:13:32,102 Talk to him. 334 00:13:32,103 --> 00:13:33,312 Is Jameel gonna finish your hair? 335 00:13:33,313 --> 00:13:36,149 Girl, the fight we just got into... 336 00:13:37,108 --> 00:13:39,109 I don't think we're gonna ever speak again. 337 00:13:39,110 --> 00:13:40,403 [DOOR CLOSES] 338 00:13:44,199 --> 00:13:46,284 [SIGHS] Ooh. 339 00:13:48,662 --> 00:13:49,955 [SIGHS HEAVILY] 340 00:14:03,093 --> 00:14:04,635 [BANGING AT DOOR] 341 00:14:04,636 --> 00:14:05,720 [GROANS] 342 00:14:06,763 --> 00:14:08,347 - [SIGHS] - [BANGING CONTINUES] 343 00:14:08,348 --> 00:14:10,684 Alyssa, get the damn door! 344 00:14:11,560 --> 00:14:12,978 [BANGING CONTINUES] 345 00:14:17,190 --> 00:14:18,191 [GROANS] 346 00:14:19,651 --> 00:14:20,944 Okay, okay. 347 00:14:21,903 --> 00:14:22,904 Okay. 348 00:14:23,863 --> 00:14:25,656 Motherfucker, what you want... 349 00:14:25,657 --> 00:14:26,949 Oh, uh... 350 00:14:26,950 --> 00:14:28,034 Hi, Uche. 351 00:14:31,037 --> 00:14:33,789 You look real alopecious today. 352 00:14:33,790 --> 00:14:35,791 Do you know what happens to people in my country 353 00:14:35,792 --> 00:14:37,126 who do not pay their rent? 354 00:14:37,127 --> 00:14:39,044 You're expecting me to know what happens 355 00:14:39,045 --> 00:14:40,546 when people don't pay their rent in your country? I don't... 356 00:14:40,547 --> 00:14:42,464 Give me my money so I can go. 357 00:14:42,465 --> 00:14:44,383 Oh, I think there's some kind of confusion, 358 00:14:44,384 --> 00:14:46,135 because Alyssa gave you your money. 359 00:14:46,136 --> 00:14:48,053 But can we talk about this stank-ass water situation? 360 00:14:48,054 --> 00:14:49,263 She did not pay me. 361 00:14:49,264 --> 00:14:51,098 Yes, she did. She told me. 362 00:14:51,099 --> 00:14:53,517 Do I look like a man who misplaces money? 363 00:14:53,518 --> 00:14:54,893 No. 364 00:14:54,894 --> 00:14:56,562 She is a liar. 365 00:14:56,563 --> 00:14:57,814 And so are you. 366 00:14:58,481 --> 00:15:00,984 I am going home by six of the clock today. 367 00:15:01,568 --> 00:15:04,695 If I don't have my rent by then, you and your friend will join 368 00:15:04,696 --> 00:15:07,406 that hairy, small man on the curb. 369 00:15:07,407 --> 00:15:09,867 - Wait... Uche. - I mean it. I mean it. 370 00:15:09,868 --> 00:15:11,953 No more late rent, Dreux. 371 00:15:12,662 --> 00:15:13,663 No more. 372 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 Oh, goddamn. 373 00:15:20,378 --> 00:15:22,297 {\an8}[TICKING] 374 00:15:23,131 --> 00:15:24,758 [SIGHS] Alyssa? 375 00:15:25,800 --> 00:15:26,801 Alyssa! 376 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 Alyssa. 377 00:15:31,640 --> 00:15:32,766 [KESHAWN GROANS] 378 00:15:35,143 --> 00:15:37,436 Yo, Dreux, you-you got to relax. 379 00:15:37,437 --> 00:15:39,396 I mean, honestly, you're like this 380 00:15:39,397 --> 00:15:41,565 every single time that I see you. 381 00:15:41,566 --> 00:15:43,442 I'm worried about your blood pressure. 382 00:15:43,443 --> 00:15:44,985 Where's Alyssa? 383 00:15:44,986 --> 00:15:47,905 Oh, she-she in there. She's really tired, though. 384 00:15:47,906 --> 00:15:49,573 - Okay. - 'Cause of the intercourse. 385 00:15:49,574 --> 00:15:51,992 I thought it was because she's carrying your ass. 386 00:15:51,993 --> 00:15:53,494 [SCOFFS] 387 00:15:53,495 --> 00:15:54,578 So funny. 388 00:15:54,579 --> 00:15:56,873 So Keshawn blew your backbone out, too? 389 00:15:57,624 --> 00:15:59,918 [SIGHS] What? 390 00:16:01,002 --> 00:16:04,089 Girl, I came in here to talk to him about moving out, 391 00:16:05,173 --> 00:16:08,468 and then... I don't know what happened. 392 00:16:10,595 --> 00:16:12,429 I got to work this shit out. 393 00:16:12,430 --> 00:16:13,972 I need to creatively exercise. 394 00:16:13,973 --> 00:16:16,017 - You need an exorcism. - Yeah-huh. 395 00:16:16,518 --> 00:16:17,810 Girl, why is Uche at the door saying 396 00:16:17,811 --> 00:16:19,061 he doesn't have his rent money? 397 00:16:19,062 --> 00:16:21,230 ALYSSA: That's a lie. He has it. DREUX: Are you sure? 398 00:16:21,231 --> 00:16:23,649 Because you know he doesn't play about his shit, Alyssa. 399 00:16:23,650 --> 00:16:25,734 Yes, bitch, I'm sure. Keshawn said he gave it to him. 400 00:16:25,735 --> 00:16:26,820 Alyssa. 401 00:16:27,654 --> 00:16:29,322 You did not give Keshawn our rent money. 402 00:16:32,033 --> 00:16:33,033 What if I did? 403 00:16:33,034 --> 00:16:34,119 [CHUCKLES] 404 00:16:34,911 --> 00:16:37,538 You playing, right? Tell me you playing, or I'mma beat your ass. 405 00:16:37,539 --> 00:16:39,415 What? [SCOFFS] Calm down. 406 00:16:39,416 --> 00:16:40,791 I'mma call him in here right now, 407 00:16:40,792 --> 00:16:41,959 - and it'll be clear. - Come on, call him. 408 00:16:41,960 --> 00:16:44,378 [SIGHS] Keshawn. 409 00:16:44,379 --> 00:16:45,505 DREUX: Mm-hmm. 410 00:16:46,715 --> 00:16:47,716 Keshawn! 411 00:16:49,384 --> 00:16:51,386 [FUNKY MUSIC PLAYING] 412 00:16:55,557 --> 00:16:56,725 [DREUX SIGHS] 413 00:16:58,518 --> 00:17:00,352 Wasn't that nigga just here? 414 00:17:00,353 --> 00:17:01,438 Oh, shit. 415 00:17:03,940 --> 00:17:04,941 Hey! 416 00:17:06,151 --> 00:17:07,152 Damn! 417 00:17:07,736 --> 00:17:08,819 You think he heard us talking about him? 418 00:17:08,820 --> 00:17:10,613 Are you fucking kidding me? 419 00:17:11,906 --> 00:17:13,824 Girl, Keshawn took our rent and dipped. 420 00:17:13,825 --> 00:17:15,617 Why would you give him the money, Alyssa? 421 00:17:15,618 --> 00:17:17,327 Girl, you need to call him up on the phone 422 00:17:17,328 --> 00:17:19,580 and tell him to get back here A-fucking-SAP. 423 00:17:19,581 --> 00:17:22,624 Calm down. I'm calling him right now. 424 00:17:22,625 --> 00:17:24,877 He knew how to clean this whole time. 425 00:17:24,878 --> 00:17:26,628 Probably just forgot to drop the cash off. 426 00:17:26,629 --> 00:17:27,796 He's an entrepreneur. 427 00:17:27,797 --> 00:17:29,339 - He's doing like 50,000... - Just call him! 428 00:17:29,340 --> 00:17:30,425 I'm calling. 429 00:17:31,176 --> 00:17:32,385 [SIGHS] 430 00:17:33,553 --> 00:17:35,221 [CELL PHONE RINGING] 431 00:17:42,437 --> 00:17:45,439 Ugh. I don't get it. How he remember to take 432 00:17:45,440 --> 00:17:47,691 all 500 pair of his shoes but not his phone? 433 00:17:47,692 --> 00:17:50,319 I forgot. I stole one while he was asleep. He has two. 434 00:17:50,320 --> 00:17:52,196 I'm not even gonna unpack that right now. 435 00:17:52,197 --> 00:17:54,490 We need to find this bum-ass nigga before he spends up 436 00:17:54,491 --> 00:17:56,700 all our money on parlays. Where would he be? 437 00:17:56,701 --> 00:17:58,702 Girl, I don't know. Can't you tell I'm lost? 438 00:17:58,703 --> 00:18:01,413 Girl, if we don't get this money to Uche by 6:00 p.m., 439 00:18:01,414 --> 00:18:03,373 we're gonna be on the curb with Fabian. 440 00:18:03,374 --> 00:18:04,458 Like, do you know the passcode? 441 00:18:04,459 --> 00:18:06,001 - Shit, let me try. - Ah. 442 00:18:06,002 --> 00:18:08,587 Let me work my magic. I'm trying to channel something. 443 00:18:08,588 --> 00:18:09,672 [SIGHS] 444 00:18:11,883 --> 00:18:13,885 [BONGO MUSIC PLAYS] 445 00:18:17,639 --> 00:18:19,348 - [MUSIC STOPS] - Nothing. I tried everything. 446 00:18:19,349 --> 00:18:21,141 His birthday, my birthday, his ex's birthday, 447 00:18:21,142 --> 00:18:25,479 his favorite sex positions. 66, 69, 99, 469... 448 00:18:25,480 --> 00:18:27,689 469? How you do that? 449 00:18:27,690 --> 00:18:30,400 It's basically like a backwards push-up into the pussy. 450 00:18:30,401 --> 00:18:31,485 I could show you better than I can tell you. 451 00:18:31,486 --> 00:18:32,653 That's okay. 452 00:18:32,654 --> 00:18:34,655 I'm gonna go get dressed, and we gonna get some help. 453 00:18:34,656 --> 00:18:35,740 [SIGHING] Me, too. 454 00:18:40,370 --> 00:18:42,372 I did not need this shit today. 455 00:18:50,755 --> 00:18:51,881 [CHAIR SCRAPES] 456 00:18:59,180 --> 00:19:02,559 - Hey. Shameeka, what's going on? - Girl, new neighbors. 457 00:19:03,852 --> 00:19:05,854 [POP MUSIC PLAYING] 458 00:19:19,117 --> 00:19:21,327 - [BARKING] - WOMAN: Ooh! Shooter, no! 459 00:19:21,744 --> 00:19:22,745 [LAUGHING] Sorry. 460 00:19:24,163 --> 00:19:26,373 - Hi. - Welcome to the neighborhood. 461 00:19:26,374 --> 00:19:28,459 - WOMAN: Thank you. - Damn, that was quick. 462 00:19:29,043 --> 00:19:30,502 Uche bringing this bitch cookies. 463 00:19:30,503 --> 00:19:32,297 - What? - Oh, hell, no. 464 00:19:32,881 --> 00:19:34,381 - My crew, right here. - [UCHE LAUGHS] 465 00:19:34,382 --> 00:19:35,466 Front and center. 466 00:19:36,718 --> 00:19:39,845 So, um... the kids can't have no cookie? 467 00:19:39,846 --> 00:19:42,682 Oh, my God! I'm obsessed with these matching outfits. 468 00:19:43,892 --> 00:19:46,519 Hello, children. Would you like a cookie? 469 00:19:47,812 --> 00:19:48,896 Well, don't be scared, chile. 470 00:19:48,897 --> 00:19:50,731 Go up there and get y'all a cookie. [CHUCKLES] 471 00:19:50,732 --> 00:19:52,150 Take a fucking cookie. 472 00:19:52,817 --> 00:19:54,319 GIRL: Thank you. BOY: Thank you. 473 00:19:55,111 --> 00:19:57,070 Let me know if you need anything. 474 00:19:57,071 --> 00:19:59,115 I-I definitely will. Thank you. 475 00:19:59,616 --> 00:20:01,116 [SHOOTER WHINES] 476 00:20:01,117 --> 00:20:02,868 WOMAN: Oh, no, Shooter. 477 00:20:02,869 --> 00:20:04,037 Excellent. 478 00:20:04,579 --> 00:20:05,829 - Excellent. - [WOMAN CHUCKLING] Okay. 479 00:20:05,830 --> 00:20:07,123 Um... 480 00:20:07,707 --> 00:20:09,374 Hello, everyone. 481 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 I'm Bethany, and this is Shooter. 482 00:20:12,712 --> 00:20:16,757 I actually rescued him a few months ago from around here. 483 00:20:16,758 --> 00:20:18,342 I think he's having a little PTSD, 484 00:20:18,343 --> 00:20:19,427 - but... - Oh. 485 00:20:20,053 --> 00:20:22,429 I'm sure he'll settle in just fine. 486 00:20:22,430 --> 00:20:24,265 Just like me. So, uh... 487 00:20:25,683 --> 00:20:28,018 Thanks for welcoming us to Baldwin Village. 488 00:20:28,019 --> 00:20:30,313 - [SCREEN SLAMS SHUT] - BOY: What's Baldwin Village? 489 00:20:32,941 --> 00:20:34,858 Nice to see ladies my age. 490 00:20:34,859 --> 00:20:37,027 - Hey. - Welcome to the neighborhood. 491 00:20:37,028 --> 00:20:38,404 What's good to eat around here? 492 00:20:39,280 --> 00:20:42,700 Oxtails, grits, greens, yams, Tam's, M&M'S. 493 00:20:43,284 --> 00:20:44,326 A lot of shit. 494 00:20:44,327 --> 00:20:46,203 - I'll send you a list. - BETHANY: Okay. 495 00:20:46,204 --> 00:20:48,372 Um, I am right here if you guys ever want to have 496 00:20:48,373 --> 00:20:49,623 - a girls' night. - Oh. 497 00:20:49,624 --> 00:20:52,084 A little "prosecco and pals" situation. 498 00:20:52,085 --> 00:20:53,710 Come on, drinks. 499 00:20:53,711 --> 00:20:54,796 Okay. [CHUCKLES] 500 00:20:55,588 --> 00:20:56,588 Bye. 501 00:20:56,589 --> 00:20:58,424 - I like your dog. - Holla at your girl. 502 00:20:59,175 --> 00:21:00,384 [CLEARS THROAT] 503 00:21:00,385 --> 00:21:03,053 See? See? What'd I say? Didn't I say it? 504 00:21:03,054 --> 00:21:05,222 I be talking, but y'all don't be listening. 505 00:21:05,223 --> 00:21:06,848 Y'all better enjoy this shit while you can. 506 00:21:06,849 --> 00:21:08,433 So you really just gonna braid 507 00:21:08,434 --> 00:21:10,394 everybody else hair today in my face. 508 00:21:10,395 --> 00:21:12,604 Yep. Well, they confirmed on my booking site. 509 00:21:12,605 --> 00:21:14,439 You know I'm in high demand. 510 00:21:14,440 --> 00:21:16,525 Besides, we got bigger fish to fry. 511 00:21:16,526 --> 00:21:18,318 Let me see this hair. Yeah, it look nice. 512 00:21:18,319 --> 00:21:19,778 - Did you comb out the middle? - Jameel. 513 00:21:19,779 --> 00:21:21,279 You want me to roller-set the ends? 514 00:21:21,280 --> 00:21:23,532 No. We want you to break into this phone. 515 00:21:23,533 --> 00:21:25,575 Oh, my God, shut up. I got a client here. 516 00:21:25,576 --> 00:21:28,453 Keep your mouth down. You know I don't do that no more. 517 00:21:28,454 --> 00:21:29,538 Who phone? 518 00:21:29,539 --> 00:21:31,373 That fine homeless boyfriend? 519 00:21:31,374 --> 00:21:33,083 Uh, why he got to be homeless? 520 00:21:33,084 --> 00:21:34,626 Have you been to his home? 521 00:21:34,627 --> 00:21:36,920 His apartment was flooded when we met. 522 00:21:36,921 --> 00:21:38,088 - Oh, how convenient. - [SCOFFS] 523 00:21:38,089 --> 00:21:40,465 You know what, you should get on Tinder, find you a good man. 524 00:21:40,466 --> 00:21:42,426 A good, housed man with a roof. 525 00:21:42,427 --> 00:21:44,052 - He is housed. - [GRUNTS] 526 00:21:44,053 --> 00:21:45,387 Ah-ah. 527 00:21:45,388 --> 00:21:46,638 - Stay on task. - Come on. 528 00:21:46,639 --> 00:21:47,723 Hundred dollars. 529 00:21:47,724 --> 00:21:49,558 - A hundred dollars? - Hundred dollars. 530 00:21:49,559 --> 00:21:51,476 - Do you take IOUs? - You didn't even do her hair. 531 00:21:51,477 --> 00:21:52,562 It's the least you could do. 532 00:21:53,730 --> 00:21:56,189 ALYSSA: Bitch, is this Berniece the Bully? 533 00:21:56,190 --> 00:21:58,233 He gonna cheat and steal in the same motherfucking day? 534 00:21:58,234 --> 00:21:59,693 Like Big Booty Berniece? Stay on Coco? 535 00:21:59,694 --> 00:22:00,902 - [GROANS] - How they know each other? 536 00:22:00,903 --> 00:22:03,280 Girl, apparently, they met at the park. 537 00:22:03,281 --> 00:22:04,865 I wasn't even gonna say nothing to her 538 00:22:04,866 --> 00:22:06,450 until I collected more information. 539 00:22:06,451 --> 00:22:07,951 I'm not even that type of bitch. 540 00:22:07,952 --> 00:22:09,619 Period. So, so, what happened? 541 00:22:09,620 --> 00:22:11,372 It was about a week ago. 542 00:22:12,582 --> 00:22:13,583 Allegedly. 543 00:22:14,751 --> 00:22:16,376 So, Big Booty Bitch-Ass Bully Berniece 544 00:22:16,377 --> 00:22:17,753 was up at Jim Gilliam 545 00:22:17,754 --> 00:22:20,505 being thirsty, looking parched. You know the usual. 546 00:22:20,506 --> 00:22:22,884 [RACY HIP-HOP MUSIC PLAYING] 547 00:22:39,525 --> 00:22:41,902 DREUX: What? How do you know all this? 548 00:22:41,903 --> 00:22:44,738 ALYSSA: Jameel nosy ass. He said he saw the whole thing. 549 00:22:44,739 --> 00:22:47,699 As Jameel tells it, when she likes your man, 550 00:22:47,700 --> 00:22:49,827 she'll take him and stop at nothing to keep him. 551 00:22:55,625 --> 00:22:56,875 [MOANS] 552 00:22:56,876 --> 00:22:57,960 DREUX: Damn. 553 00:22:58,628 --> 00:23:00,504 They did all that in front of the kids. 554 00:23:00,505 --> 00:23:01,588 Girl, allegedly. 555 00:23:01,589 --> 00:23:03,340 I don't even know if I believe all that ice cream shit, though. 556 00:23:03,341 --> 00:23:05,050 You know Jameel be putting twenties on tens. 557 00:23:05,051 --> 00:23:06,676 I see why you stole his phone. 558 00:23:06,677 --> 00:23:08,679 [SCOFFS] What time is it? 559 00:23:09,889 --> 00:23:11,641 He with that bitch right now. 560 00:23:12,767 --> 00:23:14,392 - Let's go over there. - Okay. 561 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 'Cause we need to get our money back ASAP. 562 00:23:22,944 --> 00:23:24,445 Girl, we can't park here. 563 00:23:24,987 --> 00:23:26,447 I'm finna go get this bitch. 564 00:23:29,408 --> 00:23:31,119 - [WIND WHISTLING] - [BIRD SCREECHES] 565 00:23:32,537 --> 00:23:34,663 Oh, they killing niggas for sure in here. 566 00:23:34,664 --> 00:23:35,957 Tumbleweave. 567 00:23:36,666 --> 00:23:38,208 [DRILL WHIRRING] 568 00:23:38,209 --> 00:23:39,626 WOMAN 1: This don't even make no damn sense. 569 00:23:39,627 --> 00:23:41,671 I told you my mom's got arthritis. 570 00:23:42,338 --> 00:23:43,338 What the fuck? You... 571 00:23:43,339 --> 00:23:45,966 Girl, you just gonna let him take my damn door? 572 00:23:45,967 --> 00:23:47,384 - WOMAN 2: Mm-hmm - You a heartless bitch. 573 00:23:47,385 --> 00:23:48,885 WOMAN 2: Pay the rent. WOMAN 1: That's okay. 574 00:23:48,886 --> 00:23:50,220 God is on my side. 575 00:23:50,221 --> 00:23:52,848 I be praying doors be open around this motherfucker. 576 00:23:52,849 --> 00:23:53,932 Shit. 577 00:23:53,933 --> 00:23:55,767 [CLICKS TONGUE] Look. 578 00:23:55,768 --> 00:23:57,602 [WHISPERING] There she go right there. 579 00:23:57,603 --> 00:23:59,020 All right. I got a idea. 580 00:23:59,021 --> 00:24:01,356 Go around the back. Go around the back. 581 00:24:01,357 --> 00:24:02,692 ALYSSA: [IN NORMAL VOICE] I'll find a way in. 582 00:24:03,317 --> 00:24:04,694 [SIGHS] 583 00:24:07,280 --> 00:24:08,530 MAN: Looking good, shorty. 584 00:24:08,531 --> 00:24:09,948 DREUX: Gonna get on through y'all, okay? 585 00:24:09,949 --> 00:24:11,032 MAN: You smell that? 586 00:24:11,033 --> 00:24:12,701 - Smell like body spray. - [LAUGHS] 587 00:24:12,702 --> 00:24:13,785 Mm. That smells 588 00:24:13,786 --> 00:24:14,912 - good enough to eat. - I'm gonna pass you. 589 00:24:15,037 --> 00:24:16,955 MAN: Better not have no man. I know that much. 590 00:24:16,956 --> 00:24:18,707 [CHUCKLES] 591 00:24:18,708 --> 00:24:20,292 I don't even like men. 592 00:24:20,293 --> 00:24:21,752 [KNOCKING AT DOOR] 593 00:24:23,045 --> 00:24:24,045 Girl. 594 00:24:24,046 --> 00:24:25,463 You took forever. 595 00:24:25,464 --> 00:24:27,466 A little spooky-ooky down there. 596 00:24:27,967 --> 00:24:30,302 How you been? It's been so long. 597 00:24:30,303 --> 00:24:32,387 Smell good. Remind me of my uncle. 598 00:24:32,388 --> 00:24:34,473 - Who are you? - Your friend. 599 00:24:34,974 --> 00:24:36,933 [CLICKS TONGUE] You don't remember? 600 00:24:36,934 --> 00:24:38,476 - Bitch, I don't know you. - Girl. 601 00:24:38,477 --> 00:24:40,812 All the fun we done had. 602 00:24:40,813 --> 00:24:42,356 Let me remind you. [CHUCKLES] 603 00:24:44,859 --> 00:24:45,860 [SOFTLY] Got your ass. 604 00:24:48,613 --> 00:24:50,238 - [KESHAWN SNORING] - [ALYSSA GRUNTS] 605 00:24:50,239 --> 00:24:51,740 [GASPING] 606 00:24:51,741 --> 00:24:53,367 [TAIL RATTLING] 607 00:24:54,285 --> 00:24:56,203 I remember the way you would mob in a room. 608 00:24:56,204 --> 00:24:58,246 I'm like, "Whew, that girl is bold. 609 00:24:58,247 --> 00:25:00,249 "You know, she just take shit." 610 00:25:09,300 --> 00:25:10,509 [SNORING] 611 00:25:11,469 --> 00:25:12,470 [SIGHS] 612 00:25:13,221 --> 00:25:14,512 [WHISPERS] Okay, nigga. 613 00:25:14,513 --> 00:25:15,764 I mean, you inspired me. 614 00:25:15,765 --> 00:25:17,224 Look, I'm up for a promotion right now, 615 00:25:17,225 --> 00:25:20,143 and when I walk in that room, I'm channeling you. 616 00:25:20,144 --> 00:25:22,562 - I mean, I am that "B." - Okay. 617 00:25:22,563 --> 00:25:24,482 - And been that "B." All right. - Been that "B." 618 00:25:32,198 --> 00:25:33,824 [BREATHES DEEPLY] 619 00:25:34,659 --> 00:25:36,076 - KESHAWN: Alyssa? - Shut your fucking mouth. 620 00:25:36,077 --> 00:25:37,160 - [MUFFLED GRUNTS] - Shut it. 621 00:25:37,161 --> 00:25:38,411 Remember them high school dances, 622 00:25:38,412 --> 00:25:40,497 - grinding to Pretty Ricky? - [BOTH SQUEAL] 623 00:25:40,498 --> 00:25:42,415 Girl, niggas be drooling over you. 624 00:25:42,416 --> 00:25:43,541 That's how I'm trying to be. 625 00:25:43,542 --> 00:25:45,126 Wait, you was on the dance team? 626 00:25:45,127 --> 00:25:46,836 Girl, yup. Yup. That was me in the back, 627 00:25:46,837 --> 00:25:49,172 over there at Crenshaw. Crenshaw. 628 00:25:49,173 --> 00:25:51,384 - At Crenshaw. - Pass it to you. 629 00:25:52,301 --> 00:25:53,302 I went to Dorsey. 630 00:25:54,679 --> 00:25:55,679 What are you, stealing from me? 631 00:25:55,680 --> 00:25:57,055 No, nigga, you stealing from me. 632 00:25:57,056 --> 00:25:58,723 You were supposed to take the rent money to Uche, 633 00:25:58,724 --> 00:26:00,058 but instead you in another bitch bed. 634 00:26:00,059 --> 00:26:01,184 No! That, um... 635 00:26:01,185 --> 00:26:02,519 And where the fuck is the money? 636 00:26:02,520 --> 00:26:04,271 - Right. That's what I said. - BERNIECE: Yeah. 637 00:26:04,272 --> 00:26:05,897 Dorsey Dons with Miss... 638 00:26:05,898 --> 00:26:06,983 - Hammersam. - Hale. 639 00:26:07,858 --> 00:26:10,068 I-I invested it, for me and you. 640 00:26:10,069 --> 00:26:11,403 You know, I was gonna surprise you about it, 641 00:26:11,404 --> 00:26:13,655 but actually... [EXHALES] I'm so glad you here. 642 00:26:13,656 --> 00:26:15,949 Um, stay right there. Don't go. 643 00:26:15,950 --> 00:26:17,867 Back before they was calling you Big Booty, 644 00:26:17,868 --> 00:26:19,327 when there was barely a booty. 645 00:26:19,328 --> 00:26:20,453 You had some peanuts on your back. 646 00:26:20,454 --> 00:26:21,997 Ass been fat. 647 00:26:21,998 --> 00:26:23,081 Right. 648 00:26:23,082 --> 00:26:24,833 So I don't know what the fuck you talking about. 649 00:26:24,834 --> 00:26:26,544 Oh, right. Right. 650 00:26:28,170 --> 00:26:30,880 Who the fuck are you? 651 00:26:30,881 --> 00:26:34,134 {\an8}This-This my new T-shirt line. Yeah! 652 00:26:34,135 --> 00:26:35,468 I'm going for a more, like, 653 00:26:35,469 --> 00:26:37,387 you know, a high-end quality fabric. 654 00:26:37,388 --> 00:26:38,471 Baby, listen to this. 655 00:26:38,472 --> 00:26:39,849 - It's acrylic. - ALYSSA: "Cucci"? 656 00:26:40,308 --> 00:26:41,308 Feel on that. 657 00:26:41,309 --> 00:26:43,018 Shit feel highly flammable, nigga. 658 00:26:43,019 --> 00:26:44,853 Good stuff is flammable. That's high quality. 659 00:26:44,854 --> 00:26:46,855 Are you stupid? This is more important than a place to live? 660 00:26:46,856 --> 00:26:49,566 The only reason why I borrowed the money-- The loan... 661 00:26:49,567 --> 00:26:50,734 is because I just needed 662 00:26:50,735 --> 00:26:52,861 a little bit of bread to get going, you know what I'm saying? 663 00:26:52,862 --> 00:26:55,822 But I'mma flip these, then I'mma give it right back to you, baby. 664 00:26:55,823 --> 00:26:56,948 - You gonna flip these? - Times ten. 665 00:26:56,949 --> 00:26:59,034 - Stop! What are you... - [GRUNTING] Lying ass! 666 00:26:59,035 --> 00:27:00,119 [THUDS] 667 00:27:01,329 --> 00:27:02,829 - What the fuck? - Wait. Wait. 668 00:27:02,830 --> 00:27:04,331 - What the fuck is... - DREUX: Hold up! 669 00:27:04,332 --> 00:27:05,540 I barely know what she looks like. 670 00:27:05,541 --> 00:27:07,043 I swear to God, I only hit it from behind. 671 00:27:07,168 --> 00:27:09,170 - ALYSSA: You lied to me. - Who the fuck are you? 672 00:27:10,588 --> 00:27:12,881 - Motherfucker, I'll... - [BOTH GRUNT] 673 00:27:12,882 --> 00:27:14,800 - Alyssa, run. Come on! - [EXCLAIMS] 674 00:27:16,344 --> 00:27:17,344 [SCREAMS] 675 00:27:17,345 --> 00:27:19,137 - Shit. - [HISSING] 676 00:27:19,138 --> 00:27:21,349 - It's a damn villain's lair. - [SNAKE TAIL RATTLING] 677 00:27:22,350 --> 00:27:23,976 Fucking snake. [WHIMPERS] 678 00:27:24,560 --> 00:27:27,355 - Is she coming? - Girl, I don't know. Keep going! 679 00:27:30,316 --> 00:27:31,816 Where the fuck is my car? 680 00:27:31,817 --> 00:27:34,110 Girl, I told you not to fucking park here. 681 00:27:34,111 --> 00:27:35,195 - [GROANS] - Shit. 682 00:27:35,196 --> 00:27:36,780 - [CLATTERING] - Come on! 683 00:27:36,781 --> 00:27:37,864 Oh, my God. 684 00:27:37,865 --> 00:27:39,366 [HIP-HOP RAP MUSIC PLAYING] 685 00:27:39,367 --> 00:27:40,492 Alyssa, run faster. 686 00:27:40,493 --> 00:27:41,577 ALYSSA: I'm trying! 687 00:27:42,620 --> 00:27:43,788 Shit. 688 00:27:45,331 --> 00:27:46,956 - [GRUNTS] - [ALL EXCLAIM] 689 00:27:46,957 --> 00:27:48,875 - [EXCLAIMS] - Oh, damn! 690 00:27:48,876 --> 00:27:49,960 What the fuck? 691 00:27:50,753 --> 00:27:53,004 - Come on. - [PEOPLE MURMURING] 692 00:27:53,005 --> 00:27:54,382 WOMAN: She needs some milk. 693 00:27:54,757 --> 00:27:55,758 I'm fine! 694 00:27:56,342 --> 00:27:57,342 [PANTING] 695 00:27:57,343 --> 00:27:58,885 - Just let me-- - I'm fine! 696 00:27:58,886 --> 00:27:59,970 Nigga. 697 00:28:00,763 --> 00:28:02,180 That ain't even hurt. 698 00:28:02,181 --> 00:28:03,557 [ALL LAUGHING] 699 00:28:04,183 --> 00:28:05,475 - MAN: Shit! - WOMAN: That's what she gets. 700 00:28:05,476 --> 00:28:07,644 - Walk it off, girl. - Damn. Ooh! 701 00:28:07,645 --> 00:28:09,730 - Oh, y'all think that was bad? - MAN: Yeah! 702 00:28:10,523 --> 00:28:12,691 Hmm? Y'all think that was bad? 703 00:28:13,984 --> 00:28:15,694 Watch what I do to them hoes! 704 00:28:17,530 --> 00:28:18,530 [BOTH PANTING] 705 00:28:18,531 --> 00:28:20,532 I can't fucking run no more. 706 00:28:20,533 --> 00:28:21,992 I-I can't fucking run. 707 00:28:22,743 --> 00:28:24,869 {\an8}[TICKING] 708 00:28:24,870 --> 00:28:26,622 - I can't fucking run no more. - Damn. 709 00:28:28,791 --> 00:28:29,917 You think she okay? 710 00:28:30,584 --> 00:28:31,585 She straight. 711 00:28:32,253 --> 00:28:33,254 She strong. 712 00:28:33,879 --> 00:28:35,047 Yeah, if we make a loop, 713 00:28:35,840 --> 00:28:38,049 take Hillcrest, we can get back to Uche, 714 00:28:38,050 --> 00:28:40,094 give him the money and just lay low till the interview. 715 00:28:41,554 --> 00:28:42,888 I ain't got the money. 716 00:28:44,306 --> 00:28:45,599 [BLOWS BREATH] 717 00:28:47,476 --> 00:28:48,893 What? 718 00:28:48,894 --> 00:28:49,978 Keshawn spent it. 719 00:28:49,979 --> 00:28:51,062 [SIGHS] 720 00:28:51,063 --> 00:28:52,648 On a fucking T-shirt line. 721 00:28:53,858 --> 00:28:56,192 Why would you give the money to Keshawn? 722 00:28:56,193 --> 00:28:58,112 - [GROANS] - Damn. 723 00:28:58,696 --> 00:28:59,904 - I'm sorry. - [SIGHING IN DESPAIR] 724 00:28:59,905 --> 00:29:01,865 Listen, we can't focus on the past right now. 725 00:29:01,866 --> 00:29:04,284 We got to focus on the future. We don't have the money. 726 00:29:04,285 --> 00:29:05,578 We just got to make the money. 727 00:29:06,287 --> 00:29:08,621 We got to make the money by 6:00? $1,500? 728 00:29:08,622 --> 00:29:10,748 Not to mention I got the interview at 4:00. 729 00:29:10,749 --> 00:29:11,958 Alyssa, come on, man. 730 00:29:11,959 --> 00:29:13,168 I should be getting my hair done, 731 00:29:13,169 --> 00:29:14,294 getting my mind right. 732 00:29:14,295 --> 00:29:15,713 You look great to me. 733 00:29:16,589 --> 00:29:18,256 You got to have faith. 734 00:29:18,257 --> 00:29:19,924 Gonna be all right. 735 00:29:19,925 --> 00:29:21,009 It'll work out. 736 00:29:21,010 --> 00:29:22,510 It don't just work out. 737 00:29:22,511 --> 00:29:24,430 We need a plan. You need a plan, man. 738 00:29:25,347 --> 00:29:26,347 [SIGHS] 739 00:29:26,348 --> 00:29:28,434 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 740 00:29:31,937 --> 00:29:33,564 ALYSSA: Is that what I think it is? 741 00:29:42,323 --> 00:29:44,324 No, I don't want to trust you any longer. 742 00:29:44,325 --> 00:29:46,534 - That's not even that bad. - What? 743 00:29:46,535 --> 00:29:47,619 Just watch. 744 00:29:47,620 --> 00:29:48,870 What the hell are you talking about? 745 00:29:48,871 --> 00:29:50,998 Just hear them out. Hear what they got to say. 746 00:29:52,166 --> 00:29:53,458 Don't do it, ladies. 747 00:29:53,459 --> 00:29:54,751 Don't do it. 748 00:29:54,752 --> 00:29:55,836 It's a trap. 749 00:29:55,961 --> 00:29:58,046 - Don't do it. - [SCOFFS] Girl, see, this is... 750 00:29:58,047 --> 00:29:59,923 - And it's a cycle. It's a cycle. - ALYSSA: This is bad energy 751 00:29:59,924 --> 00:30:01,174 - sent to distract you. - It keep happening. 752 00:30:01,175 --> 00:30:02,258 - It's a cycle. - You have to stay focused. 753 00:30:02,259 --> 00:30:04,093 Once you go in, you can't get out. 754 00:30:04,094 --> 00:30:05,721 - Evil spirit, begone. - It's a trap and a cycle. 755 00:30:06,847 --> 00:30:07,931 ANNOUNCER ON TV: Lose your job to a robot? 756 00:30:07,932 --> 00:30:09,015 DREUX: Oh, Jesus. 757 00:30:09,016 --> 00:30:10,767 - ANNOUNCER: Check not come? - [SIGHS] 758 00:30:10,768 --> 00:30:12,310 Car break down? 759 00:30:12,311 --> 00:30:14,563 Whatever it is, we're here. 760 00:30:15,314 --> 00:30:19,108 We won't embarrass you by asking too many questions. 761 00:30:19,109 --> 00:30:21,402 We trust we'll get our money back 762 00:30:21,403 --> 00:30:22,696 one way or another. 763 00:30:24,365 --> 00:30:27,993 Here at Payday Whenever, we gotcha, and we'll getcha. 764 00:30:29,995 --> 00:30:31,413 DREUX: Come on, let's sit down. 765 00:30:32,206 --> 00:30:33,207 References? 766 00:30:35,209 --> 00:30:36,293 [BOTH SIGH] 767 00:30:37,670 --> 00:30:39,003 Hey, listen to this. 768 00:30:39,004 --> 00:30:41,965 "If you find yourself struggling to procure repayment funds, 769 00:30:41,966 --> 00:30:43,967 "here are a few useful ideas. 770 00:30:43,968 --> 00:30:47,178 "Number four. Personal intimacy contractor." 771 00:30:47,179 --> 00:30:48,973 That sound like ho-ing to you? 772 00:30:50,140 --> 00:30:52,267 She look like she went into debt ho-ing. 773 00:30:52,268 --> 00:30:53,768 Look at that. 774 00:30:53,769 --> 00:30:55,270 Girl, these are bounties. 775 00:30:55,271 --> 00:30:57,021 - Is that legal? - ALYSSA: That can't be legal. 776 00:30:57,022 --> 00:31:00,108 - [KNOCKING ON WINDOW] - There's still time. Get out. 777 00:31:00,109 --> 00:31:02,026 I wish he would leave us the hell alone. 778 00:31:02,027 --> 00:31:04,362 You're wasting your lives. You're two beautiful ladies. 779 00:31:04,363 --> 00:31:06,824 - Wasting our lives? - Get out! 780 00:31:07,700 --> 00:31:08,700 Run! 781 00:31:08,701 --> 00:31:10,077 Number 47! 782 00:31:10,786 --> 00:31:11,786 Come on. 783 00:31:11,787 --> 00:31:13,371 - Forty-seven! - We heard you. 784 00:31:13,372 --> 00:31:15,749 - The hell she yelling for? - Jesus. 785 00:31:16,542 --> 00:31:18,585 - Forty-seven! - DREUX: We heard you, ma'am! 786 00:31:18,586 --> 00:31:20,421 Uh, well, walk faster. 787 00:31:22,131 --> 00:31:24,549 Yeah, so sorry I couldn't get you another chair. 788 00:31:24,550 --> 00:31:26,551 They don't really like you sitting down. 789 00:31:26,552 --> 00:31:28,219 Uh, look. 790 00:31:28,220 --> 00:31:30,096 W-Why you taking a picture? 791 00:31:30,097 --> 00:31:31,180 WOMAN: Just in case. 792 00:31:31,181 --> 00:31:32,473 So, you want a loan? 793 00:31:32,474 --> 00:31:33,558 - Yes. Thank you. - Yes. 794 00:31:33,559 --> 00:31:35,059 My business associate here has just 795 00:31:35,060 --> 00:31:36,644 - run into some unexpected... - WOMAN: Okay. 796 00:31:36,645 --> 00:31:38,187 Occupation. 797 00:31:38,188 --> 00:31:39,439 Uh, I'm an artist. 798 00:31:39,440 --> 00:31:42,025 I paint. I do all mediums. 799 00:31:42,026 --> 00:31:44,902 That's like oil paint, nails, houses, inner, outer. 800 00:31:44,903 --> 00:31:47,071 Little bit of makeup. I did the MAC counter, but the back. 801 00:31:47,072 --> 00:31:48,281 - Yeah. Oh. - It was some other shit, 802 00:31:48,282 --> 00:31:49,366 but I... I got far. 803 00:31:49,491 --> 00:31:51,618 Uh, I thought you gave loans to anybody. 804 00:31:51,619 --> 00:31:54,120 Yeah, anybody with some proof of income. 805 00:31:54,121 --> 00:31:57,206 I mean, do you have an invoice for your... [SOFTLY] ...art? 806 00:31:57,207 --> 00:31:59,250 - You don't got to be mean. - I'll work with you. 807 00:31:59,251 --> 00:32:01,878 What about Uber? SSI? SSDI? 808 00:32:01,879 --> 00:32:04,922 What you mean, like PPP or HBO or... 809 00:32:04,923 --> 00:32:08,009 Alimony? Child support? We will take child support. 810 00:32:08,010 --> 00:32:10,011 No, no child, no ring. 811 00:32:10,012 --> 00:32:12,264 - I'm fuckboy-free. - DREUX: Mmm. 812 00:32:13,474 --> 00:32:15,850 - Now I am. - Well, in that case, 48! 813 00:32:15,851 --> 00:32:17,853 - Okay, wait, wait, wait. Wait. - 48! 814 00:32:18,604 --> 00:32:20,480 - Wait. Um... - Uh-huh. 815 00:32:20,481 --> 00:32:23,609 - What are the interest rates? - WOMAN: There. 816 00:32:25,027 --> 00:32:26,611 Damn. I thought that was the year of establishment. 817 00:32:26,612 --> 00:32:28,529 - Mm-mm. - [KNOCKING ON WINDOW] 818 00:32:28,530 --> 00:32:30,782 If you don't have the money this month, 819 00:32:30,783 --> 00:32:33,076 you're not gonna have it next month. 820 00:32:33,077 --> 00:32:35,370 - Get out. - Ugh. 821 00:32:35,371 --> 00:32:37,455 - Is he here every day? - Please! 822 00:32:37,456 --> 00:32:39,749 ALYSSA: What did y'all do to this nigga here? 823 00:32:39,750 --> 00:32:41,542 - [HANDS SQUEAKING] - He is so negative. 824 00:32:41,543 --> 00:32:43,294 WOMAN: Do you want the loan or not? 825 00:32:43,295 --> 00:32:44,962 I do work at a diner. 826 00:32:44,963 --> 00:32:47,173 I'm a waitress. I make a steady paycheck. 827 00:32:47,174 --> 00:32:49,258 Okay, fine, yeah. I'm gonna just need your I.D. 828 00:32:49,259 --> 00:32:50,927 so I can run your credit check. 829 00:32:50,928 --> 00:32:53,179 Full disclosure. My credit score is currently a little... 830 00:32:53,180 --> 00:32:54,263 No, no, doesn't matter. 831 00:32:54,264 --> 00:32:56,140 As long as you have a job, arms and a leg, 832 00:32:56,141 --> 00:32:57,725 the system will approve you. 833 00:32:57,726 --> 00:32:59,103 - Here you go. - Thank you. 834 00:33:02,147 --> 00:33:04,191 [LAUGHING] 835 00:33:08,570 --> 00:33:09,655 Are you having a heart attack? 836 00:33:10,406 --> 00:33:12,365 - Oh, my God, ma'am. - DREUX: Are you okay? 837 00:33:12,366 --> 00:33:15,660 Are you? I've never seen a credit score this low. 838 00:33:15,661 --> 00:33:17,246 [LAUGHING] 839 00:33:17,871 --> 00:33:20,123 - Well, I... you know, I... - Oh, my God. 840 00:33:20,124 --> 00:33:21,499 When I went to business school 841 00:33:21,500 --> 00:33:23,334 - I had to get a loan, and... - Look at it. 842 00:33:23,335 --> 00:33:24,669 I'm, you know, trying to figure out 843 00:33:24,670 --> 00:33:25,795 how to make everything back. 844 00:33:25,796 --> 00:33:28,673 Oh, so bad. This score is so bad. 845 00:33:28,674 --> 00:33:30,341 - I know, I know. - You got problems. 846 00:33:30,342 --> 00:33:31,467 - Oh. - You act like 847 00:33:31,468 --> 00:33:32,802 we in Beverly Hills or somewhere. 848 00:33:32,803 --> 00:33:33,886 Girl, you in the hood, too. 849 00:33:33,887 --> 00:33:35,763 Listen, listen. I have an idea. 850 00:33:35,764 --> 00:33:37,473 - What if we combine our scores? - [LAUGHING] 851 00:33:37,474 --> 00:33:39,726 Her and I have been living together for se-- 852 00:33:39,727 --> 00:33:41,269 We've been together for seven years. 853 00:33:41,270 --> 00:33:43,062 That's common-law marriage in any other state. 854 00:33:43,063 --> 00:33:44,564 So we're trying to give you an opportunity 855 00:33:44,565 --> 00:33:46,190 to embrace something innovative. 856 00:33:46,191 --> 00:33:48,192 - WOMAN: Oh, wow. - Yes. Me and my wife... 857 00:33:48,193 --> 00:33:49,277 "Wife." 858 00:33:49,278 --> 00:33:50,903 ...would like to get a loan together. 859 00:33:50,904 --> 00:33:52,155 Lesbians. 860 00:33:52,156 --> 00:33:54,240 Congratulations. 861 00:33:54,241 --> 00:33:55,324 - Progressive. - Yeah. 862 00:33:55,325 --> 00:33:57,076 Great for the company. Great for us. It's a good look. 863 00:33:57,077 --> 00:33:58,786 No, no, no, no, no. Not a chance. 864 00:33:58,787 --> 00:34:00,872 And you know what? You guys are old. 865 00:34:00,873 --> 00:34:04,375 Way too old not to understand how credit works. 866 00:34:04,376 --> 00:34:06,669 - ALYSSA: What? - Ladies, just get it together. 867 00:34:06,670 --> 00:34:08,296 - Sweetie, you get it together. - "Get it together"? 868 00:34:08,297 --> 00:34:09,630 - Is that AAVE? - You know what? Denied. 869 00:34:09,631 --> 00:34:11,174 DREUX: Why are you acting so uppity? 870 00:34:11,175 --> 00:34:12,383 You ain't nothing but a hood rat. 871 00:34:12,384 --> 00:34:14,093 - Denied. - Yeah. You're denied. 872 00:34:14,094 --> 00:34:15,178 - Denied. - You're void. You're void. 873 00:34:15,179 --> 00:34:16,262 Denied. 874 00:34:16,263 --> 00:34:17,472 - Let's go. - She gonna kick your ass. 875 00:34:17,473 --> 00:34:18,639 - And I'm gonna let her. - [BELL DINGS] 876 00:34:18,640 --> 00:34:20,141 - You lucky she holding me back. - [WHIMPERING MOCKINGLY] 877 00:34:20,142 --> 00:34:22,018 You gave me a good laugh, ma'am. 878 00:34:22,019 --> 00:34:24,103 We're above this. We're above it. 879 00:34:24,104 --> 00:34:26,689 I'm so high, I'm in the sky. 880 00:34:26,690 --> 00:34:28,733 - [CHUCKLES] Oh, my God. - I'm so blessed, 881 00:34:28,734 --> 00:34:30,026 I'm not stressed. 882 00:34:30,027 --> 00:34:31,944 - Beautiful, beautiful. - ALYSSA: Blessed. 883 00:34:31,945 --> 00:34:33,112 Beautiful couple. 884 00:34:33,113 --> 00:34:34,781 Don't ever eat these chips again, 885 00:34:34,782 --> 00:34:37,074 because your breath stinks! Come on! 886 00:34:37,075 --> 00:34:38,202 Oh. Wear deodorant. 887 00:34:38,786 --> 00:34:42,205 Oh. Uh, Just kidding. I didn't flinch at all, boo. 888 00:34:42,206 --> 00:34:43,999 [LOUDLY] Number 48! 889 00:34:45,667 --> 00:34:46,668 Forty-eight! 890 00:34:47,628 --> 00:34:49,128 I don't even know what we're gonna do next. 891 00:34:49,129 --> 00:34:50,838 Looks like you made it out alive. 892 00:34:50,839 --> 00:34:51,964 Thank goodness. 893 00:34:51,965 --> 00:34:53,716 Y'all don't want to know what happened to me. 894 00:34:53,717 --> 00:34:55,760 - No, we don't. - My name is Lucky, by the way. 895 00:34:55,761 --> 00:34:57,471 Thank you. We're gonna walk this way. 896 00:34:59,181 --> 00:35:00,182 Hey! 897 00:35:00,891 --> 00:35:02,099 Hey. Guess what? 898 00:35:02,100 --> 00:35:04,185 I had 15 loans with them. 899 00:35:04,186 --> 00:35:06,188 Fifteen! I finally just gave up. 900 00:35:07,272 --> 00:35:09,983 No need to workin' a job. They garnish all your wages. 901 00:35:10,108 --> 00:35:11,108 - Damn. - Right. 902 00:35:11,109 --> 00:35:13,361 They hunt you, literally. 903 00:35:13,362 --> 00:35:14,655 It's perverse. 904 00:35:15,906 --> 00:35:16,906 KESHAWN: I mean, are you sure 905 00:35:16,907 --> 00:35:18,074 you should be driving after that hit? 906 00:35:18,075 --> 00:35:20,535 Why don't we just chill? I... 907 00:35:20,536 --> 00:35:23,955 Nigga, I got knocked on my ass in front of everybody. 908 00:35:23,956 --> 00:35:25,665 'Cause of these bitches. 909 00:35:25,666 --> 00:35:27,543 Nah. Text them hoes. 910 00:35:28,335 --> 00:35:29,837 Find out where they went. 911 00:35:34,299 --> 00:35:36,551 {\an8}How much are we talking exactly per pint? 912 00:35:36,552 --> 00:35:38,636 Well, we actually can pay you $70 per pint, 913 00:35:38,637 --> 00:35:41,722 and you gonna get an apple pie voucher for Church's Chicken. 914 00:35:41,723 --> 00:35:43,225 - Apple pie? - Hell, yes. 915 00:35:43,350 --> 00:35:45,435 Okay. $140. That's a start. 916 00:35:46,270 --> 00:35:47,395 - You had me at "pie." - All right, now, 917 00:35:47,396 --> 00:35:48,688 we can only take one of you at a time, 918 00:35:48,689 --> 00:35:50,064 so which one is going first? 919 00:35:50,065 --> 00:35:51,441 - [BLOWS RASPBERRY] - [DREUX STAMMERS] 920 00:35:53,235 --> 00:35:55,236 [SIGHS] I'm tough. 921 00:35:55,237 --> 00:35:56,947 - I'll do it. - Yeah, sign right there, sis. 922 00:35:58,949 --> 00:36:00,450 {\an8}[TICKING] 923 00:36:01,743 --> 00:36:03,411 [SIGHS] Take it easy on me here. 924 00:36:03,412 --> 00:36:05,288 Needles make me a little squeamish. 925 00:36:05,289 --> 00:36:07,832 Join the club, girl. Today's my first day. 926 00:36:07,833 --> 00:36:10,418 - But we gonna get through it. - [DREUX WHIMPERS] 927 00:36:10,419 --> 00:36:12,795 Okay, look, it's fine. Just focus. 928 00:36:12,796 --> 00:36:15,590 - Breathe. - [BREATHING DEEPLY] 929 00:36:15,591 --> 00:36:16,841 Focus on the money. 930 00:36:16,842 --> 00:36:18,301 - Nothing matters... - The money. 931 00:36:18,302 --> 00:36:20,511 - ...but the money. - But the money. 932 00:36:20,512 --> 00:36:21,596 ALYSSA: But the money. 933 00:36:21,597 --> 00:36:23,849 - [BREATHING DEEPLY] - [CELL PHONE VIBRATES, CHIMES] 934 00:36:26,560 --> 00:36:27,853 Girl, no. 935 00:36:28,937 --> 00:36:30,229 Girl, fuck Keshawn. 936 00:36:30,230 --> 00:36:32,107 His ass on "read." 937 00:36:32,649 --> 00:36:35,026 Anyway, after all of this is over, 938 00:36:35,027 --> 00:36:36,485 we gonna get Hot Cheeto martinis. 939 00:36:36,486 --> 00:36:37,987 Not the Hot Cheeto martinis. 940 00:36:37,988 --> 00:36:39,071 Ow, fuck! 941 00:36:39,072 --> 00:36:40,615 Oh. Ooh. [LAUGHS] 942 00:36:40,616 --> 00:36:42,074 Let me try that again. 943 00:36:42,075 --> 00:36:44,785 - Uh... - Just breathe. 944 00:36:44,786 --> 00:36:46,788 - Breathe. - [BREATHING DEEPLY] 945 00:36:48,707 --> 00:36:49,832 I did it. 946 00:36:49,833 --> 00:36:51,626 [CHUCKLES] I did it. 947 00:36:51,627 --> 00:36:54,629 Ooh! Okay. 948 00:36:54,630 --> 00:36:56,964 Now we gonna just let it do its thing, 949 00:36:56,965 --> 00:36:59,091 and I'll be back in 30 minutes. 950 00:36:59,092 --> 00:37:01,136 You're not even taping it right. What was your previous job? 951 00:37:02,262 --> 00:37:04,430 - Stripper. - [ALYSSA STAMMERS, SIGHS] 952 00:37:04,431 --> 00:37:07,183 - Anyway... Are you okay? - I hate that lady. 953 00:37:07,184 --> 00:37:09,602 I'm asking because there's a very comfy lounge chair. 954 00:37:09,603 --> 00:37:11,520 Go. [INHALES] 955 00:37:11,521 --> 00:37:14,190 I'll just be here, saving lives. 956 00:37:14,191 --> 00:37:17,402 Just imagine the money. Dream of it. With every drop. 957 00:37:18,278 --> 00:37:19,446 [SIGHS] 958 00:37:22,616 --> 00:37:23,617 Ooh. 959 00:37:27,037 --> 00:37:28,455 [SIGHS] 960 00:37:32,876 --> 00:37:36,129 Please, Father God, let this next one be rich... 961 00:37:38,632 --> 00:37:40,341 He look like he like his mama too much. 962 00:37:40,342 --> 00:37:42,927 Skin too shiny. Ooh. 963 00:37:42,928 --> 00:37:44,888 Okay, glasses. I like that. 964 00:37:46,598 --> 00:37:47,598 NURSE: Okay... 965 00:37:47,599 --> 00:37:50,352 If I donate more blood, will I get more money? 966 00:37:54,940 --> 00:37:55,941 [WHISPERS] Do it. 967 00:38:00,988 --> 00:38:02,364 [YAWNING] 968 00:38:11,748 --> 00:38:12,915 Oh, my God. 969 00:38:12,916 --> 00:38:14,835 Still alive. [CHUCKLES] 970 00:38:15,961 --> 00:38:16,962 Still alive? 971 00:38:19,297 --> 00:38:20,297 The fuck? 972 00:38:20,298 --> 00:38:21,382 NURSE: You could get more money, 973 00:38:21,383 --> 00:38:22,592 but I don't think you got more blood. 974 00:38:24,136 --> 00:38:25,803 I gave four bags. 975 00:38:25,804 --> 00:38:28,097 - Come on, dummy! - I told her on not to do it. 976 00:38:28,098 --> 00:38:29,223 Get this shit out of her. 977 00:38:29,224 --> 00:38:30,975 Wait, what are you... Oh, my God! 978 00:38:30,976 --> 00:38:32,226 - [SCREAMING] - Oh, God. 979 00:38:32,227 --> 00:38:34,812 Put that back! Ugh, it's in my mouth! 980 00:38:34,813 --> 00:38:37,189 - Girl. Unsanitary! - Oh, my God! 981 00:38:37,190 --> 00:38:39,358 - Will you... - [NURSE EXCLAIMS] 982 00:38:39,359 --> 00:38:41,110 My bags! 983 00:38:41,111 --> 00:38:43,362 This my first day. You gonna get me fired! 984 00:38:43,363 --> 00:38:45,031 - You should've been fired! - [EXCLAIMS] 985 00:38:45,032 --> 00:38:47,491 NURSE: I was planning on wearing this wig tonight! 986 00:38:47,492 --> 00:38:48,577 What the... [GROANS] 987 00:38:49,786 --> 00:38:50,829 What happened in here? 988 00:38:52,164 --> 00:38:53,456 Do we still get the money? 989 00:38:53,457 --> 00:38:55,207 No blood, no money, but... 990 00:38:55,208 --> 00:38:56,459 I can give you 991 00:38:56,460 --> 00:38:58,586 - these apple pie vouchers. - Vouchers? 992 00:38:58,587 --> 00:38:59,671 And also, 993 00:38:59,796 --> 00:39:01,589 there's a clothes donation box outside in the hallway. 994 00:39:01,590 --> 00:39:03,007 You look like you need it. 995 00:39:03,008 --> 00:39:04,341 Thank you. 996 00:39:04,342 --> 00:39:05,761 Do I still have a job? 997 00:39:08,638 --> 00:39:10,348 {\an8}[TICKING] 998 00:39:11,016 --> 00:39:12,225 {\an8}[CELL PHONE CHIMES] 999 00:39:12,726 --> 00:39:13,727 {\an8}Oh, my God. 1000 00:39:15,270 --> 00:39:16,646 {\an8}[GROANS] 1001 00:39:21,485 --> 00:39:23,819 "Water pipes busted. Use drive-through." 1002 00:39:23,820 --> 00:39:26,573 If it ain't one thing, it's another. 1003 00:39:28,992 --> 00:39:29,993 [SIGHS] 1004 00:39:32,537 --> 00:39:33,538 Hello? 1005 00:39:35,916 --> 00:39:36,916 Hello! 1006 00:39:36,917 --> 00:39:38,375 EMPLOYEE OVER SPEAKER: Yo, who are you yelling at? 1007 00:39:38,376 --> 00:39:40,879 Uh, welcome to Church's Chicken. How can I help you? 1008 00:39:42,089 --> 00:39:45,508 We have these apple pie vouchers and since we can't go inside, 1009 00:39:45,509 --> 00:39:48,803 we're hoping we can get the honey butter biscuits instead, 1010 00:39:48,804 --> 00:39:50,054 for the inconvenience. 1011 00:39:50,055 --> 00:39:52,223 [GROANING OVER SPEAKER] 1012 00:39:52,224 --> 00:39:54,475 - Whatever. - So, is that a yeah? 1013 00:39:54,476 --> 00:39:56,477 EMPLOYEE: I mean, yeah. Yeah, I mean, it's cool. 1014 00:39:56,478 --> 00:39:58,480 All right. See you at the window. 1015 00:40:00,899 --> 00:40:03,192 Girl, this food gonna give me exactly what I need. 1016 00:40:03,193 --> 00:40:05,278 - Okay. Listen. - [SIGHS] 1017 00:40:05,946 --> 00:40:06,947 Don't trip. 1018 00:40:07,656 --> 00:40:08,781 Your boo is behind us. 1019 00:40:08,782 --> 00:40:10,032 - [GRUNTS] - Don't look! 1020 00:40:10,033 --> 00:40:11,700 Let me get the chicken sandwich. 1021 00:40:11,701 --> 00:40:13,369 - Okay, just fix your posture. - He cannot see me like this. 1022 00:40:13,370 --> 00:40:14,453 Not today! 1023 00:40:14,454 --> 00:40:17,581 Straighten your back. And stick the booty out. Lift your chin. 1024 00:40:17,582 --> 00:40:18,667 Look alive. 1025 00:40:19,501 --> 00:40:21,085 Not frightened. Alive. 1026 00:40:21,086 --> 00:40:22,294 Girl, he can't even see the front of me. 1027 00:40:22,295 --> 00:40:23,629 He can feel it from the back. 1028 00:40:23,630 --> 00:40:24,714 But walk normal. 1029 00:40:26,049 --> 00:40:28,175 You look like a... a struggling bird. 1030 00:40:28,176 --> 00:40:30,177 - Please just... - Girl! I can't do this. 1031 00:40:30,178 --> 00:40:31,637 My ass has no charisma. 1032 00:40:31,638 --> 00:40:33,390 No, it does. Tons. Full of charisma. 1033 00:40:34,641 --> 00:40:35,642 Ready? 1034 00:40:37,394 --> 00:40:39,186 - Hi, how you doing? - EMPLOYEE: Hi, y'all. hey. 1035 00:40:39,187 --> 00:40:40,855 Thank you so much for being accommodating. 1036 00:40:40,856 --> 00:40:42,022 - Give me the shit. - EMPLOYEE: Uh-huh. 1037 00:40:42,023 --> 00:40:43,149 - You got them vouchers? Yeah. - Mm-hmm. 1038 00:40:43,150 --> 00:40:44,860 Quickly as you can, sir. Put a rush on it. 1039 00:40:47,279 --> 00:40:48,904 - Oh! Come on, man! - Oh, my gosh! 1040 00:40:48,905 --> 00:40:50,281 He-He just stole our food! 1041 00:40:50,282 --> 00:40:52,950 The Biscuit Burglar. Man, he be doing that shit sometimes, man. 1042 00:40:52,951 --> 00:40:54,368 Wait, you ain't gonna call the police? 1043 00:40:54,369 --> 00:40:55,911 I mean, we all stealing from somebody. 1044 00:40:55,912 --> 00:40:57,580 Y'all stole them biscuits with them apple pie vouchers. 1045 00:40:57,581 --> 00:40:58,664 - You told us it was... - Hey, that nigga gonna 1046 00:40:58,665 --> 00:41:00,333 fuck around and get smoked doing that dumb shit. 1047 00:41:00,458 --> 00:41:02,209 - By who? - You all right in there? 1048 00:41:02,210 --> 00:41:04,337 Oh, yeah, we good, man. He been at this for weeks. 1049 00:41:05,589 --> 00:41:06,590 Come on, hop in. 1050 00:41:07,215 --> 00:41:08,716 I'll get y'all something. 1051 00:41:08,717 --> 00:41:10,093 - For real? - MANIAC: Yeah. 1052 00:41:10,760 --> 00:41:12,094 Oh, you a fucking angel. 1053 00:41:12,095 --> 00:41:14,013 - Get in the front with your man. - What you mean? 1054 00:41:14,014 --> 00:41:15,390 Get in the front. 1055 00:41:16,641 --> 00:41:17,642 Keep it sexy. 1056 00:41:18,185 --> 00:41:20,144 MANIAC: Where y'all coming from dressed like that? 1057 00:41:20,145 --> 00:41:21,354 ALYSSA: Uh, gymnastics. 1058 00:41:22,272 --> 00:41:23,898 DREUX: Thank you so much. MANIAC: Here you go. 1059 00:41:23,899 --> 00:41:25,357 ALYSSA: Thank you so much for the food. 1060 00:41:25,358 --> 00:41:26,442 Shit. 1061 00:41:26,443 --> 00:41:27,943 Ah! 1062 00:41:27,944 --> 00:41:30,654 - Smells... so good. - ALYSSA: Mmm. 1063 00:41:30,655 --> 00:41:31,739 Oh, my God. 1064 00:41:31,740 --> 00:41:33,992 Mmm. Goddamn. 1065 00:41:35,076 --> 00:41:36,660 [MOANING] 1066 00:41:36,661 --> 00:41:38,746 Wait a minute. Wait a minute, wait. 1067 00:41:38,747 --> 00:41:40,999 You got to get into this, baby girl. Mmm. 1068 00:41:41,666 --> 00:41:44,544 Tear it. Oh! [MOANS] 1069 00:41:45,712 --> 00:41:47,046 It's really that good? 1070 00:41:47,047 --> 00:41:49,006 Yes. It's the honey with the hot sauce. 1071 00:41:49,007 --> 00:41:50,716 Just a winning combination. 1072 00:41:50,717 --> 00:41:52,427 - [CHUCKLES] - Let me get some. 1073 00:41:54,095 --> 00:41:56,556 - You want me to feed it to you? - MANIAC: Yeah. 1074 00:41:57,515 --> 00:41:58,600 [CHUCKLES] 1075 00:42:02,520 --> 00:42:03,771 Mmm. 1076 00:42:03,772 --> 00:42:05,731 - DREUX: See? - Goddamn, that shit good. 1077 00:42:05,732 --> 00:42:07,442 I won't steer you wrong. 1078 00:42:08,985 --> 00:42:10,986 [CHUCKLES, MOANS] 1079 00:42:10,987 --> 00:42:13,280 - Damn, y'all was hungry, huh? - Yeah. 1080 00:42:13,281 --> 00:42:15,282 We just came from the blood bank. 1081 00:42:15,283 --> 00:42:16,617 You just did that just 'cause? 1082 00:42:16,618 --> 00:42:17,785 Um... 1083 00:42:17,786 --> 00:42:20,538 Yeah. We just, you know... we love giving back, you know. 1084 00:42:21,498 --> 00:42:23,541 - [CHUCKLES] - I respect that, actually. 1085 00:42:24,209 --> 00:42:25,292 Yeah, I been donating ever since 1086 00:42:25,293 --> 00:42:26,710 I lost my homey a few years back. 1087 00:42:26,711 --> 00:42:28,212 He, uh... [CLICKS TONGUE] 1088 00:42:28,213 --> 00:42:29,546 He got shot. 1089 00:42:29,547 --> 00:42:31,174 Wow. I'm so sorry. 1090 00:42:31,883 --> 00:42:33,884 That's very admirable, though. 1091 00:42:33,885 --> 00:42:36,429 [STUTTERS] You got some... 1092 00:42:37,514 --> 00:42:39,598 What, I got something on my face and you just staring at it? 1093 00:42:39,599 --> 00:42:40,975 - Help me, help me. - I got you. 1094 00:42:40,976 --> 00:42:42,060 Just get... 1095 00:42:43,353 --> 00:42:44,354 It's better? 1096 00:42:46,189 --> 00:42:47,190 Perfect. 1097 00:42:49,150 --> 00:42:50,484 - ALYSSA: Mmm. - [DREUX CHUCKLES] 1098 00:42:50,485 --> 00:42:51,820 You have soft hands. 1099 00:42:52,570 --> 00:42:55,072 Okay. I'mma leave y'all two alone. 1100 00:42:55,073 --> 00:42:56,573 - I got some things to handle. - Wait, but why? Why? 1101 00:42:56,574 --> 00:42:57,700 I'll come with you. 1102 00:42:57,701 --> 00:42:59,076 - Girl, you stay. Okay? - [MOUTHING] 1103 00:42:59,077 --> 00:43:00,911 I'mma go finish the mission. 1104 00:43:00,912 --> 00:43:01,996 The mission. 1105 00:43:01,997 --> 00:43:03,247 Why are you winking at me? 1106 00:43:03,248 --> 00:43:05,457 You need to relax before your big interview. 1107 00:43:05,458 --> 00:43:07,251 You've done enough. When it's all over, 1108 00:43:07,252 --> 00:43:08,919 - we'll get Hot Cheeto martinis. - Oh. 1109 00:43:08,920 --> 00:43:11,505 โ™ช Hot Cheeto martini You know you wantalini โ™ช 1110 00:43:11,506 --> 00:43:13,340 Wait. Wait, what is a Hot Cheeto martini? 1111 00:43:13,341 --> 00:43:15,217 It's just something that we used to say when we were kids. 1112 00:43:15,218 --> 00:43:16,385 We thought it would give us liquid courage, 1113 00:43:16,386 --> 00:43:17,761 but we actually have never done it. 1114 00:43:17,762 --> 00:43:19,722 - Take care of my friend. - Uh, will do. 1115 00:43:19,723 --> 00:43:22,182 I have no idea where she's going. 1116 00:43:22,183 --> 00:43:24,144 Yeah, she seemed turnt up. 1117 00:43:25,145 --> 00:43:26,855 - [CHUCKLES] - [CELL PHONE VIBRATING] 1118 00:43:29,399 --> 00:43:30,650 Ah, shit. Hold up. 1119 00:43:33,486 --> 00:43:34,487 Yo, hello? 1120 00:43:36,740 --> 00:43:38,199 Wait, yo, what happened? 1121 00:43:38,908 --> 00:43:40,410 Yo, slow down, slow down. 1122 00:43:41,453 --> 00:43:43,454 [SIGHS] All right, nigga, I'm on the way to pick it up. 1123 00:43:43,455 --> 00:43:44,706 Look, I'm on the way. 1124 00:43:45,540 --> 00:43:47,917 Hey, man, I got to make a move. Put your seat belt on real fast. 1125 00:43:49,002 --> 00:43:50,544 Wait, I've barely fastened it! 1126 00:43:50,545 --> 00:43:52,546 NURSE: Tore this place up. 1127 00:43:52,547 --> 00:43:54,214 Hot-ass messes. 1128 00:43:54,215 --> 00:43:55,966 Sorry. I don't mean to talk shit about your cousins. 1129 00:43:55,967 --> 00:43:59,678 It's cool. I mean, we're second cousins anyway, so... 1130 00:43:59,679 --> 00:44:00,764 NURSE: Excuse you. 1131 00:44:02,015 --> 00:44:03,725 BERNIECE: I knew these hoes was broke. 1132 00:44:04,976 --> 00:44:07,686 A little apple pie, for your little bitch. 1133 00:44:07,687 --> 00:44:10,231 [CHUCKLES, CLEARS THROAT] 1134 00:44:11,816 --> 00:44:14,152 Second cousins, twice removed. 1135 00:44:16,154 --> 00:44:17,572 What a weird-ass day. 1136 00:44:19,991 --> 00:44:21,284 [INHALES] 1137 00:44:28,500 --> 00:44:30,167 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1138 00:44:30,168 --> 00:44:31,336 [GASPS] 1139 00:44:34,547 --> 00:44:37,509 So, uh, why do they call you Maniac? 1140 00:44:39,552 --> 00:44:41,846 You seem pretty calm to me. 1141 00:44:44,891 --> 00:44:46,518 I used to be real turnt up. 1142 00:44:47,268 --> 00:44:48,937 Just doing a bunch of dumb shit. 1143 00:44:50,355 --> 00:44:52,690 How turnt up, on a scale from one to prison? 1144 00:44:55,026 --> 00:44:57,821 Nah. I ain't never go to prison. 1145 00:44:58,363 --> 00:44:59,363 [SIGHS] 1146 00:44:59,364 --> 00:45:01,449 I did some time in juvie, though. 1147 00:45:04,035 --> 00:45:05,662 Like, juvenile hall? 1148 00:45:08,039 --> 00:45:09,249 It ain't that bad. 1149 00:45:10,291 --> 00:45:11,291 Yeah. 1150 00:45:11,292 --> 00:45:13,377 Yeah, they sent me over there, and then... 1151 00:45:13,378 --> 00:45:14,545 [CELL PHONE VIBRATING] 1152 00:45:14,546 --> 00:45:17,256 Then they transferred me out to this-this program... 1153 00:45:17,257 --> 00:45:18,466 Hey, you want to get that? 1154 00:45:21,511 --> 00:45:23,220 - Hello? - MAN OVER PHONE: You got to come 1155 00:45:23,221 --> 00:45:24,680 get your girl, or she 'bout to die. 1156 00:45:24,681 --> 00:45:26,765 Me, too. Who is this? 1157 00:45:26,766 --> 00:45:28,809 I'm fine, Lucky. Leave her alone. 1158 00:45:28,810 --> 00:45:31,145 - She's with her man. - Wait, who the hell is Lucky? 1159 00:45:31,146 --> 00:45:32,563 I tell you who ain't lucky. 1160 00:45:32,564 --> 00:45:35,816 Your friend, if you don't get your ass over here and pronto. 1161 00:45:35,817 --> 00:45:37,609 But where are y'all at? 1162 00:45:37,610 --> 00:45:39,069 LUCKY: West and 54th. 1163 00:45:39,070 --> 00:45:41,530 But you ain't heard that from me. 1164 00:45:41,531 --> 00:45:43,949 All right. You could drop me off somewhere? 1165 00:45:43,950 --> 00:45:46,201 - Everything good? - I don't know. 1166 00:45:46,202 --> 00:45:47,287 Say less. 1167 00:45:48,788 --> 00:45:50,873 EMPLOYEE: Welcome to Church's Chicken. What can I get you? 1168 00:45:50,874 --> 00:45:53,000 Yeah. Did two girls come by earlier 1169 00:45:53,001 --> 00:45:55,461 with free apple pie vouchers from the blood bank? 1170 00:45:55,462 --> 00:45:57,212 EMPLOYEE: I mean, telling people's business 1171 00:45:57,213 --> 00:46:00,090 ain't on the menu, but, uh, I guess. 1172 00:46:00,091 --> 00:46:01,383 You see where they went? 1173 00:46:01,384 --> 00:46:03,594 I mean, if I was telling people's business 1174 00:46:03,595 --> 00:46:04,928 instead of standing on it, 1175 00:46:04,929 --> 00:46:08,015 I'd be like, "They hopped in a black Mercedes and dipped." 1176 00:46:08,016 --> 00:46:10,268 But that's if I was telling people's business, though. 1177 00:46:11,686 --> 00:46:12,686 Hey, hey. 1178 00:46:12,687 --> 00:46:15,856 I mean, long as we're here, we might as well order something. 1179 00:46:15,857 --> 00:46:18,109 You know, keep our minds sharp. 1180 00:46:19,402 --> 00:46:21,029 - Right? - Hmm. 1181 00:46:22,155 --> 00:46:24,031 - Yeah. - What you want? 1182 00:46:24,032 --> 00:46:27,201 [STUTTERING] Yeah, let me get the... a sweet treat. 1183 00:46:27,202 --> 00:46:30,287 Two apple pies, to be specific. 1184 00:46:30,288 --> 00:46:32,915 And some jal-a-peno bombers. 1185 00:46:32,916 --> 00:46:35,542 It's "jalapeรฑo." It's like you hollering at the peรฑo. 1186 00:46:35,543 --> 00:46:36,628 How much is that? 1187 00:46:37,545 --> 00:46:38,754 Yeah, hey, don't forget to ask for the... 1188 00:46:38,755 --> 00:46:39,838 Honey butter biscuits in there? 1189 00:46:39,839 --> 00:46:41,423 Got that honey butter biscuit, man. 1190 00:46:41,424 --> 00:46:43,634 - Hey. - Oh, he strikes again! 1191 00:46:43,635 --> 00:46:44,927 - Hell, no, nigga. - KESHAWN: Berniece, 1192 00:46:44,928 --> 00:46:46,929 whoa, whoa, whoa! Berniece, stop, stop, stop! 1193 00:46:46,930 --> 00:46:48,806 It's just a couple of honey butter... 1194 00:46:49,974 --> 00:46:51,433 - [TIRES SQUEAL] - Oh! 1195 00:46:51,434 --> 00:46:53,061 [PANTING] 1196 00:46:58,983 --> 00:46:59,984 What? 1197 00:47:01,236 --> 00:47:02,529 [GROANING] 1198 00:47:03,196 --> 00:47:04,197 [GRUNTS] 1199 00:47:04,822 --> 00:47:05,989 Thank you. 1200 00:47:05,990 --> 00:47:08,367 I don't know why y'all keep fucking with me. 1201 00:47:08,368 --> 00:47:09,786 [MAN GROANING] 1202 00:47:10,537 --> 00:47:11,538 Fuckers. 1203 00:47:18,795 --> 00:47:20,463 Alyssa, what the fuck? 1204 00:47:21,172 --> 00:47:22,172 Hey, Dreux! 1205 00:47:22,173 --> 00:47:23,924 WOMAN: It ain't worth it! DREUX: Alyssa! 1206 00:47:23,925 --> 00:47:26,635 Alyssa, what the hell is you doing up there? Get down! 1207 00:47:26,636 --> 00:47:28,303 I'mma go see if somebody got a ladder or something. 1208 00:47:28,304 --> 00:47:30,305 Somebody threw some retro Jordans up here, bitch. 1209 00:47:30,306 --> 00:47:31,640 You know how much that's worth? 1210 00:47:31,641 --> 00:47:33,016 - Look. - DREUX: So what? 1211 00:47:33,017 --> 00:47:34,685 You about to die. Get down! 1212 00:47:34,686 --> 00:47:37,062 Cover up. Your lady bits are showing. 1213 00:47:37,063 --> 00:47:38,730 Lucky, how the hell did she get up there? 1214 00:47:38,731 --> 00:47:40,899 - I'mma have to go get her. - No, don't do that. 1215 00:47:40,900 --> 00:47:42,943 I done seen fat squirrels fry up there. 1216 00:47:42,944 --> 00:47:44,611 We're both just too big for it. 1217 00:47:44,612 --> 00:47:45,946 [GROANS] 1218 00:47:45,947 --> 00:47:47,030 Shit, shit, shit. 1219 00:47:47,031 --> 00:47:48,782 This is King Lolo's hood. 1220 00:47:48,783 --> 00:47:50,742 You don't want them kind of problems. 1221 00:47:50,743 --> 00:47:53,704 He ain't gonna miss some random pair of shoes on a power line. 1222 00:47:53,705 --> 00:47:56,331 I'm just saying, he ain't screwed too tight. 1223 00:47:56,332 --> 00:47:57,416 Take heed! 1224 00:47:57,417 --> 00:47:59,835 He the one that threw 'em up here. He must ain't want 'em. 1225 00:47:59,836 --> 00:48:01,044 Alyssa, be careful! 1226 00:48:01,045 --> 00:48:02,713 LUCKY: You take heed. 1227 00:48:02,714 --> 00:48:04,172 Somebody take heed. 1228 00:48:04,173 --> 00:48:05,674 Heed is not being taken. 1229 00:48:05,675 --> 00:48:07,092 [GRUNTS] 1230 00:48:07,093 --> 00:48:08,177 Catch. 1231 00:48:08,845 --> 00:48:10,762 - Got it. - [WOMAN EXCLAIMS] 1232 00:48:10,763 --> 00:48:13,015 - It's getting hot. - MAN: Oh, shit. 1233 00:48:13,016 --> 00:48:15,517 Bitch, you about to get electrocuted! 1234 00:48:15,518 --> 00:48:18,229 It's gonna be shea butter smell all over the hood. 1235 00:48:19,939 --> 00:48:21,190 [SCREAMING] 1236 00:48:21,733 --> 00:48:23,442 [ALL EXCLAIMING] 1237 00:48:23,443 --> 00:48:24,901 WOMAN: Someone call 911. 1238 00:48:24,902 --> 00:48:25,986 MAN: Oh! Hell, no! 1239 00:48:25,987 --> 00:48:28,698 She didn't take heed. 1240 00:48:29,365 --> 00:48:31,200 [SIREN WAILING] 1241 00:48:32,076 --> 00:48:35,288 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [SHALLOW, TREMBLING BREATHS] 1242 00:48:39,083 --> 00:48:41,043 [SIGHS] Oh, my God, I thought I killed you. 1243 00:48:41,044 --> 00:48:42,336 All right, don't be mad, 1244 00:48:42,337 --> 00:48:44,339 but you passed out and I panicked. 1245 00:48:47,008 --> 00:48:49,217 Bitch, are we in an ambulance? 1246 00:48:49,218 --> 00:48:50,927 That's a $2,000 bill. 1247 00:48:50,928 --> 00:48:52,012 We got to get the hell up out of here. 1248 00:48:52,013 --> 00:48:53,138 - Ma'am. - We're not jumping out 1249 00:48:53,139 --> 00:48:54,264 of a moving vehicle. 1250 00:48:54,265 --> 00:48:56,017 Ma'am, can you please lay back down? 1251 00:49:01,147 --> 00:49:02,357 It's not moving now. 1252 00:49:02,815 --> 00:49:03,815 - Come on! - Ma'am. Ma'am. 1253 00:49:03,816 --> 00:49:04,900 God. 1254 00:49:04,901 --> 00:49:05,984 - Hey! - Ma'am... 1255 00:49:05,985 --> 00:49:07,986 Ma'am, we're trying to help you! 1256 00:49:07,987 --> 00:49:11,366 We have your information. We know where to send the bill. 1257 00:49:11,949 --> 00:49:13,451 {\an8}[TICKING] 1258 00:49:17,163 --> 00:49:18,830 We already took you halfway. 1259 00:49:18,831 --> 00:49:20,249 [BOTH PANTING] 1260 00:49:25,672 --> 00:49:28,799 I need a gym membership and a better shirt. 1261 00:49:28,800 --> 00:49:30,175 Girl, I thought you was a goner. 1262 00:49:30,176 --> 00:49:32,052 You have no idea how scary that was. 1263 00:49:32,053 --> 00:49:34,137 You'll never be able to get rid of me, bitch. 1264 00:49:34,138 --> 00:49:35,389 Even if I was dead. 1265 00:49:35,390 --> 00:49:36,473 You gonna haunt me? 1266 00:49:36,474 --> 00:49:38,141 You know I can't go full-time on the afterlife. 1267 00:49:38,142 --> 00:49:39,851 I got to go half and half, back and forth. 1268 00:49:39,852 --> 00:49:42,104 - A little hippity-hop? - Anyway, wait till I flip these. 1269 00:49:42,105 --> 00:49:44,106 Girl, don't nobody want them dusty-ass J's. 1270 00:49:44,107 --> 00:49:46,609 - They tore up from the floor up. - [SCOFFS] 1271 00:49:47,193 --> 00:49:48,193 Fuck all that. 1272 00:49:48,194 --> 00:49:50,196 Look at how much we're gonna make on these shoes. 1273 00:49:52,615 --> 00:49:53,615 Is that for real? 1274 00:49:53,616 --> 00:49:56,326 - Are you with me now? - How do you even know that? 1275 00:49:56,327 --> 00:49:58,537 Because Keshawn is obsessed with Jordans. 1276 00:49:58,538 --> 00:50:00,455 Keshawn is obsessed with everything but having a home. 1277 00:50:00,456 --> 00:50:03,166 [SIGHS] I'm sorry. I-I'm sorry 1278 00:50:03,167 --> 00:50:04,543 - for all this Keshawn shit. - [SIGHS] 1279 00:50:04,544 --> 00:50:06,378 I know it is all my fault. 1280 00:50:06,379 --> 00:50:08,255 - Believe me. - It is what it is. 1281 00:50:08,256 --> 00:50:10,465 We are in this together and, uh... 1282 00:50:10,466 --> 00:50:12,634 and let's go sell these shoes and get this money. 1283 00:50:12,635 --> 00:50:13,719 Yes. 1284 00:50:13,720 --> 00:50:15,095 Damn, Dorothy! 1285 00:50:15,096 --> 00:50:17,180 Shit like that's got asbestos in it. 1286 00:50:17,181 --> 00:50:18,891 [BOTH COUGHING] 1287 00:50:19,517 --> 00:50:22,270 [R&B SOUL MUSIC PLAYING] 1288 00:50:50,047 --> 00:50:51,965 DREUX: "And a symbol of the neighborhood 1289 00:50:51,966 --> 00:50:53,550 in which they originate." 1290 00:50:53,551 --> 00:50:55,052 How much you think? 1291 00:50:56,971 --> 00:50:58,805 - Go big or go home. - Exactly. 1292 00:50:58,806 --> 00:51:00,515 That's what I was thinking. 1293 00:51:00,516 --> 00:51:03,603 - 2,500. - ALYSSA: 2,500. 1294 00:51:04,270 --> 00:51:05,271 What? 1295 00:51:05,730 --> 00:51:07,106 {\an8}[RAPID TICKING] 1296 00:51:07,982 --> 00:51:09,941 It's coming. I got a good feeling about this. 1297 00:51:09,942 --> 00:51:11,234 Yeah, you always got a good feeling. 1298 00:51:11,235 --> 00:51:13,153 Was I not right about Maniac? 1299 00:51:13,154 --> 00:51:14,362 Maniac. 1300 00:51:14,363 --> 00:51:16,198 Did he see everything that went down? 1301 00:51:16,199 --> 00:51:17,824 Oh, my God, I didn't even get a chance to tell you, girl. 1302 00:51:17,825 --> 00:51:19,451 He took control of the whole situation. 1303 00:51:19,452 --> 00:51:21,953 He called 911. He knew all the EMTs by name. 1304 00:51:21,954 --> 00:51:23,121 It's like, I knew he was gangsta, 1305 00:51:23,122 --> 00:51:25,040 but how many people do you have to shoot 1306 00:51:25,041 --> 00:51:26,458 to know the EMTs by name? 1307 00:51:26,459 --> 00:51:27,543 [CELL PHONE CHIMES] 1308 00:51:30,129 --> 00:51:31,129 We got a buyer. 1309 00:51:31,130 --> 00:51:33,632 And he's willing to pay full price! 1310 00:51:33,633 --> 00:51:35,008 - [SQUEALING EXCITEDLY] - Let's fucking go! 1311 00:51:35,009 --> 00:51:36,384 Let's go! I told you! 1312 00:51:36,385 --> 00:51:38,887 Girl, calm... calm down. Okay? Because it's 2:55 right now, 1313 00:51:38,888 --> 00:51:40,555 I got to go to my interview at 4:00, 1314 00:51:40,556 --> 00:51:42,057 and we got to get this money to Uche by 6:00. 1315 00:51:42,058 --> 00:51:43,266 Nah, we straight. We got it. 1316 00:51:43,267 --> 00:51:44,976 Tell him to meet us right now or the deal's off. 1317 00:51:44,977 --> 00:51:46,646 Cash only, Jim Gilliam Park. 1318 00:51:47,814 --> 00:51:50,148 Yes. Who are you, Franklin Saint? 1319 00:51:50,149 --> 00:51:52,609 Ancestors, come through. Ancestors, come through. 1320 00:51:52,610 --> 00:51:56,112 All right. He said, "Cool." Cool. 1321 00:51:56,113 --> 00:51:58,448 Let's get it, do it! 1322 00:51:58,449 --> 00:51:59,908 - Go! - Yeah! 1323 00:51:59,909 --> 00:52:01,952 - Don't doubt me ever again. - Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait. 1324 00:52:01,953 --> 00:52:04,329 He could be a murderer. This is the Internet. 1325 00:52:04,330 --> 00:52:06,456 So I'll do the deal, and you just stand by in the distance 1326 00:52:06,457 --> 00:52:07,874 and watch and make sure everything's okay. 1327 00:52:07,875 --> 00:52:08,959 I will pack that nigga out. 1328 00:52:08,960 --> 00:52:10,086 - I got you. - Okay. 1329 00:52:11,504 --> 00:52:12,713 [MAN CHUCKLES] Yeah. 1330 00:52:15,258 --> 00:52:17,050 So you say your father wore these, right? 1331 00:52:17,051 --> 00:52:18,343 Yes. Yes, sir. 1332 00:52:18,344 --> 00:52:20,387 Yeah, he wore 'em every day. 1333 00:52:20,388 --> 00:52:22,764 That's why they've got the lived-in aesthetic. 1334 00:52:22,765 --> 00:52:23,850 I like that. 1335 00:52:24,809 --> 00:52:26,227 I like that a lot. Okay. 1336 00:52:27,395 --> 00:52:29,689 Hmm. I could see that, too. 1337 00:52:32,024 --> 00:52:33,108 What was his name? 1338 00:52:33,109 --> 00:52:34,192 My dad? 1339 00:52:34,193 --> 00:52:35,902 - Mm-hmm. - Uh... 1340 00:52:35,903 --> 00:52:38,280 Name was Cornelius. Do you want these or... 1341 00:52:38,281 --> 00:52:39,823 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1342 00:52:39,824 --> 00:52:43,410 You said your dad name "was Cornelius." 1343 00:52:43,411 --> 00:52:44,495 What... 1344 00:52:45,413 --> 00:52:46,413 What happened? 1345 00:52:46,414 --> 00:52:49,040 Uh... A-A boating accident. 1346 00:52:49,041 --> 00:52:50,667 Your father had a boat accident? 1347 00:52:50,668 --> 00:52:52,127 I'm actually on a bit of a time crunch, so if you... 1348 00:52:52,128 --> 00:52:53,920 What you mean, Cornelius got into a boat accident? 1349 00:52:53,921 --> 00:52:56,089 - What? What? - Let me hook you up real quick. 1350 00:52:56,090 --> 00:52:58,383 Get you the real treatment, man. 1351 00:52:58,384 --> 00:53:00,386 We just need to, boom, put your foot. Come on. Mm-hmm. 1352 00:53:01,012 --> 00:53:03,764 Whoo! Now, that went in like butter. 1353 00:53:04,515 --> 00:53:06,766 So clean but dirty 'cause it's vintage! 1354 00:53:06,767 --> 00:53:08,435 So, what you got? What you gonna do? 1355 00:53:08,436 --> 00:53:10,563 [BREATH TREMBLING] 1356 00:53:12,064 --> 00:53:13,399 [SOBBING] 1357 00:53:14,150 --> 00:53:15,610 - Are you crying? - It's just, 1358 00:53:16,444 --> 00:53:18,361 when I see these and you telling 1359 00:53:18,362 --> 00:53:21,741 a story about your dad Cornelius, it just... 1360 00:53:23,117 --> 00:53:24,701 But you don't know him. 1361 00:53:24,702 --> 00:53:26,161 You don't know the man. 1362 00:53:26,162 --> 00:53:28,247 Just reminds me of... 1363 00:53:29,415 --> 00:53:31,417 - Hey, man. - ...of my father 'cause... 1364 00:53:32,418 --> 00:53:34,420 Your father had a incident on a boat. 1365 00:53:35,504 --> 00:53:39,633 So did... So did my father and my grandfather, 1366 00:53:39,634 --> 00:53:42,385 and my great-grandfather, you know, proverbially speaking. 1367 00:53:42,386 --> 00:53:43,470 I know. 1368 00:53:43,471 --> 00:53:45,221 No, you don't know. I'm talking about slavery! 1369 00:53:45,222 --> 00:53:47,223 We done been through a lot, brother. 1370 00:53:47,224 --> 00:53:48,308 Yes, we have. 1371 00:53:48,309 --> 00:53:49,893 So, how about this? 1372 00:53:49,894 --> 00:53:52,604 You take 'em today, I give 'em to you for 15. 1373 00:53:52,605 --> 00:53:54,607 Perfect. Deal. [LAUGHS] 1374 00:53:55,441 --> 00:53:56,441 Motherfucker. 1375 00:53:56,442 --> 00:53:58,360 Yeah. 1376 00:53:58,361 --> 00:54:00,028 I tricked your ass. 1377 00:54:00,029 --> 00:54:02,238 Girl, I can't believe this worked. 1378 00:54:02,239 --> 00:54:04,199 You literally got some dusty shoes off a pole, 1379 00:54:04,200 --> 00:54:06,368 and we used it to make rent? I mean, what? 1380 00:54:06,369 --> 00:54:07,619 We probably could've got more, 1381 00:54:07,620 --> 00:54:09,621 but, you know, I messed it up at the end. 1382 00:54:09,622 --> 00:54:11,122 But that nigga started crying, and you know men look 1383 00:54:11,123 --> 00:54:12,582 so ugly when they cry, so I just cracked. 1384 00:54:12,583 --> 00:54:13,833 We could've been homeless, and now we not. 1385 00:54:13,834 --> 00:54:14,960 Now we not. 1386 00:54:14,961 --> 00:54:17,003 Just like that. Life is looking up for us. 1387 00:54:17,004 --> 00:54:18,505 You got to claim it. You gonna get a promotion. 1388 00:54:18,506 --> 00:54:19,589 We is not broke. 1389 00:54:19,590 --> 00:54:21,383 We gonna live in abundance. 1390 00:54:21,384 --> 00:54:23,843 Girl, we can't get this check. 1391 00:54:23,844 --> 00:54:25,178 It's 3:30. I-I got to get ready. 1392 00:54:25,179 --> 00:54:26,513 I got to get dressed. I got to change. 1393 00:54:26,514 --> 00:54:28,098 No, fuck all that. You don't have time for any of that. 1394 00:54:28,099 --> 00:54:29,224 You need to roll with this energy right here. 1395 00:54:29,225 --> 00:54:30,308 It's fine. You look great. 1396 00:54:30,309 --> 00:54:31,434 Girl, I can't go in there looking like 1397 00:54:31,435 --> 00:54:32,560 a thick praying mantis. 1398 00:54:32,561 --> 00:54:35,146 You look like all this money in my hand and in my pocket. 1399 00:54:35,147 --> 00:54:36,231 You look like a ball of light. 1400 00:54:36,232 --> 00:54:37,899 Lead them to the promised land. Show us. 1401 00:54:37,900 --> 00:54:39,484 [RAPPING] โ™ช Show 'em, lead us, do it โ™ช 1402 00:54:39,485 --> 00:54:41,111 โ™ช Do it like a dance like I wanna know what it โ™ช 1403 00:54:41,112 --> 00:54:43,071 โ™ช And turn it up, bop-bop, and then walk, hit it โ™ช 1404 00:54:43,072 --> 00:54:44,155 โ™ช Walk, do we, do we โ™ช 1405 00:54:44,156 --> 00:54:45,740 โ™ช Can we go to the office โ™ช 1406 00:54:45,741 --> 00:54:47,534 - โ™ช Try to get the money โ™ช - โ™ช Walk in, yuh, yuh โ™ช 1407 00:54:47,535 --> 00:54:49,911 Girl, do not flash the bankroll. 1408 00:54:49,912 --> 00:54:51,454 I'm sorry. I was trying to motivate you. 1409 00:54:51,455 --> 00:54:52,706 - You got too hype. - You know what, get... 1410 00:54:52,707 --> 00:54:53,916 Let's get this bus. Come on. 1411 00:54:58,713 --> 00:55:00,046 [PANTING, GRUNTING] 1412 00:55:00,047 --> 00:55:02,173 Girl, slow down. You finna work up a sweat. 1413 00:55:02,174 --> 00:55:04,759 - I just did your hair. - Girl, it's already 3:57. 1414 00:55:04,760 --> 00:55:06,511 You don't want to be right on time. That's giving desperate. 1415 00:55:06,512 --> 00:55:08,179 I am desperate. 1416 00:55:08,180 --> 00:55:10,849 If I get this job, you and me gonna be good for real. 1417 00:55:10,850 --> 00:55:13,101 We won't have to do all this crazy shit anymore. 1418 00:55:13,102 --> 00:55:14,895 I'm ready to be a kept woman. 1419 00:55:15,855 --> 00:55:16,855 All right. 1420 00:55:16,856 --> 00:55:18,107 Hey, hey. 1421 00:55:18,691 --> 00:55:19,899 Get out of your head. 1422 00:55:19,900 --> 00:55:21,526 You got this. 1423 00:55:21,527 --> 00:55:23,779 Your greatness is undeniable. 1424 00:55:24,697 --> 00:55:26,032 โ™ช You're the what, not the... โ™ช 1425 00:55:26,157 --> 00:55:27,657 โ™ช I'm the one, not the two โ™ช 1426 00:55:27,658 --> 00:55:28,783 โ™ช You're the what, not the... โ™ช 1427 00:55:28,784 --> 00:55:30,076 โ™ช I'm the one, not the two โ™ช 1428 00:55:30,077 --> 00:55:31,161 - โ™ช You're the... โ™ช - โ™ช I'm the one โ™ช 1429 00:55:31,162 --> 00:55:32,245 - โ™ช Not the... โ™ช - โ™ช Two โ™ช 1430 00:55:32,246 --> 00:55:33,539 Yeah, I love you. 1431 00:55:33,873 --> 00:55:35,540 I love you so much. 1432 00:55:35,541 --> 00:55:37,208 - [BOTH CHUCKLE] - I'll be over here. 1433 00:55:37,209 --> 00:55:38,294 Love you. 1434 00:55:50,514 --> 00:55:52,183 {\an8}Hello. I'll be right back. 1435 00:55:57,772 --> 00:55:59,397 Hi, I'm Dreux Jones. 1436 00:55:59,398 --> 00:56:01,775 - I'm here for the interview. - Oh. Oh, yes. 1437 00:56:01,776 --> 00:56:03,151 Perfect timing. 1438 00:56:03,152 --> 00:56:04,694 If you'll follow me, I can lead you back. 1439 00:56:04,695 --> 00:56:05,780 Cool. 1440 00:56:14,622 --> 00:56:16,164 WOMAN: Go ahead and have a seat. 1441 00:56:16,165 --> 00:56:18,583 Shayla and Norman are on their way. 1442 00:56:18,584 --> 00:56:20,877 Uh, can I get you anything? Water? Coffee? 1443 00:56:20,878 --> 00:56:22,171 I'm okay. Thank you. 1444 00:56:31,138 --> 00:56:32,640 [SIGHS, CLEARS THROAT] 1445 00:56:35,184 --> 00:56:36,768 Hi. Drex? 1446 00:56:36,769 --> 00:56:38,228 Uh, it's actually Dreux. 1447 00:56:38,229 --> 00:56:40,230 Oh. Dreux, with an "X." 1448 00:56:40,231 --> 00:56:41,816 - Yeah. - [CHUCKLES] Okay. 1449 00:56:43,400 --> 00:56:45,861 - That's a new one. - [CHUCKLES] Yeah. You know... 1450 00:56:45,986 --> 00:56:48,030 Parents didn't make it easy on you, did they? 1451 00:56:48,823 --> 00:56:50,281 [NORMAN CHUCKLES] 1452 00:56:50,282 --> 00:56:54,619 Hi, so, so sorry I am late. I had to finish up a call. 1453 00:56:54,620 --> 00:56:56,996 - Hi. - I'm Shayla. Nice to meet you. 1454 00:56:56,997 --> 00:56:58,707 Wonderful to meet you, too. 1455 00:57:00,334 --> 00:57:01,335 VENDOR: Hola, seรฑorita. 1456 00:57:02,002 --> 00:57:03,711 Shit, I see you. 1457 00:57:03,712 --> 00:57:06,549 - You got all the fruits. - [CHUCKLES] 1458 00:57:07,258 --> 00:57:09,635 How you say "papaya" in Spanish? 1459 00:57:10,511 --> 00:57:11,511 Papaya. 1460 00:57:11,512 --> 00:57:13,555 Okay. Let me get a little bit of everything. 1461 00:57:13,556 --> 00:57:15,014 You want Tajรญn and chamoy? 1462 00:57:15,015 --> 00:57:16,641 The lime. All of that, please. 1463 00:57:16,642 --> 00:57:17,976 And do you want a small or large? 1464 00:57:17,977 --> 00:57:21,729 I only have enough for the little one, 1465 00:57:21,730 --> 00:57:24,024 but I really want the big one. 1466 00:57:26,902 --> 00:57:29,904 So, I researched the qualifications on LinkedIn 1467 00:57:29,905 --> 00:57:32,574 just to see where I could stand out. Um... 1468 00:57:32,575 --> 00:57:35,660 Pretty much anything you can think of, I've done it. 1469 00:57:35,661 --> 00:57:36,995 Top to bottom. 1470 00:57:36,996 --> 00:57:39,164 And I'm not saying that I know everything, 1471 00:57:39,165 --> 00:57:41,499 but I do think that I have the right ingredients 1472 00:57:41,500 --> 00:57:44,545 to succeed here. With you guys' help, of course. 1473 00:57:46,088 --> 00:57:49,299 You know, I actually was a waitress here, too. 1474 00:57:49,300 --> 00:57:52,385 - You used to wear the Dickies? - Oh, I wore the Dickies. 1475 00:57:52,386 --> 00:57:53,803 [LAUGHS] 1476 00:57:53,804 --> 00:57:54,971 Yeah, I graduated, 1477 00:57:54,972 --> 00:57:57,599 I couldn't find a fancy job, so I bussed tables. 1478 00:57:57,600 --> 00:58:00,810 In college, I was a line cook at Denny's. Don't tell anyone. 1479 00:58:00,811 --> 00:58:02,020 [ALL CHUCKLING] 1480 00:58:02,021 --> 00:58:05,148 Okay, so, Dreux, you have all of the restaurant experience. 1481 00:58:05,149 --> 00:58:07,358 In fact, you are one of the most experienced 1482 00:58:07,359 --> 00:58:09,987 out of all of our applicants, but... 1483 00:58:10,738 --> 00:58:14,783 I want to know more about who Dreux is, okay? 1484 00:58:15,659 --> 00:58:17,745 What separates you from your competitors? 1485 00:58:19,246 --> 00:58:20,247 I'm dedicated. 1486 00:58:21,582 --> 00:58:25,586 I care about my customers, and I-I treat them like family. 1487 00:58:26,670 --> 00:58:27,795 I want them to feel like 1488 00:58:27,796 --> 00:58:29,256 they're having dinner with a loved one... 1489 00:58:30,132 --> 00:58:31,132 named Norm. 1490 00:58:31,133 --> 00:58:33,010 - [CHUCKLES] - Uncle Norm. 1491 00:58:34,178 --> 00:58:35,386 I work hard. 1492 00:58:35,387 --> 00:58:36,679 And I won't give up. 1493 00:58:36,680 --> 00:58:39,098 I'll be a great franchise manager. 1494 00:58:39,099 --> 00:58:40,517 Here's the little one. 1495 00:58:41,185 --> 00:58:42,978 - Hmm. - Muchas gracias. 1496 00:58:43,729 --> 00:58:44,939 Gracias. Thank you. 1497 00:58:46,941 --> 00:58:48,025 [SIGHS] 1498 00:58:49,526 --> 00:58:51,319 [CELL PHONE VIBRATES, CHIMES] 1499 00:58:51,320 --> 00:58:54,281 Thirsty-ass nigga, get off my phone. 1500 00:58:57,952 --> 00:58:59,702 Let me show you a nigga with a job. 1501 00:58:59,703 --> 00:59:01,329 Excuse me. Can you take a picture with me, please, 1502 00:59:01,330 --> 00:59:02,413 real quick? 1503 00:59:02,414 --> 00:59:04,208 - Uh, okay. - Thank you. Thank you. 1504 00:59:06,168 --> 00:59:08,628 - Uh, where would you like me... - Two seconds. Hold this. 1505 00:59:08,629 --> 00:59:10,005 - Uh, oh. Oh. [CHUCKLES] - Thank you. 1506 00:59:14,635 --> 00:59:16,511 - Say "queso." - Queso. 1507 00:59:16,512 --> 00:59:17,971 - Like you mean it. - [CAMERA CLICKING] 1508 00:59:17,972 --> 00:59:19,682 - Queso. [CHUCKLES] - Dame mรกs. 1509 00:59:25,688 --> 00:59:27,106 [CELL PHONE VIBRATES] 1510 00:59:28,315 --> 00:59:29,316 Um... 1511 00:59:30,067 --> 00:59:32,735 [STUTTERING] She just hit me back. 1512 00:59:32,736 --> 00:59:34,279 She did? 1513 00:59:34,280 --> 00:59:35,364 Where is she? 1514 00:59:36,865 --> 00:59:39,076 - I can't... I don't... - Give me the fucking... 1515 00:59:41,370 --> 00:59:43,580 Hmm. I know where that is. 1516 00:59:44,164 --> 00:59:45,957 - [ENGINE REVVING] - [CAR HONKS] 1517 00:59:45,958 --> 00:59:47,251 Slow down! 1518 00:59:48,335 --> 00:59:50,920 And since we're on the subject of mainstays, 1519 00:59:50,921 --> 00:59:53,424 you know what we have to talk about, don't you? 1520 00:59:54,008 --> 00:59:55,967 - The church crowd. [CLAPS] - The church crowd! 1521 00:59:55,968 --> 00:59:57,427 [ALL LAUGHING] 1522 00:59:57,428 --> 01:00:00,346 - Why are they so mean? - Okay? 1523 01:00:00,347 --> 01:00:02,015 The spirit of the Lord should be all over them. 1524 01:00:02,016 --> 01:00:03,391 I mean, come on, Esther. You just came from church. 1525 01:00:03,392 --> 01:00:04,892 We do our best business on Sundays. 1526 01:00:04,893 --> 01:00:05,977 Let's cut 'em some slack. 1527 01:00:05,978 --> 01:00:07,562 And it's really because they're hangry, 1528 01:00:07,563 --> 01:00:08,938 especially the Baptists. 1529 01:00:08,939 --> 01:00:10,940 I mean, they in there surviving on crackers and grape juice. 1530 01:00:10,941 --> 01:00:12,650 It's not enough. [LAUGHS] 1531 01:00:12,651 --> 01:00:15,320 They actually need a special Sunday menu. 1532 01:00:15,321 --> 01:00:16,780 It's what I'm thinking. 1533 01:00:17,197 --> 01:00:18,197 SHAYLA: Hmm. 1534 01:00:18,198 --> 01:00:20,283 Thank you, Victor. 1535 01:00:20,284 --> 01:00:22,202 - Of course. - I'mma call you. 1536 01:00:23,203 --> 01:00:25,079 VICTOR: Can you text me those pictures? 1537 01:00:25,080 --> 01:00:27,332 You didn't think you was gonna see me again, huh, little bitch? 1538 01:00:27,333 --> 01:00:29,418 - [GASPS] - KESHAWN: No. Berniece. 1539 01:00:30,753 --> 01:00:32,211 [LAUGHING] 1540 01:00:32,212 --> 01:00:35,298 - Well, this has been fun, Dreux. - Thank you so much. 1541 01:00:35,299 --> 01:00:36,716 Now, we do have other applicants 1542 01:00:36,717 --> 01:00:38,259 that we need to interview, but... 1543 01:00:38,260 --> 01:00:40,678 I think I can speak for everyone when I say 1544 01:00:40,679 --> 01:00:42,138 that you are definitely the type of candidate 1545 01:00:42,139 --> 01:00:44,599 that we have always had in mind when we designed this program. 1546 01:00:44,600 --> 01:00:46,225 - Yay! - [LAUGHS] Okay? 1547 01:00:46,226 --> 01:00:47,810 - So, for next steps... - BERNIECE: ...fuck you up, 1548 01:00:47,811 --> 01:00:49,354 - dirty bitch! - Uh... Huh. 1549 01:00:49,355 --> 01:00:51,773 BERNIECE: You remember me? You knew when you was 1550 01:00:51,774 --> 01:00:54,067 - in my motherfucking house. - MAN: Did you see that? 1551 01:00:54,068 --> 01:00:55,943 Gosh, crime has gotten so bad here. 1552 01:00:55,944 --> 01:00:58,946 Uh, yeah. It's really on the rise. 1553 01:00:58,947 --> 01:01:00,198 You were saying 1554 01:01:00,199 --> 01:01:01,741 - about the next steps? - ALYSSA: Dreux! 1555 01:01:01,742 --> 01:01:03,326 - NORMAN: Uh, are... - I'll fuck you up! 1556 01:01:03,327 --> 01:01:05,661 - ALYSSA: Dreux! I need help! - D-Don't resist! 1557 01:01:05,662 --> 01:01:07,663 - Are they with you? - What? 1558 01:01:07,664 --> 01:01:08,748 - ALYSSA: Dreux! - No. No. 1559 01:01:08,749 --> 01:01:10,458 I've never seen those people in my life. 1560 01:01:10,459 --> 01:01:12,251 ALYSSA: Dreux, can you hear me? 1561 01:01:12,252 --> 01:01:14,837 - Help! - KESHAWN: No, don't resist! 1562 01:01:14,838 --> 01:01:16,590 - I... - ALYSSA: Dreux! 1563 01:01:19,635 --> 01:01:20,636 I'm sorry. 1564 01:01:21,553 --> 01:01:23,221 - [HIP-HOP RAP MUSIC PLAYING] - [ALYSSA EXCLAIMS] 1565 01:01:23,222 --> 01:01:24,597 - [DOOR OPENS] - Oh. 1566 01:01:24,598 --> 01:01:26,099 - [GROANING] - Don't you ever bring your ass 1567 01:01:26,100 --> 01:01:28,142 to my motherfucking house, stanky! 1568 01:01:28,143 --> 01:01:30,104 - Hey, get off her. Get off her! - Get off me, bitch! 1569 01:01:30,813 --> 01:01:31,813 Get off me, ho! 1570 01:01:31,814 --> 01:01:33,481 - Hey! I'm ready. - You hos want to... 1571 01:01:33,482 --> 01:01:35,109 - You hos want to get beat? - Hit me! Hit me! 1572 01:01:44,368 --> 01:01:45,786 [ALL GRUNTING] 1573 01:01:49,623 --> 01:01:50,748 [BERNIECE YELLS] 1574 01:01:50,749 --> 01:01:51,834 - [GRUNTING] - BERNIECE: Yes! 1575 01:01:52,626 --> 01:01:53,668 Bitch! 1576 01:01:53,669 --> 01:01:55,087 [PEOPLE EXCLAIMING] 1577 01:01:57,131 --> 01:01:58,757 - Oh, y'all hos got some money. - [COUGHS] 1578 01:01:59,425 --> 01:02:01,843 Yeah, we gonna call this interest 1579 01:02:01,844 --> 01:02:05,304 for all the bullshit you bitches put me through today. 1580 01:02:05,305 --> 01:02:07,014 And I better not catch y'all on my block. 1581 01:02:07,015 --> 01:02:08,100 DREUX: No, no, no, no, no. 1582 01:02:09,393 --> 01:02:10,561 The money. 1583 01:02:10,853 --> 01:02:12,896 {\an8}[RAPID TICKING] 1584 01:02:14,565 --> 01:02:15,690 [WHISPERS] Not bad, y'all. 1585 01:02:15,691 --> 01:02:17,067 BERNIECE: Keshawn, bring your ass! 1586 01:02:22,197 --> 01:02:23,532 Shayla. Shayla! 1587 01:02:28,954 --> 01:02:29,954 Wait, wait. 1588 01:02:29,955 --> 01:02:32,290 - [GRUNTS] - I know how this looks, 1589 01:02:32,291 --> 01:02:34,125 but I can promise you I'm not like that. 1590 01:02:34,126 --> 01:02:36,752 Okay, Dreux, you... You need to leave. 1591 01:02:36,753 --> 01:02:40,256 No, just please let me explain. I had a crazy day. My... 1592 01:02:40,257 --> 01:02:41,632 I tried to sell this man some shoes, 1593 01:02:41,633 --> 01:02:42,717 and my girl got electrocuted. 1594 01:02:42,718 --> 01:02:44,218 We had to jump out of a ambulance. 1595 01:02:44,219 --> 01:02:48,765 Okay, clearly, you are not the girl we are looking for. 1596 01:02:52,519 --> 01:02:53,937 [SIGHS] 1597 01:03:02,654 --> 01:03:03,780 [SIGHS] 1598 01:03:05,115 --> 01:03:07,241 I don't get it. I don't get it. 1599 01:03:07,242 --> 01:03:08,868 I feel like I'm hanging on by my fingernails, 1600 01:03:08,869 --> 01:03:11,537 and every time I think I got some momentum, it's... 1601 01:03:11,538 --> 01:03:13,456 I mean, how did they even know we was here? 1602 01:03:13,457 --> 01:03:14,750 Like, what the fuck? 1603 01:03:18,295 --> 01:03:19,463 Dreux, I... 1604 01:03:20,589 --> 01:03:21,590 - Dreux... - Nah. 1605 01:03:22,633 --> 01:03:23,633 - No. - ALYSSA: I... 1606 01:03:23,634 --> 01:03:25,009 Alyssa, tell me 1607 01:03:25,010 --> 01:03:26,636 it was the universe that brought them to us. 1608 01:03:26,637 --> 01:03:27,970 Tell me it was kismet 1609 01:03:27,971 --> 01:03:29,514 or whatever the fuck you be talking about. 1610 01:03:29,515 --> 01:03:31,015 Tell me it was anything other than the fact 1611 01:03:31,016 --> 01:03:32,517 that you talked to Keshawn. 1612 01:03:32,518 --> 01:03:35,061 No, it wasn't like that. I swear to God it wasn't like that. 1613 01:03:35,062 --> 01:03:36,395 - I swear to God. - God. 1614 01:03:36,396 --> 01:03:38,773 - Listen. - Do you do it on purpose? 1615 01:03:38,774 --> 01:03:40,859 Just tell me, do you do it on purpose? 1616 01:03:42,778 --> 01:03:44,362 Seriously, you're a dumbass. 1617 01:03:44,363 --> 01:03:46,072 And you and Keshawn deserve each other 1618 01:03:46,073 --> 01:03:47,198 because y'all are good for nothing 1619 01:03:47,199 --> 01:03:48,324 other than fucking up my life. 1620 01:03:48,325 --> 01:03:50,994 That's how you feel? I'm glad you finally said it. 1621 01:03:51,745 --> 01:03:53,329 Here you go, trying to deflect. 1622 01:03:53,330 --> 01:03:55,081 Typical Alyssa. Take some responsibility. 1623 01:03:55,082 --> 01:03:57,083 No, you take some responsibility. 1624 01:03:57,084 --> 01:03:58,876 I know exactly who the fuck I am. 1625 01:03:58,877 --> 01:03:59,961 I know all my shortcomings. 1626 01:03:59,962 --> 01:04:01,128 I never blamed you for any of them. 1627 01:04:01,129 --> 01:04:02,630 What's that supposed to mean? 1628 01:04:02,631 --> 01:04:05,216 It means it's not my fault you hate your fucking life. 1629 01:04:05,217 --> 01:04:06,842 It's not my fault 1630 01:04:06,843 --> 01:04:08,344 shit didn't turn out the way you wanted it to. 1631 01:04:08,345 --> 01:04:09,638 You plan everything. 1632 01:04:10,305 --> 01:04:11,681 I waste so much energy 1633 01:04:11,682 --> 01:04:13,599 trying to make you feel better about yourself. 1634 01:04:13,600 --> 01:04:15,893 "Come on, Dreux." "Believe in yourself, Dreux." 1635 01:04:15,894 --> 01:04:18,313 "Fix your hair, Dreux." You still at a fucking diner. 1636 01:04:19,523 --> 01:04:21,108 Least I have a fucking plan. 1637 01:04:22,526 --> 01:04:24,278 You don't have a real job! 1638 01:04:24,987 --> 01:04:26,571 You-You saved in a ho phone. 1639 01:04:26,572 --> 01:04:27,905 You chasing around a nigga 1640 01:04:27,906 --> 01:04:30,616 that care more about his fucking shoes than he do you. 1641 01:04:30,617 --> 01:04:32,618 He don't love you, he don't like you, 1642 01:04:32,619 --> 01:04:34,620 and he sure as hell don't respect you. 1643 01:04:34,621 --> 01:04:36,540 Your life is a fucking joke. 1644 01:04:40,377 --> 01:04:41,795 [CELL PHONE RINGING] 1645 01:04:43,547 --> 01:04:44,965 Go ahead, answer it. 1646 01:04:46,300 --> 01:04:47,466 You already fucked up everything. 1647 01:04:47,467 --> 01:04:49,051 You might as well get dicked down for the trouble. 1648 01:04:49,052 --> 01:04:50,386 Fuck you. 1649 01:04:50,387 --> 01:04:51,512 Hello? 1650 01:04:51,513 --> 01:04:52,847 MAN OVER PHONE: You still got them J's for sale? 1651 01:04:52,848 --> 01:04:53,932 No, I'm fresh out. 1652 01:04:54,057 --> 01:04:55,600 When I get another pair, you'll be the first to know. 1653 01:04:55,601 --> 01:04:58,102 MAN: Then we got a problem. See, those was my shoes. 1654 01:04:58,103 --> 01:04:59,186 Who is this? 1655 01:04:59,187 --> 01:05:00,689 Lolo. 1656 01:05:01,648 --> 01:05:02,649 [WHISPERS] It's King Lolo. 1657 01:05:03,650 --> 01:05:05,735 - Nah, nah, don't get quiet now. - Turn it up, turn it up. 1658 01:05:05,736 --> 01:05:07,820 Oh, sorry. We're here, we're here. Um... 1659 01:05:07,821 --> 01:05:09,864 We're sorry. We didn't know it was you. 1660 01:05:09,865 --> 01:05:11,324 - [MAN WHIMPERING] - KING LOLO: Hey. 1661 01:05:11,325 --> 01:05:13,117 Shit happens, right? How about this? 1662 01:05:13,118 --> 01:05:16,037 How about y'all pay me market price, we call it even? 1663 01:05:16,038 --> 01:05:17,789 That's all right. That's cool, that's cool. 1664 01:05:17,914 --> 01:05:19,957 KING LOLO: Fantastic. Five racks. 1665 01:05:19,958 --> 01:05:21,584 - $5,000? - [SIGHS] 1666 01:05:21,585 --> 01:05:23,794 Let's say 10:00 tonight. 1667 01:05:23,795 --> 01:05:26,047 You and Dreux in The Jungles, right? 1668 01:05:26,048 --> 01:05:27,423 [MOUTHING] 1669 01:05:27,424 --> 01:05:29,467 What'd I say about getting quiet? 1670 01:05:29,468 --> 01:05:31,302 Yeah, sorry. Yes. Yes. 1671 01:05:31,303 --> 01:05:32,762 Perfect. Tonight. 1672 01:05:32,763 --> 01:05:34,555 10:00 p.m., five racks. 1673 01:05:34,556 --> 01:05:37,183 - I'd have it if I was you. - MAN: No, no! No! [WHIMPERS] 1674 01:05:37,184 --> 01:05:38,267 No, no! 1675 01:05:38,268 --> 01:05:39,602 Pull me back up. 1676 01:05:39,603 --> 01:05:40,686 No, man. 1677 01:05:40,687 --> 01:05:42,021 Pull me back, man. 1678 01:05:42,022 --> 01:05:43,981 - No, don't, please! Please! - KING LOLO: Drop him! 1679 01:05:43,982 --> 01:05:45,275 [SIGHS] 1680 01:05:47,069 --> 01:05:49,279 Wow. Now we're going to die. 1681 01:05:50,781 --> 01:05:53,075 {\an8}[HEARTBEAT THUMPING] 1682 01:05:54,201 --> 01:05:55,494 [SCOFFS] 1683 01:05:58,747 --> 01:05:59,955 You going the wrong way. 1684 01:05:59,956 --> 01:06:01,374 There's a fucking crosswalk, bitch. 1685 01:06:01,375 --> 01:06:03,250 - Then get to it, bitch! - Fuck you! 1686 01:06:03,251 --> 01:06:04,753 You ain't my type. 1687 01:06:06,254 --> 01:06:08,256 [MELANCHOLY SONG PLAYING] 1688 01:07:15,449 --> 01:07:16,450 Uche. 1689 01:07:17,409 --> 01:07:18,410 Uche. 1690 01:07:20,787 --> 01:07:21,787 Uche. 1691 01:07:21,788 --> 01:07:22,873 Really? 1692 01:07:24,374 --> 01:07:25,416 It's 6:32. 1693 01:07:25,417 --> 01:07:26,584 So, what, you just cleared everything out 1694 01:07:26,585 --> 01:07:28,002 in the last 32 minutes? 1695 01:07:28,003 --> 01:07:30,296 I made an educated guess. 1696 01:07:30,297 --> 01:07:31,631 Do you have the rent? 1697 01:07:33,258 --> 01:07:34,550 Looks like I was right. 1698 01:07:34,551 --> 01:07:36,802 So you just gonna skip the whole eviction process? 1699 01:07:36,803 --> 01:07:38,721 Rent is due on the first, Uche. 1700 01:07:38,722 --> 01:07:39,805 It's still the first. 1701 01:07:39,806 --> 01:07:40,973 - This is illegal. - Fine. 1702 01:07:40,974 --> 01:07:43,893 If you can pay in full by 11:59, 1703 01:07:43,894 --> 01:07:46,353 I will put everything back inside myself. 1704 01:07:46,354 --> 01:07:47,939 Now, if you'll excuse me. 1705 01:07:49,232 --> 01:07:51,234 Uche, please. Please. 1706 01:07:56,031 --> 01:07:57,449 This is fucked up! 1707 01:08:02,037 --> 01:08:03,038 Wow. 1708 01:08:03,789 --> 01:08:05,831 That was great negotiating skills. 1709 01:08:05,832 --> 01:08:07,374 Did you learn that in business school? 1710 01:08:07,375 --> 01:08:08,877 - Fuck you. - Fuck you. 1711 01:08:10,629 --> 01:08:11,670 So, what you gonna do? 1712 01:08:11,671 --> 01:08:13,547 Just sit here on your ass like you always do? 1713 01:08:13,548 --> 01:08:15,883 Wait for King Lolo to come and kill us? 1714 01:08:15,884 --> 01:08:17,928 Yeah. I'mma die right here. You go die over there. 1715 01:08:20,138 --> 01:08:21,264 {\an8}[SIGHS] 1716 01:08:22,808 --> 01:08:24,934 {\an8}It shouldn't have to be this hard. 1717 01:08:24,935 --> 01:08:26,186 Hey, guys. 1718 01:08:27,145 --> 01:08:29,063 A-Are you having, like, a yard sale or something? 1719 01:08:29,064 --> 01:08:31,023 We sure are, Bethany. 1720 01:08:31,024 --> 01:08:34,361 Oh. Mind if I, uh, take a peek? 1721 01:08:35,111 --> 01:08:37,239 Yeah, that's why we're here, Bethany. 1722 01:08:41,284 --> 01:08:42,285 BETHANY: Wow. 1723 01:08:44,538 --> 01:08:45,538 This is amazing. 1724 01:08:45,539 --> 01:08:47,123 Uh, how much is this? 1725 01:08:47,999 --> 01:08:49,041 Oh, girl, you could have that for free. 1726 01:08:49,042 --> 01:08:50,126 $300. 1727 01:08:50,836 --> 01:08:51,837 Done. 1728 01:08:53,672 --> 01:08:56,298 Yeah, this is, um... This is an original. 1729 01:08:56,299 --> 01:08:57,925 Alyssa painted it herself. 1730 01:08:57,926 --> 01:08:59,426 She actually painted all of them. 1731 01:08:59,427 --> 01:09:00,636 You painted this? 1732 01:09:00,637 --> 01:09:01,720 Yeah. 1733 01:09:01,721 --> 01:09:04,349 - You're incredible. - Mm-hmm. Thank you. 1734 01:09:04,975 --> 01:09:06,016 But I'm gonna need you to sign it. 1735 01:09:06,017 --> 01:09:07,393 Of course. 1736 01:09:07,394 --> 01:09:10,229 Every great artist has to sign their work. 1737 01:09:10,230 --> 01:09:11,438 Get over here, Alyssa. 1738 01:09:11,439 --> 01:09:12,524 Sorry. 1739 01:09:13,233 --> 01:09:14,234 Thank you. 1740 01:09:15,610 --> 01:09:17,571 - [SCRIBBLING] - [CHUCKLES] 1741 01:09:18,989 --> 01:09:20,072 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1742 01:09:20,073 --> 01:09:21,657 Hey. Do you mind if I tag you in this? 1743 01:09:21,658 --> 01:09:23,325 No. Go for it, please. 1744 01:09:23,326 --> 01:09:26,413 I-I do brand management. I run a couple of accounts. 1745 01:09:27,080 --> 01:09:29,165 This is a lot of followers, Bethany. 1746 01:09:30,542 --> 01:09:32,167 What do you say about us doing that, uh, 1747 01:09:32,168 --> 01:09:34,170 "prosecco party with your bitches" thing? 1748 01:09:34,796 --> 01:09:37,882 - Prosecco party with pals? - Pa-- Prosecco party with pals. 1749 01:09:37,883 --> 01:09:39,216 - BETHANY: Yes. - We're the pals! 1750 01:09:39,217 --> 01:09:40,594 - Yes! - [SHOOTER BARKS] 1751 01:09:41,344 --> 01:09:44,889 What do you guys think about right here? 1752 01:09:44,890 --> 01:09:46,765 Uh, do we like the off-center? 1753 01:09:46,766 --> 01:09:48,559 Or is that too off-center? 1754 01:09:48,560 --> 01:09:49,768 I love it. 1755 01:09:49,769 --> 01:09:51,270 ALYSSA: Yeah. 1756 01:09:51,271 --> 01:09:54,357 Did you do the renovations here yourself? 1757 01:09:55,317 --> 01:09:56,317 Oh, God, no. 1758 01:09:56,318 --> 01:09:59,028 I don't even know how to swing a hammer. 1759 01:09:59,029 --> 01:10:00,571 It looked like this on the website. 1760 01:10:00,572 --> 01:10:03,324 And they even offered me free dog treats. 1761 01:10:03,325 --> 01:10:05,326 - DREUX: Wow. - And, uh, ADT for security. 1762 01:10:05,327 --> 01:10:06,827 DREUX: Mm-hmm. BETHANY: By the way, 1763 01:10:06,828 --> 01:10:08,704 are you guys a little toasty, 1764 01:10:08,705 --> 01:10:11,583 or is it just me? 'Cause I can turn on the AC. 1765 01:10:12,459 --> 01:10:13,626 Your AC works? 1766 01:10:13,627 --> 01:10:14,793 Yours doesn't? 1767 01:10:14,794 --> 01:10:16,128 - Uh-uh. - DREUX: No. 1768 01:10:16,129 --> 01:10:20,090 Not the AC, not the water. The ceiling's falling. 1769 01:10:20,091 --> 01:10:21,717 I mean, the list goes on. 1770 01:10:21,718 --> 01:10:23,219 Oh, I get it now. 1771 01:10:24,596 --> 01:10:25,805 Uche's desperate. 1772 01:10:26,806 --> 01:10:27,806 Girl, what that mean? 1773 01:10:27,807 --> 01:10:29,642 I think he's having money trouble. 1774 01:10:29,643 --> 01:10:32,854 He-He's trying really hard to get people to move in here. 1775 01:10:34,397 --> 01:10:35,482 Hmm. 1776 01:10:36,483 --> 01:10:38,776 Speaking of people with money, uh, 1777 01:10:38,777 --> 01:10:41,528 we're actually having a, um, art show tonight. 1778 01:10:41,529 --> 01:10:43,072 You mind posting that for us, too? 1779 01:10:43,073 --> 01:10:44,323 Tonight? 1780 01:10:44,324 --> 01:10:45,741 Mm. It's a pop-up! 1781 01:10:45,742 --> 01:10:47,242 What y'all call it. 1782 01:10:47,243 --> 01:10:48,619 Pop-up where? 1783 01:10:48,620 --> 01:10:51,038 Uh, right here, in the courtyard. 1784 01:10:51,039 --> 01:10:52,206 For Alyssa's work? 1785 01:10:52,207 --> 01:10:54,041 Mm-hmm. Yeah, it's kind of a, like, 1786 01:10:54,042 --> 01:10:55,459 "if you know, you know" kind of thing. 1787 01:10:55,460 --> 01:10:58,420 Very members-only. Like... [WHISPERS] "Shh, don't tell." 1788 01:10:58,421 --> 01:10:59,505 I have horrible FOMO. 1789 01:10:59,506 --> 01:11:00,798 - Can I come? - DREUX: Of course. 1790 01:11:00,799 --> 01:11:04,218 Yeah, yeah. Just make sure you call all your art friends, 1791 01:11:04,219 --> 01:11:06,595 the ones that come from families with money, you know. 1792 01:11:06,596 --> 01:11:07,680 - [CHUCKLING] Okay. - Great. 1793 01:11:07,681 --> 01:11:08,765 Bethany, 1794 01:11:09,432 --> 01:11:11,892 let me holler at my homegirl real quick. Thank you. 1795 01:11:11,893 --> 01:11:13,852 And we'll be doing Cash App, Venmo, everything. 1796 01:11:13,853 --> 01:11:16,814 [GASPS] Girl, she got crown molding, too. 1797 01:11:16,815 --> 01:11:19,024 - Ain't that a bitch? - What are you doing? 1798 01:11:19,025 --> 01:11:20,901 - Making lemonade! - [SIGHS] 1799 01:11:20,902 --> 01:11:22,987 Girl, if we get enough of these hipster motherfuckers 1800 01:11:22,988 --> 01:11:25,155 to buy your art, we'll be able to probably pay back 1801 01:11:25,156 --> 01:11:26,991 that lunatic that's trying to kill our ass tonight. 1802 01:11:26,992 --> 01:11:28,200 Shit, we make it real big, 1803 01:11:28,201 --> 01:11:29,660 we're gonna be able to get the apartment back, too. 1804 01:11:29,661 --> 01:11:32,246 Just because one person liked one painting? 1805 01:11:32,247 --> 01:11:33,831 That doesn't mean anything. 1806 01:11:33,832 --> 01:11:35,332 The painting is good, Alyssa. 1807 01:11:35,333 --> 01:11:37,710 All the paintings are good. I've always told you that. 1808 01:11:37,711 --> 01:11:41,296 I mean, how many times you gonna tell me to see my worth? 1809 01:11:41,297 --> 01:11:42,881 Bitch, now it's you. 1810 01:11:42,882 --> 01:11:45,300 [MIMICS ALYSSA] "You been her." [IN NORMAL VOICE] Remember? 1811 01:11:45,301 --> 01:11:48,303 Okay. I'm still pissed at you, but that was sweet. 1812 01:11:48,304 --> 01:11:49,471 I'm pissed at you. 1813 01:11:49,472 --> 01:11:51,932 Okay, well, after today, you never have to see me again. 1814 01:11:51,933 --> 01:11:53,017 [SCOFFS] Good! 1815 01:11:53,018 --> 01:11:54,852 So we do this party, sell this art, 1816 01:11:54,853 --> 01:11:58,313 get this money, don't die, and we're done. 1817 01:11:58,314 --> 01:11:59,398 {\an8}Three hours. 1818 01:11:59,399 --> 01:12:01,317 {\an8}[HEARTBEAT THUMPING] 1819 01:12:02,110 --> 01:12:03,527 Three hours, bitch. 1820 01:12:03,528 --> 01:12:05,697 [FUNK SOUL MUSIC PLAYING] 1821 01:12:58,541 --> 01:13:00,043 - [GRUNTS] - [ELECTRICAL BUZZING] 1822 01:13:00,877 --> 01:13:01,878 Yeah, that's it. 1823 01:13:05,757 --> 01:13:07,216 All right, baby girl, this is about as good as 1824 01:13:07,217 --> 01:13:09,469 - it's gonna get in 15 minutes. - Okay, let me see. Oh! 1825 01:13:10,637 --> 01:13:11,804 You ate that. 1826 01:13:11,805 --> 01:13:12,930 - I like it. - Yeah. 1827 01:13:12,931 --> 01:13:14,765 - Got to say, I like it. - Yeah, I did. 1828 01:13:14,766 --> 01:13:16,768 [MUSIC CONTINUES] 1829 01:13:19,604 --> 01:13:21,439 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1830 01:13:27,946 --> 01:13:29,864 Hey, this chili right here, boy. 1831 01:13:34,452 --> 01:13:35,453 Wow. 1832 01:13:36,162 --> 01:13:37,539 How much for that one? 1833 01:13:38,164 --> 01:13:39,289 650. 1834 01:13:39,290 --> 01:13:40,375 Cool. 1835 01:13:44,170 --> 01:13:45,296 [PHONES CHIMING] 1836 01:13:45,922 --> 01:13:49,633 And we will have that wrapped up for you in a little bit. 1837 01:13:49,634 --> 01:13:50,718 Sweet. 1838 01:13:56,599 --> 01:13:57,809 Sh... 1839 01:14:00,645 --> 01:14:02,355 - Dreux? - [SIGHS] 1840 01:14:07,944 --> 01:14:09,403 - Hi, Shayla. - Hey. 1841 01:14:09,404 --> 01:14:11,656 - I thought that was you. - [CHUCKLES] I live here. 1842 01:14:12,323 --> 01:14:14,700 - Oh. Wow. That's crazy. - [DREUX CHUCKLES] 1843 01:14:14,701 --> 01:14:16,285 I actually grew up in The Jungles. 1844 01:14:16,286 --> 01:14:17,704 - Really? - Mm-hmm. 1845 01:14:19,205 --> 01:14:21,374 So, this is your event? 1846 01:14:22,375 --> 01:14:23,375 Yeah. 1847 01:14:23,376 --> 01:14:25,210 This is my best friend's work, and I kind of... 1848 01:14:25,211 --> 01:14:27,004 kind of helped put everything together, you know. 1849 01:14:27,005 --> 01:14:28,089 Got the word out. 1850 01:14:29,299 --> 01:14:31,176 Yeah, well, you reached me. 1851 01:14:34,429 --> 01:14:37,223 I want to say I'm really sorry about everything that happened. 1852 01:14:37,974 --> 01:14:39,976 I feel ashamed and embarrassed. 1853 01:14:41,227 --> 01:14:43,980 And I know we don't get these kind of opportunities often. 1854 01:14:45,273 --> 01:14:46,982 I just want you to know that I really appreciate 1855 01:14:46,983 --> 01:14:49,735 and really admire everything that you're trying to do. 1856 01:14:49,736 --> 01:14:52,238 And I'm glad that I even got considered. 1857 01:14:53,406 --> 01:14:56,993 Yeah, today was definitely a hot mess. [LAUGHS] 1858 01:14:57,702 --> 01:15:02,039 But, um, you really were the best meeting we had. 1859 01:15:02,040 --> 01:15:03,624 Like, seriously. 1860 01:15:03,625 --> 01:15:06,835 And... [SIGHS] losing fight aside... 1861 01:15:06,836 --> 01:15:08,545 [LAUGHS] 1862 01:15:08,546 --> 01:15:11,798 I mean, just looking around at this event you put together-- 1863 01:15:11,799 --> 01:15:13,300 that is very impressive. 1864 01:15:13,301 --> 01:15:15,887 So I think there would still be a spot for you if you want it. 1865 01:15:17,764 --> 01:15:18,805 What? 1866 01:15:18,806 --> 01:15:21,099 - Shayla, thank you so much. - [EXCLAIMS] Okay. Whoa, whoa. 1867 01:15:21,100 --> 01:15:22,476 - [LAUGHS] - Oh, sorry. 1868 01:15:22,477 --> 01:15:24,144 Personal space. You know. 1869 01:15:24,145 --> 01:15:26,230 - It's okay. It is all good. - [SIGHS] 1870 01:15:26,231 --> 01:15:29,525 Look, I'mma head out. But I'mma call you next week. 1871 01:15:30,193 --> 01:15:32,195 - Okay? All right. - [CHUCKLES] 1872 01:15:33,863 --> 01:15:35,073 [GRUNTS EXCITEDLY] 1873 01:15:35,823 --> 01:15:36,823 Oh. 1874 01:15:36,824 --> 01:15:39,576 Lucky, where you been? I've been looking for you. 1875 01:15:39,577 --> 01:15:42,454 What, you got a GPS tracker on us or something? 1876 01:15:42,455 --> 01:15:44,706 No. I used to have homing pigeons, 1877 01:15:44,707 --> 01:15:45,999 but they were homeless, too, 1878 01:15:46,000 --> 01:15:48,335 so they kept flying around, so... 1879 01:15:48,336 --> 01:15:50,504 - [BOTH CHUCKLE] - So let me guess... 1880 01:15:50,505 --> 01:15:53,007 I'm not supposed to be doing this, either. 1881 01:15:53,675 --> 01:15:57,136 No, this is exactly what you're supposed to be doing. 1882 01:15:57,679 --> 01:15:59,012 I'm so proud of you. 1883 01:15:59,013 --> 01:16:01,974 Like, I found y'all, y'all was junior crackheads, 1884 01:16:01,975 --> 01:16:03,851 and now y'all supermodels. 1885 01:16:04,519 --> 01:16:06,729 [SIGHS] I taught you so much. 1886 01:16:07,480 --> 01:16:08,481 Yes, you did. 1887 01:16:10,149 --> 01:16:12,151 [RAP SONG PLAYING ON CAR SPEAKERS] 1888 01:16:15,989 --> 01:16:17,948 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1889 01:16:17,949 --> 01:16:19,616 [INDISTINCT CONVERSATION] 1890 01:16:19,617 --> 01:16:20,827 [SIGHS] 1891 01:16:21,995 --> 01:16:22,996 We did it. 1892 01:16:24,497 --> 01:16:25,497 What'd we do? 1893 01:16:25,498 --> 01:16:28,625 - We made $5,200! - We're not gonna die? 1894 01:16:28,626 --> 01:16:29,960 - We're not gonna die! - We're not gonna die! 1895 01:16:29,961 --> 01:16:32,296 - [BOTH SQUEAL] - [CHUCKLING] Wait. Wait, what? 1896 01:16:32,297 --> 01:16:34,172 - Hey, Bethany, girl. - Tell you about it later. 1897 01:16:34,173 --> 01:16:35,590 Wait, was that on the table? 1898 01:16:35,591 --> 01:16:37,384 Now, if we make the rest of this money, 1899 01:16:37,385 --> 01:16:39,636 then we're gonna get the rent, and we ain't got to be homeless. 1900 01:16:39,637 --> 01:16:41,680 Girl, I might even get my car out the impound. 1901 01:16:41,681 --> 01:16:44,474 Wait, can we circle back to the dying thing? 1902 01:16:44,475 --> 01:16:46,728 - Is that... - [RAP SONG GETTING LOUDER] 1903 01:16:47,562 --> 01:16:49,188 [SONG STOPS] 1904 01:16:50,815 --> 01:16:52,441 Shit. What time is it? 1905 01:16:52,442 --> 01:16:54,318 [SIGHS] It's 9:52. 1906 01:16:54,319 --> 01:16:55,652 Everybody want to be punctual 1907 01:16:55,653 --> 01:16:57,237 when it's time to get into some bullshit. 1908 01:16:57,238 --> 01:16:58,822 Okay, look, we just give him the money, 1909 01:16:58,823 --> 01:17:00,115 and then we'll be safe. 1910 01:17:00,116 --> 01:17:01,950 "Safe"? Th-There it is again. 1911 01:17:01,951 --> 01:17:03,411 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1912 01:17:04,704 --> 01:17:06,121 MAN: Oh, no. Not today. 1913 01:17:06,122 --> 01:17:07,331 Oh, shit. 1914 01:17:07,332 --> 01:17:08,498 Lolo has entered the building, 1915 01:17:08,499 --> 01:17:09,791 so I'mma gonna get up out of here. 1916 01:17:09,792 --> 01:17:12,586 You can stay if you want to, but I'm out this motherfucker. 1917 01:17:12,587 --> 01:17:14,171 Enjoy the chili. 1918 01:17:14,172 --> 01:17:15,757 [GUESTS MURMURING] 1919 01:17:20,261 --> 01:17:22,180 MAN: I don't know about this. WOMAN: Yeah. I'm out. 1920 01:17:22,972 --> 01:17:25,182 - [SIGHS] Let's keep the money. - What? 1921 01:17:25,183 --> 01:17:26,266 Let's keep the money. 1922 01:17:26,267 --> 01:17:27,351 What do you mean "let's keep the money"? 1923 01:17:27,352 --> 01:17:28,435 The motherfucker is right there. 1924 01:17:28,436 --> 01:17:29,561 I know he's right there, but just stall him. 1925 01:17:29,562 --> 01:17:31,980 Girl, stall him for what? We have the money. 1926 01:17:31,981 --> 01:17:33,231 And we went through hell to get it. 1927 01:17:33,232 --> 01:17:34,816 And we'll die if we don't give it up. 1928 01:17:34,817 --> 01:17:36,068 You know what I'm saying. 1929 01:17:36,069 --> 01:17:37,611 Didn't you just say you was tired? 1930 01:17:37,612 --> 01:17:38,862 Bro, if we give that money to Lolo, 1931 01:17:38,863 --> 01:17:40,280 we'll be right back in the same place. 1932 01:17:40,281 --> 01:17:41,490 And the next month after that 1933 01:17:41,491 --> 01:17:42,949 and the next month after that and the month after that. 1934 01:17:42,950 --> 01:17:45,243 Of course, I'm tired, girl. I'm exhausted. 1935 01:17:45,244 --> 01:17:47,204 I want to break the cycle, but that's just not us. 1936 01:17:47,205 --> 01:17:49,956 Okay? Sometimes people go paycheck to paycheck. 1937 01:17:49,957 --> 01:17:51,291 Just like you said. 1938 01:17:51,292 --> 01:17:52,667 Trust me. 1939 01:17:52,668 --> 01:17:54,087 So, what you gonna do? 1940 01:17:56,839 --> 01:17:58,132 Oh. 1941 01:17:59,300 --> 01:18:00,926 I think I'm piecing it together. 1942 01:18:00,927 --> 01:18:02,969 You know, Bethany, maybe you should go, uh, 1943 01:18:02,970 --> 01:18:04,805 check out the refreshment table or something like that. 1944 01:18:04,806 --> 01:18:06,014 Okay, well, I have pepper spray. 1945 01:18:06,015 --> 01:18:07,266 Trust me. 1946 01:18:09,477 --> 01:18:10,478 Thank you. 1947 01:18:11,020 --> 01:18:12,521 Please just go home. 1948 01:18:12,522 --> 01:18:13,605 Okay. 1949 01:18:13,606 --> 01:18:16,401 KING LOLO: What the fuck is this gentrification shit? 1950 01:18:17,777 --> 01:18:18,778 What's up, Dreux? 1951 01:18:19,362 --> 01:18:23,908 Um, grand rising, King. Um, welcome to my humble abode. 1952 01:18:27,286 --> 01:18:28,703 The fuck is my chips? 1953 01:18:28,704 --> 01:18:32,165 Uh, well, technically, it's not 10:00 yet, 1954 01:18:32,166 --> 01:18:34,293 so we got about five more minutes. 1955 01:18:35,461 --> 01:18:36,462 I'm here. 1956 01:18:37,630 --> 01:18:39,423 So where the fuck is my bread? 1957 01:18:39,424 --> 01:18:41,466 If you and your goons could just chill for a little bit, 1958 01:18:41,467 --> 01:18:43,552 I promise you my homegirl is on her way back 1959 01:18:43,553 --> 01:18:45,220 from the ATM to get you your money. 1960 01:18:45,221 --> 01:18:46,681 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1961 01:18:50,643 --> 01:18:51,769 [GASPS] 1962 01:18:52,228 --> 01:18:54,355 Look, bitch, I'm trying to be polite. 1963 01:18:57,150 --> 01:18:58,692 But you fucking with my gangster. 1964 01:18:58,693 --> 01:19:00,152 Well, wait a minute. 1965 01:19:00,153 --> 01:19:02,028 Now, damn, what you gonna do? 1966 01:19:02,029 --> 01:19:04,573 Shoot me in front of these people? 1967 01:19:04,574 --> 01:19:06,533 - [GUESTS SCREAMING] - Shit. You is. 1968 01:19:06,534 --> 01:19:07,618 Fuck. 1969 01:19:10,413 --> 01:19:11,413 What people? 1970 01:19:11,414 --> 01:19:13,999 King Lolo, just don't do nothing crazy, okay? 1971 01:19:14,000 --> 01:19:15,500 We have the money. 1972 01:19:15,501 --> 01:19:17,711 Just-Just, you know, think about the children. 1973 01:19:17,712 --> 01:19:20,130 I don't give a fuck about the goddamn children. 1974 01:19:20,131 --> 01:19:22,717 What? Not even infants? 1975 01:19:26,888 --> 01:19:29,222 You looking me in my motherfucking eyes? 1976 01:19:29,223 --> 01:19:30,724 No, I'm not. 1977 01:19:30,725 --> 01:19:31,975 ALYSSA: Yo, Lolo! 1978 01:19:31,976 --> 01:19:34,644 Uh, Dreux, this is a distraction. Run, bitch! 1979 01:19:34,645 --> 01:19:36,688 - [KING LOLO GRUNTS] - [WHIMPERS] 1980 01:19:36,689 --> 01:19:37,981 - Run! - KING LOLO: Bitch! 1981 01:19:37,982 --> 01:19:40,609 - [BOTH GRUNTING] - Get 'em, motherfuckers! 1982 01:19:40,610 --> 01:19:42,861 - Get low! - [DREUX SCREAMS] 1983 01:19:42,862 --> 01:19:44,864 Go, go, go, go. Come on, come on, come on. 1984 01:19:50,244 --> 01:19:51,828 - [BOTH SCREAM] - [CAR ALARM BLARING] 1985 01:19:51,829 --> 01:19:52,914 Yeah! 1986 01:19:53,539 --> 01:19:55,123 I love this shit. 1987 01:19:55,124 --> 01:19:57,125 [BOTH PANTING] 1988 01:19:57,126 --> 01:19:58,794 Quick. Under here. 1989 01:20:01,964 --> 01:20:02,965 Get that ass. 1990 01:20:04,634 --> 01:20:06,844 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - Hey, where they go? 1991 01:20:09,222 --> 01:20:10,765 Where the fuck they at? 1992 01:20:12,975 --> 01:20:13,976 Look around! 1993 01:20:16,020 --> 01:20:18,397 I think I can hear their little heart beating. 1994 01:20:22,151 --> 01:20:23,236 [GUN CLACKS ON PAVEMENT] 1995 01:20:25,571 --> 01:20:26,989 [TIRES SCREECHING] 1996 01:20:28,115 --> 01:20:29,783 KING LOLO: Nah, nah, nah, nah. 1997 01:20:29,784 --> 01:20:30,867 Nah! 1998 01:20:30,868 --> 01:20:31,952 WOMAN OVER SPEAKER: Lionel Longfellow, 1999 01:20:31,953 --> 01:20:33,286 we've been looking for you. 2000 01:20:33,287 --> 01:20:35,288 KING LOLO: No, I ain't going back, bitch! 2001 01:20:35,289 --> 01:20:36,998 - Fuck you! - [GUNSHOTS] 2002 01:20:36,999 --> 01:20:38,918 - [ENGINE REVVING] - [KING LOLO PANTING] 2003 01:20:40,753 --> 01:20:42,837 - The hell was that? - Girl, let's go. 2004 01:20:42,838 --> 01:20:44,715 [BOTH PANTING] 2005 01:20:49,720 --> 01:20:51,514 [GRUNTING] Come on. 2006 01:20:53,558 --> 01:20:55,184 - Are you okay? - Yeah. 2007 01:20:56,227 --> 01:20:58,228 Fuck. Come on, come on, come on. 2008 01:20:58,229 --> 01:21:00,939 I'm so glad they didn't change the locks. 2009 01:21:00,940 --> 01:21:02,024 - [LOCK CLICKS] - Okay. 2010 01:21:02,525 --> 01:21:03,692 [EXHALES] 2011 01:21:03,693 --> 01:21:06,444 Girl, I ain't never seen the cops pull up that fast. 2012 01:21:06,445 --> 01:21:07,530 You called them? 2013 01:21:07,655 --> 01:21:09,406 [PANTING] Them ain't the cops. 2014 01:21:09,407 --> 01:21:10,950 - [MAN CLEARS THROAT] - Shit. 2015 01:21:12,285 --> 01:21:13,994 - What's all this? - What the fuck, Keshawn? 2016 01:21:13,995 --> 01:21:15,162 I just wanted to say that, 2017 01:21:15,830 --> 01:21:18,206 Alyssa, you're the only one that ever really believed in me. 2018 01:21:18,207 --> 01:21:19,791 And, listen, I-I see that now. 2019 01:21:19,792 --> 01:21:22,795 And, look, I... I know how much I fucked up and... 2020 01:21:24,714 --> 01:21:26,257 I want-- I want to make it up to you. 2021 01:21:26,966 --> 01:21:28,383 By burning all my good candles? 2022 01:21:28,384 --> 01:21:30,427 You just summoned, like, 30 demons. 2023 01:21:30,428 --> 01:21:32,387 Please get your lying ass out of my house before I call Berniece. 2024 01:21:32,388 --> 01:21:34,639 No, no, no, please. Berniece is, um... 2025 01:21:34,640 --> 01:21:36,016 I'm scared. 2026 01:21:36,017 --> 01:21:38,310 She's strong-willed, and, uh, 2027 01:21:38,311 --> 01:21:41,980 she makes me do things that I don't want to do. 2028 01:21:41,981 --> 01:21:43,982 I'm not-- I'm not giving up on us right now. 2029 01:21:43,983 --> 01:21:46,318 โ™ช The way you walk The way you talk โ™ช 2030 01:21:46,319 --> 01:21:47,485 Please, I need you to get the hell on. 2031 01:21:47,486 --> 01:21:49,864 โ™ช And, baby, it's you โ™ช 2032 01:21:50,698 --> 01:21:52,408 - [SCREAMS] - [PANTING] 2033 01:21:54,827 --> 01:21:58,538 You fucking bitches called them folks on me. 2034 01:21:58,539 --> 01:22:00,749 No, no, no, no, no, no, no. That wasn't us. That wasn't us. 2035 01:22:00,750 --> 01:22:03,543 I'm King fucking Lolo! 2036 01:22:03,544 --> 01:22:04,711 Hey, hey, hey, listen. Hey, hey, listen. 2037 01:22:04,712 --> 01:22:06,087 [STUTTERING] I don't even live here. 2038 01:22:06,088 --> 01:22:07,631 - This place... - Really? 2039 01:22:07,632 --> 01:22:08,757 I'm just saying, this is your... 2040 01:22:08,758 --> 01:22:10,008 - Motherfuck-- - KING LOLO: Shut the fuck up! 2041 01:22:10,009 --> 01:22:11,760 You motherfuckers think this shit is sweet? 2042 01:22:11,761 --> 01:22:13,261 - No. - I'mma show you what happen 2043 01:22:13,262 --> 01:22:15,389 with people that fuck with me. 2044 01:22:16,766 --> 01:22:17,849 [YELLS] 2045 01:22:17,850 --> 01:22:19,351 [EXCLAIMS] 2046 01:22:19,352 --> 01:22:21,519 Ooh, shit. 2047 01:22:21,520 --> 01:22:22,937 [GRUNTS] 2048 01:22:22,938 --> 01:22:24,023 Shit. 2049 01:22:25,816 --> 01:22:27,734 - [SIGHS IN RELIEF] - The motherfucking... 2050 01:22:27,735 --> 01:22:29,152 - Universe! - Universe! 2051 01:22:29,153 --> 01:22:31,946 - [BOTH SQUEAL] - I thought he was gonna eat us. 2052 01:22:31,947 --> 01:22:33,782 - Oh! - [KESHAWN SOBBING] 2053 01:22:33,783 --> 01:22:34,950 Uh-uh. 2054 01:22:36,410 --> 01:22:37,787 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 2055 01:22:38,788 --> 01:22:39,829 - [COUGHING] - Keshawn! 2056 01:22:39,830 --> 01:22:40,914 Come on, come on, help me, help me! 2057 01:22:40,915 --> 01:22:42,708 - KESHAWN: I didn't even do any-- - Fuck. 2058 01:22:43,459 --> 01:22:46,170 Uh... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 2059 01:22:47,296 --> 01:22:49,339 - DREUX: Keshawn! - My T-shirts! 2060 01:22:49,340 --> 01:22:51,299 Keshawn, stop! How you always make shit worse? 2061 01:22:51,300 --> 01:22:52,467 - How am I making it worse? - DREUX: Get back! 2062 01:22:52,468 --> 01:22:54,052 I'm putting it out! What are you talking about? 2063 01:22:54,053 --> 01:22:55,930 - You're fucking wafting it. - [COUGHING] 2064 01:22:58,265 --> 01:23:00,642 Come on, y'all. We got to go. We got to go. 2065 01:23:00,643 --> 01:23:02,936 - Come on! Come on! - Wait. W-W-W-Wait. 2066 01:23:02,937 --> 01:23:05,313 - Bring King Lolo. - What? 2067 01:23:05,314 --> 01:23:07,148 Girl, that motherfucker tried to kill us. 2068 01:23:07,149 --> 01:23:08,942 I don't want that fucking karma. I don't want that. 2069 01:23:08,943 --> 01:23:10,026 I don't care about karma. 2070 01:23:10,027 --> 01:23:11,194 I really hate her, but she got a point. 2071 01:23:11,195 --> 01:23:12,862 - Nah, I'm not going. - Fuck him! Guys, he doesn't... 2072 01:23:12,863 --> 01:23:14,406 DREUX: Hey, come on. 2073 01:23:14,407 --> 01:23:16,908 - Oh, my God. - [BOTH STRAINING] 2074 01:23:16,909 --> 01:23:19,119 DREUX: Oh, my gosh. ALYSSA: Help me pull him more. 2075 01:23:19,120 --> 01:23:20,203 I'm pulling. 2076 01:23:20,204 --> 01:23:21,871 [GRUNTS. COUGHS] 2077 01:23:21,872 --> 01:23:23,873 ALYSSA: Someone call 911. KESHAWN: Someone call 911. 2078 01:23:23,874 --> 01:23:25,625 ALYSSA: Help! Help! 2079 01:23:25,626 --> 01:23:27,711 Fuck! Fucking bars. 2080 01:23:27,712 --> 01:23:29,255 KESHAWN: Damn. DREUX: Help! 2081 01:23:30,297 --> 01:23:31,840 I don't want to die in here. 2082 01:23:31,841 --> 01:23:34,301 [COUGHS] Somebody go block the bottom of the door. 2083 01:23:35,219 --> 01:23:37,470 You block it! Fuck! 2084 01:23:37,471 --> 01:23:38,556 Okay. 2085 01:23:39,098 --> 01:23:40,598 - There's no oxygen. - Look. 2086 01:23:40,599 --> 01:23:44,269 Before we die, I just want to say I'm fucking sorry. 2087 01:23:44,270 --> 01:23:45,354 For everything. 2088 01:23:46,564 --> 01:23:48,606 Girl, I know I got some blame to take, too. 2089 01:23:48,607 --> 01:23:49,899 It was crazy. 2090 01:23:49,900 --> 01:23:52,069 I meant a lot of what I said, but... 2091 01:23:52,695 --> 01:23:53,696 I'm sorry. 2092 01:23:54,739 --> 01:23:56,197 'Cause I really do love you. 2093 01:23:56,198 --> 01:23:57,450 I love you, too. 2094 01:23:59,910 --> 01:24:01,036 [KESHAWN COUGHING] 2095 01:24:05,458 --> 01:24:07,209 - Get... Keshawn. - Get off me. 2096 01:24:08,294 --> 01:24:10,504 - [RUMBLING] - [OBJECTS CLATTERING] 2097 01:24:20,514 --> 01:24:21,514 [SIGHS] 2098 01:24:21,515 --> 01:24:22,932 - Thank God. - DREUX: Thank God. 2099 01:24:22,933 --> 01:24:25,144 - FIREFIGHTER: You okay? - [COUGHING] Thank you. 2100 01:24:26,061 --> 01:24:27,395 FIREFIGHTER: It's all right. I got you. 2101 01:24:27,396 --> 01:24:28,481 [COUGHING] 2102 01:24:29,982 --> 01:24:31,691 - FIREFIGHTER: Hold on tight. - Thank you so much. 2103 01:24:31,692 --> 01:24:32,902 You gonna be all right. 2104 01:24:35,613 --> 01:24:37,322 Alyssa, Alyssa, listen, listen, listen, listen. 2105 01:24:37,323 --> 01:24:42,286 Baby, come on, I-I don't want this t-to end. 2106 01:24:43,454 --> 01:24:44,704 - FIREFIGHTER: There you go. - [PANTING] 2107 01:24:44,705 --> 01:24:46,664 [STUTTERING] Come on, I think I... 2108 01:24:46,665 --> 01:24:47,874 I might love you. 2109 01:24:47,875 --> 01:24:49,084 Please stop. 2110 01:24:50,002 --> 01:24:51,086 You don't love me, 2111 01:24:51,629 --> 01:24:52,796 you don't like me, 2112 01:24:52,797 --> 01:24:54,673 and you damn sure don't respect me. 2113 01:24:57,176 --> 01:24:58,177 I deserve better. 2114 01:25:01,430 --> 01:25:02,931 FIREFIGHTER: Out through your mouth. 2115 01:25:02,932 --> 01:25:05,266 Nice slow breaths. 2116 01:25:05,267 --> 01:25:07,686 All right? [BREATHING HEAVILY] 2117 01:25:14,026 --> 01:25:15,026 Maniac? 2118 01:25:15,027 --> 01:25:17,780 [CHUCKLES SOFTLY] Hey, Dreux. 2119 01:25:18,489 --> 01:25:19,490 There you go. 2120 01:25:20,032 --> 01:25:21,033 I got you. 2121 01:25:21,492 --> 01:25:23,868 KESHAWN: It's crazy because I almost bought this property. 2122 01:25:23,869 --> 01:25:24,953 You know, real estate shit, 2123 01:25:24,954 --> 01:25:26,204 but it's a fire hazard, as you can see. 2124 01:25:26,205 --> 01:25:27,330 - Yeah. - So, yeah, 2125 01:25:27,331 --> 01:25:28,498 there was pretty much fire everywhere. 2126 01:25:28,499 --> 01:25:29,999 So, you know, I had a platonic friend... 2127 01:25:30,000 --> 01:25:31,125 - Oh, my God. - ...and her friend in there, 2128 01:25:31,126 --> 01:25:32,210 and I just had to throw myself 2129 01:25:32,211 --> 01:25:33,336 in front of the fire to save their lives. 2130 01:25:33,337 --> 01:25:34,420 - You know, hero shit. - [CHUCKLES] 2131 01:25:34,421 --> 01:25:35,588 I heard you got an air conditioner, no? 2132 01:25:35,589 --> 01:25:37,465 - Oh, yeah, totally. - I'm King goddamn Lolo! 2133 01:25:37,466 --> 01:25:39,050 Okay. Yeah, I heard it's cool, but... 2134 01:25:39,051 --> 01:25:41,469 - Kathy, what are you doing here? - I wanted to thank you. 2135 01:25:41,470 --> 01:25:42,679 Mr. Longfellow's been on 2136 01:25:42,680 --> 01:25:44,013 our list of most delinquent for years. 2137 01:25:44,014 --> 01:25:45,223 KING LOLO: Get your hands off my shit! 2138 01:25:45,224 --> 01:25:46,516 - Y'all tracked down King Lolo. - Mm-hmm. 2139 01:25:46,517 --> 01:25:49,227 - Y'all gonna remember Lolo. - Watch your head. 2140 01:25:49,228 --> 01:25:52,814 - How you even know he was here? - Miss Brown, she tipped us off. 2141 01:25:52,815 --> 01:25:53,898 What? 2142 01:25:53,899 --> 01:25:55,609 Girl, I told you I figured it out. 2143 01:25:56,277 --> 01:25:57,278 The photos. 2144 01:25:58,195 --> 01:25:59,405 At the Payday. 2145 01:25:59,989 --> 01:26:01,949 That sound like ho-ing to you? 2146 01:26:03,075 --> 01:26:04,367 ALYSSA: It didn't mean anything at the time, 2147 01:26:04,368 --> 01:26:06,203 but when I saw him at the party... 2148 01:26:08,330 --> 01:26:09,956 ...I remembered. 2149 01:26:09,957 --> 01:26:12,625 You made a plan. 2150 01:26:12,626 --> 01:26:14,294 You made a plan! 2151 01:26:14,295 --> 01:26:16,004 I can't let the universe figure out everything. 2152 01:26:16,005 --> 01:26:18,840 - We'll wire you your reward. - Wait, wait. Reward? 2153 01:26:18,841 --> 01:26:21,259 Oh! Girl, how much is it? 2154 01:26:21,260 --> 01:26:23,177 $30. Whoo, whoo! 2155 01:26:23,178 --> 01:26:24,929 - I'm tired of you. - You don't want it? 2156 01:26:24,930 --> 01:26:26,681 - We'll take it, but... - Okay. 2157 01:26:26,682 --> 01:26:28,474 - Get your ass... - Congratulations. 2158 01:26:28,475 --> 01:26:29,601 On my fucking nerves. 2159 01:26:29,602 --> 01:26:30,810 She always thinks she's important. 2160 01:26:30,811 --> 01:26:32,395 It's the air that she got with it. 2161 01:26:32,396 --> 01:26:33,814 - You know what I mean? - It's them slacks. 2162 01:26:35,190 --> 01:26:37,066 - Hey, Maniac. - Y'all good? 2163 01:26:37,067 --> 01:26:38,152 DREUX: Hmm. 2164 01:26:39,278 --> 01:26:41,155 - [CHUCKLES] - Um... 2165 01:26:42,364 --> 01:26:43,489 Is that a pigeon? Let me just... 2166 01:26:43,490 --> 01:26:45,159 - Uh, girl... - [CHUCKLES] 2167 01:26:46,160 --> 01:26:48,328 So, when were you gonna tell me you're a firefighter? 2168 01:26:48,329 --> 01:26:50,496 That's what I was trying to tell you before. 2169 01:26:50,497 --> 01:26:52,582 Yes, I went to juvie, 2170 01:26:52,583 --> 01:26:53,917 but then they transferred me 2171 01:26:53,918 --> 01:26:55,293 - to the fire academy. - Hmm. 2172 01:26:55,294 --> 01:26:57,295 Yeah, I've been fighting fires ever since. 2173 01:26:57,296 --> 01:26:58,755 This whole time, I thought you was a killer. 2174 01:26:58,756 --> 01:27:00,089 [CLICKS TONGUE, CHUCKLES] 2175 01:27:00,090 --> 01:27:01,925 That's really fucked up, honestly. 2176 01:27:01,926 --> 01:27:04,260 A nigga was really just stealing shit from Fox Hills. 2177 01:27:04,261 --> 01:27:05,595 - Wow. I'm sorry. - Nah, it's cool. 2178 01:27:05,596 --> 01:27:07,180 I'll forgive you. 2179 01:27:07,181 --> 01:27:09,642 If you could forgive me for not coming to your party. 2180 01:27:10,476 --> 01:27:11,684 Look like you had that shit turnt, though. 2181 01:27:11,685 --> 01:27:13,686 - [CHUCKLES] It was. - [CHUCKLES] 2182 01:27:13,687 --> 01:27:14,772 And deal. 2183 01:27:15,981 --> 01:27:17,149 You know, this shit really ain't fair. 2184 01:27:18,359 --> 01:27:19,984 I just dragged you out a burning building, 2185 01:27:19,985 --> 01:27:21,152 and you still look fine as hell. 2186 01:27:21,153 --> 01:27:22,947 [EXCLAIMS] Boy, stop! 2187 01:27:23,489 --> 01:27:25,741 MANIAC: Nah, but for real, I'm sorry about your place. 2188 01:27:26,325 --> 01:27:27,617 I mean, it really shouldn't have gone up so fast. 2189 01:27:27,618 --> 01:27:29,160 - [SCOFFS] - Nah, Uche's definitely 2190 01:27:29,161 --> 01:27:31,454 gonna be facing all the fire safety negligence charges 2191 01:27:31,455 --> 01:27:32,538 when I get my hands on him. 2192 01:27:32,539 --> 01:27:36,125 [SIGHS] Well, that's some solace because I am homeless. 2193 01:27:36,126 --> 01:27:38,544 Yeah, you might be. But don't worry. 2194 01:27:38,545 --> 01:27:40,546 You're gonna have a real good insurance claim. 2195 01:27:40,547 --> 01:27:41,631 I got you. 2196 01:27:41,632 --> 01:27:43,425 - Thanks. - UCHE: Hey, hey. 2197 01:27:44,093 --> 01:27:45,468 My building, oh! 2198 01:27:45,469 --> 01:27:47,053 - What is happening here now? - SHAMEEKA: Ooh. 2199 01:27:47,054 --> 01:27:48,638 - Uche, you in trouble now. - UCHE: No. Why? 2200 01:27:48,639 --> 01:27:49,973 I should probably go talk with him. 2201 01:27:49,974 --> 01:27:51,057 WOMAN: Fuck you, Uche. 2202 01:27:51,058 --> 01:27:53,643 But is you gonna call me, or is you still scared? 2203 01:27:53,644 --> 01:27:54,812 [CHUCKLES] 2204 01:27:55,729 --> 01:27:56,855 I'mma call you. 2205 01:27:58,983 --> 01:28:00,234 - All right, bet. - [CHUCKLES] 2206 01:28:02,653 --> 01:28:04,404 - "Is you too scared?" - [LAUGHS] 2207 01:28:04,405 --> 01:28:06,155 Yes, but I'm still going to call. 2208 01:28:06,156 --> 01:28:08,282 - What was that? - Girl, I don't know! 2209 01:28:08,283 --> 01:28:12,454 Hey, are y'all okay, baby? Do you need anything? 2210 01:28:13,080 --> 01:28:15,331 You know, people love to act the fool on the first. 2211 01:28:15,332 --> 01:28:17,166 - [SCOFFS] - Really, are you okay? 2212 01:28:17,167 --> 01:28:19,002 'Cause, look, you could stay with me as long as you need. 2213 01:28:19,003 --> 01:28:20,294 Now, it's only a one-bedroom, 2214 01:28:20,295 --> 01:28:21,754 and you can't bring all that shit up in here. 2215 01:28:21,755 --> 01:28:22,839 But we'll figure it out. 2216 01:28:22,840 --> 01:28:24,257 - Yes, Mama Ruth! - ALYSSA: I love you! 2217 01:28:24,258 --> 01:28:26,009 - [CHUCKLING] - ALYSSA: I love you so much. 2218 01:28:26,010 --> 01:28:27,177 I love y'all, too. 2219 01:28:28,595 --> 01:28:30,054 - Still got them Hot Cheetos? - Oh. 2220 01:28:30,055 --> 01:28:32,265 - Girl, please. - You know you want to taste it. 2221 01:28:32,266 --> 01:28:34,851 Two Hot Cheeto martinis coming up. 2222 01:28:34,852 --> 01:28:37,186 You ain't gonna let this shit go. 2223 01:28:37,187 --> 01:28:40,356 But, you know, what you did let go was Keshawn's lame ass. 2224 01:28:40,357 --> 01:28:42,316 Oh, God, I kicked his ass all the way to the curb. 2225 01:28:42,317 --> 01:28:44,277 But make sure you make one of these for Mama Ruth, 2226 01:28:44,278 --> 01:28:45,361 'cause she has no idea 2227 01:28:45,362 --> 01:28:46,863 how you about to eat her out of a house and home. 2228 01:28:46,864 --> 01:28:49,574 You already know she about to put us to work. 2229 01:28:49,575 --> 01:28:51,617 I got to come up with a plan. 2230 01:28:51,618 --> 01:28:53,036 DREUX: What you mean "plan," girl? 2231 01:28:53,037 --> 01:28:55,455 It's already in motion. I mean, look around. 2232 01:28:55,456 --> 01:28:57,750 This was a huge success. 2233 01:28:58,500 --> 01:29:01,462 [SIGHS] I mean, I did meet this one guy at the party. 2234 01:29:02,296 --> 01:29:03,714 He has his own gallery. 2235 01:29:04,339 --> 01:29:07,800 And he asked me if I would be down to do a pop-up series. 2236 01:29:07,801 --> 01:29:09,844 Girl, that's huge. 2237 01:29:09,845 --> 01:29:11,471 Congratulations! 2238 01:29:11,472 --> 01:29:13,348 Mmm, I didn't say yes. 2239 01:29:14,058 --> 01:29:16,100 Yeah, I told him I needed to consult 2240 01:29:16,101 --> 01:29:18,436 - with my business partner. - Uh... 2241 01:29:18,437 --> 01:29:21,314 - If you'll still have me. - Hell, yeah. 2242 01:29:21,315 --> 01:29:24,067 Girl, we locked in. It's me and you. 2243 01:29:24,068 --> 01:29:25,485 Till death do us part. 2244 01:29:25,486 --> 01:29:27,613 [CHUCKLES] You want to marry me so bad. 2245 01:29:28,322 --> 01:29:29,530 I just love a ceremony. 2246 01:29:29,531 --> 01:29:31,116 [LAUGHS] Mmm. 2247 01:29:32,326 --> 01:29:33,743 Girl. 2248 01:29:33,744 --> 01:29:35,828 It's ghetto, but it's got a runway quality about it. 2249 01:29:35,829 --> 01:29:37,997 It's refreshing. It's spicy. It's drunk. 2250 01:29:37,998 --> 01:29:39,083 Mm-hmm. It's explosive. 2251 01:29:42,586 --> 01:29:44,504 [BOTH SIGH] 2252 01:29:44,505 --> 01:29:46,715 Uche really gonna have to fix our apartment now. 2253 01:29:47,925 --> 01:29:50,051 ALYSSA: We need marble countertops, a Jacuzzi tub... 2254 01:29:50,052 --> 01:29:51,135 DREUX: Yup, yup. 2255 01:29:51,136 --> 01:29:52,678 ALYSSA: Separate area for an art studio. 2256 01:29:52,679 --> 01:29:53,846 DREUX: Crown molding, too! 2257 01:29:53,847 --> 01:29:56,140 ALYSSA: We gonna be living in luxury. 2258 01:29:56,141 --> 01:29:58,310 [HIP-HOP RAP MUSIC PLAYING] 2259 01:30:02,022 --> 01:30:03,607 I hate feeling like I'm intruding. 2260 01:30:17,204 --> 01:30:19,039 {\an8}I should've went to law school. 2261 01:30:26,797 --> 01:30:28,423 You see this, Lord? 2262 01:30:28,549 --> 01:30:30,925 This is what I get for trying to save your people. 2263 01:30:30,926 --> 01:30:33,553 They wouldn't even do this in a white neighborhood. 2264 01:30:33,554 --> 01:30:36,973 I'm out here all alone with no sword or nothing. 2265 01:30:36,974 --> 01:30:39,308 Trying to protect the innocent. 2266 01:30:39,309 --> 01:30:41,520 Do they care? They don't care. 2267 01:30:46,567 --> 01:30:48,485 - Bye, Miss Dorothy. See you. - MISS DOROTHY: Bye, baby. 2268 01:30:51,363 --> 01:30:52,990 - [BOTH LAUGHING] - Yo. 2269 01:30:59,288 --> 01:31:00,663 Could have this whole block lit up. 2270 01:31:00,664 --> 01:31:01,748 KATHY: Okay. 2271 01:31:06,837 --> 01:31:08,172 Till death do us part. 2272 01:31:12,342 --> 01:31:14,344 [HIP-HOP SONG CONTINUES] 2273 01:32:35,759 --> 01:32:36,842 [SONG ENDS] 2274 01:32:36,843 --> 01:32:38,386 - [RUNNING FOOTSTEPS] - [PAPER RUSTLING] 2275 01:32:38,387 --> 01:32:39,971 CHURCH'S CHICKEN EMPLOYEE: Oh, he strikes again! 2276 01:32:39,972 --> 01:32:42,391 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 2277 01:33:24,766 --> 01:33:27,185 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 2278 01:33:59,968 --> 01:34:01,970 [ROUSING MUSIC PLAYING] 2279 01:34:14,816 --> 01:34:17,235 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 2280 01:34:36,046 --> 01:34:38,173 [HIP-HOP SONG PLAYING] 2281 01:37:05,111 --> 01:37:07,113 {\an8}[SONG FADES] 166212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.