Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:01,234 --> 00:00:04,134
Previously on NCIS: Sydney...
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,528
Special Agent Mackey?
Colonel Richard Rankin.
3
00:00:06,571 --> 00:00:09,139
- Heard great things.
- And you're already lying to me.
4
00:00:09,226 --> 00:00:11,011
Not a good start, Colonel.
5
00:00:11,098 --> 00:00:12,498
We need to get her help quick.
6
00:00:12,534 --> 00:00:15,537
- I need a doctor!
- You need a lawyer.
7
00:00:15,624 --> 00:00:16,886
What should we call you?
8
00:00:16,929 --> 00:00:19,149
My name is Ana Niemus.
9
00:00:19,193 --> 00:00:20,672
Your guest is of extreme importance
10
00:00:20,716 --> 00:00:23,023
to the US intelligence community.
11
00:00:23,110 --> 00:00:24,430
If you want to disappear,
12
00:00:24,459 --> 00:00:26,765
you have to have your hands tied.
13
00:00:26,809 --> 00:00:28,202
Jack!
14
00:00:28,289 --> 00:00:30,334
Whoa, whoa, hey. What do
you mean, they took Jack?
15
00:00:30,378 --> 00:00:32,293
Where the hell's my son?
16
00:00:32,336 --> 00:00:34,295
She's important enough for someone
17
00:00:34,338 --> 00:00:35,774
to kidnap a 9-year-old boy...
18
00:00:35,818 --> 00:00:37,341
Yeah, my 9-year-old boy!
19
00:00:37,385 --> 00:00:39,909
And this guy? He's not
planning on rescuing you.
20
00:00:39,996 --> 00:00:41,563
He's planning on killing you.
21
00:00:41,650 --> 00:00:43,217
His name is Yaroslav.
22
00:00:43,260 --> 00:00:44,740
Each of them discovered dead
23
00:00:44,783 --> 00:00:46,655
with a painted conifer in their hands.
24
00:00:46,698 --> 00:00:48,613
Turns out it's an
obscure pagan tradition
25
00:00:48,700 --> 00:00:49,721
within the Russian Orthodox Church.
26
00:00:49,745 --> 00:00:52,313
Dad, that you?
27
00:00:55,707 --> 00:00:58,145
I'm sure your team
will arrive soon enough.
28
00:00:58,188 --> 00:01:00,495
And if they don't, phone a friend.
29
00:01:00,538 --> 00:01:03,280
You might be surprised who answers.
30
00:01:12,594 --> 00:01:14,161
You gonna get that, Colonel?
31
00:01:23,431 --> 00:01:25,607
I think it fair to say
that given the choice
32
00:01:25,650 --> 00:01:26,738
between fight and flight,
33
00:01:26,782 --> 00:01:28,610
most of us will run from danger.
34
00:01:28,697 --> 00:01:31,178
It's the rare few who run towards it.
35
00:01:34,833 --> 00:01:37,923
But when you volunteer to defend
the nation against all enemies,
36
00:01:37,967 --> 00:01:39,969
foreign and domestic,
37
00:01:40,012 --> 00:01:42,624
that's the deal you make.
38
00:01:44,321 --> 00:01:46,323
To place duty above family...
39
00:01:47,803 --> 00:01:49,413
...hardship above comfort.
40
00:01:56,638 --> 00:01:58,335
Tragically, for some,
41
00:01:58,379 --> 00:02:01,295
it means paying the ultimate price.
42
00:02:44,555 --> 00:02:46,427
Don't make me ask again, Colonel.
43
00:02:47,901 --> 00:02:50,213
Answer the damn phone.
44
00:02:52,389 --> 00:02:53,825
JD, we clear?
45
00:02:57,873 --> 00:02:59,155
That's not supposed to happen, is it?
46
00:02:59,179 --> 00:03:00,702
- Get up!
- Mackey.
47
00:03:00,745 --> 00:03:01,877
Get up, now.
48
00:03:04,358 --> 00:03:06,011
On your feet.
49
00:03:06,055 --> 00:03:07,535
Now, Colonel!
50
00:03:07,622 --> 00:03:08,884
Oh, shit.
51
00:03:08,927 --> 00:03:11,147
Lidocaine syringe in my
kit and call paramedics!
52
00:03:11,191 --> 00:03:13,125
Come on, you're not buying
this, are you? He's faking!
53
00:03:13,149 --> 00:03:14,822
It's very hard to make
your heart stop beating
54
00:03:14,846 --> 00:03:16,239
if it doesn't want to.
55
00:03:19,590 --> 00:03:20,635
Hey, it's me.
56
00:03:21,897 --> 00:03:23,246
Mackey? What?
57
00:03:23,290 --> 00:03:24,682
I don't under...
58
00:03:24,726 --> 00:03:26,293
You just called Rankin's phone.
59
00:03:28,338 --> 00:03:30,471
Mackey, why did my son's kidnapper
60
00:03:30,514 --> 00:03:32,647
have Rankin's number in his phone?
61
00:03:32,690 --> 00:03:35,127
I don't know,
but we're gonna find out.
62
00:03:35,171 --> 00:03:36,868
I got this. Call you later.
63
00:03:39,741 --> 00:03:41,351
There you are, boy.
64
00:03:41,395 --> 00:03:42,918
- Come on.
- You back with us, Colonel?
65
00:03:43,962 --> 00:03:46,095
You... you have to help me...
66
00:03:46,138 --> 00:03:47,705
Once you tell me why your number's
67
00:03:47,749 --> 00:03:49,272
on a Russian assassin's phone.
68
00:03:50,839 --> 00:03:52,536
My kids...
69
00:03:53,972 --> 00:03:56,018
W-what's happening?
70
00:03:56,105 --> 00:03:58,285
Well, his heart rate's
gone from zero to 200bpm
71
00:03:58,310 --> 00:03:59,469
in a matter of seconds.
72
00:03:59,494 --> 00:04:01,017
Adverse reaction to the lidocaine?
73
00:04:01,042 --> 00:04:02,325
- It's that bloody thing there.
- Pacemaker?
74
00:04:02,349 --> 00:04:04,221
- Pacemaker, yes. Gimme a hammer.
- A hammer?
75
00:04:04,246 --> 00:04:06,988
Hammer and Blue's portable
sound thingy there on the shelf.
76
00:04:18,170 --> 00:04:19,824
That'll do me! It worked.
77
00:04:19,868 --> 00:04:23,785
Pacemaker runs on a battery.
Magnet disables the battery.
78
00:04:23,872 --> 00:04:25,961
It's an old battlefield hack.
79
00:04:26,004 --> 00:04:28,093
- So he's gonna be okay, then?
- Him? No, no, no.
80
00:04:28,137 --> 00:04:30,400
I've stopped his heart
from temporarily exploding,
81
00:04:30,444 --> 00:04:31,943
but by the time the
paramedics get here
82
00:04:31,967 --> 00:04:33,621
and we get him to
the hospital, then...
83
00:04:33,708 --> 00:04:36,580
...old mate will be as dead as disco.
84
00:04:42,804 --> 00:04:45,241
I need a cardiac team! He's crashing!
85
00:04:45,328 --> 00:04:47,437
All right, out of
the way, please. Thank you.
86
00:04:47,461 --> 00:04:49,419
Thank you. With me. Let's go.
87
00:04:49,463 --> 00:04:51,508
Code blue. Room 3.
88
00:04:51,552 --> 00:04:54,772
- Do you wanna take a seat?
- No, I'm... I'm fine.
89
00:04:54,816 --> 00:04:55,991
Just take care of him.
90
00:04:56,034 --> 00:04:57,471
He's in good hands, I promise.
91
00:04:57,514 --> 00:04:59,734
I need to ask you a
few questions, okay?
92
00:04:59,777 --> 00:05:01,823
Starting with the patient's name.
93
00:05:04,869 --> 00:05:06,306
Ma'am?
94
00:05:08,003 --> 00:05:09,744
His name is David Simons.
95
00:05:22,130 --> 00:05:25,237
"Dippy smiled and closed his eyes",
96
00:05:25,281 --> 00:05:27,457
"curled his tail
around the campfire..."
97
00:05:28,893 --> 00:05:29,981
"...and went to sleep."
98
00:05:38,729 --> 00:05:39,991
Dad?
99
00:05:40,035 --> 00:05:41,602
Easy, mate.
100
00:05:41,645 --> 00:05:43,125
I'm right here.
101
00:05:43,168 --> 00:05:45,170
Hey? Just go back to sleep.
102
00:05:45,214 --> 00:05:46,694
Everything's okay.
103
00:05:47,909 --> 00:05:48,913
Promise?
104
00:05:51,612 --> 00:05:53,962
There's two more AFP
officers out the front.
105
00:05:54,005 --> 00:05:56,225
Suits this time.
106
00:05:57,226 --> 00:05:58,906
Apparently it couldn't
wait until tomorrow.
107
00:06:14,461 --> 00:06:16,245
Special Agent Mackey.
108
00:06:17,855 --> 00:06:19,074
Sir.
109
00:06:19,117 --> 00:06:22,042
I, uh... didn't know
we were expecting you.
110
00:06:22,067 --> 00:06:23,121
You weren't.
111
00:06:23,208 --> 00:06:24,775
I just flew in from Singapore
112
00:06:24,862 --> 00:06:26,777
after I got a call from
our friends at Quantico.
113
00:06:26,821 --> 00:06:30,128
Deputy Director of the FBI
wants to know why his grab team
114
00:06:30,172 --> 00:06:31,652
flew all the way to Sydney
115
00:06:31,695 --> 00:06:33,305
to render an international assassin
116
00:06:33,349 --> 00:06:34,916
who is no longer in your custody.
117
00:06:34,959 --> 00:06:37,484
Right. Yep.
118
00:06:37,571 --> 00:06:40,182
That was unfortunate.
119
00:06:40,269 --> 00:06:41,942
Deputy Director used
a different adjective.
120
00:06:41,966 --> 00:06:45,840
Sir, we had Niemus isolated
in the interview room
121
00:06:45,927 --> 00:06:48,146
while we worked the abduction
of Sergeant Dempsey's boy,
122
00:06:48,233 --> 00:06:51,323
but by the time the
grab team got here,
123
00:06:51,367 --> 00:06:54,022
she'd picked her cuffs
and fled the scene.
124
00:06:54,065 --> 00:06:56,677
That's what I'm supposed to
tell the Deputy Director?
125
00:06:56,720 --> 00:06:58,200
She just strolled on out of here?
126
00:06:58,243 --> 00:06:59,723
It's a new office, sir.
127
00:06:59,767 --> 00:07:01,899
We have no dedicated
holding cells on site.
128
00:07:01,943 --> 00:07:03,292
So it's the building's fault?
129
00:07:03,335 --> 00:07:05,903
I don't know what else to tell you.
130
00:07:10,865 --> 00:07:12,606
Fine.
131
00:07:12,649 --> 00:07:15,826
You're relieved of your duties
pending a 2B investigation.
132
00:07:15,913 --> 00:07:17,872
Zero communication with
your team until I'm done.
133
00:07:17,959 --> 00:07:19,569
Am I clear?
134
00:07:19,613 --> 00:07:22,093
- Are you kidding me?
- It's fine, D.
135
00:07:22,137 --> 00:07:23,791
My watch...
136
00:07:25,140 --> 00:07:26,446
...my responsibility.
137
00:07:31,015 --> 00:07:33,453
I'll be interviewing each of
you regarding Niemus's escape.
138
00:07:33,496 --> 00:07:34,845
Jackson!
139
00:07:34,932 --> 00:07:37,674
You're Acting Supervisory
Special Agent in Charge.
140
00:07:37,761 --> 00:07:39,801
Since you're calling the
shots, you get to go first.
141
00:07:40,982 --> 00:07:42,766
Seriously? He made you boss?
142
00:07:42,853 --> 00:07:44,551
Can I be benched too?
143
00:07:47,684 --> 00:07:48,859
I'm not doing it.
144
00:07:48,903 --> 00:07:50,426
Excuse me?
145
00:07:50,513 --> 00:07:51,969
I resigned my JAG commission
146
00:07:51,993 --> 00:07:54,386
over the way Mackey was treated
during her court martial.
147
00:07:54,430 --> 00:07:56,650
I'm not about to throw
her under the bus now.
148
00:07:57,781 --> 00:07:58,956
I don't think you're grasping
149
00:07:59,000 --> 00:08:01,002
the existential nature
of the situation.
150
00:08:02,220 --> 00:08:06,398
Word from DC is if Niemus
isn't recaptured, and quickly,
151
00:08:06,442 --> 00:08:08,357
you can all pack your bags.
152
00:08:08,400 --> 00:08:09,880
I'm talking end of days.
153
00:08:09,924 --> 00:08:11,989
So why waste time with me
when I could be out looking?
154
00:08:12,013 --> 00:08:13,797
'Cause there's blood in the water,
155
00:08:13,884 --> 00:08:16,408
and in the event she's not recaptured,
156
00:08:16,452 --> 00:08:19,586
I need to know exactly who's
taking the fall for it.
157
00:08:19,629 --> 00:08:22,110
Because it sure as
hell ain't gonna be me.
158
00:08:29,639 --> 00:08:30,988
Okay, just so I'm clear,
159
00:08:31,032 --> 00:08:33,034
you say you drove her to the swap site
160
00:08:33,077 --> 00:08:35,036
as instructed by the kidnapper.
161
00:08:35,123 --> 00:08:36,690
My son's kidnapper, yeah.
162
00:08:36,733 --> 00:08:39,460
But when you got there,
she somehow disarmed you.
163
00:08:39,485 --> 00:08:40,520
That's right.
164
00:08:40,563 --> 00:08:42,565
But then instead of shooting you,
165
00:08:42,609 --> 00:08:44,959
Niemus shot the guy who
was there to rescue her
166
00:08:45,002 --> 00:08:46,830
before escaping.
167
00:08:46,917 --> 00:08:49,006
I underestimated her, what can I say?
168
00:08:49,050 --> 00:08:50,442
Not my finest hour.
169
00:08:50,530 --> 00:08:52,009
Seriously?
170
00:08:52,053 --> 00:08:53,663
You think we're idiots, mate?
171
00:08:53,707 --> 00:08:54,814
You really expect us to believe that?
172
00:08:54,838 --> 00:08:58,189
What, that she escaped
or that you're an idiot?
173
00:09:01,192 --> 00:09:04,892
So you transported an
international tier-1 HVT
174
00:09:04,935 --> 00:09:07,634
to a potential swap site
without briefing AFP.
175
00:09:07,677 --> 00:09:09,113
When was I meant to do that, mate?
176
00:09:09,200 --> 00:09:10,811
Huh? We only arrested her last night.
177
00:09:10,854 --> 00:09:12,813
Well, she's been on your
radar for months, no?
178
00:09:12,856 --> 00:09:15,119
Along with the rest of
the intel community.
179
00:09:15,206 --> 00:09:17,513
You know, NCIS just happened to be
180
00:09:17,557 --> 00:09:18,862
the first ones that caught her.
181
00:09:18,906 --> 00:09:20,124
Momentarily.
182
00:09:20,211 --> 00:09:21,517
Well, momentarily more than you.
183
00:09:21,561 --> 00:09:23,388
Well, it's your funeral.
184
00:09:24,520 --> 00:09:26,478
Administrative leave,
effective immediately.
185
00:09:26,522 --> 00:09:27,772
I'll let the 10th floor know.
186
00:09:27,797 --> 00:09:29,163
They'll likely wanna
speak with Canberra.
187
00:09:29,187 --> 00:09:31,962
Send me the Zoom link,
yeah? You've got my email.
188
00:09:32,006 --> 00:09:35,705
Laugh it up, sport, but you're
gonna need a bloody good lawyer.
189
00:09:35,749 --> 00:09:38,447
For your own sake,
stay away from NCIS.
190
00:09:38,490 --> 00:09:40,101
I'm gonna need your
badge and your gun.
191
00:09:40,144 --> 00:09:42,233
Come on, Jim.
192
00:09:42,277 --> 00:09:45,323
Take a look at the
badge. You're one of us.
193
00:09:45,367 --> 00:09:47,282
Time to pick a side, mate.
194
00:09:48,283 --> 00:09:49,589
Yeah.
195
00:09:49,632 --> 00:09:50,938
Gun's at home.
196
00:09:53,331 --> 00:09:55,464
Didn't think I'd need it
amongst mates, you know?
197
00:10:07,109 --> 00:10:08,129
Hey.
198
00:10:08,172 --> 00:10:09,739
How's Jack?
199
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
He's still asleep.
200
00:10:13,308 --> 00:10:15,963
Poor thing's exhausted.
201
00:10:16,050 --> 00:10:17,529
Are you all right?
202
00:10:17,617 --> 00:10:19,009
Yeah, yeah. Yeah, I'm fine.
203
00:10:19,053 --> 00:10:21,359
Um, just call me when
he wakes up, okay?
204
00:10:21,403 --> 00:10:23,797
What do I tell him when
he asks where you are?
205
00:10:25,450 --> 00:10:27,731
Just tell him Dad's making
sure this doesn't happen again.
206
00:10:33,720 --> 00:10:34,895
Howdy, partner.
207
00:10:34,938 --> 00:10:37,593
Yeah, I'd use that term
advisedly if I were you.
208
00:10:37,680 --> 00:10:39,769
- I just got benched.
- Join the club.
209
00:10:39,856 --> 00:10:42,554
I'm about as close to
ex-AFP as you can get.
210
00:10:42,598 --> 00:10:44,513
You tell them about Rankin?
211
00:10:44,556 --> 00:10:46,428
Not in so many words.
212
00:10:46,471 --> 00:10:47,864
You wanna tell me?
213
00:10:47,908 --> 00:10:49,561
Rankin's not in a good way.
214
00:10:49,605 --> 00:10:51,476
Looks like he was heavily compromised.
215
00:10:51,520 --> 00:10:53,348
By who?
216
00:10:53,391 --> 00:10:55,132
He had a heart attack.
217
00:10:55,176 --> 00:10:56,960
He what?! When?
218
00:10:57,004 --> 00:10:59,833
Just after you called him
from Yaroslav's phone.
219
00:11:01,356 --> 00:11:03,053
I need to speak with him.
220
00:11:03,097 --> 00:11:04,664
Yeah, I don't think so.
221
00:11:04,707 --> 00:11:06,361
I'm not asking.
222
00:11:06,404 --> 00:11:07,841
Come on, I'm already suspended.
223
00:11:07,928 --> 00:11:10,254
- What's the worst they can do?
- You really wanna find out?
224
00:11:10,278 --> 00:11:12,672
I really wanna talk to the
person who helped take my son.
225
00:11:14,369 --> 00:11:16,066
Fine.
226
00:11:17,111 --> 00:11:18,784
Meet me in front of St.
Christopher's Hospital
227
00:11:18,808 --> 00:11:19,853
in an hour.
228
00:11:19,896 --> 00:11:21,202
Okay.
229
00:11:42,571 --> 00:11:44,965
Go, Swannies! Whoo!
230
00:11:51,841 --> 00:11:53,451
All stations to Central.
231
00:11:53,538 --> 00:11:56,237
Please remain behind the yellow line.
232
00:11:58,195 --> 00:12:01,416
Blanket all airports. Domestic,
international, freight.
233
00:12:01,459 --> 00:12:02,634
Overseas passenger terminals,
234
00:12:02,722 --> 00:12:04,002
boat hire companies full pipe.
235
00:12:04,027 --> 00:12:05,594
Do you really think that Ms. Niemus
236
00:12:05,637 --> 00:12:07,074
is gonna try and flee the country?
237
00:12:07,117 --> 00:12:09,313
Surely she'd know there's
gonna be an alert out for her.
238
00:12:09,337 --> 00:12:11,208
Which 'her'?
239
00:12:11,252 --> 00:12:13,602
Upload them all for facial rec.
240
00:12:13,645 --> 00:12:15,691
- She's gotta be here somewhere.
- On it.
241
00:12:17,780 --> 00:12:19,434
Hard at work, huh, Cooper?
242
00:12:19,521 --> 00:12:21,131
You're up when I get back.
243
00:12:21,175 --> 00:12:23,046
Yes, sir.
244
00:12:23,090 --> 00:12:24,221
Can't wait.
245
00:12:34,188 --> 00:12:35,624
What are you doing in here?
246
00:12:35,667 --> 00:12:37,582
Just... getting my head straight.
247
00:12:37,626 --> 00:12:39,454
Good luck with that.
248
00:12:39,504 --> 00:12:40,956
So you bring Carter up to speed?
249
00:12:40,981 --> 00:12:42,243
More or less.
250
00:12:42,268 --> 00:12:44,203
You know, didn't wanna
overwhelm him with details.
251
00:12:44,227 --> 00:12:45,238
Details such as...
252
00:12:45,263 --> 00:12:46,874
Such as dead Yaroslav.
253
00:12:49,507 --> 00:12:50,987
And I didn't get to the part about
254
00:12:51,031 --> 00:12:53,642
JD using Yaroslav's phone
to call Rankin either
255
00:12:53,685 --> 00:12:55,687
or that he had a heart
attack as a result.
256
00:12:55,731 --> 00:12:57,167
Told him everything else, though.
257
00:12:57,211 --> 00:12:58,256
Okay.
258
00:12:58,281 --> 00:12:59,517
Mackey didn't tell him
259
00:12:59,561 --> 00:13:00,712
and she's gotta have her reasons.
260
00:13:00,736 --> 00:13:02,694
I'm not about to drop
a dime on her, Evie.
261
00:13:02,738 --> 00:13:05,306
- Snitches end up in ditches.
- With stitches.
262
00:13:05,349 --> 00:13:06,916
Exactly.
263
00:13:12,922 --> 00:13:14,663
I totally suck at
this boss, thing, huh?
264
00:13:14,706 --> 00:13:17,753
I mean, you withheld intel from
your superior and you flat-out
265
00:13:17,840 --> 00:13:19,078
lied about issues of national security
266
00:13:19,102 --> 00:13:20,321
on your first day in charge.
267
00:13:21,496 --> 00:13:23,193
It's a solid start.
268
00:14:05,235 --> 00:14:06,995
Thought we agreed to meet out front.
269
00:14:09,413 --> 00:14:10,719
Be simple, huh?
270
00:14:10,762 --> 00:14:13,940
Accidentally knock the plug
out and just walk away.
271
00:14:15,332 --> 00:14:17,073
Must happen from time to time.
272
00:14:17,117 --> 00:14:18,379
I guess.
273
00:14:19,423 --> 00:14:21,469
Thing is you'd never get the answers
274
00:14:21,512 --> 00:14:23,863
to the questions swirling
around that head of yours.
275
00:14:33,960 --> 00:14:35,352
Maybe I'm okay with that.
276
00:14:38,268 --> 00:14:39,530
Others, maybe.
277
00:14:41,097 --> 00:14:42,359
Not you.
278
00:14:43,534 --> 00:14:44,796
Helluva day, huh?
279
00:14:51,755 --> 00:14:53,538
You were only pretending
you were gonna kill him
280
00:14:53,562 --> 00:14:54,576
so I'd hug you, right?
281
00:14:54,632 --> 00:14:56,199
That obvious, was it?
282
00:14:56,243 --> 00:14:58,158
Sorry I'm late.
283
00:14:58,201 --> 00:15:00,203
I'm Dr. Jacobs, David's cardiologist.
284
00:15:00,247 --> 00:15:01,813
Yes, of course. We spoke on the phone.
285
00:15:01,857 --> 00:15:03,554
I'm Jenna, David's niece.
286
00:15:03,598 --> 00:15:05,252
This is my husband, Ward.
287
00:15:05,339 --> 00:15:07,471
We came as soon as we heard.
288
00:15:07,515 --> 00:15:10,779
I... we weren't expecting to
find Uncle Dave like this.
289
00:15:10,822 --> 00:15:12,172
He's gonna be okay, right?
290
00:15:14,000 --> 00:15:16,002
Your uncle's in an induced coma.
291
00:15:17,046 --> 00:15:19,046
It was the only way to
safely remove the pacemaker.
292
00:15:20,354 --> 00:15:22,399
But he'll regain consciousness
at some point, right?
293
00:15:22,443 --> 00:15:24,184
I mean, he's not gonna
be like that forever?
294
00:15:24,227 --> 00:15:26,708
Your uncle was without
oxygen flow to the brain
295
00:15:26,795 --> 00:15:27,927
for several minutes.
296
00:15:27,970 --> 00:15:29,580
In reality, if he does come back,
297
00:15:29,624 --> 00:15:31,365
he may not be the man you knew.
298
00:15:31,408 --> 00:15:33,628
What exactly does this do?
299
00:15:33,671 --> 00:15:36,143
It's an implanted
cardioverter defibrillator,
300
00:15:36,168 --> 00:15:37,782
designed to punch the
heart back into rhythm
301
00:15:37,806 --> 00:15:39,634
in the event of tachycardia.
302
00:15:39,677 --> 00:15:40,828
And I'm guessing it didn't work?
303
00:15:40,852 --> 00:15:41,941
Not exactly.
304
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
It paced your uncle's heart
305
00:15:44,030 --> 00:15:46,032
back to almost 200 beats per minute,
306
00:15:46,075 --> 00:15:48,773
leading to a near-catastrophic
cardiac arrest.
307
00:15:48,817 --> 00:15:50,340
So he had a heart attack,
308
00:15:50,384 --> 00:15:52,473
and then his pacemaker
failed and made it worse?
309
00:15:52,516 --> 00:15:55,650
It's possible that the
pacemaker didn't fail
310
00:15:55,693 --> 00:15:57,217
after your uncle's heart attack.
311
00:15:59,132 --> 00:16:01,743
Its... its failure may have
caused the heart attack.
312
00:16:01,786 --> 00:16:03,745
How often does that happen?
313
00:16:03,788 --> 00:16:05,660
Almost unheard of.
314
00:16:05,703 --> 00:16:09,098
Even when we've had issues in
the past, it's almost always
315
00:16:09,142 --> 00:16:10,946
a glitch with the third-party
monitoring service
316
00:16:10,970 --> 00:16:13,015
that tracks the device 24/7.
317
00:16:22,432 --> 00:16:23,528
Couple things.
318
00:16:23,560 --> 00:16:25,388
Firstly, you might
wanna give me a heads-up
319
00:16:25,431 --> 00:16:26,563
next time we get hitched.
320
00:16:26,606 --> 00:16:28,106
First thing that came to mind.
321
00:16:28,130 --> 00:16:29,348
And can we talk about 'Ward'?
322
00:16:29,392 --> 00:16:31,611
I mean, really? Do I
look like a Ward to you?
323
00:16:31,655 --> 00:16:33,546
What's wrong with Ward?
It's a good, strong name.
324
00:16:33,570 --> 00:16:35,789
Yeah, for a 1950s TV dad!
325
00:16:35,833 --> 00:16:38,749
Fine. Next time we get married,
you can pick your own name.
326
00:16:38,836 --> 00:16:41,056
Now, can we get back to the fact
327
00:16:41,099 --> 00:16:42,598
that someone hacked
Rankin's pacemaker?
328
00:16:42,622 --> 00:16:43,928
What are you thinking?
329
00:16:43,972 --> 00:16:46,322
There's a company with remote access.
330
00:16:46,365 --> 00:16:48,628
All you gotta do is hack them
331
00:16:48,672 --> 00:16:50,935
and you can turn him off
with a click of your fingers.
332
00:16:50,979 --> 00:16:52,676
Okay, why would anyone wanna do that?
333
00:16:52,763 --> 00:16:55,461
Maybe he'd become an
unnecessary complication.
334
00:16:55,548 --> 00:16:57,855
Knew stuff they didn't want
him sharing. I don't know.
335
00:16:57,899 --> 00:17:00,553
Okay, you'd have to know
that he had a pacemaker first.
336
00:17:00,597 --> 00:17:02,904
You'd have to know the exact device.
337
00:17:02,947 --> 00:17:04,688
Who has that kind of information?
338
00:17:04,775 --> 00:17:08,953
He works for the DOD. Why
don't we start there... Ward?
339
00:17:13,566 --> 00:17:15,655
Call me old-fashioned,
but isn't it normal
340
00:17:15,699 --> 00:17:17,440
for an agenda to have
more than one item?
341
00:17:17,483 --> 00:17:19,418
I don't know. First day in
the big chair, remember?
342
00:17:19,442 --> 00:17:22,445
But what I do know is that
if we don't find her ASAP,
343
00:17:22,488 --> 00:17:24,142
it could also be our last.
344
00:17:24,186 --> 00:17:26,449
So let's go. No such
thing as a bad idea.
345
00:17:26,492 --> 00:17:27,798
Hmm.
346
00:17:29,887 --> 00:17:31,715
- I, uh...
- Doc. The floor is yours.
347
00:17:31,758 --> 00:17:33,325
I was just wondering whether
348
00:17:33,369 --> 00:17:35,110
now would be a good
time to discuss a raise.
349
00:17:35,153 --> 00:17:36,981
- I'm serious.
- So am I.
350
00:17:37,025 --> 00:17:39,070
Y'all think I wanted to be boss?
351
00:17:39,157 --> 00:17:41,333
Hell, no! But here we are.
352
00:17:41,377 --> 00:17:43,814
So is it too much for me to
ask for a little respect?
353
00:17:43,857 --> 00:17:46,556
I think it probably is, mate.
354
00:17:46,599 --> 00:17:48,210
Sorry I'm late.
355
00:17:48,253 --> 00:17:49,752
My interview with the
real boss ran long.
356
00:17:49,776 --> 00:17:51,517
- How'd it go?
- Yeah, fine.
357
00:17:51,604 --> 00:17:54,303
He just wanted to know how we
could have screwed up so badly.
358
00:17:54,390 --> 00:17:55,957
I told him it was all your fault.
359
00:17:56,000 --> 00:17:57,654
Who wants to start, now? For real.
360
00:17:57,697 --> 00:17:59,221
I have good news.
361
00:17:59,264 --> 00:18:01,092
Um, I was able to
track down Doc's van.
362
00:18:01,179 --> 00:18:02,659
Turns out Niemus left the swap site
363
00:18:02,702 --> 00:18:04,008
and drove to Wollongong Central.
364
00:18:04,052 --> 00:18:05,792
Way to go, Blue. Good initiative.
365
00:18:05,836 --> 00:18:07,707
In less good news, um,
366
00:18:07,751 --> 00:18:10,275
they don't have CCTV
in the parking station
367
00:18:10,362 --> 00:18:13,670
and we owe $235 in parking fees.
368
00:18:13,713 --> 00:18:16,151
Great. What about Rankin's phone?
369
00:18:16,194 --> 00:18:17,935
Burner, bought with cash,
370
00:18:17,979 --> 00:18:19,893
only had Yaroslav's number on it.
371
00:18:19,937 --> 00:18:22,722
So in terms of tracking down Niemus,
372
00:18:22,766 --> 00:18:23,985
we got nothin' but our...
373
00:18:25,508 --> 00:18:26,988
...dead Russian friend here.
374
00:18:28,250 --> 00:18:30,165
And he ain't telling us squat.
375
00:18:33,168 --> 00:18:35,648
Cool beans!
376
00:18:36,998 --> 00:18:39,652
Sure, if you get off on QR codes.
377
00:18:39,696 --> 00:18:41,219
It's a biowearable, obviously.
378
00:18:41,263 --> 00:18:42,829
Huh?
379
00:18:42,873 --> 00:18:45,789
A tech tatt? You...
380
00:18:45,876 --> 00:18:48,009
Seriously, guys. Where have you been?
381
00:18:48,052 --> 00:18:50,272
See?
382
00:18:50,315 --> 00:18:52,926
It's a, um, digital device
383
00:18:52,970 --> 00:18:54,798
that runs off the body's
electrical system.
384
00:18:54,885 --> 00:18:56,147
It's embedded under the skin
385
00:18:56,191 --> 00:18:57,975
with a near field communication chip.
386
00:18:58,932 --> 00:19:00,891
Obviously. What's it for?
387
00:19:00,978 --> 00:19:02,806
Data storage, mainly.
388
00:19:02,893 --> 00:19:04,373
See, you can lose your phone,
389
00:19:04,416 --> 00:19:06,176
but you have to try
really hard to lose this.
390
00:19:06,244 --> 00:19:09,030
I've got hard data in me 24/7, baby.
391
00:19:09,073 --> 00:19:10,335
I'm not even going there.
392
00:19:10,422 --> 00:19:13,077
Isn't the problem old
mate is out of juice
393
00:19:13,121 --> 00:19:14,513
so the tech died when he did?
394
00:19:14,557 --> 00:19:16,776
Not true. See, the tattoo,
it's like a thumb drive.
395
00:19:16,863 --> 00:19:18,667
So you don't need power
to store the information,
396
00:19:18,691 --> 00:19:19,953
just to retrieve it.
397
00:19:19,997 --> 00:19:21,738
In which case, we
have no other option.
398
00:19:24,349 --> 00:19:26,066
We'll just have to stick
a probe up his butt
399
00:19:26,090 --> 00:19:27,831
and Frankenstein him back to life.
400
00:19:33,141 --> 00:19:34,925
- No way.
- Why not?
401
00:19:34,968 --> 00:19:36,535
Because it's my first day!
402
00:19:36,579 --> 00:19:39,277
And that is not a first-day
boss type of move!
403
00:19:39,321 --> 00:19:40,931
Says who? Come on!
404
00:19:40,974 --> 00:19:42,976
Show everyone what
sort of leader you are.
405
00:19:43,020 --> 00:19:44,413
Yeah! The type that goes to prison
406
00:19:44,500 --> 00:19:46,110
for reanimating dead people.
407
00:19:46,154 --> 00:19:47,851
Come on, Doc. Tell
her it's impossible.
408
00:19:47,938 --> 00:19:50,506
Controversial. Deeply unethical.
409
00:19:50,549 --> 00:19:51,985
But, uh, impossible?
410
00:19:52,073 --> 00:19:53,465
I don't think so.
411
00:19:53,509 --> 00:19:54,684
Ohh!
412
00:20:04,302 --> 00:20:06,522
How much do you make again?
413
00:20:06,565 --> 00:20:09,002
You're like some bougie serial killer.
414
00:20:09,046 --> 00:20:12,136
It's not a crime scene... yet.
415
00:20:13,398 --> 00:20:15,922
So stop snooping and plant your ass.
416
00:20:15,966 --> 00:20:17,620
Here.
417
00:20:17,707 --> 00:20:20,449
Finish that, then go
home, be with your family.
418
00:20:20,536 --> 00:20:21,972
Oh, yeah.
419
00:20:22,015 --> 00:20:24,409
Just sit back and wait
for it to happen again?
420
00:20:29,066 --> 00:20:32,330
Yaroslav had a bag over my son's head.
421
00:20:34,245 --> 00:20:35,464
He was gonna shoot him.
422
00:20:37,553 --> 00:20:39,946
And the people who paid
for it are still out there.
423
00:20:39,990 --> 00:20:43,385
So, uh, it's not gonna
end till I end it.
424
00:20:45,952 --> 00:20:49,434
Besides, I haven't
been home in months.
425
00:20:49,478 --> 00:20:51,523
I've been camping out
in a mate's garage
426
00:20:51,567 --> 00:20:54,439
until things worked
themself out with Bec.
427
00:20:54,483 --> 00:20:57,268
- A mate's garage, huh?
- Mm-hm.
428
00:20:57,312 --> 00:21:00,576
Hmm, and you're criticizing my setup?
429
00:21:06,277 --> 00:21:07,365
You're thinking about
430
00:21:07,409 --> 00:21:08,821
my pacemaker hack theory, aren't you?
431
00:21:08,845 --> 00:21:10,760
No, no, no. No.
432
00:21:10,803 --> 00:21:12,327
Yeah, you are.
433
00:21:12,370 --> 00:21:14,330
And you're wishing there
was some way to prove it.
434
00:21:14,416 --> 00:21:16,244
- Wait, wait. No, no, no. Mackey.
- Why not?
435
00:21:16,287 --> 00:21:18,222
'Cause it's 9:30 and they've
probably left for the day.
436
00:21:18,246 --> 00:21:19,856
They're not meant to talk to us.
437
00:21:19,899 --> 00:21:21,466
So it's time for the
loyalty test, then.
438
00:21:25,383 --> 00:21:27,080
Hey, boss. Wassup?
439
00:21:27,124 --> 00:21:28,484
JD wanted to see if you'd pick up.
440
00:21:28,560 --> 00:21:30,867
- No, I didn't.
- What are y'all doing?
441
00:21:32,129 --> 00:21:33,957
Oh, you know... paperwork.
442
00:21:35,045 --> 00:21:36,414
Any closer to reeling in Niemus?
443
00:21:36,438 --> 00:21:38,570
- Workin' on it.
- How 'bout Rankin?
444
00:21:38,614 --> 00:21:40,093
We just paid him a hospital visit.
445
00:21:40,181 --> 00:21:42,661
- And?
- And Doc was right.
446
00:21:42,705 --> 00:21:45,098
His pacemaker wasn't
doing him any favors.
447
00:21:45,142 --> 00:21:47,275
We think the device was hacked.
448
00:21:47,318 --> 00:21:50,278
And once we figure out what
the device is, then we can...
449
00:21:51,366 --> 00:21:53,672
Scratch that. We know
what the device is.
450
00:21:53,716 --> 00:21:55,108
How's that?
451
00:21:55,152 --> 00:21:56,980
'Cause Mackey stole
it from the hospital.
452
00:21:57,023 --> 00:21:59,461
Ooh! Way to go, real boss.
453
00:21:59,504 --> 00:22:00,916
Blue, I need you to shake out
454
00:22:00,940 --> 00:22:03,291
Rankin's medical file
from Walter Reed.
455
00:22:03,334 --> 00:22:05,399
Think you can do that without
leaving too many fingerprints?
456
00:22:05,423 --> 00:22:06,903
Is the bear a Catholic?
457
00:22:06,946 --> 00:22:09,906
Hey, turn your video on so we
can take see the pacemaker.
458
00:22:09,993 --> 00:22:11,864
No can do.
459
00:22:11,908 --> 00:22:14,693
We're at... the library.
460
00:22:14,737 --> 00:22:16,521
Then why aren't you whispering?
461
00:22:16,565 --> 00:22:19,176
Call us when you have Rankin's file.
462
00:22:26,575 --> 00:22:28,403
They're never gonna
find Niemus, you know.
463
00:22:29,578 --> 00:22:31,057
Don't say that.
464
00:22:31,101 --> 00:22:33,843
We catch a lucky break -
maybe she makes a mistake...
465
00:22:33,886 --> 00:22:36,802
No. People like that
don't make mistakes.
466
00:22:36,846 --> 00:22:39,196
You get one shot at someone
like that and we took ours.
467
00:22:40,153 --> 00:22:42,460
Well, in that case...
468
00:22:42,504 --> 00:22:45,115
...it was fun while it lasted, mate.
469
00:22:48,510 --> 00:22:50,251
Good luck crop-dusting from a chopper.
470
00:22:50,294 --> 00:22:51,991
Mmm, right back at ya, teach.
471
00:22:52,035 --> 00:22:53,993
Mm.
472
00:22:59,564 --> 00:23:01,436
Oh, it's the States.
I'll... I'll call back.
473
00:23:01,479 --> 00:23:03,002
Nah, you can take it.
474
00:23:03,046 --> 00:23:05,091
Just... pretend I'm not even here.
475
00:23:14,187 --> 00:23:15,319
Hey.
476
00:23:15,363 --> 00:23:17,321
Just wrapping up for the day.
477
00:23:18,844 --> 00:23:20,977
Kinda crappy, I can't lie.
478
00:23:22,108 --> 00:23:23,936
Yeah, I'll explain later.
479
00:23:25,155 --> 00:23:27,549
No, no. I'll be fine.
480
00:23:29,768 --> 00:23:30,769
Okay.
481
00:23:32,205 --> 00:23:33,205
I love you too, baby.
482
00:23:37,820 --> 00:23:39,648
You told me to pretend
like you weren't here.
483
00:23:42,825 --> 00:23:45,001
Well, I didn't know you
had a partner back home.
484
00:23:47,438 --> 00:23:48,483
I don't.
485
00:23:50,006 --> 00:23:51,181
That was my son.
486
00:23:55,054 --> 00:23:57,230
Okay, your son. Right.
487
00:23:59,407 --> 00:24:00,408
How old is he?
488
00:24:01,844 --> 00:24:03,411
Almost 18 now.
489
00:24:03,454 --> 00:24:05,282
Senior year at high school.
490
00:24:05,369 --> 00:24:06,979
Wow! Um...
491
00:24:07,023 --> 00:24:09,286
I was 17.
492
00:24:09,330 --> 00:24:11,244
Also a senior at high school.
493
00:24:11,332 --> 00:24:12,855
Crazy, huh?
494
00:24:12,898 --> 00:24:14,857
That must've been... a lot.
495
00:24:14,944 --> 00:24:16,641
Yeah.
496
00:24:16,685 --> 00:24:18,426
Making real-life decisions
497
00:24:18,469 --> 00:24:20,036
without any real-life experience?
498
00:24:20,123 --> 00:24:21,994
I would not recommend it.
499
00:24:23,561 --> 00:24:26,434
Figured I'd totally
screwed up both our lives.
500
00:24:26,477 --> 00:24:29,045
You know, living clichรฉ.
501
00:24:29,088 --> 00:24:30,960
Broke-ass teenage mom
502
00:24:31,047 --> 00:24:33,049
trying to raise a kid
in small-town America.
503
00:24:34,050 --> 00:24:36,269
But that is not how
it turned out for us.
504
00:24:36,313 --> 00:24:38,315
- Trey lives with my mom.
- Mm-hm.
505
00:24:38,359 --> 00:24:41,405
We talk most nights, he
visits during holidays.
506
00:24:41,449 --> 00:24:43,929
He's killing school.
507
00:24:43,973 --> 00:24:45,540
He's varsity point guard.
508
00:24:45,627 --> 00:24:47,542
He's the best thing
in my entire universe.
509
00:24:49,021 --> 00:24:50,501
Best mistake I ever made.
510
00:24:57,903 --> 00:24:59,035
A conifer?
511
00:24:59,060 --> 00:25:00,094
Seriously?
512
00:25:01,991 --> 00:25:05,473
What? It's a shield against evil
spirits that might be released.
513
00:25:05,516 --> 00:25:07,344
I don't wanna take any chances.
514
00:25:07,388 --> 00:25:09,172
I wonder about you sometimes.
515
00:25:09,215 --> 00:25:10,802
There you go.
516
00:25:10,826 --> 00:25:12,001
What is that thing?
517
00:25:12,088 --> 00:25:13,959
That is a magnetic resonance
518
00:25:14,003 --> 00:25:16,179
electrical impedance
tomography machine
519
00:25:16,266 --> 00:25:17,354
and it's used to measure
520
00:25:17,398 --> 00:25:18,853
the electrical conductivity
in skin tissue.
521
00:25:18,877 --> 00:25:20,096
And that?
522
00:25:20,139 --> 00:25:22,403
That's a car battery.
These are jumper leads.
523
00:25:22,446 --> 00:25:24,492
- Oh!
- Hey! Now, uh, Blue.
524
00:25:24,535 --> 00:25:26,929
Please connect those
525
00:25:26,972 --> 00:25:29,366
and soon his hard data will be yours.
526
00:25:29,410 --> 00:25:31,890
Are we sure about doing
this? I just...
527
00:25:31,934 --> 00:25:34,589
I feel like we're crossing
some kind of spiritual Rubicon.
528
00:25:34,676 --> 00:25:36,199
Bluebird, relax.
529
00:25:36,242 --> 00:25:39,507
I've spent an entire career on
the margins of life and death.
530
00:25:40,290 --> 00:25:41,683
Grab your conifer.
531
00:25:41,726 --> 00:25:45,426
There is really nothing
to fear here, okay?
532
00:25:45,469 --> 00:25:48,167
Besides, I'm being ordered
to do it by our new boss.
533
00:25:50,431 --> 00:25:52,215
Listen, we need to find Niemus
534
00:25:52,258 --> 00:25:54,672
and Yaroslav was one of the last
people to see her, all right?
535
00:25:54,696 --> 00:25:56,915
That's a legit avenue of inquiry.
536
00:25:56,959 --> 00:26:00,092
So in the absence of a better lead...
537
00:26:01,920 --> 00:26:03,507
- Light him up, Doc.
- I thought you'd never ask.
538
00:26:03,531 --> 00:26:05,010
Stand back. On the count of three.
539
00:26:05,097 --> 00:26:06,664
One, two and three.
540
00:26:07,665 --> 00:26:09,798
- Ooh! Ooh, ooh.
- Eugh!
541
00:26:11,974 --> 00:26:14,324
Well, I won't lie to you.
I was hoping for more.
542
00:26:20,765 --> 00:26:22,325
Please tell me that's you... Doc?
543
00:26:23,289 --> 00:26:25,111
- Mmm.
- Yeah.
544
00:26:25,136 --> 00:26:26,660
There's life in the old fella yet.
545
00:26:26,684 --> 00:26:29,818
- Yes! Here we go. Come on!
- Oh!
546
00:26:29,861 --> 00:26:32,429
He's got a charge!
Blue, let's go! Come on!
547
00:26:32,473 --> 00:26:34,431
Uh...
548
00:26:34,475 --> 00:26:36,215
What the hell's going on here?
549
00:26:36,259 --> 00:26:38,609
Who in God's name is that?
550
00:26:39,784 --> 00:26:42,613
Uh... That's, um...
551
00:26:42,657 --> 00:26:44,441
...Yaroslav Utkin, sir.
552
00:26:44,485 --> 00:26:46,530
He's a dead Russian assassin.
553
00:26:50,012 --> 00:26:52,754
Then JD called the only number
in Yaroslav's contact list.
554
00:26:52,797 --> 00:26:54,557
Who turned out to be Colonel Rankin?
555
00:26:54,625 --> 00:26:56,603
Who then had a
heart attack and almost died.
556
00:26:56,627 --> 00:26:57,976
I see.
557
00:26:58,020 --> 00:27:00,457
And you chose not tell
me this because...?
558
00:27:00,501 --> 00:27:02,459
Because I didn't want
to compromise you, sir.
559
00:27:02,503 --> 00:27:04,350
If you didn't know, you
couldn't be held accountable.
560
00:27:04,374 --> 00:27:06,507
You thought that was
your call to make?
561
00:27:06,550 --> 00:27:10,032
You told me to find Niemus
or risk losing my team.
562
00:27:10,075 --> 00:27:13,514
If those are the stakes, I
gotta do what I gotta do.
563
00:27:13,557 --> 00:27:15,646
Sorry to interrupt.
564
00:27:15,690 --> 00:27:17,300
You might wanna see this, boss.
565
00:27:17,343 --> 00:27:19,041
And boss's boss.
566
00:27:22,305 --> 00:27:23,611
What am I looking at?
567
00:27:23,654 --> 00:27:27,092
This is what was stored
on Yaroslav's tech tattoo.
568
00:27:27,136 --> 00:27:29,094
- Do we know what it means?
- I do!
569
00:27:29,138 --> 00:27:31,532
Okay, so at first I
thought it was a haiku,
570
00:27:31,575 --> 00:27:33,316
but then I realized that it has
571
00:27:33,403 --> 00:27:35,797
more than 17 phonetic
units, obviously.
572
00:27:35,840 --> 00:27:37,886
So then I thought it
might be the answers
573
00:27:37,929 --> 00:27:39,428
to the 'New York Times'
Connections word game.
574
00:27:39,452 --> 00:27:42,107
- Does anyone play that?
- No.
575
00:27:42,151 --> 00:27:44,457
It's great for neuroplasticity,
especially in old age.
576
00:27:46,547 --> 00:27:48,984
Um, and then I worked
out it's a seed phrase.
577
00:27:49,027 --> 00:27:50,463
A what?
578
00:27:50,507 --> 00:27:52,117
It's a series of random words
579
00:27:52,161 --> 00:27:54,642
that allowed Mr. Yaroslav
to access this.
580
00:27:56,469 --> 00:27:57,969
What is that, his crypto wallet?
581
00:27:57,993 --> 00:27:59,168
Affirmative.
582
00:27:59,255 --> 00:28:00,449
Giving us a window into all payments
583
00:28:00,473 --> 00:28:02,171
into and out of his account.
584
00:28:02,214 --> 00:28:04,323
Jobs that he's done. It's
like his professional ledger.
585
00:28:04,347 --> 00:28:06,305
That's what I'm talkin'
about! Boom! Come on!
586
00:28:06,349 --> 00:28:08,699
And I'd bet my electric
scooter that based on the date,
587
00:28:08,743 --> 00:28:10,745
that is his payment
for abducting Jack.
588
00:28:10,788 --> 00:28:12,747
Which means that sequence of numbers,
589
00:28:12,790 --> 00:28:15,488
that represents who
ordered the kidnapping.
590
00:28:15,532 --> 00:28:17,316
It's like Yaroslav's boss.
591
00:28:17,360 --> 00:28:19,188
The beauty of the blockchain is that
592
00:28:19,275 --> 00:28:20,885
it's somehow able to embrace
593
00:28:20,929 --> 00:28:23,279
anonymity and transparency
at the same time.
594
00:28:23,322 --> 00:28:25,237
So meanwhile, you know,
595
00:28:25,281 --> 00:28:29,198
we're not able to see who is
behind that series of numbers
596
00:28:29,241 --> 00:28:31,983
but we are able to see what goes
into and out of the account.
597
00:28:32,027 --> 00:28:34,464
And both of these line up
with Niemus's known actions.
598
00:28:34,507 --> 00:28:36,335
The attempted theft
of the nuclear tech
599
00:28:36,379 --> 00:28:37,423
from the USS 'Navajo'
600
00:28:37,510 --> 00:28:39,140
and the crashing of
the GaiaMetric launch.
601
00:28:39,164 --> 00:28:41,558
So this number paid both
Yaroslav and Niemus?
602
00:28:41,645 --> 00:28:43,125
It's gotta be Rankin, right?
603
00:28:43,168 --> 00:28:45,606
That is what we thought!
And then we noticed this.
604
00:28:48,043 --> 00:28:50,523
That is a payment going into
Ms. Niemus's crypto account
605
00:28:50,567 --> 00:28:52,656
an hour ago, while Rankin's in a coma.
606
00:28:52,700 --> 00:28:54,310
So Niemus has another job.
607
00:28:55,790 --> 00:28:58,401
And whoever paid Yaroslav and Niemus,
608
00:28:58,488 --> 00:29:00,621
it's not Richard Rankin.
609
00:29:01,622 --> 00:29:02,840
Then who the hell is it?
610
00:29:23,513 --> 00:29:25,210
How long have I been out?
611
00:29:25,254 --> 00:29:27,343
A... few hours.
612
00:29:27,386 --> 00:29:29,084
Figured you could do
with the shut-eye.
613
00:29:32,174 --> 00:29:33,392
I gotta go.
614
00:29:33,436 --> 00:29:36,178
Yeah, hey, um, before
you go, I... about...
615
00:29:36,221 --> 00:29:38,746
- Oh, in the cone, compadre.
- Thanks.
616
00:29:38,789 --> 00:29:40,225
Would you have told me about him
617
00:29:40,269 --> 00:29:42,663
if it didn't look like we'd
hit the end of the road?
618
00:29:42,706 --> 00:29:43,723
I don't know.
619
00:29:43,748 --> 00:29:46,667
Uh... at some point, maybe.
620
00:29:46,710 --> 00:29:48,190
Hmm.
621
00:29:48,233 --> 00:29:50,366
You know what? Prob... probably not.
622
00:29:51,628 --> 00:29:52,934
Then I'm glad we're done.
623
00:30:31,799 --> 00:30:33,670
Morning, Sergeant.
624
00:30:33,714 --> 00:30:35,237
What the hell are you doing here?
625
00:30:35,280 --> 00:30:38,457
Come on, now. You're not a
tiny bit excited to see me?
626
00:30:38,501 --> 00:30:40,677
We're done, okay? That was the deal.
627
00:30:40,721 --> 00:30:42,430
After you played me so badly?
628
00:30:42,455 --> 00:30:43,830
Convinced me that
Yaroslav wasn't there
629
00:30:43,854 --> 00:30:45,029
to rescue me after all?
630
00:30:45,073 --> 00:30:47,510
I told you, I did what I had to do.
631
00:30:47,553 --> 00:30:50,339
You know the funny thing? You
were right, you cheeky bugger.
632
00:30:50,382 --> 00:30:53,472
Yaroslav brought three
conifers to the swap that day.
633
00:30:53,516 --> 00:30:57,259
One for you, one for your
son... and one for me.
634
00:30:57,302 --> 00:30:59,348
I was never meant to
walk out of there alive.
635
00:30:59,435 --> 00:31:01,916
What's that got to do with me?
636
00:31:01,959 --> 00:31:04,266
Well, you see, someone paid
him to do it, didn't they?
637
00:31:05,746 --> 00:31:07,443
I don't know where Rankin is.
638
00:31:07,486 --> 00:31:08,487
Come on, now.
639
00:31:08,531 --> 00:31:09,813
I'd think carefully before lying to
640
00:31:09,837 --> 00:31:11,621
a woman with a gun in her hand.
641
00:31:13,536 --> 00:31:17,192
Rankin's either military
or intelligence or both.
642
00:31:17,279 --> 00:31:20,108
But the Yanks took him
and didn't tell me where.
643
00:31:20,151 --> 00:31:21,936
He was more than happy
to sacrifice your son
644
00:31:21,979 --> 00:31:24,025
to protect himself think about that.
645
00:31:25,548 --> 00:31:29,334
I promise to do to him what you
want so badly to do yourself.
646
00:31:30,553 --> 00:31:32,729
Think of me like an
angel of vengeance.
647
00:31:34,687 --> 00:31:36,167
So who's footing the bill, then?
648
00:31:36,211 --> 00:31:37,952
Hmm?
649
00:31:37,995 --> 00:31:39,780
Someone further up
the chain than Rankin.
650
00:31:41,303 --> 00:31:42,303
So how's this? Uh...
651
00:31:43,522 --> 00:31:45,176
You tell me who's pulling the strings,
652
00:31:45,220 --> 00:31:48,092
and maybe I can rustle
up Rankin's whereabouts.
653
00:31:51,095 --> 00:31:53,315
You're in no position to
propose a deal, Sergeant.
654
00:31:56,492 --> 00:31:58,146
Fool me once, shame on you.
655
00:31:58,189 --> 00:31:59,974
Fool me twice...
656
00:32:00,017 --> 00:32:02,977
...and I'll be back to
pay your son a wee visit.
657
00:32:04,195 --> 00:32:06,676
And if not me, others.
658
00:32:08,243 --> 00:32:09,505
You've got until noon.
659
00:32:42,016 --> 00:32:43,234
Work it out yet?
660
00:32:43,321 --> 00:32:44,864
What the hell are you doing here?
661
00:32:44,888 --> 00:32:46,194
You know you shouldn't be here!
662
00:32:46,237 --> 00:32:48,085
- Carter would flip.
- How are we tracking?
663
00:32:48,109 --> 00:32:50,391
We found out who's
paying Niemus and it's not Rankin.
664
00:32:50,415 --> 00:32:51,808
Any idea what the payment's for?
665
00:32:51,852 --> 00:32:54,724
If we assume the pacemaker
hack is an attempted hit,
666
00:32:54,767 --> 00:32:57,074
I'd say someone's trying to
finish what they started.
667
00:32:58,554 --> 00:33:00,469
Find out where it's made, who sold it
668
00:33:00,556 --> 00:33:01,862
and where it was implanted.
669
00:33:01,905 --> 00:33:04,212
Crack that and we crack
who's pulling the strings.
670
00:33:06,214 --> 00:33:08,651
It's, um, good to have you back, boss.
671
00:33:12,307 --> 00:33:13,786
Don't speak too soon.
672
00:33:53,130 --> 00:33:54,450
Oh, good work accessing
673
00:33:54,479 --> 00:33:55,828
Rankin's medical file, Bluebird.
674
00:33:55,872 --> 00:33:56,893
- Very good.
- Thanks.
675
00:33:56,917 --> 00:33:58,179
Anything out of the ordinary?
676
00:33:58,222 --> 00:34:00,022
Uh, well, reasons I didn't like him.
677
00:34:00,050 --> 00:34:02,444
He's fit as a trout
and strong as an ox.
678
00:34:02,487 --> 00:34:04,925
No heart complaint history,
679
00:34:04,968 --> 00:34:06,883
low cholesterol, low
blood pressure, um...
680
00:34:07,928 --> 00:34:09,277
Hmm.
681
00:34:09,320 --> 00:34:10,495
There's this.
682
00:34:12,802 --> 00:34:14,238
Boss, down here, please!
683
00:34:14,282 --> 00:34:18,068
Um, as of Rankin's last
six-monthly DOD checkup,
684
00:34:18,112 --> 00:34:19,896
no pacemaker.
685
00:34:19,940 --> 00:34:21,463
- So when was it implanted?
- No idea.
686
00:34:21,506 --> 00:34:23,726
- And by whom?
- And why, if he wasn't sick?
687
00:34:23,751 --> 00:34:24,839
Maybe it's leverage?
688
00:34:24,864 --> 00:34:26,207
- For what?
- I don't know.
689
00:34:26,294 --> 00:34:28,252
Get Rankin to play nice
and do as he's told?
690
00:34:28,296 --> 00:34:30,515
That doesn't explain why
they chose that exact moment
691
00:34:30,559 --> 00:34:31,603
to try and turn him off.
692
00:34:31,647 --> 00:34:33,257
No, but this might.
693
00:34:38,306 --> 00:34:40,221
It's a listening device.
694
00:34:40,308 --> 00:34:43,441
Rankin had a listening device
inside of his pacemaker.
695
00:34:43,485 --> 00:34:45,139
Come again?
696
00:34:45,182 --> 00:34:47,663
Rankin had a microphone
implanted inside of him.
697
00:34:49,665 --> 00:34:50,883
Explains that, I guess.
698
00:34:52,146 --> 00:34:54,365
Rankin wanted to tell us
something before he collapsed,
699
00:34:54,409 --> 00:34:56,715
but didn't want to alert
whoever was listening.
700
00:35:26,433 --> 00:35:27,485
Sergeant.
701
00:35:27,529 --> 00:35:30,314
St. Christopher's Hospital. Room 213.
702
00:35:37,191 --> 00:35:39,193
Bit early for a
heart starter, isn't it?
703
00:35:40,498 --> 00:35:42,239
All good?
704
00:35:43,458 --> 00:35:45,764
What's so important you
couldn't do it over the phone?
705
00:35:45,808 --> 00:35:47,810
The listening device
in Rankin's pacemaker.
706
00:35:47,897 --> 00:35:50,030
Someone was monitoring
him the entire time.
707
00:35:50,073 --> 00:35:51,379
What's that tell you?
708
00:35:51,422 --> 00:35:54,251
Tells me everything we
thought about him is wrong.
709
00:35:54,295 --> 00:35:56,732
The attempted theft of
nuclear tech, GaiaMetric...
710
00:35:56,775 --> 00:35:58,603
Jack. All of it.
711
00:35:58,647 --> 00:36:00,214
All someone else.
712
00:36:01,824 --> 00:36:03,424
And that "someone
else" just hired Niemus
713
00:36:03,478 --> 00:36:04,870
to kill him once and for all.
714
00:36:04,957 --> 00:36:07,221
- How do you know that?
- Because she told me.
715
00:36:09,397 --> 00:36:11,747
You'd do anything for your son, right?
716
00:36:11,790 --> 00:36:13,270
What have you done?
717
00:36:13,314 --> 00:36:14,750
Call the others.
718
00:36:14,793 --> 00:36:16,795
- We don't have a lot of time.
- Why?
719
00:36:16,839 --> 00:36:19,146
Because Niemus knows where Rankin is.
720
00:36:19,189 --> 00:36:20,843
How the hell did she find out?
721
00:36:20,886 --> 00:36:22,410
I told her.
722
00:36:54,442 --> 00:36:55,834
I seem to have lost a patient.
723
00:36:55,878 --> 00:36:58,446
Oh, Mr. Simons? He's on his
way to the ambulance bay.
724
00:36:58,489 --> 00:37:00,569
He's being moved to a
different hospital, apparently.
725
00:37:18,509 --> 00:37:19,641
Out.
726
00:37:19,684 --> 00:37:20,684
Hey!
727
00:37:33,045 --> 00:37:35,222
She's closing fast.
728
00:37:42,620 --> 00:37:44,056
Getting closer.
729
00:37:52,021 --> 00:37:53,414
She's gaining!
730
00:37:56,112 --> 00:37:57,244
Gun!
731
00:38:18,743 --> 00:38:20,745
- You okay?
- Define 'okay'.
732
00:38:20,789 --> 00:38:22,530
Where is she?
733
00:38:22,573 --> 00:38:24,445
There!
734
00:38:32,148 --> 00:38:33,628
Go!
735
00:38:46,162 --> 00:38:47,270
- You good?
- Yeah.
736
00:38:50,862 --> 00:38:53,125
There, there! Crowd
control. I've got Niemus.
737
00:38:53,213 --> 00:38:54,605
Copy that.
738
00:38:54,692 --> 00:38:56,825
Back! Get back!
739
00:38:56,868 --> 00:38:58,696
Move back! This way!
740
00:39:04,136 --> 00:39:05,355
That's far enough.
741
00:39:06,791 --> 00:39:09,664
- Put the gun down, Sergeant.
- Not this time.
742
00:39:09,707 --> 00:39:12,971
Come, now. I spared your
boy. Don't make me regret it.
743
00:39:14,973 --> 00:39:17,889
So you got cold feet and
couldn't see it through.
744
00:39:19,021 --> 00:39:22,242
Rankin got what he had
coming, you know that.
745
00:39:23,460 --> 00:39:25,157
It's a good result for both of us.
746
00:39:25,201 --> 00:39:26,744
You don't know what
you're talking about.
747
00:39:26,768 --> 00:39:28,378
Of course I do.
748
00:39:28,422 --> 00:39:31,207
Which is why you're going
to lower your weapon
749
00:39:31,251 --> 00:39:33,557
and I'm going to walk
on out of your life.
750
00:39:38,823 --> 00:39:39,998
Take care, Sergeant.
751
00:39:40,085 --> 00:39:42,000
Give your boy a hug for me.
752
00:40:13,205 --> 00:40:14,946
Rankin's family's been notified.
753
00:40:14,990 --> 00:40:16,383
His wife and kids
754
00:40:16,426 --> 00:40:18,385
are on a flight out
of Dulles as we speak.
755
00:40:18,428 --> 00:40:20,212
- How'd they take it?
- How do you think?
756
00:40:22,127 --> 00:40:23,955
I hope my being suspended
757
00:40:23,999 --> 00:40:26,523
won't make things difficult
for you with the FBI.
758
00:40:27,611 --> 00:40:29,787
I suspect it might
have... if I'd told them.
759
00:40:31,702 --> 00:40:33,661
I didn't pick you for
such a pragmatist, sir.
760
00:40:33,704 --> 00:40:35,184
The FBI are far more interested
761
00:40:35,227 --> 00:40:36,881
in locking up a
national security threat
762
00:40:36,925 --> 00:40:40,145
than they are with a temporary
HR issue at NCIS Sydney.
763
00:40:40,189 --> 00:40:41,799
Temporary?
764
00:40:42,800 --> 00:40:45,063
History is written by the
victors, Agent Mackey.
765
00:40:46,238 --> 00:40:49,546
Now, I can't imagine how
Rankin's whereabouts were leaked
766
00:40:49,590 --> 00:40:52,680
or how that may or may not
have flushed out Niemus.
767
00:40:52,723 --> 00:40:55,030
But given the mission was
to take her into custody,
768
00:40:55,073 --> 00:40:57,119
that's all anyone's gonna remember.
769
00:41:02,429 --> 00:41:03,691
It was you who let Niemus know
770
00:41:03,778 --> 00:41:05,214
where Rankin was holed up, right?
771
00:41:05,257 --> 00:41:07,172
Why would you say that?
772
00:41:07,259 --> 00:41:09,436
I'mma... I'mma take that as a yes.
773
00:41:09,479 --> 00:41:11,655
All I know is that recovering Niemus
774
00:41:11,699 --> 00:41:13,309
was a condition of
getting my job back,
775
00:41:13,353 --> 00:41:15,746
and... I happen to like my job.
776
00:41:15,790 --> 00:41:18,358
Remind me to never play
chess with you, Sarge.
777
00:41:18,401 --> 00:41:20,142
You know what I mean?
778
00:41:20,185 --> 00:41:22,057
It reminded me of this
fat American Marine
779
00:41:22,100 --> 00:41:23,101
who was just as bad.
780
00:41:23,145 --> 00:41:25,321
It wasn't so much the... the Gulf War.
781
00:41:25,365 --> 00:41:27,628
It was a golf war. A mini-golf
war. Didn't last long.
782
00:41:27,715 --> 00:41:29,543
Can I have your attention, please?
783
00:41:29,630 --> 00:41:32,894
I just received an email
from Director Vance,
784
00:41:32,937 --> 00:41:36,071
congratulating all of you
on an outstanding result.
785
00:41:36,114 --> 00:41:37,507
It's not every day we collar
786
00:41:37,551 --> 00:41:38,900
someone on the Interpol Red List.
787
00:41:38,943 --> 00:41:40,902
Yay! There you go!
788
00:41:40,945 --> 00:41:43,948
- Huzzah!
- AFP have also been in touch.
789
00:41:43,992 --> 00:41:46,124
And they're thrilled to have
played a pivotal role in
790
00:41:46,168 --> 00:41:48,953
apprehending an internationally
sought-after fugitive.
791
00:41:49,040 --> 00:41:50,738
Hey! Well done, you.
792
00:41:50,781 --> 00:41:52,740
But I'm afraid I have
some more sobering news.
793
00:41:53,958 --> 00:41:55,873
I've completed my interviews
794
00:41:55,917 --> 00:41:58,267
regarding Niemus's
escape from custody.
795
00:41:58,310 --> 00:42:00,269
And the findings are conclusive.
796
00:42:00,312 --> 00:42:03,228
Heads are gonna roll, big-time,
797
00:42:03,315 --> 00:42:04,752
which is why I need to know
798
00:42:04,795 --> 00:42:06,580
who is ultimately
responsible for losing her.
799
00:42:10,105 --> 00:42:11,323
I am, sir.
800
00:42:12,760 --> 00:42:14,762
I am.
801
00:42:14,805 --> 00:42:16,938
Yep, that would be me.
802
00:42:16,981 --> 00:42:18,330
You're looking at him, mate.
803
00:43:07,728 --> 00:43:09,227
The doctors removed the sedation
804
00:43:09,251 --> 00:43:10,426
but he's not responding.
805
00:43:10,470 --> 00:43:13,473
He's swapped an induced
coma for a natural one.
806
00:43:14,952 --> 00:43:17,781
At least for now,
no one knows he's alive.
807
00:43:17,825 --> 00:43:20,349
They can't guarantee he
comes back at this point.
808
00:43:21,393 --> 00:43:22,438
He better.
809
00:43:22,525 --> 00:43:24,527
He's the only one who can put a name
810
00:43:24,614 --> 00:43:26,181
to the son of a bitch behind all this.
811
00:43:33,638 --> 00:43:40,174
sync and corrections by awaqeded
www.MY-SUBS.com
59030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.