Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,323 --> 00:01:05,526
Elwood.
2
00:01:16,807 --> 00:01:17,807
Elwood?
3
00:01:26,750 --> 00:01:27,750
El.
4
00:01:35,596 --> 00:01:37,195
Mama, you see El?
5
00:01:42,631 --> 00:01:45,764
He's out back,
looking like he fell out.
6
00:01:59,082 --> 00:02:01,049
Damn, Evelyn.
7
00:02:01,185 --> 00:02:02,884
You just gonna lay 'em all out?
8
00:02:03,020 --> 00:02:04,355
Gin is gin.
9
00:02:04,490 --> 00:02:06,690
Y'all know Percy can't count
and drink at the same time.
10
00:02:08,195 --> 00:02:09,799
You too tired, Percy?
11
00:02:09,823 --> 00:02:11,369
After this next loss,
I'm gonna have to hear
12
00:02:11,393 --> 00:02:12,756
your mouth all the way to Cali.
13
00:02:12,892 --> 00:02:15,832
No, look, she
knows she ain't driving.
14
00:02:15,967 --> 00:02:17,133
She complaining already.
15
00:02:17,268 --> 00:02:19,003
You know what I'm
sayin'? She... Look.
16
00:02:20,505 --> 00:02:23,239
She knows she ain't driving,
she complaining already.
17
00:02:23,375 --> 00:02:26,211
What you need to do is
put that boy to bed.
18
00:02:26,347 --> 00:02:28,056
No, what you need
to do is mind your business
19
00:02:28,080 --> 00:02:29,240
and get what's coming to you.
20
00:02:29,278 --> 00:02:30,776
What's coming to me?
21
00:02:32,747 --> 00:02:34,459
All right,
Elwood. Get on down now.
22
00:02:36,152 --> 00:02:38,088
Knock knock.
23
00:02:38,223 --> 00:02:39,987
I'm gonna get
what's coming to me.
24
00:02:44,624 --> 00:02:46,297
I'll clean it, Mama.
25
00:02:47,596 --> 00:02:49,929
Come back and
help me win, Evelyn.
26
00:02:50,065 --> 00:02:51,302
You hear?
27
00:02:52,404 --> 00:02:55,671
I said I'd do
the washing up, Mama.
28
00:02:55,806 --> 00:02:58,276
At least let
the child know you're leaving.
29
00:02:59,339 --> 00:03:00,674
Mmm-hmm.
30
00:03:35,676 --> 00:03:37,648
Ow.
31
00:03:37,784 --> 00:03:39,383
Ow!
32
00:04:31,298 --> 00:04:34,072
Hey, Elwood.
33
00:04:34,208 --> 00:04:37,202
Oh, I'm making me a
Elwood bed sandwich.
34
00:05:11,239 --> 00:05:12,641
Oh, Elwood.
35
00:05:13,714 --> 00:05:14,940
Elwood.
36
00:05:16,479 --> 00:05:18,614
Baby, I'm not going anywhere.
37
00:05:20,481 --> 00:05:21,511
I'm not going anywhere.
38
00:05:21,647 --> 00:05:24,015
Come here. Come on.
39
00:05:26,157 --> 00:05:28,219
Nana's not going nowhere.
40
00:05:28,355 --> 00:05:29,592
Come here.
41
00:05:36,269 --> 00:05:39,267
Hattie,
don't you look mod.
42
00:05:39,403 --> 00:05:40,867
Nobody gonna call her grandma.
43
00:05:42,639 --> 00:05:44,113
I'd be glad
to have a grandson
44
00:05:44,137 --> 00:05:46,574
that would carry my shopping.
45
00:05:46,710 --> 00:05:49,809
You raised a
fine young boy, Hattie.
46
00:05:49,945 --> 00:05:52,812
Well, Elwood
didn't need much rightin'.
47
00:05:52,948 --> 00:05:55,050
He spends more time
reading than anything else.
48
00:05:55,185 --> 00:05:56,421
Uh-huh.
49
00:05:56,556 --> 00:05:58,296
You hear about
all the goings-on in Selma?
50
00:05:58,320 --> 00:05:59,422
Mmm-hmm.
51
00:05:59,558 --> 00:06:00,797
Mr. Parker
telling us not to talk
52
00:06:00,821 --> 00:06:02,526
about political
things on the clock.
53
00:06:02,661 --> 00:06:04,922
Said, "That don't got
nothing to do with you all."
54
00:06:05,058 --> 00:06:06,923
Hell it don't.
Long as we working,
55
00:06:07,059 --> 00:06:09,264
I don't see how it
makes a difference.
56
00:06:09,400 --> 00:06:11,866
And we work hard, too.
57
00:06:12,001 --> 00:06:14,634
Well, Jim Crow just ain't gonna
slink off his wicked self.
58
00:06:14,770 --> 00:06:16,567
...however difficult
the moment...
59
00:06:16,702 --> 00:06:17,703
Yes, sir.
60
00:06:17,838 --> 00:06:20,037
...however
frustrating the hour,
61
00:06:20,172 --> 00:06:22,673
- it will not be long.- No, sir.
62
00:06:22,809 --> 00:06:24,744
Because truth crushed to earth
63
00:06:24,880 --> 00:06:27,044
- will rise again.- Yes, sir.
64
00:06:27,179 --> 00:06:29,616
- How long? Not long.- Yes, sir.
65
00:06:29,751 --> 00:06:32,319
Because no lie can live forever.
66
00:06:32,454 --> 00:06:33,622
Yes, sir.
67
00:06:33,757 --> 00:06:35,986
- How long? Not long.- How long?
68
00:06:36,121 --> 00:06:38,896
Because you shall
reap what you sow.
69
00:06:39,031 --> 00:06:40,031
Yes, sir.
70
00:06:40,126 --> 00:06:42,060
- How long? Not long.- How long?
71
00:07:30,650 --> 00:07:35,620
The first order of business
in my class will be
72
00:07:35,755 --> 00:07:40,256
to strike out all the latest
epithets of white youths,
73
00:07:40,391 --> 00:07:43,757
which are quite imaginative.
74
00:07:43,892 --> 00:07:45,891
Mr. Hill,
you a Freedom Rider?
75
00:07:46,026 --> 00:07:47,829
That's how you got that
scar over your eye?
76
00:07:56,338 --> 00:07:57,608
Nashville.
77
00:07:58,807 --> 00:08:01,106
White man slugged
me with a tire iron.
78
00:08:30,538 --> 00:08:31,906
Hello.
79
00:08:32,640 --> 00:08:34,139
Where'd you come from?
80
00:09:01,938 --> 00:09:04,108
Two of
the 850-pound satellites
81
00:09:04,243 --> 00:09:05,243
have orbited the Moon,
82
00:09:05,270 --> 00:09:07,745
photographing and
mapping wide areas,
83
00:09:07,881 --> 00:09:11,880
sometimes sweeping as low as
25 miles above the surface.
84
00:09:12,649 --> 00:09:14,317
Here are some of the pictures.
85
00:09:14,453 --> 00:09:15,816
Pictures helping to determine
86
00:09:15,952 --> 00:09:18,189
the height and slope
of lunar mountains,
87
00:09:18,324 --> 00:09:20,119
and the depth of craters.
88
00:09:20,255 --> 00:09:24,089
These remarkable views
show the crater Copernicus.
89
00:09:24,224 --> 00:09:27,357
Pictures too of the
back side of the Moon.
90
00:09:27,492 --> 00:09:32,098
And a view of Earth from
240,000 miles in space.
91
00:09:52,593 --> 00:09:54,065
- Mr. Marconi?
- Yes.
92
00:09:54,089 --> 00:09:55,638
Very nice to
finally meet you, sir.
93
00:09:55,662 --> 00:09:57,462
- Oh, thank you.
- I've heard a lot about you.
94
00:09:57,591 --> 00:09:58,726
Oh, well.
95
00:09:58,861 --> 00:10:00,495
I'm, uh... I'm
looking for Elwood.
96
00:10:00,631 --> 00:10:02,799
- I'm his teacher.
- Oh. Uh...
97
00:10:03,566 --> 00:10:04,767
Right there.
98
00:10:04,903 --> 00:10:07,204
- Mr. Hill.- Mr. Elwood.
99
00:10:07,339 --> 00:10:08,839
Don't worry. Good news.
100
00:10:08,974 --> 00:10:11,440
You know that colored college
just south of Tallahassee?
101
00:10:11,576 --> 00:10:13,376
Melvin Griggs Technical School?
102
00:10:13,512 --> 00:10:14,689
They've just opened up courses
103
00:10:14,713 --> 00:10:16,612
to high-achieving
high-school students.
104
00:10:16,748 --> 00:10:18,912
And I thought of you
right off the bat.
105
00:10:19,048 --> 00:10:21,177
Well, that
sounds great, Mr. Hill.
106
00:10:21,313 --> 00:10:22,873
But I... I don't think
we have the money
107
00:10:22,950 --> 00:10:24,453
to pay for classes like that.
108
00:10:24,588 --> 00:10:26,655
Oh. Well, that's the thing.
109
00:10:26,790 --> 00:10:28,356
They're free.
110
00:10:28,491 --> 00:10:29,522
They are?
111
00:10:29,658 --> 00:10:30,823
This fall, at least.
112
00:10:30,958 --> 00:10:33,531
So word gets out
in the community.
113
00:10:33,667 --> 00:10:37,097
Imagine a textbook with
nothing to cross out.
114
00:11:35,956 --> 00:11:37,157
Here you go, sir.
115
00:11:57,345 --> 00:11:59,225
We pass on the expressway
116
00:11:59,278 --> 00:12:01,720
going to the airport in Atlanta,
117
00:12:02,689 --> 00:12:05,751
we pass by what is
known as Funtown.
118
00:12:13,932 --> 00:12:15,677
I didn't wanna...
119
00:12:15,701 --> 00:12:18,567
...have to tell
my little daughter
120
00:12:18,703 --> 00:12:20,065
that she couldn't go to Funtown
121
00:12:20,200 --> 00:12:23,406
because of the
color of her skin.
122
00:12:32,312 --> 00:12:34,483
To make us feel
123
00:12:34,618 --> 00:12:36,414
that we do not count.
124
00:12:38,354 --> 00:12:43,520
We must believe in our
souls that we are somebody,
125
00:12:45,058 --> 00:12:47,391
that we are significant...
126
00:12:47,526 --> 00:12:51,066
...that we are worthful,
127
00:12:51,201 --> 00:12:54,031
and we must walk the
streets of life every day
128
00:12:54,166 --> 00:12:56,574
with this sense of dignity
129
00:12:56,709 --> 00:12:58,868
and this sense of somebody-ness.
130
00:13:15,390 --> 00:13:16,871
For the
ninth consecutive day,
131
00:13:16,895 --> 00:13:19,122
those students
continued their protests
132
00:13:19,257 --> 00:13:20,297
against segregation and...
133
00:13:20,358 --> 00:13:21,638
You can't pull us apart.
134
00:13:23,468 --> 00:13:24,799
Yeah.
135
00:13:31,943 --> 00:13:33,504
Mr. Hill
said you might come.
136
00:13:35,179 --> 00:13:37,280
We're organizing bail. Can
we count on you, Elwood?
137
00:13:37,416 --> 00:13:38,442
Yes.
138
00:13:38,578 --> 00:13:40,945
I can give half my paycheck.
139
00:13:41,080 --> 00:13:42,653
I'll be back next week.
140
00:13:42,788 --> 00:13:44,284
Glad you felt the
need to stand up.
141
00:13:59,237 --> 00:14:01,501
Well, it was a good
photograph of him at least.
142
00:14:01,637 --> 00:14:04,071
Now, ain't you proud
of your Elwood for steppin' up.
143
00:14:04,207 --> 00:14:06,174
Of course I'm
proud he was there.
144
00:14:07,945 --> 00:14:09,779
His mama would be
proud of him, too.
145
00:14:09,915 --> 00:14:11,509
Yeah,
146
00:14:11,644 --> 00:14:14,380
she came back now, she
wouldn't recognize her boy.
147
00:14:15,482 --> 00:14:18,114
That theater was showing
The Ugly American
148
00:14:18,250 --> 00:14:20,221
and Invaders from Mars.
149
00:14:22,224 --> 00:14:25,892
Has everyone in Leon
County gone crazy?
150
00:14:28,129 --> 00:14:29,369
All right, yeah, I'll tell him.
151
00:14:29,497 --> 00:14:31,963
- Bye, now.
- All right. Bye.
152
00:14:32,098 --> 00:14:33,363
Nana, next time,
153
00:14:33,499 --> 00:14:36,006
I wanna do the civil
disobedience part.
154
00:14:46,915 --> 00:14:48,178
I love you, El.
155
00:14:48,314 --> 00:14:49,580
I love you too, Nana.
156
00:14:51,152 --> 00:14:53,419
- You hungry?
- No, I'm okay.
157
00:15:27,657 --> 00:15:29,834
- ♪ Walk through With the
valley ♪ - ♪ God knows I know ♪
158
00:15:32,031 --> 00:15:35,361
♪ Every child of God
Has the assurance ♪
159
00:15:35,496 --> 00:15:37,761
♪ There'll be peace
Through the valley ♪
160
00:15:37,896 --> 00:15:40,637
♪ David said, "Though I
walk Through the valley ♪
161
00:15:40,773 --> 00:15:42,473
♪ In the shadow of death ♪
162
00:15:42,609 --> 00:15:44,034
♪ I will fear no evil" ♪
163
00:15:44,169 --> 00:15:47,572
♪ Now, I can imagine I hear
another Battle-scarred soldier... ♪
164
00:16:25,148 --> 00:16:26,554
Get in the car!
165
00:16:26,578 --> 00:16:28,250
Easy. All
right, I'm going.
166
00:16:31,083 --> 00:16:32,386
All right.
167
00:16:35,421 --> 00:16:37,289
Come on.
168
00:16:37,425 --> 00:16:40,064
Stay still.
169
00:17:31,379 --> 00:17:32,619
Though I walk
170
00:17:32,646 --> 00:17:35,283
through the valley of
the shadow of death,
171
00:17:35,418 --> 00:17:39,286
I will fear no evil.
For thou art with me.
172
00:17:39,422 --> 00:17:43,556
Thy rod and thy staff,
they comfort me...
173
00:18:03,246 --> 00:18:05,083
- Going north?
- Huh?
174
00:18:05,882 --> 00:18:06,951
Where you headed?
175
00:18:07,086 --> 00:18:09,346
Melvin Griggs
Technical College.
176
00:18:09,482 --> 00:18:10,847
I've never heard of that one.
177
00:18:11,490 --> 00:18:12,490
Come on.
178
00:18:25,771 --> 00:18:27,303
There you go. Come on.
179
00:18:30,108 --> 00:18:31,835
This thing always
give me trouble.
180
00:18:34,307 --> 00:18:35,940
Oh, yeah, there we go.
181
00:18:36,075 --> 00:18:37,212
Yeah.
182
00:18:44,020 --> 00:18:45,420
What's your name, man?
183
00:18:46,154 --> 00:18:47,785
Elwood Curtis, sir.
184
00:18:48,561 --> 00:18:49,561
Sir?
185
00:18:51,157 --> 00:18:52,460
I like that.
186
00:18:56,934 --> 00:18:58,161
You like my wheels?
187
00:18:58,297 --> 00:18:59,663
Just got 'em.
188
00:18:59,799 --> 00:19:01,865
Headed up to New York
to see my old lady.
189
00:19:07,274 --> 00:19:08,944
You ain't but what?
190
00:19:09,079 --> 00:19:11,143
Fifteen, by the look of you.
191
00:19:11,278 --> 00:19:12,612
Already a college boy?
192
00:19:13,752 --> 00:19:15,252
Almost 17, sir.
193
00:19:16,118 --> 00:19:17,485
Still and all young.
194
00:19:18,924 --> 00:19:21,589
Making our race proud, boy.
195
00:19:21,725 --> 00:19:24,888
When I was your age, I was
working at a catfish factory.
196
00:19:31,168 --> 00:19:32,312
Hey, kids,
197
00:19:32,336 --> 00:19:33,870
turn in your straight
A report cards
198
00:19:34,006 --> 00:19:35,332
for a free admission to Funtown
199
00:19:35,467 --> 00:19:36,904
this holiday season.
200
00:19:37,039 --> 00:19:38,538
Hooray!
201
00:19:38,674 --> 00:19:40,322
Take a ride
on the Ferris wheel,
202
00:19:40,346 --> 00:19:42,873
- the Tilt-A-Whirl...
- Goddamn. What's this?
203
00:19:44,049 --> 00:19:45,477
Don't look back.
204
00:19:45,613 --> 00:19:46,854
- Be cool.
- Try your putting
205
00:19:46,878 --> 00:19:48,291
- skills against dad...
- Huh?
206
00:19:48,315 --> 00:19:49,753
...at Goofy Golf.
207
00:19:49,889 --> 00:19:51,882
Why?
208
00:19:53,321 --> 00:19:55,223
You don't know me, do you?
209
00:19:55,359 --> 00:19:57,155
No.
210
00:19:57,291 --> 00:19:58,927
I mean, we just met.
211
00:19:59,062 --> 00:20:00,264
I'll tell 'em that.
212
00:20:02,563 --> 00:20:03,773
Keep your eyes down.
213
00:20:03,797 --> 00:20:06,204
Okay. Okay.
214
00:20:07,367 --> 00:20:08,799
Don't look back.
215
00:20:08,935 --> 00:20:10,818
What do you mean?
216
00:20:11,944 --> 00:20:13,022
Let me deal with this.
217
00:20:13,046 --> 00:20:14,285
Okay.
218
00:20:14,309 --> 00:20:15,708
Okay.
219
00:20:22,383 --> 00:20:24,387
Well, lookie here.
220
00:20:25,990 --> 00:20:27,056
First thing I thought
221
00:20:27,192 --> 00:20:28,552
when they said to
keep an eye out
222
00:20:28,687 --> 00:20:31,322
for an emerald-turquoise
Impala...
223
00:20:35,530 --> 00:20:36,878
...only a spook...
224
00:20:36,902 --> 00:20:37,994
...would steal that.
225
00:20:45,673 --> 00:20:47,744
The boy was walking.
226
00:20:47,879 --> 00:20:49,345
He was walking.
227
00:20:49,481 --> 00:20:52,508
The man just pulled up
and offered him a ride.
228
00:20:52,643 --> 00:20:54,214
He just... He just...
229
00:20:54,350 --> 00:20:56,386
He just got in the wrong car.
230
00:20:57,883 --> 00:20:59,950
There has to be
something we can do.
231
00:21:02,827 --> 00:21:03,827
Why? Why?
232
00:21:03,957 --> 00:21:07,694
Why would a boy his age
heading to college...
233
00:21:09,461 --> 00:21:10,796
So that's it?
234
00:21:11,462 --> 00:21:12,732
That's it?
235
00:21:17,409 --> 00:21:19,475
Act out of your station...
236
00:21:21,441 --> 00:21:22,575
and you will pay.
237
00:21:25,444 --> 00:21:26,779
White woman...
238
00:21:28,283 --> 00:21:29,980
accused my daddy...
239
00:21:33,258 --> 00:21:35,689
on his way home...
240
00:21:38,062 --> 00:21:39,726
...from his second job...
241
00:21:43,235 --> 00:21:49,802
My big,
cheerful daddy.
242
00:21:54,109 --> 00:21:55,511
I saw you.
243
00:21:59,049 --> 00:22:00,681
I waved at you...
244
00:22:02,317 --> 00:22:04,080
from across the street
245
00:22:05,288 --> 00:22:07,589
on my way home from school.
246
00:22:11,358 --> 00:22:12,957
White woman say...
247
00:22:18,137 --> 00:22:20,536
"He didn't get out of my way."
248
00:22:25,642 --> 00:22:29,780
Two days later, still
waiting on the judge,
249
00:22:29,916 --> 00:22:31,415
hanged in his cell.
250
00:22:32,645 --> 00:22:35,485
God was the judge that day.
251
00:22:37,357 --> 00:22:40,655
Lord, I didn't take no
more than my portion.
252
00:22:41,960 --> 00:22:42,960
White man teach ya
253
00:22:43,055 --> 00:22:45,259
not to take no more
crumbs than he give you.
254
00:22:45,395 --> 00:22:48,124
Nope. I paid.
255
00:22:49,330 --> 00:22:50,962
My daddy paid.
256
00:22:51,464 --> 00:22:52,997
My Monty paid,
257
00:22:54,404 --> 00:22:57,804
protecting others from paying.
258
00:22:59,507 --> 00:23:01,511
Percy paid when he got home.
259
00:23:05,076 --> 00:23:07,715
The Army don't protect
you here, honey.
260
00:23:11,185 --> 00:23:12,582
Why?
261
00:23:14,727 --> 00:23:15,921
Why?
262
00:23:18,624 --> 00:23:20,497
Because your portion...
263
00:23:22,768 --> 00:23:24,061
is pain.
264
00:23:29,370 --> 00:23:31,167
But not my Elwood.
265
00:23:35,574 --> 00:23:37,214
Not my Elwood.
266
00:23:38,812 --> 00:23:41,144
Nana.
I'll be back soon.
267
00:23:41,646 --> 00:23:43,415
Yeah?
268
00:23:46,919 --> 00:23:48,888
You see what
Mr. Hill brought you?
269
00:23:51,964 --> 00:23:53,123
Ain't that nice?
270
00:23:55,893 --> 00:23:57,633
Come on, sit down with Nana.
271
00:23:59,532 --> 00:24:00,999
Have some cake.
272
00:24:26,763 --> 00:24:28,862
This a repeat
for you, young man?
273
00:24:30,530 --> 00:24:31,865
No, sir.
274
00:24:33,300 --> 00:24:36,507
You two are sitting
next to a bona fide car thief.
275
00:24:42,413 --> 00:24:45,813
♪ Long gone... ♪
276
00:24:47,218 --> 00:24:49,520
♪ Ain't he lucky ♪
277
00:24:50,682 --> 00:24:53,051
♪ Long gone... ♪
278
00:24:54,620 --> 00:24:56,923
♪ To Kentucky ♪
279
00:24:58,096 --> 00:25:00,498
♪ Long gone... ♪
280
00:25:01,463 --> 00:25:03,125
♪ What I mean... ♪
281
00:25:03,261 --> 00:25:06,565
♪ Long gone Sam On
the Bowlin' Green ♪
282
00:25:06,701 --> 00:25:08,599
Shut up, you hear me? Shut up!
283
00:25:08,735 --> 00:25:13,002
♪ Long gone... ♪
284
00:25:13,138 --> 00:25:15,441
You hear what I
said? I said shut up!
285
00:25:15,576 --> 00:25:18,741
♪ Ain't he lucky? ♪
286
00:25:18,876 --> 00:25:20,247
Shut up, will ya?
287
00:25:20,382 --> 00:25:24,148
♪ Long gone... ♪
288
00:25:25,750 --> 00:25:29,153
♪ To Kentucky ♪
289
00:25:30,689 --> 00:25:34,092
♪ Long gone ♪
290
00:25:40,568 --> 00:25:42,067
Look alive back there.
291
00:25:45,373 --> 00:25:46,841
Here we are.
292
00:25:48,072 --> 00:25:50,309
Welcome to Nickel Academy, boys.
293
00:25:50,444 --> 00:25:51,648
Old Nickel.
294
00:25:54,316 --> 00:25:55,619
All right.
295
00:26:11,268 --> 00:26:12,570
You two, let's go.
296
00:26:16,207 --> 00:26:17,608
You stay there.
297
00:26:19,045 --> 00:26:20,138
Now, let's go.
298
00:26:22,943 --> 00:26:24,610
- Good day, Dan.
- Hey, John.
299
00:26:24,746 --> 00:26:26,615
Always good to see ya.
300
00:26:26,751 --> 00:26:29,111
- I got two for ya.
- Rust never sleeps.
301
00:26:29,247 --> 00:26:30,952
- Hey, how's it going?
- Swell.
302
00:26:31,087 --> 00:26:33,034
Fine, if you don't
mind sharing a seat next to...
303
00:26:33,058 --> 00:26:34,421
All right.
304
00:28:03,681 --> 00:28:05,241
Let's go.
305
00:28:12,723 --> 00:28:15,018
When Trevor
Nickel passed the baton
306
00:28:15,153 --> 00:28:17,187
to the current director, Hardee,
307
00:28:17,323 --> 00:28:21,330
he devised these four
ranks of behavior here.
308
00:28:21,465 --> 00:28:22,731
You start out as Grub,
309
00:28:22,866 --> 00:28:25,332
work your way up to
Explorer, then Pioneer,
310
00:28:25,468 --> 00:28:27,001
and finally Ace.
311
00:28:28,507 --> 00:28:30,299
Uh, earn merits by acting right,
312
00:28:30,434 --> 00:28:33,271
and you work your way
on up this ladder.
313
00:28:34,172 --> 00:28:36,739
Achieve the highest rank, Ace,
314
00:28:36,875 --> 00:28:38,548
you graduate,
315
00:28:38,683 --> 00:28:40,476
and get to go home
to your families.
316
00:28:41,386 --> 00:28:42,720
If they'll have you.
317
00:28:43,586 --> 00:28:45,052
That's between y'all.
318
00:28:47,153 --> 00:28:49,952
Now, an Ace listens
to the house men
319
00:28:50,087 --> 00:28:51,487
and his house father.
320
00:28:52,630 --> 00:28:54,626
And does his work
without shirking
321
00:28:54,761 --> 00:28:56,632
or malingering.
322
00:28:56,768 --> 00:28:59,935
And he applies himself
to his studies.
323
00:29:01,737 --> 00:29:03,840
An Ace does not roughhouse.
324
00:29:04,870 --> 00:29:05,870
He does not cuss,
325
00:29:05,974 --> 00:29:08,075
he does not blaspheme
or carry on.
326
00:29:09,442 --> 00:29:14,345
He works to reform himself
from sunrise to sunset.
327
00:29:20,684 --> 00:29:23,354
It's up to you how much
time you spend here with us.
328
00:29:24,625 --> 00:29:25,891
We don't...
329
00:29:26,027 --> 00:29:28,095
We don't mess
around with idiots.
330
00:29:29,300 --> 00:29:30,697
You mess up,
331
00:29:30,832 --> 00:29:33,270
and we have a place for you.
332
00:29:33,405 --> 00:29:35,003
And you will not like it.
333
00:29:39,876 --> 00:29:41,504
I'm gonna see to
that personally.
334
00:29:49,015 --> 00:29:50,788
That's you over there.
335
00:29:53,723 --> 00:29:56,387
Desmond, show him the ropes.
336
00:29:59,090 --> 00:30:01,532
Yes, sir, Mr. Blakeley.
337
00:30:01,667 --> 00:30:03,395
You know when to
say, "Yes, sir,"
338
00:30:03,764 --> 00:30:05,194
which is always.
339
00:30:05,329 --> 00:30:07,337
- Chickie.
- You'll be okay.
340
00:30:07,472 --> 00:30:08,472
Chickie Pete.
341
00:30:12,271 --> 00:30:14,207
Don't think I won't
be watching you.
342
00:30:50,714 --> 00:30:52,245
Well, so...
343
00:30:53,518 --> 00:30:57,085
Brian has $1.50 already.
344
00:30:59,890 --> 00:31:05,256
On Tuesday, he
made, uh, 50 cents.
345
00:31:05,392 --> 00:31:09,730
And finally, on Wednesday,
he made a dollar.
346
00:31:09,866 --> 00:31:13,536
How much does he have so far?
347
00:31:13,672 --> 00:31:15,906
He broke!
348
00:31:17,839 --> 00:31:20,075
Zero, ten.
349
00:31:21,677 --> 00:31:23,512
You carry the one.
350
00:31:23,647 --> 00:31:26,211
You carry the one, see?
351
00:31:26,346 --> 00:31:28,045
Okay, here
you go. Here you go.
352
00:31:29,750 --> 00:31:30,987
Oh, my God.
353
00:31:33,187 --> 00:31:34,756
- Nice.
- Jaime!
354
00:31:34,892 --> 00:31:36,490
We get
to play football.
355
00:31:36,626 --> 00:31:37,727
No.
356
00:31:37,862 --> 00:31:39,628
- Jaime!
- They do.
357
00:31:42,500 --> 00:31:43,934
Jaime!
358
00:31:48,139 --> 00:31:50,534
Lookin' good, ladies.
359
00:31:53,779 --> 00:31:55,308
Is that kid in trouble?
360
00:31:57,110 --> 00:31:58,277
He's half Mexican.
361
00:31:58,412 --> 00:32:00,577
They don't know what side
of Nickel to put him on.
362
00:32:21,265 --> 00:32:22,533
What's that?
363
00:32:29,976 --> 00:32:31,311
What is that?
364
00:32:35,586 --> 00:32:39,088
Ice cream!
365
00:32:46,029 --> 00:32:48,691
Ice cream!
366
00:32:50,099 --> 00:32:54,037
Ice cream!
367
00:32:57,201 --> 00:33:00,076
Ice cream.
368
00:33:06,518 --> 00:33:07,583
Ice cream!
369
00:33:17,323 --> 00:33:18,791
You get two minutes.
370
00:33:18,927 --> 00:33:20,023
You won't want more.
371
00:33:23,702 --> 00:33:25,502
Hey, give him back his soap.
372
00:33:25,637 --> 00:33:26,831
Hey, knock it off now!
373
00:33:45,749 --> 00:33:47,519
All right,
that's enough now.
374
00:33:49,221 --> 00:33:50,560
I said that's enough.
375
00:33:50,695 --> 00:33:51,990
Yo, move, move.
376
00:33:52,125 --> 00:33:53,492
Knock it off!
377
00:34:14,352 --> 00:34:17,417
Big kids aren't allowed to
sit at the little kids table.
378
00:34:22,854 --> 00:34:24,894
You eat that oatmeal
like your mama made it.
379
00:34:26,565 --> 00:34:27,789
What?
380
00:34:27,925 --> 00:34:30,331
I ain't never seen someone
eat this food like that.
381
00:34:32,000 --> 00:34:33,466
Like they liked it.
382
00:34:36,668 --> 00:34:38,372
Dumped a lot
of cinnamon in it.
383
00:34:45,110 --> 00:34:46,413
I'm Turner.
384
00:34:50,214 --> 00:34:51,517
I'm Elwood.
385
00:34:54,054 --> 00:34:55,521
From Tallahassee.
386
00:34:56,693 --> 00:34:57,752
Frenchtown.
387
00:34:57,888 --> 00:35:00,592
Frenchtown.
388
00:35:01,258 --> 00:35:03,065
Frenchtown.
389
00:35:03,201 --> 00:35:05,760
I don't know
why you bein' so loud.
390
00:35:05,896 --> 00:35:08,296
You know they got their
eye on you this week.
391
00:35:18,178 --> 00:35:19,809
I'm from Houston myself.
392
00:35:21,018 --> 00:35:23,318
That's a real city right there.
393
00:35:23,453 --> 00:35:25,787
None of this country shit
y'all got going on up here.
394
00:35:31,523 --> 00:35:32,855
Hey, thanks for that.
395
00:35:35,392 --> 00:35:36,694
I didn't do shit.
396
00:36:53,742 --> 00:36:56,246
You eat that oatmeal
like your mama made it.
397
00:36:59,012 --> 00:37:00,217
What?
398
00:37:01,653 --> 00:37:04,584
I ain't never seen
someone eat this food like that.
399
00:37:05,516 --> 00:37:06,751
Like they liked it.
400
00:37:12,723 --> 00:37:14,225
Dumped a lot of cinnamon in it.
401
00:37:20,397 --> 00:37:21,601
I'm Turner.
402
00:37:24,170 --> 00:37:25,374
I'm Elwood.
403
00:37:32,344 --> 00:37:34,009
From Tallahassee.
404
00:37:35,280 --> 00:37:36,812
Frenchtown.
405
00:37:36,948 --> 00:37:39,988
Frenchtown.
406
00:37:40,124 --> 00:37:42,619
Frenchtown.
407
00:37:42,754 --> 00:37:44,919
I don't
know why you so loud.
408
00:37:45,055 --> 00:37:47,191
You know they got their
eye on you this week.
409
00:37:59,636 --> 00:38:01,476
I'm from Houston myself.
410
00:38:03,046 --> 00:38:04,710
That's a real city.
411
00:38:04,845 --> 00:38:07,317
None of this country shit
y'all got going on up here.
412
00:38:17,224 --> 00:38:18,493
Thanks for that.
413
00:38:20,559 --> 00:38:21,859
I didn't do shit.
414
00:39:07,278 --> 00:39:09,038
That
don't bode well.
415
00:39:10,807 --> 00:39:12,047
I can't help it we don't got
416
00:39:12,183 --> 00:39:14,450
every can of beans he asks for.
417
00:39:15,151 --> 00:39:17,118
Uh, fiver?
418
00:39:17,254 --> 00:39:19,015
Uh, ten. For stress.
419
00:39:21,622 --> 00:39:23,624
I got my draft
notice this morning.
420
00:39:26,428 --> 00:39:28,057
You're lucky to be in Nickel.
421
00:39:31,361 --> 00:39:33,210
Gonna miss your girl?
422
00:39:35,502 --> 00:39:37,368
We got molasses back there?
423
00:39:37,503 --> 00:39:39,035
Barbeque joint's next.
424
00:39:55,988 --> 00:39:58,091
- Boss.
- Hey, don't bruise 'em.
425
00:39:58,226 --> 00:39:59,429
Boss!
426
00:40:02,162 --> 00:40:03,400
Hey, El.
427
00:40:04,335 --> 00:40:06,399
Start with the
ones at the bottom.
428
00:40:06,535 --> 00:40:08,432
Fill the baskets up by the trees
429
00:40:08,568 --> 00:40:09,903
and bring it to the truck.
430
00:40:10,039 --> 00:40:11,039
That's it.
431
00:40:11,107 --> 00:40:12,107
Okay.
432
00:40:29,053 --> 00:40:30,724
You work
this side of the row.
433
00:41:03,923 --> 00:41:05,895
What're
you gonna do, hmm?
434
00:41:08,830 --> 00:41:11,099
Hey! Leave him alone!
435
00:41:15,336 --> 00:41:16,731
Oh, shit.
436
00:41:16,867 --> 00:41:18,303
Fight!
437
00:41:19,874 --> 00:41:22,307
Damn, Mike, why'd you
have to hit him so hard?
438
00:41:31,187 --> 00:41:32,516
Hey!
439
00:41:35,057 --> 00:41:36,487
Back up.
440
00:41:44,729 --> 00:41:46,295
Ain't you the new boy?
441
00:41:46,897 --> 00:41:47,941
He started it.
442
00:41:47,965 --> 00:41:50,402
I don't care who was at fault,
443
00:41:50,537 --> 00:41:52,938
who started it, or why.
444
00:41:54,005 --> 00:41:56,176
Mr. Spencer's gonna
deal with this.
445
00:41:56,311 --> 00:41:57,507
Shit.
446
00:42:08,753 --> 00:42:09,753
Dead man walking.
447
00:42:09,889 --> 00:42:11,169
Man, he don't even know.
448
00:42:11,222 --> 00:42:13,992
He gon' learn today.
449
00:43:20,464 --> 00:43:21,796
Come on, boy.
450
00:43:28,001 --> 00:43:30,002
Get up.
451
00:43:30,536 --> 00:43:31,905
Let's go.
452
00:43:43,121 --> 00:43:44,214
Sir?
453
00:43:50,957 --> 00:43:53,028
All right.
454
00:43:53,163 --> 00:43:54,290
Here we go.
455
00:44:25,590 --> 00:44:26,795
Come on.
456
00:44:32,567 --> 00:44:34,697
All right. Let's get up.
457
00:44:34,833 --> 00:44:36,035
You know the drill.
458
00:44:59,227 --> 00:45:02,127
Thought you'd had
enough after the last time.
459
00:45:08,339 --> 00:45:09,798
Pissed himself, again.
460
00:45:35,997 --> 00:45:37,517
I'mma
hold on... and...
461
00:45:39,468 --> 00:45:41,270
Be... Be still.
462
00:45:41,405 --> 00:45:43,204
I'm gonna...
463
00:45:43,340 --> 00:45:44,199
hold on and...
464
00:45:47,609 --> 00:45:48,639
Shut up, punk.
465
00:46:02,989 --> 00:46:05,124
All right,
Corey, come on.
466
00:46:18,540 --> 00:46:19,540
Let's go.
467
00:47:03,685 --> 00:47:05,151
Elwood Curtis.
468
00:47:22,234 --> 00:47:24,874
Grab on to the rail
and don't let go.
469
00:47:33,011 --> 00:47:34,378
Don't make a sound.
470
00:47:35,948 --> 00:47:37,249
Or you'll get more.
471
00:48:56,261 --> 00:48:58,730
Elwood, honey, blink.
472
00:49:02,038 --> 00:49:03,176
"Who
shall separate us
473
00:49:03,200 --> 00:49:04,703
from the love of Christ?"
474
00:49:05,975 --> 00:49:07,335
"Shall tribulation,
or distress..."
475
00:49:07,439 --> 00:49:09,671
"...or persecution..."
476
00:49:16,050 --> 00:49:17,290
"As it is written, for thy sake
477
00:49:17,414 --> 00:49:19,822
we are killed all the day long.
478
00:49:19,958 --> 00:49:22,823
We are accounted as
sheep for the slaughter."
479
00:49:25,258 --> 00:49:26,618
"Nay, in
all these things
480
00:49:26,725 --> 00:49:29,999
we are more than conquerors
through Him that loved us."
481
00:49:32,502 --> 00:49:33,695
"For...
482
00:49:36,441 --> 00:49:37,903
I am persuaded
483
00:49:38,039 --> 00:49:40,103
that neither death, nor life,
484
00:49:40,239 --> 00:49:42,476
nor angels, nor principalities,
485
00:49:42,611 --> 00:49:43,912
nor powers,
486
00:49:44,047 --> 00:49:46,609
nor things present,
nor things to come,
487
00:49:47,915 --> 00:49:49,117
nor height, nor..."
488
00:49:50,786 --> 00:49:52,352
Young man.
489
00:49:52,487 --> 00:49:57,321
Young man, do you know, uh, a
student named Elwood Curtis?
490
00:49:57,456 --> 00:49:59,358
Yes'm, I do.
491
00:50:01,091 --> 00:50:02,493
Thank God.
492
00:50:05,695 --> 00:50:08,169
They told me that he
can't have visitors.
493
00:50:09,836 --> 00:50:11,073
I just...
494
00:50:17,647 --> 00:50:19,114
Would you please?
495
00:50:19,913 --> 00:50:22,014
Would you please?
496
00:50:22,150 --> 00:50:24,218
Yes, ma'am.
497
00:50:26,316 --> 00:50:28,189
I came all this way.
498
00:50:30,523 --> 00:50:32,787
It's a crime that they
won't let me see him.
499
00:50:34,059 --> 00:50:35,493
It's a crime.
500
00:50:38,300 --> 00:50:40,696
What kind of
place is this that I...
501
00:50:42,399 --> 00:50:44,337
They won't let me see him.
502
00:50:45,976 --> 00:50:48,308
- I'm sorry, ma'am.
- Ah.
503
00:50:49,711 --> 00:50:50,739
Anyway...
504
00:50:52,175 --> 00:50:53,412
I thank you.
505
00:51:00,921 --> 00:51:02,355
What is your name?
506
00:51:03,189 --> 00:51:04,886
It's... It's Turner, ma'am.
507
00:51:05,022 --> 00:51:06,227
Oh.
508
00:51:07,623 --> 00:51:09,593
Turner.
509
00:51:11,060 --> 00:51:16,435
Well, I'm glad I can rely on
somebody around here, Turner.
510
00:51:19,002 --> 00:51:22,276
When was the last time you
had family to come visit you?
511
00:51:24,176 --> 00:51:26,082
Uh... Um...
512
00:51:26,913 --> 00:51:28,049
Well...
513
00:51:28,185 --> 00:51:30,065
- You know, they don't...
- You know...
514
00:51:32,085 --> 00:51:34,123
I came all this way...
515
00:51:35,554 --> 00:51:38,688
And
I can't hug Elwood.
516
00:51:40,425 --> 00:51:42,461
So I guess you'll have to do.
517
00:51:43,731 --> 00:51:44,731
Hmm?
518
00:51:54,443 --> 00:51:58,147
What are they feedin' y'all?
519
00:51:58,282 --> 00:52:00,474
You can't muster up a
bigger hug than that? You...
520
00:52:00,610 --> 00:52:02,549
I'mma remember that next time.
521
00:52:02,685 --> 00:52:03,685
Turner.
522
00:52:05,623 --> 00:52:06,815
Hug me again.
523
00:52:12,995 --> 00:52:15,058
What are they feedin' y'all?
524
00:52:16,430 --> 00:52:18,626
You can't muster a
bigger hug than that?
525
00:52:18,762 --> 00:52:21,368
I'm gonna expect it
next time, Turner.
526
00:52:21,970 --> 00:52:23,771
Yes, ma'am.
527
00:52:23,907 --> 00:52:25,669
I'll see Elwood gets this.
528
00:52:34,817 --> 00:52:35,910
Thank you, son.
529
00:52:49,396 --> 00:52:51,529
How you
makin' out here, hero?
530
00:52:59,240 --> 00:53:00,902
How you like that witch doctor?
531
00:53:02,179 --> 00:53:03,417
Come in here with your
damn head cut off,
532
00:53:03,441 --> 00:53:05,508
and he give you a aspirin.
533
00:53:05,644 --> 00:53:07,346
Come in here, head
cut off, both arms,
534
00:53:07,481 --> 00:53:08,589
both legs cut off...
535
00:53:08,613 --> 00:53:10,213
...and that damn witch
doctor'll be like,
536
00:53:10,317 --> 00:53:11,618
"You want one tablet or two?"
537
00:53:20,424 --> 00:53:21,791
How'd you get in here?
538
00:53:24,835 --> 00:53:26,268
I ate some soap powder.
539
00:53:27,601 --> 00:53:29,700
I have a stomach ache
for a whole day off.
540
00:53:30,333 --> 00:53:32,070
Or two.
541
00:53:32,205 --> 00:53:33,702
I know how to sell it.
542
00:53:42,152 --> 00:53:43,432
Man, aren't you worried
543
00:53:43,515 --> 00:53:44,913
they'll know you're faking it?
544
00:53:49,123 --> 00:53:50,457
Man, I ain't faking.
545
00:53:51,928 --> 00:53:53,493
That soap powder's awful.
546
00:53:55,195 --> 00:53:56,694
But that's me choosing.
547
00:53:57,834 --> 00:53:58,993
Not anyone else.
548
00:54:03,873 --> 00:54:04,966
Go look.
549
00:54:05,875 --> 00:54:06,968
See who it is.
550
00:54:07,978 --> 00:54:09,144
Ask what's wrong with him.
551
00:54:09,280 --> 00:54:11,247
Man, I'm not
asking nobody shit.
552
00:54:12,013 --> 00:54:13,249
Scared?
553
00:54:14,513 --> 00:54:15,810
Damn, you don't know.
554
00:54:15,946 --> 00:54:17,460
Pop back there for a
look, maybe you have to
555
00:54:17,484 --> 00:54:19,218
trade places with him.
556
00:54:19,354 --> 00:54:21,686
- Like in a ghost story.
- Mmm-hmm.
557
00:54:29,863 --> 00:54:32,728
Where's Doctor
Cooke? I need to talk to him.
558
00:54:32,864 --> 00:54:34,504
I think he's
on a cigarette break.
559
00:54:34,569 --> 00:54:36,503
all right.
560
00:54:36,638 --> 00:54:38,604
Tell him I'm looking for
him. I'll be back later.
561
00:54:49,047 --> 00:54:51,287
I've never been sent
to the White House before.
562
00:54:54,622 --> 00:54:56,952
I got smacked across the
face for smoking once.
563
00:54:59,330 --> 00:55:01,297
Do they do it
like this to everyone?
564
00:55:04,927 --> 00:55:07,666
Man, you
already got off lucky.
565
00:55:09,367 --> 00:55:10,698
Lucky?
566
00:55:10,834 --> 00:55:12,737
Sometimes they
throw you in hell.
567
00:55:14,477 --> 00:55:16,807
Sweat box up in the eaves
under that tar roof?
568
00:55:18,213 --> 00:55:19,612
Sweat your soul outta you.
569
00:55:25,019 --> 00:55:26,650
Sometimes,
570
00:55:26,786 --> 00:55:29,017
they take you, we never
see your ass again.
571
00:55:29,519 --> 00:55:30,654
What?
572
00:55:30,790 --> 00:55:32,270
Parents ask the
school what happened,
573
00:55:32,294 --> 00:55:33,857
and they just say you ran away.
574
00:55:35,999 --> 00:55:37,727
I'll show you sometime.
575
00:55:37,862 --> 00:55:39,438
Show you something
that's not in the books.
576
00:55:39,462 --> 00:55:40,666
Where it is.
577
00:55:42,333 --> 00:55:43,669
Boot Hill.
578
00:55:46,736 --> 00:55:49,142
See, the problem is, Elwood,
579
00:55:49,278 --> 00:55:50,709
you didn't know how it works.
580
00:55:51,842 --> 00:55:54,344
You wanted to do some
Lone Ranger shit.
581
00:55:54,479 --> 00:55:56,583
Run up and save a boy.
582
00:55:57,882 --> 00:56:00,488
And they punked out
Corey a long time ago.
583
00:56:01,519 --> 00:56:03,089
Mike and them play rough.
584
00:56:03,224 --> 00:56:04,624
That's just how they do.
585
00:56:07,030 --> 00:56:09,230
I used to think out there
586
00:56:09,365 --> 00:56:11,899
was out there, and
once you're in here,
587
00:56:12,034 --> 00:56:13,061
you're in here.
588
00:56:15,298 --> 00:56:17,967
But now that I've been out,
and I've been brought back,
589
00:56:19,173 --> 00:56:22,210
I know.
590
00:56:22,345 --> 00:56:24,776
Out there, in here,
it's the same.
591
00:56:25,812 --> 00:56:28,043
Just in here, nobody
has to act fake anymore.
592
00:56:34,720 --> 00:56:36,518
If everybody looks
the other way,
593
00:56:36,654 --> 00:56:38,427
then everybody's in on it.
594
00:56:39,794 --> 00:56:42,392
If I look the other way, I'm
as implicated as the rest.
595
00:56:44,796 --> 00:56:46,864
It's not how it's
supposed to be.
596
00:56:49,605 --> 00:56:51,770
Don't nobody
care about "supposed to."
597
00:56:53,638 --> 00:56:55,642
The fix has always been in.
598
00:56:57,211 --> 00:56:58,673
Game's rigged.
599
00:56:58,808 --> 00:57:00,548
That's what I'm telling you.
600
00:57:01,613 --> 00:57:02,776
It's not like the old days.
601
00:57:02,912 --> 00:57:04,318
We can stand up for ourselves.
602
00:57:04,454 --> 00:57:07,520
Man, that shit barely
works out there.
603
00:57:07,656 --> 00:57:10,525
What you think it's gonna
do in here?
604
00:57:11,689 --> 00:57:12,956
You say that
605
00:57:13,091 --> 00:57:15,131
'cause you got no one out
there sticking up for you.
606
00:57:18,530 --> 00:57:19,930
I got my grandmother.
607
00:57:20,531 --> 00:57:21,899
I got a lawyer.
608
00:57:26,876 --> 00:57:28,103
Yeah.
609
00:57:30,447 --> 00:57:32,074
When's the last time
you heard from them?
610
00:57:36,814 --> 00:57:39,117
You gotta watch how people act.
611
00:57:39,253 --> 00:57:40,753
What they do.
612
00:57:40,888 --> 00:57:42,925
And then try to figure out
how to get around them,
613
00:57:43,060 --> 00:57:44,559
like an obstacle course.
614
00:57:45,692 --> 00:57:47,529
I mean, if you wanna
walk outta here.
615
00:57:50,296 --> 00:57:51,698
Graduate.
616
00:57:53,498 --> 00:57:54,998
Walk outta here.
617
00:57:56,572 --> 00:57:58,100
'Cause ain't nobody
gonna get you out.
618
00:58:00,043 --> 00:58:01,609
Not your grandma.
619
00:58:03,079 --> 00:58:04,205
Not your lawyer.
620
00:58:06,950 --> 00:58:08,077
Just you.
621
00:58:35,576 --> 00:58:37,710
Give me $40... $40...
622
00:58:37,845 --> 00:58:39,285
That'll pay you.
Do it again. Do it again.
623
00:58:39,309 --> 00:58:40,821
Watch. Check it out. Check
it out. See the ball.
624
00:58:40,845 --> 00:58:42,211
What're you
gonna play then?
625
00:58:42,346 --> 00:58:44,163
The ball, the ball,
the ball. Find her, which one?
626
00:58:44,187 --> 00:58:45,320
Give me $40.
627
00:58:45,455 --> 00:58:47,787
Hey! Okay. Okay.
628
00:58:49,887 --> 00:58:51,956
See. Forty.
629
00:58:56,295 --> 00:58:57,295
Oh.
630
00:58:59,201 --> 00:59:00,294
An Ace.
631
00:59:00,430 --> 00:59:04,231
He listens to his house
men and his house father.
632
00:59:04,367 --> 00:59:07,576
He does his work without
shirking or malingering.
633
00:59:08,677 --> 00:59:11,946
And he applies himself
to his studies.
634
00:59:14,613 --> 00:59:16,017
He does not roughhouse.
635
00:59:16,153 --> 00:59:16,978
He does not cuss,
636
00:59:17,113 --> 00:59:19,616
he does not blaspheme, carry on.
637
00:59:20,819 --> 00:59:22,184
Why're you doing that?
638
00:59:26,095 --> 00:59:31,495
He works from sunrise
to sunset to reform himself.
639
00:59:36,672 --> 00:59:38,011
Now, when Trevor
Nickel passed the baton
640
00:59:38,035 --> 00:59:39,315
to our current director, Hardee,
641
00:59:39,402 --> 00:59:43,211
he devised these four
levels of behavior here.
642
00:59:43,347 --> 00:59:44,543
You start out here as a Grub.
643
00:59:44,679 --> 00:59:46,445
You work your way
up to Explorer,
644
00:59:46,581 --> 00:59:47,741
then Pioneer...
645
00:59:47,816 --> 00:59:49,816
...and finally, Ace.
646
00:59:51,486 --> 00:59:52,606
Earn merit by good behavior,
647
00:59:52,720 --> 00:59:53,862
you work your way
up that ladder.
648
00:59:53,886 --> 00:59:56,090
You achieve this
highest rank of Ace,
649
00:59:56,225 --> 00:59:57,755
then you graduate.
650
00:59:57,891 --> 00:59:59,786
And you get to go
home to your families.
651
00:59:59,922 --> 01:00:01,558
If they'll have you.
652
01:00:01,693 --> 01:00:03,093
But that's between y'all.
653
01:00:17,007 --> 01:00:18,779
I'm not scared of you.
654
01:00:28,055 --> 01:00:30,225
My Aunt Mavis made
sure I had nice clothes
655
01:00:30,360 --> 01:00:31,924
for school and three meals.
656
01:00:33,830 --> 01:00:36,093
A guy at the Houston
airport started seeing her.
657
01:00:37,267 --> 01:00:38,799
He taught me how to box.
658
01:00:40,904 --> 01:00:43,337
The day I put myself between
Aunt Mavis and his fist,
659
01:00:43,473 --> 01:00:45,069
he took me out for ice cream.
660
01:00:46,271 --> 01:00:49,238
"Bring this boy the
biggest sundae you've got."
661
01:00:51,242 --> 01:00:53,715
Every bite was like
another sock in the mouth.
662
01:00:54,382 --> 01:00:55,382
Hmm.
663
01:00:57,115 --> 01:00:59,182
Guess I wouldn't want
them to visit either.
664
01:01:03,322 --> 01:01:05,686
I don't know how I'd feel if
my parents turned up here.
665
01:01:10,530 --> 01:01:11,659
Hey!
666
01:01:11,795 --> 01:01:13,067
Hey, look out!
667
01:01:15,831 --> 01:01:17,506
Jackasses!
668
01:01:17,641 --> 01:01:19,840
They know I hate that
shit. Fuck y'all!
669
01:01:34,917 --> 01:01:35,917
Turner.
670
01:01:36,021 --> 01:01:38,122
You know you miss
it.
671
01:01:40,889 --> 01:01:42,291
Hey, Turner!
672
01:01:48,001 --> 01:01:51,069
Gotta keep 'em on
their toes.
673
01:01:54,336 --> 01:01:55,684
I don't
wanna hear nothing
674
01:01:55,708 --> 01:01:56,709
'bout your skin itching,
675
01:01:56,844 --> 01:01:58,164
you're blistered
up, it's too hot.
676
01:01:58,241 --> 01:01:59,714
Y'all need to get
your counts up,
677
01:01:59,849 --> 01:02:01,157
- else they're gonna say...
- Blakeley.
678
01:02:01,181 --> 01:02:02,658
...I ain't
working y'all hard enough.
679
01:02:02,682 --> 01:02:04,082
Mr. Blakeley.
680
01:02:05,849 --> 01:02:07,651
Mr. Blakeley, sir,
681
01:02:07,786 --> 01:02:10,087
Elwood's been reassigned.
682
01:02:10,223 --> 01:02:12,205
Reassigned? According to who?
683
01:02:12,229 --> 01:02:13,655
Oh, Ha... Harper.
684
01:02:13,791 --> 01:02:15,225
Mr. Harper, sir.
685
01:02:16,799 --> 01:02:18,171
You know, we need a
extra set of hands.
686
01:02:18,195 --> 01:02:20,395
Well, we need extra
hands too, son.
687
01:02:24,374 --> 01:02:26,775
So, can we take him?
688
01:02:29,445 --> 01:02:31,043
You keep your nose clean.
689
01:02:32,315 --> 01:02:33,408
Yes, sir.
690
01:02:36,751 --> 01:02:38,486
Well, we down a hand.
691
01:02:38,622 --> 01:02:40,283
But, boys, that
can't stop nothin'.
692
01:02:40,418 --> 01:02:42,060
Turner here says
693
01:02:42,084 --> 01:02:43,724
you're not a math dummy,
694
01:02:43,859 --> 01:02:45,893
and you know how to
keep your mouth shut.
695
01:02:46,628 --> 01:02:47,708
What are we doin'?
696
01:02:47,763 --> 01:02:48,804
Sometimes
the State gives us
697
01:02:48,828 --> 01:02:50,462
more than we strictly need.
698
01:02:50,597 --> 01:02:51,932
So we pass it on.
699
01:02:52,765 --> 01:02:54,633
For a small fee.
700
01:02:54,768 --> 01:02:56,032
Community service.
701
01:02:56,168 --> 01:02:57,932
Used to be a lot
worse in the old days
702
01:02:58,067 --> 01:02:59,167
from what my aunt says,
703
01:02:59,302 --> 01:03:01,137
but inspectors kept
sniffin' around.
704
01:03:01,273 --> 01:03:04,976
Now, we only lay off
the south campus stuff.
705
01:03:05,112 --> 01:03:08,047
You mean the
Negro students' stuff.
706
01:03:09,579 --> 01:03:12,251
We had this good
old boy, used to run Nickel,
707
01:03:12,386 --> 01:03:13,415
Roberts.
708
01:03:13,550 --> 01:03:15,590
He would've sold the air
you breathe if he could've.
709
01:03:15,656 --> 01:03:17,089
That was a real crook.
710
01:03:19,861 --> 01:03:21,555
Had to
end up somewhere.
711
01:03:23,263 --> 01:03:25,463
Beats workin'
the fields, if you ask me.
712
01:03:25,599 --> 01:03:26,800
Uh-huh.
713
01:03:26,936 --> 01:03:29,101
Beats getting
mangled in a machine.
714
01:03:57,599 --> 01:03:58,900
Bad penny?
715
01:04:13,148 --> 01:04:15,147
You keep your nose clean.
716
01:04:16,514 --> 01:04:20,150
I can smell it on
him in the morning. Whew.
717
01:04:20,286 --> 01:04:22,183
Keep your nose clean.
718
01:04:22,319 --> 01:04:24,992
Keep your nose
clean.
719
01:04:29,158 --> 01:04:31,458
Borracho.
720
01:04:31,594 --> 01:04:34,199
Enough
reasons to drink here.
721
01:04:37,336 --> 01:04:39,237
You think he went here?
722
01:04:40,410 --> 01:04:41,470
Huh?
723
01:04:44,077 --> 01:04:46,013
They say his name's
in the sweat box.
724
01:05:24,951 --> 01:05:26,588
Well, this is so exciting.
725
01:05:26,723 --> 01:05:28,055
Thank
you, Mrs. Hardee.
726
01:05:30,058 --> 01:05:31,298
You boys are so nice
727
01:05:31,322 --> 01:05:33,428
to come help out
today.
728
01:05:33,563 --> 01:05:34,788
Oh, uh, almost forgot,
729
01:05:34,923 --> 01:05:38,626
I have a box of books to
donate to the Nickel library.
730
01:05:39,968 --> 01:05:41,308
Yeah, we
can help with that.
731
01:05:41,332 --> 01:05:42,902
The box is in the
garage.
732
01:05:43,037 --> 01:05:45,235
It's Trollope, and
Austen, and Dickens,
733
01:05:45,371 --> 01:05:47,770
and people with names
like that.
734
01:05:47,905 --> 01:05:49,274
Well, ta-ta.
735
01:06:01,252 --> 01:06:03,057
Used to be worse around here.
736
01:06:04,387 --> 01:06:05,464
Used to be, when you graduate,
737
01:06:05,488 --> 01:06:07,461
you didn't go back
to your family.
738
01:06:07,597 --> 01:06:08,656
You just had parole.
739
01:06:08,791 --> 01:06:11,865
And they sold your monkey-ass
to people in the town.
740
01:06:12,000 --> 01:06:14,596
Had to
work off your debt.
741
01:06:16,265 --> 01:06:17,566
Debt from what?
742
01:06:20,042 --> 01:06:22,406
Never thought
about it that way.
743
01:06:24,113 --> 01:06:26,412
This can be a three-day
job we play it right.
744
01:06:27,577 --> 01:06:30,246
We till the garden
and fix up her house.
745
01:06:30,381 --> 01:06:33,082
Shit, she may even
adopt our Black asses.
746
01:06:33,218 --> 01:06:35,582
Well, not you. You got family.
747
01:06:35,718 --> 01:06:38,559
I'd "Yes'm" her for a
chance out of Nickel.
748
01:06:38,694 --> 01:06:40,521
That ain't no freedom.
749
01:06:40,657 --> 01:06:42,205
I mean, you know Director
Hardee and his wife
750
01:06:42,229 --> 01:06:43,909
ain't supposed to use
us like we're slaves.
751
01:06:44,033 --> 01:06:45,544
Man, all those guys
on the school board
752
01:06:45,568 --> 01:06:47,596
have us do chores.
753
01:06:47,731 --> 01:06:50,034
Sometimes it's favors,
sometimes it's for real money.
754
01:06:50,169 --> 01:06:51,600
And it's
against the law.
755
01:06:54,170 --> 01:06:55,906
Man.
756
01:06:56,041 --> 01:06:57,540
The law is one thing.
757
01:06:58,640 --> 01:07:00,675
You can march and
wave signs around
758
01:07:00,811 --> 01:07:03,511
and change a law if you
convince enough white people.
759
01:07:05,714 --> 01:07:09,118
I saw those
college kids in Tampa
760
01:07:09,254 --> 01:07:10,789
with their nice shirts and ties
761
01:07:10,925 --> 01:07:12,192
sitting at the Woolworths.
762
01:07:13,794 --> 01:07:15,060
I had to work,
763
01:07:15,195 --> 01:07:16,691
but they were out
there protesting.
764
01:07:17,963 --> 01:07:19,232
And it happened.
765
01:07:20,903 --> 01:07:22,434
They opened that counter, but,
766
01:07:22,570 --> 01:07:25,172
I mean, I didn't have the
money to eat there either way.
767
01:07:27,473 --> 01:07:29,539
Gotta change the economics
to all this, too.
768
01:07:30,712 --> 01:07:31,712
Hmm.
769
01:07:33,610 --> 01:07:36,051
My grandmother got
me that lawyer, man.
770
01:07:36,950 --> 01:07:38,118
Make a move there first.
771
01:07:38,253 --> 01:07:40,614
The courts play both
the white and the Black.
772
01:07:40,750 --> 01:07:42,621
They just move us around
when they're ready.
773
01:07:42,757 --> 01:07:43,757
Mmm.
774
01:07:45,929 --> 01:07:47,722
Then we have to be like knights.
775
01:07:48,663 --> 01:07:50,293
Checkmate.
776
01:07:50,428 --> 01:07:52,694
How many people you
know done that, El?
777
01:07:54,267 --> 01:07:56,171
There are four
ways out of Nickel.
778
01:07:56,773 --> 01:07:58,700
Serve your time or age out.
779
01:08:00,540 --> 01:08:03,177
Court might intervene, if
you believe in miracles.
780
01:08:03,712 --> 01:08:04,776
You could die.
781
01:08:04,912 --> 01:08:06,213
They could kill you.
782
01:08:07,012 --> 01:08:08,347
You could run.
783
01:08:12,218 --> 01:08:14,122
Only four ways out of Nickel.
784
01:08:20,389 --> 01:08:22,262
Hour late.
785
01:09:17,982 --> 01:09:21,222
I sat down to dinner
at that guard's house once.
786
01:09:23,319 --> 01:09:24,687
Roast beef.
787
01:09:26,228 --> 01:09:28,262
His wife made an
angel food cake.
788
01:09:31,827 --> 01:09:33,630
I was in the Scouts
with his sons.
789
01:09:40,142 --> 01:09:41,803
He taught us how to make a fire.
790
01:09:52,250 --> 01:09:54,189
Take it serious...
791
01:10:10,036 --> 01:10:11,338
What's it about?
792
01:10:13,076 --> 01:10:14,251
A British
mother is trying
793
01:10:14,275 --> 01:10:15,517
to marry off her oldest daughter
794
01:10:15,541 --> 01:10:17,308
so they can keep their
estate and title.
795
01:10:20,246 --> 01:10:22,080
Nobody wants to marry her?
796
01:10:22,216 --> 01:10:23,844
She ugly?
797
01:10:23,980 --> 01:10:26,588
She's described
as having a handsome face.
798
01:10:28,254 --> 01:10:29,884
Damn.
799
01:10:40,563 --> 01:10:42,270
I know my mother loved me.
800
01:10:44,039 --> 01:10:45,504
She just loved liquor more.
801
01:10:51,179 --> 01:10:52,472
♪ If you love me or not ♪
802
01:10:52,608 --> 01:10:54,510
♪ I want you to know ♪
803
01:10:54,645 --> 01:10:55,820
You can use the
steps right here,
804
01:10:55,844 --> 01:10:57,747
if you can't swim
like your friend.
805
01:10:58,681 --> 01:11:01,052
♪ Things are gonna get hot ♪
806
01:11:01,187 --> 01:11:02,924
Take off your dungarees.
807
01:11:03,059 --> 01:11:05,121
♪ I wish you'd stick around ♪
808
01:11:05,256 --> 01:11:06,919
♪ Stick around ♪
809
01:11:07,055 --> 01:11:10,596
♪ Who's to say I
hope that you will ♪
810
01:11:10,732 --> 01:11:15,236
♪ And if there comes a day
When you've had your fill ♪
811
01:11:15,372 --> 01:11:19,105
♪ Now just go and wait
Remembering still ♪
812
01:11:19,240 --> 01:11:20,972
♪ I wish you'd stick around ♪
813
01:11:21,107 --> 01:11:22,871
♪ Stick around ♪
814
01:11:23,006 --> 01:11:27,347
♪ I found a girl once
Who said she'd be mine ♪
815
01:11:27,482 --> 01:11:31,484
♪ Fun every night And
my life was divine ♪
816
01:11:31,619 --> 01:11:34,817
♪ Till some guy came by
Who had more than me ♪
817
01:11:34,952 --> 01:11:39,627
♪ So she changed her
mind And I had to be... ♪
818
01:12:43,220 --> 01:12:44,491
Corey.
819
01:12:51,701 --> 01:12:52,701
Desmond.
820
01:12:54,396 --> 01:12:55,733
Desmond.
821
01:12:58,567 --> 01:12:59,902
Chickie Pete.
822
01:13:01,141 --> 01:13:02,542
There you go.
823
01:13:04,880 --> 01:13:05,941
Elwood.
824
01:13:12,188 --> 01:13:14,620
I ain't seen you lately, Elwood.
825
01:13:15,884 --> 01:13:17,722
You been keeping
your nose clean?
826
01:13:19,358 --> 01:13:20,989
Yes, sir, Mr. Blakeley.
827
01:13:23,692 --> 01:13:25,862
You know, you may have...
828
01:13:28,196 --> 01:13:32,066
grand dreams and great
designs for yourself.
829
01:13:33,536 --> 01:13:34,836
But if God says
830
01:13:34,972 --> 01:13:38,043
that you're supposed
to be sweeping streets,
831
01:13:38,178 --> 01:13:40,074
you sweep streets,
832
01:13:40,910 --> 01:13:44,584
like Michelangelo
painted the chapel.
833
01:13:45,882 --> 01:13:48,016
That's Dr. Martin
Luther King, boy.
834
01:13:49,924 --> 01:13:50,986
Yeah.
835
01:14:30,825 --> 01:14:32,500
Grandma okay?
836
01:14:42,540 --> 01:14:43,540
She says she visited,
837
01:14:43,643 --> 01:14:45,513
but they wouldn't
let her see me.
838
01:14:50,816 --> 01:14:53,081
"He's sick and can't
have no visitors."
839
01:14:55,520 --> 01:14:57,052
"What's wrong with him?"
840
01:14:58,988 --> 01:15:00,924
"How the hell should
I know, lady?"
841
01:15:05,332 --> 01:15:06,930
How can they do that?
842
01:15:12,006 --> 01:15:13,101
Sick?
843
01:15:17,474 --> 01:15:18,942
I'm sick?
844
01:15:46,167 --> 01:15:48,504
Scientist, engineer,
845
01:15:48,639 --> 01:15:51,040
astronaut, the world.
846
01:15:52,175 --> 01:15:55,545
All followed the
progress of Apollo 8.
847
01:15:55,680 --> 01:15:57,479
For this was preparation.
848
01:15:57,614 --> 01:15:58,816
An advance scout
849
01:15:58,951 --> 01:16:01,319
marking the way for
those who would follow.
850
01:16:01,454 --> 01:16:02,849
Those who would orbit.
851
01:16:02,985 --> 01:16:06,092
Those who would land, navigate,
852
01:16:06,227 --> 01:16:08,358
track, observe,
853
01:16:08,494 --> 01:16:10,796
record, describe.
854
01:16:56,007 --> 01:16:58,107
Bones would break
before they come loose.
855
01:17:01,751 --> 01:17:03,816
They've grown
into the heart of the wood.
856
01:17:37,246 --> 01:17:38,618
No
matter who you are
857
01:17:38,754 --> 01:17:40,192
or where you wanna go...
858
01:17:40,216 --> 01:17:43,450
...the all-new 1976
hatchback models
859
01:17:43,586 --> 01:17:47,824
provide the ultimate in style
comfort, and practicality.
860
01:17:47,960 --> 01:17:49,375
And for a limited time,
861
01:17:49,399 --> 01:17:50,693
at all New York dealerships,
862
01:17:50,829 --> 01:17:53,733
get cash rebates up to $500.
863
01:17:53,869 --> 01:17:56,469
Now, award-winning
models of sedans what...
864
01:17:56,605 --> 01:17:57,909
Hey.
865
01:17:57,933 --> 01:17:59,204
You hear me outside?
866
01:17:59,340 --> 01:18:00,340
What?
867
01:18:00,401 --> 01:18:03,277
A rat run across my
feet, and I screamed.
868
01:18:03,413 --> 01:18:05,210
- That was me.
- Oh!
869
01:18:05,346 --> 01:18:07,039
Denise Hather,
870
01:18:07,175 --> 01:18:08,545
afraid of a little old rodent?
871
01:18:08,681 --> 01:18:10,614
Hush. It was big as a dog.
872
01:18:10,750 --> 01:18:12,352
Hmm.
873
01:18:12,488 --> 01:18:13,784
- Barked like one too.
- Yeah?
874
01:18:13,919 --> 01:18:15,822
- Yeah.
- Maybe it was a dog.
875
01:18:16,257 --> 01:18:17,422
Look here.
876
01:18:17,557 --> 01:18:18,987
Found one.
877
01:18:19,123 --> 01:18:21,358
- This is it?
- Yeah, that's it.
878
01:18:21,494 --> 01:18:23,361
'67 Econoline.
879
01:18:23,497 --> 01:18:24,497
Needs a new finish,
880
01:18:24,600 --> 01:18:27,433
but the guys on
125th owe me one.
881
01:18:27,569 --> 01:18:29,501
I can supplement
the Horizon jobs
882
01:18:29,636 --> 01:18:31,169
- with my own work.
- Yes.
883
01:18:31,305 --> 01:18:32,338
Weekends,
884
01:18:32,473 --> 01:18:34,170
bring Larry on. Come on.
885
01:18:35,776 --> 01:18:37,338
You think you can
count on Larry?
886
01:18:37,473 --> 01:18:40,580
Larry, bellyaching
about this child support
887
01:18:40,715 --> 01:18:43,144
is about as dependable
as US steel.
888
01:18:43,279 --> 01:18:45,945
If there's one thing
he'll do, it's work.
889
01:18:46,080 --> 01:18:47,788
Well, that's great, El.
890
01:18:48,356 --> 01:18:49,554
It's happening.
891
01:18:49,690 --> 01:18:51,554
What'll you name it?
892
01:18:51,690 --> 01:18:53,121
Don't know.
893
01:18:53,257 --> 01:18:55,225
Something easy to find
in the Yellow Pages.
894
01:18:55,361 --> 01:18:56,859
Yes.
895
01:18:56,995 --> 01:18:59,432
- That has rum in it.
- Ooh, bless.
896
01:18:59,568 --> 01:19:01,167
I got us some sandwiches too.
897
01:19:01,303 --> 01:19:02,303
Mmm.
898
01:19:04,003 --> 01:19:06,169
- Can you turn the TV on?
- Mmm-hmm.
899
01:19:07,676 --> 01:19:08,886
Come on, let's go.
900
01:19:08,910 --> 01:19:10,415
Go where?
901
01:19:10,439 --> 01:19:11,755
Pineville.
Let's head to Pineville.
902
01:19:11,779 --> 01:19:13,089
It's
started already.
903
01:19:13,113 --> 01:19:14,386
Pineville's
south. I don't go south.
904
01:19:14,410 --> 01:19:15,860
I used to know
a girl in Pineville.
905
01:19:15,884 --> 01:19:16,925
If she's still there,
we get this broke.
906
01:19:16,949 --> 01:19:18,189
- Now, come on.
- And then what?
907
01:19:18,247 --> 01:19:19,917
"You're
married to me now."
908
01:19:20,052 --> 01:19:22,216
- "And here's the ring."
- What?
909
01:19:22,351 --> 01:19:23,911
Get off my back, I
ain't married to you.
910
01:19:24,025 --> 01:19:26,120
Now what do I care? Come on!
911
01:19:26,256 --> 01:19:27,826
You married to me,
all right, Joker.
912
01:19:27,962 --> 01:19:29,168
- Now here's the ring...
- You better watch
913
01:19:29,192 --> 01:19:30,890
- what you say, El.
- Hmm.
914
01:19:31,025 --> 01:19:32,333
Mmm-hmm.
915
01:19:32,468 --> 01:19:33,993
I'd marry me Sidney Poitier.
916
01:19:34,128 --> 01:19:35,935
- Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
917
01:19:36,666 --> 01:19:37,834
Yeah.
918
01:19:37,970 --> 01:19:40,773
I believe it.
919
01:19:40,909 --> 01:19:42,874
Come to pick up the
turpentine every day.
920
01:19:43,009 --> 01:19:44,489
Come out of the west,
enter the swamp,
921
01:19:44,545 --> 01:19:45,876
heading across the line,
922
01:19:46,012 --> 01:19:47,975
to the paintmakers
up north in Ohio.
923
01:19:48,110 --> 01:19:49,509
Now we try for that train.
924
01:19:52,816 --> 01:19:54,217
My mother's watch.
925
01:19:57,318 --> 01:19:58,991
A deck of marked cards.
926
01:20:02,026 --> 01:20:03,556
My dad's Purple Heart.
927
01:20:04,795 --> 01:20:06,064
He threw it away.
928
01:20:07,162 --> 01:20:08,632
Feels like I lost it though.
929
01:20:10,903 --> 01:20:12,666
Uh, my big toenail.
930
01:20:14,542 --> 01:20:15,909
That's all you got?
931
01:20:17,339 --> 01:20:19,344
Really got nothing left to lose.
932
01:20:19,480 --> 01:20:20,614
Mmm.
933
01:20:20,749 --> 01:20:22,344
That makes you one
dangerous mother...
934
01:20:22,479 --> 01:20:24,915
Tradition go back 40 years.
935
01:20:25,050 --> 01:20:26,452
If you listen to
that birdsong...
936
01:20:26,587 --> 01:20:27,849
Let's head on in here.
937
01:20:27,984 --> 01:20:28,984
You gotta understand.
938
01:20:29,054 --> 01:20:30,956
Sometimes, for
your greater good,
939
01:20:31,091 --> 01:20:32,891
you gotta do a little
bad. That's Shakespeare.
940
01:20:34,225 --> 01:20:36,058
Sometimes a bough,
941
01:20:36,193 --> 01:20:37,368
it's gotta bend...
942
01:20:37,392 --> 01:20:39,196
...so it don't break
off from the tree.
943
01:20:39,696 --> 01:20:40,901
No.
944
01:20:41,369 --> 01:20:42,529
Sometimes,
945
01:20:43,505 --> 01:20:44,968
good sportsmanship,
946
01:20:45,104 --> 01:20:48,267
that means letting
the other team win.
947
01:20:48,402 --> 01:20:51,205
Sometimes.
948
01:20:51,340 --> 01:20:53,375
I suppose that's
right, Mr. Spencer.
949
01:20:54,947 --> 01:20:56,147
All right, you're...
950
01:20:56,248 --> 01:20:58,882
You're not receiving me
clearly, here, Griff.
951
01:20:59,018 --> 01:21:00,683
You're gonna have to take a dive
952
01:21:00,819 --> 01:21:02,186
in the third round.
953
01:21:03,921 --> 01:21:05,321
You mean throw the fight?
954
01:21:06,427 --> 01:21:07,152
Lose, sir?
955
01:21:07,288 --> 01:21:09,160
That's right. Third round.
956
01:21:10,193 --> 01:21:12,192
I'm getting through to you now?
957
01:21:12,327 --> 01:21:13,504
- You hear me?
- Yes. Yes, sir.
958
01:21:13,528 --> 01:21:15,232
- You hear me now?
- Yes, sir, Mr. Spencer.
959
01:21:16,933 --> 01:21:17,933
All right, then.
960
01:21:18,003 --> 01:21:19,299
Now, you know you can beat him.
961
01:21:19,435 --> 01:21:21,436
So that's just gonna
have to be enough.
962
01:21:23,372 --> 01:21:25,506
Spirit of the season
of giving, Griff.
963
01:21:29,583 --> 01:21:31,314
Good boy. Come on.
964
01:21:32,914 --> 01:21:34,152
Good.
965
01:21:41,960 --> 01:21:43,491
Well, ain't that some shit.
966
01:21:44,459 --> 01:21:46,131
Don't
people bet on this?
967
01:21:47,061 --> 01:21:48,331
Every year.
968
01:21:49,538 --> 01:21:50,297
Man, that match ties us
969
01:21:50,432 --> 01:21:53,270
to a whole 365 days
of humiliations.
970
01:22:02,848 --> 01:22:06,514
♪ I am dreaming ♪
971
01:22:08,316 --> 01:22:11,486
♪ Dreaming of a white ♪
972
01:22:13,157 --> 01:22:16,689
♪ White Christmas, y'all ♪
973
01:22:18,767 --> 01:22:23,437
♪ Just like the one that ♪
974
01:22:23,572 --> 01:22:26,666
♪ I used to know ♪
975
01:22:30,979 --> 01:22:34,613
♪ Honey, it's where
The treetops ♪
976
01:22:34,748 --> 01:22:38,118
♪ Treetops glisten ♪
977
01:22:38,253 --> 01:22:41,818
♪ Little bitty, little bitty
Little bitty children ♪
978
01:22:43,021 --> 01:22:45,325
♪ They try to listen ♪
979
01:22:47,188 --> 01:22:50,157
♪ To hear ♪
980
01:22:50,293 --> 01:22:52,559
♪ Before the sleigh bells ♪
981
01:22:52,694 --> 01:22:55,934
♪ That are ringing
In the, the snow... ♪
982
01:22:59,206 --> 01:23:01,173
The first
Christmas is the hardest.
983
01:24:36,334 --> 01:24:38,035
That's right!
Let's go, Griff!
984
01:24:38,170 --> 01:24:39,347
Chet! Chet! Chet!
985
01:24:39,371 --> 01:24:41,168
Cracker looks
like Frankenstein.
986
01:24:41,303 --> 01:24:42,703
Square head.
987
01:24:43,811 --> 01:24:45,678
Look at those arms, man.
988
01:24:45,813 --> 01:24:47,308
Those things are pistons.
989
01:24:47,444 --> 01:24:49,479
Smoked hams.
990
01:24:49,614 --> 01:24:51,811
Take him to dinner
now, take him, Big Chet!
991
01:24:57,085 --> 01:24:58,290
Damn.
992
01:24:59,156 --> 01:25:00,457
Look at Griff's strut.
993
01:25:02,195 --> 01:25:04,230
If I got
all this respect...
994
01:25:05,564 --> 01:25:07,561
When's the next time fools
who hate and fear you
995
01:25:07,697 --> 01:25:10,035
are gonna treat you
like Harry Belafonte.
996
01:25:10,171 --> 01:25:12,199
Come on, Griff.
Come on, Griff.
997
01:25:12,334 --> 01:25:13,903
Right there, right there.
998
01:25:20,616 --> 01:25:21,616
Turner!
999
01:25:22,444 --> 01:25:25,383
Turner, that's a $100 bill!
1000
01:25:25,518 --> 01:25:27,814
He's putting the hurt on
that white boy, at least.
1001
01:25:29,021 --> 01:25:30,421
Makes me feel good.
1002
01:25:32,090 --> 01:25:34,088
He's dancing and ducking.
1003
01:25:34,224 --> 01:25:35,726
Run straight at it!
1004
01:25:35,862 --> 01:25:37,061
Stick! Stick!
1005
01:25:37,196 --> 01:25:39,160
Stick! Move him!
1006
01:25:39,295 --> 01:25:41,493
Whoo! Yeah! Let's go!
1007
01:25:41,629 --> 01:25:43,401
You got it! You got it!
1008
01:25:46,337 --> 01:25:47,834
You got it! You got it!
1009
01:25:53,110 --> 01:25:55,113
Earl too, huh?
1010
01:25:55,248 --> 01:25:57,448
This is
it. This is it, El.
1011
01:25:57,949 --> 01:25:58,949
Third round.
1012
01:26:10,930 --> 01:26:12,166
He's about to go.
1013
01:26:13,499 --> 01:26:15,466
He's about to fall.
He's about to fall, El.
1014
01:26:18,669 --> 01:26:20,345
You don't think Griff
could knock down Big Chet
1015
01:26:20,369 --> 01:26:22,570
by accident, do you?
1016
01:26:22,706 --> 01:26:24,544
He's makin'
it look good for sure.
1017
01:26:28,144 --> 01:26:29,942
Jab! Jab!
1018
01:26:30,852 --> 01:26:31,911
Work that shoulder!
1019
01:26:33,954 --> 01:26:35,354
You ain't got me!
1020
01:26:36,851 --> 01:26:38,520
Griff! Griff! Griff!
1021
01:26:38,655 --> 01:26:41,193
Griff! Griff! Griff!
Griff! Griff! Griff!
1022
01:26:41,328 --> 01:26:44,289
Griff! Griff! Griff!
Griff! Griff! Griff!
1023
01:26:54,743 --> 01:26:55,869
Turner!
1024
01:26:58,878 --> 01:26:59,906
Turner!
1025
01:27:01,244 --> 01:27:02,546
Turner!
1026
01:27:09,550 --> 01:27:11,489
This isn't the fight!
1027
01:28:07,679 --> 01:28:13,754
The Nickel Academy Annual
Boxing Championship,
1028
01:28:13,889 --> 01:28:15,718
by unanimous decision...
1029
01:28:17,860 --> 01:28:19,384
the winner is Griff!
1030
01:28:21,863 --> 01:28:22,863
Let's go!
1031
01:28:27,796 --> 01:28:29,110
I thought
it was the second.
1032
01:28:32,272 --> 01:28:33,578
I thought it was
still the second.
1033
01:28:33,602 --> 01:28:34,802
Griff! Griff! Griff!
1034
01:28:34,938 --> 01:28:36,883
I thought it was
still the second, Spencer.
1035
01:28:36,907 --> 01:28:39,274
Spencer, wait, hey, I
thought it was the second,
1036
01:28:39,409 --> 01:28:40,980
I ain't know! Spencer!
1037
01:28:41,115 --> 01:28:42,235
Griff! Griff! Griff!
1038
01:28:42,317 --> 01:28:43,917
Mr. Spencer, I thought
it was the second.
1039
01:28:44,051 --> 01:28:45,983
I didn't know! I swear!
1040
01:28:52,559 --> 01:28:54,399
I... I ain't know, I
thought it was the second.
1041
01:29:31,100 --> 01:29:32,498
Babe, you all right?
1042
01:29:33,600 --> 01:29:36,029
When are you gonna give
that computer a break?
1043
01:29:37,502 --> 01:29:39,098
Just a
few more minutes.
1044
01:29:44,245 --> 01:29:45,709
They're digging, I'm digging.
1045
01:30:04,427 --> 01:30:05,762
Elwood!
1046
01:30:08,497 --> 01:30:09,700
Nana!
1047
01:30:10,401 --> 01:30:12,164
Elwood.
1048
01:30:15,371 --> 01:30:17,543
Elwood!
1049
01:30:29,786 --> 01:30:31,226
Can we
squeeze in with y'all?
1050
01:30:31,290 --> 01:30:32,690
Come on, baby.
1051
01:30:38,666 --> 01:30:40,764
It's been a long
wait for some good news.
1052
01:30:48,376 --> 01:30:50,774
Good news, good news, good news.
1053
01:30:51,275 --> 01:30:52,611
Well...
1054
01:30:54,281 --> 01:30:56,008
Lyndon Johnson's carrying on
1055
01:30:56,143 --> 01:30:59,585
with President Kennedy's
Civil Rights Bill.
1056
01:31:00,553 --> 01:31:03,083
So you know if that
Good Ole Boy's...
1057
01:31:04,125 --> 01:31:05,558
doing the right thing...
1058
01:31:06,593 --> 01:31:08,759
Things is changing.
1059
01:31:09,994 --> 01:31:13,058
Things gonna be way
different when you come home.
1060
01:31:13,194 --> 01:31:16,701
El. You can pick up
right where you left off
1061
01:31:17,336 --> 01:31:18,769
with no more hassle.
1062
01:31:19,602 --> 01:31:21,233
Hmm.
1063
01:31:23,543 --> 01:31:26,444
I'm sure Melvin
Griggs will have you.
1064
01:31:26,579 --> 01:31:27,685
And them books
you've been reading,
1065
01:31:27,709 --> 01:31:29,516
they ain't goin' nowhere.
1066
01:31:32,821 --> 01:31:33,916
Yeah.
1067
01:31:39,559 --> 01:31:43,024
I've been, um,
taking less hours.
1068
01:31:44,465 --> 01:31:46,533
Spending more time
at the church.
1069
01:31:52,539 --> 01:31:54,101
And I told that
trashman to be careful
1070
01:31:54,236 --> 01:31:56,972
with that big old truck
the way it blocks the road.
1071
01:31:58,845 --> 01:32:01,779
And so early in the morning,
when you can really hear
1072
01:32:02,710 --> 01:32:04,078
everybody get up.
1073
01:32:08,949 --> 01:32:10,524
Nana, what is it?
1074
01:32:11,719 --> 01:32:13,054
What's wrong?
1075
01:32:17,663 --> 01:32:19,291
You know,
Mr. Andrews...
1076
01:32:21,868 --> 01:32:25,231
our lawyer who was so
excited about your appeal.
1077
01:32:28,142 --> 01:32:29,576
I went to see him.
1078
01:32:31,774 --> 01:32:33,943
Went downtown, took the bus.
1079
01:32:36,480 --> 01:32:38,310
I paid him $200.
1080
01:32:39,648 --> 01:32:41,082
It wasn't enough.
1081
01:32:42,182 --> 01:32:43,849
But he was so adamant
and persuasive
1082
01:32:43,984 --> 01:32:46,492
with Mr. Marconi that he...
1083
01:32:46,627 --> 01:32:49,288
he and his wife kicked
in another $100.
1084
01:32:51,429 --> 01:32:52,632
Hmm.
1085
01:33:00,840 --> 01:33:04,237
The landlord was showing
his offices to a dentist.
1086
01:33:06,641 --> 01:33:07,911
A dentist.
1087
01:33:10,352 --> 01:33:11,685
When I asked for Mr. Andrews,
1088
01:33:11,820 --> 01:33:14,984
they just looked through me
like I wasn't there neither.
1089
01:33:17,522 --> 01:33:19,021
He picked up stakes,
1090
01:33:20,087 --> 01:33:22,354
moved to Atlanta without a word.
1091
01:33:27,729 --> 01:33:30,032
He took that $300.
1092
01:33:33,001 --> 01:33:35,004
And he knows.
1093
01:33:35,471 --> 01:33:36,676
Hmm.
1094
01:33:38,609 --> 01:33:40,446
Hmm.
1095
01:33:40,581 --> 01:33:42,710
You...
You mean he's gone.
1096
01:33:42,845 --> 01:33:44,310
He's gone. He... He didn't...
1097
01:33:45,979 --> 01:33:47,185
After all this time...
1098
01:33:47,321 --> 01:33:48,347
He said...
1099
01:33:49,321 --> 01:33:50,624
Elwood.
1100
01:33:51,159 --> 01:33:52,285
Look at me, son.
1101
01:33:56,792 --> 01:33:59,465
He said what we have here
1102
01:33:59,600 --> 01:34:03,637
is a classic
miscarriage of justice.
1103
01:34:05,900 --> 01:34:07,267
That's what he said.
1104
01:34:10,075 --> 01:34:12,711
And I know we hoped to
have you home by now, El,
1105
01:34:12,847 --> 01:34:15,913
- and I think...
- It's okay, Nana.
1106
01:34:18,152 --> 01:34:19,213
It's okay.
1107
01:34:27,195 --> 01:34:28,695
I let you down.
1108
01:34:30,330 --> 01:34:32,232
I'm okay, Nana.
1109
01:34:32,367 --> 01:34:34,195
- El, I let you down.
- No.
1110
01:34:35,599 --> 01:34:37,000
No, I'm okay.
1111
01:34:39,571 --> 01:34:40,971
I'm hanging in there.
1112
01:34:51,715 --> 01:34:52,950
I'm sorry, El.
1113
01:34:54,052 --> 01:34:55,953
I don't know why I ain't
give you that letter.
1114
01:34:57,320 --> 01:34:59,693
- I guess I was just...
- It's okay, Turner.
1115
01:35:03,861 --> 01:35:05,732
It doesn't matter now anyway.
1116
01:35:23,680 --> 01:35:24,883
Elwood.
1117
01:35:26,121 --> 01:35:27,121
Elwood.
1118
01:35:27,882 --> 01:35:29,349
Hey! Come on, man.
1119
01:35:30,658 --> 01:35:32,118
Yeah.
All right. Got it?
1120
01:35:32,253 --> 01:35:34,387
- Ooh.
- Yeah. Yup.
1121
01:35:35,728 --> 01:35:38,193
This might be solid brass, man.
1122
01:35:38,927 --> 01:35:40,099
I've got dibs on this.
1123
01:35:40,235 --> 01:35:41,595
Hey!
1124
01:35:41,731 --> 01:35:42,763
Somebody died.
1125
01:35:42,899 --> 01:35:43,939
What, in this bed?
1126
01:35:43,965 --> 01:35:45,497
Come on.
1127
01:35:46,801 --> 01:35:47,801
All right.
1128
01:35:47,903 --> 01:35:49,369
- You're through?
- Yeah.
1129
01:35:51,444 --> 01:35:52,776
Almost. All right.
1130
01:35:52,911 --> 01:35:54,391
- I'm clear.
- Clear?
1131
01:35:54,511 --> 01:35:55,511
Come on.
1132
01:36:03,190 --> 01:36:04,454
Yep.
1133
01:36:06,253 --> 01:36:09,092
Where... Where shall we rest?
1134
01:36:10,259 --> 01:36:12,629
Elwood. It's
gettin' heavy, man.
1135
01:36:12,765 --> 01:36:14,262
Come on, I gotta get this door.
1136
01:36:46,194 --> 01:36:48,098
It's weird being out here, man.
1137
01:36:50,901 --> 01:36:52,333
Wait till you're "out" out.
1138
01:37:00,613 --> 01:37:01,881
How would you do it?
1139
01:37:07,051 --> 01:37:08,984
Well, I wouldn't
run into the swamp.
1140
01:37:09,119 --> 01:37:10,262
Hide in there so
the coast is clear,
1141
01:37:10,286 --> 01:37:12,789
then hitch a ride
somewhere west or north.
1142
01:37:12,925 --> 01:37:14,322
All right, that's
how they get you.
1143
01:37:15,895 --> 01:37:17,424
And you can't wash no scent off.
1144
01:37:18,862 --> 01:37:20,196
That's only in movies.
1145
01:37:25,803 --> 01:37:27,269
So what would you do?
1146
01:37:34,409 --> 01:37:36,575
So I'd come out here
into the free world.
1147
01:37:38,013 --> 01:37:39,281
Snatch clothes from...
1148
01:37:41,514 --> 01:37:42,914
Snatch clothes from
the wash line...
1149
01:37:44,085 --> 01:37:45,249
...and then head south,
1150
01:37:45,385 --> 01:37:46,959
'cause they ain't expecting it.
1151
01:37:47,094 --> 01:37:49,456
Put as many miles between
me and the dogs as I can.
1152
01:37:50,431 --> 01:37:52,493
Tire 'em out.
1153
01:37:52,628 --> 01:37:55,869
See, the trick is not doing
what they know you gonna do.
1154
01:37:56,836 --> 01:37:57,879
Yeah, why wouldn't they think
1155
01:37:57,903 --> 01:37:59,301
- that you're not gonna...
- Oh!
1156
01:38:00,708 --> 01:38:02,205
And don't take no one with you.
1157
01:38:03,304 --> 01:38:05,043
A'right, not one
of those dummies.
1158
01:38:06,409 --> 01:38:08,140
They'll just
take you down with 'em.
1159
01:38:08,276 --> 01:38:10,411
- Mmm.
- Gotta go it alone.
1160
01:38:22,327 --> 01:38:24,524
El,
what time you think it is?
1161
01:38:29,767 --> 01:38:30,767
Elwood, what...
1162
01:38:33,037 --> 01:38:35,271
Watch out, you numbskull!
1163
01:38:50,085 --> 01:38:52,625
What the hell, Elwood?
1164
01:38:52,760 --> 01:38:53,837
You think Reverend
King's out here
1165
01:38:53,861 --> 01:38:55,460
in Marianna opening
supermarkets?
1166
01:38:58,695 --> 01:38:59,695
Here.
1167
01:38:59,797 --> 01:39:01,231
You dropped this.
1168
01:39:05,367 --> 01:39:07,237
Why you gotta carry
that around with you?
1169
01:39:09,009 --> 01:39:11,241
Anyone'd think you a
student.
1170
01:39:17,180 --> 01:39:18,710
I've been writing
everything down.
1171
01:39:21,489 --> 01:39:22,489
Everything what?
1172
01:39:22,623 --> 01:39:23,957
Our community service.
1173
01:39:25,924 --> 01:39:27,460
The deliveries, the payoffs,
1174
01:39:27,595 --> 01:39:29,025
the yardwork, the chores,
1175
01:39:29,160 --> 01:39:31,459
the names of everybody
and the dates.
1176
01:39:35,166 --> 01:39:36,599
Why would you do
a thing like that?
1177
01:39:36,734 --> 01:39:38,070
You told me.
1178
01:39:39,600 --> 01:39:41,436
No one else is gonna
get me out of here.
1179
01:39:41,837 --> 01:39:42,841
Just me.
1180
01:39:42,976 --> 01:39:44,416
Man, no... No one
ever listens to me.
1181
01:39:44,441 --> 01:39:46,209
All right,
why you gotta start?
1182
01:39:46,345 --> 01:39:48,608
Goddamn it, it's not an
obstacle course, Turner.
1183
01:39:49,609 --> 01:39:50,929
All right, you
can't go around it,
1184
01:39:50,983 --> 01:39:52,190
then you have to go through it.
1185
01:39:52,214 --> 01:39:53,254
And walk with your head up
1186
01:39:53,283 --> 01:39:54,325
no matter what
they throw at you.
1187
01:39:54,349 --> 01:39:55,515
All right, I get it. You mad.
1188
01:39:55,650 --> 01:39:57,163
And need to get it off
your chest. That's cool,
1189
01:39:57,187 --> 01:39:58,717
- but...
- No, I'm telling you.
1190
01:40:00,595 --> 01:40:02,127
There's a fifth way out.
1191
01:40:03,091 --> 01:40:04,459
Get rid of Nickel.
1192
01:40:10,531 --> 01:40:13,104
They'd put us in
the goddamn ground.
1193
01:40:13,239 --> 01:40:15,734
They gonna take you out
back and bury your ass.
1194
01:40:16,939 --> 01:40:18,704
Man, shit.
1195
01:40:21,009 --> 01:40:22,244
Oh, Jesus...
1196
01:40:22,379 --> 01:40:24,647
Man, they're gonna
take me out back too.
1197
01:40:26,354 --> 01:40:28,635
Elwood, I vouched for you, man.
The hell is wrong with you?
1198
01:41:10,657 --> 01:41:13,264
- Turner!
- Where is he going?
1199
01:41:17,637 --> 01:41:18,768
Turner!
1200
01:41:18,903 --> 01:41:20,238
Get your nig...
1201
01:41:21,402 --> 01:41:23,373
Get your ass back over here.
1202
01:41:24,504 --> 01:41:25,875
I'm tired of your shit, man.
1203
01:41:26,010 --> 01:41:27,608
You got the keys or not?
1204
01:41:36,085 --> 01:41:37,486
Goddamn baby.
1205
01:41:39,419 --> 01:41:40,855
It's a waste of time.
1206
01:41:43,291 --> 01:41:45,631
Head full of stump-water.
1207
01:41:45,767 --> 01:41:46,897
Give him a break.
1208
01:41:47,033 --> 01:41:48,596
What are you, his girlfriend?
1209
01:42:08,688 --> 01:42:09,688
El.
1210
01:42:12,087 --> 01:42:13,291
Elwood.
1211
01:42:15,057 --> 01:42:16,294
Elwood.
1212
01:42:22,030 --> 01:42:23,301
El.
1213
01:42:26,133 --> 01:42:27,338
El.
1214
01:42:34,042 --> 01:42:35,280
El?
1215
01:42:39,719 --> 01:42:40,747
Elwood?
1216
01:42:55,735 --> 01:42:56,829
Man.
1217
01:43:01,774 --> 01:43:03,209
Holy shit.
1218
01:43:05,145 --> 01:43:09,248
Long time, long time, long time.
1219
01:43:11,147 --> 01:43:12,515
How you been?
1220
01:43:14,184 --> 01:43:15,452
All right.
1221
01:43:17,286 --> 01:43:19,456
It's me, man. Pete Evans.
1222
01:43:22,494 --> 01:43:24,172
- Chickie Pete.
- Chickie Pete. Man.
1223
01:43:24,196 --> 01:43:25,759
- Hey. Hey.
- How you doing?
1224
01:43:27,361 --> 01:43:28,764
You look good.
1225
01:43:28,900 --> 01:43:29,961
Yes, sir.
1226
01:43:30,704 --> 01:43:31,798
Been ages.
1227
01:43:33,035 --> 01:43:34,372
Yeah.
1228
01:43:35,940 --> 01:43:36,940
Uh, drinks.
1229
01:43:37,008 --> 01:43:38,008
- Hey.
- On me.
1230
01:43:38,111 --> 01:43:39,220
- I got a early morning.
- No.
1231
01:43:39,244 --> 01:43:40,610
- So I'm gonna...
- You gotta...
1232
01:43:41,279 --> 01:43:43,381
You gotta let me
buy you a drink.
1233
01:43:44,919 --> 01:43:45,959
Excuse me. Excuse me, sir.
1234
01:43:46,082 --> 01:43:47,547
Can I, um...
1235
01:43:47,683 --> 01:43:49,983
Can I get two? Uh,
whiskey neat, please.
1236
01:43:50,119 --> 01:43:51,323
Thank you.
1237
01:43:55,989 --> 01:43:58,126
Well,
you know, I just been
1238
01:43:58,261 --> 01:43:59,925
saying the same thing.
1239
01:44:00,834 --> 01:44:02,067
I look back on it,
1240
01:44:02,203 --> 01:44:04,969
think back on it, and
I say that if I...
1241
01:44:05,105 --> 01:44:06,345
I could've played professional,
1242
01:44:06,439 --> 01:44:10,141
well, if things would've
turned out differently.
1243
01:44:10,276 --> 01:44:12,173
- You think so?
- Oh, man, I know so.
1244
01:44:12,308 --> 01:44:13,840
I used to...
1245
01:44:15,278 --> 01:44:16,678
I used to hit 'em with...
1246
01:44:19,818 --> 01:44:20,818
Hmm.
1247
01:44:26,253 --> 01:44:27,458
Hmm.
1248
01:44:33,901 --> 01:44:35,664
Oh, man, I could've
1249
01:44:36,464 --> 01:44:38,934
been in a funk band,
1250
01:44:39,070 --> 01:44:40,172
an orchestra.
1251
01:44:40,308 --> 01:44:42,500
I could've been like
one them cats, like, uh,
1252
01:44:42,635 --> 01:44:45,437
Haydn, Bach, Vivaldi.
1253
01:44:45,572 --> 01:44:46,972
Backin' up for Miles.
1254
01:44:47,108 --> 01:44:50,111
I could've been a doctor,
inventing shit, saving lives.
1255
01:44:50,246 --> 01:44:51,911
I got ideas, man.
1256
01:44:54,721 --> 01:44:55,721
Mmm.
1257
01:44:58,186 --> 01:44:59,391
Damn.
1258
01:45:01,322 --> 01:45:02,559
To Nickel.
1259
01:45:12,302 --> 01:45:14,032
It's a long time ago.
1260
01:45:16,472 --> 01:45:19,205
Yeah, my hands, man.
1261
01:45:22,911 --> 01:45:26,812
You know, I spent the
last 30 days dryin' up.
1262
01:45:26,948 --> 01:45:30,620
- Oh, well...
- Um...
1263
01:45:35,423 --> 01:45:37,495
My hands, man.
1264
01:45:39,961 --> 01:45:44,469
You know, I spent the
last 30 days dryin' up.
1265
01:45:46,005 --> 01:45:47,136
Oh, man. Uh...
1266
01:45:47,271 --> 01:45:48,367
It's okay. It's okay.
1267
01:45:48,503 --> 01:45:50,304
I can handle it now.
1268
01:45:50,439 --> 01:45:52,777
I always drank, um...
1269
01:45:52,913 --> 01:45:54,179
It used to be,
1270
01:45:54,314 --> 01:45:56,512
uh, the more I tried
to settle down,
1271
01:45:56,648 --> 01:45:59,211
the more I would just
get blotto every night.
1272
01:45:59,347 --> 01:46:00,711
You know?
1273
01:46:00,847 --> 01:46:02,007
I couldn't sleep in the dark.
1274
01:46:02,048 --> 01:46:04,555
Still can't sleep in
the dark, but, um...
1275
01:46:06,786 --> 01:46:09,662
I told this guy, last May...
1276
01:46:09,797 --> 01:46:10,797
Just tell me
1277
01:46:10,890 --> 01:46:13,564
how the jail...
1278
01:46:14,627 --> 01:46:16,934
Mmm.
1279
01:46:17,070 --> 01:46:18,470
The whole program...
1280
01:46:19,903 --> 01:46:23,303
I'm living with my sister
up in Harlem now.
1281
01:46:24,808 --> 01:46:28,173
You know? Until I can
figure out my next move.
1282
01:46:28,775 --> 01:46:30,744
I like it up there, but, uh,
1283
01:46:30,880 --> 01:46:33,378
you know Chickie Pete
gon' be all right, baby.
1284
01:46:36,818 --> 01:46:40,921
The one thing that
Nickel taught me is
1285
01:46:42,226 --> 01:46:43,726
how not to die.
1286
01:46:46,327 --> 01:46:47,532
Yeah.
1287
01:46:49,332 --> 01:46:50,766
How you been, man?
1288
01:46:52,239 --> 01:46:54,770
I've got a, um,
1289
01:46:55,738 --> 01:46:58,239
- moving company. You know?
- Mmm.
1290
01:46:58,374 --> 01:47:00,805
Trucks, employees.
1291
01:47:00,941 --> 01:47:03,047
All right. All
right, moving on up.
1292
01:47:03,182 --> 01:47:04,280
- Hey.
- I see you.
1293
01:47:04,415 --> 01:47:05,880
I see you.
1294
01:47:06,415 --> 01:47:07,783
You got a lady?
1295
01:47:08,615 --> 01:47:10,185
Mmm...
1296
01:47:10,321 --> 01:47:12,584
Nah, I mean, I did,
1297
01:47:12,719 --> 01:47:14,592
but it didn't work out.
1298
01:47:16,864 --> 01:47:18,794
Denise.
1299
01:47:18,930 --> 01:47:22,735
She, uh... She said I had a
lot of work to do on myself.
1300
01:47:24,503 --> 01:47:26,739
Yeah, I'm still
looking for the one.
1301
01:47:26,874 --> 01:47:27,874
I hear you.
1302
01:47:28,001 --> 01:47:29,937
I hear you, I
mean, it can, um...
1303
01:47:31,605 --> 01:47:33,138
it can be tough
1304
01:47:34,449 --> 01:47:38,049
trying to find someone
who can understand.
1305
01:47:38,185 --> 01:47:39,782
- Maybe one day.
- Yeah.
1306
01:47:41,421 --> 01:47:43,654
You seen any of the
other guys lately?
1307
01:47:44,656 --> 01:47:48,690
I ran across a few over
the last few years.
1308
01:47:48,825 --> 01:47:51,794
Black Mike, uh, is a
criminal.
1309
01:47:52,792 --> 01:47:55,864
Nate, um, strung out,
1310
01:47:55,999 --> 01:48:00,869
and, um, Desmond got his
arm blown off in Vietnam.
1311
01:48:03,705 --> 01:48:05,940
You got out in '67, right?
1312
01:48:09,413 --> 01:48:10,681
You don't remember?
1313
01:48:14,683 --> 01:48:16,753
Remember what?
1314
01:48:20,221 --> 01:48:23,293
You really don't remember?
1315
01:48:31,600 --> 01:48:33,066
I mean, I remember...
1316
01:48:35,307 --> 01:48:36,872
what they did to Griff.
1317
01:48:40,712 --> 01:48:43,142
I remember
what they did to me.
1318
01:48:45,214 --> 01:48:48,521
How they stuffed that one kid
inside the laundry machine.
1319
01:48:49,622 --> 01:48:53,119
How they made another
one eat a light bulb.
1320
01:48:54,525 --> 01:48:56,727
You know what I do remember?
1321
01:48:58,427 --> 01:48:59,796
Ghosts.
1322
01:49:01,561 --> 01:49:02,794
Yeah.
1323
01:49:02,929 --> 01:49:05,296
I remember slippin' on skin,
1324
01:49:06,237 --> 01:49:07,265
on flesh,
1325
01:49:07,400 --> 01:49:10,675
and, uh, whatever else they
had inside the showers.
1326
01:49:12,341 --> 01:49:13,612
Yeah.
1327
01:49:14,511 --> 01:49:15,740
So, um...
1328
01:49:15,875 --> 01:49:16,875
I don't... I don't know
1329
01:49:16,978 --> 01:49:18,914
what more you want
me to remember.
1330
01:49:20,319 --> 01:49:21,719
Nothing, man.
1331
01:49:23,751 --> 01:49:25,023
- Time served.
- Yeah.
1332
01:49:25,158 --> 01:49:25,883
- Yeah.
- Mm-hmm.
1333
01:49:26,018 --> 01:49:28,253
- They kicked me out.
- Mm.
1334
01:49:28,388 --> 01:49:33,062
Uh, went up to Atlanta and
then trained it up north.
1335
01:49:33,197 --> 01:49:34,464
Yeah.
1336
01:49:34,600 --> 01:49:36,660
You know, I've been
here since '68.
1337
01:49:36,796 --> 01:49:38,032
Twenty years.
1338
01:49:39,302 --> 01:49:40,302
Yeah.
1339
01:49:40,373 --> 01:49:41,704
- That's nice.
- Mmm-hmm.
1340
01:49:41,840 --> 01:49:44,540
That's real nice.
Everybody's welcome up here.
1341
01:49:44,675 --> 01:49:45,882
- Mmm-hmm.
- You know?
1342
01:49:45,906 --> 01:49:47,106
What happened to that one...
1343
01:49:47,242 --> 01:49:50,044
To that one kid you used
to hang with all the time?
1344
01:49:51,779 --> 01:49:52,844
- What kid?
- A kid.
1345
01:49:52,979 --> 01:49:55,147
Man, you know that, um, kid,
1346
01:49:55,282 --> 01:49:57,484
you all thought that
hiding spot was so secret.
1347
01:49:57,619 --> 01:49:58,954
- Huh.
- Yeah.
1348
01:50:02,229 --> 01:50:04,363
Okay.
1349
01:50:04,498 --> 01:50:06,291
Well, maybe it'll
come back to me.
1350
01:50:07,464 --> 01:50:08,931
I gotta go leak.
1351
01:50:43,668 --> 01:50:45,935
Hey, I gotta take off.
1352
01:50:50,102 --> 01:50:52,143
Oh, no, I get it, I get it.
1353
01:50:52,278 --> 01:50:53,404
Oh, yeah, yeah.
1354
01:50:54,148 --> 01:50:55,148
Um...
1355
01:50:56,580 --> 01:50:58,112
Look, man, I, uh...
1356
01:50:59,111 --> 01:51:00,818
I hate to ask you, but, uh,
1357
01:51:01,948 --> 01:51:03,920
if you need a extra hand,
1358
01:51:04,753 --> 01:51:06,324
I could use the work.
1359
01:51:06,460 --> 01:51:07,620
Staying on a couch right now.
1360
01:51:07,689 --> 01:51:09,024
- Right.
- Yeah.
1361
01:51:10,022 --> 01:51:11,389
You got a card on you?
1362
01:51:21,803 --> 01:51:23,709
- Not on me.
- Well...
1363
01:51:24,575 --> 01:51:25,774
I can handle the work
1364
01:51:25,909 --> 01:51:28,142
is what I'm putting
out there, okay?
1365
01:51:30,248 --> 01:51:31,248
Um...
1366
01:51:37,758 --> 01:51:40,055
Now, you just go ahead
and give me a ring.
1367
01:51:42,089 --> 01:51:44,994
For the old days, I remember.
1368
01:51:47,728 --> 01:51:49,031
There we go.
1369
01:51:51,865 --> 01:51:52,865
I will.
1370
01:52:04,218 --> 01:52:05,377
All right, man.
1371
01:52:06,780 --> 01:52:08,116
All right.
1372
01:52:18,896 --> 01:52:20,760
Babe? Up
so early again?
1373
01:52:20,895 --> 01:52:22,460
- Hey.
- Hey.
1374
01:52:24,164 --> 01:52:25,903
Well, they found more graves.
1375
01:52:26,536 --> 01:52:27,872
Unmarked.
1376
01:52:28,837 --> 01:52:30,138
Oh, God...
1377
01:52:32,877 --> 01:52:34,840
They're asking people
to come forward.
1378
01:52:34,975 --> 01:52:36,881
- Give witness.
- Oh.
1379
01:52:37,583 --> 01:52:39,048
Is there gonna be a trial?
1380
01:52:44,587 --> 01:52:45,791
Mmm.
1381
01:53:14,685 --> 01:53:15,887
Turner.
1382
01:53:20,656 --> 01:53:21,992
Turner.
1383
01:53:23,089 --> 01:53:24,555
We need more pants.
1384
01:53:27,494 --> 01:53:30,363
This inspection shit,
we counting on y'all.
1385
01:53:31,999 --> 01:53:34,136
Spit shine 'em real good.
1386
01:53:52,990 --> 01:53:54,096
Ain't been
eating like this
1387
01:53:54,120 --> 01:53:55,991
since I don't know when.
1388
01:53:56,127 --> 01:53:57,806
They should inspect
this place all the time.
1389
01:53:57,830 --> 01:53:59,293
Why're
you talking, man?
1390
01:53:59,794 --> 01:54:01,097
Just eat.
1391
01:54:06,399 --> 01:54:09,006
Not eatin', huh?
1392
01:54:12,643 --> 01:54:14,344
Ice cream!
1393
01:54:16,715 --> 01:54:18,316
Hey, y'all, you have a seat.
1394
01:54:18,451 --> 01:54:20,080
Son, have a seat.
1395
01:54:20,216 --> 01:54:23,788
I'mma get to everybody.
Hold it down.
1396
01:54:23,924 --> 01:54:25,852
Y'all want them to think
this some kinda circus
1397
01:54:25,987 --> 01:54:27,453
we runnin' over here?
1398
01:54:28,721 --> 01:54:30,761
Looking like y'all ain't
never had ice cream before.
1399
01:54:30,827 --> 01:54:32,862
Lee, put one back, boy.
1400
01:54:32,997 --> 01:54:34,592
Matter of fact,
put both them back.
1401
01:55:12,373 --> 01:55:13,499
Elwood.
1402
01:55:19,876 --> 01:55:21,276
What're you gonna do?
1403
01:55:23,677 --> 01:55:25,827
What, you think
they're gonna put your picture
1404
01:55:25,851 --> 01:55:27,579
on the cover of Life magazine?
1405
01:55:30,387 --> 01:55:32,991
You think anyone cares
what's going on at Nickel?
1406
01:55:34,022 --> 01:55:35,760
This is just one place.
1407
01:55:35,896 --> 01:55:37,930
There's Nickels all
over this country.
1408
01:55:42,469 --> 01:55:43,562
You're dreaming.
1409
01:55:46,905 --> 01:55:48,501
Mmm.
1410
01:55:52,412 --> 01:55:53,412
El.
1411
01:56:10,530 --> 01:56:11,623
What the hell?
1412
01:56:15,833 --> 01:56:17,365
You gonna pick that up?
1413
01:56:28,515 --> 01:56:29,780
Where you going?
1414
01:56:29,916 --> 01:56:30,989
- Oh...
- Elwood.
1415
01:56:31,013 --> 01:56:32,380
Don't do it, El.
1416
01:56:34,113 --> 01:56:35,749
No, no.
1417
01:56:35,885 --> 01:56:37,253
Elwood?
1418
01:56:43,894 --> 01:56:45,697
Hold on a minute, Elwood.
1419
01:56:45,833 --> 01:56:46,941
What is
it, Mr. Harper?
1420
01:56:46,965 --> 01:56:48,467
Need you to head
over to the farm
1421
01:56:48,602 --> 01:56:50,200
and find Mr. Gladwell.
1422
01:56:50,335 --> 01:56:52,971
Those men from the State
aren't heading there today.
1423
01:56:53,106 --> 01:56:54,946
They're gonna send some
other experts for that.
1424
01:56:55,003 --> 01:56:56,907
So, you go there,
1425
01:56:57,042 --> 01:56:58,442
find him, and tell
him he can relax.
1426
01:56:58,473 --> 01:57:00,405
I... I like
the bleacher repair.
1427
01:57:00,540 --> 01:57:02,047
We... We still
need to paint, too.
1428
01:57:02,182 --> 01:57:03,620
Can you get, like, one of
the little kids to do it?
1429
01:57:03,644 --> 01:57:05,220
I don't even know what
Mr. Gladwell looks like,
1430
01:57:05,244 --> 01:57:06,346
Mr. Harper, sir.
1431
01:57:06,482 --> 01:57:08,346
Sir, I would rather...
1432
01:57:08,482 --> 01:57:11,089
I'd rather work
on the bleachers.
1433
01:57:12,090 --> 01:57:16,257
You acting crazy
today, all of you.
1434
01:57:16,392 --> 01:57:19,526
He's got a straw hat
and a farmer's tan.
1435
01:57:20,360 --> 01:57:23,263
You do what I ask you to do,
1436
01:57:23,398 --> 01:57:25,664
and on Friday,
it's back to usual.
1437
01:57:28,741 --> 01:57:30,075
Elwood, wait up.
1438
01:57:33,044 --> 01:57:35,410
What, Turner?
1439
01:57:36,643 --> 01:57:38,677
That notebook you
got in your pocket,
1440
01:57:39,951 --> 01:57:41,218
I'll get it to 'em. I'll...
1441
01:57:41,917 --> 01:57:43,154
I'll do it.
1442
01:57:43,656 --> 01:57:44,656
Hmm.
1443
01:57:45,652 --> 01:57:47,719
Look at you, man. Come
on, you look sick.
1444
01:57:49,555 --> 01:57:52,094
I'll get it to the inspectors.
1445
01:57:52,229 --> 01:57:53,895
I can slip it in
their car window
1446
01:57:54,030 --> 01:57:55,666
when they're not looking.
1447
01:57:55,801 --> 01:57:57,168
They won't even see me.
1448
01:58:19,257 --> 01:58:20,632
In Mission Control,
1449
01:58:20,656 --> 01:58:23,821
they anticipated loss
of signal from Apollo 8.
1450
01:58:29,798 --> 01:58:32,165
With the Moon between the
spacecraft and the Earth,
1451
01:58:32,300 --> 01:58:34,103
all contact would be lost
1452
01:58:34,239 --> 01:58:36,471
until it appeared
on the other side.
1453
01:58:42,310 --> 01:58:44,013
Goddamn.
1454
01:58:44,148 --> 01:58:46,382
Okay. It's now
or never.
1455
01:58:53,753 --> 01:58:55,104
Timmy is scared...
1456
01:58:55,128 --> 01:58:57,556
...and that's natural.
1457
01:58:57,692 --> 01:58:59,560
But it isn't good for
him to stay scared.
1458
01:59:00,629 --> 01:59:03,366
Right now, Timmy's
beginning to decide
1459
01:59:03,501 --> 01:59:06,534
if he's gonna stay scared
of things all his life.
1460
01:59:09,736 --> 01:59:11,250
Now, Mission Control
1461
01:59:11,274 --> 01:59:13,475
and the world could only wait.
1462
01:59:17,778 --> 01:59:20,480
Wait for the first
contact with Apollo 8
1463
01:59:20,615 --> 01:59:23,214
as it emerged from
behind the moon.
1464
01:59:25,357 --> 01:59:27,159
See
you on the other side.
1465
01:59:30,393 --> 01:59:31,669
It's mighty hard
1466
01:59:31,693 --> 01:59:34,628
to give children the
kind of care they need.
1467
01:59:35,762 --> 01:59:38,335
Suppose these were
your children.
1468
01:59:40,169 --> 01:59:41,740
What would you do?
1469
02:00:18,207 --> 02:00:19,706
Oye, primo.
1470
02:00:21,278 --> 02:00:23,010
They're gonna take him tonight.
1471
02:00:23,145 --> 02:00:24,381
Tonight?
1472
02:00:24,848 --> 02:00:26,479
Shit.
1473
02:00:26,615 --> 02:00:28,979
Goddamn, I told him
this would happen.
1474
02:00:30,751 --> 02:00:32,988
I ain't hear nobody
out for ice cream.
1475
02:00:33,123 --> 02:00:35,258
When'd they take him?
1476
02:00:35,394 --> 02:00:37,114
They got
him right after lunch.
1477
02:00:38,590 --> 02:00:39,924
Where is he?
1478
02:00:42,030 --> 02:00:43,334
Shit.
1479
02:00:44,231 --> 02:00:45,600
Sweat box.
1480
02:00:47,437 --> 02:00:49,373
He's been
in there all day?
1481
02:01:37,923 --> 02:01:39,423
Elwood.
1482
02:01:54,004 --> 02:01:55,538
Elwood?
1483
02:02:01,978 --> 02:02:02,978
Oh.
1484
02:02:26,440 --> 02:02:28,050
They're gonna
take you out back tonight.
1485
02:02:34,010 --> 02:02:35,010
El.
1486
02:02:36,980 --> 02:02:37,980
Yeah?
1487
02:02:39,416 --> 02:02:41,650
- El, come on.
- Mmm.
1488
02:02:42,955 --> 02:02:44,081
El, let's go.
1489
02:02:45,023 --> 02:02:46,523
I can't. I can't.
1490
02:02:47,455 --> 02:02:48,824
El, come on. We gotta go.
1491
02:02:48,960 --> 02:02:50,862
I'm tired.
1492
02:02:50,997 --> 02:02:52,529
El, get up. Let's go.
1493
02:02:54,933 --> 02:02:56,329
El, please.
1494
02:03:05,405 --> 02:03:06,675
El, come on.
1495
02:03:08,814 --> 02:03:09,909
El.
1496
02:03:12,050 --> 02:03:13,385
El, let's go.
1497
02:03:16,584 --> 02:03:18,885
El, we gotta go.
1498
02:03:29,233 --> 02:03:30,600
Turner, why?
1499
02:03:32,030 --> 02:03:33,834
How long you been planning this?
1500
02:03:35,475 --> 02:03:36,716
Shit, they've
been running around
1501
02:03:36,740 --> 02:03:39,173
like cockroaches,
all these lowlifes.
1502
02:03:39,308 --> 02:03:41,006
Spencer, Hardee.
1503
02:03:41,141 --> 02:03:43,710
Jaime heard them talking
about taking you out back.
1504
02:03:45,347 --> 02:03:46,511
That was it.
1505
02:03:46,646 --> 02:03:47,944
Tonight or not at all.
1506
02:03:48,080 --> 02:03:49,820
It sounds
fucking demeaning.
1507
02:03:52,223 --> 02:03:54,454
There it is. I call.
1508
02:03:54,590 --> 02:03:56,159
They gonna shut us down?
1509
02:03:56,294 --> 02:03:57,426
I'll be goddamned
1510
02:03:57,561 --> 02:03:59,827
if Tallahassee
tells me what to do.
1511
02:04:00,992 --> 02:04:02,493
Will somebody
open a window?
1512
02:04:02,628 --> 02:04:03,928
It's hot in here.
1513
02:04:04,064 --> 02:04:05,864
Call.
1514
02:04:05,965 --> 02:04:07,802
Let's go.
1515
02:04:15,447 --> 02:04:16,910
Why're
you coming with me?
1516
02:04:18,643 --> 02:04:21,552
They'll snatch you up
in a hot minute, dumb as you are.
1517
02:04:25,625 --> 02:04:28,855
No outfoxing the dogs
once they on your trail.
1518
02:04:28,990 --> 02:04:32,096
Most you can do is get
far away as you can.
1519
02:04:32,232 --> 02:04:33,591
Put miles between you and them.
1520
02:04:38,401 --> 02:04:40,070
Tallahassee?
1521
02:04:40,205 --> 02:04:41,468
Yeah, good.
1522
02:04:41,603 --> 02:04:43,035
We gotta get far by sunup.
1523
02:04:44,506 --> 02:04:45,707
We can jump a train
1524
02:04:45,843 --> 02:04:47,563
and those dogs gonna
need wings to catch us.
1525
02:04:49,140 --> 02:04:51,114
They were gonna kill me
1526
02:04:51,249 --> 02:04:52,913
and bury me out there?
1527
02:04:54,351 --> 02:04:55,619
Sure as shit.
1528
02:04:59,718 --> 02:05:01,157
Can you ride it?
1529
02:05:01,292 --> 02:05:02,593
I can do it.
1530
02:05:11,235 --> 02:05:12,570
You got me out.
1531
02:05:14,304 --> 02:05:15,573
Yeah.
1532
02:05:58,315 --> 02:05:59,950
Whoo!
1533
02:06:00,086 --> 02:06:01,183
That's it, El.
1534
02:06:01,319 --> 02:06:02,820
You're doing great.
1535
02:06:02,956 --> 02:06:03,956
We got it.
1536
02:06:17,731 --> 02:06:19,098
Hey, Turner.
1537
02:06:20,139 --> 02:06:21,265
How much further?
1538
02:06:24,275 --> 02:06:25,438
Shit.
1539
02:06:29,842 --> 02:06:31,209
Come on, follow me!
1540
02:06:40,720 --> 02:06:42,154
Let's go, El!
1541
02:07:18,231 --> 02:07:19,290
Zigzag, El!
1542
02:07:20,792 --> 02:07:22,161
Run zigzag!
1543
02:07:26,733 --> 02:07:27,969
Let's go, El!
1544
02:07:32,638 --> 02:07:33,843
No!
1545
02:09:13,038 --> 02:09:15,641
He's all right!
1546
02:09:15,776 --> 02:09:17,676
He's all right!
1547
02:09:17,811 --> 02:09:19,577
He's all right!
1548
02:09:19,713 --> 02:09:22,050
He's fine!
1549
02:09:23,356 --> 02:09:25,518
He's fine, he's fine!
1550
02:09:25,653 --> 02:09:27,388
He's fine.
1551
02:09:27,523 --> 02:09:29,192
He's fine.
1552
02:09:29,327 --> 02:09:30,960
He's fine.
1553
02:11:12,657 --> 02:11:14,610
So what's new
with this year's fashion?
1554
02:11:14,634 --> 02:11:16,400
- How would you...
- Uh, polka dots.
1555
02:11:16,535 --> 02:11:18,029
Polka dots?
1556
02:11:18,164 --> 02:11:21,097
ACE Moving Company.
1557
02:11:21,232 --> 02:11:22,471
- Blam.
- Bam.
1558
02:11:22,607 --> 02:11:23,899
That's us.
1559
02:11:24,035 --> 02:11:25,951
- Yes, the big box man.- Let's look at this...
1560
02:11:25,975 --> 02:11:27,208
Oh. How do we see...
1561
02:11:27,343 --> 02:11:28,550
- How do we see ourselves?- How's it...
1562
02:11:28,574 --> 02:11:30,713
- I think we...
- Hey, what's it looking at?
1563
02:11:30,849 --> 02:11:33,647
- Um, two beautiful beings.
- Mm-hmm.
1564
02:11:40,992 --> 02:11:42,960
- Love you.
- I love you, Millie.
1565
02:12:52,327 --> 02:12:55,094
Turner,
what're you gonna do?
1566
02:12:57,262 --> 02:12:59,135
Are you really gonna go?
1567
02:13:37,637 --> 02:13:40,605
♪ I left
my home in Nashville ♪
1568
02:13:43,112 --> 02:13:45,609
♪ Look a-here what I got ♪
1569
02:13:48,780 --> 02:13:51,748
♪ Twenty long years
on a chain gang ♪
1570
02:13:53,287 --> 02:13:55,719
♪ Sweatin' and bustin' rock ♪
1571
02:13:58,424 --> 02:14:00,757
♪ Judge, he come from Memphis ♪
1572
02:14:03,263 --> 02:14:05,498
♪ Put me in the pen ♪
1573
02:14:06,798 --> 02:14:10,432
♪ If I ever do see
His face once more ♪
1574
02:14:10,568 --> 02:14:12,775
♪ He never get home again ♪
1575
02:14:12,911 --> 02:14:15,578
♪ That judge be long gone ♪
1576
02:14:15,713 --> 02:14:17,408
♪ To Kentucky ♪
1577
02:14:17,543 --> 02:14:20,784
♪ Long gone Don't mean maybe ♪
1578
02:14:20,919 --> 02:14:22,712
♪ Long gone What I mean ♪
1579
02:14:22,847 --> 02:14:26,222
♪ A long gone judge
On a Bowlin' Green ♪
1580
02:14:27,693 --> 02:14:29,423
♪ Bowlin' Green ♪
1581
02:14:32,995 --> 02:14:34,626
♪ Sewin' machine ♪
1582
02:14:37,067 --> 02:14:38,696
♪ A little kitten sittin' ♪
1583
02:14:40,872 --> 02:14:43,074
♪ On a sewin' machine ♪
1584
02:14:44,941 --> 02:14:47,375
♪ Sewin' machine ♪
1585
02:14:49,274 --> 02:14:51,148
♪ Sew so fast ♪
1586
02:14:53,412 --> 02:14:55,548
♪ Sew eleven stitches ♪
1587
02:14:57,186 --> 02:15:01,224
♪ In a little cat's tail ♪
1588
02:15:03,058 --> 02:15:05,294
♪ Bowlin' Green ♪
99744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.