Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,343 --> 00:01:05,546
Elwood.
2
00:01:16,827 --> 00:01:17,822
Elwood?
3
00:01:26,770 --> 00:01:27,703
El.
4
00:01:35,616 --> 00:01:37,215
Mama, you see El?
5
00:01:42,651 --> 00:01:45,784
He's out back,
looking like he fell out.
6
00:01:59,102 --> 00:02:01,069
Damn, Evelyn.
7
00:02:01,205 --> 00:02:02,904
You just gonna lay 'em all out?
8
00:02:03,040 --> 00:02:04,375
Gin is gin.
9
00:02:04,510 --> 00:02:06,603
Y'all know Percy can't count
and drink at the same time.
10
00:02:08,215 --> 00:02:09,707
You too tired, Percy?
11
00:02:09,843 --> 00:02:11,277
After this next loss,
I'm gonna have to hear
12
00:02:11,413 --> 00:02:12,776
your mouth all the way to Cali.
13
00:02:12,912 --> 00:02:15,852
No, look,
she knows she ain't driving.
14
00:02:15,987 --> 00:02:17,153
She complaining already.
15
00:02:17,288 --> 00:02:19,023
You know what I'm sayin'?
She... Look.
16
00:02:20,525 --> 00:02:23,259
She knows she ain't driving,
she complaining already.
17
00:02:23,395 --> 00:02:26,231
What you need to do
is put that boy to bed.
18
00:02:26,367 --> 00:02:27,964
No, what you need
to do is mind your business
19
00:02:28,100 --> 00:02:29,163
and get what's coming to you.
20
00:02:29,298 --> 00:02:30,796
What's coming to me?
21
00:02:32,767 --> 00:02:34,368
All right, Elwood.
Get on down now.
22
00:02:36,172 --> 00:02:38,108
Knock knock.
23
00:02:38,243 --> 00:02:40,007
I'm gonna get
what's coming to me.
24
00:02:44,644 --> 00:02:46,317
I'll clean it, Mama.
25
00:02:47,616 --> 00:02:49,949
Come back
and help me win, Evelyn.
26
00:02:50,085 --> 00:02:51,322
You hear?
27
00:02:52,424 --> 00:02:55,691
I said I'd do
the washing up, Mama.
28
00:02:55,826 --> 00:02:58,296
At least
let the child know
you're leaving.
29
00:02:59,359 --> 00:03:00,694
Mmm-hmm.
30
00:03:35,696 --> 00:03:37,668
Ow.
31
00:03:37,804 --> 00:03:39,403
Ow!
32
00:04:31,318 --> 00:04:34,092
Hey, Elwood.
33
00:04:34,228 --> 00:04:37,222
Oh, I'm making me
a Elwood bed sandwich.
34
00:05:11,259 --> 00:05:12,661
Oh, Elwood.
35
00:05:13,734 --> 00:05:14,960
Elwood.
36
00:05:16,499 --> 00:05:18,634
Baby, I'm not going anywhere.
37
00:05:20,501 --> 00:05:21,531
I'm not going anywhere.
38
00:05:21,667 --> 00:05:24,035
Come here. Come on.
39
00:05:26,177 --> 00:05:28,239
Nana's not going nowhere.
40
00:05:28,375 --> 00:05:29,612
Come here.
41
00:05:36,289 --> 00:05:39,287
Hattie,
don't you look mod.
42
00:05:39,423 --> 00:05:40,887
Nobody gonna call her grandma.
43
00:05:42,659 --> 00:05:44,021
I'd be glad
to have a grandson
44
00:05:44,157 --> 00:05:46,594
that would carry my shopping.
45
00:05:46,730 --> 00:05:49,829
You raised
a fine young boy, Hattie.
46
00:05:49,965 --> 00:05:52,832
Well, Elwood
didn't need much rightin'.
47
00:05:52,968 --> 00:05:55,070
He spends more time reading
than anything else.
48
00:05:55,205 --> 00:05:56,441
Uh-huh.
49
00:05:56,576 --> 00:05:58,205
You hear about
all the goings-on in Selma?
50
00:05:58,340 --> 00:05:59,442
Mmm-hmm.
51
00:05:59,578 --> 00:06:00,706
Mr. Parker
telling us not to talk
52
00:06:00,841 --> 00:06:02,546
about political things
on the clock.
53
00:06:02,681 --> 00:06:04,942
Said, "That don't got nothing
to do with you all."
54
00:06:05,078 --> 00:06:06,943
Hell it don't.
Long as we working,
55
00:06:07,079 --> 00:06:09,284
I don't see
how it makes a difference.
56
00:06:09,420 --> 00:06:11,886
And we work hard, too.
57
00:06:12,021 --> 00:06:14,654
Well, Jim Crow just ain't gonna
slink off his wicked self.
58
00:06:14,790 --> 00:06:16,587
...however difficult
the moment...
59
00:06:16,722 --> 00:06:17,723
Yes, sir.
60
00:06:17,858 --> 00:06:20,057
...however frustrating
the hour,
61
00:06:20,192 --> 00:06:22,693
- it will not be long.
- No, sir.
62
00:06:22,829 --> 00:06:24,764
Because truth crushed to earth
63
00:06:24,900 --> 00:06:27,064
- will rise again.
- Yes, sir.
64
00:06:27,199 --> 00:06:29,636
- How long? Not long.
- Yes, sir.
65
00:06:29,771 --> 00:06:32,339
Because no lie
can live forever.
66
00:06:32,474 --> 00:06:33,642
Yes, sir.
67
00:06:33,777 --> 00:06:36,006
- How long? Not long.
- How long?
68
00:06:36,141 --> 00:06:38,916
Because you shall reap
what you sow.
69
00:06:39,051 --> 00:06:40,011
Yes, sir.
70
00:06:40,146 --> 00:06:42,080
- How long? Not long.
- How long?
71
00:07:30,670 --> 00:07:35,640
The first order of business
in my class will be
72
00:07:35,775 --> 00:07:40,276
to strike out
all the latest epithets
of white youths,
73
00:07:40,411 --> 00:07:43,777
which are quite imaginative.
74
00:07:43,912 --> 00:07:45,911
Mr. Hill,
you a Freedom Rider?
75
00:07:46,046 --> 00:07:47,849
That's how you got
that scar over your eye?
76
00:07:56,358 --> 00:07:57,628
Nashville.
77
00:07:58,827 --> 00:08:01,126
White man slugged me
with a tire iron.
78
00:08:30,558 --> 00:08:31,926
Hello.
79
00:08:32,660 --> 00:08:34,159
Where'd you come from?
80
00:09:01,958 --> 00:09:04,128
Two of the 850-pound satellites
81
00:09:04,263 --> 00:09:05,155
have orbited the Moon,
82
00:09:05,290 --> 00:09:07,765
photographing and mapping wide areas,
83
00:09:07,901 --> 00:09:11,900
sometimes sweeping as low
as 25 miles above the surface.
84
00:09:12,669 --> 00:09:14,337
Here are some of the pictures.
85
00:09:14,473 --> 00:09:15,836
Pictures helping to determine
86
00:09:15,972 --> 00:09:18,209
the height and slope
of lunar mountains,
87
00:09:18,344 --> 00:09:20,139
and the depth of craters.
88
00:09:20,275 --> 00:09:24,109
These remarkable views
show the crater Copernicus.
89
00:09:24,244 --> 00:09:27,377
Pictures too
of the back side of the Moon.
90
00:09:27,512 --> 00:09:32,118
And a view of Earth
from 240,000 miles in space.
91
00:09:52,613 --> 00:09:53,973
- Mr. Marconi?
- Yes.
92
00:09:54,109 --> 00:09:55,546
Very nice
to finally meet you, sir.
93
00:09:55,682 --> 00:09:57,475
- Oh, thank you.
- I've heard a lot about you.
94
00:09:57,611 --> 00:09:58,746
Oh, well.
95
00:09:58,881 --> 00:10:00,515
I'm, uh...
I'm looking for Elwood.
96
00:10:00,651 --> 00:10:02,819
- I'm his teacher.
- Oh. Uh...
97
00:10:03,586 --> 00:10:04,787
Right there.
98
00:10:04,923 --> 00:10:07,224
- Mr. Hill.
- Mr. Elwood.
99
00:10:07,359 --> 00:10:08,859
Don't worry. Good news.
100
00:10:08,994 --> 00:10:11,460
You know that colored college
just south of Tallahassee?
101
00:10:11,596 --> 00:10:13,396
Melvin Griggs Technical School?
102
00:10:13,532 --> 00:10:14,597
They've just opened up courses
103
00:10:14,733 --> 00:10:16,632
to high-achieving
high-school students.
104
00:10:16,768 --> 00:10:18,932
And I thought of you
right off the bat.
105
00:10:19,068 --> 00:10:21,197
Well,
that sounds great, Mr. Hill.
106
00:10:21,333 --> 00:10:22,834
But I... I don't think
we have the money
107
00:10:22,970 --> 00:10:24,473
to pay for classes like that.
108
00:10:24,608 --> 00:10:26,675
Oh. Well, that's the thing.
109
00:10:26,810 --> 00:10:28,376
They're free.
110
00:10:28,511 --> 00:10:29,542
They are?
111
00:10:29,678 --> 00:10:30,843
This fall, at least.
112
00:10:30,978 --> 00:10:33,551
So word gets out
in the community.
113
00:10:33,687 --> 00:10:37,117
Imagine a textbook
with nothing to cross out.
114
00:11:35,976 --> 00:11:37,177
Here you go, sir.
115
00:11:57,365 --> 00:11:59,163
We pass on the expressway
116
00:11:59,298 --> 00:12:01,740
going to the airport
in Atlanta,
117
00:12:02,709 --> 00:12:05,771
we pass by
what is known as Funtown.
118
00:12:13,952 --> 00:12:15,586
I didn't wanna...
119
00:12:15,721 --> 00:12:18,587
...have to tell
my little daughter
120
00:12:18,723 --> 00:12:20,085
that she couldn't go to Funtown
121
00:12:20,220 --> 00:12:23,426
because of the color
of her skin.
122
00:12:32,332 --> 00:12:34,503
To make us feel
123
00:12:34,638 --> 00:12:36,434
that we do not count.
124
00:12:38,374 --> 00:12:43,540
We must believe in our souls
that we are somebody,
125
00:12:45,078 --> 00:12:47,411
that we are significant...
126
00:12:47,546 --> 00:12:51,086
...that we are worthful,
127
00:12:51,221 --> 00:12:54,051
and we must walk the streets
of life every day
128
00:12:54,186 --> 00:12:56,594
with this sense of dignity
129
00:12:56,729 --> 00:12:58,888
and this sense
of somebody-ness.
130
00:13:15,410 --> 00:13:16,780
For the ninth consecutive day,
131
00:13:16,915 --> 00:13:19,142
those students continued
their protests
132
00:13:19,277 --> 00:13:20,243
against segregation and...
133
00:13:20,378 --> 00:13:21,580
You can't
pull us apart.
134
00:13:23,488 --> 00:13:24,819
Yeah.
135
00:13:31,963 --> 00:13:33,524
Mr. Hill said
you might come.
136
00:13:35,199 --> 00:13:37,300
We're organizing bail.
Can we count on you, Elwood?
137
00:13:37,436 --> 00:13:38,462
Yes.
138
00:13:38,598 --> 00:13:40,965
I can give half my paycheck.
139
00:13:41,100 --> 00:13:42,673
I'll be back next week.
140
00:13:42,808 --> 00:13:44,304
Glad you felt
the need to stand up.
141
00:13:59,257 --> 00:14:01,521
Well,
it was a good photograph
of him at least.
142
00:14:01,657 --> 00:14:04,091
Now, ain't you
proud of your Elwood
for steppin' up.
143
00:14:04,227 --> 00:14:06,194
Of course I'm proud
he was there.
144
00:14:07,965 --> 00:14:09,799
His mama would be
proud of him, too.
145
00:14:09,935 --> 00:14:11,529
Yeah,
146
00:14:11,664 --> 00:14:14,400
she came back now,
she wouldn't recognize her boy.
147
00:14:15,502 --> 00:14:18,134
That theater was showing
The Ugly American
148
00:14:18,270 --> 00:14:20,241
and Invaders from Mars.
149
00:14:22,244 --> 00:14:25,912
Has everyone in Leon County
gone crazy?
150
00:14:28,149 --> 00:14:29,381
All right, yeah, I'll tell him.
151
00:14:29,517 --> 00:14:31,983
- Bye, now.
- All right. Bye.
152
00:14:32,118 --> 00:14:33,383
Nana, next time,
153
00:14:33,519 --> 00:14:36,026
I wanna do
the civil disobedience part.
154
00:14:46,935 --> 00:14:48,198
I love you, El.
155
00:14:48,334 --> 00:14:49,600
I love you too, Nana.
156
00:14:51,172 --> 00:14:53,439
- You hungry?
- No, I'm okay.
157
00:15:27,677 --> 00:15:29,743
- ♪ Walk through
With the valley ♪
- ♪ God knows I know ♪
158
00:15:32,051 --> 00:15:35,381
♪ Every child of God
Has the assurance ♪
159
00:15:35,516 --> 00:15:37,781
♪ There'll be peace
Through the valley ♪
160
00:15:37,916 --> 00:15:40,657
♪ David said, "Though I walk
Through the valley ♪
161
00:15:40,793 --> 00:15:42,493
♪ In the shadow of death ♪
162
00:15:42,629 --> 00:15:44,054
♪ I will fear no evil" ♪
163
00:15:44,189 --> 00:15:47,592
♪ Now, I can imagine
I hear another
Battle-scarred soldier... ♪
164
00:16:25,168 --> 00:16:26,463
Get in the car!
165
00:16:26,598 --> 00:16:28,270
Easy.
All right, I'm going.
166
00:16:31,103 --> 00:16:32,406
All right.
167
00:16:35,441 --> 00:16:37,309
Come on.
168
00:16:37,445 --> 00:16:40,084
Stay still.
169
00:17:31,399 --> 00:17:32,530
Though I walk
170
00:17:32,666 --> 00:17:35,303
through the valley
of the shadow of death,
171
00:17:35,438 --> 00:17:39,306
I will fear no evil.
For thou art with me.
172
00:17:39,442 --> 00:17:43,576
Thy rod and thy staff,
they comfort me...
173
00:18:03,266 --> 00:18:05,103
- Going north?
- Huh?
174
00:18:05,902 --> 00:18:06,971
Where you headed?
175
00:18:07,106 --> 00:18:09,366
Melvin Griggs
Technical College.
176
00:18:09,502 --> 00:18:10,867
I've never heard of that one.
177
00:18:11,510 --> 00:18:12,506
Come on.
178
00:18:25,791 --> 00:18:27,323
There you go. Come on.
179
00:18:30,128 --> 00:18:31,855
This thing
always give me trouble.
180
00:18:34,327 --> 00:18:35,960
Oh, yeah, there we go.
181
00:18:36,095 --> 00:18:37,232
Yeah.
182
00:18:44,040 --> 00:18:45,440
What's your name, man?
183
00:18:46,174 --> 00:18:47,805
Elwood Curtis, sir.
184
00:18:48,581 --> 00:18:49,576
Sir?
185
00:18:51,177 --> 00:18:52,480
I like that.
186
00:18:56,954 --> 00:18:58,181
You like my wheels?
187
00:18:58,317 --> 00:18:59,683
Just got 'em.
188
00:18:59,819 --> 00:19:01,885
Headed up to New York
to see my old lady.
189
00:19:07,294 --> 00:19:08,964
You ain't but what?
190
00:19:09,099 --> 00:19:11,163
Fifteen, by the look of you.
191
00:19:11,298 --> 00:19:12,632
Already a college boy?
192
00:19:13,772 --> 00:19:15,272
Almost 17, sir.
193
00:19:16,138 --> 00:19:17,505
Still and all young.
194
00:19:18,944 --> 00:19:21,609
Making our race proud, boy.
195
00:19:21,745 --> 00:19:24,908
When I was your age,
I was working
at a catfish factory.
196
00:19:31,188 --> 00:19:32,220
Hey, kids,
197
00:19:32,356 --> 00:19:33,890
turn in your
straight A report cards
198
00:19:34,026 --> 00:19:35,352
for a free admission to Funtown
199
00:19:35,487 --> 00:19:36,924
this holiday season.
200
00:19:37,059 --> 00:19:38,558
Hooray!
201
00:19:38,694 --> 00:19:40,231
Take a ride
on the Ferris wheel,
202
00:19:40,366 --> 00:19:42,893
- the Tilt-A-Whirl...
- Goddamn. What's this?
203
00:19:44,069 --> 00:19:45,497
Don't look back.
204
00:19:45,633 --> 00:19:46,762
- Be cool.
- Try your putting
205
00:19:46,898 --> 00:19:48,199
- skills against dad...
- Huh?
206
00:19:48,335 --> 00:19:49,773
...at Goofy Golf.
207
00:19:49,909 --> 00:19:51,902
Why?
208
00:19:53,341 --> 00:19:55,243
You don't know me, do you?
209
00:19:55,379 --> 00:19:57,175
No.
210
00:19:57,311 --> 00:19:58,947
I mean, we just met.
211
00:19:59,082 --> 00:20:00,284
I'll tell 'em that.
212
00:20:02,583 --> 00:20:03,681
Keep your eyes down.
213
00:20:03,817 --> 00:20:06,224
Okay. Okay.
214
00:20:07,387 --> 00:20:08,819
Don't look back.
215
00:20:08,955 --> 00:20:10,726
What do you mean?
216
00:20:11,964 --> 00:20:12,930
Let me deal with this.
217
00:20:13,066 --> 00:20:14,194
Okay.
218
00:20:14,329 --> 00:20:15,728
Okay.
219
00:20:22,403 --> 00:20:24,407
Well, lookie here.
220
00:20:26,010 --> 00:20:27,076
First thing I thought
221
00:20:27,212 --> 00:20:28,572
when they said
to keep an eye out
222
00:20:28,707 --> 00:20:31,342
for an emerald-turquoise
Impala...
223
00:20:35,550 --> 00:20:36,786
...only a spook...
224
00:20:36,922 --> 00:20:38,014
...would steal that.
225
00:20:45,693 --> 00:20:47,764
The boy
was walking.
226
00:20:47,899 --> 00:20:49,365
He was walking.
227
00:20:49,501 --> 00:20:52,528
The man just pulled up
and offered him a ride.
228
00:20:52,663 --> 00:20:54,234
He just... He just...
229
00:20:54,370 --> 00:20:56,406
He just got in the wrong car.
230
00:20:57,903 --> 00:20:59,970
There has to be
something we can do.
231
00:21:02,847 --> 00:21:03,841
Why? Why?
232
00:21:03,977 --> 00:21:07,714
Why would a boy his age
heading to college...
233
00:21:09,481 --> 00:21:10,816
So that's it?
234
00:21:11,482 --> 00:21:12,752
That's it?
235
00:21:17,429 --> 00:21:19,495
Act out of your station...
236
00:21:21,461 --> 00:21:22,595
and you will pay.
237
00:21:25,464 --> 00:21:26,799
White woman...
238
00:21:28,303 --> 00:21:30,000
accused my daddy...
239
00:21:33,278 --> 00:21:35,709
on his way home...
240
00:21:38,082 --> 00:21:39,746
...from his second job...
241
00:21:43,255 --> 00:21:49,822
My big,
cheerful daddy.
242
00:21:54,129 --> 00:21:55,531
I saw you.
243
00:21:59,069 --> 00:22:00,701
I waved at you...
244
00:22:02,337 --> 00:22:04,100
from across the street
245
00:22:05,308 --> 00:22:07,609
on my way home from school.
246
00:22:11,378 --> 00:22:12,977
White woman say...
247
00:22:18,157 --> 00:22:20,556
"He didn't get out of my way."
248
00:22:25,662 --> 00:22:29,800
Two days later,
still waiting on the judge,
249
00:22:29,936 --> 00:22:31,435
hanged in his cell.
250
00:22:32,665 --> 00:22:35,505
God was the judge that day.
251
00:22:37,377 --> 00:22:40,675
Lord, I didn't take
no more than my portion.
252
00:22:41,980 --> 00:22:42,939
White man teach ya
253
00:22:43,075 --> 00:22:45,279
not to take no more crumbs
than he give you.
254
00:22:45,415 --> 00:22:48,144
Nope. I paid.
255
00:22:49,350 --> 00:22:50,982
My daddy paid.
256
00:22:51,484 --> 00:22:53,017
My Monty paid,
257
00:22:54,424 --> 00:22:57,824
protecting others from paying.
258
00:22:59,527 --> 00:23:01,531
Percy paid when he got home.
259
00:23:05,096 --> 00:23:07,735
The Army don't protect you
here, honey.
260
00:23:11,205 --> 00:23:12,602
Why?
261
00:23:14,747 --> 00:23:15,941
Why?
262
00:23:18,644 --> 00:23:20,517
Because your portion...
263
00:23:22,788 --> 00:23:24,081
is pain.
264
00:23:29,390 --> 00:23:31,187
But not my Elwood.
265
00:23:35,594 --> 00:23:37,234
Not my Elwood.
266
00:23:38,832 --> 00:23:41,164
Nana.
I'll be back soon.
267
00:23:41,666 --> 00:23:43,435
Yeah?
268
00:23:46,939 --> 00:23:48,908
You see
what Mr. Hill brought you?
269
00:23:51,984 --> 00:23:53,143
Ain't that nice?
270
00:23:55,913 --> 00:23:57,653
Come on, sit down with Nana.
271
00:23:59,552 --> 00:24:01,019
Have some cake.
272
00:24:26,783 --> 00:24:28,882
This a repeat
for you, young man?
273
00:24:30,550 --> 00:24:31,885
No, sir.
274
00:24:33,320 --> 00:24:36,527
You two are sitting
next to a bona fide car thief.
275
00:24:42,433 --> 00:24:45,833
♪ Long gone... ♪
276
00:24:47,238 --> 00:24:49,540
♪ Ain't he lucky ♪
277
00:24:50,702 --> 00:24:53,071
♪ Long gone... ♪
278
00:24:54,640 --> 00:24:56,943
♪ To Kentucky ♪
279
00:24:58,116 --> 00:25:00,518
♪ Long gone... ♪
280
00:25:01,483 --> 00:25:03,145
♪ What I mean... ♪
281
00:25:03,281 --> 00:25:06,585
♪ Long gone Sam
On the Bowlin' Green ♪
282
00:25:06,721 --> 00:25:08,619
Shut up, you hear me? Shut up!
283
00:25:08,755 --> 00:25:13,022
♪ Long gone... ♪
284
00:25:13,158 --> 00:25:15,461
You hear what I said?
I said shut up!
285
00:25:15,596 --> 00:25:18,761
♪ Ain't he lucky? ♪
286
00:25:18,896 --> 00:25:20,267
Shut up, will ya?
287
00:25:20,402 --> 00:25:24,168
♪ Long gone... ♪
288
00:25:25,770 --> 00:25:29,173
♪ To Kentucky ♪
289
00:25:30,709 --> 00:25:34,112
♪ Long gone ♪
290
00:25:40,588 --> 00:25:42,087
Look alive back there.
291
00:25:45,393 --> 00:25:46,861
Here we are.
292
00:25:48,092 --> 00:25:50,329
Welcome
to Nickel Academy, boys.
293
00:25:50,464 --> 00:25:51,668
Old Nickel.
294
00:25:54,336 --> 00:25:55,639
All right.
295
00:26:11,288 --> 00:26:12,590
You two, let's go.
296
00:26:16,227 --> 00:26:17,628
You stay there.
297
00:26:19,065 --> 00:26:20,158
Now, let's go.
298
00:26:22,963 --> 00:26:24,630
- Good day, Dan.
- Hey, John.
299
00:26:24,766 --> 00:26:26,635
Always good to see ya.
300
00:26:26,771 --> 00:26:29,131
- I got two for ya.
- Rust never sleeps.
301
00:26:29,267 --> 00:26:30,972
- Hey, how's it going?
- Swell.
302
00:26:31,107 --> 00:26:32,942
Fine, if you don't mind
sharing a seat next to...
303
00:26:33,078 --> 00:26:34,441
All right.
304
00:28:03,701 --> 00:28:05,065
Let's go.
305
00:28:12,743 --> 00:28:15,038
When Trevor Nickel
passed the baton
306
00:28:15,173 --> 00:28:17,207
to the current director,
Hardee,
307
00:28:17,343 --> 00:28:21,350
he devised these four ranks
of behavior here.
308
00:28:21,485 --> 00:28:22,751
You start out as Grub,
309
00:28:22,886 --> 00:28:25,352
work your way up
to Explorer, then Pioneer,
310
00:28:25,488 --> 00:28:27,021
and finally Ace.
311
00:28:28,527 --> 00:28:30,319
Uh, earn merits
by acting right,
312
00:28:30,454 --> 00:28:33,291
and you work your way
on up this ladder.
313
00:28:34,192 --> 00:28:36,759
Achieve the highest rank, Ace,
314
00:28:36,895 --> 00:28:38,568
you graduate,
315
00:28:38,703 --> 00:28:40,496
and get to go home
to your families.
316
00:28:41,406 --> 00:28:42,740
If they'll have you.
317
00:28:43,606 --> 00:28:45,072
That's between y'all.
318
00:28:47,173 --> 00:28:49,972
Now, an Ace listens
to the house men
319
00:28:50,107 --> 00:28:51,507
and his house father.
320
00:28:52,650 --> 00:28:54,646
And does his work
without shirking
321
00:28:54,781 --> 00:28:56,652
or malingering.
322
00:28:56,788 --> 00:28:59,955
And he applies himself
to his studies.
323
00:29:01,757 --> 00:29:03,860
An Ace does not roughhouse.
324
00:29:04,890 --> 00:29:05,859
He does not cuss,
325
00:29:05,994 --> 00:29:08,095
he does not blaspheme
or carry on.
326
00:29:09,462 --> 00:29:14,365
He works to reform himself
from sunrise to sunset.
327
00:29:20,704 --> 00:29:23,374
It's up to you how much time
you spend here with us.
328
00:29:24,645 --> 00:29:25,911
We don't...
329
00:29:26,047 --> 00:29:28,115
We don't mess around
with idiots.
330
00:29:29,320 --> 00:29:30,717
You mess up,
331
00:29:30,852 --> 00:29:33,290
and we have a place for you.
332
00:29:33,425 --> 00:29:35,023
And you will not like it.
333
00:29:39,896 --> 00:29:41,524
I'm gonna see
to that personally.
334
00:29:49,035 --> 00:29:50,808
That's you over there.
335
00:29:53,743 --> 00:29:56,407
Desmond, show him the ropes.
336
00:29:59,110 --> 00:30:01,552
Yes, sir, Mr. Blakeley.
337
00:30:01,687 --> 00:30:03,415
You know when to say,
"Yes, sir,"
338
00:30:03,784 --> 00:30:05,214
which is always.
339
00:30:05,349 --> 00:30:07,357
- Chickie.
- You'll be okay.
340
00:30:07,492 --> 00:30:08,424
Chickie Pete.
341
00:30:12,291 --> 00:30:14,227
Don't think I won't be
watching you.
342
00:30:50,734 --> 00:30:52,265
Well, so...
343
00:30:53,538 --> 00:30:57,105
Brian has $1.50 already.
344
00:30:59,910 --> 00:31:05,276
On Tuesday,
he made, uh, 50 cents.
345
00:31:05,412 --> 00:31:09,750
And finally, on Wednesday,
he made a dollar.
346
00:31:09,886 --> 00:31:13,556
How much does he have so far?
347
00:31:13,692 --> 00:31:15,926
He broke!
348
00:31:17,859 --> 00:31:20,095
Zero, ten.
349
00:31:21,697 --> 00:31:23,532
You carry the one.
350
00:31:23,667 --> 00:31:26,231
You carry the one, see?
351
00:31:26,366 --> 00:31:28,065
Okay, here you go.
Here you go.
352
00:31:29,770 --> 00:31:31,007
Oh, my God.
353
00:31:33,207 --> 00:31:34,776
- Nice.
- Jaime!
354
00:31:34,912 --> 00:31:36,510
We get
to play football.
355
00:31:36,646 --> 00:31:37,747
No.
356
00:31:37,882 --> 00:31:39,648
- Jaime!
- They do.
357
00:31:42,520 --> 00:31:43,954
Jaime!
358
00:31:48,159 --> 00:31:50,554
Lookin' good, ladies.
359
00:31:53,799 --> 00:31:55,328
Is that kid
in trouble?
360
00:31:57,130 --> 00:31:58,297
He's half Mexican.
361
00:31:58,432 --> 00:32:00,597
They don't know what side
of Nickel to put him on.
362
00:32:21,285 --> 00:32:22,553
What's that?
363
00:32:29,996 --> 00:32:31,331
What is that?
364
00:32:35,606 --> 00:32:39,108
Ice cream!
365
00:32:46,049 --> 00:32:48,711
Ice cream!
366
00:32:50,119 --> 00:32:54,057
Ice cream!
367
00:32:57,221 --> 00:33:00,096
Ice cream.
368
00:33:06,538 --> 00:33:07,603
Ice cream!
369
00:33:17,343 --> 00:33:18,811
You get two minutes.
370
00:33:18,947 --> 00:33:20,043
You won't want more.
371
00:33:23,722 --> 00:33:25,522
Hey, give him back his soap.
372
00:33:25,657 --> 00:33:26,851
Hey, knock it off now!
373
00:33:45,769 --> 00:33:47,539
All right,
that's enough now.
374
00:33:49,241 --> 00:33:50,580
I said that's enough.
375
00:33:50,715 --> 00:33:52,010
Yo, move, move.
376
00:33:52,145 --> 00:33:53,512
Knock it off!
377
00:34:14,372 --> 00:34:17,437
Big kids aren't allowed to sit
at the little kids table.
378
00:34:22,874 --> 00:34:24,844
You eat that oatmeal
like your mama made it.
379
00:34:26,585 --> 00:34:27,809
What?
380
00:34:27,945 --> 00:34:30,351
I ain't never seen someone
eat this food like that.
381
00:34:32,020 --> 00:34:33,486
Like they liked it.
382
00:34:36,688 --> 00:34:38,392
Dumped
a lot of cinnamon in it.
383
00:34:45,130 --> 00:34:46,433
I'm Turner.
384
00:34:50,234 --> 00:34:51,537
I'm Elwood.
385
00:34:54,074 --> 00:34:55,541
From Tallahassee.
386
00:34:56,713 --> 00:34:57,772
Frenchtown.
387
00:34:57,908 --> 00:35:00,612
Frenchtown.
388
00:35:01,278 --> 00:35:03,085
Frenchtown.
389
00:35:03,221 --> 00:35:05,780
I don't know
why you bein' so loud.
390
00:35:05,916 --> 00:35:08,316
You know they got
their eye on you this week.
391
00:35:18,198 --> 00:35:19,829
I'm from Houston myself.
392
00:35:21,038 --> 00:35:23,338
That's a real city right there.
393
00:35:23,473 --> 00:35:25,807
None of this country shit
y'all got going on up here.
394
00:35:31,543 --> 00:35:32,875
Hey, thanks for that.
395
00:35:35,412 --> 00:35:36,714
I didn't do shit.
396
00:36:53,762 --> 00:36:56,266
You eat that oatmeal
like your mama made it.
397
00:36:59,032 --> 00:37:00,237
What?
398
00:37:01,673 --> 00:37:04,604
I ain't never seen
someone eat this food
like that.
399
00:37:05,536 --> 00:37:06,771
Like they liked it.
400
00:37:12,743 --> 00:37:14,245
Dumped a lot of cinnamon in it.
401
00:37:20,417 --> 00:37:21,621
I'm Turner.
402
00:37:24,190 --> 00:37:25,394
I'm Elwood.
403
00:37:32,364 --> 00:37:34,029
From Tallahassee.
404
00:37:35,300 --> 00:37:36,832
Frenchtown.
405
00:37:36,968 --> 00:37:40,008
Frenchtown.
406
00:37:40,144 --> 00:37:42,639
Frenchtown.
407
00:37:42,774 --> 00:37:44,939
I don't know
why you so loud.
408
00:37:45,075 --> 00:37:47,211
You know they got
their eye on you this week.
409
00:37:59,656 --> 00:38:01,496
I'm from Houston myself.
410
00:38:03,066 --> 00:38:04,730
That's a real city.
411
00:38:04,865 --> 00:38:07,337
None of this country shit
y'all got going on up here.
412
00:38:17,244 --> 00:38:18,513
Thanks for that.
413
00:38:20,579 --> 00:38:21,879
I didn't do shit.
414
00:39:07,298 --> 00:39:09,058
That don't bode well.
415
00:39:10,827 --> 00:39:12,067
I can't help it we don't got
416
00:39:12,203 --> 00:39:14,470
every can of beans he asks for.
417
00:39:15,171 --> 00:39:17,138
Uh, fiver?
418
00:39:17,274 --> 00:39:19,035
Uh, ten. For stress.
419
00:39:21,642 --> 00:39:23,644
I got my draft notice
this morning.
420
00:39:26,448 --> 00:39:28,077
You're lucky to be in Nickel.
421
00:39:31,381 --> 00:39:33,119
Gonna miss your girl?
422
00:39:35,522 --> 00:39:37,388
We got molasses back there?
423
00:39:37,523 --> 00:39:39,055
Barbeque joint's next.
424
00:39:56,008 --> 00:39:58,111
- Boss.
- Hey, don't bruise 'em.
425
00:39:58,246 --> 00:39:59,449
Boss!
426
00:40:02,182 --> 00:40:03,420
Hey, El.
427
00:40:04,355 --> 00:40:06,419
Start with the ones
at the bottom.
428
00:40:06,555 --> 00:40:08,452
Fill the baskets up
by the trees
429
00:40:08,588 --> 00:40:09,923
and bring it to the truck.
430
00:40:10,059 --> 00:40:10,991
That's it.
431
00:40:11,127 --> 00:40:12,121
Okay.
432
00:40:29,073 --> 00:40:30,744
You work
this side of the row.
433
00:41:03,943 --> 00:41:05,915
What're you gonna do, hmm?
434
00:41:08,850 --> 00:41:11,119
Hey! Leave him alone!
435
00:41:15,356 --> 00:41:16,751
Oh, shit.
436
00:41:16,887 --> 00:41:18,323
Fight!
437
00:41:19,894 --> 00:41:22,327
Damn, Mike, why'd you
have to hit him so hard?
438
00:41:31,207 --> 00:41:32,536
Hey!
439
00:41:35,077 --> 00:41:36,507
Back up.
440
00:41:44,749 --> 00:41:46,315
Ain't you the new boy?
441
00:41:46,917 --> 00:41:47,849
He started it.
442
00:41:47,985 --> 00:41:50,422
I don't care who was at fault,
443
00:41:50,557 --> 00:41:52,958
who started it, or why.
444
00:41:54,025 --> 00:41:56,196
Mr. Spencer's gonna
deal with this.
445
00:41:56,331 --> 00:41:57,527
Shit.
446
00:42:08,773 --> 00:42:09,773
Dead man walking.
447
00:42:09,909 --> 00:42:11,106
Man,
he don't even know.
448
00:42:11,242 --> 00:42:14,012
He gon' learn today.
449
00:43:20,484 --> 00:43:21,816
Come on, boy.
450
00:43:28,021 --> 00:43:30,022
Get up.
451
00:43:30,556 --> 00:43:31,925
Let's go.
452
00:43:43,141 --> 00:43:44,234
Sir?
453
00:43:50,977 --> 00:43:53,048
All right.
454
00:43:53,183 --> 00:43:54,310
Here we go.
455
00:44:25,610 --> 00:44:26,815
Come on.
456
00:44:32,587 --> 00:44:34,717
All right. Let's get up.
457
00:44:34,853 --> 00:44:36,055
You know the drill.
458
00:44:59,247 --> 00:45:02,147
Thought you'd had
enough after the last time.
459
00:45:08,359 --> 00:45:09,818
Pissed himself, again.
460
00:45:36,017 --> 00:45:37,517
I'mma hold on... and...
461
00:45:39,488 --> 00:45:41,290
Be... Be still.
462
00:45:41,425 --> 00:45:43,224
I'm gonna...
463
00:45:43,360 --> 00:45:44,219
hold on and...
464
00:45:47,629 --> 00:45:48,659
Shut up, punk.
465
00:46:03,009 --> 00:46:05,144
All right, Corey,
come on.
466
00:46:18,560 --> 00:46:19,554
Let's go.
467
00:47:03,705 --> 00:47:05,171
Elwood Curtis.
468
00:47:22,254 --> 00:47:24,894
Grab on to the rail
and don't let go.
469
00:47:33,031 --> 00:47:34,398
Don't make a sound.
470
00:47:35,968 --> 00:47:37,269
Or you'll get more.
471
00:48:56,281 --> 00:48:58,750
Elwood, honey, blink.
472
00:49:02,058 --> 00:49:03,085
"Who shall separate us
473
00:49:03,220 --> 00:49:04,723
from the love of Christ?"
474
00:49:05,995 --> 00:49:07,323
"Shall tribulation,
or distress..."
475
00:49:07,459 --> 00:49:09,691
"...or persecution..."
476
00:49:16,070 --> 00:49:17,298
"As it is written, for thy sake
477
00:49:17,434 --> 00:49:19,842
we are killed all the day long.
478
00:49:19,978 --> 00:49:22,843
We are accounted
as sheep for the slaughter."
479
00:49:25,278 --> 00:49:26,610
"Nay,
in all these things
480
00:49:26,745 --> 00:49:30,019
we are more than conquerors
through Him that loved us."
481
00:49:32,522 --> 00:49:33,715
"For...
482
00:49:36,461 --> 00:49:37,923
I am persuaded
483
00:49:38,059 --> 00:49:40,123
that neither death, nor life,
484
00:49:40,259 --> 00:49:42,496
nor angels, nor principalities,
485
00:49:42,631 --> 00:49:43,932
nor powers,
486
00:49:44,067 --> 00:49:46,629
nor things present,
nor things to come,
487
00:49:47,935 --> 00:49:49,137
nor height, nor..."
488
00:49:50,806 --> 00:49:52,372
Young man.
489
00:49:52,507 --> 00:49:57,341
Young man, do you know, uh,
a student named Elwood Curtis?
490
00:49:57,476 --> 00:49:59,378
Yes'm, I do.
491
00:50:01,111 --> 00:50:02,513
Thank God.
492
00:50:05,715 --> 00:50:08,189
They told me
that he can't have visitors.
493
00:50:09,856 --> 00:50:11,093
I just...
494
00:50:17,667 --> 00:50:19,134
Would you please?
495
00:50:19,933 --> 00:50:22,034
Would you please?
496
00:50:22,170 --> 00:50:24,238
Yes, ma'am.
497
00:50:26,336 --> 00:50:28,209
I came all this way.
498
00:50:30,543 --> 00:50:32,807
It's a crime that
they won't let me see him.
499
00:50:34,079 --> 00:50:35,513
It's a crime.
500
00:50:38,320 --> 00:50:40,716
What kind
of place is this that I...
501
00:50:42,419 --> 00:50:44,357
They won't let me see him.
502
00:50:45,996 --> 00:50:48,328
- I'm sorry, ma'am.
- Ah.
503
00:50:49,731 --> 00:50:50,759
Anyway...
504
00:50:52,195 --> 00:50:53,432
I thank you.
505
00:51:00,941 --> 00:51:02,375
What is your name?
506
00:51:03,209 --> 00:51:04,906
It's... It's Turner, ma'am.
507
00:51:05,042 --> 00:51:06,247
Oh.
508
00:51:07,643 --> 00:51:09,613
Turner.
509
00:51:11,080 --> 00:51:16,455
Well, I'm glad I can
rely on somebody
around here, Turner.
510
00:51:19,022 --> 00:51:22,296
When was the last time
you had family
to come visit you?
511
00:51:24,196 --> 00:51:26,102
Uh... Um...
512
00:51:26,933 --> 00:51:28,069
Well...
513
00:51:28,205 --> 00:51:29,534
- You know, they don't...
- You know...
514
00:51:32,105 --> 00:51:34,143
I came all this way...
515
00:51:35,574 --> 00:51:38,708
And I can't hug Elwood.
516
00:51:40,445 --> 00:51:42,481
So I guess you'll have to do.
517
00:51:43,751 --> 00:51:44,747
Hmm?
518
00:51:54,463 --> 00:51:58,167
What are they feedin' y'all?
519
00:51:58,302 --> 00:52:00,494
You can't muster up
a bigger hug than that? You...
520
00:52:00,630 --> 00:52:02,569
I'mma remember that next time.
521
00:52:02,705 --> 00:52:03,700
Turner.
522
00:52:05,643 --> 00:52:06,835
Hug me again.
523
00:52:13,015 --> 00:52:15,078
What are they feedin' y'all?
524
00:52:16,450 --> 00:52:18,646
You can't muster
a bigger hug than that?
525
00:52:18,782 --> 00:52:21,388
I'm gonna expect it
next time, Turner.
526
00:52:21,990 --> 00:52:23,791
Yes, ma'am.
527
00:52:23,927 --> 00:52:25,689
I'll see Elwood gets this.
528
00:52:34,837 --> 00:52:35,930
Thank you, son.
529
00:52:49,416 --> 00:52:51,549
How you
makin' out here, hero?
530
00:52:59,260 --> 00:53:00,922
How you like that witch doctor?
531
00:53:02,199 --> 00:53:03,325
Come in here
with your damn head cut off,
532
00:53:03,461 --> 00:53:05,528
and he give you a aspirin.
533
00:53:05,664 --> 00:53:07,366
Come in here, head cut off,
both arms,
534
00:53:07,501 --> 00:53:08,498
both legs cut off...
535
00:53:08,633 --> 00:53:10,201
...and that damn
witch doctor'll be like,
536
00:53:10,337 --> 00:53:11,638
"You want one tablet or two?"
537
00:53:20,444 --> 00:53:21,811
How'd you get in here?
538
00:53:24,855 --> 00:53:26,288
I ate some soap powder.
539
00:53:27,621 --> 00:53:29,720
I have a stomach ache
for a whole day off.
540
00:53:30,353 --> 00:53:32,090
Or two.
541
00:53:32,225 --> 00:53:33,722
I know how to sell it.
542
00:53:42,172 --> 00:53:43,399
Man,
aren't you worried
543
00:53:43,535 --> 00:53:44,933
they'll know you're faking it?
544
00:53:49,143 --> 00:53:50,477
Man, I ain't faking.
545
00:53:51,948 --> 00:53:53,513
That soap powder's awful.
546
00:53:55,215 --> 00:53:56,714
But that's me choosing.
547
00:53:57,854 --> 00:53:59,013
Not anyone else.
548
00:54:03,893 --> 00:54:04,986
Go look.
549
00:54:05,895 --> 00:54:06,988
See who it is.
550
00:54:07,998 --> 00:54:09,164
Ask what's wrong with him.
551
00:54:09,300 --> 00:54:11,267
Man, I'm not
asking nobody shit.
552
00:54:12,033 --> 00:54:13,269
Scared?
553
00:54:14,533 --> 00:54:15,830
Damn, you don't know.
554
00:54:15,966 --> 00:54:17,369
Pop back there for a look,
maybe you have to
555
00:54:17,504 --> 00:54:19,238
trade places with him.
556
00:54:19,374 --> 00:54:21,706
- Like in a ghost story.
- Mmm-hmm.
557
00:54:29,883 --> 00:54:32,748
Where's Doctor Cooke?
I need to talk to him.
558
00:54:32,884 --> 00:54:34,453
I think
he's on a cigarette break.
559
00:54:34,589 --> 00:54:36,523
all right.
560
00:54:36,658 --> 00:54:38,624
Tell him I'm looking for him.
I'll be back later.
561
00:54:49,067 --> 00:54:51,307
I've never been sent
to the White House before.
562
00:54:54,642 --> 00:54:56,972
I got smacked across the face
for smoking once.
563
00:54:59,350 --> 00:55:01,317
Do they do it
like this to everyone?
564
00:55:04,947 --> 00:55:07,686
Man, you already
got off lucky.
565
00:55:09,387 --> 00:55:10,718
Lucky?
566
00:55:10,854 --> 00:55:12,757
Sometimes
they throw you in hell.
567
00:55:14,497 --> 00:55:16,827
Sweat box up in the eaves
under that tar roof?
568
00:55:18,233 --> 00:55:19,632
Sweat your soul outta you.
569
00:55:25,039 --> 00:55:26,670
Sometimes,
570
00:55:26,806 --> 00:55:29,037
they take you,
we never see your ass again.
571
00:55:29,539 --> 00:55:30,674
What?
572
00:55:30,810 --> 00:55:32,178
Parents ask the school
what happened,
573
00:55:32,314 --> 00:55:33,877
and they just say you ran away.
574
00:55:36,019 --> 00:55:37,747
I'll show you sometime.
575
00:55:37,882 --> 00:55:39,347
Show you something
that's not in the books.
576
00:55:39,482 --> 00:55:40,686
Where it is.
577
00:55:42,353 --> 00:55:43,689
Boot Hill.
578
00:55:46,756 --> 00:55:49,162
See, the problem is, Elwood,
579
00:55:49,298 --> 00:55:50,729
you didn't know how it works.
580
00:55:51,862 --> 00:55:54,364
You wanted to do
some Lone Ranger shit.
581
00:55:54,499 --> 00:55:56,603
Run up and save a boy.
582
00:55:57,902 --> 00:56:00,508
And they punked out Corey
a long time ago.
583
00:56:01,539 --> 00:56:03,109
Mike and them play rough.
584
00:56:03,244 --> 00:56:04,644
That's just how they do.
585
00:56:07,050 --> 00:56:09,250
I used to think out there
586
00:56:09,385 --> 00:56:11,919
was out there,
and once you're in here,
587
00:56:12,054 --> 00:56:13,081
you're in here.
588
00:56:15,318 --> 00:56:17,987
But now that I've been out,
and I've been brought back,
589
00:56:19,193 --> 00:56:22,230
I know.
590
00:56:22,365 --> 00:56:24,796
Out there, in here,
it's the same.
591
00:56:25,832 --> 00:56:28,063
Just in here, nobody
has to act fake anymore.
592
00:56:34,740 --> 00:56:36,538
If everybody looks
the other way,
593
00:56:36,674 --> 00:56:38,447
then everybody's in on it.
594
00:56:39,814 --> 00:56:42,412
If I look the other way,
I'm as implicated as the rest.
595
00:56:44,816 --> 00:56:46,884
It's not how
it's supposed to be.
596
00:56:49,625 --> 00:56:51,790
Don't nobody care
about "supposed to."
597
00:56:53,658 --> 00:56:55,662
The fix has always been in.
598
00:56:57,231 --> 00:56:58,693
Game's rigged.
599
00:56:58,828 --> 00:57:00,568
That's what I'm telling you.
600
00:57:01,633 --> 00:57:02,796
It's not like the old days.
601
00:57:02,932 --> 00:57:04,338
We can stand up for ourselves.
602
00:57:04,474 --> 00:57:07,540
Man, that shit
barely works out there.
603
00:57:07,676 --> 00:57:10,545
What you think it's gonna do
in here?
604
00:57:11,709 --> 00:57:12,976
You say that
605
00:57:13,111 --> 00:57:14,912
'cause you got no one
out there sticking up for you.
606
00:57:18,550 --> 00:57:19,950
I got my grandmother.
607
00:57:20,551 --> 00:57:21,919
I got a lawyer.
608
00:57:26,896 --> 00:57:28,123
Yeah.
609
00:57:30,467 --> 00:57:32,094
When's the last time
you heard from them?
610
00:57:36,834 --> 00:57:39,137
You gotta watch how people act.
611
00:57:39,273 --> 00:57:40,773
What they do.
612
00:57:40,908 --> 00:57:42,945
And then try to figure out
how to get around them,
613
00:57:43,080 --> 00:57:44,579
like an obstacle course.
614
00:57:45,712 --> 00:57:47,549
I mean, if you wanna
walk outta here.
615
00:57:50,316 --> 00:57:51,718
Graduate.
616
00:57:53,518 --> 00:57:55,018
Walk outta here.
617
00:57:56,592 --> 00:57:58,120
'Cause ain't nobody
gonna get you out.
618
00:58:00,063 --> 00:58:01,629
Not your grandma.
619
00:58:03,099 --> 00:58:04,225
Not your lawyer.
620
00:58:06,970 --> 00:58:08,097
Just you.
621
00:58:35,596 --> 00:58:37,730
Give me $40... $40...
622
00:58:37,865 --> 00:58:39,193
That'll pay you.
Do it again. Do it again.
623
00:58:39,329 --> 00:58:40,730
Watch. Check it out.
Check it out. See the ball.
624
00:58:40,865 --> 00:58:42,231
What're you
gonna play then?
625
00:58:42,366 --> 00:58:44,071
The ball, the ball,
the ball. Find her, which one?
626
00:58:44,207 --> 00:58:45,340
Give me $40.
627
00:58:45,475 --> 00:58:47,807
Hey! Okay. Okay.
628
00:58:49,907 --> 00:58:51,976
See.
Forty.
629
00:58:56,315 --> 00:58:57,311
Oh.
630
00:58:59,221 --> 00:59:00,314
An Ace.
631
00:59:00,450 --> 00:59:04,251
He listens to his house men
and his house father.
632
00:59:04,387 --> 00:59:07,596
He does his work without
shirking or malingering.
633
00:59:08,697 --> 00:59:11,966
And he applies himself
to his studies.
634
00:59:14,633 --> 00:59:16,037
He does not roughhouse.
635
00:59:16,173 --> 00:59:16,998
He does not cuss,
636
00:59:17,133 --> 00:59:19,636
he does not blaspheme,
carry on.
637
00:59:20,839 --> 00:59:22,204
Why're you doing that?
638
00:59:26,115 --> 00:59:31,515
He works from sunrise
to sunset to reform himself.
639
00:59:36,692 --> 00:59:37,919
Now, when Trevor Nickel
passed the baton
640
00:59:38,055 --> 00:59:39,287
to our current director,
Hardee,
641
00:59:39,422 --> 00:59:43,231
he devised these four levels
of behavior here.
642
00:59:43,367 --> 00:59:44,563
You start out here as a Grub.
643
00:59:44,699 --> 00:59:46,465
You work your way
up to Explorer,
644
00:59:46,601 --> 00:59:47,700
then Pioneer...
645
00:59:47,836 --> 00:59:49,836
...and finally, Ace.
646
00:59:51,506 --> 00:59:52,604
Earn merit by good behavior,
647
00:59:52,740 --> 00:59:53,771
you work your way up
that ladder.
648
00:59:53,906 --> 00:59:56,110
You achieve
this highest rank of Ace,
649
00:59:56,245 --> 00:59:57,775
then you graduate.
650
00:59:57,911 --> 00:59:59,806
And you get to go home
to your families.
651
00:59:59,942 --> 01:00:01,578
If they'll have you.
652
01:00:01,713 --> 01:00:03,113
But that's between y'all.
653
01:00:17,027 --> 01:00:18,799
I'm not scared of you.
654
01:00:28,075 --> 01:00:30,245
My Aunt Mavis
made sure I had nice clothes
655
01:00:30,380 --> 01:00:31,944
for school and three meals.
656
01:00:33,850 --> 01:00:36,113
A guy at the Houston airport
started seeing her.
657
01:00:37,287 --> 01:00:38,819
He taught me how to box.
658
01:00:40,924 --> 01:00:43,357
The day I put myself
between Aunt Mavis
and his fist,
659
01:00:43,493 --> 01:00:45,089
he took me out for ice cream.
660
01:00:46,291 --> 01:00:49,258
"Bring this boy
the biggest sundae you've got."
661
01:00:51,262 --> 01:00:53,735
Every bite was like
another sock in the mouth.
662
01:00:54,402 --> 01:00:55,396
Hmm.
663
01:00:57,135 --> 01:00:59,202
Guess I wouldn't
want them to visit either.
664
01:01:03,342 --> 01:01:05,706
I don't know how I'd feel
if my parents turned up here.
665
01:01:10,550 --> 01:01:11,679
Hey!
666
01:01:11,815 --> 01:01:13,087
Hey, look out!
667
01:01:15,851 --> 01:01:17,526
Jackasses!
668
01:01:17,661 --> 01:01:19,860
They know I hate that shit.
Fuck y'all!
669
01:01:34,937 --> 01:01:35,905
Turner.
670
01:01:36,041 --> 01:01:38,142
You know you miss it.
671
01:01:40,909 --> 01:01:42,311
Hey, Turner!
672
01:01:48,021 --> 01:01:51,089
Gotta keep 'em
on their toes.
673
01:01:54,356 --> 01:01:55,593
I don't
wanna hear nothing
674
01:01:55,728 --> 01:01:56,729
'bout your skin itching,
675
01:01:56,864 --> 01:01:58,125
you're blistered up,
it's too hot.
676
01:01:58,261 --> 01:01:59,734
Y'all need
to get your counts up,
677
01:01:59,869 --> 01:02:01,065
- else they're gonna say...
- Blakeley.
678
01:02:01,201 --> 01:02:02,567
...I ain't working
y'all hard enough.
679
01:02:02,702 --> 01:02:04,102
Mr. Blakeley.
680
01:02:05,869 --> 01:02:07,671
Mr. Blakeley, sir,
681
01:02:07,806 --> 01:02:10,107
Elwood's been reassigned.
682
01:02:10,243 --> 01:02:12,114
Reassigned? According to who?
683
01:02:12,249 --> 01:02:13,675
Oh, Ha... Harper.
684
01:02:13,811 --> 01:02:15,245
Mr. Harper, sir.
685
01:02:16,819 --> 01:02:18,080
You know, we need
a extra set of hands.
686
01:02:18,215 --> 01:02:20,415
Well, we need
extra hands too, son.
687
01:02:24,394 --> 01:02:26,795
So, can we take him?
688
01:02:29,465 --> 01:02:31,063
You keep your nose clean.
689
01:02:32,335 --> 01:02:33,428
Yes, sir.
690
01:02:36,771 --> 01:02:38,506
Well,
we down a hand.
691
01:02:38,642 --> 01:02:40,303
But, boys,
that can't stop nothin'.
692
01:02:40,438 --> 01:02:41,969
Turner here says
693
01:02:42,104 --> 01:02:43,744
you're not a math dummy,
694
01:02:43,879 --> 01:02:45,913
and you know
how to keep your mouth shut.
695
01:02:46,648 --> 01:02:47,648
What are we doin'?
696
01:02:47,783 --> 01:02:48,713
Sometimes
the State gives us
697
01:02:48,848 --> 01:02:50,482
more than we strictly need.
698
01:02:50,617 --> 01:02:51,952
So we pass it on.
699
01:02:52,785 --> 01:02:54,653
For a small fee.
700
01:02:54,788 --> 01:02:56,052
Community service.
701
01:02:56,188 --> 01:02:57,952
Used to be a lot worse
in the old days
702
01:02:58,087 --> 01:02:59,187
from what my aunt says,
703
01:02:59,322 --> 01:03:01,157
but inspectors
kept sniffin' around.
704
01:03:01,293 --> 01:03:04,996
Now, we only lay off
the south campus stuff.
705
01:03:05,132 --> 01:03:08,067
You mean
the Negro students' stuff.
706
01:03:09,599 --> 01:03:12,271
We had this good
old boy, used to run Nickel,
707
01:03:12,406 --> 01:03:13,435
Roberts.
708
01:03:13,570 --> 01:03:15,541
He would've sold the air
you breathe if he could've.
709
01:03:15,676 --> 01:03:17,109
That was a real crook.
710
01:03:19,881 --> 01:03:21,575
Had to end up
somewhere.
711
01:03:23,283 --> 01:03:25,483
Beats workin'
the fields, if you ask me.
712
01:03:25,619 --> 01:03:26,820
Uh-huh.
713
01:03:26,956 --> 01:03:29,121
Beats getting mangled
in a machine.
714
01:03:57,619 --> 01:03:58,920
Bad penny?
715
01:04:13,168 --> 01:04:15,167
You keep your nose clean.
716
01:04:16,534 --> 01:04:20,170
I can smell it
on him in the morning. Whew.
717
01:04:20,306 --> 01:04:22,203
Keep your nose clean.
718
01:04:22,339 --> 01:04:25,012
Keep your nose clean.
719
01:04:29,178 --> 01:04:31,478
Borracho.
720
01:04:31,614 --> 01:04:34,219
Enough reasons to drink here.
721
01:04:37,356 --> 01:04:39,257
You think he went here?
722
01:04:40,430 --> 01:04:41,490
Huh?
723
01:04:44,097 --> 01:04:46,033
They say his name's
in the sweat box.
724
01:05:24,971 --> 01:05:26,608
Well, this is so exciting.
725
01:05:26,743 --> 01:05:28,075
Thank you, Mrs. Hardee.
726
01:05:30,078 --> 01:05:31,207
You boys are so nice
727
01:05:31,342 --> 01:05:33,448
to come
help out today.
728
01:05:33,583 --> 01:05:34,808
Oh, uh, almost forgot,
729
01:05:34,943 --> 01:05:38,646
I have a box
of books to donate
to the Nickel library.
730
01:05:39,988 --> 01:05:41,217
Yeah,
we can help with that.
731
01:05:41,352 --> 01:05:42,922
The box is in the garage.
732
01:05:43,057 --> 01:05:45,255
It's Trollope,
and Austen, and Dickens,
733
01:05:45,391 --> 01:05:47,790
and people with names
like that.
734
01:05:47,925 --> 01:05:49,294
Well, ta-ta.
735
01:06:01,272 --> 01:06:03,077
Used to be worse around here.
736
01:06:04,407 --> 01:06:05,373
Used to be, when you graduate,
737
01:06:05,508 --> 01:06:07,481
you didn't go back
to your family.
738
01:06:07,617 --> 01:06:08,676
You just had parole.
739
01:06:08,811 --> 01:06:11,885
And they sold your monkey-ass
to people in the town.
740
01:06:12,020 --> 01:06:14,616
Had to work off
your debt.
741
01:06:16,285 --> 01:06:17,586
Debt from what?
742
01:06:20,062 --> 01:06:22,426
Never thought
about it that way.
743
01:06:24,133 --> 01:06:26,432
This can be a three-day job
we play it right.
744
01:06:27,597 --> 01:06:30,266
We till the garden
and fix up her house.
745
01:06:30,401 --> 01:06:33,102
Shit, she may even adopt
our Black asses.
746
01:06:33,238 --> 01:06:35,602
Well, not you. You got family.
747
01:06:35,738 --> 01:06:38,579
I'd "Yes'm" her
for a chance out of Nickel.
748
01:06:38,714 --> 01:06:40,541
That ain't no freedom.
749
01:06:40,677 --> 01:06:42,114
I mean, you know
Director Hardee and his wife
750
01:06:42,249 --> 01:06:43,918
ain't supposed to use us
like we're slaves.
751
01:06:44,053 --> 01:06:45,453
Man, all those guys
on the school board
752
01:06:45,588 --> 01:06:47,616
have us do chores.
753
01:06:47,751 --> 01:06:50,054
Sometimes it's favors,
sometimes it's for real money.
754
01:06:50,189 --> 01:06:51,620
And it's
against the law.
755
01:06:54,190 --> 01:06:55,926
Man.
756
01:06:56,061 --> 01:06:57,560
The law is one thing.
757
01:06:58,660 --> 01:07:00,695
You can march
and wave signs around
758
01:07:00,831 --> 01:07:03,531
and change a law
if you convince
enough white people.
759
01:07:05,734 --> 01:07:09,138
I saw
those college kids in Tampa
760
01:07:09,274 --> 01:07:10,809
with their nice shirts and ties
761
01:07:10,945 --> 01:07:12,212
sitting at the Woolworths.
762
01:07:13,814 --> 01:07:15,080
I had to work,
763
01:07:15,215 --> 01:07:16,711
but they were
out there protesting.
764
01:07:17,983 --> 01:07:19,252
And it happened.
765
01:07:20,923 --> 01:07:22,454
They opened that counter, but,
766
01:07:22,590 --> 01:07:25,192
I mean, I didn't have
the money to eat there
either way.
767
01:07:27,493 --> 01:07:29,559
Gotta change the economics
to all this, too.
768
01:07:30,732 --> 01:07:31,726
Hmm.
769
01:07:33,630 --> 01:07:36,071
My grandmother got me
that lawyer, man.
770
01:07:36,970 --> 01:07:38,138
Make a move there first.
771
01:07:38,273 --> 01:07:40,634
The courts play
both the white and the Black.
772
01:07:40,770 --> 01:07:42,641
They just move us around
when they're ready.
773
01:07:42,777 --> 01:07:43,771
Mmm.
774
01:07:45,949 --> 01:07:47,742
Then we have
to be like knights.
775
01:07:48,683 --> 01:07:50,313
Checkmate.
776
01:07:50,448 --> 01:07:52,714
How many people you know
done that, El?
777
01:07:54,287 --> 01:07:56,191
There are four ways
out of Nickel.
778
01:07:56,793 --> 01:07:58,720
Serve your time or age out.
779
01:08:00,560 --> 01:08:03,197
Court might intervene,
if you believe in miracles.
780
01:08:03,732 --> 01:08:04,796
You could die.
781
01:08:04,932 --> 01:08:06,233
They could kill you.
782
01:08:07,032 --> 01:08:08,367
You could run.
783
01:08:12,238 --> 01:08:14,142
Only four ways out of Nickel.
784
01:08:20,409 --> 01:08:22,282
Hour late.
785
01:09:18,002 --> 01:09:21,242
I sat down to dinner
at that guard's house once.
786
01:09:23,339 --> 01:09:24,707
Roast beef.
787
01:09:26,248 --> 01:09:28,282
His wife made
an angel food cake.
788
01:09:31,847 --> 01:09:33,650
I was in the Scouts
with his sons.
789
01:09:40,162 --> 01:09:41,823
He taught us
how to make a fire.
790
01:09:52,270 --> 01:09:54,209
Take it serious...
791
01:10:10,056 --> 01:10:11,358
What's it about?
792
01:10:13,096 --> 01:10:14,159
A British mother
is trying
793
01:10:14,295 --> 01:10:15,425
to marry off
her oldest daughter
794
01:10:15,561 --> 01:10:17,328
so they can keep
their estate and title.
795
01:10:20,266 --> 01:10:22,100
Nobody wants to marry her?
796
01:10:22,236 --> 01:10:23,864
She ugly?
797
01:10:24,000 --> 01:10:26,608
She's described
as having a handsome face.
798
01:10:28,274 --> 01:10:29,904
Damn.
799
01:10:40,583 --> 01:10:42,290
I know my mother loved me.
800
01:10:44,059 --> 01:10:45,524
She just loved liquor more.
801
01:10:51,199 --> 01:10:52,492
♪ If you love me or not ♪
802
01:10:52,628 --> 01:10:54,530
♪ I want you to know ♪
803
01:10:54,665 --> 01:10:55,728
You can use
the steps right here,
804
01:10:55,864 --> 01:10:57,767
if you can't swim
like your friend.
805
01:10:58,701 --> 01:11:01,072
♪ Things are gonna get hot ♪
806
01:11:01,207 --> 01:11:02,944
Take off your dungarees.
807
01:11:03,079 --> 01:11:05,141
♪ I wish you'd stick around ♪
808
01:11:05,276 --> 01:11:06,939
♪ Stick around ♪
809
01:11:07,075 --> 01:11:10,616
♪ Who's to say
I hope that you will ♪
810
01:11:10,752 --> 01:11:15,256
♪ And if there comes a day
When you've had your fill ♪
811
01:11:15,392 --> 01:11:19,125
♪ Now just go and wait
Remembering still ♪
812
01:11:19,260 --> 01:11:20,992
♪ I wish you'd stick around ♪
813
01:11:21,127 --> 01:11:22,891
♪ Stick around ♪
814
01:11:23,026 --> 01:11:27,367
♪ I found a girl once
Who said she'd be mine ♪
815
01:11:27,502 --> 01:11:31,504
♪ Fun every night
And my life was divine ♪
816
01:11:31,639 --> 01:11:34,837
♪ Till some guy came by
Who had more than me ♪
817
01:11:34,972 --> 01:11:39,647
♪ So she changed her mind
And I had to be... ♪
818
01:12:43,240 --> 01:12:44,511
Corey.
819
01:12:51,721 --> 01:12:52,717
Desmond.
820
01:12:54,416 --> 01:12:55,753
Desmond.
821
01:12:58,587 --> 01:12:59,922
Chickie Pete.
822
01:13:01,161 --> 01:13:02,562
There you go.
823
01:13:04,900 --> 01:13:05,961
Elwood.
824
01:13:12,208 --> 01:13:14,640
I ain't
seen you lately, Elwood.
825
01:13:15,904 --> 01:13:17,742
You been keeping
your nose clean?
826
01:13:19,378 --> 01:13:21,009
Yes, sir, Mr. Blakeley.
827
01:13:23,712 --> 01:13:25,882
You know, you may have...
828
01:13:28,216 --> 01:13:32,086
grand dreams and great designs
for yourself.
829
01:13:33,556 --> 01:13:34,856
But if God says
830
01:13:34,992 --> 01:13:38,063
that you're supposed
to be sweeping streets,
831
01:13:38,198 --> 01:13:40,094
you sweep streets,
832
01:13:40,930 --> 01:13:44,604
like Michelangelo painted
the chapel.
833
01:13:45,902 --> 01:13:48,036
That's Dr. Martin Luther King, boy.
834
01:13:49,944 --> 01:13:51,006
Yeah.
835
01:14:30,845 --> 01:14:32,520
Grandma okay?
836
01:14:42,560 --> 01:14:43,527
She says she visited,
837
01:14:43,663 --> 01:14:45,533
but they wouldn't
let her see me.
838
01:14:50,836 --> 01:14:53,101
"He's sick
and can't have no visitors."
839
01:14:55,540 --> 01:14:57,072
"What's wrong with him?"
840
01:14:59,008 --> 01:15:00,944
"How the hell
should I know, lady?"
841
01:15:05,352 --> 01:15:06,950
How can they do that?
842
01:15:12,026 --> 01:15:13,121
Sick?
843
01:15:17,494 --> 01:15:18,962
I'm sick?
844
01:15:46,187 --> 01:15:48,524
Scientist, engineer,
845
01:15:48,659 --> 01:15:51,060
astronaut, the world.
846
01:15:52,195 --> 01:15:55,565
All followed the progress
of Apollo 8.
847
01:15:55,700 --> 01:15:57,499
For this was preparation.
848
01:15:57,634 --> 01:15:58,836
An advance scout
849
01:15:58,971 --> 01:16:01,339
marking the way
for those who would follow.
850
01:16:01,474 --> 01:16:02,869
Those who would orbit.
851
01:16:03,005 --> 01:16:06,112
Those who would land, navigate,
852
01:16:06,247 --> 01:16:08,378
track, observe,
853
01:16:08,514 --> 01:16:10,816
record, describe.
854
01:16:56,027 --> 01:16:58,127
Bones would break
before they come loose.
855
01:17:01,771 --> 01:17:03,836
They've grown
into the heart of the wood.
856
01:17:37,266 --> 01:17:38,638
No matter
who you are
857
01:17:38,774 --> 01:17:40,101
or where you wanna go...
858
01:17:40,236 --> 01:17:43,470
...the all-new
1976 hatchback models
859
01:17:43,606 --> 01:17:47,844
provide the ultimate in style
comfort, and practicality.
860
01:17:47,980 --> 01:17:49,283
And for a limited time,
861
01:17:49,419 --> 01:17:50,713
at all New York dealerships,
862
01:17:50,849 --> 01:17:53,753
get cash rebates up to $500.
863
01:17:53,889 --> 01:17:56,489
Now, award-winning models
of sedans what...
864
01:17:56,625 --> 01:17:57,817
Hey.
865
01:17:57,953 --> 01:17:59,224
You hear me outside?
866
01:17:59,360 --> 01:18:00,286
What?
867
01:18:00,421 --> 01:18:03,297
A rat run across my feet,
and I screamed.
868
01:18:03,433 --> 01:18:05,230
- That was me.
- Oh!
869
01:18:05,366 --> 01:18:07,059
Denise Hather,
870
01:18:07,195 --> 01:18:08,565
afraid of a little old rodent?
871
01:18:08,701 --> 01:18:10,634
Hush. It was big as a dog.
872
01:18:10,770 --> 01:18:12,372
Hmm.
873
01:18:12,508 --> 01:18:13,804
- Barked like one too.
- Yeah?
874
01:18:13,939 --> 01:18:15,842
- Yeah.
- Maybe it was a dog.
875
01:18:16,277 --> 01:18:17,442
Look here.
876
01:18:17,577 --> 01:18:19,007
Found one.
877
01:18:19,143 --> 01:18:21,378
- This is it?
- Yeah, that's it.
878
01:18:21,514 --> 01:18:23,381
'67 Econoline.
879
01:18:23,517 --> 01:18:24,485
Needs a new finish,
880
01:18:24,620 --> 01:18:27,453
but the guys on 125th
owe me one.
881
01:18:27,589 --> 01:18:29,521
I can supplement
the Horizon jobs
882
01:18:29,656 --> 01:18:31,189
- with my own work.
- Yes.
883
01:18:31,325 --> 01:18:32,358
Weekends,
884
01:18:32,493 --> 01:18:34,190
bring Larry on. Come on.
885
01:18:35,796 --> 01:18:37,358
You think you can
count on Larry?
886
01:18:37,493 --> 01:18:40,600
Larry, bellyaching
about this child support
887
01:18:40,735 --> 01:18:43,164
is about as dependable
as US steel.
888
01:18:43,299 --> 01:18:45,965
If there's one thing he'll do,
it's work.
889
01:18:46,100 --> 01:18:47,808
Well, that's great, El.
890
01:18:48,376 --> 01:18:49,574
It's happening.
891
01:18:49,710 --> 01:18:51,574
What'll you name it?
892
01:18:51,710 --> 01:18:53,141
Don't know.
893
01:18:53,277 --> 01:18:55,245
Something easy to find
in the Yellow Pages.
894
01:18:55,381 --> 01:18:56,879
Yes.
895
01:18:57,015 --> 01:18:59,452
- That has rum in it.
- Ooh, bless.
896
01:18:59,588 --> 01:19:01,187
I got us some sandwiches too.
897
01:19:01,323 --> 01:19:02,284
Mmm.
898
01:19:04,023 --> 01:19:06,189
- Can you turn the TV on?
- Mmm-hmm.
899
01:19:07,696 --> 01:19:08,794
Come on,
let's go.
900
01:19:08,930 --> 01:19:10,323
Go where?
901
01:19:10,459 --> 01:19:11,664
Pineville.
Let's head to Pineville.
902
01:19:11,799 --> 01:19:12,997
It's started already.
903
01:19:13,133 --> 01:19:14,295
Pineville's south.
I don't go south.
904
01:19:14,430 --> 01:19:15,768
I used to know
a girl in Pineville.
905
01:19:15,904 --> 01:19:16,833
If she's still there,
we get this broke.
906
01:19:16,969 --> 01:19:18,132
- Now, come on.
- And then what?
907
01:19:18,267 --> 01:19:19,937
"You're married
to me now."
908
01:19:20,072 --> 01:19:22,236
- "And here's the ring."
- What?
909
01:19:22,371 --> 01:19:23,910
Get off my back,
I ain't married to you.
910
01:19:24,045 --> 01:19:26,140
Now what do I care? Come on!
911
01:19:26,276 --> 01:19:27,846
You married to me,
all right, Joker.
912
01:19:27,982 --> 01:19:29,076
- Now here's the ring...
- You better watch
913
01:19:29,212 --> 01:19:30,910
- what you say, El.
- Hmm.
914
01:19:31,045 --> 01:19:32,353
Mmm-hmm.
915
01:19:32,488 --> 01:19:34,013
I'd marry me Sidney Poitier.
916
01:19:34,148 --> 01:19:35,955
- Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
917
01:19:36,686 --> 01:19:37,854
Yeah.
918
01:19:37,990 --> 01:19:40,793
I believe it.
919
01:19:40,929 --> 01:19:42,894
Come to pick up
the turpentine every day.
920
01:19:43,029 --> 01:19:44,430
Come out of the west,
enter the swamp,
921
01:19:44,565 --> 01:19:45,896
heading across the line,
922
01:19:46,032 --> 01:19:47,995
to the paintmakers
up north in Ohio.
923
01:19:48,130 --> 01:19:49,529
Now we try for that train.
924
01:19:52,836 --> 01:19:54,237
My mother's watch.
925
01:19:57,338 --> 01:19:59,011
A deck
of marked cards.
926
01:20:02,046 --> 01:20:03,576
My dad's Purple Heart.
927
01:20:04,815 --> 01:20:06,084
He threw it away.
928
01:20:07,182 --> 01:20:08,652
Feels like I lost it though.
929
01:20:10,923 --> 01:20:12,686
Uh, my big toenail.
930
01:20:14,562 --> 01:20:15,929
That's all you got?
931
01:20:17,359 --> 01:20:19,364
Really got
nothing left to lose.
932
01:20:19,500 --> 01:20:20,634
Mmm.
933
01:20:20,769 --> 01:20:22,364
That makes you
one dangerous mother--
934
01:20:22,499 --> 01:20:24,935
Tradition go back 40 years.
935
01:20:25,070 --> 01:20:26,472
If you listen
to that birdsong...
936
01:20:26,607 --> 01:20:27,869
Let's head on in here.
937
01:20:28,004 --> 01:20:28,938
You gotta understand.
938
01:20:29,074 --> 01:20:30,976
Sometimes,
for your greater good,
939
01:20:31,111 --> 01:20:32,806
you gotta do a little bad.
That's Shakespeare.
940
01:20:34,245 --> 01:20:36,078
Sometimes a bough,
941
01:20:36,213 --> 01:20:37,277
it's gotta bend...
942
01:20:37,412 --> 01:20:39,216
...so it don't break off
from the tree.
943
01:20:39,716 --> 01:20:40,921
No.
944
01:20:41,389 --> 01:20:42,549
Sometimes,
945
01:20:43,525 --> 01:20:44,988
good sportsmanship,
946
01:20:45,124 --> 01:20:48,287
that means letting
the other team win.
947
01:20:48,422 --> 01:20:51,225
Sometimes.
948
01:20:51,360 --> 01:20:53,395
I suppose that's right,
Mr. Spencer.
949
01:20:54,967 --> 01:20:56,133
All right, you're...
950
01:20:56,268 --> 01:20:58,902
You're not receiving me
clearly, here, Griff.
951
01:20:59,038 --> 01:21:00,703
You're gonna have to
take a dive
952
01:21:00,839 --> 01:21:02,206
in the third round.
953
01:21:03,941 --> 01:21:05,341
You mean throw the fight?
954
01:21:06,447 --> 01:21:07,172
Lose, sir?
955
01:21:07,308 --> 01:21:09,180
That's right. Third round.
956
01:21:10,213 --> 01:21:12,212
I'm getting through to you now?
957
01:21:12,347 --> 01:21:13,413
- You hear me?
- Yes. Yes, sir.
958
01:21:13,548 --> 01:21:15,252
- You hear me now?
- Yes, sir, Mr. Spencer.
959
01:21:16,953 --> 01:21:17,887
All right, then.
960
01:21:18,023 --> 01:21:19,319
Now, you know you can beat him.
961
01:21:19,455 --> 01:21:21,456
So that's just gonna
have to be enough.
962
01:21:23,392 --> 01:21:25,526
Spirit of the season
of giving, Griff.
963
01:21:29,603 --> 01:21:31,334
Good boy. Come on.
964
01:21:32,934 --> 01:21:34,172
Good.
965
01:21:41,980 --> 01:21:43,511
Well, ain't that some shit.
966
01:21:44,479 --> 01:21:46,151
Don't people
bet on this?
967
01:21:47,081 --> 01:21:48,351
Every year.
968
01:21:49,558 --> 01:21:50,317
Man, that match ties us
969
01:21:50,452 --> 01:21:53,290
to a whole 365 days
of humiliations.
970
01:22:02,868 --> 01:22:06,534
♪ I am dreaming ♪
971
01:22:08,336 --> 01:22:11,506
♪ Dreaming of a white ♪
972
01:22:13,177 --> 01:22:16,709
♪ White Christmas, y'all ♪
973
01:22:18,787 --> 01:22:23,457
♪ Just like the one that ♪
974
01:22:23,592 --> 01:22:26,686
♪ I used to know ♪
975
01:22:30,999 --> 01:22:34,633
♪ Honey, it's where
The treetops ♪
976
01:22:34,768 --> 01:22:38,138
♪ Treetops glisten ♪
977
01:22:38,273 --> 01:22:41,838
♪ Little bitty, little bitty
Little bitty children ♪
978
01:22:43,041 --> 01:22:45,345
♪ They try to listen ♪
979
01:22:47,208 --> 01:22:50,177
♪ To hear ♪
980
01:22:50,313 --> 01:22:52,579
♪ Before the sleigh bells ♪
981
01:22:52,714 --> 01:22:55,954
♪ That are ringing
In the, the snow... ♪
982
01:22:59,226 --> 01:23:01,193
The first Christmas
is the hardest.
983
01:24:36,354 --> 01:24:38,055
That's right!
Let's go, Griff!
984
01:24:38,190 --> 01:24:39,256
Chet! Chet! Chet!
985
01:24:39,391 --> 01:24:41,188
Cracker looks
like Frankenstein.
986
01:24:41,323 --> 01:24:42,723
Square head.
987
01:24:43,831 --> 01:24:45,698
Look at those arms, man.
988
01:24:45,833 --> 01:24:47,328
Those things are pistons.
989
01:24:47,464 --> 01:24:49,499
Smoked hams.
990
01:24:49,634 --> 01:24:51,831
Take him to dinner now,
take him, Big Chet!
991
01:24:57,105 --> 01:24:58,310
Damn.
992
01:24:59,176 --> 01:25:00,477
Look at Griff's strut.
993
01:25:02,215 --> 01:25:04,250
If I got
all this respect...
994
01:25:05,584 --> 01:25:07,581
When's the next time
fools who hate and fear you
995
01:25:07,717 --> 01:25:10,055
are gonna treat you
like Harry Belafonte.
996
01:25:10,191 --> 01:25:12,219
Come on, Griff.
Come on, Griff.
997
01:25:12,354 --> 01:25:13,923
Right there, right there.
998
01:25:20,636 --> 01:25:21,630
Turner!
999
01:25:22,464 --> 01:25:25,403
Turner, that's a $100 bill!
1000
01:25:25,538 --> 01:25:27,834
He's putting the hurt
on that white boy, at least.
1001
01:25:29,041 --> 01:25:30,441
Makes me feel good.
1002
01:25:32,110 --> 01:25:34,108
He's dancing and ducking.
1003
01:25:34,244 --> 01:25:35,746
Run straight at it!
1004
01:25:35,882 --> 01:25:37,081
Stick! Stick!
1005
01:25:37,216 --> 01:25:39,180
Stick! Move him!
1006
01:25:39,315 --> 01:25:41,513
Whoo! Yeah! Let's go!
1007
01:25:41,649 --> 01:25:43,421
You got it! You got it!
1008
01:25:46,357 --> 01:25:47,854
You got it! You got it!
1009
01:25:53,130 --> 01:25:55,133
Earl too, huh?
1010
01:25:55,268 --> 01:25:57,468
This is it.
This is it, El.
1011
01:25:57,969 --> 01:25:58,865
Third round.
1012
01:26:10,950 --> 01:26:12,186
He's about to go.
1013
01:26:13,519 --> 01:26:15,486
He's about to fall.
He's about to fall, El.
1014
01:26:18,689 --> 01:26:20,253
You don't think Griff
could knock down Big Chet
1015
01:26:20,389 --> 01:26:22,590
by accident, do you?
1016
01:26:22,726 --> 01:26:24,564
He's makin' it
look good for sure.
1017
01:26:28,164 --> 01:26:29,962
Jab! Jab!
1018
01:26:30,872 --> 01:26:31,931
Work that shoulder!
1019
01:26:33,974 --> 01:26:35,374
You ain't got me!
1020
01:26:36,871 --> 01:26:38,540
Griff!
Griff! Griff!
1021
01:26:38,675 --> 01:26:41,213
Griff! Griff! Griff!
Griff! Griff! Griff!
1022
01:26:41,348 --> 01:26:44,309
Griff! Griff! Griff!
Griff! Griff! Griff!
1023
01:26:54,763 --> 01:26:55,889
Turner!
1024
01:26:58,898 --> 01:26:59,926
Turner!
1025
01:27:01,264 --> 01:27:02,566
Turner!
1026
01:27:09,570 --> 01:27:11,509
This isn't the fight!
1027
01:28:07,699 --> 01:28:13,774
The Nickel Academy
Annual Boxing Championship,
1028
01:28:13,909 --> 01:28:15,738
by unanimous decision...
1029
01:28:17,880 --> 01:28:19,404
the winner is Griff!
1030
01:28:21,883 --> 01:28:22,849
Let's go!
1031
01:28:27,816 --> 01:28:29,019
I thought
it was the second.
1032
01:28:32,292 --> 01:28:33,487
I thought it was
still the second.
1033
01:28:33,622 --> 01:28:34,822
Griff! Griff! Griff!
1034
01:28:34,958 --> 01:28:36,791
I thought it was
still the second, Spencer.
1035
01:28:36,927 --> 01:28:39,294
Spencer, wait, hey,
I thought it was the second,
1036
01:28:39,429 --> 01:28:41,000
I ain't know! Spencer!
1037
01:28:41,135 --> 01:28:42,202
Griff! Griff! Griff!
1038
01:28:42,337 --> 01:28:43,936
Mr. Spencer,
I thought it was the second.
1039
01:28:44,071 --> 01:28:46,003
I didn't know! I swear!
1040
01:28:52,579 --> 01:28:54,346
I... I ain't know,
I thought it was the second.
1041
01:29:31,120 --> 01:29:32,518
Babe, you all right?
1042
01:29:33,620 --> 01:29:36,049
When are you gonna give
that computer a break?
1043
01:29:37,522 --> 01:29:39,118
Just a few more minutes.
1044
01:29:44,265 --> 01:29:45,729
They're digging, I'm digging.
1045
01:30:04,447 --> 01:30:05,782
Elwood!
1046
01:30:08,517 --> 01:30:09,720
Nana!
1047
01:30:10,421 --> 01:30:12,184
Elwood.
1048
01:30:15,391 --> 01:30:17,563
Elwood!
1049
01:30:29,806 --> 01:30:31,175
Can we
squeeze in with y'all?
1050
01:30:31,310 --> 01:30:32,710
Come on, baby.
1051
01:30:38,686 --> 01:30:40,784
It's been a long wait
for some good news.
1052
01:30:48,396 --> 01:30:50,794
Good news,
good news, good news.
1053
01:30:51,295 --> 01:30:52,631
Well...
1054
01:30:54,301 --> 01:30:56,028
Lyndon Johnson's carrying on
1055
01:30:56,163 --> 01:30:59,605
with President Kennedy's
Civil Rights Bill.
1056
01:31:00,573 --> 01:31:03,103
So you know
if that Good Ole Boy's...
1057
01:31:04,145 --> 01:31:05,578
doing the right thing...
1058
01:31:06,613 --> 01:31:08,779
Things is changing.
1059
01:31:10,014 --> 01:31:13,078
Things gonna be way different
when you come home.
1060
01:31:13,214 --> 01:31:16,721
El. You can pick up
right where you left off
1061
01:31:17,356 --> 01:31:18,789
with no more hassle.
1062
01:31:19,622 --> 01:31:21,253
Hmm.
1063
01:31:23,563 --> 01:31:26,464
I'm sure Melvin Griggs
will have you.
1064
01:31:26,599 --> 01:31:27,594
And them books
you've been reading,
1065
01:31:27,729 --> 01:31:29,536
they ain't goin' nowhere.
1066
01:31:32,841 --> 01:31:33,936
Yeah.
1067
01:31:39,579 --> 01:31:43,044
I've been, um,
taking less hours.
1068
01:31:44,485 --> 01:31:46,553
Spending more time
at the church.
1069
01:31:52,559 --> 01:31:54,121
And I told that trashman
to be careful
1070
01:31:54,256 --> 01:31:56,992
with that big old truck
the way it blocks the road.
1071
01:31:58,865 --> 01:32:01,799
And so early in the morning,
when you can really hear
1072
01:32:02,730 --> 01:32:04,098
everybody get up.
1073
01:32:08,969 --> 01:32:10,544
Nana, what is it?
1074
01:32:11,739 --> 01:32:13,074
What's wrong?
1075
01:32:17,683 --> 01:32:19,311
You know,
Mr. Andrews...
1076
01:32:21,888 --> 01:32:25,251
our lawyer who was so excited
about your appeal.
1077
01:32:28,162 --> 01:32:29,596
I went to see him.
1078
01:32:31,794 --> 01:32:33,963
Went downtown, took the bus.
1079
01:32:36,500 --> 01:32:38,330
I paid him $200.
1080
01:32:39,668 --> 01:32:41,102
It wasn't enough.
1081
01:32:42,202 --> 01:32:43,869
But he was
so adamant and persuasive
1082
01:32:44,004 --> 01:32:46,512
with Mr. Marconi that he...
1083
01:32:46,647 --> 01:32:49,308
he and his wife
kicked in another $100.
1084
01:32:51,449 --> 01:32:52,652
Hmm.
1085
01:33:00,860 --> 01:33:04,257
The landlord was showing
his offices to a dentist.
1086
01:33:06,661 --> 01:33:07,931
A dentist.
1087
01:33:10,372 --> 01:33:11,705
When I asked for Mr. Andrews,
1088
01:33:11,840 --> 01:33:15,004
they just looked through me
like I wasn't there neither.
1089
01:33:17,542 --> 01:33:19,041
He picked up stakes,
1090
01:33:20,107 --> 01:33:22,374
moved to Atlanta
without a word.
1091
01:33:27,749 --> 01:33:30,052
He took that $300.
1092
01:33:33,021 --> 01:33:35,024
And he knows.
1093
01:33:35,491 --> 01:33:36,696
Hmm.
1094
01:33:38,629 --> 01:33:40,466
Hmm.
1095
01:33:40,601 --> 01:33:42,730
You...
You mean he's gone.
1096
01:33:42,865 --> 01:33:44,330
He's gone. He... He didn't--
1097
01:33:45,999 --> 01:33:47,205
After all this time--
1098
01:33:47,341 --> 01:33:48,367
He said...
1099
01:33:49,341 --> 01:33:50,644
Elwood.
1100
01:33:51,179 --> 01:33:52,305
Look at me, son.
1101
01:33:56,812 --> 01:33:59,485
He said what we have here
1102
01:33:59,620 --> 01:34:03,657
is a classic miscarriage
of justice.
1103
01:34:05,920 --> 01:34:07,287
That's what he said.
1104
01:34:10,095 --> 01:34:12,731
And I know we hoped
to have you home by now, El,
1105
01:34:12,867 --> 01:34:15,933
- and I think--
- It's okay, Nana.
1106
01:34:18,172 --> 01:34:19,233
It's okay.
1107
01:34:27,215 --> 01:34:28,715
I let you down.
1108
01:34:30,350 --> 01:34:32,252
I'm okay, Nana.
1109
01:34:32,387 --> 01:34:34,215
- El, I let you down.
- No.
1110
01:34:35,619 --> 01:34:37,020
No, I'm okay.
1111
01:34:39,591 --> 01:34:40,991
I'm hanging in there.
1112
01:34:51,735 --> 01:34:52,970
I'm sorry, El.
1113
01:34:54,072 --> 01:34:55,973
I don't know why
I ain't give you that letter.
1114
01:34:57,340 --> 01:34:59,713
- I guess I was just...
- It's okay, Turner.
1115
01:35:03,881 --> 01:35:05,752
It doesn't matter now anyway.
1116
01:35:23,700 --> 01:35:24,903
Elwood.
1117
01:35:26,141 --> 01:35:27,103
Elwood.
1118
01:35:27,902 --> 01:35:29,369
Hey! Come on, man.
1119
01:35:30,678 --> 01:35:32,138
Yeah.
All right. Got it?
1120
01:35:32,273 --> 01:35:34,407
- Ooh.
- Yeah. Yup.
1121
01:35:35,748 --> 01:35:38,213
This might be solid brass, man.
1122
01:35:38,947 --> 01:35:40,119
I've got dibs on this.
1123
01:35:40,255 --> 01:35:41,615
Hey!
1124
01:35:41,751 --> 01:35:42,783
Somebody died.
1125
01:35:42,919 --> 01:35:43,850
What, in this bed?
1126
01:35:43,985 --> 01:35:45,517
Come on.
1127
01:35:46,821 --> 01:35:47,788
All right.
1128
01:35:47,923 --> 01:35:49,389
- You're through?
- Yeah.
1129
01:35:51,464 --> 01:35:52,796
Almost. All right.
1130
01:35:52,931 --> 01:35:54,396
- I'm clear.
- Clear?
1131
01:35:54,531 --> 01:35:55,527
Come on.
1132
01:36:03,210 --> 01:36:04,474
Yep.
1133
01:36:06,273 --> 01:36:09,112
Where... Where shall we rest?
1134
01:36:10,279 --> 01:36:12,649
Elwood.
It's gettin' heavy, man.
1135
01:36:12,785 --> 01:36:14,282
Come on, I gotta get this door.
1136
01:36:46,214 --> 01:36:48,118
It's weird being out here, man.
1137
01:36:50,921 --> 01:36:52,353
Wait till you're "out" out.
1138
01:37:00,633 --> 01:37:01,901
How would you do it?
1139
01:37:07,071 --> 01:37:09,004
Well, I wouldn't
run into the swamp.
1140
01:37:09,139 --> 01:37:10,170
Hide in there
so the coast is clear,
1141
01:37:10,306 --> 01:37:12,809
then hitch a ride
somewhere west or north.
1142
01:37:12,945 --> 01:37:14,342
All right,
that's how they get you.
1143
01:37:15,915 --> 01:37:17,444
And you can't wash
no scent off.
1144
01:37:18,882 --> 01:37:20,216
That's only in movies.
1145
01:37:25,823 --> 01:37:27,289
So what would you do?
1146
01:37:34,429 --> 01:37:36,595
So I'd come out here
into the free world.
1147
01:37:38,033 --> 01:37:39,301
Snatch clothes from--
1148
01:37:41,534 --> 01:37:42,869
Snatch clothes
from the wash line...
1149
01:37:44,105 --> 01:37:45,269
...and then head south,
1150
01:37:45,405 --> 01:37:46,979
'cause they ain't expecting it.
1151
01:37:47,114 --> 01:37:49,476
Put as many miles between me
and the dogs as I can.
1152
01:37:50,451 --> 01:37:52,513
Tire 'em out.
1153
01:37:52,648 --> 01:37:55,889
See, the trick is not doing
what they know you gonna do.
1154
01:37:56,856 --> 01:37:57,787
Yeah, why wouldn't they think
1155
01:37:57,923 --> 01:37:59,321
- that you're not gonna--
- Oh!
1156
01:38:00,728 --> 01:38:02,225
And don't take no one with you.
1157
01:38:03,324 --> 01:38:05,063
A'right, not one
of those dummies.
1158
01:38:06,429 --> 01:38:08,160
They'll just
take you down with 'em.
1159
01:38:08,296 --> 01:38:10,431
- Mmm.
- Gotta go it alone.
1160
01:38:22,347 --> 01:38:24,544
El, what time you think it is?
1161
01:38:29,787 --> 01:38:30,719
Elwood, what--
1162
01:38:33,057 --> 01:38:35,291
Watch out, you numbskull!
1163
01:38:50,105 --> 01:38:52,645
What the hell, Elwood?
1164
01:38:52,780 --> 01:38:53,746
You think
Reverend King's out here
1165
01:38:53,881 --> 01:38:55,480
in Marianna
opening supermarkets?
1166
01:38:58,715 --> 01:38:59,682
Here.
1167
01:38:59,817 --> 01:39:01,251
You dropped this.
1168
01:39:05,387 --> 01:39:07,257
Why you gotta carry that
around with you?
1169
01:39:09,029 --> 01:39:11,261
Anyone'd think
you a student.
1170
01:39:17,200 --> 01:39:18,730
I've been writing
everything down.
1171
01:39:21,509 --> 01:39:22,508
Everything what?
1172
01:39:22,643 --> 01:39:23,977
Our community service.
1173
01:39:25,944 --> 01:39:27,480
The deliveries, the payoffs,
1174
01:39:27,615 --> 01:39:29,045
the yardwork, the chores,
1175
01:39:29,180 --> 01:39:31,479
the names of everybody
and the dates.
1176
01:39:35,186 --> 01:39:36,619
Why would you do
a thing like that?
1177
01:39:36,754 --> 01:39:38,090
You told me.
1178
01:39:39,620 --> 01:39:41,456
No one else is gonna
get me out of here.
1179
01:39:41,857 --> 01:39:42,861
Just me.
1180
01:39:42,996 --> 01:39:44,325
Man, no...
No one ever listens to me.
1181
01:39:44,461 --> 01:39:46,229
All right,
why you gotta start?
1182
01:39:46,365 --> 01:39:48,628
Goddamn it, it's not
an obstacle course, Turner.
1183
01:39:49,629 --> 01:39:50,867
All right,
you can't go around it,
1184
01:39:51,003 --> 01:39:52,098
then you have to go through it.
1185
01:39:52,234 --> 01:39:53,167
And walk with your head up
1186
01:39:53,303 --> 01:39:54,233
no matter
what they throw at you.
1187
01:39:54,369 --> 01:39:55,535
All right, I get it. You mad.
1188
01:39:55,670 --> 01:39:57,072
And need to get it
off your chest. That's cool,
1189
01:39:57,207 --> 01:39:58,737
- but...
- No, I'm telling you.
1190
01:40:00,615 --> 01:40:02,147
There's a fifth way out.
1191
01:40:03,111 --> 01:40:04,479
Get rid of Nickel.
1192
01:40:10,551 --> 01:40:13,124
They'd put us
in the goddamn ground.
1193
01:40:13,259 --> 01:40:15,754
They gonna take you out back
and bury your ass.
1194
01:40:16,959 --> 01:40:18,724
Man, shit.
1195
01:40:21,029 --> 01:40:22,264
Oh, Jesus...
1196
01:40:22,399 --> 01:40:24,667
Man, they're gonna
take me out back too.
1197
01:40:26,374 --> 01:40:28,338
Elwood, I vouched
for you, man.
The hell is wrong with you?
1198
01:41:10,677 --> 01:41:13,284
- Turner!
- Where is he going?
1199
01:41:17,657 --> 01:41:18,788
Turner!
1200
01:41:18,923 --> 01:41:20,258
Get your nig...
1201
01:41:21,422 --> 01:41:23,393
Get your ass back over here.
1202
01:41:24,524 --> 01:41:25,895
I'm tired of your shit, man.
1203
01:41:26,030 --> 01:41:27,628
You got the keys or not?
1204
01:41:36,105 --> 01:41:37,506
Goddamn baby.
1205
01:41:39,439 --> 01:41:40,875
It's a waste of time.
1206
01:41:43,311 --> 01:41:45,651
Head full of stump-water.
1207
01:41:45,787 --> 01:41:46,917
Give him a break.
1208
01:41:47,053 --> 01:41:48,616
What are you, his girlfriend?
1209
01:42:08,708 --> 01:42:09,703
El.
1210
01:42:12,107 --> 01:42:13,311
Elwood.
1211
01:42:15,077 --> 01:42:16,314
Elwood.
1212
01:42:22,050 --> 01:42:23,321
El.
1213
01:42:26,153 --> 01:42:27,358
El.
1214
01:42:34,062 --> 01:42:35,300
El?
1215
01:42:39,739 --> 01:42:40,767
Elwood?
1216
01:42:55,755 --> 01:42:56,849
Man.
1217
01:43:01,794 --> 01:43:03,229
Holy shit.
1218
01:43:05,165 --> 01:43:09,268
Long time,
long time, long time.
1219
01:43:11,167 --> 01:43:12,535
How you been?
1220
01:43:14,204 --> 01:43:15,472
All right.
1221
01:43:17,306 --> 01:43:19,476
It's me, man. Pete Evans.
1222
01:43:22,514 --> 01:43:24,080
- Chickie Pete.
- Chickie Pete. Man.
1223
01:43:24,216 --> 01:43:25,779
- Hey. Hey.
- How you doing?
1224
01:43:27,381 --> 01:43:28,784
You look good.
1225
01:43:28,920 --> 01:43:29,981
Yes, sir.
1226
01:43:30,724 --> 01:43:31,818
Been ages.
1227
01:43:33,055 --> 01:43:34,392
Yeah.
1228
01:43:35,960 --> 01:43:36,893
Uh, drinks.
1229
01:43:37,028 --> 01:43:37,995
- Hey.
- On me.
1230
01:43:38,131 --> 01:43:39,128
- I got a early morning.
- No.
1231
01:43:39,264 --> 01:43:40,630
- So I'm gonna...
- You gotta...
1232
01:43:41,299 --> 01:43:43,401
You gotta let me
buy you a drink.
1233
01:43:44,939 --> 01:43:45,967
Excuse me. Excuse me, sir.
1234
01:43:46,102 --> 01:43:47,567
Can I, um...
1235
01:43:47,703 --> 01:43:50,003
Can I get two?
Uh, whiskey neat, please.
1236
01:43:50,139 --> 01:43:51,343
Thank you.
1237
01:43:56,009 --> 01:43:58,146
Well,
you know, I just been
1238
01:43:58,281 --> 01:43:59,945
saying the same thing.
1239
01:44:00,854 --> 01:44:02,087
I look back on it,
1240
01:44:02,223 --> 01:44:04,989
think back on it,
and I say that if I...
1241
01:44:05,125 --> 01:44:06,324
I could've played professional,
1242
01:44:06,459 --> 01:44:10,161
well, if things would've
turned out differently.
1243
01:44:10,296 --> 01:44:12,193
- You think so?
- Oh, man, I know so.
1244
01:44:12,328 --> 01:44:13,860
I used to...
1245
01:44:15,298 --> 01:44:16,698
I used to hit 'em with...
1246
01:44:19,838 --> 01:44:20,834
Hmm.
1247
01:44:26,273 --> 01:44:27,478
Hmm.
1248
01:44:33,921 --> 01:44:35,684
Oh, man, I could've
1249
01:44:36,484 --> 01:44:38,954
been in a funk band,
1250
01:44:39,090 --> 01:44:40,192
an orchestra.
1251
01:44:40,328 --> 01:44:42,520
I could've been like
one them cats, like, uh,
1252
01:44:42,655 --> 01:44:45,457
Haydn, Bach, Vivaldi.
1253
01:44:45,592 --> 01:44:46,992
Backin' up for Miles.
1254
01:44:47,128 --> 01:44:50,131
I could've been a doctor,
inventing shit, saving lives.
1255
01:44:50,266 --> 01:44:51,931
I got ideas, man.
1256
01:44:54,741 --> 01:44:55,737
Mmm.
1257
01:44:58,206 --> 01:44:59,411
Damn.
1258
01:45:01,342 --> 01:45:02,579
To Nickel.
1259
01:45:12,322 --> 01:45:14,052
It's a long time ago.
1260
01:45:16,492 --> 01:45:19,225
Yeah, my hands, man.
1261
01:45:22,931 --> 01:45:26,832
You know, I spent
the last 30 days dryin' up.
1262
01:45:26,968 --> 01:45:30,640
- Oh, well...
- Um...
1263
01:45:35,443 --> 01:45:37,515
My hands, man.
1264
01:45:39,981 --> 01:45:44,489
You know, I spent
the last 30 days dryin' up.
1265
01:45:46,025 --> 01:45:47,156
Oh, man. Uh...
1266
01:45:47,291 --> 01:45:48,387
It's okay. It's okay.
1267
01:45:48,523 --> 01:45:50,324
I can handle it now.
1268
01:45:50,459 --> 01:45:52,797
I always drank, um...
1269
01:45:52,933 --> 01:45:54,199
It used to be,
1270
01:45:54,334 --> 01:45:56,532
uh, the more I tried
to settle down,
1271
01:45:56,668 --> 01:45:59,231
the more I would
just get blotto every night.
1272
01:45:59,367 --> 01:46:00,731
You know?
1273
01:46:00,867 --> 01:46:01,933
I couldn't sleep in the dark.
1274
01:46:02,068 --> 01:46:04,575
Still can't sleep
in the dark, but, um...
1275
01:46:06,806 --> 01:46:09,682
I told this guy, last May...
1276
01:46:09,817 --> 01:46:10,775
Just tell me
1277
01:46:10,910 --> 01:46:13,584
how the jail...
1278
01:46:14,647 --> 01:46:16,954
Mmm.
1279
01:46:17,090 --> 01:46:18,490
The whole program...
1280
01:46:19,923 --> 01:46:23,323
I'm living with my sister
up in Harlem now.
1281
01:46:24,828 --> 01:46:28,193
You know? Until I can
figure out my next move.
1282
01:46:28,795 --> 01:46:30,764
I like it up there, but, uh,
1283
01:46:30,900 --> 01:46:33,398
you know Chickie Pete
gon' be all right, baby.
1284
01:46:36,838 --> 01:46:40,941
The one thing
that Nickel taught me is
1285
01:46:42,246 --> 01:46:43,746
how not to die.
1286
01:46:46,347 --> 01:46:47,552
Yeah.
1287
01:46:49,352 --> 01:46:50,786
How you been, man?
1288
01:46:52,259 --> 01:46:54,790
I've got a, um,
1289
01:46:55,758 --> 01:46:58,259
- moving company. You know?
- Mmm.
1290
01:46:58,394 --> 01:47:00,825
Trucks, employees.
1291
01:47:00,961 --> 01:47:03,067
All right.
All right, moving on up.
1292
01:47:03,202 --> 01:47:04,300
- Hey.
- I see you.
1293
01:47:04,435 --> 01:47:05,900
I see you.
1294
01:47:06,435 --> 01:47:07,803
You got a lady?
1295
01:47:08,635 --> 01:47:10,205
Mmm...
1296
01:47:10,341 --> 01:47:12,604
Nah, I mean, I did,
1297
01:47:12,739 --> 01:47:14,612
but it didn't work out.
1298
01:47:16,884 --> 01:47:18,814
Denise.
1299
01:47:18,950 --> 01:47:22,755
She, uh... She said I had
a lot of work to do on myself.
1300
01:47:24,523 --> 01:47:26,759
Yeah, I'm still looking
for the one.
1301
01:47:26,894 --> 01:47:27,886
I hear you.
1302
01:47:28,021 --> 01:47:29,957
I hear you,
I mean, it can, um...
1303
01:47:31,625 --> 01:47:33,158
it can be tough
1304
01:47:34,469 --> 01:47:38,069
trying to find someone
who can understand.
1305
01:47:38,205 --> 01:47:39,802
- Maybe one day.
- Yeah.
1306
01:47:41,441 --> 01:47:43,674
You seen any
of the other guys lately?
1307
01:47:44,676 --> 01:47:48,710
I ran across a few
over the last few years.
1308
01:47:48,845 --> 01:47:51,814
Black Mike, uh,
is a criminal.
1309
01:47:52,812 --> 01:47:55,884
Nate, um, strung out,
1310
01:47:56,019 --> 01:48:00,889
and, um, Desmond got
his arm blown off in Vietnam.
1311
01:48:03,725 --> 01:48:05,960
You got out in '67, right?
1312
01:48:09,433 --> 01:48:10,701
You don't remember?
1313
01:48:14,703 --> 01:48:16,773
Remember what?
1314
01:48:20,241 --> 01:48:23,313
You really don't remember?
1315
01:48:31,620 --> 01:48:33,086
I mean, I remember...
1316
01:48:35,327 --> 01:48:36,892
what they did to Griff.
1317
01:48:40,732 --> 01:48:43,162
I remember
what they did to me.
1318
01:48:45,234 --> 01:48:48,541
How they stuffed that one kid
inside the laundry machine.
1319
01:48:49,642 --> 01:48:53,139
How they made another one
eat a light bulb.
1320
01:48:54,545 --> 01:48:56,747
You know what I do remember?
1321
01:48:58,447 --> 01:48:59,816
Ghosts.
1322
01:49:01,581 --> 01:49:02,814
Yeah.
1323
01:49:02,949 --> 01:49:05,316
I remember slippin' on skin,
1324
01:49:06,257 --> 01:49:07,285
on flesh,
1325
01:49:07,420 --> 01:49:10,695
and, uh, whatever else
they had inside the showers.
1326
01:49:12,361 --> 01:49:13,632
Yeah.
1327
01:49:14,531 --> 01:49:15,760
So, um...
1328
01:49:15,895 --> 01:49:16,863
I don't... I don't know
1329
01:49:16,998 --> 01:49:18,934
what more you want me
to remember.
1330
01:49:20,339 --> 01:49:21,739
Nothing, man.
1331
01:49:23,771 --> 01:49:25,043
- Time served.
- Yeah.
1332
01:49:25,178 --> 01:49:25,903
- Yeah.
- Mm-hmm.
1333
01:49:26,038 --> 01:49:28,273
- They kicked me out.
- Mm.
1334
01:49:28,408 --> 01:49:33,082
Uh, went up to Atlanta
and then trained it up north.
1335
01:49:33,217 --> 01:49:34,484
Yeah.
1336
01:49:34,620 --> 01:49:36,680
You know,
I've been here since '68.
1337
01:49:36,816 --> 01:49:38,052
Twenty years.
1338
01:49:39,322 --> 01:49:40,257
Yeah.
1339
01:49:40,393 --> 01:49:41,724
- That's nice.
- Mmm-hmm.
1340
01:49:41,860 --> 01:49:44,560
That's real nice.
Everybody's welcome up here.
1341
01:49:44,695 --> 01:49:45,791
- Mmm-hmm.
- You know?
1342
01:49:45,926 --> 01:49:47,126
What happened to that one...
1343
01:49:47,262 --> 01:49:50,064
To that one kid you used
to hang with all the time?
1344
01:49:51,799 --> 01:49:52,864
- What kid?
- A kid.
1345
01:49:52,999 --> 01:49:55,167
Man, you know that, um, kid,
1346
01:49:55,302 --> 01:49:57,504
you all thought that
hiding spot was so secret.
1347
01:49:57,639 --> 01:49:58,974
- Huh.
- Yeah.
1348
01:50:02,249 --> 01:50:04,383
Okay.
1349
01:50:04,518 --> 01:50:06,311
Well, maybe
it'll come back to me.
1350
01:50:07,484 --> 01:50:08,951
I gotta go leak.
1351
01:50:43,688 --> 01:50:45,955
Hey, I gotta take off.
1352
01:50:50,122 --> 01:50:52,163
Oh, no, I get it, I get it.
1353
01:50:52,298 --> 01:50:53,424
Oh, yeah, yeah.
1354
01:50:54,168 --> 01:50:55,162
Um...
1355
01:50:56,600 --> 01:50:58,132
Look, man, I, uh...
1356
01:50:59,131 --> 01:51:00,838
I hate to ask you, but, uh,
1357
01:51:01,968 --> 01:51:03,940
if you need a extra hand,
1358
01:51:04,773 --> 01:51:06,344
I could use the work.
1359
01:51:06,480 --> 01:51:07,574
Staying on a couch right now.
1360
01:51:07,709 --> 01:51:09,044
- Right.
- Yeah.
1361
01:51:10,042 --> 01:51:11,409
You got a card on you?
1362
01:51:21,823 --> 01:51:23,729
- Not on me.
- Well...
1363
01:51:24,595 --> 01:51:25,794
I can handle the work
1364
01:51:25,929 --> 01:51:28,162
is what I'm putting
out there, okay?
1365
01:51:30,268 --> 01:51:31,264
Um...
1366
01:51:37,778 --> 01:51:40,075
Now, you just go ahead
and give me a ring.
1367
01:51:42,109 --> 01:51:45,014
For the old days, I remember.
1368
01:51:47,748 --> 01:51:49,051
There we go.
1369
01:51:51,885 --> 01:51:52,818
I will.
1370
01:52:04,238 --> 01:52:05,397
All right, man.
1371
01:52:06,800 --> 01:52:08,136
All right.
1372
01:52:18,916 --> 01:52:20,780
Babe?
Up so early again?
1373
01:52:20,915 --> 01:52:22,480
- Hey.
- Hey.
1374
01:52:24,184 --> 01:52:25,923
Well, they found more graves.
1375
01:52:26,556 --> 01:52:27,892
Unmarked.
1376
01:52:28,857 --> 01:52:30,158
Oh, God...
1377
01:52:32,897 --> 01:52:34,860
They're asking people
to come forward.
1378
01:52:34,995 --> 01:52:36,901
- Give witness.
- Oh.
1379
01:52:37,603 --> 01:52:39,068
Is there gonna be a trial?
1380
01:52:44,607 --> 01:52:45,811
Mmm.
1381
01:53:14,705 --> 01:53:15,907
Turner.
1382
01:53:20,676 --> 01:53:22,012
Turner.
1383
01:53:23,109 --> 01:53:24,575
We need more pants.
1384
01:53:27,514 --> 01:53:30,383
This inspection shit,
we counting on y'all.
1385
01:53:32,019 --> 01:53:34,156
Spit shine 'em real good.
1386
01:53:53,010 --> 01:53:54,005
Ain't been
eating like this
1387
01:53:54,140 --> 01:53:56,011
since I don't know when.
1388
01:53:56,147 --> 01:53:57,715
They should inspect
this place all the time.
1389
01:53:57,850 --> 01:53:59,313
Why're you talking, man?
1390
01:53:59,814 --> 01:54:01,117
Just eat.
1391
01:54:06,419 --> 01:54:09,026
Not eatin', huh?
1392
01:54:12,663 --> 01:54:14,364
Ice cream!
1393
01:54:16,735 --> 01:54:18,336
Hey, y'all, you have a seat.
1394
01:54:18,471 --> 01:54:20,100
Son, have a seat.
1395
01:54:20,236 --> 01:54:23,808
I'mma get to everybody.
Hold it down.
1396
01:54:23,944 --> 01:54:25,872
Y'all want them to think
this some kinda circus
1397
01:54:26,007 --> 01:54:27,473
we runnin' over here?
1398
01:54:28,741 --> 01:54:30,712
Looking like y'all ain't never
had ice cream before.
1399
01:54:30,847 --> 01:54:32,882
Lee, put one back, boy.
1400
01:54:33,017 --> 01:54:34,612
Matter of fact,
put both them back.
1401
01:55:12,393 --> 01:55:13,519
Elwood.
1402
01:55:19,896 --> 01:55:21,296
What're you gonna do?
1403
01:55:23,697 --> 01:55:25,736
What, you think
they're gonna put your picture
1404
01:55:25,871 --> 01:55:27,599
on the cover of Life magazine?
1405
01:55:30,407 --> 01:55:33,011
You think anyone cares
what's going on at Nickel?
1406
01:55:34,042 --> 01:55:35,780
This is just one place.
1407
01:55:35,916 --> 01:55:37,950
There's Nickels
all over this country.
1408
01:55:42,489 --> 01:55:43,582
You're dreaming.
1409
01:55:46,925 --> 01:55:48,521
Mmm.
1410
01:55:52,432 --> 01:55:53,427
El.
1411
01:56:10,550 --> 01:56:11,643
What the hell?
1412
01:56:15,853 --> 01:56:17,385
You gonna pick that up?
1413
01:56:28,535 --> 01:56:29,800
Where you going?
1414
01:56:29,936 --> 01:56:30,898
- Oh...
- Elwood.
1415
01:56:31,033 --> 01:56:32,400
Don't do it, El.
1416
01:56:34,133 --> 01:56:35,769
No, no.
1417
01:56:35,905 --> 01:56:37,273
Elwood?
1418
01:56:43,914 --> 01:56:45,717
Hold on a minute, Elwood.
1419
01:56:45,853 --> 01:56:46,849
What is it,
Mr. Harper?
1420
01:56:46,985 --> 01:56:48,487
Need you to head
over to the farm
1421
01:56:48,622 --> 01:56:50,220
and find Mr. Gladwell.
1422
01:56:50,355 --> 01:56:52,991
Those men from the State
aren't heading there today.
1423
01:56:53,126 --> 01:56:54,888
They're gonna send
some other experts for that.
1424
01:56:55,023 --> 01:56:56,927
So, you go there,
1425
01:56:57,062 --> 01:56:58,358
find him,
and tell him he can relax.
1426
01:56:58,493 --> 01:57:00,425
I... I like
the bleacher repair.
1427
01:57:00,560 --> 01:57:02,067
We... We still need
to paint, too.
1428
01:57:02,202 --> 01:57:03,528
Can you get, like,
one of the little kids
to do it?
1429
01:57:03,664 --> 01:57:05,128
I don't even know what
Mr. Gladwell looks like,
1430
01:57:05,264 --> 01:57:06,366
Mr. Harper, sir.
1431
01:57:06,502 --> 01:57:08,366
Sir, I would rather...
1432
01:57:08,502 --> 01:57:11,109
I'd rather work
on the bleachers.
1433
01:57:12,110 --> 01:57:16,277
You acting crazy today,
all of you.
1434
01:57:16,412 --> 01:57:19,546
He's got a straw hat
and a farmer's tan.
1435
01:57:20,380 --> 01:57:23,283
You do what I ask you to do,
1436
01:57:23,418 --> 01:57:25,684
and on Friday,
it's back to usual.
1437
01:57:28,761 --> 01:57:30,095
Elwood, wait up.
1438
01:57:33,064 --> 01:57:35,430
What, Turner?
1439
01:57:36,663 --> 01:57:38,697
That notebook you got
in your pocket,
1440
01:57:39,971 --> 01:57:41,238
I'll get it to 'em. I'll...
1441
01:57:41,937 --> 01:57:43,174
I'll do it.
1442
01:57:43,676 --> 01:57:44,670
Hmm.
1443
01:57:45,672 --> 01:57:47,739
Look at you, man.
Come on, you look sick.
1444
01:57:49,575 --> 01:57:52,114
I'll get it to the inspectors.
1445
01:57:52,249 --> 01:57:53,915
I can slip it
in their car window
1446
01:57:54,050 --> 01:57:55,686
when they're not looking.
1447
01:57:55,821 --> 01:57:57,188
They won't even see me.
1448
01:58:19,277 --> 01:58:20,541
In Mission Control,
1449
01:58:20,676 --> 01:58:23,841
they anticipated loss
of signal from Apollo 8.
1450
01:58:29,818 --> 01:58:32,185
With the Moon between
the spacecraft and the Earth,
1451
01:58:32,320 --> 01:58:34,123
all contact would be lost
1452
01:58:34,259 --> 01:58:36,491
until it appeared
on the other side.
1453
01:58:42,330 --> 01:58:44,033
Goddamn.
1454
01:58:44,168 --> 01:58:46,402
Okay. It's now or never.
1455
01:58:53,773 --> 01:58:55,012
Timmy is scared...
1456
01:58:55,148 --> 01:58:57,576
...and that's natural.
1457
01:58:57,712 --> 01:58:59,580
But it isn't good
for him to stay scared.
1458
01:59:00,649 --> 01:59:03,386
Right now,
Timmy's beginning to decide
1459
01:59:03,521 --> 01:59:06,554
if he's gonna stay scared
of things all his life.
1460
01:59:09,756 --> 01:59:11,158
Now, Mission Control
1461
01:59:11,294 --> 01:59:13,495
and the world could only wait.
1462
01:59:17,798 --> 01:59:20,500
Wait for the first contact
with Apollo 8
1463
01:59:20,635 --> 01:59:23,234
as it emerged
from behind the moon.
1464
01:59:25,377 --> 01:59:27,179
See you on the other side.
1465
01:59:30,413 --> 01:59:31,578
It's mighty hard
1466
01:59:31,713 --> 01:59:34,648
to give children
the kind of care they need.
1467
01:59:35,782 --> 01:59:38,355
Suppose these
were your children.
1468
01:59:40,189 --> 01:59:41,760
What would you do?
1469
02:00:18,227 --> 02:00:19,726
Oye, primo.
1470
02:00:21,298 --> 02:00:23,030
They're gonna take him tonight.
1471
02:00:23,165 --> 02:00:24,401
Tonight?
1472
02:00:24,868 --> 02:00:26,499
Shit.
1473
02:00:26,635 --> 02:00:28,999
Goddamn, I told him
this would happen.
1474
02:00:30,771 --> 02:00:33,008
I ain't hear nobody
out for ice cream.
1475
02:00:33,143 --> 02:00:35,278
When'd they take him?
1476
02:00:35,414 --> 02:00:36,941
They got him
right after lunch.
1477
02:00:38,610 --> 02:00:39,944
Where is he?
1478
02:00:42,050 --> 02:00:43,354
Shit.
1479
02:00:44,251 --> 02:00:45,620
Sweat box.
1480
02:00:47,457 --> 02:00:49,393
He's been
in there all day?
1481
02:01:37,943 --> 02:01:39,443
Elwood.
1482
02:01:54,024 --> 02:01:55,558
Elwood?
1483
02:02:01,998 --> 02:02:02,994
Oh.
1484
02:02:26,460 --> 02:02:27,958
They're gonna
take you out back tonight.
1485
02:02:34,030 --> 02:02:35,026
El.
1486
02:02:37,000 --> 02:02:37,996
Yeah?
1487
02:02:39,436 --> 02:02:41,670
- El, come on.
- Mmm.
1488
02:02:42,975 --> 02:02:44,101
El, let's go.
1489
02:02:45,043 --> 02:02:46,543
I can't. I can't.
1490
02:02:47,475 --> 02:02:48,844
El, come on. We gotta go.
1491
02:02:48,980 --> 02:02:50,882
I'm tired.
1492
02:02:51,017 --> 02:02:52,549
El, get up. Let's go.
1493
02:02:54,953 --> 02:02:56,349
El, please.
1494
02:03:05,425 --> 02:03:06,695
El, come on.
1495
02:03:08,834 --> 02:03:09,929
El.
1496
02:03:12,070 --> 02:03:13,405
El, let's go.
1497
02:03:16,604 --> 02:03:18,905
El, we gotta go.
1498
02:03:29,253 --> 02:03:30,620
Turner, why?
1499
02:03:32,050 --> 02:03:33,854
How long you been
planning this?
1500
02:03:35,495 --> 02:03:36,624
Shit, they've been
running around
1501
02:03:36,760 --> 02:03:39,193
like cockroaches,
all these lowlifes.
1502
02:03:39,328 --> 02:03:41,026
Spencer, Hardee.
1503
02:03:41,161 --> 02:03:43,730
Jaime heard them talking
about taking you out back.
1504
02:03:45,367 --> 02:03:46,531
That was it.
1505
02:03:46,666 --> 02:03:47,964
Tonight or not at all.
1506
02:03:48,100 --> 02:03:49,840
It sounds
fucking demeaning.
1507
02:03:52,243 --> 02:03:54,474
There it is. I call.
1508
02:03:54,610 --> 02:03:56,179
They gonna shut us down?
1509
02:03:56,314 --> 02:03:57,446
I'll be goddamned
1510
02:03:57,581 --> 02:03:59,847
if Tallahassee
tells me what to do.
1511
02:04:01,012 --> 02:04:02,513
Will somebody open
a window?
1512
02:04:02,648 --> 02:04:03,948
It's hot in here.
1513
02:04:04,084 --> 02:04:05,850
Call.
1514
02:04:05,985 --> 02:04:07,822
Let's go.
1515
02:04:15,467 --> 02:04:16,930
Why're you coming
with me?
1516
02:04:18,663 --> 02:04:21,572
They'll snatch you up
in a hot minute,
dumb as you are.
1517
02:04:25,645 --> 02:04:28,875
No outfoxing the dogs
once they on your trail.
1518
02:04:29,010 --> 02:04:32,116
Most you can do
is get far away as you can.
1519
02:04:32,252 --> 02:04:33,611
Put miles between you and them.
1520
02:04:38,421 --> 02:04:40,090
Tallahassee?
1521
02:04:40,225 --> 02:04:41,488
Yeah, good.
1522
02:04:41,623 --> 02:04:43,055
We gotta get far by sunup.
1523
02:04:44,526 --> 02:04:45,727
We can jump a train
1524
02:04:45,863 --> 02:04:47,532
and those dogs
gonna need wings to catch us.
1525
02:04:49,160 --> 02:04:51,134
They were
gonna kill me
1526
02:04:51,269 --> 02:04:52,933
and bury me out there?
1527
02:04:54,371 --> 02:04:55,639
Sure as shit.
1528
02:04:59,738 --> 02:05:01,177
Can you ride it?
1529
02:05:01,312 --> 02:05:02,613
I can do it.
1530
02:05:11,255 --> 02:05:12,590
You got me out.
1531
02:05:14,324 --> 02:05:15,593
Yeah.
1532
02:05:58,335 --> 02:05:59,970
Whoo!
1533
02:06:00,106 --> 02:06:01,203
That's it, El.
1534
02:06:01,339 --> 02:06:02,840
You're doing great.
1535
02:06:02,976 --> 02:06:03,972
We got it.
1536
02:06:17,751 --> 02:06:19,118
Hey, Turner.
1537
02:06:20,159 --> 02:06:21,285
How much further?
1538
02:06:24,295 --> 02:06:25,458
Shit.
1539
02:06:29,862 --> 02:06:31,229
Come on, follow me!
1540
02:06:40,740 --> 02:06:42,174
Let's go, El!
1541
02:07:18,251 --> 02:07:19,310
Zigzag, El!
1542
02:07:20,812 --> 02:07:22,181
Run zigzag!
1543
02:07:26,753 --> 02:07:27,989
Let's go, El!
1544
02:07:32,658 --> 02:07:33,863
No!
1545
02:09:13,058 --> 02:09:15,661
He's all right!
1546
02:09:15,796 --> 02:09:17,696
He's all right!
1547
02:09:17,831 --> 02:09:19,597
He's all right!
1548
02:09:19,733 --> 02:09:22,070
He's fine!
1549
02:09:23,376 --> 02:09:25,538
He's fine, he's fine!
1550
02:09:25,673 --> 02:09:27,408
He's fine.
1551
02:09:27,543 --> 02:09:29,212
He's fine.
1552
02:09:29,347 --> 02:09:30,980
He's fine.
1553
02:11:12,677 --> 02:11:14,518
So what's new
with this year's fashion?
1554
02:11:14,654 --> 02:11:16,420
- How would you--
- Uh, polka dots.
1555
02:11:16,555 --> 02:11:18,049
Polka dots?
1556
02:11:18,184 --> 02:11:21,117
ACE Moving Company.
1557
02:11:21,252 --> 02:11:22,491
- Blam.
- Bam.
1558
02:11:22,627 --> 02:11:23,919
That's us.
1559
02:11:24,055 --> 02:11:25,859
- Yes, the big box man.
- Let's look at this...
1560
02:11:25,995 --> 02:11:27,228
Oh. How do we see...
1561
02:11:27,363 --> 02:11:28,458
- How do we see ourselves?
- How's it--
1562
02:11:28,594 --> 02:11:30,733
- I think we--
- Hey, what's it looking at?
1563
02:11:30,869 --> 02:11:33,667
- Um, two beautiful beings.
- Mm-hmm.
1564
02:11:41,012 --> 02:11:42,980
- Love you.
- I love you, Millie.
1565
02:12:52,347 --> 02:12:55,114
Turner,
what're you gonna do?
1566
02:12:57,282 --> 02:12:59,155
Are you really gonna go?
1567
02:13:37,657 --> 02:13:40,625
♪ I left my home in Nashville ♪
1568
02:13:43,132 --> 02:13:45,629
♪ Look a-here what I got ♪
1569
02:13:48,800 --> 02:13:51,768
♪ Twenty long years
on a chain gang ♪
1570
02:13:53,307 --> 02:13:55,739
♪ Sweatin' and bustin' rock ♪
1571
02:13:58,444 --> 02:14:00,777
♪ Judge, he come from Memphis ♪
1572
02:14:03,283 --> 02:14:05,518
♪ Put me in the pen ♪
1573
02:14:06,818 --> 02:14:10,452
♪ If I ever do see
His face once more ♪
1574
02:14:10,588 --> 02:14:12,795
♪ He never get home again ♪
1575
02:14:12,931 --> 02:14:15,598
♪ That judge be long gone ♪
1576
02:14:15,733 --> 02:14:17,428
♪ To Kentucky ♪
1577
02:14:17,563 --> 02:14:20,804
♪ Long gone
Don't mean maybe ♪
1578
02:14:20,939 --> 02:14:22,732
♪ Long gone
What I mean ♪
1579
02:14:22,867 --> 02:14:26,242
♪ A long gone judge
On a Bowlin' Green ♪
1580
02:14:27,713 --> 02:14:29,443
♪ Bowlin' Green ♪
1581
02:14:33,015 --> 02:14:34,646
♪ Sewin' machine ♪
1582
02:14:37,087 --> 02:14:38,716
♪ A little kitten sittin' ♪
1583
02:14:40,892 --> 02:14:43,094
♪ On a sewin' machine ♪
1584
02:14:44,961 --> 02:14:47,395
♪ Sewin' machine ♪
1585
02:14:49,294 --> 02:14:51,168
♪ Sew so fast ♪
1586
02:14:53,432 --> 02:14:55,568
♪ Sew eleven stitches ♪
1587
02:14:57,206 --> 02:15:01,244
♪ In a little cat's tail ♪
1588
02:15:03,078 --> 02:15:05,314
♪ Bowlin' Green ♪
106766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.