All language subtitles for Masters of the Universe Revolution S01E05 - The Scepter and the Sword (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,021 --> 00:00:08,604 [exciting music plays] 2 00:00:08,729 --> 00:00:15,896 ♪ ♪ 3 00:00:39,812 --> 00:00:42,646 {\an8}[exciting music swells] 4 00:00:42,812 --> 00:00:44,229 {\an8}Boo. [gasps] 5 00:00:44,354 --> 00:00:46,104 {\an8}[laughs] [grunts] 6 00:00:46,229 --> 00:00:48,604 {\an8}A king is defender of the realm. 7 00:00:48,729 --> 00:00:50,979 {\an8}So you can't lead if you can't fight. 8 00:00:51,104 --> 00:00:52,979 {\an8}I am fighting! [gasps] 9 00:00:53,104 --> 00:00:55,479 {\an8}You're holding back because we're friends. 10 00:00:55,646 --> 00:00:57,729 {\an8}They're making me Man-at-Arms tomorrow, 11 00:00:57,854 --> 00:00:59,812 {\an8}and I still haven't finished teaching you 12 00:00:59,937 --> 00:01:01,604 {\an8}how to fight your enemies. 13 00:01:01,729 --> 00:01:05,479 {\an8}Well, if my enemies are half as battle-chatty as you... 14 00:01:05,604 --> 00:01:07,354 [both grunt] 15 00:01:07,479 --> 00:01:10,146 [exciting music softens] 16 00:01:10,271 --> 00:01:11,437 ♪ ♪ 17 00:01:11,562 --> 00:01:14,187 Then lesson learned, Teach. 18 00:01:15,771 --> 00:01:18,729 Thanks for everything, Man-at-Arms. 19 00:01:20,146 --> 00:01:22,354 There you two are! [Adam] Whoa, Orko! 20 00:01:22,479 --> 00:01:25,937 Teela and I were, uh, just training. 21 00:01:26,062 --> 00:01:27,104 Right, Teela? 22 00:01:28,354 --> 00:01:29,604 Teela? 23 00:01:29,729 --> 00:01:30,854 [dramatic music plays] 24 00:01:31,062 --> 00:01:32,562 Teela! 25 00:01:32,687 --> 00:01:35,479 [screams] 26 00:01:35,604 --> 00:01:37,854 ♪ ♪ 27 00:01:38,062 --> 00:01:40,729 [grunts] No, Adam. Stay back. 28 00:01:40,854 --> 00:01:42,062 [gasps] 29 00:01:42,187 --> 00:01:44,229 What's happening to her? 30 00:01:44,354 --> 00:01:47,354 [Lyn] The Three Magics are tearing Teela apart. 31 00:01:48,521 --> 00:01:50,354 [Adam] How do we help her? We need more power. 32 00:01:50,521 --> 00:01:51,771 [Gwildor] Oh, goody. 33 00:01:51,896 --> 00:01:54,562 Because I've always wanted to say this. 34 00:01:54,771 --> 00:01:56,312 I have the-- 35 00:01:56,437 --> 00:01:57,604 Here, He-Man! 36 00:01:59,521 --> 00:02:01,896 I can't hold her! 37 00:02:03,021 --> 00:02:04,479 I can. 38 00:02:05,854 --> 00:02:06,646 [grunts] 39 00:02:06,771 --> 00:02:13,896 ♪ ♪ 40 00:02:17,437 --> 00:02:19,854 [groans, straining] 41 00:02:26,354 --> 00:02:28,229 Teela, hold on! 42 00:02:28,354 --> 00:02:30,146 [screams] [Adam] I'm coming! 43 00:02:31,729 --> 00:02:32,771 [groans] 44 00:02:40,104 --> 00:02:41,437 [grunts] 45 00:02:43,271 --> 00:02:50,021 ♪ ♪ 46 00:02:54,854 --> 00:02:56,271 Adam. 47 00:03:04,687 --> 00:03:06,646 What the devil are they doing? 48 00:03:06,771 --> 00:03:08,729 [dreamily] Training. 49 00:03:10,146 --> 00:03:12,437 By the Power of Grayskull. 50 00:03:21,229 --> 00:03:23,062 [growls] 51 00:03:23,187 --> 00:03:25,896 [triumphant music plays] 52 00:03:26,021 --> 00:03:33,187 ♪ ♪ 53 00:04:09,687 --> 00:04:12,396 [soft romantic music plays] 54 00:04:12,521 --> 00:04:14,937 ♪ ♪ 55 00:04:15,062 --> 00:04:16,812 Oh. 56 00:04:19,646 --> 00:04:21,437 It's about time. 57 00:04:21,562 --> 00:04:23,771 You know, I think those two 58 00:04:23,896 --> 00:04:25,562 might have the hots for each other. 59 00:04:30,437 --> 00:04:33,187 Lesson learned, Teach. 60 00:04:33,354 --> 00:04:36,104 You ready to scuttle Skeletor, Champion? 61 00:04:36,229 --> 00:04:37,812 You finish what you started. 62 00:04:38,021 --> 00:04:41,479 Restore Preternia and bring back the afterlife 63 00:04:41,604 --> 00:04:43,062 so if anyone dies today, 64 00:04:43,271 --> 00:04:45,937 they'll find their rest and reward. 65 00:04:46,062 --> 00:04:48,312 You have the power, Teela. 66 00:04:48,437 --> 00:04:50,354 And I've got Skeletor. 67 00:04:50,479 --> 00:04:57,646 ♪ ♪ 68 00:05:04,437 --> 00:05:07,229 All right, while the Sorceress channels her power 69 00:05:07,354 --> 00:05:10,354 to restore Preternia, I'll need all your help to-- 70 00:05:12,562 --> 00:05:14,854 Well, if no one else can muster the courage to say it... 71 00:05:15,021 --> 00:05:16,229 [clears throat] 72 00:05:16,354 --> 00:05:19,187 ...He-Man and Teela, sitting in a tree, 73 00:05:19,312 --> 00:05:23,187 K-I-S-S-I-N-G. 74 00:05:23,312 --> 00:05:27,146 Orko and Lyn, protect Teela so she can bring Preternia back. 75 00:05:29,312 --> 00:05:31,646 Duncan and Andra, handle the Horde. 76 00:05:31,771 --> 00:05:35,146 Man-at-Arms? Man-of-War. 77 00:05:35,271 --> 00:05:36,896 Gwildor, old friend, 78 00:05:37,021 --> 00:05:39,646 are you sure the sword is safe to use 79 00:05:39,812 --> 00:05:41,646 on all the infected Eternians at once? 80 00:05:41,812 --> 00:05:44,687 If my calculations are correct, it should do the trick. 81 00:05:44,896 --> 00:05:48,562 Mm, but since I was inventing on the fly 82 00:05:48,687 --> 00:05:50,729 while running for my life... 83 00:05:50,854 --> 00:05:53,937 [chuckles] ...there's also an Orko-percent chance 84 00:05:54,062 --> 00:05:56,021 that it will flatten reality as we know it. 85 00:05:56,146 --> 00:05:59,437 Son, whatever you're going to do, 86 00:05:59,562 --> 00:06:01,312 you'd better do it now. 87 00:06:03,229 --> 00:06:04,521 Ready, buddy? 88 00:06:04,729 --> 00:06:07,187 So all this time you could've hugged me 89 00:06:07,312 --> 00:06:09,021 into being Battle Cat? 90 00:06:11,104 --> 00:06:12,979 [ominous music plays] 91 00:06:13,104 --> 00:06:15,979 [Skeletor] Children of the revolution! 92 00:06:16,187 --> 00:06:22,146 For eons, the mystics of magic and the titans of technology 93 00:06:22,271 --> 00:06:27,062 waged war over which was truly Master of the Universe. 94 00:06:27,229 --> 00:06:32,187 But tonight, we witness the dawn of a new Eternia, 95 00:06:32,354 --> 00:06:38,604 one that embraces both magic and technology. 96 00:06:38,729 --> 00:06:42,354 Hordak sought to rule the Universe. 97 00:06:42,562 --> 00:06:45,271 But why simply rule the Universe 98 00:06:45,479 --> 00:06:48,646 when I can remake the Universe instead? 99 00:06:48,771 --> 00:06:50,812 Like I remade myself 100 00:06:50,937 --> 00:06:53,312 by bringing together disparate halves 101 00:06:53,437 --> 00:06:56,146 to form a horrible whole. 102 00:06:56,271 --> 00:07:02,062 You will all be remade in your king's beautiful image. 103 00:07:02,271 --> 00:07:03,854 [cackles] 104 00:07:03,979 --> 00:07:10,354 ♪ ♪ 105 00:07:10,479 --> 00:07:11,979 [He-Man] Hey, numbskull! 106 00:07:12,146 --> 00:07:14,354 Beauty is only skin-deep. 107 00:07:14,521 --> 00:07:17,146 [adventurous music plays] 108 00:07:17,271 --> 00:07:20,354 ♪ ♪ 109 00:07:20,479 --> 00:07:24,062 And skin is something you're seriously lacking. 110 00:07:35,312 --> 00:07:36,437 [Skeletor] Huh? 111 00:07:40,104 --> 00:07:40,896 [grunts] 112 00:07:41,021 --> 00:07:48,146 ♪ ♪ 113 00:08:08,187 --> 00:08:10,646 [grunting] 114 00:08:10,771 --> 00:08:13,062 [tense music plays] 115 00:08:13,187 --> 00:08:14,979 It's over, Skeletor. 116 00:08:15,104 --> 00:08:17,062 [laughs] 117 00:08:17,187 --> 00:08:21,479 I see we've both found the nexus of magic and technology. 118 00:08:21,687 --> 00:08:24,771 But you're not the only one with new upgrades. 119 00:08:24,896 --> 00:08:27,229 [groans] 120 00:08:30,854 --> 00:08:34,854 Meet Skeletor 2.0! 121 00:08:35,646 --> 00:08:38,812 I've mastered technology with magic, 122 00:08:38,937 --> 00:08:41,104 so I can stop you and whatever the hell 123 00:08:41,229 --> 00:08:42,854 she's trying to do up there. 124 00:08:42,979 --> 00:08:49,812 ♪ ♪ 125 00:08:58,771 --> 00:09:01,062 Don't worry, T. We got this. 126 00:09:11,229 --> 00:09:13,354 [laughs] 127 00:09:16,271 --> 00:09:17,604 We'll keep them off you. 128 00:09:17,729 --> 00:09:20,687 Just... bring back what I destroyed. 129 00:09:20,812 --> 00:09:23,729 [heroic music plays] 130 00:09:23,854 --> 00:09:30,187 ♪ ♪ 131 00:09:30,312 --> 00:09:33,396 [both scream] 132 00:09:34,854 --> 00:09:37,146 [exclaiming] 133 00:09:40,104 --> 00:09:41,229 [groans] 134 00:09:45,479 --> 00:09:48,437 [both grunting] 135 00:09:48,562 --> 00:09:51,646 [dramatic music plays] 136 00:09:51,771 --> 00:09:53,354 ♪ ♪ 137 00:09:53,479 --> 00:09:55,812 Come on, He-Man. 138 00:09:57,521 --> 00:09:59,146 Say "Uncle." 139 00:10:00,437 --> 00:10:01,812 [He-Man] Aah! 140 00:10:05,229 --> 00:10:06,104 Huh? 141 00:10:06,229 --> 00:10:13,354 ♪ ♪ 142 00:10:14,771 --> 00:10:18,479 I like my uncles once removed. 143 00:10:20,271 --> 00:10:22,229 [growls] 144 00:10:22,354 --> 00:10:28,354 ♪ ♪ 145 00:10:33,354 --> 00:10:34,437 [grunts] 146 00:10:40,896 --> 00:10:41,979 [growls] 147 00:10:43,854 --> 00:10:45,479 Argh! 148 00:10:58,437 --> 00:10:59,854 [alarm blaring] 149 00:11:03,604 --> 00:11:06,396 [groans, laughs] 150 00:11:10,021 --> 00:11:11,646 [winces] 151 00:11:11,771 --> 00:11:12,812 [laughs] 152 00:11:14,062 --> 00:11:15,854 Gah! 153 00:11:21,604 --> 00:11:24,271 If you keep breaking my new toys, 154 00:11:24,396 --> 00:11:27,937 you'll just have to play with the old ones! 155 00:11:29,854 --> 00:11:32,146 [all scream] 156 00:11:33,729 --> 00:11:35,687 [electronic whirring] 157 00:11:40,687 --> 00:11:43,687 [all screaming] 158 00:11:52,312 --> 00:11:55,354 [engines whooshing] 159 00:11:57,771 --> 00:12:00,604 [electronic chirping] 160 00:12:02,104 --> 00:12:05,187 [all yelling] 161 00:12:13,354 --> 00:12:15,979 ♪ ♪ 162 00:12:16,104 --> 00:12:17,479 [snarls] 163 00:12:23,062 --> 00:12:24,937 Orko. 164 00:12:25,062 --> 00:12:28,187 [shimmering tone] 165 00:12:33,396 --> 00:12:34,604 Teela, look out! 166 00:12:35,729 --> 00:12:39,854 [roaring] 167 00:12:40,062 --> 00:12:41,479 [screams] 168 00:12:41,604 --> 00:12:45,562 [straining] 169 00:12:45,729 --> 00:12:49,062 Is that Granamyr the Monstrous? 170 00:12:50,062 --> 00:12:52,021 [bellows] 171 00:12:52,146 --> 00:12:56,229 No, that's Granamyr the Magnificent. 172 00:12:56,354 --> 00:13:03,479 ♪ ♪ 173 00:13:05,437 --> 00:13:07,646 [screeches] 174 00:13:13,521 --> 00:13:19,229 [Granamyr] So swears this servant of the fire of Ka. 175 00:13:19,354 --> 00:13:23,854 [in dragon speech] You shall not pass! 176 00:13:32,021 --> 00:13:35,062 [groans] 177 00:13:38,604 --> 00:13:40,979 [emotional orchestral music plays] 178 00:13:41,104 --> 00:13:44,771 ♪ ♪ 179 00:13:44,937 --> 00:13:46,312 [Lyn] Granamyr! 180 00:13:49,562 --> 00:13:52,937 [Granamyr] She comes to nurse me 181 00:13:53,062 --> 00:13:55,687 one last time. 182 00:13:55,812 --> 00:13:58,062 Only with a balm for your spirit. 183 00:14:01,312 --> 00:14:05,354 Wandering souls, search no longer. 184 00:14:05,479 --> 00:14:10,146 Find peace in the fires of creation! 185 00:14:10,271 --> 00:14:13,396 The Tri-Sorceress commandeth thee, 186 00:14:13,521 --> 00:14:19,104 return, Preternia! 187 00:14:22,937 --> 00:14:24,021 [Lyn] Look up, my Lord. 188 00:14:25,437 --> 00:14:28,146 [triumphant music plays] 189 00:14:28,271 --> 00:14:30,812 ♪ ♪ 190 00:14:30,937 --> 00:14:32,937 You did it, Granamyr. 191 00:14:33,062 --> 00:14:34,312 You saved your soul. 192 00:14:35,937 --> 00:14:37,562 No, my dear. 193 00:14:38,896 --> 00:14:43,021 You saved my soul. 194 00:14:43,146 --> 00:14:47,312 And you know what that makes you? 195 00:14:48,854 --> 00:14:51,146 Good, Lyn. 196 00:14:53,146 --> 00:14:54,354 Good. 197 00:14:56,229 --> 00:14:58,812 [Lyn cries] 198 00:15:03,229 --> 00:15:05,479 [dark music plays] 199 00:15:05,604 --> 00:15:09,937 ♪ ♪ 200 00:15:10,062 --> 00:15:12,979 [groans] [Skeletor laughs evilly] 201 00:15:13,104 --> 00:15:14,729 [grunts] 202 00:15:14,854 --> 00:15:17,271 [Skeletor] It's not the most original sentiment, 203 00:15:17,396 --> 00:15:20,521 but I think I've earned the right to say it. 204 00:15:20,646 --> 00:15:24,687 I have the Power. 205 00:15:24,812 --> 00:15:25,854 [grimaces] 206 00:15:29,771 --> 00:15:32,979 Dad? Is this bully bothering you? 207 00:15:34,771 --> 00:15:35,771 [Skeletor] Aah! 208 00:15:37,937 --> 00:15:39,854 Impossible! 209 00:15:42,271 --> 00:15:43,729 [groans] 210 00:15:46,562 --> 00:15:47,687 Aah! 211 00:15:53,146 --> 00:15:55,729 You all look like you could use a little help, Adam, 212 00:15:55,854 --> 00:15:58,437 so I brought along some friends. 213 00:15:58,562 --> 00:16:01,354 [dramatic music plays] 214 00:16:01,479 --> 00:16:08,562 ♪ ♪ 215 00:16:17,104 --> 00:16:19,937 [roars] 216 00:16:20,062 --> 00:16:22,479 [bright music plays] 217 00:16:22,604 --> 00:16:29,771 ♪ ♪ 218 00:16:36,479 --> 00:16:39,479 You are bound no longer, Mom. 219 00:16:39,604 --> 00:16:41,979 My little bird. 220 00:16:42,104 --> 00:16:44,854 [sweeping orchestral music plays] 221 00:16:44,979 --> 00:16:52,146 ♪ ♪ 222 00:17:01,479 --> 00:17:04,562 All dads go to heaven. Whoa! Aah! 223 00:17:04,687 --> 00:17:06,937 Not if I have anything to say about it. 224 00:17:07,062 --> 00:17:09,562 So bow down to me, nephew, 225 00:17:09,687 --> 00:17:12,687 or I'll send my brother's soul to Subternia 226 00:17:12,896 --> 00:17:16,021 for the injustice of stealing my crown! 227 00:17:16,229 --> 00:17:19,187 You still think you're the victim? 228 00:17:20,187 --> 00:17:21,187 [exclaims] 229 00:17:21,312 --> 00:17:24,104 [dramatic music plays] 230 00:17:24,229 --> 00:17:27,104 ♪ ♪ 231 00:17:27,312 --> 00:17:28,396 [Skeletor screams] 232 00:17:28,521 --> 00:17:35,521 ♪ ♪ 233 00:17:35,646 --> 00:17:37,771 [He-Man grunts] Aah! 234 00:17:37,979 --> 00:17:40,062 You were given your crown. Aah! 235 00:17:40,187 --> 00:17:41,521 [He-Man] What did you do with it 236 00:17:41,646 --> 00:17:43,312 but subjugate and destroy? 237 00:17:45,104 --> 00:17:47,146 You may have been born Keldor... 238 00:17:49,354 --> 00:17:51,687 ...but you'll always choose to be Skeletor. 239 00:17:51,812 --> 00:17:53,979 So you're no victim here. 240 00:17:54,187 --> 00:17:57,354 Because in any timeline... [growls] 241 00:17:57,479 --> 00:17:59,521 [grunts] 242 00:17:59,646 --> 00:18:01,479 [both scream] 243 00:18:01,687 --> 00:18:04,104 ...you're always the bad guy. 244 00:18:04,312 --> 00:18:08,437 [screaming] 245 00:18:11,146 --> 00:18:13,104 [screams] 246 00:18:13,229 --> 00:18:20,354 ♪ ♪ 247 00:18:28,812 --> 00:18:31,604 [gentle music plays] 248 00:18:31,729 --> 00:18:38,312 ♪ ♪ 249 00:18:44,812 --> 00:18:45,896 Myah. 250 00:18:50,812 --> 00:18:52,896 [He-Man] When my father died, 251 00:18:53,104 --> 00:18:56,646 I wanted to do what was best for Eternia, 252 00:18:56,771 --> 00:18:58,312 so I crowned Keldor, 253 00:18:58,437 --> 00:19:00,146 thinking he would be the better king. 254 00:19:01,729 --> 00:19:03,229 But I made a mistake. 255 00:19:03,437 --> 00:19:04,687 I was wrong. 256 00:19:05,354 --> 00:19:08,354 And not just about Keldor being the better king. 257 00:19:08,562 --> 00:19:10,771 I was wrong for thinking that one person 258 00:19:10,979 --> 00:19:13,479 could ever decide what's best for you, 259 00:19:13,604 --> 00:19:15,854 the people of Eternos. 260 00:19:16,062 --> 00:19:19,812 Granting power based on blood instead of choosing someone 261 00:19:19,979 --> 00:19:23,312 to oversee the needs and dreams of the people strips Eternians 262 00:19:23,521 --> 00:19:25,229 of their agency. 263 00:19:25,354 --> 00:19:28,937 It led directly to the destruction of the Palace. 264 00:19:29,146 --> 00:19:30,146 And maybe... 265 00:19:31,771 --> 00:19:33,521 ...well, maybe it was time. 266 00:19:33,687 --> 00:19:34,604 [Eternians gasp] 267 00:19:34,729 --> 00:19:36,187 Because as wrong as he was, 268 00:19:36,312 --> 00:19:39,396 Keldor was right about one thing: 269 00:19:39,521 --> 00:19:42,771 the power should belong to the people too. 270 00:19:42,937 --> 00:19:44,521 There's a far greater power 271 00:19:44,646 --> 00:19:46,604 than even the Power of Grayskull, 272 00:19:46,729 --> 00:19:50,479 and that's the Power to govern yourselves. 273 00:19:51,979 --> 00:19:53,729 And so as of today, 274 00:19:53,854 --> 00:19:58,146 we decree a dissolution of Eternia's monarchy 275 00:19:58,354 --> 00:20:00,979 and grant the power to all of you, 276 00:20:01,104 --> 00:20:03,812 our fellow citizens of Eternia! 277 00:20:03,937 --> 00:20:06,979 [cheers and applause] 278 00:20:07,937 --> 00:20:09,479 And for the moment, 279 00:20:09,687 --> 00:20:13,312 Eternia has earned a well-needed rest. 280 00:20:13,437 --> 00:20:18,437 But if the forces of evil should ever rise again 281 00:20:18,646 --> 00:20:21,271 to cast a shadow over the heart of Eternia... 282 00:20:22,896 --> 00:20:24,354 ...I'll always be here for you. 283 00:20:25,854 --> 00:20:28,729 Happy Independence Day, Eternia! 284 00:20:28,854 --> 00:20:35,146 ♪ ♪ 285 00:20:36,979 --> 00:20:39,687 I've witnessed firsthand the might and muscle 286 00:20:39,812 --> 00:20:42,187 of the most powerful man of the Universe, 287 00:20:42,312 --> 00:20:43,687 across more adventures 288 00:20:43,896 --> 00:20:46,604 than this old man can possibly remember, 289 00:20:46,729 --> 00:20:48,354 but what you just did 290 00:20:48,479 --> 00:20:50,687 for the people of this planet, Adam, 291 00:20:50,812 --> 00:20:54,479 that's the strongest thing I've ever seen you do. 292 00:20:54,604 --> 00:20:57,687 You've become greater than any king. 293 00:20:57,812 --> 00:21:00,271 You've become your own man. 294 00:21:01,771 --> 00:21:03,771 Do you think Dad would've approved? 295 00:21:03,979 --> 00:21:05,521 I do. 296 00:21:05,646 --> 00:21:08,437 Your dad was many wonderful things, Adam, 297 00:21:08,562 --> 00:21:10,771 but traditional wasn't one. 298 00:21:10,896 --> 00:21:14,729 I mean, after all, he married an alien. 299 00:21:14,854 --> 00:21:16,479 [Man-at-Arms] My liege. 300 00:21:16,604 --> 00:21:17,854 Not anymore. 301 00:21:17,979 --> 00:21:19,396 And with no more royals, 302 00:21:19,521 --> 00:21:21,896 that means you're not technically Man-at-Arms. 303 00:21:22,104 --> 00:21:25,604 I'm Man-Out-of-a-Job, but I'm okay with that. 304 00:21:25,729 --> 00:21:27,437 I want the next adventure I embark on 305 00:21:27,646 --> 00:21:29,687 to be fraught with way less demons 306 00:21:29,812 --> 00:21:31,396 and two-faced villains. 307 00:21:31,562 --> 00:21:33,687 Which is ironic because she's talking 308 00:21:33,812 --> 00:21:35,896 about running for an elected office. 309 00:21:36,021 --> 00:21:37,937 Someone has to look after all these people 310 00:21:38,062 --> 00:21:39,562 once this party's over. 311 00:21:39,687 --> 00:21:41,187 Well, you've got my vote. 312 00:21:41,312 --> 00:21:42,687 Mine too. 313 00:21:42,896 --> 00:21:44,646 Start shaking hands and kissing babies, 314 00:21:44,854 --> 00:21:45,979 Candidate Andra. 315 00:21:46,104 --> 00:21:47,771 Speaking of kissing... 316 00:21:47,896 --> 00:21:49,812 I think I'll leave you two alone. 317 00:21:54,646 --> 00:21:57,521 [wistful music plays] 318 00:21:57,729 --> 00:22:01,146 Ah, alone at last. 319 00:22:01,271 --> 00:22:03,104 [laughs] Oh, um, you know, 320 00:22:03,271 --> 00:22:06,104 I-I should probably, uh, keep an eye on Gwildor. 321 00:22:06,229 --> 00:22:07,354 Bye! 322 00:22:08,771 --> 00:22:12,187 So. So. [laughs] 323 00:22:12,312 --> 00:22:16,396 Now that there's no monarchy and no palace, 324 00:22:16,521 --> 00:22:18,604 I guess I gotta find somewhere to live. 325 00:22:18,729 --> 00:22:21,229 Well, you wanna stay at my place? 326 00:22:21,354 --> 00:22:25,312 I mean, it's a little chilly and way out of town, 327 00:22:25,437 --> 00:22:27,937 and there's a psychotic bad guy locked up in the dungeon 328 00:22:28,062 --> 00:22:29,479 who will stop at nothing 329 00:22:29,646 --> 00:22:31,521 to control or destroy it, but other than that, 330 00:22:31,646 --> 00:22:33,521 it's--it's, like, the safest place 331 00:22:33,729 --> 00:22:35,062 in the Universe. 332 00:22:35,187 --> 00:22:37,896 The safest place in the Universe for me 333 00:22:38,021 --> 00:22:40,812 has always been right by your side. 334 00:22:40,937 --> 00:22:43,271 And it always will be. 335 00:22:43,396 --> 00:22:45,771 By the Power of Grayskull, Teela. 336 00:22:46,687 --> 00:22:49,104 By the Power of Grayskull, Adam. 337 00:22:49,229 --> 00:22:51,979 [dramatic music plays] 338 00:22:52,104 --> 00:22:59,229 ♪ ♪ 339 00:23:12,104 --> 00:23:16,354 Today we learned a lesson in balance. 340 00:23:16,479 --> 00:23:21,812 Both technology and magic working together were needed 341 00:23:21,937 --> 00:23:24,396 to end the revolution. 342 00:23:24,521 --> 00:23:28,354 And you played no small part in that, 343 00:23:28,521 --> 00:23:31,687 Lyn of Zalesia. 344 00:23:31,812 --> 00:23:33,771 Thank you, Lord Zodac. 345 00:23:33,979 --> 00:23:36,354 [Zodac] And because you have brought balance 346 00:23:36,479 --> 00:23:39,521 not only to yourself, but also to the Universe, 347 00:23:39,729 --> 00:23:45,479 I welcome you to the Cosmic Enforcers. 348 00:23:45,604 --> 00:23:52,771 ♪ ♪ 349 00:23:56,312 --> 00:23:59,021 [unsettling music plays] 350 00:23:59,146 --> 00:24:06,187 ♪ ♪ 351 00:24:06,312 --> 00:24:09,354 Rest, oh Exalted One. 352 00:24:11,312 --> 00:24:14,687 Horde Prime will make you whole again. 353 00:24:14,812 --> 00:24:16,312 And when you have healed, 354 00:24:16,521 --> 00:24:19,062 we shall return to Eternia together 355 00:24:19,187 --> 00:24:21,354 to destroy Skeletor. 356 00:24:24,312 --> 00:24:28,354 And this He-Man. 357 00:24:28,521 --> 00:24:31,812 [unsettling music swells] 21890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.