All language subtitles for Nickel.Boy.2024.WEB-DL.AMZN.GOLDENSHOWER.Dream.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,343 --> 00:01:05,546 Elwood. 2 00:01:16,827 --> 00:01:17,822 Elwood? 3 00:01:26,770 --> 00:01:27,703 El. 4 00:01:35,616 --> 00:01:37,215 Mama, you see El? 5 00:01:42,651 --> 00:01:45,784 He's out back, looking like he fell out. 6 00:01:59,102 --> 00:02:01,069 Damn, Evelyn. 7 00:02:01,205 --> 00:02:02,904 You just gonna lay 'em all out? 8 00:02:03,040 --> 00:02:04,375 Gin is gin. 9 00:02:04,510 --> 00:02:06,603 Y'all know Percy can't count and drink at the same time. 10 00:02:08,215 --> 00:02:09,707 You too tired, Percy? 11 00:02:09,843 --> 00:02:11,277 After this next loss, I'm gonna have to hear 12 00:02:11,413 --> 00:02:12,776 your mouth all the way to Cali. 13 00:02:12,912 --> 00:02:15,852 No, look, she knows she ain't driving. 14 00:02:15,987 --> 00:02:17,153 She complaining already. 15 00:02:17,288 --> 00:02:19,023 You know what I'm sayin'? She... Look. 16 00:02:20,525 --> 00:02:23,259 She knows she ain't driving, she complaining already. 17 00:02:23,395 --> 00:02:26,231 What you need to do is put that boy to bed. 18 00:02:26,367 --> 00:02:27,964 No, what you need to do is mind your business 19 00:02:28,100 --> 00:02:29,163 and get what's coming to you. 20 00:02:29,298 --> 00:02:30,796 What's coming to me? 21 00:02:32,767 --> 00:02:34,368 All right, Elwood. Get on down now. 22 00:02:36,172 --> 00:02:38,108 Knock knock. 23 00:02:38,243 --> 00:02:40,007 I'm gonna get what's coming to me. 24 00:02:44,644 --> 00:02:46,317 I'll clean it, Mama. 25 00:02:47,616 --> 00:02:49,949 Come back and help me win, Evelyn. 26 00:02:50,085 --> 00:02:51,322 You hear? 27 00:02:52,424 --> 00:02:55,691 I said I'd do the washing up, Mama. 28 00:02:55,826 --> 00:02:58,296 At least let the child know you're leaving. 29 00:02:59,359 --> 00:03:00,694 Mmm-hmm. 30 00:03:35,696 --> 00:03:37,668 Ow. 31 00:03:37,804 --> 00:03:39,403 Ow! 32 00:04:31,318 --> 00:04:34,092 Hey, Elwood. 33 00:04:34,228 --> 00:04:37,222 Oh, I'm making me a Elwood bed sandwich. 34 00:05:11,259 --> 00:05:12,661 Oh, Elwood. 35 00:05:13,734 --> 00:05:14,960 Elwood. 36 00:05:16,499 --> 00:05:18,634 Baby, I'm not going anywhere. 37 00:05:20,501 --> 00:05:21,531 I'm not going anywhere. 38 00:05:21,667 --> 00:05:24,035 Come here. Come on. 39 00:05:26,177 --> 00:05:28,239 Nana's not going nowhere. 40 00:05:28,375 --> 00:05:29,612 Come here. 41 00:05:36,289 --> 00:05:39,287 Hattie, don't you look mod. 42 00:05:39,423 --> 00:05:40,887 Nobody gonna call her grandma. 43 00:05:42,659 --> 00:05:44,021 I'd be glad to have a grandson 44 00:05:44,157 --> 00:05:46,594 that would carry my shopping. 45 00:05:46,730 --> 00:05:49,829 You raised a fine young boy, Hattie. 46 00:05:49,965 --> 00:05:52,832 Well, Elwood didn't need much rightin'. 47 00:05:52,968 --> 00:05:55,070 He spends more time reading than anything else. 48 00:05:55,205 --> 00:05:56,441 Uh-huh. 49 00:05:56,576 --> 00:05:58,205 You hear about all the goings-on in Selma? 50 00:05:58,340 --> 00:05:59,442 Mmm-hmm. 51 00:05:59,578 --> 00:06:00,706 Mr. Parker telling us not to talk 52 00:06:00,841 --> 00:06:02,546 about political things on the clock. 53 00:06:02,681 --> 00:06:04,942 Said, "That don't got nothing to do with you all." 54 00:06:05,078 --> 00:06:06,943 Hell it don't. Long as we working, 55 00:06:07,079 --> 00:06:09,284 I don't see how it makes a difference. 56 00:06:09,420 --> 00:06:11,886 And we work hard, too. 57 00:06:12,021 --> 00:06:14,654 Well, Jim Crow just ain't gonna slink off his wicked self. 58 00:06:14,790 --> 00:06:16,587 ...however difficult the moment... 59 00:06:16,722 --> 00:06:17,723 Yes, sir. 60 00:06:17,858 --> 00:06:20,057 ...however frustrating the hour, 61 00:06:20,192 --> 00:06:22,693 - it will not be long. - No, sir. 62 00:06:22,829 --> 00:06:24,764 Because truth crushed to earth 63 00:06:24,900 --> 00:06:27,064 - will rise again. - Yes, sir. 64 00:06:27,199 --> 00:06:29,636 - How long? Not long. - Yes, sir. 65 00:06:29,771 --> 00:06:32,339 Because no lie can live forever. 66 00:06:32,474 --> 00:06:33,642 Yes, sir. 67 00:06:33,777 --> 00:06:36,006 - How long? Not long. - How long? 68 00:06:36,141 --> 00:06:38,916 Because you shall reap what you sow. 69 00:06:39,051 --> 00:06:40,011 Yes, sir. 70 00:06:40,146 --> 00:06:42,080 - How long? Not long. - How long? 71 00:07:30,670 --> 00:07:35,640 The first order of business in my class will be 72 00:07:35,775 --> 00:07:40,276 to strike out all the latest epithets of white youths, 73 00:07:40,411 --> 00:07:43,777 which are quite imaginative. 74 00:07:43,912 --> 00:07:45,911 Mr. Hill, you a Freedom Rider? 75 00:07:46,046 --> 00:07:47,849 That's how you got that scar over your eye? 76 00:07:56,358 --> 00:07:57,628 Nashville. 77 00:07:58,827 --> 00:08:01,126 White man slugged me with a tire iron. 78 00:08:30,558 --> 00:08:31,926 Hello. 79 00:08:32,660 --> 00:08:34,159 Where'd you come from? 80 00:09:01,958 --> 00:09:04,128 Two of the 850-pound satellites 81 00:09:04,263 --> 00:09:05,155 have orbited the Moon, 82 00:09:05,290 --> 00:09:07,765 photographing and mapping wide areas, 83 00:09:07,901 --> 00:09:11,900 sometimes sweeping as low as 25 miles above the surface. 84 00:09:12,669 --> 00:09:14,337 Here are some of the pictures. 85 00:09:14,473 --> 00:09:15,836 Pictures helping to determine 86 00:09:15,972 --> 00:09:18,209 the height and slope of lunar mountains, 87 00:09:18,344 --> 00:09:20,139 and the depth of craters. 88 00:09:20,275 --> 00:09:24,109 These remarkable views show the crater Copernicus. 89 00:09:24,244 --> 00:09:27,377 Pictures too of the back side of the Moon. 90 00:09:27,512 --> 00:09:32,118 And a view of Earth from 240,000 miles in space. 91 00:09:52,613 --> 00:09:53,973 - Mr. Marconi? - Yes. 92 00:09:54,109 --> 00:09:55,546 Very nice to finally meet you, sir. 93 00:09:55,682 --> 00:09:57,475 - Oh, thank you. - I've heard a lot about you. 94 00:09:57,611 --> 00:09:58,746 Oh, well. 95 00:09:58,881 --> 00:10:00,515 I'm, uh... I'm looking for Elwood. 96 00:10:00,651 --> 00:10:02,819 - I'm his teacher. - Oh. Uh... 97 00:10:03,586 --> 00:10:04,787 Right there. 98 00:10:04,923 --> 00:10:07,224 - Mr. Hill. - Mr. Elwood. 99 00:10:07,359 --> 00:10:08,859 Don't worry. Good news. 100 00:10:08,994 --> 00:10:11,460 You know that colored college just south of Tallahassee? 101 00:10:11,596 --> 00:10:13,396 Melvin Griggs Technical School? 102 00:10:13,532 --> 00:10:14,597 They've just opened up courses 103 00:10:14,733 --> 00:10:16,632 to high-achieving high-school students. 104 00:10:16,768 --> 00:10:18,932 And I thought of you right off the bat. 105 00:10:19,068 --> 00:10:21,197 Well, that sounds great, Mr. Hill. 106 00:10:21,333 --> 00:10:22,834 But I... I don't think we have the money 107 00:10:22,970 --> 00:10:24,473 to pay for classes like that. 108 00:10:24,608 --> 00:10:26,675 Oh. Well, that's the thing. 109 00:10:26,810 --> 00:10:28,376 They're free. 110 00:10:28,511 --> 00:10:29,542 They are? 111 00:10:29,678 --> 00:10:30,843 This fall, at least. 112 00:10:30,978 --> 00:10:33,551 So word gets out in the community. 113 00:10:33,687 --> 00:10:37,117 Imagine a textbook with nothing to cross out. 114 00:11:35,976 --> 00:11:37,177 Here you go, sir. 115 00:11:57,365 --> 00:11:59,163 We pass on the expressway 116 00:11:59,298 --> 00:12:01,740 going to the airport in Atlanta, 117 00:12:02,709 --> 00:12:05,771 we pass by what is known as Funtown. 118 00:12:13,952 --> 00:12:15,586 I didn't wanna... 119 00:12:15,721 --> 00:12:18,587 ...have to tell my little daughter 120 00:12:18,723 --> 00:12:20,085 that she couldn't go to Funtown 121 00:12:20,220 --> 00:12:23,426 because of the color of her skin. 122 00:12:32,332 --> 00:12:34,503 To make us feel 123 00:12:34,638 --> 00:12:36,434 that we do not count. 124 00:12:38,374 --> 00:12:43,540 We must believe in our souls that we are somebody, 125 00:12:45,078 --> 00:12:47,411 that we are significant... 126 00:12:47,546 --> 00:12:51,086 ...that we are worthful, 127 00:12:51,221 --> 00:12:54,051 and we must walk the streets of life every day 128 00:12:54,186 --> 00:12:56,594 with this sense of dignity 129 00:12:56,729 --> 00:12:58,888 and this sense of somebody-ness. 130 00:13:15,410 --> 00:13:16,780 For the ninth consecutive day, 131 00:13:16,915 --> 00:13:19,142 those students continued their protests 132 00:13:19,277 --> 00:13:20,243 against segregation and... 133 00:13:20,378 --> 00:13:21,580 You can't pull us apart. 134 00:13:23,488 --> 00:13:24,819 Yeah. 135 00:13:31,963 --> 00:13:33,524 Mr. Hill said you might come. 136 00:13:35,199 --> 00:13:37,300 We're organizing bail. Can we count on you, Elwood? 137 00:13:37,436 --> 00:13:38,462 Yes. 138 00:13:38,598 --> 00:13:40,965 I can give half my paycheck. 139 00:13:41,100 --> 00:13:42,673 I'll be back next week. 140 00:13:42,808 --> 00:13:44,304 Glad you felt the need to stand up. 141 00:13:59,257 --> 00:14:01,521 Well, it was a good photograph of him at least. 142 00:14:01,657 --> 00:14:04,091 Now, ain't you proud of your Elwood for steppin' up. 143 00:14:04,227 --> 00:14:06,194 Of course I'm proud he was there. 144 00:14:07,965 --> 00:14:09,799 His mama would be proud of him, too. 145 00:14:09,935 --> 00:14:11,529 Yeah, 146 00:14:11,664 --> 00:14:14,400 she came back now, she wouldn't recognize her boy. 147 00:14:15,502 --> 00:14:18,134 That theater was showing The Ugly American 148 00:14:18,270 --> 00:14:20,241 and Invaders from Mars. 149 00:14:22,244 --> 00:14:25,912 Has everyone in Leon County gone crazy? 150 00:14:28,149 --> 00:14:29,381 All right, yeah, I'll tell him. 151 00:14:29,517 --> 00:14:31,983 - Bye, now. - All right. Bye. 152 00:14:32,118 --> 00:14:33,383 Nana, next time, 153 00:14:33,519 --> 00:14:36,026 I wanna do the civil disobedience part. 154 00:14:46,935 --> 00:14:48,198 I love you, El. 155 00:14:48,334 --> 00:14:49,600 I love you too, Nana. 156 00:14:51,172 --> 00:14:53,439 - You hungry? - No, I'm okay. 157 00:15:27,677 --> 00:15:29,743 - ♪ Walk through With the valley ♪ - ♪ God knows I know ♪ 158 00:15:32,051 --> 00:15:35,381 ♪ Every child of God Has the assurance ♪ 159 00:15:35,516 --> 00:15:37,781 ♪ There'll be peace Through the valley ♪ 160 00:15:37,916 --> 00:15:40,657 ♪ David said, "Though I walk Through the valley ♪ 161 00:15:40,793 --> 00:15:42,493 ♪ In the shadow of death ♪ 162 00:15:42,629 --> 00:15:44,054 ♪ I will fear no evil" ♪ 163 00:15:44,189 --> 00:15:47,592 ♪ Now, I can imagine I hear another Battle-scarred soldier... ♪ 164 00:16:25,168 --> 00:16:26,463 Get in the car! 165 00:16:26,598 --> 00:16:28,270 Easy. All right, I'm going. 166 00:16:31,103 --> 00:16:32,406 All right. 167 00:16:35,441 --> 00:16:37,309 Come on. 168 00:16:37,445 --> 00:16:40,084 Stay still. 169 00:17:31,399 --> 00:17:32,530 Though I walk 170 00:17:32,666 --> 00:17:35,303 through the valley of the shadow of death, 171 00:17:35,438 --> 00:17:39,306 I will fear no evil. For thou art with me. 172 00:17:39,442 --> 00:17:43,576 Thy rod and thy staff, they comfort me... 173 00:18:03,266 --> 00:18:05,103 - Going north? - Huh? 174 00:18:05,902 --> 00:18:06,971 Where you headed? 175 00:18:07,106 --> 00:18:09,366 Melvin Griggs Technical College. 176 00:18:09,502 --> 00:18:10,867 I've never heard of that one. 177 00:18:11,510 --> 00:18:12,506 Come on. 178 00:18:25,791 --> 00:18:27,323 There you go. Come on. 179 00:18:30,128 --> 00:18:31,855 This thing always give me trouble. 180 00:18:34,327 --> 00:18:35,960 Oh, yeah, there we go. 181 00:18:36,095 --> 00:18:37,232 Yeah. 182 00:18:44,040 --> 00:18:45,440 What's your name, man? 183 00:18:46,174 --> 00:18:47,805 Elwood Curtis, sir. 184 00:18:48,581 --> 00:18:49,576 Sir? 185 00:18:51,177 --> 00:18:52,480 I like that. 186 00:18:56,954 --> 00:18:58,181 You like my wheels? 187 00:18:58,317 --> 00:18:59,683 Just got 'em. 188 00:18:59,819 --> 00:19:01,885 Headed up to New York to see my old lady. 189 00:19:07,294 --> 00:19:08,964 You ain't but what? 190 00:19:09,099 --> 00:19:11,163 Fifteen, by the look of you. 191 00:19:11,298 --> 00:19:12,632 Already a college boy? 192 00:19:13,772 --> 00:19:15,272 Almost 17, sir. 193 00:19:16,138 --> 00:19:17,505 Still and all young. 194 00:19:18,944 --> 00:19:21,609 Making our race proud, boy. 195 00:19:21,745 --> 00:19:24,908 When I was your age, I was working at a catfish factory. 196 00:19:31,188 --> 00:19:32,220 Hey, kids, 197 00:19:32,356 --> 00:19:33,890 turn in your straight A report cards 198 00:19:34,026 --> 00:19:35,352 for a free admission to Funtown 199 00:19:35,487 --> 00:19:36,924 this holiday season. 200 00:19:37,059 --> 00:19:38,558 Hooray! 201 00:19:38,694 --> 00:19:40,231 Take a ride on the Ferris wheel, 202 00:19:40,366 --> 00:19:42,893 - the Tilt-A-Whirl... - Goddamn. What's this? 203 00:19:44,069 --> 00:19:45,497 Don't look back. 204 00:19:45,633 --> 00:19:46,762 - Be cool. - Try your putting 205 00:19:46,898 --> 00:19:48,199 - skills against dad... - Huh? 206 00:19:48,335 --> 00:19:49,773 ...at Goofy Golf. 207 00:19:49,909 --> 00:19:51,902 Why? 208 00:19:53,341 --> 00:19:55,243 You don't know me, do you? 209 00:19:55,379 --> 00:19:57,175 No. 210 00:19:57,311 --> 00:19:58,947 I mean, we just met. 211 00:19:59,082 --> 00:20:00,284 I'll tell 'em that. 212 00:20:02,583 --> 00:20:03,681 Keep your eyes down. 213 00:20:03,817 --> 00:20:06,224 Okay. Okay. 214 00:20:07,387 --> 00:20:08,819 Don't look back. 215 00:20:08,955 --> 00:20:10,726 What do you mean? 216 00:20:11,964 --> 00:20:12,930 Let me deal with this. 217 00:20:13,066 --> 00:20:14,194 Okay. 218 00:20:14,329 --> 00:20:15,728 Okay. 219 00:20:22,403 --> 00:20:24,407 Well, lookie here. 220 00:20:26,010 --> 00:20:27,076 First thing I thought 221 00:20:27,212 --> 00:20:28,572 when they said to keep an eye out 222 00:20:28,707 --> 00:20:31,342 for an emerald-turquoise Impala... 223 00:20:35,550 --> 00:20:36,786 ...only a spook... 224 00:20:36,922 --> 00:20:38,014 ...would steal that. 225 00:20:45,693 --> 00:20:47,764 The boy was walking. 226 00:20:47,899 --> 00:20:49,365 He was walking. 227 00:20:49,501 --> 00:20:52,528 The man just pulled up and offered him a ride. 228 00:20:52,663 --> 00:20:54,234 He just... He just... 229 00:20:54,370 --> 00:20:56,406 He just got in the wrong car. 230 00:20:57,903 --> 00:20:59,970 There has to be something we can do. 231 00:21:02,847 --> 00:21:03,841 Why? Why? 232 00:21:03,977 --> 00:21:07,714 Why would a boy his age heading to college... 233 00:21:09,481 --> 00:21:10,816 So that's it? 234 00:21:11,482 --> 00:21:12,752 That's it? 235 00:21:17,429 --> 00:21:19,495 Act out of your station... 236 00:21:21,461 --> 00:21:22,595 and you will pay. 237 00:21:25,464 --> 00:21:26,799 White woman... 238 00:21:28,303 --> 00:21:30,000 accused my daddy... 239 00:21:33,278 --> 00:21:35,709 on his way home... 240 00:21:38,082 --> 00:21:39,746 ...from his second job... 241 00:21:43,255 --> 00:21:49,822 My big, cheerful daddy. 242 00:21:54,129 --> 00:21:55,531 I saw you. 243 00:21:59,069 --> 00:22:00,701 I waved at you... 244 00:22:02,337 --> 00:22:04,100 from across the street 245 00:22:05,308 --> 00:22:07,609 on my way home from school. 246 00:22:11,378 --> 00:22:12,977 White woman say... 247 00:22:18,157 --> 00:22:20,556 "He didn't get out of my way." 248 00:22:25,662 --> 00:22:29,800 Two days later, still waiting on the judge, 249 00:22:29,936 --> 00:22:31,435 hanged in his cell. 250 00:22:32,665 --> 00:22:35,505 God was the judge that day. 251 00:22:37,377 --> 00:22:40,675 Lord, I didn't take no more than my portion. 252 00:22:41,980 --> 00:22:42,939 White man teach ya 253 00:22:43,075 --> 00:22:45,279 not to take no more crumbs than he give you. 254 00:22:45,415 --> 00:22:48,144 Nope. I paid. 255 00:22:49,350 --> 00:22:50,982 My daddy paid. 256 00:22:51,484 --> 00:22:53,017 My Monty paid, 257 00:22:54,424 --> 00:22:57,824 protecting others from paying. 258 00:22:59,527 --> 00:23:01,531 Percy paid when he got home. 259 00:23:05,096 --> 00:23:07,735 The Army don't protect you here, honey. 260 00:23:11,205 --> 00:23:12,602 Why? 261 00:23:14,747 --> 00:23:15,941 Why? 262 00:23:18,644 --> 00:23:20,517 Because your portion... 263 00:23:22,788 --> 00:23:24,081 is pain. 264 00:23:29,390 --> 00:23:31,187 But not my Elwood. 265 00:23:35,594 --> 00:23:37,234 Not my Elwood. 266 00:23:38,832 --> 00:23:41,164 Nana. I'll be back soon. 267 00:23:41,666 --> 00:23:43,435 Yeah? 268 00:23:46,939 --> 00:23:48,908 You see what Mr. Hill brought you? 269 00:23:51,984 --> 00:23:53,143 Ain't that nice? 270 00:23:55,913 --> 00:23:57,653 Come on, sit down with Nana. 271 00:23:59,552 --> 00:24:01,019 Have some cake. 272 00:24:26,783 --> 00:24:28,882 This a repeat for you, young man? 273 00:24:30,550 --> 00:24:31,885 No, sir. 274 00:24:33,320 --> 00:24:36,527 You two are sitting next to a bona fide car thief. 275 00:24:42,433 --> 00:24:45,833 ♪ Long gone... ♪ 276 00:24:47,238 --> 00:24:49,540 ♪ Ain't he lucky ♪ 277 00:24:50,702 --> 00:24:53,071 ♪ Long gone... ♪ 278 00:24:54,640 --> 00:24:56,943 ♪ To Kentucky ♪ 279 00:24:58,116 --> 00:25:00,518 ♪ Long gone... ♪ 280 00:25:01,483 --> 00:25:03,145 ♪ What I mean... ♪ 281 00:25:03,281 --> 00:25:06,585 ♪ Long gone Sam On the Bowlin' Green ♪ 282 00:25:06,721 --> 00:25:08,619 Shut up, you hear me? Shut up! 283 00:25:08,755 --> 00:25:13,022 ♪ Long gone... ♪ 284 00:25:13,158 --> 00:25:15,461 You hear what I said? I said shut up! 285 00:25:15,596 --> 00:25:18,761 ♪ Ain't he lucky? ♪ 286 00:25:18,896 --> 00:25:20,267 Shut up, will ya? 287 00:25:20,402 --> 00:25:24,168 ♪ Long gone... ♪ 288 00:25:25,770 --> 00:25:29,173 ♪ To Kentucky ♪ 289 00:25:30,709 --> 00:25:34,112 ♪ Long gone ♪ 290 00:25:40,588 --> 00:25:42,087 Look alive back there. 291 00:25:45,393 --> 00:25:46,861 Here we are. 292 00:25:48,092 --> 00:25:50,329 Welcome to Nickel Academy, boys. 293 00:25:50,464 --> 00:25:51,668 Old Nickel. 294 00:25:54,336 --> 00:25:55,639 All right. 295 00:26:11,288 --> 00:26:12,590 You two, let's go. 296 00:26:16,227 --> 00:26:17,628 You stay there. 297 00:26:19,065 --> 00:26:20,158 Now, let's go. 298 00:26:22,963 --> 00:26:24,630 - Good day, Dan. - Hey, John. 299 00:26:24,766 --> 00:26:26,635 Always good to see ya. 300 00:26:26,771 --> 00:26:29,131 - I got two for ya. - Rust never sleeps. 301 00:26:29,267 --> 00:26:30,972 - Hey, how's it going? - Swell. 302 00:26:31,107 --> 00:26:32,942 Fine, if you don't mind sharing a seat next to... 303 00:26:33,078 --> 00:26:34,441 All right. 304 00:28:03,701 --> 00:28:05,065 Let's go. 305 00:28:12,743 --> 00:28:15,038 When Trevor Nickel passed the baton 306 00:28:15,173 --> 00:28:17,207 to the current director, Hardee, 307 00:28:17,343 --> 00:28:21,350 he devised these four ranks of behavior here. 308 00:28:21,485 --> 00:28:22,751 You start out as Grub, 309 00:28:22,886 --> 00:28:25,352 work your way up to Explorer, then Pioneer, 310 00:28:25,488 --> 00:28:27,021 and finally Ace. 311 00:28:28,527 --> 00:28:30,319 Uh, earn merits by acting right, 312 00:28:30,454 --> 00:28:33,291 and you work your way on up this ladder. 313 00:28:34,192 --> 00:28:36,759 Achieve the highest rank, Ace, 314 00:28:36,895 --> 00:28:38,568 you graduate, 315 00:28:38,703 --> 00:28:40,496 and get to go home to your families. 316 00:28:41,406 --> 00:28:42,740 If they'll have you. 317 00:28:43,606 --> 00:28:45,072 That's between y'all. 318 00:28:47,173 --> 00:28:49,972 Now, an Ace listens to the house men 319 00:28:50,107 --> 00:28:51,507 and his house father. 320 00:28:52,650 --> 00:28:54,646 And does his work without shirking 321 00:28:54,781 --> 00:28:56,652 or malingering. 322 00:28:56,788 --> 00:28:59,955 And he applies himself to his studies. 323 00:29:01,757 --> 00:29:03,860 An Ace does not roughhouse. 324 00:29:04,890 --> 00:29:05,859 He does not cuss, 325 00:29:05,994 --> 00:29:08,095 he does not blaspheme or carry on. 326 00:29:09,462 --> 00:29:14,365 He works to reform himself from sunrise to sunset. 327 00:29:20,704 --> 00:29:23,374 It's up to you how much time you spend here with us. 328 00:29:24,645 --> 00:29:25,911 We don't... 329 00:29:26,047 --> 00:29:28,115 We don't mess around with idiots. 330 00:29:29,320 --> 00:29:30,717 You mess up, 331 00:29:30,852 --> 00:29:33,290 and we have a place for you. 332 00:29:33,425 --> 00:29:35,023 And you will not like it. 333 00:29:39,896 --> 00:29:41,524 I'm gonna see to that personally. 334 00:29:49,035 --> 00:29:50,808 That's you over there. 335 00:29:53,743 --> 00:29:56,407 Desmond, show him the ropes. 336 00:29:59,110 --> 00:30:01,552 Yes, sir, Mr. Blakeley. 337 00:30:01,687 --> 00:30:03,415 You know when to say, "Yes, sir," 338 00:30:03,784 --> 00:30:05,214 which is always. 339 00:30:05,349 --> 00:30:07,357 - Chickie. - You'll be okay. 340 00:30:07,492 --> 00:30:08,424 Chickie Pete. 341 00:30:12,291 --> 00:30:14,227 Don't think I won't be watching you. 342 00:30:50,734 --> 00:30:52,265 Well, so... 343 00:30:53,538 --> 00:30:57,105 Brian has $1.50 already. 344 00:30:59,910 --> 00:31:05,276 On Tuesday, he made, uh, 50 cents. 345 00:31:05,412 --> 00:31:09,750 And finally, on Wednesday, he made a dollar. 346 00:31:09,886 --> 00:31:13,556 How much does he have so far? 347 00:31:13,692 --> 00:31:15,926 He broke! 348 00:31:17,859 --> 00:31:20,095 Zero, ten. 349 00:31:21,697 --> 00:31:23,532 You carry the one. 350 00:31:23,667 --> 00:31:26,231 You carry the one, see? 351 00:31:26,366 --> 00:31:28,065 Okay, here you go. Here you go. 352 00:31:29,770 --> 00:31:31,007 Oh, my God. 353 00:31:33,207 --> 00:31:34,776 - Nice. - Jaime! 354 00:31:34,912 --> 00:31:36,510 We get to play football. 355 00:31:36,646 --> 00:31:37,747 No. 356 00:31:37,882 --> 00:31:39,648 - Jaime! - They do. 357 00:31:42,520 --> 00:31:43,954 Jaime! 358 00:31:48,159 --> 00:31:50,554 Lookin' good, ladies. 359 00:31:53,799 --> 00:31:55,328 Is that kid in trouble? 360 00:31:57,130 --> 00:31:58,297 He's half Mexican. 361 00:31:58,432 --> 00:32:00,597 They don't know what side of Nickel to put him on. 362 00:32:21,285 --> 00:32:22,553 What's that? 363 00:32:29,996 --> 00:32:31,331 What is that? 364 00:32:35,606 --> 00:32:39,108 Ice cream! 365 00:32:46,049 --> 00:32:48,711 Ice cream! 366 00:32:50,119 --> 00:32:54,057 Ice cream! 367 00:32:57,221 --> 00:33:00,096 Ice cream. 368 00:33:06,538 --> 00:33:07,603 Ice cream! 369 00:33:17,343 --> 00:33:18,811 You get two minutes. 370 00:33:18,947 --> 00:33:20,043 You won't want more. 371 00:33:23,722 --> 00:33:25,522 Hey, give him back his soap. 372 00:33:25,657 --> 00:33:26,851 Hey, knock it off now! 373 00:33:45,769 --> 00:33:47,539 All right, that's enough now. 374 00:33:49,241 --> 00:33:50,580 I said that's enough. 375 00:33:50,715 --> 00:33:52,010 Yo, move, move. 376 00:33:52,145 --> 00:33:53,512 Knock it off! 377 00:34:14,372 --> 00:34:17,437 Big kids aren't allowed to sit at the little kids table. 378 00:34:22,874 --> 00:34:24,844 You eat that oatmeal like your mama made it. 379 00:34:26,585 --> 00:34:27,809 What? 380 00:34:27,945 --> 00:34:30,351 I ain't never seen someone eat this food like that. 381 00:34:32,020 --> 00:34:33,486 Like they liked it. 382 00:34:36,688 --> 00:34:38,392 Dumped a lot of cinnamon in it. 383 00:34:45,130 --> 00:34:46,433 I'm Turner. 384 00:34:50,234 --> 00:34:51,537 I'm Elwood. 385 00:34:54,074 --> 00:34:55,541 From Tallahassee. 386 00:34:56,713 --> 00:34:57,772 Frenchtown. 387 00:34:57,908 --> 00:35:00,612 Frenchtown. 388 00:35:01,278 --> 00:35:03,085 Frenchtown. 389 00:35:03,221 --> 00:35:05,780 I don't know why you bein' so loud. 390 00:35:05,916 --> 00:35:08,316 You know they got their eye on you this week. 391 00:35:18,198 --> 00:35:19,829 I'm from Houston myself. 392 00:35:21,038 --> 00:35:23,338 That's a real city right there. 393 00:35:23,473 --> 00:35:25,807 None of this country shit y'all got going on up here. 394 00:35:31,543 --> 00:35:32,875 Hey, thanks for that. 395 00:35:35,412 --> 00:35:36,714 I didn't do shit. 396 00:36:53,762 --> 00:36:56,266 You eat that oatmeal like your mama made it. 397 00:36:59,032 --> 00:37:00,237 What? 398 00:37:01,673 --> 00:37:04,604 I ain't never seen someone eat this food like that. 399 00:37:05,536 --> 00:37:06,771 Like they liked it. 400 00:37:12,743 --> 00:37:14,245 Dumped a lot of cinnamon in it. 401 00:37:20,417 --> 00:37:21,621 I'm Turner. 402 00:37:24,190 --> 00:37:25,394 I'm Elwood. 403 00:37:32,364 --> 00:37:34,029 From Tallahassee. 404 00:37:35,300 --> 00:37:36,832 Frenchtown. 405 00:37:36,968 --> 00:37:40,008 Frenchtown. 406 00:37:40,144 --> 00:37:42,639 Frenchtown. 407 00:37:42,774 --> 00:37:44,939 I don't know why you so loud. 408 00:37:45,075 --> 00:37:47,211 You know they got their eye on you this week. 409 00:37:59,656 --> 00:38:01,496 I'm from Houston myself. 410 00:38:03,066 --> 00:38:04,730 That's a real city. 411 00:38:04,865 --> 00:38:07,337 None of this country shit y'all got going on up here. 412 00:38:17,244 --> 00:38:18,513 Thanks for that. 413 00:38:20,579 --> 00:38:21,879 I didn't do shit. 414 00:39:07,298 --> 00:39:09,058 That don't bode well. 415 00:39:10,827 --> 00:39:12,067 I can't help it we don't got 416 00:39:12,203 --> 00:39:14,470 every can of beans he asks for. 417 00:39:15,171 --> 00:39:17,138 Uh, fiver? 418 00:39:17,274 --> 00:39:19,035 Uh, ten. For stress. 419 00:39:21,642 --> 00:39:23,644 I got my draft notice this morning. 420 00:39:26,448 --> 00:39:28,077 You're lucky to be in Nickel. 421 00:39:31,381 --> 00:39:33,119 Gonna miss your girl? 422 00:39:35,522 --> 00:39:37,388 We got molasses back there? 423 00:39:37,523 --> 00:39:39,055 Barbeque joint's next. 424 00:39:56,008 --> 00:39:58,111 - Boss. - Hey, don't bruise 'em. 425 00:39:58,246 --> 00:39:59,449 Boss! 426 00:40:02,182 --> 00:40:03,420 Hey, El. 427 00:40:04,355 --> 00:40:06,419 Start with the ones at the bottom. 428 00:40:06,555 --> 00:40:08,452 Fill the baskets up by the trees 429 00:40:08,588 --> 00:40:09,923 and bring it to the truck. 430 00:40:10,059 --> 00:40:10,991 That's it. 431 00:40:11,127 --> 00:40:12,121 Okay. 432 00:40:29,073 --> 00:40:30,744 You work this side of the row. 433 00:41:03,943 --> 00:41:05,915 What're you gonna do, hmm? 434 00:41:08,850 --> 00:41:11,119 Hey! Leave him alone! 435 00:41:15,356 --> 00:41:16,751 Oh, shit. 436 00:41:16,887 --> 00:41:18,323 Fight! 437 00:41:19,894 --> 00:41:22,327 Damn, Mike, why'd you have to hit him so hard? 438 00:41:31,207 --> 00:41:32,536 Hey! 439 00:41:35,077 --> 00:41:36,507 Back up. 440 00:41:44,749 --> 00:41:46,315 Ain't you the new boy? 441 00:41:46,917 --> 00:41:47,849 He started it. 442 00:41:47,985 --> 00:41:50,422 I don't care who was at fault, 443 00:41:50,557 --> 00:41:52,958 who started it, or why. 444 00:41:54,025 --> 00:41:56,196 Mr. Spencer's gonna deal with this. 445 00:41:56,331 --> 00:41:57,527 Shit. 446 00:42:08,773 --> 00:42:09,773 Dead man walking. 447 00:42:09,909 --> 00:42:11,106 Man, he don't even know. 448 00:42:11,242 --> 00:42:14,012 He gon' learn today. 449 00:43:20,484 --> 00:43:21,816 Come on, boy. 450 00:43:28,021 --> 00:43:30,022 Get up. 451 00:43:30,556 --> 00:43:31,925 Let's go. 452 00:43:43,141 --> 00:43:44,234 Sir? 453 00:43:50,977 --> 00:43:53,048 All right. 454 00:43:53,183 --> 00:43:54,310 Here we go. 455 00:44:25,610 --> 00:44:26,815 Come on. 456 00:44:32,587 --> 00:44:34,717 All right. Let's get up. 457 00:44:34,853 --> 00:44:36,055 You know the drill. 458 00:44:59,247 --> 00:45:02,147 Thought you'd had enough after the last time. 459 00:45:08,359 --> 00:45:09,818 Pissed himself, again. 460 00:45:36,017 --> 00:45:37,517 I'mma hold on... and... 461 00:45:39,488 --> 00:45:41,290 Be... Be still. 462 00:45:41,425 --> 00:45:43,224 I'm gonna... 463 00:45:43,360 --> 00:45:44,219 hold on and... 464 00:45:47,629 --> 00:45:48,659 Shut up, punk. 465 00:46:03,009 --> 00:46:05,144 All right, Corey, come on. 466 00:46:18,560 --> 00:46:19,554 Let's go. 467 00:47:03,705 --> 00:47:05,171 Elwood Curtis. 468 00:47:22,254 --> 00:47:24,894 Grab on to the rail and don't let go. 469 00:47:33,031 --> 00:47:34,398 Don't make a sound. 470 00:47:35,968 --> 00:47:37,269 Or you'll get more. 471 00:48:56,281 --> 00:48:58,750 Elwood, honey, blink. 472 00:49:02,058 --> 00:49:03,085 "Who shall separate us 473 00:49:03,220 --> 00:49:04,723 from the love of Christ?" 474 00:49:05,995 --> 00:49:07,323 "Shall tribulation, or distress..." 475 00:49:07,459 --> 00:49:09,691 "...or persecution..." 476 00:49:16,070 --> 00:49:17,298 "As it is written, for thy sake 477 00:49:17,434 --> 00:49:19,842 we are killed all the day long. 478 00:49:19,978 --> 00:49:22,843 We are accounted as sheep for the slaughter." 479 00:49:25,278 --> 00:49:26,610 "Nay, in all these things 480 00:49:26,745 --> 00:49:30,019 we are more than conquerors through Him that loved us." 481 00:49:32,522 --> 00:49:33,715 "For... 482 00:49:36,461 --> 00:49:37,923 I am persuaded 483 00:49:38,059 --> 00:49:40,123 that neither death, nor life, 484 00:49:40,259 --> 00:49:42,496 nor angels, nor principalities, 485 00:49:42,631 --> 00:49:43,932 nor powers, 486 00:49:44,067 --> 00:49:46,629 nor things present, nor things to come, 487 00:49:47,935 --> 00:49:49,137 nor height, nor..." 488 00:49:50,806 --> 00:49:52,372 Young man. 489 00:49:52,507 --> 00:49:57,341 Young man, do you know, uh, a student named Elwood Curtis? 490 00:49:57,476 --> 00:49:59,378 Yes'm, I do. 491 00:50:01,111 --> 00:50:02,513 Thank God. 492 00:50:05,715 --> 00:50:08,189 They told me that he can't have visitors. 493 00:50:09,856 --> 00:50:11,093 I just... 494 00:50:17,667 --> 00:50:19,134 Would you please? 495 00:50:19,933 --> 00:50:22,034 Would you please? 496 00:50:22,170 --> 00:50:24,238 Yes, ma'am. 497 00:50:26,336 --> 00:50:28,209 I came all this way. 498 00:50:30,543 --> 00:50:32,807 It's a crime that they won't let me see him. 499 00:50:34,079 --> 00:50:35,513 It's a crime. 500 00:50:38,320 --> 00:50:40,716 What kind of place is this that I... 501 00:50:42,419 --> 00:50:44,357 They won't let me see him. 502 00:50:45,996 --> 00:50:48,328 - I'm sorry, ma'am. - Ah. 503 00:50:49,731 --> 00:50:50,759 Anyway... 504 00:50:52,195 --> 00:50:53,432 I thank you. 505 00:51:00,941 --> 00:51:02,375 What is your name? 506 00:51:03,209 --> 00:51:04,906 It's... It's Turner, ma'am. 507 00:51:05,042 --> 00:51:06,247 Oh. 508 00:51:07,643 --> 00:51:09,613 Turner. 509 00:51:11,080 --> 00:51:16,455 Well, I'm glad I can rely on somebody around here, Turner. 510 00:51:19,022 --> 00:51:22,296 When was the last time you had family to come visit you? 511 00:51:24,196 --> 00:51:26,102 Uh... Um... 512 00:51:26,933 --> 00:51:28,069 Well... 513 00:51:28,205 --> 00:51:29,534 - You know, they don't... - You know... 514 00:51:32,105 --> 00:51:34,143 I came all this way... 515 00:51:35,574 --> 00:51:38,708 And I can't hug Elwood. 516 00:51:40,445 --> 00:51:42,481 So I guess you'll have to do. 517 00:51:43,751 --> 00:51:44,747 Hmm? 518 00:51:54,463 --> 00:51:58,167 What are they feedin' y'all? 519 00:51:58,302 --> 00:52:00,494 You can't muster up a bigger hug than that? You... 520 00:52:00,630 --> 00:52:02,569 I'mma remember that next time. 521 00:52:02,705 --> 00:52:03,700 Turner. 522 00:52:05,643 --> 00:52:06,835 Hug me again. 523 00:52:13,015 --> 00:52:15,078 What are they feedin' y'all? 524 00:52:16,450 --> 00:52:18,646 You can't muster a bigger hug than that? 525 00:52:18,782 --> 00:52:21,388 I'm gonna expect it next time, Turner. 526 00:52:21,990 --> 00:52:23,791 Yes, ma'am. 527 00:52:23,927 --> 00:52:25,689 I'll see Elwood gets this. 528 00:52:34,837 --> 00:52:35,930 Thank you, son. 529 00:52:49,416 --> 00:52:51,549 How you makin' out here, hero? 530 00:52:59,260 --> 00:53:00,922 How you like that witch doctor? 531 00:53:02,199 --> 00:53:03,325 Come in here with your damn head cut off, 532 00:53:03,461 --> 00:53:05,528 and he give you a aspirin. 533 00:53:05,664 --> 00:53:07,366 Come in here, head cut off, both arms, 534 00:53:07,501 --> 00:53:08,498 both legs cut off... 535 00:53:08,633 --> 00:53:10,201 ...and that damn witch doctor'll be like, 536 00:53:10,337 --> 00:53:11,638 "You want one tablet or two?" 537 00:53:20,444 --> 00:53:21,811 How'd you get in here? 538 00:53:24,855 --> 00:53:26,288 I ate some soap powder. 539 00:53:27,621 --> 00:53:29,720 I have a stomach ache for a whole day off. 540 00:53:30,353 --> 00:53:32,090 Or two. 541 00:53:32,225 --> 00:53:33,722 I know how to sell it. 542 00:53:42,172 --> 00:53:43,399 Man, aren't you worried 543 00:53:43,535 --> 00:53:44,933 they'll know you're faking it? 544 00:53:49,143 --> 00:53:50,477 Man, I ain't faking. 545 00:53:51,948 --> 00:53:53,513 That soap powder's awful. 546 00:53:55,215 --> 00:53:56,714 But that's me choosing. 547 00:53:57,854 --> 00:53:59,013 Not anyone else. 548 00:54:03,893 --> 00:54:04,986 Go look. 549 00:54:05,895 --> 00:54:06,988 See who it is. 550 00:54:07,998 --> 00:54:09,164 Ask what's wrong with him. 551 00:54:09,300 --> 00:54:11,267 Man, I'm not asking nobody shit. 552 00:54:12,033 --> 00:54:13,269 Scared? 553 00:54:14,533 --> 00:54:15,830 Damn, you don't know. 554 00:54:15,966 --> 00:54:17,369 Pop back there for a look, maybe you have to 555 00:54:17,504 --> 00:54:19,238 trade places with him. 556 00:54:19,374 --> 00:54:21,706 - Like in a ghost story. - Mmm-hmm. 557 00:54:29,883 --> 00:54:32,748 Where's Doctor Cooke? I need to talk to him. 558 00:54:32,884 --> 00:54:34,453 I think he's on a cigarette break. 559 00:54:34,589 --> 00:54:36,523 all right. 560 00:54:36,658 --> 00:54:38,624 Tell him I'm looking for him. I'll be back later. 561 00:54:49,067 --> 00:54:51,307 I've never been sent to the White House before. 562 00:54:54,642 --> 00:54:56,972 I got smacked across the face for smoking once. 563 00:54:59,350 --> 00:55:01,317 Do they do it like this to everyone? 564 00:55:04,947 --> 00:55:07,686 Man, you already got off lucky. 565 00:55:09,387 --> 00:55:10,718 Lucky? 566 00:55:10,854 --> 00:55:12,757 Sometimes they throw you in hell. 567 00:55:14,497 --> 00:55:16,827 Sweat box up in the eaves under that tar roof? 568 00:55:18,233 --> 00:55:19,632 Sweat your soul outta you. 569 00:55:25,039 --> 00:55:26,670 Sometimes, 570 00:55:26,806 --> 00:55:29,037 they take you, we never see your ass again. 571 00:55:29,539 --> 00:55:30,674 What? 572 00:55:30,810 --> 00:55:32,178 Parents ask the school what happened, 573 00:55:32,314 --> 00:55:33,877 and they just say you ran away. 574 00:55:36,019 --> 00:55:37,747 I'll show you sometime. 575 00:55:37,882 --> 00:55:39,347 Show you something that's not in the books. 576 00:55:39,482 --> 00:55:40,686 Where it is. 577 00:55:42,353 --> 00:55:43,689 Boot Hill. 578 00:55:46,756 --> 00:55:49,162 See, the problem is, Elwood, 579 00:55:49,298 --> 00:55:50,729 you didn't know how it works. 580 00:55:51,862 --> 00:55:54,364 You wanted to do some Lone Ranger shit. 581 00:55:54,499 --> 00:55:56,603 Run up and save a boy. 582 00:55:57,902 --> 00:56:00,508 And they punked out Corey a long time ago. 583 00:56:01,539 --> 00:56:03,109 Mike and them play rough. 584 00:56:03,244 --> 00:56:04,644 That's just how they do. 585 00:56:07,050 --> 00:56:09,250 I used to think out there 586 00:56:09,385 --> 00:56:11,919 was out there, and once you're in here, 587 00:56:12,054 --> 00:56:13,081 you're in here. 588 00:56:15,318 --> 00:56:17,987 But now that I've been out, and I've been brought back, 589 00:56:19,193 --> 00:56:22,230 I know. 590 00:56:22,365 --> 00:56:24,796 Out there, in here, it's the same. 591 00:56:25,832 --> 00:56:28,063 Just in here, nobody has to act fake anymore. 592 00:56:34,740 --> 00:56:36,538 If everybody looks the other way, 593 00:56:36,674 --> 00:56:38,447 then everybody's in on it. 594 00:56:39,814 --> 00:56:42,412 If I look the other way, I'm as implicated as the rest. 595 00:56:44,816 --> 00:56:46,884 It's not how it's supposed to be. 596 00:56:49,625 --> 00:56:51,790 Don't nobody care about "supposed to." 597 00:56:53,658 --> 00:56:55,662 The fix has always been in. 598 00:56:57,231 --> 00:56:58,693 Game's rigged. 599 00:56:58,828 --> 00:57:00,568 That's what I'm telling you. 600 00:57:01,633 --> 00:57:02,796 It's not like the old days. 601 00:57:02,932 --> 00:57:04,338 We can stand up for ourselves. 602 00:57:04,474 --> 00:57:07,540 Man, that shit barely works out there. 603 00:57:07,676 --> 00:57:10,545 What you think it's gonna do in here? 604 00:57:11,709 --> 00:57:12,976 You say that 605 00:57:13,111 --> 00:57:14,912 'cause you got no one out there sticking up for you. 606 00:57:18,550 --> 00:57:19,950 I got my grandmother. 607 00:57:20,551 --> 00:57:21,919 I got a lawyer. 608 00:57:26,896 --> 00:57:28,123 Yeah. 609 00:57:30,467 --> 00:57:32,094 When's the last time you heard from them? 610 00:57:36,834 --> 00:57:39,137 You gotta watch how people act. 611 00:57:39,273 --> 00:57:40,773 What they do. 612 00:57:40,908 --> 00:57:42,945 And then try to figure out how to get around them, 613 00:57:43,080 --> 00:57:44,579 like an obstacle course. 614 00:57:45,712 --> 00:57:47,549 I mean, if you wanna walk outta here. 615 00:57:50,316 --> 00:57:51,718 Graduate. 616 00:57:53,518 --> 00:57:55,018 Walk outta here. 617 00:57:56,592 --> 00:57:58,120 'Cause ain't nobody gonna get you out. 618 00:58:00,063 --> 00:58:01,629 Not your grandma. 619 00:58:03,099 --> 00:58:04,225 Not your lawyer. 620 00:58:06,970 --> 00:58:08,097 Just you. 621 00:58:35,596 --> 00:58:37,730 Give me $40... $40... 622 00:58:37,865 --> 00:58:39,193 That'll pay you. Do it again. Do it again. 623 00:58:39,329 --> 00:58:40,730 Watch. Check it out. Check it out. See the ball. 624 00:58:40,865 --> 00:58:42,231 What're you gonna play then? 625 00:58:42,366 --> 00:58:44,071 The ball, the ball, the ball. Find her, which one? 626 00:58:44,207 --> 00:58:45,340 Give me $40. 627 00:58:45,475 --> 00:58:47,807 Hey! Okay. Okay. 628 00:58:49,907 --> 00:58:51,976 See. Forty. 629 00:58:56,315 --> 00:58:57,311 Oh. 630 00:58:59,221 --> 00:59:00,314 An Ace. 631 00:59:00,450 --> 00:59:04,251 He listens to his house men and his house father. 632 00:59:04,387 --> 00:59:07,596 He does his work without shirking or malingering. 633 00:59:08,697 --> 00:59:11,966 And he applies himself to his studies. 634 00:59:14,633 --> 00:59:16,037 He does not roughhouse. 635 00:59:16,173 --> 00:59:16,998 He does not cuss, 636 00:59:17,133 --> 00:59:19,636 he does not blaspheme, carry on. 637 00:59:20,839 --> 00:59:22,204 Why're you doing that? 638 00:59:26,115 --> 00:59:31,515 He works from sunrise to sunset to reform himself. 639 00:59:36,692 --> 00:59:37,919 Now, when Trevor Nickel passed the baton 640 00:59:38,055 --> 00:59:39,287 to our current director, Hardee, 641 00:59:39,422 --> 00:59:43,231 he devised these four levels of behavior here. 642 00:59:43,367 --> 00:59:44,563 You start out here as a Grub. 643 00:59:44,699 --> 00:59:46,465 You work your way up to Explorer, 644 00:59:46,601 --> 00:59:47,700 then Pioneer... 645 00:59:47,836 --> 00:59:49,836 ...and finally, Ace. 646 00:59:51,506 --> 00:59:52,604 Earn merit by good behavior, 647 00:59:52,740 --> 00:59:53,771 you work your way up that ladder. 648 00:59:53,906 --> 00:59:56,110 You achieve this highest rank of Ace, 649 00:59:56,245 --> 00:59:57,775 then you graduate. 650 00:59:57,911 --> 00:59:59,806 And you get to go home to your families. 651 00:59:59,942 --> 01:00:01,578 If they'll have you. 652 01:00:01,713 --> 01:00:03,113 But that's between y'all. 653 01:00:17,027 --> 01:00:18,799 I'm not scared of you. 654 01:00:28,075 --> 01:00:30,245 My Aunt Mavis made sure I had nice clothes 655 01:00:30,380 --> 01:00:31,944 for school and three meals. 656 01:00:33,850 --> 01:00:36,113 A guy at the Houston airport started seeing her. 657 01:00:37,287 --> 01:00:38,819 He taught me how to box. 658 01:00:40,924 --> 01:00:43,357 The day I put myself between Aunt Mavis and his fist, 659 01:00:43,493 --> 01:00:45,089 he took me out for ice cream. 660 01:00:46,291 --> 01:00:49,258 "Bring this boy the biggest sundae you've got." 661 01:00:51,262 --> 01:00:53,735 Every bite was like another sock in the mouth. 662 01:00:54,402 --> 01:00:55,396 Hmm. 663 01:00:57,135 --> 01:00:59,202 Guess I wouldn't want them to visit either. 664 01:01:03,342 --> 01:01:05,706 I don't know how I'd feel if my parents turned up here. 665 01:01:10,550 --> 01:01:11,679 Hey! 666 01:01:11,815 --> 01:01:13,087 Hey, look out! 667 01:01:15,851 --> 01:01:17,526 Jackasses! 668 01:01:17,661 --> 01:01:19,860 They know I hate that shit. Fuck y'all! 669 01:01:34,937 --> 01:01:35,905 Turner. 670 01:01:36,041 --> 01:01:38,142 You know you miss it. 671 01:01:40,909 --> 01:01:42,311 Hey, Turner! 672 01:01:48,021 --> 01:01:51,089 Gotta keep 'em on their toes. 673 01:01:54,356 --> 01:01:55,593 I don't wanna hear nothing 674 01:01:55,728 --> 01:01:56,729 'bout your skin itching, 675 01:01:56,864 --> 01:01:58,125 you're blistered up, it's too hot. 676 01:01:58,261 --> 01:01:59,734 Y'all need to get your counts up, 677 01:01:59,869 --> 01:02:01,065 - else they're gonna say... - Blakeley. 678 01:02:01,201 --> 01:02:02,567 ...I ain't working y'all hard enough. 679 01:02:02,702 --> 01:02:04,102 Mr. Blakeley. 680 01:02:05,869 --> 01:02:07,671 Mr. Blakeley, sir, 681 01:02:07,806 --> 01:02:10,107 Elwood's been reassigned. 682 01:02:10,243 --> 01:02:12,114 Reassigned? According to who? 683 01:02:12,249 --> 01:02:13,675 Oh, Ha... Harper. 684 01:02:13,811 --> 01:02:15,245 Mr. Harper, sir. 685 01:02:16,819 --> 01:02:18,080 You know, we need a extra set of hands. 686 01:02:18,215 --> 01:02:20,415 Well, we need extra hands too, son. 687 01:02:24,394 --> 01:02:26,795 So, can we take him? 688 01:02:29,465 --> 01:02:31,063 You keep your nose clean. 689 01:02:32,335 --> 01:02:33,428 Yes, sir. 690 01:02:36,771 --> 01:02:38,506 Well, we down a hand. 691 01:02:38,642 --> 01:02:40,303 But, boys, that can't stop nothin'. 692 01:02:40,438 --> 01:02:41,969 Turner here says 693 01:02:42,104 --> 01:02:43,744 you're not a math dummy, 694 01:02:43,879 --> 01:02:45,913 and you know how to keep your mouth shut. 695 01:02:46,648 --> 01:02:47,648 What are we doin'? 696 01:02:47,783 --> 01:02:48,713 Sometimes the State gives us 697 01:02:48,848 --> 01:02:50,482 more than we strictly need. 698 01:02:50,617 --> 01:02:51,952 So we pass it on. 699 01:02:52,785 --> 01:02:54,653 For a small fee. 700 01:02:54,788 --> 01:02:56,052 Community service. 701 01:02:56,188 --> 01:02:57,952 Used to be a lot worse in the old days 702 01:02:58,087 --> 01:02:59,187 from what my aunt says, 703 01:02:59,322 --> 01:03:01,157 but inspectors kept sniffin' around. 704 01:03:01,293 --> 01:03:04,996 Now, we only lay off the south campus stuff. 705 01:03:05,132 --> 01:03:08,067 You mean the Negro students' stuff. 706 01:03:09,599 --> 01:03:12,271 We had this good old boy, used to run Nickel, 707 01:03:12,406 --> 01:03:13,435 Roberts. 708 01:03:13,570 --> 01:03:15,541 He would've sold the air you breathe if he could've. 709 01:03:15,676 --> 01:03:17,109 That was a real crook. 710 01:03:19,881 --> 01:03:21,575 Had to end up somewhere. 711 01:03:23,283 --> 01:03:25,483 Beats workin' the fields, if you ask me. 712 01:03:25,619 --> 01:03:26,820 Uh-huh. 713 01:03:26,956 --> 01:03:29,121 Beats getting mangled in a machine. 714 01:03:57,619 --> 01:03:58,920 Bad penny? 715 01:04:13,168 --> 01:04:15,167 You keep your nose clean. 716 01:04:16,534 --> 01:04:20,170 I can smell it on him in the morning. Whew. 717 01:04:20,306 --> 01:04:22,203 Keep your nose clean. 718 01:04:22,339 --> 01:04:25,012 Keep your nose clean. 719 01:04:29,178 --> 01:04:31,478 Borracho. 720 01:04:31,614 --> 01:04:34,219 Enough reasons to drink here. 721 01:04:37,356 --> 01:04:39,257 You think he went here? 722 01:04:40,430 --> 01:04:41,490 Huh? 723 01:04:44,097 --> 01:04:46,033 They say his name's in the sweat box. 724 01:05:24,971 --> 01:05:26,608 Well, this is so exciting. 725 01:05:26,743 --> 01:05:28,075 Thank you, Mrs. Hardee. 726 01:05:30,078 --> 01:05:31,207 You boys are so nice 727 01:05:31,342 --> 01:05:33,448 to come help out today. 728 01:05:33,583 --> 01:05:34,808 Oh, uh, almost forgot, 729 01:05:34,943 --> 01:05:38,646 I have a box of books to donate to the Nickel library. 730 01:05:39,988 --> 01:05:41,217 Yeah, we can help with that. 731 01:05:41,352 --> 01:05:42,922 The box is in the garage. 732 01:05:43,057 --> 01:05:45,255 It's Trollope, and Austen, and Dickens, 733 01:05:45,391 --> 01:05:47,790 and people with names like that. 734 01:05:47,925 --> 01:05:49,294 Well, ta-ta. 735 01:06:01,272 --> 01:06:03,077 Used to be worse around here. 736 01:06:04,407 --> 01:06:05,373 Used to be, when you graduate, 737 01:06:05,508 --> 01:06:07,481 you didn't go back to your family. 738 01:06:07,617 --> 01:06:08,676 You just had parole. 739 01:06:08,811 --> 01:06:11,885 And they sold your monkey-ass to people in the town. 740 01:06:12,020 --> 01:06:14,616 Had to work off your debt. 741 01:06:16,285 --> 01:06:17,586 Debt from what? 742 01:06:20,062 --> 01:06:22,426 Never thought about it that way. 743 01:06:24,133 --> 01:06:26,432 This can be a three-day job we play it right. 744 01:06:27,597 --> 01:06:30,266 We till the garden and fix up her house. 745 01:06:30,401 --> 01:06:33,102 Shit, she may even adopt our Black asses. 746 01:06:33,238 --> 01:06:35,602 Well, not you. You got family. 747 01:06:35,738 --> 01:06:38,579 I'd "Yes'm" her for a chance out of Nickel. 748 01:06:38,714 --> 01:06:40,541 That ain't no freedom. 749 01:06:40,677 --> 01:06:42,114 I mean, you know Director Hardee and his wife 750 01:06:42,249 --> 01:06:43,918 ain't supposed to use us like we're slaves. 751 01:06:44,053 --> 01:06:45,453 Man, all those guys on the school board 752 01:06:45,588 --> 01:06:47,616 have us do chores. 753 01:06:47,751 --> 01:06:50,054 Sometimes it's favors, sometimes it's for real money. 754 01:06:50,189 --> 01:06:51,620 And it's against the law. 755 01:06:54,190 --> 01:06:55,926 Man. 756 01:06:56,061 --> 01:06:57,560 The law is one thing. 757 01:06:58,660 --> 01:07:00,695 You can march and wave signs around 758 01:07:00,831 --> 01:07:03,531 and change a law if you convince enough white people. 759 01:07:05,734 --> 01:07:09,138 I saw those college kids in Tampa 760 01:07:09,274 --> 01:07:10,809 with their nice shirts and ties 761 01:07:10,945 --> 01:07:12,212 sitting at the Woolworths. 762 01:07:13,814 --> 01:07:15,080 I had to work, 763 01:07:15,215 --> 01:07:16,711 but they were out there protesting. 764 01:07:17,983 --> 01:07:19,252 And it happened. 765 01:07:20,923 --> 01:07:22,454 They opened that counter, but, 766 01:07:22,590 --> 01:07:25,192 I mean, I didn't have the money to eat there either way. 767 01:07:27,493 --> 01:07:29,559 Gotta change the economics to all this, too. 768 01:07:30,732 --> 01:07:31,726 Hmm. 769 01:07:33,630 --> 01:07:36,071 My grandmother got me that lawyer, man. 770 01:07:36,970 --> 01:07:38,138 Make a move there first. 771 01:07:38,273 --> 01:07:40,634 The courts play both the white and the Black. 772 01:07:40,770 --> 01:07:42,641 They just move us around when they're ready. 773 01:07:42,777 --> 01:07:43,771 Mmm. 774 01:07:45,949 --> 01:07:47,742 Then we have to be like knights. 775 01:07:48,683 --> 01:07:50,313 Checkmate. 776 01:07:50,448 --> 01:07:52,714 How many people you know done that, El? 777 01:07:54,287 --> 01:07:56,191 There are four ways out of Nickel. 778 01:07:56,793 --> 01:07:58,720 Serve your time or age out. 779 01:08:00,560 --> 01:08:03,197 Court might intervene, if you believe in miracles. 780 01:08:03,732 --> 01:08:04,796 You could die. 781 01:08:04,932 --> 01:08:06,233 They could kill you. 782 01:08:07,032 --> 01:08:08,367 You could run. 783 01:08:12,238 --> 01:08:14,142 Only four ways out of Nickel. 784 01:08:20,409 --> 01:08:22,282 Hour late. 785 01:09:18,002 --> 01:09:21,242 I sat down to dinner at that guard's house once. 786 01:09:23,339 --> 01:09:24,707 Roast beef. 787 01:09:26,248 --> 01:09:28,282 His wife made an angel food cake. 788 01:09:31,847 --> 01:09:33,650 I was in the Scouts with his sons. 789 01:09:40,162 --> 01:09:41,823 He taught us how to make a fire. 790 01:09:52,270 --> 01:09:54,209 Take it serious... 791 01:10:10,056 --> 01:10:11,358 What's it about? 792 01:10:13,096 --> 01:10:14,159 A British mother is trying 793 01:10:14,295 --> 01:10:15,425 to marry off her oldest daughter 794 01:10:15,561 --> 01:10:17,328 so they can keep their estate and title. 795 01:10:20,266 --> 01:10:22,100 Nobody wants to marry her? 796 01:10:22,236 --> 01:10:23,864 She ugly? 797 01:10:24,000 --> 01:10:26,608 She's described as having a handsome face. 798 01:10:28,274 --> 01:10:29,904 Damn. 799 01:10:40,583 --> 01:10:42,290 I know my mother loved me. 800 01:10:44,059 --> 01:10:45,524 She just loved liquor more. 801 01:10:51,199 --> 01:10:52,492 ♪ If you love me or not ♪ 802 01:10:52,628 --> 01:10:54,530 ♪ I want you to know ♪ 803 01:10:54,665 --> 01:10:55,728 You can use the steps right here, 804 01:10:55,864 --> 01:10:57,767 if you can't swim like your friend. 805 01:10:58,701 --> 01:11:01,072 ♪ Things are gonna get hot ♪ 806 01:11:01,207 --> 01:11:02,944 Take off your dungarees. 807 01:11:03,079 --> 01:11:05,141 ♪ I wish you'd stick around ♪ 808 01:11:05,276 --> 01:11:06,939 ♪ Stick around ♪ 809 01:11:07,075 --> 01:11:10,616 ♪ Who's to say I hope that you will ♪ 810 01:11:10,752 --> 01:11:15,256 ♪ And if there comes a day When you've had your fill ♪ 811 01:11:15,392 --> 01:11:19,125 ♪ Now just go and wait Remembering still ♪ 812 01:11:19,260 --> 01:11:20,992 ♪ I wish you'd stick around ♪ 813 01:11:21,127 --> 01:11:22,891 ♪ Stick around ♪ 814 01:11:23,026 --> 01:11:27,367 ♪ I found a girl once Who said she'd be mine ♪ 815 01:11:27,502 --> 01:11:31,504 ♪ Fun every night And my life was divine ♪ 816 01:11:31,639 --> 01:11:34,837 ♪ Till some guy came by Who had more than me ♪ 817 01:11:34,972 --> 01:11:39,647 ♪ So she changed her mind And I had to be... ♪ 818 01:12:43,240 --> 01:12:44,511 Corey. 819 01:12:51,721 --> 01:12:52,717 Desmond. 820 01:12:54,416 --> 01:12:55,753 Desmond. 821 01:12:58,587 --> 01:12:59,922 Chickie Pete. 822 01:13:01,161 --> 01:13:02,562 There you go. 823 01:13:04,900 --> 01:13:05,961 Elwood. 824 01:13:12,208 --> 01:13:14,640 I ain't seen you lately, Elwood. 825 01:13:15,904 --> 01:13:17,742 You been keeping your nose clean? 826 01:13:19,378 --> 01:13:21,009 Yes, sir, Mr. Blakeley. 827 01:13:23,712 --> 01:13:25,882 You know, you may have... 828 01:13:28,216 --> 01:13:32,086 grand dreams and great designs for yourself. 829 01:13:33,556 --> 01:13:34,856 But if God says 830 01:13:34,992 --> 01:13:38,063 that you're supposed to be sweeping streets, 831 01:13:38,198 --> 01:13:40,094 you sweep streets, 832 01:13:40,930 --> 01:13:44,604 like Michelangelo painted the chapel. 833 01:13:45,902 --> 01:13:48,036 That's Dr. Martin Luther King, boy. 834 01:13:49,944 --> 01:13:51,006 Yeah. 835 01:14:30,845 --> 01:14:32,520 Grandma okay? 836 01:14:42,560 --> 01:14:43,527 She says she visited, 837 01:14:43,663 --> 01:14:45,533 but they wouldn't let her see me. 838 01:14:50,836 --> 01:14:53,101 "He's sick and can't have no visitors." 839 01:14:55,540 --> 01:14:57,072 "What's wrong with him?" 840 01:14:59,008 --> 01:15:00,944 "How the hell should I know, lady?" 841 01:15:05,352 --> 01:15:06,950 How can they do that? 842 01:15:12,026 --> 01:15:13,121 Sick? 843 01:15:17,494 --> 01:15:18,962 I'm sick? 844 01:15:46,187 --> 01:15:48,524 Scientist, engineer, 845 01:15:48,659 --> 01:15:51,060 astronaut, the world. 846 01:15:52,195 --> 01:15:55,565 All followed the progress of Apollo 8. 847 01:15:55,700 --> 01:15:57,499 For this was preparation. 848 01:15:57,634 --> 01:15:58,836 An advance scout 849 01:15:58,971 --> 01:16:01,339 marking the way for those who would follow. 850 01:16:01,474 --> 01:16:02,869 Those who would orbit. 851 01:16:03,005 --> 01:16:06,112 Those who would land, navigate, 852 01:16:06,247 --> 01:16:08,378 track, observe, 853 01:16:08,514 --> 01:16:10,816 record, describe. 854 01:16:56,027 --> 01:16:58,127 Bones would break before they come loose. 855 01:17:01,771 --> 01:17:03,836 They've grown into the heart of the wood. 856 01:17:37,266 --> 01:17:38,638 No matter who you are 857 01:17:38,774 --> 01:17:40,101 or where you wanna go... 858 01:17:40,236 --> 01:17:43,470 ...the all-new 1976 hatchback models 859 01:17:43,606 --> 01:17:47,844 provide the ultimate in style comfort, and practicality. 860 01:17:47,980 --> 01:17:49,283 And for a limited time, 861 01:17:49,419 --> 01:17:50,713 at all New York dealerships, 862 01:17:50,849 --> 01:17:53,753 get cash rebates up to $500. 863 01:17:53,889 --> 01:17:56,489 Now, award-winning models of sedans what... 864 01:17:56,625 --> 01:17:57,817 Hey. 865 01:17:57,953 --> 01:17:59,224 You hear me outside? 866 01:17:59,360 --> 01:18:00,286 What? 867 01:18:00,421 --> 01:18:03,297 A rat run across my feet, and I screamed. 868 01:18:03,433 --> 01:18:05,230 - That was me. - Oh! 869 01:18:05,366 --> 01:18:07,059 Denise Hather, 870 01:18:07,195 --> 01:18:08,565 afraid of a little old rodent? 871 01:18:08,701 --> 01:18:10,634 Hush. It was big as a dog. 872 01:18:10,770 --> 01:18:12,372 Hmm. 873 01:18:12,508 --> 01:18:13,804 - Barked like one too. - Yeah? 874 01:18:13,939 --> 01:18:15,842 - Yeah. - Maybe it was a dog. 875 01:18:16,277 --> 01:18:17,442 Look here. 876 01:18:17,577 --> 01:18:19,007 Found one. 877 01:18:19,143 --> 01:18:21,378 - This is it? - Yeah, that's it. 878 01:18:21,514 --> 01:18:23,381 '67 Econoline. 879 01:18:23,517 --> 01:18:24,485 Needs a new finish, 880 01:18:24,620 --> 01:18:27,453 but the guys on 125th owe me one. 881 01:18:27,589 --> 01:18:29,521 I can supplement the Horizon jobs 882 01:18:29,656 --> 01:18:31,189 - with my own work. - Yes. 883 01:18:31,325 --> 01:18:32,358 Weekends, 884 01:18:32,493 --> 01:18:34,190 bring Larry on. Come on. 885 01:18:35,796 --> 01:18:37,358 You think you can count on Larry? 886 01:18:37,493 --> 01:18:40,600 Larry, bellyaching about this child support 887 01:18:40,735 --> 01:18:43,164 is about as dependable as US steel. 888 01:18:43,299 --> 01:18:45,965 If there's one thing he'll do, it's work. 889 01:18:46,100 --> 01:18:47,808 Well, that's great, El. 890 01:18:48,376 --> 01:18:49,574 It's happening. 891 01:18:49,710 --> 01:18:51,574 What'll you name it? 892 01:18:51,710 --> 01:18:53,141 Don't know. 893 01:18:53,277 --> 01:18:55,245 Something easy to find in the Yellow Pages. 894 01:18:55,381 --> 01:18:56,879 Yes. 895 01:18:57,015 --> 01:18:59,452 - That has rum in it. - Ooh, bless. 896 01:18:59,588 --> 01:19:01,187 I got us some sandwiches too. 897 01:19:01,323 --> 01:19:02,284 Mmm. 898 01:19:04,023 --> 01:19:06,189 - Can you turn the TV on? - Mmm-hmm. 899 01:19:07,696 --> 01:19:08,794 Come on, let's go. 900 01:19:08,930 --> 01:19:10,323 Go where? 901 01:19:10,459 --> 01:19:11,664 Pineville. Let's head to Pineville. 902 01:19:11,799 --> 01:19:12,997 It's started already. 903 01:19:13,133 --> 01:19:14,295 Pineville's south. I don't go south. 904 01:19:14,430 --> 01:19:15,768 I used to know a girl in Pineville. 905 01:19:15,904 --> 01:19:16,833 If she's still there, we get this broke. 906 01:19:16,969 --> 01:19:18,132 - Now, come on. - And then what? 907 01:19:18,267 --> 01:19:19,937 "You're married to me now." 908 01:19:20,072 --> 01:19:22,236 - "And here's the ring." - What? 909 01:19:22,371 --> 01:19:23,910 Get off my back, I ain't married to you. 910 01:19:24,045 --> 01:19:26,140 Now what do I care? Come on! 911 01:19:26,276 --> 01:19:27,846 You married to me, all right, Joker. 912 01:19:27,982 --> 01:19:29,076 - Now here's the ring... - You better watch 913 01:19:29,212 --> 01:19:30,910 - what you say, El. - Hmm. 914 01:19:31,045 --> 01:19:32,353 Mmm-hmm. 915 01:19:32,488 --> 01:19:34,013 I'd marry me Sidney Poitier. 916 01:19:34,148 --> 01:19:35,955 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 917 01:19:36,686 --> 01:19:37,854 Yeah. 918 01:19:37,990 --> 01:19:40,793 I believe it. 919 01:19:40,929 --> 01:19:42,894 Come to pick up the turpentine every day. 920 01:19:43,029 --> 01:19:44,430 Come out of the west, enter the swamp, 921 01:19:44,565 --> 01:19:45,896 heading across the line, 922 01:19:46,032 --> 01:19:47,995 to the paintmakers up north in Ohio. 923 01:19:48,130 --> 01:19:49,529 Now we try for that train. 924 01:19:52,836 --> 01:19:54,237 My mother's watch. 925 01:19:57,338 --> 01:19:59,011 A deck of marked cards. 926 01:20:02,046 --> 01:20:03,576 My dad's Purple Heart. 927 01:20:04,815 --> 01:20:06,084 He threw it away. 928 01:20:07,182 --> 01:20:08,652 Feels like I lost it though. 929 01:20:10,923 --> 01:20:12,686 Uh, my big toenail. 930 01:20:14,562 --> 01:20:15,929 That's all you got? 931 01:20:17,359 --> 01:20:19,364 Really got nothing left to lose. 932 01:20:19,500 --> 01:20:20,634 Mmm. 933 01:20:20,769 --> 01:20:22,364 That makes you one dangerous mother-- 934 01:20:22,499 --> 01:20:24,935 Tradition go back 40 years. 935 01:20:25,070 --> 01:20:26,472 If you listen to that birdsong... 936 01:20:26,607 --> 01:20:27,869 Let's head on in here. 937 01:20:28,004 --> 01:20:28,938 You gotta understand. 938 01:20:29,074 --> 01:20:30,976 Sometimes, for your greater good, 939 01:20:31,111 --> 01:20:32,806 you gotta do a little bad. That's Shakespeare. 940 01:20:34,245 --> 01:20:36,078 Sometimes a bough, 941 01:20:36,213 --> 01:20:37,277 it's gotta bend... 942 01:20:37,412 --> 01:20:39,216 ...so it don't break off from the tree. 943 01:20:39,716 --> 01:20:40,921 No. 944 01:20:41,389 --> 01:20:42,549 Sometimes, 945 01:20:43,525 --> 01:20:44,988 good sportsmanship, 946 01:20:45,124 --> 01:20:48,287 that means letting the other team win. 947 01:20:48,422 --> 01:20:51,225 Sometimes. 948 01:20:51,360 --> 01:20:53,395 I suppose that's right, Mr. Spencer. 949 01:20:54,967 --> 01:20:56,133 All right, you're... 950 01:20:56,268 --> 01:20:58,902 You're not receiving me clearly, here, Griff. 951 01:20:59,038 --> 01:21:00,703 You're gonna have to take a dive 952 01:21:00,839 --> 01:21:02,206 in the third round. 953 01:21:03,941 --> 01:21:05,341 You mean throw the fight? 954 01:21:06,447 --> 01:21:07,172 Lose, sir? 955 01:21:07,308 --> 01:21:09,180 That's right. Third round. 956 01:21:10,213 --> 01:21:12,212 I'm getting through to you now? 957 01:21:12,347 --> 01:21:13,413 - You hear me? - Yes. Yes, sir. 958 01:21:13,548 --> 01:21:15,252 - You hear me now? - Yes, sir, Mr. Spencer. 959 01:21:16,953 --> 01:21:17,887 All right, then. 960 01:21:18,023 --> 01:21:19,319 Now, you know you can beat him. 961 01:21:19,455 --> 01:21:21,456 So that's just gonna have to be enough. 962 01:21:23,392 --> 01:21:25,526 Spirit of the season of giving, Griff. 963 01:21:29,603 --> 01:21:31,334 Good boy. Come on. 964 01:21:32,934 --> 01:21:34,172 Good. 965 01:21:41,980 --> 01:21:43,511 Well, ain't that some shit. 966 01:21:44,479 --> 01:21:46,151 Don't people bet on this? 967 01:21:47,081 --> 01:21:48,351 Every year. 968 01:21:49,558 --> 01:21:50,317 Man, that match ties us 969 01:21:50,452 --> 01:21:53,290 to a whole 365 days of humiliations. 970 01:22:02,868 --> 01:22:06,534 ♪ I am dreaming ♪ 971 01:22:08,336 --> 01:22:11,506 ♪ Dreaming of a white ♪ 972 01:22:13,177 --> 01:22:16,709 ♪ White Christmas, y'all ♪ 973 01:22:18,787 --> 01:22:23,457 ♪ Just like the one that ♪ 974 01:22:23,592 --> 01:22:26,686 ♪ I used to know ♪ 975 01:22:30,999 --> 01:22:34,633 ♪ Honey, it's where The treetops ♪ 976 01:22:34,768 --> 01:22:38,138 ♪ Treetops glisten ♪ 977 01:22:38,273 --> 01:22:41,838 ♪ Little bitty, little bitty Little bitty children ♪ 978 01:22:43,041 --> 01:22:45,345 ♪ They try to listen ♪ 979 01:22:47,208 --> 01:22:50,177 ♪ To hear ♪ 980 01:22:50,313 --> 01:22:52,579 ♪ Before the sleigh bells ♪ 981 01:22:52,714 --> 01:22:55,954 ♪ That are ringing In the, the snow... ♪ 982 01:22:59,226 --> 01:23:01,193 The first Christmas is the hardest. 983 01:24:36,354 --> 01:24:38,055 That's right! Let's go, Griff! 984 01:24:38,190 --> 01:24:39,256 Chet! Chet! Chet! 985 01:24:39,391 --> 01:24:41,188 Cracker looks like Frankenstein. 986 01:24:41,323 --> 01:24:42,723 Square head. 987 01:24:43,831 --> 01:24:45,698 Look at those arms, man. 988 01:24:45,833 --> 01:24:47,328 Those things are pistons. 989 01:24:47,464 --> 01:24:49,499 Smoked hams. 990 01:24:49,634 --> 01:24:51,831 Take him to dinner now, take him, Big Chet! 991 01:24:57,105 --> 01:24:58,310 Damn. 992 01:24:59,176 --> 01:25:00,477 Look at Griff's strut. 993 01:25:02,215 --> 01:25:04,250 If I got all this respect... 994 01:25:05,584 --> 01:25:07,581 When's the next time fools who hate and fear you 995 01:25:07,717 --> 01:25:10,055 are gonna treat you like Harry Belafonte. 996 01:25:10,191 --> 01:25:12,219 Come on, Griff. Come on, Griff. 997 01:25:12,354 --> 01:25:13,923 Right there, right there. 998 01:25:20,636 --> 01:25:21,630 Turner! 999 01:25:22,464 --> 01:25:25,403 Turner, that's a $100 bill! 1000 01:25:25,538 --> 01:25:27,834 He's putting the hurt on that white boy, at least. 1001 01:25:29,041 --> 01:25:30,441 Makes me feel good. 1002 01:25:32,110 --> 01:25:34,108 He's dancing and ducking. 1003 01:25:34,244 --> 01:25:35,746 Run straight at it! 1004 01:25:35,882 --> 01:25:37,081 Stick! Stick! 1005 01:25:37,216 --> 01:25:39,180 Stick! Move him! 1006 01:25:39,315 --> 01:25:41,513 Whoo! Yeah! Let's go! 1007 01:25:41,649 --> 01:25:43,421 You got it! You got it! 1008 01:25:46,357 --> 01:25:47,854 You got it! You got it! 1009 01:25:53,130 --> 01:25:55,133 Earl too, huh? 1010 01:25:55,268 --> 01:25:57,468 This is it. This is it, El. 1011 01:25:57,969 --> 01:25:58,865 Third round. 1012 01:26:10,950 --> 01:26:12,186 He's about to go. 1013 01:26:13,519 --> 01:26:15,486 He's about to fall. He's about to fall, El. 1014 01:26:18,689 --> 01:26:20,253 You don't think Griff could knock down Big Chet 1015 01:26:20,389 --> 01:26:22,590 by accident, do you? 1016 01:26:22,726 --> 01:26:24,564 He's makin' it look good for sure. 1017 01:26:28,164 --> 01:26:29,962 Jab! Jab! 1018 01:26:30,872 --> 01:26:31,931 Work that shoulder! 1019 01:26:33,974 --> 01:26:35,374 You ain't got me! 1020 01:26:36,871 --> 01:26:38,540 Griff! Griff! Griff! 1021 01:26:38,675 --> 01:26:41,213 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1022 01:26:41,348 --> 01:26:44,309 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1023 01:26:54,763 --> 01:26:55,889 Turner! 1024 01:26:58,898 --> 01:26:59,926 Turner! 1025 01:27:01,264 --> 01:27:02,566 Turner! 1026 01:27:09,570 --> 01:27:11,509 This isn't the fight! 1027 01:28:07,699 --> 01:28:13,774 The Nickel Academy Annual Boxing Championship, 1028 01:28:13,909 --> 01:28:15,738 by unanimous decision... 1029 01:28:17,880 --> 01:28:19,404 the winner is Griff! 1030 01:28:21,883 --> 01:28:22,849 Let's go! 1031 01:28:27,816 --> 01:28:29,019 I thought it was the second. 1032 01:28:32,292 --> 01:28:33,487 I thought it was still the second. 1033 01:28:33,622 --> 01:28:34,822 Griff! Griff! Griff! 1034 01:28:34,958 --> 01:28:36,791 I thought it was still the second, Spencer. 1035 01:28:36,927 --> 01:28:39,294 Spencer, wait, hey, I thought it was the second, 1036 01:28:39,429 --> 01:28:41,000 I ain't know! Spencer! 1037 01:28:41,135 --> 01:28:42,202 Griff! Griff! Griff! 1038 01:28:42,337 --> 01:28:43,936 Mr. Spencer, I thought it was the second. 1039 01:28:44,071 --> 01:28:46,003 I didn't know! I swear! 1040 01:28:52,579 --> 01:28:54,346 I... I ain't know, I thought it was the second. 1041 01:29:31,120 --> 01:29:32,518 Babe, you all right? 1042 01:29:33,620 --> 01:29:36,049 When are you gonna give that computer a break? 1043 01:29:37,522 --> 01:29:39,118 Just a few more minutes. 1044 01:29:44,265 --> 01:29:45,729 They're digging, I'm digging. 1045 01:30:04,447 --> 01:30:05,782 Elwood! 1046 01:30:08,517 --> 01:30:09,720 Nana! 1047 01:30:10,421 --> 01:30:12,184 Elwood. 1048 01:30:15,391 --> 01:30:17,563 Elwood! 1049 01:30:29,806 --> 01:30:31,175 Can we squeeze in with y'all? 1050 01:30:31,310 --> 01:30:32,710 Come on, baby. 1051 01:30:38,686 --> 01:30:40,784 It's been a long wait for some good news. 1052 01:30:48,396 --> 01:30:50,794 Good news, good news, good news. 1053 01:30:51,295 --> 01:30:52,631 Well... 1054 01:30:54,301 --> 01:30:56,028 Lyndon Johnson's carrying on 1055 01:30:56,163 --> 01:30:59,605 with President Kennedy's Civil Rights Bill. 1056 01:31:00,573 --> 01:31:03,103 So you know if that Good Ole Boy's... 1057 01:31:04,145 --> 01:31:05,578 doing the right thing... 1058 01:31:06,613 --> 01:31:08,779 Things is changing. 1059 01:31:10,014 --> 01:31:13,078 Things gonna be way different when you come home. 1060 01:31:13,214 --> 01:31:16,721 El. You can pick up right where you left off 1061 01:31:17,356 --> 01:31:18,789 with no more hassle. 1062 01:31:19,622 --> 01:31:21,253 Hmm. 1063 01:31:23,563 --> 01:31:26,464 I'm sure Melvin Griggs will have you. 1064 01:31:26,599 --> 01:31:27,594 And them books you've been reading, 1065 01:31:27,729 --> 01:31:29,536 they ain't goin' nowhere. 1066 01:31:32,841 --> 01:31:33,936 Yeah. 1067 01:31:39,579 --> 01:31:43,044 I've been, um, taking less hours. 1068 01:31:44,485 --> 01:31:46,553 Spending more time at the church. 1069 01:31:52,559 --> 01:31:54,121 And I told that trashman to be careful 1070 01:31:54,256 --> 01:31:56,992 with that big old truck the way it blocks the road. 1071 01:31:58,865 --> 01:32:01,799 And so early in the morning, when you can really hear 1072 01:32:02,730 --> 01:32:04,098 everybody get up. 1073 01:32:08,969 --> 01:32:10,544 Nana, what is it? 1074 01:32:11,739 --> 01:32:13,074 What's wrong? 1075 01:32:17,683 --> 01:32:19,311 You know, Mr. Andrews... 1076 01:32:21,888 --> 01:32:25,251 our lawyer who was so excited about your appeal. 1077 01:32:28,162 --> 01:32:29,596 I went to see him. 1078 01:32:31,794 --> 01:32:33,963 Went downtown, took the bus. 1079 01:32:36,500 --> 01:32:38,330 I paid him $200. 1080 01:32:39,668 --> 01:32:41,102 It wasn't enough. 1081 01:32:42,202 --> 01:32:43,869 But he was so adamant and persuasive 1082 01:32:44,004 --> 01:32:46,512 with Mr. Marconi that he... 1083 01:32:46,647 --> 01:32:49,308 he and his wife kicked in another $100. 1084 01:32:51,449 --> 01:32:52,652 Hmm. 1085 01:33:00,860 --> 01:33:04,257 The landlord was showing his offices to a dentist. 1086 01:33:06,661 --> 01:33:07,931 A dentist. 1087 01:33:10,372 --> 01:33:11,705 When I asked for Mr. Andrews, 1088 01:33:11,840 --> 01:33:15,004 they just looked through me like I wasn't there neither. 1089 01:33:17,542 --> 01:33:19,041 He picked up stakes, 1090 01:33:20,107 --> 01:33:22,374 moved to Atlanta without a word. 1091 01:33:27,749 --> 01:33:30,052 He took that $300. 1092 01:33:33,021 --> 01:33:35,024 And he knows. 1093 01:33:35,491 --> 01:33:36,696 Hmm. 1094 01:33:38,629 --> 01:33:40,466 Hmm. 1095 01:33:40,601 --> 01:33:42,730 You... You mean he's gone. 1096 01:33:42,865 --> 01:33:44,330 He's gone. He... He didn't-- 1097 01:33:45,999 --> 01:33:47,205 After all this time-- 1098 01:33:47,341 --> 01:33:48,367 He said... 1099 01:33:49,341 --> 01:33:50,644 Elwood. 1100 01:33:51,179 --> 01:33:52,305 Look at me, son. 1101 01:33:56,812 --> 01:33:59,485 He said what we have here 1102 01:33:59,620 --> 01:34:03,657 is a classic miscarriage of justice. 1103 01:34:05,920 --> 01:34:07,287 That's what he said. 1104 01:34:10,095 --> 01:34:12,731 And I know we hoped to have you home by now, El, 1105 01:34:12,867 --> 01:34:15,933 - and I think-- - It's okay, Nana. 1106 01:34:18,172 --> 01:34:19,233 It's okay. 1107 01:34:27,215 --> 01:34:28,715 I let you down. 1108 01:34:30,350 --> 01:34:32,252 I'm okay, Nana. 1109 01:34:32,387 --> 01:34:34,215 - El, I let you down. - No. 1110 01:34:35,619 --> 01:34:37,020 No, I'm okay. 1111 01:34:39,591 --> 01:34:40,991 I'm hanging in there. 1112 01:34:51,735 --> 01:34:52,970 I'm sorry, El. 1113 01:34:54,072 --> 01:34:55,973 I don't know why I ain't give you that letter. 1114 01:34:57,340 --> 01:34:59,713 - I guess I was just... - It's okay, Turner. 1115 01:35:03,881 --> 01:35:05,752 It doesn't matter now anyway. 1116 01:35:23,700 --> 01:35:24,903 Elwood. 1117 01:35:26,141 --> 01:35:27,103 Elwood. 1118 01:35:27,902 --> 01:35:29,369 Hey! Come on, man. 1119 01:35:30,678 --> 01:35:32,138 Yeah. All right. Got it? 1120 01:35:32,273 --> 01:35:34,407 - Ooh. - Yeah. Yup. 1121 01:35:35,748 --> 01:35:38,213 This might be solid brass, man. 1122 01:35:38,947 --> 01:35:40,119 I've got dibs on this. 1123 01:35:40,255 --> 01:35:41,615 Hey! 1124 01:35:41,751 --> 01:35:42,783 Somebody died. 1125 01:35:42,919 --> 01:35:43,850 What, in this bed? 1126 01:35:43,985 --> 01:35:45,517 Come on. 1127 01:35:46,821 --> 01:35:47,788 All right. 1128 01:35:47,923 --> 01:35:49,389 - You're through? - Yeah. 1129 01:35:51,464 --> 01:35:52,796 Almost. All right. 1130 01:35:52,931 --> 01:35:54,396 - I'm clear. - Clear? 1131 01:35:54,531 --> 01:35:55,527 Come on. 1132 01:36:03,210 --> 01:36:04,474 Yep. 1133 01:36:06,273 --> 01:36:09,112 Where... Where shall we rest? 1134 01:36:10,279 --> 01:36:12,649 Elwood. It's gettin' heavy, man. 1135 01:36:12,785 --> 01:36:14,282 Come on, I gotta get this door. 1136 01:36:46,214 --> 01:36:48,118 It's weird being out here, man. 1137 01:36:50,921 --> 01:36:52,353 Wait till you're "out" out. 1138 01:37:00,633 --> 01:37:01,901 How would you do it? 1139 01:37:07,071 --> 01:37:09,004 Well, I wouldn't run into the swamp. 1140 01:37:09,139 --> 01:37:10,170 Hide in there so the coast is clear, 1141 01:37:10,306 --> 01:37:12,809 then hitch a ride somewhere west or north. 1142 01:37:12,945 --> 01:37:14,342 All right, that's how they get you. 1143 01:37:15,915 --> 01:37:17,444 And you can't wash no scent off. 1144 01:37:18,882 --> 01:37:20,216 That's only in movies. 1145 01:37:25,823 --> 01:37:27,289 So what would you do? 1146 01:37:34,429 --> 01:37:36,595 So I'd come out here into the free world. 1147 01:37:38,033 --> 01:37:39,301 Snatch clothes from-- 1148 01:37:41,534 --> 01:37:42,869 Snatch clothes from the wash line... 1149 01:37:44,105 --> 01:37:45,269 ...and then head south, 1150 01:37:45,405 --> 01:37:46,979 'cause they ain't expecting it. 1151 01:37:47,114 --> 01:37:49,476 Put as many miles between me and the dogs as I can. 1152 01:37:50,451 --> 01:37:52,513 Tire 'em out. 1153 01:37:52,648 --> 01:37:55,889 See, the trick is not doing what they know you gonna do. 1154 01:37:56,856 --> 01:37:57,787 Yeah, why wouldn't they think 1155 01:37:57,923 --> 01:37:59,321 - that you're not gonna-- - Oh! 1156 01:38:00,728 --> 01:38:02,225 And don't take no one with you. 1157 01:38:03,324 --> 01:38:05,063 A'right, not one of those dummies. 1158 01:38:06,429 --> 01:38:08,160 They'll just take you down with 'em. 1159 01:38:08,296 --> 01:38:10,431 - Mmm. - Gotta go it alone. 1160 01:38:22,347 --> 01:38:24,544 El, what time you think it is? 1161 01:38:29,787 --> 01:38:30,719 Elwood, what-- 1162 01:38:33,057 --> 01:38:35,291 Watch out, you numbskull! 1163 01:38:50,105 --> 01:38:52,645 What the hell, Elwood? 1164 01:38:52,780 --> 01:38:53,746 You think Reverend King's out here 1165 01:38:53,881 --> 01:38:55,480 in Marianna opening supermarkets? 1166 01:38:58,715 --> 01:38:59,682 Here. 1167 01:38:59,817 --> 01:39:01,251 You dropped this. 1168 01:39:05,387 --> 01:39:07,257 Why you gotta carry that around with you? 1169 01:39:09,029 --> 01:39:11,261 Anyone'd think you a student. 1170 01:39:17,200 --> 01:39:18,730 I've been writing everything down. 1171 01:39:21,509 --> 01:39:22,508 Everything what? 1172 01:39:22,643 --> 01:39:23,977 Our community service. 1173 01:39:25,944 --> 01:39:27,480 The deliveries, the payoffs, 1174 01:39:27,615 --> 01:39:29,045 the yardwork, the chores, 1175 01:39:29,180 --> 01:39:31,479 the names of everybody and the dates. 1176 01:39:35,186 --> 01:39:36,619 Why would you do a thing like that? 1177 01:39:36,754 --> 01:39:38,090 You told me. 1178 01:39:39,620 --> 01:39:41,456 No one else is gonna get me out of here. 1179 01:39:41,857 --> 01:39:42,861 Just me. 1180 01:39:42,996 --> 01:39:44,325 Man, no... No one ever listens to me. 1181 01:39:44,461 --> 01:39:46,229 All right, why you gotta start? 1182 01:39:46,365 --> 01:39:48,628 Goddamn it, it's not an obstacle course, Turner. 1183 01:39:49,629 --> 01:39:50,867 All right, you can't go around it, 1184 01:39:51,003 --> 01:39:52,098 then you have to go through it. 1185 01:39:52,234 --> 01:39:53,167 And walk with your head up 1186 01:39:53,303 --> 01:39:54,233 no matter what they throw at you. 1187 01:39:54,369 --> 01:39:55,535 All right, I get it. You mad. 1188 01:39:55,670 --> 01:39:57,072 And need to get it off your chest. That's cool, 1189 01:39:57,207 --> 01:39:58,737 - but... - No, I'm telling you. 1190 01:40:00,615 --> 01:40:02,147 There's a fifth way out. 1191 01:40:03,111 --> 01:40:04,479 Get rid of Nickel. 1192 01:40:10,551 --> 01:40:13,124 They'd put us in the goddamn ground. 1193 01:40:13,259 --> 01:40:15,754 They gonna take you out back and bury your ass. 1194 01:40:16,959 --> 01:40:18,724 Man, shit. 1195 01:40:21,029 --> 01:40:22,264 Oh, Jesus... 1196 01:40:22,399 --> 01:40:24,667 Man, they're gonna take me out back too. 1197 01:40:26,374 --> 01:40:28,338 Elwood, I vouched for you, man. The hell is wrong with you? 1198 01:41:10,677 --> 01:41:13,284 - Turner! - Where is he going? 1199 01:41:17,657 --> 01:41:18,788 Turner! 1200 01:41:18,923 --> 01:41:20,258 Get your nig... 1201 01:41:21,422 --> 01:41:23,393 Get your ass back over here. 1202 01:41:24,524 --> 01:41:25,895 I'm tired of your shit, man. 1203 01:41:26,030 --> 01:41:27,628 You got the keys or not? 1204 01:41:36,105 --> 01:41:37,506 Goddamn baby. 1205 01:41:39,439 --> 01:41:40,875 It's a waste of time. 1206 01:41:43,311 --> 01:41:45,651 Head full of stump-water. 1207 01:41:45,787 --> 01:41:46,917 Give him a break. 1208 01:41:47,053 --> 01:41:48,616 What are you, his girlfriend? 1209 01:42:08,708 --> 01:42:09,703 El. 1210 01:42:12,107 --> 01:42:13,311 Elwood. 1211 01:42:15,077 --> 01:42:16,314 Elwood. 1212 01:42:22,050 --> 01:42:23,321 El. 1213 01:42:26,153 --> 01:42:27,358 El. 1214 01:42:34,062 --> 01:42:35,300 El? 1215 01:42:39,739 --> 01:42:40,767 Elwood? 1216 01:42:55,755 --> 01:42:56,849 Man. 1217 01:43:01,794 --> 01:43:03,229 Holy shit. 1218 01:43:05,165 --> 01:43:09,268 Long time, long time, long time. 1219 01:43:11,167 --> 01:43:12,535 How you been? 1220 01:43:14,204 --> 01:43:15,472 All right. 1221 01:43:17,306 --> 01:43:19,476 It's me, man. Pete Evans. 1222 01:43:22,514 --> 01:43:24,080 - Chickie Pete. - Chickie Pete. Man. 1223 01:43:24,216 --> 01:43:25,779 - Hey. Hey. - How you doing? 1224 01:43:27,381 --> 01:43:28,784 You look good. 1225 01:43:28,920 --> 01:43:29,981 Yes, sir. 1226 01:43:30,724 --> 01:43:31,818 Been ages. 1227 01:43:33,055 --> 01:43:34,392 Yeah. 1228 01:43:35,960 --> 01:43:36,893 Uh, drinks. 1229 01:43:37,028 --> 01:43:37,995 - Hey. - On me. 1230 01:43:38,131 --> 01:43:39,128 - I got a early morning. - No. 1231 01:43:39,264 --> 01:43:40,630 - So I'm gonna... - You gotta... 1232 01:43:41,299 --> 01:43:43,401 You gotta let me buy you a drink. 1233 01:43:44,939 --> 01:43:45,967 Excuse me. Excuse me, sir. 1234 01:43:46,102 --> 01:43:47,567 Can I, um... 1235 01:43:47,703 --> 01:43:50,003 Can I get two? Uh, whiskey neat, please. 1236 01:43:50,139 --> 01:43:51,343 Thank you. 1237 01:43:56,009 --> 01:43:58,146 Well, you know, I just been 1238 01:43:58,281 --> 01:43:59,945 saying the same thing. 1239 01:44:00,854 --> 01:44:02,087 I look back on it, 1240 01:44:02,223 --> 01:44:04,989 think back on it, and I say that if I... 1241 01:44:05,125 --> 01:44:06,324 I could've played professional, 1242 01:44:06,459 --> 01:44:10,161 well, if things would've turned out differently. 1243 01:44:10,296 --> 01:44:12,193 - You think so? - Oh, man, I know so. 1244 01:44:12,328 --> 01:44:13,860 I used to... 1245 01:44:15,298 --> 01:44:16,698 I used to hit 'em with... 1246 01:44:19,838 --> 01:44:20,834 Hmm. 1247 01:44:26,273 --> 01:44:27,478 Hmm. 1248 01:44:33,921 --> 01:44:35,684 Oh, man, I could've 1249 01:44:36,484 --> 01:44:38,954 been in a funk band, 1250 01:44:39,090 --> 01:44:40,192 an orchestra. 1251 01:44:40,328 --> 01:44:42,520 I could've been like one them cats, like, uh, 1252 01:44:42,655 --> 01:44:45,457 Haydn, Bach, Vivaldi. 1253 01:44:45,592 --> 01:44:46,992 Backin' up for Miles. 1254 01:44:47,128 --> 01:44:50,131 I could've been a doctor, inventing shit, saving lives. 1255 01:44:50,266 --> 01:44:51,931 I got ideas, man. 1256 01:44:54,741 --> 01:44:55,737 Mmm. 1257 01:44:58,206 --> 01:44:59,411 Damn. 1258 01:45:01,342 --> 01:45:02,579 To Nickel. 1259 01:45:12,322 --> 01:45:14,052 It's a long time ago. 1260 01:45:16,492 --> 01:45:19,225 Yeah, my hands, man. 1261 01:45:22,931 --> 01:45:26,832 You know, I spent the last 30 days dryin' up. 1262 01:45:26,968 --> 01:45:30,640 - Oh, well... - Um... 1263 01:45:35,443 --> 01:45:37,515 My hands, man. 1264 01:45:39,981 --> 01:45:44,489 You know, I spent the last 30 days dryin' up. 1265 01:45:46,025 --> 01:45:47,156 Oh, man. Uh... 1266 01:45:47,291 --> 01:45:48,387 It's okay. It's okay. 1267 01:45:48,523 --> 01:45:50,324 I can handle it now. 1268 01:45:50,459 --> 01:45:52,797 I always drank, um... 1269 01:45:52,933 --> 01:45:54,199 It used to be, 1270 01:45:54,334 --> 01:45:56,532 uh, the more I tried to settle down, 1271 01:45:56,668 --> 01:45:59,231 the more I would just get blotto every night. 1272 01:45:59,367 --> 01:46:00,731 You know? 1273 01:46:00,867 --> 01:46:01,933 I couldn't sleep in the dark. 1274 01:46:02,068 --> 01:46:04,575 Still can't sleep in the dark, but, um... 1275 01:46:06,806 --> 01:46:09,682 I told this guy, last May... 1276 01:46:09,817 --> 01:46:10,775 Just tell me 1277 01:46:10,910 --> 01:46:13,584 how the jail... 1278 01:46:14,647 --> 01:46:16,954 Mmm. 1279 01:46:17,090 --> 01:46:18,490 The whole program... 1280 01:46:19,923 --> 01:46:23,323 I'm living with my sister up in Harlem now. 1281 01:46:24,828 --> 01:46:28,193 You know? Until I can figure out my next move. 1282 01:46:28,795 --> 01:46:30,764 I like it up there, but, uh, 1283 01:46:30,900 --> 01:46:33,398 you know Chickie Pete gon' be all right, baby. 1284 01:46:36,838 --> 01:46:40,941 The one thing that Nickel taught me is 1285 01:46:42,246 --> 01:46:43,746 how not to die. 1286 01:46:46,347 --> 01:46:47,552 Yeah. 1287 01:46:49,352 --> 01:46:50,786 How you been, man? 1288 01:46:52,259 --> 01:46:54,790 I've got a, um, 1289 01:46:55,758 --> 01:46:58,259 - moving company. You know? - Mmm. 1290 01:46:58,394 --> 01:47:00,825 Trucks, employees. 1291 01:47:00,961 --> 01:47:03,067 All right. All right, moving on up. 1292 01:47:03,202 --> 01:47:04,300 - Hey. - I see you. 1293 01:47:04,435 --> 01:47:05,900 I see you. 1294 01:47:06,435 --> 01:47:07,803 You got a lady? 1295 01:47:08,635 --> 01:47:10,205 Mmm... 1296 01:47:10,341 --> 01:47:12,604 Nah, I mean, I did, 1297 01:47:12,739 --> 01:47:14,612 but it didn't work out. 1298 01:47:16,884 --> 01:47:18,814 Denise. 1299 01:47:18,950 --> 01:47:22,755 She, uh... She said I had a lot of work to do on myself. 1300 01:47:24,523 --> 01:47:26,759 Yeah, I'm still looking for the one. 1301 01:47:26,894 --> 01:47:27,886 I hear you. 1302 01:47:28,021 --> 01:47:29,957 I hear you, I mean, it can, um... 1303 01:47:31,625 --> 01:47:33,158 it can be tough 1304 01:47:34,469 --> 01:47:38,069 trying to find someone who can understand. 1305 01:47:38,205 --> 01:47:39,802 - Maybe one day. - Yeah. 1306 01:47:41,441 --> 01:47:43,674 You seen any of the other guys lately? 1307 01:47:44,676 --> 01:47:48,710 I ran across a few over the last few years. 1308 01:47:48,845 --> 01:47:51,814 Black Mike, uh, is a criminal. 1309 01:47:52,812 --> 01:47:55,884 Nate, um, strung out, 1310 01:47:56,019 --> 01:48:00,889 and, um, Desmond got his arm blown off in Vietnam. 1311 01:48:03,725 --> 01:48:05,960 You got out in '67, right? 1312 01:48:09,433 --> 01:48:10,701 You don't remember? 1313 01:48:14,703 --> 01:48:16,773 Remember what? 1314 01:48:20,241 --> 01:48:23,313 You really don't remember? 1315 01:48:31,620 --> 01:48:33,086 I mean, I remember... 1316 01:48:35,327 --> 01:48:36,892 what they did to Griff. 1317 01:48:40,732 --> 01:48:43,162 I remember what they did to me. 1318 01:48:45,234 --> 01:48:48,541 How they stuffed that one kid inside the laundry machine. 1319 01:48:49,642 --> 01:48:53,139 How they made another one eat a light bulb. 1320 01:48:54,545 --> 01:48:56,747 You know what I do remember? 1321 01:48:58,447 --> 01:48:59,816 Ghosts. 1322 01:49:01,581 --> 01:49:02,814 Yeah. 1323 01:49:02,949 --> 01:49:05,316 I remember slippin' on skin, 1324 01:49:06,257 --> 01:49:07,285 on flesh, 1325 01:49:07,420 --> 01:49:10,695 and, uh, whatever else they had inside the showers. 1326 01:49:12,361 --> 01:49:13,632 Yeah. 1327 01:49:14,531 --> 01:49:15,760 So, um... 1328 01:49:15,895 --> 01:49:16,863 I don't... I don't know 1329 01:49:16,998 --> 01:49:18,934 what more you want me to remember. 1330 01:49:20,339 --> 01:49:21,739 Nothing, man. 1331 01:49:23,771 --> 01:49:25,043 - Time served. - Yeah. 1332 01:49:25,178 --> 01:49:25,903 - Yeah. - Mm-hmm. 1333 01:49:26,038 --> 01:49:28,273 - They kicked me out. - Mm. 1334 01:49:28,408 --> 01:49:33,082 Uh, went up to Atlanta and then trained it up north. 1335 01:49:33,217 --> 01:49:34,484 Yeah. 1336 01:49:34,620 --> 01:49:36,680 You know, I've been here since '68. 1337 01:49:36,816 --> 01:49:38,052 Twenty years. 1338 01:49:39,322 --> 01:49:40,257 Yeah. 1339 01:49:40,393 --> 01:49:41,724 - That's nice. - Mmm-hmm. 1340 01:49:41,860 --> 01:49:44,560 That's real nice. Everybody's welcome up here. 1341 01:49:44,695 --> 01:49:45,791 - Mmm-hmm. - You know? 1342 01:49:45,926 --> 01:49:47,126 What happened to that one... 1343 01:49:47,262 --> 01:49:50,064 To that one kid you used to hang with all the time? 1344 01:49:51,799 --> 01:49:52,864 - What kid? - A kid. 1345 01:49:52,999 --> 01:49:55,167 Man, you know that, um, kid, 1346 01:49:55,302 --> 01:49:57,504 you all thought that hiding spot was so secret. 1347 01:49:57,639 --> 01:49:58,974 - Huh. - Yeah. 1348 01:50:02,249 --> 01:50:04,383 Okay. 1349 01:50:04,518 --> 01:50:06,311 Well, maybe it'll come back to me. 1350 01:50:07,484 --> 01:50:08,951 I gotta go leak. 1351 01:50:43,688 --> 01:50:45,955 Hey, I gotta take off. 1352 01:50:50,122 --> 01:50:52,163 Oh, no, I get it, I get it. 1353 01:50:52,298 --> 01:50:53,424 Oh, yeah, yeah. 1354 01:50:54,168 --> 01:50:55,162 Um... 1355 01:50:56,600 --> 01:50:58,132 Look, man, I, uh... 1356 01:50:59,131 --> 01:51:00,838 I hate to ask you, but, uh, 1357 01:51:01,968 --> 01:51:03,940 if you need a extra hand, 1358 01:51:04,773 --> 01:51:06,344 I could use the work. 1359 01:51:06,480 --> 01:51:07,574 Staying on a couch right now. 1360 01:51:07,709 --> 01:51:09,044 - Right. - Yeah. 1361 01:51:10,042 --> 01:51:11,409 You got a card on you? 1362 01:51:21,823 --> 01:51:23,729 - Not on me. - Well... 1363 01:51:24,595 --> 01:51:25,794 I can handle the work 1364 01:51:25,929 --> 01:51:28,162 is what I'm putting out there, okay? 1365 01:51:30,268 --> 01:51:31,264 Um... 1366 01:51:37,778 --> 01:51:40,075 Now, you just go ahead and give me a ring. 1367 01:51:42,109 --> 01:51:45,014 For the old days, I remember. 1368 01:51:47,748 --> 01:51:49,051 There we go. 1369 01:51:51,885 --> 01:51:52,818 I will. 1370 01:52:04,238 --> 01:52:05,397 All right, man. 1371 01:52:06,800 --> 01:52:08,136 All right. 1372 01:52:18,916 --> 01:52:20,780 Babe? Up so early again? 1373 01:52:20,915 --> 01:52:22,480 - Hey. - Hey. 1374 01:52:24,184 --> 01:52:25,923 Well, they found more graves. 1375 01:52:26,556 --> 01:52:27,892 Unmarked. 1376 01:52:28,857 --> 01:52:30,158 Oh, God... 1377 01:52:32,897 --> 01:52:34,860 They're asking people to come forward. 1378 01:52:34,995 --> 01:52:36,901 - Give witness. - Oh. 1379 01:52:37,603 --> 01:52:39,068 Is there gonna be a trial? 1380 01:52:44,607 --> 01:52:45,811 Mmm. 1381 01:53:14,705 --> 01:53:15,907 Turner. 1382 01:53:20,676 --> 01:53:22,012 Turner. 1383 01:53:23,109 --> 01:53:24,575 We need more pants. 1384 01:53:27,514 --> 01:53:30,383 This inspection shit, we counting on y'all. 1385 01:53:32,019 --> 01:53:34,156 Spit shine 'em real good. 1386 01:53:53,010 --> 01:53:54,005 Ain't been eating like this 1387 01:53:54,140 --> 01:53:56,011 since I don't know when. 1388 01:53:56,147 --> 01:53:57,715 They should inspect this place all the time. 1389 01:53:57,850 --> 01:53:59,313 Why're you talking, man? 1390 01:53:59,814 --> 01:54:01,117 Just eat. 1391 01:54:06,419 --> 01:54:09,026 Not eatin', huh? 1392 01:54:12,663 --> 01:54:14,364 Ice cream! 1393 01:54:16,735 --> 01:54:18,336 Hey, y'all, you have a seat. 1394 01:54:18,471 --> 01:54:20,100 Son, have a seat. 1395 01:54:20,236 --> 01:54:23,808 I'mma get to everybody. Hold it down. 1396 01:54:23,944 --> 01:54:25,872 Y'all want them to think this some kinda circus 1397 01:54:26,007 --> 01:54:27,473 we runnin' over here? 1398 01:54:28,741 --> 01:54:30,712 Looking like y'all ain't never had ice cream before. 1399 01:54:30,847 --> 01:54:32,882 Lee, put one back, boy. 1400 01:54:33,017 --> 01:54:34,612 Matter of fact, put both them back. 1401 01:55:12,393 --> 01:55:13,519 Elwood. 1402 01:55:19,896 --> 01:55:21,296 What're you gonna do? 1403 01:55:23,697 --> 01:55:25,736 What, you think they're gonna put your picture 1404 01:55:25,871 --> 01:55:27,599 on the cover of Life magazine? 1405 01:55:30,407 --> 01:55:33,011 You think anyone cares what's going on at Nickel? 1406 01:55:34,042 --> 01:55:35,780 This is just one place. 1407 01:55:35,916 --> 01:55:37,950 There's Nickels all over this country. 1408 01:55:42,489 --> 01:55:43,582 You're dreaming. 1409 01:55:46,925 --> 01:55:48,521 Mmm. 1410 01:55:52,432 --> 01:55:53,427 El. 1411 01:56:10,550 --> 01:56:11,643 What the hell? 1412 01:56:15,853 --> 01:56:17,385 You gonna pick that up? 1413 01:56:28,535 --> 01:56:29,800 Where you going? 1414 01:56:29,936 --> 01:56:30,898 - Oh... - Elwood. 1415 01:56:31,033 --> 01:56:32,400 Don't do it, El. 1416 01:56:34,133 --> 01:56:35,769 No, no. 1417 01:56:35,905 --> 01:56:37,273 Elwood? 1418 01:56:43,914 --> 01:56:45,717 Hold on a minute, Elwood. 1419 01:56:45,853 --> 01:56:46,849 What is it, Mr. Harper? 1420 01:56:46,985 --> 01:56:48,487 Need you to head over to the farm 1421 01:56:48,622 --> 01:56:50,220 and find Mr. Gladwell. 1422 01:56:50,355 --> 01:56:52,991 Those men from the State aren't heading there today. 1423 01:56:53,126 --> 01:56:54,888 They're gonna send some other experts for that. 1424 01:56:55,023 --> 01:56:56,927 So, you go there, 1425 01:56:57,062 --> 01:56:58,358 find him, and tell him he can relax. 1426 01:56:58,493 --> 01:57:00,425 I... I like the bleacher repair. 1427 01:57:00,560 --> 01:57:02,067 We... We still need to paint, too. 1428 01:57:02,202 --> 01:57:03,528 Can you get, like, one of the little kids to do it? 1429 01:57:03,664 --> 01:57:05,128 I don't even know what Mr. Gladwell looks like, 1430 01:57:05,264 --> 01:57:06,366 Mr. Harper, sir. 1431 01:57:06,502 --> 01:57:08,366 Sir, I would rather... 1432 01:57:08,502 --> 01:57:11,109 I'd rather work on the bleachers. 1433 01:57:12,110 --> 01:57:16,277 You acting crazy today, all of you. 1434 01:57:16,412 --> 01:57:19,546 He's got a straw hat and a farmer's tan. 1435 01:57:20,380 --> 01:57:23,283 You do what I ask you to do, 1436 01:57:23,418 --> 01:57:25,684 and on Friday, it's back to usual. 1437 01:57:28,761 --> 01:57:30,095 Elwood, wait up. 1438 01:57:33,064 --> 01:57:35,430 What, Turner? 1439 01:57:36,663 --> 01:57:38,697 That notebook you got in your pocket, 1440 01:57:39,971 --> 01:57:41,238 I'll get it to 'em. I'll... 1441 01:57:41,937 --> 01:57:43,174 I'll do it. 1442 01:57:43,676 --> 01:57:44,670 Hmm. 1443 01:57:45,672 --> 01:57:47,739 Look at you, man. Come on, you look sick. 1444 01:57:49,575 --> 01:57:52,114 I'll get it to the inspectors. 1445 01:57:52,249 --> 01:57:53,915 I can slip it in their car window 1446 01:57:54,050 --> 01:57:55,686 when they're not looking. 1447 01:57:55,821 --> 01:57:57,188 They won't even see me. 1448 01:58:19,277 --> 01:58:20,541 In Mission Control, 1449 01:58:20,676 --> 01:58:23,841 they anticipated loss of signal from Apollo 8. 1450 01:58:29,818 --> 01:58:32,185 With the Moon between the spacecraft and the Earth, 1451 01:58:32,320 --> 01:58:34,123 all contact would be lost 1452 01:58:34,259 --> 01:58:36,491 until it appeared on the other side. 1453 01:58:42,330 --> 01:58:44,033 Goddamn. 1454 01:58:44,168 --> 01:58:46,402 Okay. It's now or never. 1455 01:58:53,773 --> 01:58:55,012 Timmy is scared... 1456 01:58:55,148 --> 01:58:57,576 ...and that's natural. 1457 01:58:57,712 --> 01:58:59,580 But it isn't good for him to stay scared. 1458 01:59:00,649 --> 01:59:03,386 Right now, Timmy's beginning to decide 1459 01:59:03,521 --> 01:59:06,554 if he's gonna stay scared of things all his life. 1460 01:59:09,756 --> 01:59:11,158 Now, Mission Control 1461 01:59:11,294 --> 01:59:13,495 and the world could only wait. 1462 01:59:17,798 --> 01:59:20,500 Wait for the first contact with Apollo 8 1463 01:59:20,635 --> 01:59:23,234 as it emerged from behind the moon. 1464 01:59:25,377 --> 01:59:27,179 See you on the other side. 1465 01:59:30,413 --> 01:59:31,578 It's mighty hard 1466 01:59:31,713 --> 01:59:34,648 to give children the kind of care they need. 1467 01:59:35,782 --> 01:59:38,355 Suppose these were your children. 1468 01:59:40,189 --> 01:59:41,760 What would you do? 1469 02:00:18,227 --> 02:00:19,726 Oye, primo. 1470 02:00:21,298 --> 02:00:23,030 They're gonna take him tonight. 1471 02:00:23,165 --> 02:00:24,401 Tonight? 1472 02:00:24,868 --> 02:00:26,499 Shit. 1473 02:00:26,635 --> 02:00:28,999 Goddamn, I told him this would happen. 1474 02:00:30,771 --> 02:00:33,008 I ain't hear nobody out for ice cream. 1475 02:00:33,143 --> 02:00:35,278 When'd they take him? 1476 02:00:35,414 --> 02:00:36,941 They got him right after lunch. 1477 02:00:38,610 --> 02:00:39,944 Where is he? 1478 02:00:42,050 --> 02:00:43,354 Shit. 1479 02:00:44,251 --> 02:00:45,620 Sweat box. 1480 02:00:47,457 --> 02:00:49,393 He's been in there all day? 1481 02:01:37,943 --> 02:01:39,443 Elwood. 1482 02:01:54,024 --> 02:01:55,558 Elwood? 1483 02:02:01,998 --> 02:02:02,994 Oh. 1484 02:02:26,460 --> 02:02:27,958 They're gonna take you out back tonight. 1485 02:02:34,030 --> 02:02:35,026 El. 1486 02:02:37,000 --> 02:02:37,996 Yeah? 1487 02:02:39,436 --> 02:02:41,670 - El, come on. - Mmm. 1488 02:02:42,975 --> 02:02:44,101 El, let's go. 1489 02:02:45,043 --> 02:02:46,543 I can't. I can't. 1490 02:02:47,475 --> 02:02:48,844 El, come on. We gotta go. 1491 02:02:48,980 --> 02:02:50,882 I'm tired. 1492 02:02:51,017 --> 02:02:52,549 El, get up. Let's go. 1493 02:02:54,953 --> 02:02:56,349 El, please. 1494 02:03:05,425 --> 02:03:06,695 El, come on. 1495 02:03:08,834 --> 02:03:09,929 El. 1496 02:03:12,070 --> 02:03:13,405 El, let's go. 1497 02:03:16,604 --> 02:03:18,905 El, we gotta go. 1498 02:03:29,253 --> 02:03:30,620 Turner, why? 1499 02:03:32,050 --> 02:03:33,854 How long you been planning this? 1500 02:03:35,495 --> 02:03:36,624 Shit, they've been running around 1501 02:03:36,760 --> 02:03:39,193 like cockroaches, all these lowlifes. 1502 02:03:39,328 --> 02:03:41,026 Spencer, Hardee. 1503 02:03:41,161 --> 02:03:43,730 Jaime heard them talking about taking you out back. 1504 02:03:45,367 --> 02:03:46,531 That was it. 1505 02:03:46,666 --> 02:03:47,964 Tonight or not at all. 1506 02:03:48,100 --> 02:03:49,840 It sounds fucking demeaning. 1507 02:03:52,243 --> 02:03:54,474 There it is. I call. 1508 02:03:54,610 --> 02:03:56,179 They gonna shut us down? 1509 02:03:56,314 --> 02:03:57,446 I'll be goddamned 1510 02:03:57,581 --> 02:03:59,847 if Tallahassee tells me what to do. 1511 02:04:01,012 --> 02:04:02,513 Will somebody open a window? 1512 02:04:02,648 --> 02:04:03,948 It's hot in here. 1513 02:04:04,084 --> 02:04:05,850 Call. 1514 02:04:05,985 --> 02:04:07,822 Let's go. 1515 02:04:15,467 --> 02:04:16,930 Why're you coming with me? 1516 02:04:18,663 --> 02:04:21,572 They'll snatch you up in a hot minute, dumb as you are. 1517 02:04:25,645 --> 02:04:28,875 No outfoxing the dogs once they on your trail. 1518 02:04:29,010 --> 02:04:32,116 Most you can do is get far away as you can. 1519 02:04:32,252 --> 02:04:33,611 Put miles between you and them. 1520 02:04:38,421 --> 02:04:40,090 Tallahassee? 1521 02:04:40,225 --> 02:04:41,488 Yeah, good. 1522 02:04:41,623 --> 02:04:43,055 We gotta get far by sunup. 1523 02:04:44,526 --> 02:04:45,727 We can jump a train 1524 02:04:45,863 --> 02:04:47,532 and those dogs gonna need wings to catch us. 1525 02:04:49,160 --> 02:04:51,134 They were gonna kill me 1526 02:04:51,269 --> 02:04:52,933 and bury me out there? 1527 02:04:54,371 --> 02:04:55,639 Sure as shit. 1528 02:04:59,738 --> 02:05:01,177 Can you ride it? 1529 02:05:01,312 --> 02:05:02,613 I can do it. 1530 02:05:11,255 --> 02:05:12,590 You got me out. 1531 02:05:14,324 --> 02:05:15,593 Yeah. 1532 02:05:58,335 --> 02:05:59,970 Whoo! 1533 02:06:00,106 --> 02:06:01,203 That's it, El. 1534 02:06:01,339 --> 02:06:02,840 You're doing great. 1535 02:06:02,976 --> 02:06:03,972 We got it. 1536 02:06:17,751 --> 02:06:19,118 Hey, Turner. 1537 02:06:20,159 --> 02:06:21,285 How much further? 1538 02:06:24,295 --> 02:06:25,458 Shit. 1539 02:06:29,862 --> 02:06:31,229 Come on, follow me! 1540 02:06:40,740 --> 02:06:42,174 Let's go, El! 1541 02:07:18,251 --> 02:07:19,310 Zigzag, El! 1542 02:07:20,812 --> 02:07:22,181 Run zigzag! 1543 02:07:26,753 --> 02:07:27,989 Let's go, El! 1544 02:07:32,658 --> 02:07:33,863 No! 1545 02:09:13,058 --> 02:09:15,661 He's all right! 1546 02:09:15,796 --> 02:09:17,696 He's all right! 1547 02:09:17,831 --> 02:09:19,597 He's all right! 1548 02:09:19,733 --> 02:09:22,070 He's fine! 1549 02:09:23,376 --> 02:09:25,538 He's fine, he's fine! 1550 02:09:25,673 --> 02:09:27,408 He's fine. 1551 02:09:27,543 --> 02:09:29,212 He's fine. 1552 02:09:29,347 --> 02:09:30,980 He's fine. 1553 02:11:12,677 --> 02:11:14,518 So what's new with this year's fashion? 1554 02:11:14,654 --> 02:11:16,420 - How would you-- - Uh, polka dots. 1555 02:11:16,555 --> 02:11:18,049 Polka dots? 1556 02:11:18,184 --> 02:11:21,117 ACE Moving Company. 1557 02:11:21,252 --> 02:11:22,491 - Blam. - Bam. 1558 02:11:22,627 --> 02:11:23,919 That's us. 1559 02:11:24,055 --> 02:11:25,859 - Yes, the big box man. - Let's look at this... 1560 02:11:25,995 --> 02:11:27,228 Oh. How do we see... 1561 02:11:27,363 --> 02:11:28,458 - How do we see ourselves? - How's it-- 1562 02:11:28,594 --> 02:11:30,733 - I think we-- - Hey, what's it looking at? 1563 02:11:30,869 --> 02:11:33,667 - Um, two beautiful beings. - Mm-hmm. 1564 02:11:41,012 --> 02:11:42,980 - Love you. - I love you, Millie. 1565 02:12:52,347 --> 02:12:55,114 Turner, what're you gonna do? 1566 02:12:57,282 --> 02:12:59,155 Are you really gonna go? 1567 02:13:37,657 --> 02:13:40,625 ♪ I left my home in Nashville ♪ 1568 02:13:43,132 --> 02:13:45,629 ♪ Look a-here what I got ♪ 1569 02:13:48,800 --> 02:13:51,768 ♪ Twenty long years on a chain gang ♪ 1570 02:13:53,307 --> 02:13:55,739 ♪ Sweatin' and bustin' rock ♪ 1571 02:13:58,444 --> 02:14:00,777 ♪ Judge, he come from Memphis ♪ 1572 02:14:03,283 --> 02:14:05,518 ♪ Put me in the pen ♪ 1573 02:14:06,818 --> 02:14:10,452 ♪ If I ever do see His face once more ♪ 1574 02:14:10,588 --> 02:14:12,795 ♪ He never get home again ♪ 1575 02:14:12,931 --> 02:14:15,598 ♪ That judge be long gone ♪ 1576 02:14:15,733 --> 02:14:17,428 ♪ To Kentucky ♪ 1577 02:14:17,563 --> 02:14:20,804 ♪ Long gone Don't mean maybe ♪ 1578 02:14:20,939 --> 02:14:22,732 ♪ Long gone What I mean ♪ 1579 02:14:22,867 --> 02:14:26,242 ♪ A long gone judge On a Bowlin' Green ♪ 1580 02:14:27,713 --> 02:14:29,443 ♪ Bowlin' Green ♪ 1581 02:14:33,015 --> 02:14:34,646 ♪ Sewin' machine ♪ 1582 02:14:37,087 --> 02:14:38,716 ♪ A little kitten sittin' ♪ 1583 02:14:40,892 --> 02:14:43,094 ♪ On a sewin' machine ♪ 1584 02:14:44,961 --> 02:14:47,395 ♪ Sewin' machine ♪ 1585 02:14:49,294 --> 02:14:51,168 ♪ Sew so fast ♪ 1586 02:14:53,432 --> 02:14:55,568 ♪ Sew eleven stitches ♪ 1587 02:14:57,206 --> 02:15:01,244 ♪ In a little cat's tail ♪ 1588 02:15:03,078 --> 02:15:05,314 ♪ Bowlin' Green ♪ 106766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.