Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,356 --> 00:00:23,459
In its 10th year,
Talisman Sabre
2
00:00:23,459 --> 00:00:26,080
is the largest bilateral
training exercise
3
00:00:26,080 --> 00:00:28,011
between our two nations
4
00:00:28,011 --> 00:00:31,114
and the first since signing
the AUKUS agreement.
5
00:00:31,114 --> 00:00:33,804
It's a public reminder
of a friendship
6
00:00:33,804 --> 00:00:37,907
that's spanned every major
conflict since World War I.
7
00:00:44,356 --> 00:00:46,321
What was once
the far side of the world
8
00:00:46,321 --> 00:00:50,735
is now the most contested
patch of water on the planet,
9
00:00:50,735 --> 00:00:55,045
prompting our two nations to
stand side by side once again...
10
00:00:56,838 --> 00:00:59,045
...to ensure this vast
swathe of ocean
11
00:00:59,045 --> 00:01:03,942
remains peaceful and democratic
for generations to come.
12
00:01:05,287 --> 00:01:08,942
It doesn't matter where you're
from or what flag you fly,
13
00:01:08,942 --> 00:01:10,563
that is a peace
worth fighting for.
14
00:01:16,735 --> 00:01:17,735
Oi!
15
00:01:24,011 --> 00:01:25,356
No nukes!
16
00:01:25,356 --> 00:01:27,114
Go home, Yanks!
17
00:01:27,114 --> 00:01:29,907
No nuke subs!
18
00:01:29,907 --> 00:01:32,769
No nuke subs! No nuke subs!
No nuke subs!
19
00:02:44,666 --> 00:02:47,873
No nuke subs!
No nuke subs! No nuke subs!
20
00:02:47,873 --> 00:02:51,356
Oh, wow.
Watch your toes, big fella.
21
00:02:57,631 --> 00:03:00,700
Good morning, 'Rosie'.
22
00:03:00,700 --> 00:03:02,735
Oh, I'll be the judge
of that, mate.
23
00:03:02,735 --> 00:03:05,563
What's this? I thought all
protesters were kept off base.
24
00:03:05,563 --> 00:03:08,769
- Where's McNamara?
- Did his ACL playing touch.
25
00:03:08,769 --> 00:03:11,080
Blue here's with the AFP
Forensic Outreach Program,
26
00:03:11,080 --> 00:03:12,459
so she's gonna tag along
27
00:03:12,459 --> 00:03:14,459
for the next few weeks
till he's back on deck.
28
00:03:14,459 --> 00:03:16,321
So what are we thinking?
29
00:03:16,321 --> 00:03:17,838
Well, it's unclear
at the moment,
30
00:03:17,838 --> 00:03:20,287
but there's swelling
to the liver and the kidneys
31
00:03:20,287 --> 00:03:21,631
and there's a broken rib or two.
32
00:03:21,631 --> 00:03:22,976
What do you think's caused it?
33
00:03:22,976 --> 00:03:25,425
First off, I thought it might
have been a car accident,
34
00:03:25,425 --> 00:03:27,873
but look at this, huh?
35
00:03:27,873 --> 00:03:29,563
- Defensive wounds?
- Uh, yeah.
36
00:03:29,563 --> 00:03:31,597
But have a gander up here.
37
00:03:32,494 --> 00:03:35,149
I thought...
38
00:03:35,149 --> 00:03:37,735
- Are you right?
- Uh...
39
00:03:37,735 --> 00:03:39,804
I thought that might have
been caused by a fight.
40
00:03:39,804 --> 00:03:41,528
There's a subdural
hematoma or something.
41
00:03:41,528 --> 00:03:43,356
I'll know more
when I open him up.
42
00:03:43,356 --> 00:03:45,563
No need.
We'll take it from here.
43
00:03:45,563 --> 00:03:47,976
Special Agent
Michelle Mackey, NCIS,
44
00:03:47,976 --> 00:03:49,942
stationed aboard
the USS 'Ronald Reagan'
45
00:03:49,942 --> 00:03:51,700
as part of
the Agent Afloat Program.
46
00:03:51,700 --> 00:03:55,838
Uh... Well, I'm Dr Roy Penrose.
I'm a forensic pathologist.
47
00:03:55,838 --> 00:03:57,873
I am indentured to the AFP
48
00:03:57,873 --> 00:03:59,838
while I wait for
my retirement...
49
00:03:59,838 --> 00:04:01,838
...or death,
whichever comes first.
50
00:04:01,838 --> 00:04:05,769
Is there something I can do
for you, Agent 'Mackay' the CSI?
51
00:04:05,769 --> 00:04:09,252
NCIS, and it's 'Mackey'.
52
00:04:09,252 --> 00:04:10,321
- I'm good.
- Mmm.
53
00:04:10,321 --> 00:04:12,597
Sergeant Jim Dempsey, AFP.
54
00:04:13,528 --> 00:04:15,907
That is,
Australian Federal Police.
55
00:04:15,907 --> 00:04:17,976
This is my partner Evie Cooper.
56
00:04:17,976 --> 00:04:20,287
He's actually my partner.
I let him pretend.
57
00:04:20,287 --> 00:04:21,907
- Yeah.
- Helps his confidence.
58
00:04:21,907 --> 00:04:24,045
Special Agent DeShawn Jackson.
Great to be here.
59
00:04:24,045 --> 00:04:25,735
So how can
I help you folks?
60
00:04:25,735 --> 00:04:27,149
We're here to bring
Petty Officer Flynn
61
00:04:27,149 --> 00:04:29,252
back to the carrier before
he's repatriated stateside.
62
00:04:29,252 --> 00:04:31,390
Alright, no worries. We'll let
you know when we're done.
63
00:04:31,390 --> 00:04:32,907
That won't be necessary.
64
00:04:32,907 --> 00:04:34,321
Petty Officer Flynn
was a submariner
65
00:04:34,321 --> 00:04:35,494
on the USS 'Navajo'...
66
00:04:35,494 --> 00:04:36,804
I'm aware of that.
67
00:04:36,804 --> 00:04:39,528
...which, like all
American warships,
68
00:04:39,528 --> 00:04:41,563
is sovereign US territory.
69
00:04:41,563 --> 00:04:44,942
Maybe, but your boy here
died in Sydney Harbour
70
00:04:44,942 --> 00:04:47,390
in waters surrounding
an Australian naval base,
71
00:04:47,390 --> 00:04:48,804
so it's all us, I'm afraid.
72
00:04:48,804 --> 00:04:50,700
- Sergeant...
- Just call me JD.
73
00:04:50,700 --> 00:04:54,080
Sergeant, my job
is to investigate crimes
74
00:04:54,080 --> 00:04:55,597
against US naval personnel.
75
00:04:55,597 --> 00:04:58,666
And my job is to enforce
Australian law,
76
00:04:58,666 --> 00:05:00,563
which is why I don't
want to get into
77
00:05:00,563 --> 00:05:02,528
this whole pissing contest here.
78
00:05:02,528 --> 00:05:04,390
- Couldn't agree more.
- Great.
79
00:05:04,390 --> 00:05:05,804
So let's just accept
80
00:05:05,804 --> 00:05:08,804
that I can piss further
than you can, shall we?
81
00:05:08,804 --> 00:05:10,252
Hmm.
82
00:05:12,459 --> 00:05:13,873
One sec.
83
00:05:16,700 --> 00:05:17,976
JD.
84
00:05:19,528 --> 00:05:21,080
Yes, ma'am.
85
00:05:21,080 --> 00:05:24,631
Yep.
Okay, I'll be right there.
86
00:05:24,631 --> 00:05:26,769
Do I have a choice?
87
00:05:38,494 --> 00:05:39,873
Foreign minister's
the equivalent
88
00:05:39,873 --> 00:05:41,942
of your secretary of state.
89
00:05:41,942 --> 00:05:43,356
Yeah, I know.
90
00:05:43,356 --> 00:05:45,769
Except she's Australian, so...
91
00:05:48,045 --> 00:05:50,045
Oh.
92
00:05:53,631 --> 00:05:55,356
I'm not sure
if you've noticed,
93
00:05:55,356 --> 00:05:56,804
but there's a US
nuclear submarine
94
00:05:56,804 --> 00:05:58,666
tied up a few hundred meters
from here.
95
00:05:58,666 --> 00:06:00,218
I did notice that, yes.
96
00:06:00,218 --> 00:06:01,666
First nuclear-powered warship
97
00:06:01,666 --> 00:06:03,425
in Sydney Harbour
in over 40 years.
98
00:06:03,425 --> 00:06:04,700
What would you call that?
99
00:06:04,700 --> 00:06:06,459
- Controversial.
- Overdue.
100
00:06:06,459 --> 00:06:08,838
Perhaps we could agree
on 'momentous', hm?
101
00:06:08,838 --> 00:06:11,942
Trouble is all anyone's
talking about is this.
102
00:06:11,942 --> 00:06:14,252
We've spent years
negotiating this,
103
00:06:14,252 --> 00:06:15,666
so to read 'AUKUS'
104
00:06:15,666 --> 00:06:18,287
and 'Dead in the Water'
in the same sentence...
105
00:06:18,287 --> 00:06:21,011
That's why a public display
of unity is essential.
106
00:06:21,976 --> 00:06:23,873
I've spoken
with the US ambassador
107
00:06:23,873 --> 00:06:26,942
and we've agreed on an
extraordinary NCIS investigation
108
00:06:26,942 --> 00:06:28,735
into Petty Officer
Flynn's death.
109
00:06:28,735 --> 00:06:31,907
I'm sorry. NCIS investigation?
110
00:06:31,907 --> 00:06:33,942
Agent Mackey
will lead the team
111
00:06:33,942 --> 00:06:35,976
and you'll provide
the AFP's full resources
112
00:06:35,976 --> 00:06:37,390
to help her get it done.
113
00:06:37,390 --> 00:06:40,700
With all due
respect, ma'am...
114
00:06:40,700 --> 00:06:41,976
...this is our turf.
115
00:06:41,976 --> 00:06:43,528
We should be the ones
running the...
116
00:06:43,528 --> 00:06:45,287
The decision's already
been made, Sergeant,
117
00:06:45,287 --> 00:06:47,528
well north of your pay grade.
118
00:06:48,494 --> 00:06:49,735
Are we clear?
119
00:06:49,735 --> 00:06:52,494
- Crystal, ma'am.
- Yeah.
120
00:06:54,183 --> 00:06:56,321
Sorry you had to
go through that.
121
00:06:56,321 --> 00:06:58,011
I'm not so sure you are.
122
00:06:58,942 --> 00:07:00,907
Are we gonna have
a problem here?
123
00:07:00,907 --> 00:07:02,252
God, no.
124
00:07:03,080 --> 00:07:05,425
See, I partner with visiting
American law enforcement
125
00:07:05,425 --> 00:07:07,597
for a living, Agent Mackey.
126
00:07:07,597 --> 00:07:09,976
So if the bigwigs reckon
it'll make better headlines
127
00:07:09,976 --> 00:07:12,149
if NCIS run the show
on this one,
128
00:07:12,149 --> 00:07:14,631
then who am I to argue, right?
129
00:07:14,631 --> 00:07:18,494
Funny, I thought that's
exactly what you were arguing.
130
00:07:18,494 --> 00:07:20,218
No, no, I get the optics.
131
00:07:20,218 --> 00:07:21,735
You know, there's me
132
00:07:21,735 --> 00:07:25,218
and then there's you with your
matching NCIS cap and T-shirt.
133
00:07:25,218 --> 00:07:27,390
See, I came here in a Kia,
134
00:07:27,390 --> 00:07:29,666
you came here in that.
135
00:07:29,666 --> 00:07:31,907
So what do you say
we wrap this thing up
136
00:07:31,907 --> 00:07:35,045
and get you back to your little
boat as soon as possible, huh?
137
00:07:35,045 --> 00:07:37,631
A submarine's
a 'boat', Sergeant.
138
00:07:37,631 --> 00:07:40,287
An aircraft carrier is a 'ship'.
139
00:07:42,321 --> 00:07:43,700
Whatever you say, Captain.
140
00:07:43,700 --> 00:07:46,873
Oh, and, um,
just so we're clear too,
141
00:07:46,873 --> 00:07:48,563
seeing as though
you can't wear a badge
142
00:07:48,563 --> 00:07:50,528
or carry a gun in this country,
143
00:07:50,528 --> 00:07:52,390
when it comes to doing
any actual police work,
144
00:07:52,390 --> 00:07:54,942
you just let me know, yeah?
145
00:07:54,942 --> 00:07:56,563
I'm all yours.
146
00:08:08,528 --> 00:08:10,666
- You do that every time?
- That's how we roll.
147
00:08:10,666 --> 00:08:15,390
Cruise into a port, get it done,
boom, on to the next one.
148
00:08:15,390 --> 00:08:17,390
- Sounds like my last boyfriend.
- What?
149
00:08:17,390 --> 00:08:19,942
Actually, come to think of it,
sounds more like me.
150
00:08:21,528 --> 00:08:24,183
Hey, how'd you go, boss?
Straighten things out?
151
00:08:24,183 --> 00:08:25,666
Sure did.
152
00:08:25,666 --> 00:08:27,459
The NCIS is gonna run the show
153
00:08:27,459 --> 00:08:30,149
and we're gonna do whatever we
can to wrap it up quick sticks.
154
00:08:30,149 --> 00:08:33,459
One team, one dream, y'all.
Love that.
155
00:08:33,459 --> 00:08:34,907
Alright,
let's get to it.
156
00:08:34,907 --> 00:08:36,631
What do we know about
Petty Officer Flynn?
157
00:08:36,631 --> 00:08:39,907
Right, so Petty Officer
2nd Class Eric Flynn -
158
00:08:39,907 --> 00:08:42,563
27, born and raised
in Corpus Christi, Texas.
159
00:08:42,563 --> 00:08:44,666
Six years in the navy,
last four on subs.
160
00:08:44,666 --> 00:08:46,218
Recruitment profile
said he joined up
161
00:08:46,218 --> 00:08:47,597
in lieu of doing a stretch.
162
00:08:47,597 --> 00:08:50,459
Seemed he liked a drink and
the bar fight that came with it.
163
00:08:50,459 --> 00:08:52,597
Is there a significant
other we need to inform?
164
00:08:52,597 --> 00:08:53,769
Apparently not.
165
00:08:53,769 --> 00:08:55,494
Flynn was single
and ready to mingle
166
00:08:55,494 --> 00:08:57,045
according to the shipmates
we spoke to.
167
00:08:57,045 --> 00:08:58,976
He sure was.
168
00:08:59,804 --> 00:09:03,425
Sorry. I had a sneak peek
at Mr Flynn's profile.
169
00:09:03,425 --> 00:09:05,390
- Sorry. Was I supposed to wait?
- No.
170
00:09:05,390 --> 00:09:08,011
Never say sorry. Better to ask
forgiveness than permission.
171
00:09:08,011 --> 00:09:09,563
Okay, right, sorry.
172
00:09:09,563 --> 00:09:10,976
Sorry, that was...
173
00:09:10,976 --> 00:09:14,873
So apparently he had a hot date
in the Rocks last night.
174
00:09:14,873 --> 00:09:17,390
Can you get me an ID
and address for this Xena?
175
00:09:17,390 --> 00:09:21,735
Just... I'm gonna have to hack
her profile to get that.
176
00:09:21,735 --> 00:09:23,390
So just wondering
if there's, like,
177
00:09:23,390 --> 00:09:25,631
a privacy angle
that I need to consider.
178
00:09:25,631 --> 00:09:28,873
Absolutely. Hack it,
then keep it private.
179
00:09:32,735 --> 00:09:34,114
So your boss,
180
00:09:34,114 --> 00:09:36,528
not exactly the warm
and cuddly type, huh?
181
00:09:37,735 --> 00:09:39,666
She can come in
a little hot, can't she?
182
00:09:39,666 --> 00:09:41,080
But she's good people, you know?
183
00:09:41,080 --> 00:09:43,287
It just takes a little
getting used to, is all.
184
00:09:43,287 --> 00:09:44,735
- How long did it take you?
- Ooft!
185
00:09:44,735 --> 00:09:46,769
We met when I was with
the JAG Corps.
186
00:09:46,769 --> 00:09:48,976
- Mackey was JAG?
- Oh, God, no!
187
00:09:48,976 --> 00:09:50,907
We were court martialing her.
188
00:09:50,907 --> 00:09:52,287
What did she do?
189
00:09:52,287 --> 00:09:53,735
See, that's a Mackey question.
190
00:09:53,735 --> 00:09:55,942
Oh, come on! I won't tell.
191
00:09:55,942 --> 00:09:57,907
Mn-mn! It's not for me to say.
192
00:09:57,907 --> 00:10:00,494
But what I can say
is she was found not guilty.
193
00:10:00,494 --> 00:10:01,769
Look, I won't lie.
194
00:10:01,769 --> 00:10:03,183
Mackey doesn't always
play well with others.
195
00:10:03,183 --> 00:10:05,045
What? You're only
working that out now?
196
00:10:05,045 --> 00:10:06,563
But she cares, you know?
197
00:10:06,563 --> 00:10:09,218
And when she likes you,
hoo-whee, look out, baby.
198
00:10:09,218 --> 00:10:10,735
That's it. You're all hers.
199
00:10:10,735 --> 00:10:12,769
I can't tell if that's
a promise or a threat.
200
00:10:12,769 --> 00:10:15,183
There you go. You're starting
to get her already.
201
00:10:16,218 --> 00:10:20,149
Damn! And there she is,
'Bondy' Beach.
202
00:10:20,149 --> 00:10:21,563
'Bondi'.
203
00:10:21,563 --> 00:10:24,356
Ooh, hello!
204
00:10:25,183 --> 00:10:26,976
I can see what
all the fuss is about.
205
00:10:26,976 --> 00:10:30,287
Trust me, it'd be twice as good
with half the wankers.
206
00:10:30,287 --> 00:10:31,700
Wait. What?
207
00:10:33,873 --> 00:10:36,735
Hey there.
Special Agent Jackson, NCIS.
208
00:10:36,735 --> 00:10:39,321
You certainly are.
209
00:10:39,321 --> 00:10:41,838
- Uh...
- Constable Evie Cooper, AFP.
210
00:10:41,838 --> 00:10:43,252
We're looking for Xena.
211
00:10:43,252 --> 00:10:45,907
Xena Phobia at your service.
212
00:10:51,252 --> 00:10:52,528
Why would somebody do this?
213
00:10:52,528 --> 00:10:53,942
Easier to hack a real profile
214
00:10:53,942 --> 00:10:55,666
than to build one
from scratch, I guess.
215
00:10:55,666 --> 00:10:57,080
It's a real
violation, I know.
216
00:10:57,080 --> 00:11:00,287
I don't care about that.
It's just so tacky.
217
00:11:00,287 --> 00:11:02,459
Honestly, if you're gonna
hack a girl's dating profile,
218
00:11:02,459 --> 00:11:03,942
at least improve it.
219
00:11:03,942 --> 00:11:06,252
To be clear, then,
you weren't on a date
220
00:11:06,252 --> 00:11:08,080
with an American sailor
at the Rocks last night?
221
00:11:08,080 --> 00:11:10,597
Afraid not, honey.
Back-to-back shows.
222
00:11:10,597 --> 00:11:13,942
But I am wide open tonight.
223
00:11:15,942 --> 00:11:17,907
I'm afraid I gotta,
you know, take a rain check.
224
00:11:17,907 --> 00:11:20,011
You know where to find me.
225
00:11:20,011 --> 00:11:21,459
Of course.
226
00:11:21,459 --> 00:11:25,356
In here.
Yeah, obviously.
227
00:11:27,528 --> 00:11:29,218
White blood count
looks low. Huh.
228
00:11:29,218 --> 00:11:31,907
Could be hepatitis.
229
00:11:33,735 --> 00:11:35,321
So what you thinking?
230
00:11:35,321 --> 00:11:36,907
What do you know
about blood count?
231
00:11:36,907 --> 00:11:39,666
JD said your PhD
was in quantum computing.
232
00:11:39,666 --> 00:11:42,045
It is.
Well, it was my first one.
233
00:11:42,045 --> 00:11:44,080
I've got three different supervisors
234
00:11:44,080 --> 00:11:47,700
in three different departments
across three unis, so shh!
235
00:11:47,700 --> 00:11:50,700
You're doing a second PhD?
236
00:11:51,631 --> 00:11:53,252
- You are?
- Yes.
237
00:11:53,252 --> 00:11:55,666
You're barely old enough
to vote. How's that possible?
238
00:11:55,666 --> 00:12:00,838
I don't know. I just...
I got my nerd on early, I guess.
239
00:12:02,114 --> 00:12:04,804
Look, I know it's only
temporary, me being here,
240
00:12:04,804 --> 00:12:06,700
but thank you
for letting me hang.
241
00:12:06,700 --> 00:12:09,873
No, no, no. None of that.
I wasn't aware I had a choice.
242
00:12:12,425 --> 00:12:13,804
Yeah, I remember him.
243
00:12:13,804 --> 00:12:15,218
He was playing pool
with some blonde
244
00:12:15,218 --> 00:12:17,356
in the downstairs bar
when the trouble happened.
245
00:12:17,356 --> 00:12:18,631
What kind of trouble?
246
00:12:18,631 --> 00:12:20,080
Couple of blokes
got stuck into him
247
00:12:20,080 --> 00:12:22,011
as soon as they heard
he was a septic.
248
00:12:22,011 --> 00:12:25,045
- Wait. He was septic?
- 'Septic'.
249
00:12:25,045 --> 00:12:26,494
'Septic tank'. 'Yank'.
250
00:12:26,494 --> 00:12:27,873
You get used to it.
251
00:12:27,873 --> 00:12:30,183
Once they worked out
he was off that American sub,
252
00:12:30,183 --> 00:12:32,045
they're really got stuck in.
253
00:12:36,252 --> 00:12:38,080
True to form, huh?
254
00:12:39,252 --> 00:12:41,942
So I got
the CCTV footage from the bar.
255
00:12:41,942 --> 00:12:43,218
With facial rec,
256
00:12:43,218 --> 00:12:45,528
they make sure the
over-the-counter version sucks
257
00:12:45,528 --> 00:12:47,114
so no one gets too freaked out,
258
00:12:47,114 --> 00:12:50,907
but the military's version
is bananas.
259
00:12:53,528 --> 00:12:56,942
Um... I didn't think
we had this stuff.
260
00:12:56,942 --> 00:12:59,597
We don't. It's not our military.
261
00:13:01,080 --> 00:13:02,563
What?
262
00:13:02,563 --> 00:13:04,631
Boss lady told me
to swing for the fences.
263
00:13:04,631 --> 00:13:06,563
Yeah, boss lady's outward bound
264
00:13:06,563 --> 00:13:08,390
on a ship for Tokyo next week.
265
00:13:08,390 --> 00:13:10,218
You're not. Be careful.
266
00:13:14,252 --> 00:13:16,218
Whoops!
267
00:13:26,321 --> 00:13:28,183
Is it always like this?
268
00:13:28,183 --> 00:13:30,494
Oh, what? You don't have
traffic where you're from?
269
00:13:30,494 --> 00:13:32,666
I'm from Winthrop, Iowa.
270
00:13:32,666 --> 00:13:34,631
They've been threatening
to put a traffic light in
271
00:13:34,631 --> 00:13:36,218
since I was a baby.
272
00:13:36,218 --> 00:13:38,528
So there you go -
I knew we were gonna find
273
00:13:38,528 --> 00:13:40,149
some common ground
sooner or later.
274
00:13:40,149 --> 00:13:41,321
I'm from the bush too,
275
00:13:41,321 --> 00:13:44,356
the little town
of Gumly Gumly outside of Wagga.
276
00:13:45,183 --> 00:13:48,494
- Wagga?
- Well, Wagga Wagga, actually.
277
00:13:48,494 --> 00:13:50,873
"Gumly Gumly just outside
Wagga Wagga"?
278
00:13:50,873 --> 00:13:53,183
- That's the one.
- You expect me to believe that?
279
00:13:53,183 --> 00:13:55,528
Hey, at least we got
traffic lights, mate.
280
00:13:55,528 --> 00:13:57,494
Really?
Come on, mate. Let's go.
281
00:13:57,494 --> 00:14:00,390
So... folks on the land too?
282
00:14:00,390 --> 00:14:01,976
Crop-dusting business.
283
00:14:01,976 --> 00:14:05,563
Ah. Okay, hence
the love of flying.
284
00:14:06,597 --> 00:14:10,045
Except my brothers
got dibs on the plane.
285
00:14:10,045 --> 00:14:13,080
So... joined the marines,
286
00:14:13,080 --> 00:14:15,114
learned to fly
combat choppers instead.
287
00:14:15,114 --> 00:14:17,011
Hm, okay.
288
00:14:17,011 --> 00:14:19,666
Never liked being told
how low I could fly anyway.
289
00:14:19,666 --> 00:14:21,356
Funny that.
290
00:14:23,528 --> 00:14:25,252
Oh, heads up.
291
00:14:28,563 --> 00:14:30,080
Oh, that's him, right? Let's go.
292
00:14:30,080 --> 00:14:31,907
Hey, steady on.
Police work's on me, remember?
293
00:14:31,907 --> 00:14:35,563
You just sit back, enjoy
the show, maybe take some notes.
294
00:14:37,356 --> 00:14:39,597
Hey, AFP. Stop right there.
295
00:14:39,597 --> 00:14:41,218
Oh, okay.
296
00:14:47,907 --> 00:14:50,631
Come here! Hey, come here!
297
00:14:50,631 --> 00:14:52,563
Come on! I can do this all day!
298
00:14:54,287 --> 00:14:55,804
Huh!
299
00:14:58,597 --> 00:15:00,114
Hey, come on!
300
00:15:00,114 --> 00:15:03,252
Ugh!
301
00:15:05,425 --> 00:15:06,838
Huh!
302
00:15:10,011 --> 00:15:11,976
Thought I told you to stay put.
303
00:15:11,976 --> 00:15:14,563
Got bored. Sue me.
304
00:15:22,356 --> 00:15:23,735
You don't look
too flustered.
305
00:15:23,735 --> 00:15:25,907
I'm an activist.
Cops harass me all the time.
306
00:15:25,907 --> 00:15:28,218
My partner did
more than harass you, mate.
307
00:15:28,218 --> 00:15:29,804
She folded you like a deckchair.
308
00:15:29,804 --> 00:15:30,907
Whatever, figured you'd be
309
00:15:30,907 --> 00:15:32,252
banging on my door
after what happened.
310
00:15:32,252 --> 00:15:34,735
- So you admit you did it, then?
- Bloody oath!
311
00:15:34,735 --> 00:15:36,459
I'm proud of it too.
312
00:15:36,459 --> 00:15:38,356
People need to know the dangers
313
00:15:38,356 --> 00:15:40,390
of those nuclear subs
in the harbor.
314
00:15:40,390 --> 00:15:42,942
Hm, and you wanted
to do that by what?
315
00:15:42,942 --> 00:15:45,045
Kill a US submariner?
Is that it?
316
00:15:46,321 --> 00:15:48,183
What? What are you
talking about?
317
00:15:48,183 --> 00:15:49,459
What are you talking about?
318
00:15:49,459 --> 00:15:51,528
The anti-nuke banner
at the AUKUS ceremony.
319
00:15:51,528 --> 00:15:54,735
- I didn't kill anyone.
- Really? Oh.
320
00:15:56,080 --> 00:15:58,080
This is you, isn't it?
321
00:16:02,735 --> 00:16:04,080
- No?
- No, no.
322
00:16:04,080 --> 00:16:05,700
We got into a little
push-and-shove.
323
00:16:05,700 --> 00:16:08,252
It's not my fault some loudmouth
Yank can't take a punch.
324
00:16:08,252 --> 00:16:09,494
I barely hit the bloke.
325
00:16:09,494 --> 00:16:10,769
And yet there he is,
326
00:16:10,769 --> 00:16:12,597
lying on a slab
in the next room.
327
00:16:12,597 --> 00:16:15,700
And once we prove you hacked
Xena's dating profile
328
00:16:15,700 --> 00:16:18,011
to lure him out, we got you
on premeditation as well.
329
00:16:18,011 --> 00:16:20,942
This is insane!
It was nothing. He walked away!
330
00:16:20,942 --> 00:16:23,287
I've got the footage
to prove it. Give me my phone.
331
00:16:23,287 --> 00:16:25,080
Give me my phone!
332
00:16:29,838 --> 00:16:32,666
My mate filmed it
in case security got heavy.
333
00:16:33,735 --> 00:16:36,321
See? He walks away. He's fine.
334
00:16:36,321 --> 00:16:38,563
Whoa, whoa. Pause it there.
335
00:16:39,976 --> 00:16:41,563
Is that Xena?
336
00:16:42,494 --> 00:16:44,700
This your little
blonde honey trap?
337
00:16:44,700 --> 00:16:46,873
She was with the Americans,
nothing to do with me.
338
00:16:46,873 --> 00:16:49,080
You can let this bloke go.
339
00:16:49,080 --> 00:16:51,149
Yeah, I don't think so.
340
00:16:51,149 --> 00:16:53,700
- He's not our guy.
- What?
341
00:16:56,942 --> 00:16:59,459
Flynn was dead no matter
what happened in that fight.
342
00:16:59,459 --> 00:17:01,494
How can you be so sure?
343
00:17:01,494 --> 00:17:03,563
Because he's radioactive.
344
00:17:13,321 --> 00:17:14,700
All US personnel...
345
00:17:14,700 --> 00:17:17,183
And you're sure we can't
just tow it back out to sea?
346
00:17:17,183 --> 00:17:18,804
That is a $5 billion
347
00:17:18,804 --> 00:17:20,494
state-of-the-art
warship, Sergeant.
348
00:17:20,494 --> 00:17:21,976
Yeah, that's leaking
its state-of-the-art
349
00:17:21,976 --> 00:17:23,907
radioactive waste
into Sydney Harbour.
350
00:17:23,907 --> 00:17:25,976
How long till we can get
eyes on board?
351
00:17:25,976 --> 00:17:27,390
There's a specialist NAVSEA team
352
00:17:27,390 --> 00:17:28,907
en route from San Diego
as we speak.
353
00:17:28,907 --> 00:17:31,183
That's it?
There's no one closer?
354
00:17:31,183 --> 00:17:32,804
Nuclear propulsion
is the most closely guarded
355
00:17:32,804 --> 00:17:34,218
secret in the US Navy.
356
00:17:34,218 --> 00:17:36,976
Not everyone gets to pop the
hood on one of those bad boys.
357
00:17:36,976 --> 00:17:39,942
I hope there's still a hood to
pop by the time they get here.
358
00:17:39,942 --> 00:17:41,287
Relax.
359
00:17:41,287 --> 00:17:42,700
We have used nuclear warships
360
00:17:42,700 --> 00:17:45,287
for the last 70 years
without incident.
361
00:17:45,287 --> 00:17:46,838
They don't break. Trust me.
362
00:17:46,838 --> 00:17:48,631
Oh, how do you know?
363
00:17:48,631 --> 00:17:50,804
Most closely guarded secret
in the navy.
364
00:17:51,907 --> 00:17:53,356
This is JD.
365
00:17:54,597 --> 00:17:55,838
They what?
366
00:17:55,838 --> 00:17:57,390
They just rocked up
and grabbed him
367
00:17:57,390 --> 00:17:59,045
halfway through the autopsy.
368
00:17:59,045 --> 00:18:01,218
Colonel Richard Rankin,
DOD Attaché.
369
00:18:01,218 --> 00:18:02,700
Friend of yours?
370
00:18:02,700 --> 00:18:04,218
Never met him before.
371
00:18:04,218 --> 00:18:06,045
And this bloke,
he's got the authority
372
00:18:06,045 --> 00:18:08,080
to come in here and grab
Flynn's body like that?
373
00:18:08,080 --> 00:18:10,631
In theory.
Rankin's DOD, Flynn was Navy.
374
00:18:10,631 --> 00:18:12,666
Still, I would've expected
a little heads-up.
375
00:18:12,666 --> 00:18:15,045
Yeah, you know
how this looks, right?
376
00:18:15,045 --> 00:18:17,218
An irradiated sailor
from a nuclear sub disappears.
377
00:18:17,218 --> 00:18:18,356
Sergeant...
378
00:18:18,356 --> 00:18:19,769
Rankin's trying
to bury the evidence
379
00:18:19,769 --> 00:18:21,287
to make sure nothing
disrupts the AUKUS deal.
380
00:18:21,287 --> 00:18:23,838
- I get it. I'll talk to him.
- Great. Let me know when.
381
00:18:23,838 --> 00:18:25,838
Due respect, I don't think
that's such a good idea.
382
00:18:25,838 --> 00:18:28,252
With all due respect, I don't
care! This is my harbor.
383
00:18:28,252 --> 00:18:29,735
And this is my investigation.
384
00:18:29,735 --> 00:18:32,183
We can, um,
totally do this later.
385
00:18:32,183 --> 00:18:33,321
100%.
386
00:18:33,321 --> 00:18:34,907
Or we can do it now.
387
00:18:34,907 --> 00:18:37,149
- Yep.
- Sure thing. No problemo.
388
00:18:37,149 --> 00:18:38,907
So, uh, we just came back
389
00:18:38,907 --> 00:18:40,838
from where the 'Navajo' crew
are quarantining
390
00:18:40,838 --> 00:18:42,252
until they test negative
for radiation.
391
00:18:42,252 --> 00:18:44,804
- Well, most of them anyway.
- Most of them are testing?
392
00:18:44,804 --> 00:18:46,011
Most of them were there.
393
00:18:46,011 --> 00:18:47,735
One failed
to muster this morning.
394
00:18:47,735 --> 00:18:50,769
Lieutenant O'Leary.
Left base same time as Flynn.
395
00:18:50,769 --> 00:18:52,976
- Never returned.
- You're kidding me.
396
00:18:52,976 --> 00:18:55,080
Two submariners
from the same ship?
397
00:18:55,080 --> 00:18:56,804
- 'Boat'.
- 'Boat'.
398
00:18:58,011 --> 00:19:02,045
And what are the chances O'Leary
is radioactive as well, huh?
399
00:19:02,045 --> 00:19:04,769
Well, if he is, the next
24 hours is gonna be critical.
400
00:19:04,769 --> 00:19:06,287
After that,
we can't do much for him.
401
00:19:06,287 --> 00:19:09,183
Unless he's already dead in
a ditch somewhere as we speak.
402
00:19:09,183 --> 00:19:12,183
If that's the case,
then the least we can do is...
403
00:19:12,183 --> 00:19:14,183
...spell his name correctly.
404
00:19:14,183 --> 00:19:16,252
- Pull his file.
- We did.
405
00:19:16,252 --> 00:19:18,080
You're not gonna like it.
406
00:19:20,321 --> 00:19:22,287
Right.
407
00:19:22,287 --> 00:19:24,252
- I want his phone.
- It's off.
408
00:19:24,252 --> 00:19:25,873
- Credit card?
- Got it, boss.
409
00:19:25,873 --> 00:19:27,942
Put out a city-wide BOLO -
410
00:19:27,942 --> 00:19:30,735
hotels, hospitals,
halfway houses.
411
00:19:30,735 --> 00:19:32,769
The clock is ticking, people.
412
00:19:37,907 --> 00:19:41,459
Hey, who's the old dude?
413
00:19:41,459 --> 00:19:43,631
Bob Hawke -
the last of Australia's
414
00:19:43,631 --> 00:19:45,321
larrikin prime ministers, apparently.
415
00:19:45,321 --> 00:19:49,045
He held the world record for the
fastest yard of beer ever drunk.
416
00:19:49,045 --> 00:19:51,528
Wait. Hold on. You guys
measure your beer by the yard?
417
00:19:51,528 --> 00:19:53,942
- Do I look like I drink beer?
- Man!
418
00:19:53,942 --> 00:19:55,631
You know, we do
presidential libraries.
419
00:19:55,631 --> 00:19:57,942
You guys do
prime ministerial bars.
420
00:19:57,942 --> 00:19:59,183
That's dope.
421
00:19:59,183 --> 00:20:00,631
Sorry about the mess.
422
00:20:00,631 --> 00:20:02,080
Big function last night.
423
00:20:02,080 --> 00:20:04,631
Who knew craft brewers
were so into dress-ups?
424
00:20:04,631 --> 00:20:06,045
I love craft brewing.
425
00:20:06,045 --> 00:20:08,700
And dress-ups,
come to think of it. Rawr!
426
00:20:08,700 --> 00:20:10,735
Are you done?
427
00:20:11,563 --> 00:20:14,390
- Constable Evie Cooper.
- Special Agent DeShawn Jackson.
428
00:20:14,390 --> 00:20:16,114
- NCIS...
- AFP...
429
00:20:16,942 --> 00:20:19,700
AFP. We're Looking for this guy.
430
00:20:19,700 --> 00:20:21,114
Last known use
of his credit card
431
00:20:21,114 --> 00:20:22,942
was in here
around 9pm last night.
432
00:20:22,942 --> 00:20:25,942
Oh, yeah, yeah, he was here.
You couldn't miss him. Huh!
433
00:20:25,942 --> 00:20:27,563
Schlubby-looking dude walks in.
434
00:20:27,563 --> 00:20:29,459
A minute later, the fittest
woman in the joint's
435
00:20:29,459 --> 00:20:30,873
all over him like a rash.
436
00:20:30,873 --> 00:20:32,735
- Look like they knew each other?
- Not at all.
437
00:20:32,735 --> 00:20:34,838
She just beelined for him
as soon as he arrived.
438
00:20:34,838 --> 00:20:36,252
Can you describe her?
439
00:20:36,252 --> 00:20:39,631
Um, yeah, she was hot,
but in a kind of...
440
00:20:39,631 --> 00:20:41,838
...a Eurotrash kind of way.
441
00:20:42,666 --> 00:20:45,769
Blonde and, um, stacked.
442
00:20:45,769 --> 00:20:48,183
We're gonna need to see
your security footage
443
00:20:48,183 --> 00:20:49,631
of the function.
444
00:20:49,631 --> 00:20:51,528
No can do, comrade.
445
00:20:51,528 --> 00:20:54,563
Trust me, comrade,
you don't wanna do that.
446
00:20:54,563 --> 00:20:56,390
I'll just come back
with a warrant,
447
00:20:56,390 --> 00:20:57,735
a health inspector if I have to.
448
00:20:57,735 --> 00:20:58,873
No, it's not that.
449
00:20:58,873 --> 00:21:01,011
It's just that
we don't do surveillance.
450
00:21:01,011 --> 00:21:03,976
Bob Hawke wasn't big on spies.
451
00:21:22,769 --> 00:21:25,356
Special Agent Mackey,
Colonel Richard Rankin.
452
00:21:25,356 --> 00:21:28,080
Good to meet you.
Heard great things.
453
00:21:28,080 --> 00:21:31,252
And you're already lying to me.
Not a good start, Colonel.
454
00:21:31,252 --> 00:21:33,045
Oh, just trying to be polite.
455
00:21:33,045 --> 00:21:36,252
I don't need polite. I need
Petty Officer Flynn back.
456
00:21:36,252 --> 00:21:38,528
I'm afraid
that's out of my hands.
457
00:21:38,528 --> 00:21:39,804
What do you mean?
458
00:21:39,804 --> 00:21:41,356
The Prime Minister's
been briefed.
459
00:21:41,356 --> 00:21:43,356
He's keen to keep it
under wraps.
460
00:21:43,356 --> 00:21:44,804
And how do we do that?
461
00:21:44,804 --> 00:21:46,700
The sub's docked in
the middle of Sydney Harbour.
462
00:21:46,700 --> 00:21:48,804
Rest assured,
the PM's acutely aware
463
00:21:48,804 --> 00:21:51,011
of the sensitivities
around that.
464
00:21:51,011 --> 00:21:53,390
You mean he's playing nice
for our American overlords?
465
00:21:53,390 --> 00:21:55,114
Sergeant, you're out of line.
466
00:21:55,114 --> 00:21:57,976
Out of line? Like snatching
a body mid-autopsy?
467
00:21:57,976 --> 00:21:59,873
This is an ongoing investigation.
468
00:21:59,873 --> 00:22:01,631
You already solved it,
Agent Mackey.
469
00:22:01,631 --> 00:22:03,356
The man died
of radiation exposure.
470
00:22:03,356 --> 00:22:05,769
From what?
Those reactors don't fail.
471
00:22:05,769 --> 00:22:07,321
You know as well as I do.
472
00:22:07,321 --> 00:22:08,804
You're an investigator.
I get it.
473
00:22:08,804 --> 00:22:10,356
But in this instance,
you're seeing things
474
00:22:10,356 --> 00:22:11,528
that just aren't there.
475
00:22:11,528 --> 00:22:13,459
Like Flynn's body?
476
00:22:13,459 --> 00:22:15,873
Or Lieutenant O'Leary's
service file?
477
00:22:15,873 --> 00:22:19,149
You want answers. I get it.
478
00:22:19,149 --> 00:22:21,080
But our relationship
with the Americans
479
00:22:21,080 --> 00:22:23,045
has dimensions I can't
expect you to understand.
480
00:22:23,045 --> 00:22:24,873
Still, how am I
supposed to do my job
481
00:22:24,873 --> 00:22:26,218
if I'm being kept in the dark?
482
00:22:26,218 --> 00:22:29,563
Experienced campaigner,
I'm sure you'll find a way.
483
00:22:30,700 --> 00:22:32,356
Like I said,
I did a little digging
484
00:22:32,356 --> 00:22:33,838
into you, Special Agent Mackey.
485
00:22:33,838 --> 00:22:35,183
And?
486
00:22:35,183 --> 00:22:38,666
And it's clear you barely
survived that court martial.
487
00:22:38,666 --> 00:22:40,700
You don't know
the first thing about me.
488
00:22:40,700 --> 00:22:44,218
Well, I know the Marine Corps
tried to end you
489
00:22:44,218 --> 00:22:45,907
and there's folks out there
490
00:22:45,907 --> 00:22:49,942
looking for any excuse
to finish what they started.
491
00:22:49,942 --> 00:22:51,907
I spoke
to your boss, by the way.
492
00:22:51,907 --> 00:22:55,769
He's a fan. Earmarked you
for big things down the track.
493
00:22:55,769 --> 00:22:57,735
You just have to get there.
494
00:22:59,528 --> 00:23:02,528
Just find O'Leary and call me.
495
00:23:02,528 --> 00:23:04,942
The rest will
take care of itself.
496
00:23:11,528 --> 00:23:13,873
How'd you go with Rankin?
497
00:23:14,700 --> 00:23:16,080
Oh, that good, huh?
498
00:23:16,080 --> 00:23:19,494
Told me to play nice or I can
kiss my career goodbye. You?
499
00:23:19,494 --> 00:23:22,597
Same. Like they compared notes.
500
00:23:22,597 --> 00:23:24,390
Don't know if that
makes me feel better
501
00:23:24,390 --> 00:23:25,942
or a whole lot worse.
502
00:23:25,942 --> 00:23:27,425
Mmm.
503
00:23:33,976 --> 00:23:35,769
Does finding O'Leary
count as playing nice?
504
00:23:38,080 --> 00:23:40,080
Room 28, second floor.
505
00:23:40,080 --> 00:23:43,563
The owner confirmed O'Leary
checked in with a lady friend,
506
00:23:43,563 --> 00:23:45,494
but without an apostrophe
in his last name.
507
00:23:45,494 --> 00:23:46,494
Go, Rosie.
508
00:23:46,494 --> 00:23:47,631
I knew that sour sonofabitch
509
00:23:47,631 --> 00:23:49,045
would come in handy
at some point.
510
00:23:49,045 --> 00:23:51,183
- I'll tell him you said that.
- What?
511
00:23:51,183 --> 00:23:53,700
We could open that door and
find him glowing in a bathtub.
512
00:23:53,700 --> 00:23:55,494
Or he's just
making up for months
513
00:23:55,494 --> 00:23:57,597
trapped in a tin can
with a bunch of blokes.
514
00:23:57,597 --> 00:23:59,149
Either way, I'm not taking...
515
00:24:08,356 --> 00:24:10,114
Here.
516
00:24:11,666 --> 00:24:14,769
Lieutenant O'Leary,
I'm Special Agent Mackey, NCIS.
517
00:24:14,769 --> 00:24:16,390
This is Sergeant
Jim Dempsey, AFP.
518
00:24:16,390 --> 00:24:19,597
We are coming in. I want to
see your hands. You understand?
519
00:24:43,838 --> 00:24:46,011
- What are you thinking, Rosie?
- I'm thinking it's 3am.
520
00:24:46,011 --> 00:24:48,080
I shouldn't have answered the
bloody phone, but that helps.
521
00:24:48,080 --> 00:24:49,804
Still,
seeing as you're here?
522
00:24:49,804 --> 00:24:51,700
Well...
...he's not radioactive.
523
00:24:51,700 --> 00:24:54,011
- So that's something.
- Yeah.
524
00:24:54,011 --> 00:24:56,252
Cause of death's a 9mm round,
525
00:24:56,252 --> 00:24:58,356
entered just below his mandible,
526
00:24:58,356 --> 00:25:01,114
exit north of
his occipital lobe.
527
00:25:01,114 --> 00:25:02,252
Self-inflicted?
528
00:25:02,252 --> 00:25:03,528
Ah, hard to say
529
00:25:03,528 --> 00:25:04,976
till I check for
ballistics residue,
530
00:25:04,976 --> 00:25:07,873
but I do have
a dead bloke with a gun
531
00:25:07,873 --> 00:25:10,425
and a 'farewell, cruel world'
note.
532
00:25:10,425 --> 00:25:13,114
- Paints a picture.
- That's what I'm worried about.
533
00:25:13,114 --> 00:25:15,631
Undisturbed 24 hours
after check-in.
534
00:25:15,631 --> 00:25:17,252
That's a lot of foreplay.
535
00:25:18,080 --> 00:25:20,700
Bathroom window's open.
Screen's pushed out.
536
00:25:20,700 --> 00:25:22,045
And there's that.
537
00:25:22,045 --> 00:25:24,700
"We are what we do,
but I didn't do enough."
538
00:25:24,700 --> 00:25:26,700
It's a bit poetic for
a suicide note, isn't it?
539
00:25:26,700 --> 00:25:28,114
Yeah, the whole thing
feels staged.
540
00:25:28,114 --> 00:25:29,976
Didn't need that
on an empty stomach.
541
00:25:30,942 --> 00:25:32,356
What have you got?
542
00:25:32,356 --> 00:25:33,700
So we tracked O'Leary
543
00:25:33,700 --> 00:25:35,183
to a cowboy-themed
craft brew meet-up.
544
00:25:35,183 --> 00:25:37,321
Where he hooked up with
a very attractive lady friend.
545
00:25:37,321 --> 00:25:38,666
Take a swing at her hair color.
546
00:25:38,666 --> 00:25:40,321
Why don't you
show me the footage
547
00:25:40,321 --> 00:25:41,356
and save me the suspense?
548
00:25:41,356 --> 00:25:43,045
I would,
but the ironic mustaches
549
00:25:43,045 --> 00:25:44,769
at the Bob Hawke
Beer and Leisure Centre
550
00:25:44,769 --> 00:25:46,287
don't believe in CCTV.
551
00:25:46,287 --> 00:25:47,976
They do, however,
believe in photo booths.
552
00:25:47,976 --> 00:25:49,976
And as luck would have it...
553
00:25:56,356 --> 00:25:58,252
First the dating app, now this.
554
00:25:58,252 --> 00:26:00,321
Is she sloppy or
is she messing with us?
555
00:26:00,321 --> 00:26:02,631
- Think she was here too?
- Sure like to ask her.
556
00:26:02,631 --> 00:26:04,425
And I'd sure like
to get Mr O'Leary
557
00:26:04,425 --> 00:26:05,838
back to my rooms
for the autopsy,
558
00:26:05,838 --> 00:26:07,390
if that's not too much to ask.
559
00:26:07,390 --> 00:26:08,666
We bring O'Leary back to base,
560
00:26:08,666 --> 00:26:10,425
they come snatch him too,
just like Flynn.
561
00:26:10,425 --> 00:26:12,390
No body, no fallout.
562
00:26:12,390 --> 00:26:14,218
Someone tell me I'm wrong.
563
00:26:15,183 --> 00:26:17,183
So, what if we don't
take him back?
564
00:26:24,114 --> 00:26:25,631
Ooh-hoo!
565
00:26:25,631 --> 00:26:27,287
How good is that?
566
00:26:27,287 --> 00:26:30,011
This place is crazy, Doc.
How'd you find it?
567
00:26:30,011 --> 00:26:31,873
You been around
as long as I have, son,
568
00:26:31,873 --> 00:26:33,666
you know where
all the secrets are.
569
00:26:33,666 --> 00:26:34,735
Damn straight.
570
00:26:34,735 --> 00:26:35,873
I used to come here
571
00:26:35,873 --> 00:26:37,459
every New Year's Eve
with my wife
572
00:26:37,459 --> 00:26:40,631
and we'd get a nice bottle of
plonk, treat ourselves to that
573
00:26:40,631 --> 00:26:42,735
and then we'd take in
the old fireworks.
574
00:26:43,563 --> 00:26:45,287
Yeah.
575
00:26:45,287 --> 00:26:47,045
Best seats in the house.
576
00:26:48,287 --> 00:26:51,528
Eternal rest
grant unto him, my Lord,
577
00:26:51,528 --> 00:26:54,011
and let perpetual light
shine upon him.
578
00:26:54,011 --> 00:26:57,700
May he rest in peace. Amen.
579
00:26:57,700 --> 00:26:59,563
You right?
580
00:26:59,563 --> 00:27:00,976
Sorry, sorry.
581
00:27:00,976 --> 00:27:02,942
It... The blood panels
are cooking.
582
00:27:02,942 --> 00:27:05,356
I'm just waiting
for the read-out.
583
00:27:05,356 --> 00:27:07,321
You know, I'm impressed.
584
00:27:07,321 --> 00:27:11,907
Not many people know
the Prayer of Eternal Rest.
585
00:27:13,218 --> 00:27:14,356
How'd you know?
586
00:27:14,356 --> 00:27:15,494
- How do I know?
- Yeah.
587
00:27:15,494 --> 00:27:18,907
I have been bloody
doing this for 40 years.
588
00:27:18,907 --> 00:27:22,666
You could say
my entire life is death. Hmph!
589
00:27:23,631 --> 00:27:25,011
More to the point...
590
00:27:27,218 --> 00:27:28,838
...how do you know?
591
00:27:30,838 --> 00:27:33,321
- TikTok.
- Good on you.
592
00:27:42,700 --> 00:27:45,804
How's that
for confidence-building?
593
00:27:46,700 --> 00:27:48,114
Gotta trust them
to stop a bullet,
594
00:27:48,114 --> 00:27:50,011
but whatever you do,
don't drop 'em.
595
00:27:50,011 --> 00:27:51,183
Uh-huh.
596
00:27:57,252 --> 00:27:59,045
Hey, you know, fun fact -
597
00:27:59,045 --> 00:28:02,390
Aussies survived
Japanese POW camps
598
00:28:02,390 --> 00:28:04,873
at higher rates
than any other nationalities.
599
00:28:04,873 --> 00:28:06,425
You need to sleep.
600
00:28:06,425 --> 00:28:08,494
- You know why?
- 'Cause you're delirious?
601
00:28:08,494 --> 00:28:10,080
'Cause we shared everything.
602
00:28:11,080 --> 00:28:13,252
Right down to
the last bowl of rice.
603
00:28:13,252 --> 00:28:16,666
Officers, grunts, didn't matter.
604
00:28:17,528 --> 00:28:19,252
We'll be fine.
605
00:28:20,252 --> 00:28:21,425
Hey, Jim, come here!
606
00:28:23,804 --> 00:28:25,838
- Check it again.
- What is it?
607
00:28:25,838 --> 00:28:28,321
Um, what's-it-called's got
something to show ya.
608
00:28:28,321 --> 00:28:30,528
Um, O'Leary's blood panel -
609
00:28:30,528 --> 00:28:32,563
confirmation
he's not radioactive,
610
00:28:32,563 --> 00:28:34,700
all totally normal, except that.
611
00:28:34,700 --> 00:28:36,735
Uh, what am I looking at?
612
00:28:36,735 --> 00:28:38,390
That spike is sodium pentothal.
613
00:28:38,390 --> 00:28:40,597
So he died from being shot up
by sodium pentothal?
614
00:28:40,597 --> 00:28:42,666
No, the small amount
in O'Leary's blood
615
00:28:42,666 --> 00:28:44,907
would actually have
some kind of euphoric effect.
616
00:28:44,907 --> 00:28:46,528
So he was getting high?
617
00:28:46,528 --> 00:28:48,804
If by 'high',
you mean a decrease
618
00:28:48,804 --> 00:28:50,218
in cortical brain function
619
00:28:50,218 --> 00:28:52,597
designed to encourage
a loss of inhibition...
620
00:28:52,597 --> 00:28:54,218
For the cheap seats, Blue?
621
00:28:54,218 --> 00:28:55,218
Heh!
622
00:28:55,218 --> 00:28:56,942
Um, so before he died from
623
00:28:56,942 --> 00:28:58,976
a gunshot wound to the head,
624
00:28:58,976 --> 00:29:01,563
it's likely that he was
shot up with a truth serum.
625
00:29:01,563 --> 00:29:02,907
Hm.
626
00:29:02,907 --> 00:29:04,769
O'Leary was a nuclear submariner
627
00:29:04,769 --> 00:29:06,597
with a sealed personnel file.
628
00:29:07,425 --> 00:29:10,528
Sounds to me like he might have
been keeping a secret or two.
629
00:29:10,528 --> 00:29:12,631
Just so I'm clear,
are we talking about
630
00:29:12,631 --> 00:29:14,942
a leaking nuclear sub
or leaking nuclear secrets?
631
00:29:14,942 --> 00:29:18,666
I don't know,
but I know someone who might.
632
00:29:19,735 --> 00:29:22,804
You're to report
to the carrier by 0900 hours.
633
00:29:22,804 --> 00:29:24,356
The Admiral takes a dim view
634
00:29:24,356 --> 00:29:27,700
of concealing dead sailors
from the chain of command.
635
00:29:27,700 --> 00:29:29,700
I've also spoken with AFP.
636
00:29:29,700 --> 00:29:31,149
Fair to say they're not thrilled
637
00:29:31,149 --> 00:29:32,873
with your part in this
whole fiasco either.
638
00:29:32,873 --> 00:29:36,494
Come again? One of your subs
has leaked into my harbor.
639
00:29:36,494 --> 00:29:38,011
But you seem a little
more interested
640
00:29:38,011 --> 00:29:40,528
in saving your own ass
than looking after your people.
641
00:29:40,528 --> 00:29:42,631
So you want to talk about
fiascos, Colonel?
642
00:29:42,631 --> 00:29:44,252
Expect a call from your boss.
643
00:29:44,252 --> 00:29:47,183
I'll deal with my boss when
I'm done with the investigation.
644
00:29:48,045 --> 00:29:50,287
There is no more investigation.
645
00:29:50,287 --> 00:29:53,597
The NAVSEA team are onboard
the 'Navajo' as we speak.
646
00:29:53,597 --> 00:29:55,287
They're reporting
elevated levels of radiation
647
00:29:55,287 --> 00:29:56,804
in the cooling system.
648
00:29:56,804 --> 00:29:58,390
So the reactor is leaking.
649
00:29:58,390 --> 00:30:00,873
Was. It was minor.
650
00:30:00,873 --> 00:30:02,700
Enough to kill Flynn.
651
00:30:02,700 --> 00:30:05,045
And O'Leary's guilt
at not discovering it sooner
652
00:30:05,045 --> 00:30:07,356
led him to take his own life.
653
00:30:08,356 --> 00:30:10,080
Why would O'Leary feel guilty?
654
00:30:10,080 --> 00:30:11,976
Because he worked
in the reactor room
655
00:30:11,976 --> 00:30:13,528
as part of the propulsion team,
656
00:30:13,528 --> 00:30:15,494
hence his classified access.
657
00:30:15,494 --> 00:30:17,631
That's why his file's
sealed, right?
658
00:30:19,011 --> 00:30:20,976
I need to speak with NAVSEA.
659
00:30:20,976 --> 00:30:22,942
You're not speaking with anyone.
660
00:30:23,769 --> 00:30:25,769
You're both so keen
to one-up each other,
661
00:30:25,769 --> 00:30:28,011
you invented a crime
that never existed.
662
00:30:28,011 --> 00:30:30,287
It's over...
663
00:30:30,287 --> 00:30:32,597
...much like your careers.
664
00:30:38,114 --> 00:30:39,838
You need to see this.
665
00:30:42,011 --> 00:30:43,700
Go on. You're on.
666
00:30:43,700 --> 00:30:46,114
- You tell them what you found.
- Okay.
667
00:30:46,114 --> 00:30:49,666
So I was cleaning up
after they took Mr Flynn's body
668
00:30:49,666 --> 00:30:51,769
and I found clumps of hair
on the ground.
669
00:30:51,769 --> 00:30:54,356
- Flynn's hair.
- Flynn's hair on the ground.
670
00:30:54,356 --> 00:30:56,425
I don't understand. I thought
he lost it in the fight.
671
00:30:56,425 --> 00:30:59,218
So did I, but turns out it was
because of radiation exposure,
672
00:30:59,218 --> 00:31:01,494
but it kept on falling out postmortem.
673
00:31:01,494 --> 00:31:03,528
Okay, either way,
how is this news?
674
00:31:03,528 --> 00:31:05,390
We already knew
he was irradiated.
675
00:31:05,390 --> 00:31:06,804
Well, I...
676
00:31:06,804 --> 00:31:08,838
...I analyzed
the hair follicle sample
677
00:31:08,838 --> 00:31:10,252
and the results just came in.
678
00:31:10,252 --> 00:31:12,666
Let me guess - Flynn didn't die
from radiation poisoning
679
00:31:12,666 --> 00:31:14,390
and we've all got
egg on our faces?
680
00:31:14,390 --> 00:31:17,149
No, he... he did,
just not from radium
681
00:31:17,149 --> 00:31:19,769
like you would expect
from a leaky reactor.
682
00:31:19,769 --> 00:31:22,425
So according to his hair sample,
683
00:31:22,425 --> 00:31:25,252
he died from exposure
to polonium-210.
684
00:31:26,080 --> 00:31:27,563
Polonium's
that radioactive isotope
685
00:31:27,563 --> 00:31:29,597
the FSB used to
kill that guy in London.
686
00:31:30,528 --> 00:31:32,218
We need to let JOC know.
687
00:31:32,218 --> 00:31:33,666
Know what?
688
00:31:33,666 --> 00:31:35,080
That we suspect
the Russians poisoned Flynn
689
00:31:35,080 --> 00:31:36,631
and emptied the 'Navajo'
of her crew,
690
00:31:36,631 --> 00:31:38,597
then tortured O'Leary
to steal nuclear secrets?
691
00:31:38,597 --> 00:31:40,838
- That's insane!
- Yeah, is it, though?
692
00:31:40,838 --> 00:31:43,425
I mean, we found polonium,
NAVSEA found radium.
693
00:31:43,425 --> 00:31:44,666
Someone's got it wrong.
694
00:31:44,666 --> 00:31:46,183
And just for the record,
it wasn't me.
695
00:31:46,183 --> 00:31:48,321
Which means either
NAVSEA is lying...
696
00:31:48,321 --> 00:31:49,907
Or Rankin's not
playing straight.
697
00:31:49,907 --> 00:31:53,114
- Mm.
- One way to find out.
698
00:31:54,080 --> 00:31:55,769
What? No, no, no.
Hey, hey. Listen.
699
00:31:55,769 --> 00:31:57,597
We'd have to break in.
700
00:31:57,597 --> 00:31:59,459
We've got zero authority anymore.
701
00:31:59,459 --> 00:32:01,149
Then we got nothing to lose.
702
00:32:02,631 --> 00:32:12,631
Come on, Sarge. Live a little.
703
00:32:23,287 --> 00:32:25,252
Special Agent
Michelle Mackey, NCIS.
704
00:32:25,252 --> 00:32:27,873
- Where's the rest of your team?
- I'm it, ma'am.
705
00:32:27,873 --> 00:32:30,218
We're on skeleton crew
on account of, you know...
706
00:32:30,218 --> 00:32:31,425
Sure, this won't take long.
707
00:32:31,425 --> 00:32:33,563
Ma'am, I'm under orders
708
00:32:33,563 --> 00:32:35,218
not to let anyone
inside the wire
709
00:32:35,218 --> 00:32:36,804
until the NAVSEA team's
cleared the vessel.
710
00:32:36,804 --> 00:32:38,287
That's why we're here.
711
00:32:38,287 --> 00:32:40,390
They found traces of radiation
in the coolant system.
712
00:32:40,390 --> 00:32:42,494
We have orders from JOC
to verify the readings.
713
00:32:42,494 --> 00:32:45,597
Uh, I haven't received
any operational update, ma'am.
714
00:32:45,597 --> 00:32:47,563
Till I do, I can't let you pass.
715
00:32:47,563 --> 00:32:49,390
Your funeral, son.
716
00:32:50,425 --> 00:32:51,804
Admiral Phillips, please.
717
00:32:51,804 --> 00:32:53,804
Special Agent Mackey, NCIS.
718
00:32:54,804 --> 00:32:56,494
Agent Mackey, sir.
719
00:32:56,494 --> 00:32:59,356
I'm here with
Petty Officer... Tan.
720
00:32:59,356 --> 00:33:02,011
No, sir, we're still shipside.
721
00:33:02,011 --> 00:33:04,873
Seems to be an issue
with access.
722
00:33:06,597 --> 00:33:08,425
Yes, sir.
723
00:33:09,666 --> 00:33:12,045
Petty Officer Tan, sir.
724
00:33:12,045 --> 00:33:14,252
Now, son, you
are going to let them through
725
00:33:14,252 --> 00:33:16,218
or that strange sensation
you're gonna be feeling
726
00:33:16,218 --> 00:33:17,459
in the seat of your pants
727
00:33:17,459 --> 00:33:19,976
will be my boot up your ass!
728
00:33:19,976 --> 00:33:22,666
You'll be cleaning latrines
in Gitmo within a week!
729
00:33:22,666 --> 00:33:24,459
- Yes, sir.
- You like that?
730
00:33:24,459 --> 00:33:26,873
- Join the damned Air Force!
- I understand, Admiral.
731
00:33:26,873 --> 00:33:29,183
- Understand?!
- Yes, sir.
732
00:33:34,873 --> 00:33:36,494
How's Doc's American accent?
733
00:33:36,494 --> 00:33:37,907
Pretty convincing, apparently.
734
00:33:37,907 --> 00:33:39,597
I guess you can add
ordering a subordinate
735
00:33:39,597 --> 00:33:41,631
to impersonate an admiral
to your charge sheet.
736
00:33:41,631 --> 00:33:43,183
As my dad used to say,
737
00:33:43,183 --> 00:33:45,390
"If two wrongs don't
make a right, try a third."
738
00:33:45,390 --> 00:33:47,218
Y'all can't be in here.
739
00:33:47,218 --> 00:33:49,218
The whole place
is a restricted zone.
740
00:33:49,218 --> 00:33:51,218
Yeah, I heard.
741
00:33:51,218 --> 00:33:53,252
Special Agent Mackey, NCIS.
742
00:33:53,252 --> 00:33:56,287
Lieutenant Commander Brandis,
NAVSEA San Diego.
743
00:33:56,287 --> 00:33:58,804
I'm afraid it's not safe
for you guys to be here.
744
00:33:58,804 --> 00:34:00,631
Why? Have you found something?
745
00:34:00,631 --> 00:34:02,425
'Cause, uh...
746
00:34:02,425 --> 00:34:04,528
...I'm getting nothing here.
747
00:34:04,528 --> 00:34:06,287
Mind if we take a look around?
748
00:34:06,287 --> 00:34:07,735
I do, ma'am.
749
00:34:07,735 --> 00:34:09,528
I have fleet-level orders
that give me
750
00:34:09,528 --> 00:34:11,149
operational control
of the situation.
751
00:34:11,149 --> 00:34:13,666
I can't let you
aboard that ship.
752
00:34:13,666 --> 00:34:15,183
Ship?
753
00:34:15,183 --> 00:34:17,700
I thought you navy guys
called it a 'boat'.
754
00:34:24,045 --> 00:34:26,390
Seems they have some
confusion over chain of command.
755
00:34:26,390 --> 00:34:28,011
It happens.
I understand.
756
00:34:28,011 --> 00:34:31,666
I have our orders right here.
757
00:34:39,700 --> 00:34:41,045
Everybody, move!
758
00:34:42,769 --> 00:34:45,700
Split up! Go, go, go! Move!
759
00:35:44,769 --> 00:35:46,218
Oh!
760
00:36:05,735 --> 00:36:08,252
- Put the gun down.
- I don't think so!
761
00:36:08,252 --> 00:36:11,252
Put your guns on the ground
or you leave me no choice.
762
00:36:11,252 --> 00:36:14,183
Evie, don't you dare!
I'm counting to three.
763
00:36:14,183 --> 00:36:17,942
One, two... three!
764
00:36:17,942 --> 00:36:19,218
Hey, asshole.
765
00:36:35,494 --> 00:36:37,873
Mackey! You okay? You okay?
766
00:36:37,873 --> 00:36:40,287
Hey, look at me,
look at me, look at me.
767
00:36:41,356 --> 00:36:43,838
Damn... Oh, you good?
768
00:36:46,838 --> 00:36:50,976
Oh! That was some shot, cowboy.
769
00:36:50,976 --> 00:36:52,666
You really are from the country.
770
00:36:52,666 --> 00:36:54,528
There's easier ways
to get me to prove it.
771
00:36:57,080 --> 00:36:58,769
You good?
772
00:37:02,666 --> 00:37:04,149
Oh!
773
00:37:18,838 --> 00:37:20,149
No! Hey!
774
00:37:20,149 --> 00:37:22,425
I'm guessing we need some kind
of clearance to do this.
775
00:37:22,425 --> 00:37:24,045
I'd have thought so.
776
00:37:34,597 --> 00:37:36,666
Hey, what the hell?!
777
00:37:51,942 --> 00:37:53,907
Okay, I've got
eyes on. They're up ahead.
778
00:37:53,907 --> 00:37:55,425
They're heading for open sea.
779
00:37:55,425 --> 00:37:58,459
Yeah, don't worry.
I know. I got this.
780
00:37:58,459 --> 00:38:00,045
Pull up beside them.
781
00:38:03,907 --> 00:38:06,459
This is
NCIS Special Agent Mackey.
782
00:38:06,459 --> 00:38:07,942
Step away from the controls
783
00:38:07,942 --> 00:38:10,252
and raise your hands
so I can see them.
784
00:38:12,804 --> 00:38:14,218
They're not stopping, Mackey.
785
00:38:17,459 --> 00:38:19,597
They're gonna get away.
786
00:38:19,597 --> 00:38:21,976
- What now?
- Time to kick it up a notch.
787
00:38:23,563 --> 00:38:25,045
Gonna herd them back around.
788
00:38:25,045 --> 00:38:26,769
I see them down there.
789
00:38:28,597 --> 00:38:30,080
Come on!
790
00:38:33,321 --> 00:38:34,804
How do you like that?
791
00:38:39,459 --> 00:38:42,425
Back left, back left. Going
back left! Going back left!
792
00:38:45,666 --> 00:38:47,321
Alright, they're going
straight out. Let's go.
793
00:38:47,321 --> 00:38:49,321
Let's chase them,
let's chase them.
794
00:38:55,631 --> 00:38:57,149
Stay on them, stay on them.
795
00:39:19,528 --> 00:39:22,287
Investigators are
pointing to a ruptured fuel line
796
00:39:22,287 --> 00:39:24,425
as the cause of the fire
that claimed the lives
797
00:39:24,425 --> 00:39:25,907
of all three fishermen on board.
798
00:39:25,907 --> 00:39:28,011
That's the best
they could come up with?
799
00:39:28,011 --> 00:39:29,390
A fishing accident?
800
00:39:29,390 --> 00:39:32,114
Oh, yeah, what did they
use as bait? Semtex?
801
00:39:32,114 --> 00:39:34,390
Come on.
Take the win, hey?
802
00:39:34,390 --> 00:39:37,149
It's much better
than the alternative.
803
00:39:37,149 --> 00:39:38,597
It's been real, yo.
804
00:39:38,597 --> 00:39:40,218
Good man.
805
00:39:41,183 --> 00:39:42,700
Tell you one thing -
as an office,
806
00:39:42,700 --> 00:39:44,631
this is gonna be
bloody hard to top.
807
00:39:48,459 --> 00:39:50,459
- Oh!
- Last one out, kill the lights.
808
00:39:51,838 --> 00:39:53,149
Alright.
809
00:39:53,149 --> 00:39:54,252
I get it.
810
00:39:54,252 --> 00:39:56,804
What are you gonna do
after they fire you?
811
00:39:57,769 --> 00:40:00,218
Go back to teaching, probably.
You?
812
00:40:00,218 --> 00:40:02,528
Haven't worked it out yet.
813
00:40:02,528 --> 00:40:05,287
Can you cropdust from a chopper?
814
00:40:06,287 --> 00:40:07,838
Come.
815
00:40:09,252 --> 00:40:13,390
All evidence points to
a sleeper cell going back years.
816
00:40:13,390 --> 00:40:15,183
They'd infiltrated NAVSEA
817
00:40:15,183 --> 00:40:18,700
with the sole aim of penetrating
America's nuclear secrets.
818
00:40:18,700 --> 00:40:21,011
Few will ever know
how close they got.
819
00:40:21,011 --> 00:40:22,976
Congratulations to you both.
820
00:40:24,321 --> 00:40:26,011
For what?
821
00:40:26,011 --> 00:40:28,769
This isn't over.
That boat was rigged to explode.
822
00:40:28,769 --> 00:40:30,252
Somebody didn't want their guys
823
00:40:30,252 --> 00:40:31,907
anywhere near
an interrogation room.
824
00:40:31,907 --> 00:40:33,907
- And what about the woman?
- No sign of her yet.
825
00:40:33,907 --> 00:40:36,425
- But still looking.
- Huh.
826
00:40:36,425 --> 00:40:38,873
Well, what if she wasn't
on the boat?
827
00:40:38,873 --> 00:40:40,942
Then I expect that won't be
828
00:40:40,942 --> 00:40:42,942
the last time that
we hear from her.
829
00:40:44,218 --> 00:40:47,873
Special Agent Mackey,
you look a little shocked.
830
00:40:47,873 --> 00:40:52,494
Sir, uh, I just didn't expect
to be fired by the boss, is all.
831
00:40:52,494 --> 00:40:55,149
I figured you had people
for that.
832
00:40:55,149 --> 00:40:58,183
Oh, I do.
I'm not here to fire you.
833
00:40:58,183 --> 00:41:00,080
Not today at least.
834
00:41:00,907 --> 00:41:02,700
Ken Carter,
Special Agent in Charge,
835
00:41:02,700 --> 00:41:06,425
NCIS Field Office
Southeast Asia, Singapore.
836
00:41:06,425 --> 00:41:08,597
I want to thank you
for hosting us, Sergeant.
837
00:41:08,597 --> 00:41:10,390
I've worked with Mackey before.
838
00:41:10,390 --> 00:41:12,080
It can't have been easy.
839
00:41:12,080 --> 00:41:13,563
I'm right here, sir.
840
00:41:13,563 --> 00:41:15,149
Happy to help. Any time.
841
00:41:15,149 --> 00:41:16,735
Well,
I'm glad to hear it.
842
00:41:16,735 --> 00:41:19,321
That's the kind of attitude
we need moving forward.
843
00:41:19,321 --> 00:41:22,459
Moving forward? To where?
844
00:41:26,700 --> 00:41:28,666
You know what?
Truth is we didn't really gel.
845
00:41:28,666 --> 00:41:29,838
Like, at all.
846
00:41:29,838 --> 00:41:31,218
She's a massive pain in the ass.
847
00:41:31,218 --> 00:41:33,631
We can't carry weapons and
they don't even speak English.
848
00:41:33,631 --> 00:41:34,838
We got lucky, to be honest.
849
00:41:34,838 --> 00:41:36,114
- He means we lucked out.
- Exactly.
850
00:41:36,114 --> 00:41:38,149
I understand what he means
and I don't think
851
00:41:38,149 --> 00:41:40,114
luck has anything
to do with it at all,
852
00:41:40,114 --> 00:41:41,976
nor does Director Vance
for that matter.
853
00:41:41,976 --> 00:41:43,700
What do you think, Minister?
854
00:41:50,873 --> 00:41:52,804
The beer was a nice touch.
855
00:41:52,804 --> 00:41:55,631
Hmm. In and out, they said.
856
00:41:55,631 --> 00:41:57,425
A week, maybe two.
857
00:41:57,425 --> 00:41:59,390
Come on. It's not so bad.
858
00:41:59,390 --> 00:42:03,735
Tell me you're not a little
excited to be working together.
859
00:42:03,735 --> 00:42:06,218
I barely know you.
I don't even like you.
860
00:42:06,218 --> 00:42:07,700
Sure you do.
861
00:42:07,700 --> 00:42:09,390
Anyway, I've been more worried
about how you're gonna
862
00:42:09,390 --> 00:42:12,356
break it to the Doc that he has
to stick around for a while.
863
00:42:13,700 --> 00:42:16,459
You gotta admit it has got
a certain ring to it.
864
00:42:18,597 --> 00:42:20,735
NCIS Sydney.
865
00:42:22,321 --> 00:42:26,287
It'll be fun. Just ditch
the suit, relax a little.
866
00:42:27,287 --> 00:42:29,666
Play your cards right, I might
even slip you a T-shirt.
867
00:42:29,666 --> 00:42:32,631
- Oh, you wouldn't.
- Try and stop me.
868
00:42:32,631 --> 00:42:35,425
Come on, partner. Beer's on me.
64503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.