Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,896 --> 00:00:10,771
[soft music]
2
00:00:10,812 --> 00:00:15,729
♪ ♪
3
00:00:18,771 --> 00:00:21,812
[thunder rumbling]
4
00:00:33,312 --> 00:00:35,062
{\an8}[Keldor] Careful.
5
00:00:35,104 --> 00:00:38,354
{\an8}If anything's even a micron
out of place, Father will know.
6
00:00:38,396 --> 00:00:40,187
{\an8}We don't want
to make him angry.
7
00:00:40,229 --> 00:00:42,437
{\an8}[Randor]
He's always kind of angry.
8
00:00:42,479 --> 00:00:44,187
[Keldor] No, he's just serious.
9
00:00:44,229 --> 00:00:47,062
{\an8}Being king is
a big responsibility.
10
00:00:47,104 --> 00:00:49,687
{\an8}Aha! Found it.
11
00:00:49,729 --> 00:00:51,396
Father's secret stash!
12
00:00:51,437 --> 00:00:53,729
Of what?
13
00:00:53,771 --> 00:00:56,604
{\an8}[sniffs]
Technically, fruit juice.
14
00:00:56,646 --> 00:00:57,854
{\an8}[distant conversation]
15
00:00:57,896 --> 00:00:59,687
[gasps] He's coming!
He's coming!
16
00:00:59,729 --> 00:01:01,979
Shh!
[conversation approaches]
17
00:01:02,021 --> 00:01:03,771
[Amelia] You promised
his mother, Miro,
18
00:01:03,812 --> 00:01:05,187
on your name and honor,
19
00:01:05,229 --> 00:01:07,521
to send the boy home
when he came of age.
20
00:01:07,562 --> 00:01:11,187
He is my blood!
But not your heir.
21
00:01:11,229 --> 00:01:14,146
What waits at court
for the bastard son of a king,
22
00:01:14,187 --> 00:01:17,312
except the agony
of watching his younger brother
23
00:01:17,354 --> 00:01:20,062
wear a crown denied him
by his parentage?
24
00:01:20,104 --> 00:01:21,979
It is denied him by law.
25
00:01:22,021 --> 00:01:24,729
Then change the law,
Your Majesty.
26
00:01:24,771 --> 00:01:27,479
It is more complicated
than that.
27
00:01:27,521 --> 00:01:29,979
His people do not trust us.
28
00:01:30,021 --> 00:01:32,312
They are forbidden
from leaving their shores
29
00:01:32,354 --> 00:01:34,562
and setting foot upon our own.
30
00:01:34,604 --> 00:01:38,687
If I send my son there,
I am effectively banishing him.
31
00:01:38,729 --> 00:01:41,729
Eternos is banishment for him!
32
00:01:41,771 --> 00:01:44,771
In Anwat Gar, he would have
a chance to flourish.
33
00:01:44,812 --> 00:01:47,729
Here, he will always be second
to his younger brother
34
00:01:47,771 --> 00:01:51,312
until Randor produces an heir
to make him third.
35
00:01:51,354 --> 00:01:54,521
Keldor is a part of me, Amelia.
36
00:01:54,562 --> 00:01:57,604
And Randor thinks
he hung the moons.
37
00:01:57,646 --> 00:02:00,146
Which is kinder, my love?
38
00:02:00,187 --> 00:02:02,062
Keeping him close,
39
00:02:02,104 --> 00:02:04,604
condemning him to a life
in service of a crown
40
00:02:04,646 --> 00:02:07,854
that by divine right
should be his
41
00:02:07,896 --> 00:02:09,604
or sending him home
42
00:02:09,646 --> 00:02:12,646
a home where
he can build a life
43
00:02:12,687 --> 00:02:15,604
out from behind
the shadows of kings?
44
00:02:15,646 --> 00:02:18,479
[dramatic music]
45
00:02:18,521 --> 00:02:20,896
♪ ♪
46
00:02:20,937 --> 00:02:23,354
[Keldor] He knew she was right,of course.
47
00:02:23,396 --> 00:02:26,104
I was gone within a week.
48
00:02:26,146 --> 00:02:30,104
After I was returned to
Anwat Gar, the Horde attacked.
49
00:02:30,146 --> 00:02:31,437
I was wounded.
50
00:02:31,479 --> 00:02:33,479
Rumor spread
that I had perished.
51
00:02:33,521 --> 00:02:35,979
But I lived.
52
00:02:36,021 --> 00:02:39,521
And I chose to let
the rumor live as well.
53
00:02:39,562 --> 00:02:42,271
I thought my death
would make things easier
54
00:02:42,312 --> 00:02:45,521
for your grandfather
and for Randor.
55
00:02:45,562 --> 00:02:48,396
So he blamed himself
for what happened?
56
00:02:48,437 --> 00:02:52,896
Yes. Well, Randor
always took responsibility
57
00:02:52,937 --> 00:02:54,312
for everything.
58
00:02:54,354 --> 00:02:58,021
So I guess he was born a king.
59
00:02:58,062 --> 00:02:59,479
But was he?
60
00:02:59,521 --> 00:03:01,646
You need to know, Adam,
61
00:03:01,687 --> 00:03:06,062
back then, I wouldn't have
accepted the crown.
62
00:03:06,104 --> 00:03:07,396
Why not?
63
00:03:07,437 --> 00:03:09,604
You're the firstborn son
of King Miro.
64
00:03:09,646 --> 00:03:11,104
It was your right.
65
00:03:11,146 --> 00:03:14,562
But not my duty
and certainly not my desire.
66
00:03:14,604 --> 00:03:16,354
Miro's blood may flow
within me,
67
00:03:16,396 --> 00:03:19,479
but it's Saryn's,
my mother's blood, Gar blood
68
00:03:19,521 --> 00:03:22,604
that made me
the man I am today--
69
00:03:22,646 --> 00:03:25,521
more accustomed to feats
of engineering and mathematics
70
00:03:25,562 --> 00:03:28,312
than diplomacy and politics.
71
00:03:28,354 --> 00:03:31,979
Not to mention the feats
you perform, Adam.
72
00:03:32,021 --> 00:03:35,604
Or is it He-Man?
73
00:03:36,854 --> 00:03:38,937
I'm no politician either.
74
00:03:38,979 --> 00:03:41,229
Just a warrior.
75
00:03:41,271 --> 00:03:43,521
Yet, soon to be king--
76
00:03:43,562 --> 00:03:46,312
a sizable burden
for just one man,
77
00:03:46,354 --> 00:03:49,979
even a man of your strength.
78
00:03:51,104 --> 00:03:53,521
My father believed
that no one man
79
00:03:53,562 --> 00:03:56,354
should carry both
sword and scepter.
80
00:03:56,396 --> 00:03:58,312
He felt that
having that separation
81
00:03:58,354 --> 00:03:59,937
between king and champion
82
00:03:59,979 --> 00:04:02,104
was the will
of the power itself.
83
00:04:02,146 --> 00:04:05,687
And what do you feel?
84
00:04:05,729 --> 00:04:08,937
[sighs] Confused.
85
00:04:08,979 --> 00:04:10,979
Why would the power
reveal itself to me
86
00:04:11,021 --> 00:04:13,687
if I was only ever destined
to give it up?
87
00:04:13,729 --> 00:04:15,854
[Keldor] Destiny can be
quite confounding
88
00:04:15,896 --> 00:04:18,021
when it's met out of time.
89
00:04:18,062 --> 00:04:20,604
If I've learned anything,
it's that.
90
00:04:20,646 --> 00:04:25,521
I do not desire
for the throne, Adam.
91
00:04:25,562 --> 00:04:28,229
And I think neither do you.
92
00:04:28,271 --> 00:04:30,146
Still...
93
00:04:31,146 --> 00:04:33,937
...Eternia needs a king.
94
00:04:33,979 --> 00:04:36,812
[explosion]
95
00:04:36,854 --> 00:04:39,521
And a champion.
96
00:04:39,562 --> 00:04:42,937
♪ ♪
97
00:04:42,979 --> 00:04:45,271
Mom!
I'm okay, Adam.
98
00:04:45,312 --> 00:04:46,979
He-Man--I mean Adam.
99
00:04:47,021 --> 00:04:50,771
King Ada--Your Majesty,
we have trouble.
100
00:04:50,812 --> 00:04:53,437
[Adam]
Duncan, who's attacking us?
101
00:04:55,104 --> 00:04:56,646
Skeletor.
102
00:04:56,687 --> 00:05:00,604
♪ ♪
103
00:05:00,646 --> 00:05:02,979
Oh, dear. I know that look.
104
00:05:03,021 --> 00:05:05,146
Everyone, stand back!
105
00:05:05,187 --> 00:05:07,979
By the power of Grayskull,
106
00:05:08,021 --> 00:05:11,854
I have the power!
107
00:05:11,896 --> 00:05:14,854
[epic music]
108
00:05:14,896 --> 00:05:17,437
♪ ♪
109
00:05:17,479 --> 00:05:20,854
[wind whistling softly]
110
00:05:28,646 --> 00:05:31,479
[dramatic music]
111
00:05:31,521 --> 00:05:38,687
♪ ♪
112
00:05:53,312 --> 00:05:56,062
[Teela]
The Armistice of the Three.
113
00:05:56,104 --> 00:05:58,062
Wait.
114
00:05:58,104 --> 00:06:00,021
Four?
115
00:06:00,062 --> 00:06:02,604
There aren't four towers.
116
00:06:02,646 --> 00:06:05,271
There are no towers at all.
117
00:06:05,312 --> 00:06:08,354
[ominous music]
118
00:06:08,396 --> 00:06:10,687
[coughing]
119
00:06:10,729 --> 00:06:13,937
Not since the cataclysm
120
00:06:13,979 --> 00:06:17,646
when Preternia fell. [coughs]
121
00:06:17,687 --> 00:06:19,729
Lord Granamyr,
122
00:06:19,771 --> 00:06:22,687
Your High Eminence
and Most Excellent Grace,
123
00:06:22,729 --> 00:06:25,479
I am--
[Granamyr] Oh, I remember.
124
00:06:25,521 --> 00:06:27,604
What did she call you?
125
00:06:27,646 --> 00:06:30,396
Ah, yes, "Little Bird."
126
00:06:30,437 --> 00:06:32,937
Taking up your mother's charge,
it seems,
127
00:06:32,979 --> 00:06:35,771
has mellowed
your late impertinence.
128
00:06:37,271 --> 00:06:39,021
Listen...
129
00:06:39,062 --> 00:06:42,687
there were days when honeyed
words would win my favor,
130
00:06:42,729 --> 00:06:44,687
but now diplomacy
131
00:06:44,729 --> 00:06:48,146
is a time-consuming effort.
132
00:06:48,187 --> 00:06:51,771
So go on before it's too late.
133
00:06:51,812 --> 00:06:53,354
[Teela] Too late?
134
00:06:53,396 --> 00:06:57,604
[Granamyr]
To say goodbye, my dear.
135
00:06:57,646 --> 00:07:00,062
That is why you've come, yes?
136
00:07:00,104 --> 00:07:03,937
To bear condolences
from your king
137
00:07:03,979 --> 00:07:07,146
over my impending demise.
138
00:07:07,187 --> 00:07:08,937
You're dying?
139
00:07:08,979 --> 00:07:11,979
I'm sorry.
I-I-I didn't know that you--
140
00:07:12,021 --> 00:07:15,479
And I'm afraid
the king is dead.
141
00:07:17,062 --> 00:07:18,396
Oh.
142
00:07:18,437 --> 00:07:20,979
Well, long live the king.
143
00:07:21,021 --> 00:07:23,521
I'm actually on a mission
to help him--
144
00:07:23,562 --> 00:07:26,521
well, his spirit, really,
145
00:07:26,562 --> 00:07:30,354
and all the noble spirits
that wander, or will wander,
146
00:07:30,396 --> 00:07:32,979
untethered since the cataclysm.
147
00:07:33,021 --> 00:07:36,521
The legends tell us
that Granamyr the Magnificent
148
00:07:36,562 --> 00:07:40,854
once granted humans access
to Ka, snake magic.
149
00:07:40,896 --> 00:07:43,729
I mean to resurrect Preternia
150
00:07:43,771 --> 00:07:46,354
to restore their great reward,
151
00:07:46,396 --> 00:07:48,646
but I can't do it
without the power of Ka.
152
00:07:48,687 --> 00:07:50,646
I'm here to ask for help.
153
00:07:50,687 --> 00:07:52,979
[Evil-Lyn] Well, you won't
get it from him.
154
00:07:54,562 --> 00:07:58,687
So you can stop your warbling,
Little Bird.
155
00:07:58,729 --> 00:08:02,062
[dramatic music]
156
00:08:02,104 --> 00:08:04,354
[people screaming]
157
00:08:04,396 --> 00:08:11,479
♪ ♪
158
00:08:11,521 --> 00:08:13,437
[people coughing]
159
00:08:13,479 --> 00:08:18,979
♪ ♪
160
00:08:19,021 --> 00:08:20,396
What is that?
161
00:08:20,437 --> 00:08:22,021
Maybe we should ask him.
162
00:08:22,062 --> 00:08:26,271
♪ ♪
163
00:08:26,312 --> 00:08:28,354
[Orko] Skeletor!
164
00:08:28,396 --> 00:08:31,604
I'd say he's more like
SkeleTek.
165
00:08:31,646 --> 00:08:35,271
SkeleTek? [chuckles] I like it.
166
00:08:35,312 --> 00:08:38,187
Did you come up
with that yourself?
167
00:08:38,229 --> 00:08:44,062
♪ ♪
168
00:08:44,104 --> 00:08:45,312
[Orko] Keldor?
169
00:08:46,562 --> 00:08:50,146
Ooh, heroes come in blue now.
170
00:08:52,312 --> 00:08:54,271
[grunts]
171
00:08:54,312 --> 00:08:56,271
[zapping]
172
00:08:56,312 --> 00:08:57,812
Is that all you got?
173
00:08:57,854 --> 00:08:59,812
Hardly. [snaps fingers]
174
00:08:59,854 --> 00:09:04,271
♪ ♪
175
00:09:04,312 --> 00:09:06,687
[Orko] How is he doing that?
176
00:09:06,729 --> 00:09:08,521
It's those smoke bombs.
177
00:09:08,562 --> 00:09:10,937
They're laced with
some sort of nanotechnology.
178
00:09:12,604 --> 00:09:14,354
Wait, I don't want to hurt you.
179
00:09:14,396 --> 00:09:19,437
♪ ♪
180
00:09:21,729 --> 00:09:25,271
[SkeleTek] Long ago, Eternia
embraced only technology.
181
00:09:25,312 --> 00:09:27,146
[shouting]
182
00:09:27,187 --> 00:09:28,646
[SkeleTek]
The ancients constructed
183
00:09:28,687 --> 00:09:30,562
massive mechanical marvels
184
00:09:30,604 --> 00:09:34,437
to combat the malevolent
forces of magic.
185
00:09:34,479 --> 00:09:37,104
For eons, they've laid dormant,
186
00:09:37,146 --> 00:09:39,979
buried deep underground
and forgotten.
187
00:09:40,021 --> 00:09:43,896
But with a little help
from Motherboard,
188
00:09:43,937 --> 00:09:48,562
Eternia's great technological
age can begin anew!
189
00:09:48,604 --> 00:09:53,562
♪ ♪
190
00:09:53,604 --> 00:09:55,562
Behold!
191
00:09:55,604 --> 00:09:59,729
One of the Techno-Titans--
a remnant from an era
192
00:09:59,771 --> 00:10:03,396
of Eternia's glorious
technological past!
193
00:10:03,437 --> 00:10:10,604
♪ ♪
194
00:10:24,271 --> 00:10:26,396
Orko, I need a hand here!
195
00:10:26,437 --> 00:10:28,229
[grunts]
196
00:10:28,271 --> 00:10:34,854
♪ ♪
197
00:10:36,812 --> 00:10:39,312
[Skeletor laughing evilly]
198
00:10:39,354 --> 00:10:46,312
♪ ♪
199
00:10:53,146 --> 00:10:55,062
He-Man,
how are we supposed to--
200
00:10:55,104 --> 00:10:56,354
He-Man?
201
00:10:56,396 --> 00:11:02,562
♪ ♪
202
00:11:04,021 --> 00:11:07,271
Man-at-Arms! I have a plan.
203
00:11:09,979 --> 00:11:11,729
[He-Man] That's far enough.
204
00:11:11,771 --> 00:11:16,229
Perhaps,
but I do so enjoy excess.
205
00:11:16,271 --> 00:11:18,437
Let him go!
206
00:11:18,479 --> 00:11:20,479
Just remember, He-Man.
207
00:11:20,521 --> 00:11:23,479
Today was but an opening salvo
208
00:11:23,521 --> 00:11:26,937
from almighty Motherboard.
209
00:11:26,979 --> 00:11:30,479
[laughing evilly]
210
00:11:30,521 --> 00:11:37,229
♪ ♪
211
00:11:37,271 --> 00:11:40,062
[child crying]
212
00:11:40,104 --> 00:11:43,979
♪ ♪
213
00:11:44,021 --> 00:11:46,229
[continues crying]
214
00:11:46,271 --> 00:11:53,396
♪ ♪
215
00:11:54,646 --> 00:11:57,812
[people shouting]
216
00:11:57,854 --> 00:11:59,896
Battle Cat, bring it down.
217
00:11:59,937 --> 00:12:02,437
[growls]
218
00:12:02,479 --> 00:12:07,479
♪ ♪
219
00:12:07,521 --> 00:12:10,354
Orko, we need
to keep that thing still.
220
00:12:10,396 --> 00:12:12,646
[grunting]
221
00:12:13,687 --> 00:12:15,646
Man-At-Arm,
with these modifications
222
00:12:15,687 --> 00:12:17,354
from my Gar wristband,
223
00:12:17,396 --> 00:12:19,479
we can use your blaster
to upload
224
00:12:19,521 --> 00:12:22,104
the Titan's
self-destruction sequence.
225
00:12:22,146 --> 00:12:23,812
How do you know all this?
226
00:12:23,854 --> 00:12:25,271
The Techno Titans
were developed
227
00:12:25,312 --> 00:12:27,104
from ancient Gar technology.
228
00:12:27,146 --> 00:12:28,937
You'll want to aim
for the central processor.
229
00:12:28,979 --> 00:12:30,771
It should be--
Let me guess.
230
00:12:30,812 --> 00:12:32,562
Is it the big red eyeball?
231
00:12:32,604 --> 00:12:34,146
[Keldor] That's the one.
232
00:12:34,187 --> 00:12:39,104
♪ ♪
233
00:12:39,146 --> 00:12:40,729
Yes, it's working!
234
00:12:40,771 --> 00:12:42,729
Keep it up.
235
00:12:42,771 --> 00:12:46,896
Guys, I don't know
how much longer I can hold him.
236
00:12:46,937 --> 00:12:49,562
[crying]
237
00:12:51,812 --> 00:12:53,562
The sword.
238
00:12:53,604 --> 00:13:00,771
♪ ♪
239
00:13:05,729 --> 00:13:07,062
Ah!
240
00:13:07,104 --> 00:13:08,437
Eighty-three percent.
241
00:13:08,479 --> 00:13:10,271
Just a little bit longer, Orko.
242
00:13:10,312 --> 00:13:11,271
We're almost there.
243
00:13:11,312 --> 00:13:17,312
♪ ♪
244
00:13:17,354 --> 00:13:18,604
[grunts]
245
00:13:18,646 --> 00:13:25,521
♪ ♪
246
00:13:25,562 --> 00:13:27,771
[Keldor]
The upload didn't complete.
247
00:13:29,854 --> 00:13:33,104
[pounding footsteps]
248
00:13:33,146 --> 00:13:34,771
Look out!
249
00:13:36,646 --> 00:13:43,812
♪ ♪
250
00:13:48,479 --> 00:13:50,354
[roars]
251
00:13:50,396 --> 00:13:54,854
♪ ♪
252
00:13:54,896 --> 00:13:56,729
[roars]
253
00:13:56,771 --> 00:14:01,687
♪ ♪
254
00:14:01,729 --> 00:14:04,104
[Keldor] Andra,
we have one last shot at this.
255
00:14:04,146 --> 00:14:06,896
I'm redirecting the rest
of the self-destruct sequence
256
00:14:06,937 --> 00:14:08,104
to your blaster.
257
00:14:08,146 --> 00:14:09,646
We just need one clear shot
258
00:14:09,687 --> 00:14:12,104
to finish the upload
and bring that thing down.
259
00:14:12,146 --> 00:14:13,687
What if I miss?
260
00:14:13,729 --> 00:14:14,937
I've seen you in action.
261
00:14:14,979 --> 00:14:17,312
You're the Man-at-Arms
of Eternos.
262
00:14:17,354 --> 00:14:20,562
If anyone can make that shot,
it's you.
263
00:14:22,104 --> 00:14:23,437
[Battle Cat roars]
264
00:14:23,479 --> 00:14:30,354
♪ ♪
265
00:14:31,729 --> 00:14:32,771
Now!
266
00:14:32,812 --> 00:14:37,479
♪ ♪
267
00:14:37,521 --> 00:14:39,437
[beeping]
268
00:14:39,479 --> 00:14:46,646
♪ ♪
269
00:14:50,437 --> 00:14:54,312
[distant people cheering]
270
00:14:54,354 --> 00:14:56,396
[coughing]
271
00:14:56,437 --> 00:14:57,646
Are you all right?
272
00:14:57,687 --> 00:15:00,562
[soft music]
273
00:15:00,604 --> 00:15:07,771
♪ ♪
274
00:15:09,896 --> 00:15:12,146
[people cheering]
[gasps]
275
00:15:12,187 --> 00:15:14,646
[cheering continues]
276
00:15:14,687 --> 00:15:21,854
♪ ♪
277
00:15:23,937 --> 00:15:26,687
[Teela] Okay, so what part
of "exile on Trolla"
278
00:15:26,729 --> 00:15:28,312
did you not understand?
279
00:15:28,354 --> 00:15:30,687
The Trollans know I'm here.
280
00:15:30,729 --> 00:15:33,229
And why are you here, Lyn?
281
00:15:33,271 --> 00:15:36,312
It seems that my tampering
with the cosmic balance
282
00:15:36,354 --> 00:15:40,021
produced some
unforeseen consequences.
283
00:15:40,062 --> 00:15:42,479
You mean Granamyr's condition--
284
00:15:42,521 --> 00:15:44,729
Is because of me, yes.
285
00:15:44,771 --> 00:15:47,771
Wait, so you're here
to, what, care for him,
286
00:15:47,812 --> 00:15:50,146
like a nurse?
287
00:15:50,187 --> 00:15:53,062
Oh, my Zoar, you are.
288
00:15:53,104 --> 00:15:55,521
Why?
It's not your concern.
289
00:15:55,562 --> 00:15:58,437
Neither is Preternia,
for that matter.
290
00:15:58,479 --> 00:16:00,396
As you can see, Lord Granamyr
291
00:16:00,437 --> 00:16:02,479
is in no condition
to grant you a kind word,
292
00:16:02,521 --> 00:16:04,937
let alone access
to snake magic.
293
00:16:04,979 --> 00:16:07,312
You're wasting your time.
294
00:16:07,354 --> 00:16:09,812
[Granamyr] Humans...
295
00:16:09,854 --> 00:16:14,479
desirous, covetous humans.
296
00:16:14,521 --> 00:16:16,896
I did grant Ka
to your ancestors,
297
00:16:16,937 --> 00:16:20,687
and they promptly used it
to rain down war and death
298
00:16:20,729 --> 00:16:22,354
upon this world.
299
00:16:23,604 --> 00:16:26,354
I learned long ago
300
00:16:26,396 --> 00:16:31,021
that the only reliable
human trait is lust for power.
301
00:16:31,062 --> 00:16:33,896
And here you are once more,
302
00:16:33,937 --> 00:16:36,312
begging for it.
303
00:16:36,354 --> 00:16:40,979
Well, the answer is no...
304
00:16:41,021 --> 00:16:45,896
to war, to death, and to you.
305
00:16:45,937 --> 00:16:49,771
[ominous music]
306
00:16:49,812 --> 00:16:54,187
[chuckles] She's an even bigger
fool than you said.
307
00:16:54,229 --> 00:16:57,062
I didn't say "fool."
I said "simpleton."
308
00:16:58,312 --> 00:17:00,896
What? It's nicer.
309
00:17:00,937 --> 00:17:03,812
♪ ♪
310
00:17:03,854 --> 00:17:06,604
Preternia isn't something
I can just forget about.
311
00:17:06,646 --> 00:17:10,521
And it's your problem, too.
Especially yours.
312
00:17:10,562 --> 00:17:13,187
You know, your being here,
helping Granamyr,
313
00:17:13,229 --> 00:17:14,979
looks a lot like penance.
314
00:17:15,021 --> 00:17:16,937
I don't know
if you're working an angle
315
00:17:16,979 --> 00:17:19,146
or if you're really trying
to be better,
316
00:17:19,187 --> 00:17:22,104
but either way, what greater
amends can you make
317
00:17:22,146 --> 00:17:25,271
than to help me restore
that which you destroyed?
318
00:17:25,312 --> 00:17:27,396
[Evil-Lyn scoffs]
319
00:17:27,437 --> 00:17:30,104
The resurrection of Preternia
wouldn't just mean salvation
320
00:17:30,146 --> 00:17:32,812
for the wandering souls
of fallen champions,
321
00:17:32,854 --> 00:17:36,396
but redemption for you,
Evil-Lyn.
322
00:17:36,437 --> 00:17:37,687
Help me convince him.
323
00:17:37,729 --> 00:17:41,229
♪ ♪
324
00:17:41,271 --> 00:17:43,562
Unless you really haven't
changed at all.
325
00:17:43,604 --> 00:17:46,521
♪ ♪
326
00:17:46,562 --> 00:17:49,354
[He-Man] The power
of Grayskull protected me.
327
00:17:49,396 --> 00:17:51,521
So I tried sharing
a small portion
328
00:17:51,562 --> 00:17:53,187
of the power with the child,
329
00:17:53,229 --> 00:17:54,812
like I do with Cringer.
330
00:17:54,854 --> 00:17:58,479
And he was cured of this
Motherboard's techno virus.
331
00:17:58,521 --> 00:18:00,312
[Orko] Great.
Then you can just point
332
00:18:00,354 --> 00:18:02,729
the sword at everyone
who's been infected.
333
00:18:02,771 --> 00:18:05,104
We have dozens of citizens
already infected.
334
00:18:05,146 --> 00:18:08,562
And with those bombs,
the virus spreads too quickly.
335
00:18:08,604 --> 00:18:11,687
You'd have to use the sword
on all of Eternia at once.
336
00:18:11,729 --> 00:18:13,312
Which is unfeasible,
337
00:18:13,354 --> 00:18:16,937
but if we can somehow
amplify its reach...
338
00:18:16,979 --> 00:18:18,479
[Duncan] If it's possible,
339
00:18:18,521 --> 00:18:21,354
there's only one man on Eternia
who could do it.
340
00:18:21,396 --> 00:18:24,354
[dramatic music]
341
00:18:24,396 --> 00:18:27,437
Orko, I'm entrusting
the Sword of Power to you,
342
00:18:27,479 --> 00:18:28,854
old friend.
343
00:18:28,896 --> 00:18:31,271
Oh!
344
00:18:31,312 --> 00:18:33,437
By the power of--
345
00:18:33,479 --> 00:18:34,937
Orko, no!
346
00:18:34,979 --> 00:18:37,604
Just kidding. [giggles]
347
00:18:37,646 --> 00:18:41,562
Though maybe this isn't
a good time to crack jokes.
348
00:18:41,604 --> 00:18:45,271
[clears throat] Um,
I won't let you down, He-Man.
349
00:18:45,312 --> 00:18:47,312
You never could.
350
00:18:49,812 --> 00:18:52,479
There's still time
to change your mind.
351
00:18:52,521 --> 00:18:54,521
No, this is how it has to be.
352
00:18:54,562 --> 00:18:57,687
Eternia needs a king.
Eternia needs you.
353
00:18:57,729 --> 00:19:01,312
Sword, scepter, pen, and ink--
it's all one.
354
00:19:01,354 --> 00:19:02,937
Take it from an old man.
355
00:19:02,979 --> 00:19:05,854
It's not about
what you hold in your hand,
356
00:19:05,896 --> 00:19:08,979
but what you hold
in your heart.
357
00:19:09,021 --> 00:19:11,896
[soft music]
358
00:19:11,937 --> 00:19:17,021
♪ ♪
359
00:19:17,062 --> 00:19:19,062
{\an8}You've been awfully quiet.
360
00:19:19,104 --> 00:19:21,521
{\an8}Why waste my breath?
361
00:19:21,562 --> 00:19:23,771
{\an8}You and I have been
through enough by now
362
00:19:23,812 --> 00:19:26,521
{\an8}to read each other like books.
363
00:19:26,562 --> 00:19:29,146
{\an8}Sometimes I need to hear it.
364
00:19:29,187 --> 00:19:32,979
{\an8}This decision is yours.
365
00:19:33,021 --> 00:19:35,312
And I will follow you
and stand beside you
366
00:19:35,354 --> 00:19:37,521
in any arena you choose.
367
00:19:37,562 --> 00:19:42,479
But since it is also
my future in question,
368
00:19:42,521 --> 00:19:43,979
I suppose you should know,
369
00:19:44,021 --> 00:19:47,229
though it may surprise you
to hear it,
370
00:19:47,271 --> 00:19:51,437
that I have loved
being your Battle Cat.
371
00:19:51,479 --> 00:19:56,812
♪ ♪
372
00:19:58,729 --> 00:20:02,271
[He-Man] I had some realups and downs with my dad.
373
00:20:03,354 --> 00:20:05,437
Sons and fathers, right?
374
00:20:05,479 --> 00:20:07,521
While it's no secret
375
00:20:07,562 --> 00:20:10,646
he wanted me to follow
in his royal footsteps,
376
00:20:10,687 --> 00:20:12,771
he also felt one man
should never be
377
00:20:12,812 --> 00:20:15,354
both king and champion.
378
00:20:15,396 --> 00:20:19,229
So his passing left me
with an impossible choice...
379
00:20:19,271 --> 00:20:23,312
that is, until the return
of my uncle Keldor--
380
00:20:23,354 --> 00:20:28,354
the true and rightful heir
to Miro's throne.
381
00:20:28,396 --> 00:20:32,187
And so, with the repeal
of the outdated, cruel law
382
00:20:32,229 --> 00:20:33,729
that denied him the crown,
383
00:20:33,771 --> 00:20:36,854
I no longer face
an impossible choice.
384
00:20:36,896 --> 00:20:41,562
All of Eternos today witnessed
Keldor's bravery and ingenuity
385
00:20:41,604 --> 00:20:44,729
as he risked his life
to save countless Eternians
386
00:20:44,771 --> 00:20:46,646
from the forces of evil.
387
00:20:46,687 --> 00:20:49,104
He's proven his mettle.
388
00:20:49,146 --> 00:20:51,854
He's revealed his heart.
389
00:20:51,896 --> 00:20:55,562
And if he'll give us
a second chance...
390
00:20:57,271 --> 00:20:59,937
...I can think of no better man
to lead our people
391
00:20:59,979 --> 00:21:03,854
into the next chapter
of our great history.
392
00:21:03,896 --> 00:21:08,437
It is my honor and privilege
to present to you...
393
00:21:08,479 --> 00:21:12,729
King Keldor I!
394
00:21:12,771 --> 00:21:14,437
[person] King Keldor!
395
00:21:14,479 --> 00:21:17,646
[people cheering]
396
00:21:17,687 --> 00:21:21,021
[triumphant music]
397
00:21:21,062 --> 00:21:24,271
♪ ♪
398
00:21:24,312 --> 00:21:26,062
[cheering fades]
399
00:21:35,021 --> 00:21:39,646
For the last time,
the answer is no!
400
00:21:39,687 --> 00:21:41,312
Please Lord Granamyr,
401
00:21:41,354 --> 00:21:44,229
there is no one else alive
with the power to help me.
402
00:21:44,271 --> 00:21:48,687
I promise that--
Your promises are worthless!
403
00:21:50,354 --> 00:21:53,062
So is that it, then?
404
00:21:53,104 --> 00:21:54,937
Ugh, no.
405
00:21:54,979 --> 00:21:57,062
Let me make this
painfully clear.
406
00:21:57,104 --> 00:21:59,521
You, Granamyr,
are as good as dead.
407
00:21:59,562 --> 00:22:02,062
Save your treacherous breath.
408
00:22:02,104 --> 00:22:05,437
I've already made peace
with the fact that my soul
409
00:22:05,479 --> 00:22:10,396
shall wander time and space
untethered
410
00:22:10,437 --> 00:22:14,104
and then fade.
411
00:22:14,146 --> 00:22:16,354
Wander and fade?
412
00:22:16,396 --> 00:22:18,104
Your soul?
413
00:22:18,146 --> 00:22:21,312
The soul of one whose
legendarily disastrous judgment
414
00:22:21,354 --> 00:22:23,146
led to the bloodiest wars
this world--
415
00:22:23,187 --> 00:22:26,187
perhaps this universe--
has ever seen?
416
00:22:26,229 --> 00:22:28,812
You spent centuries
hating humans,
417
00:22:28,854 --> 00:22:30,937
blaming them for your mistake.
418
00:22:30,979 --> 00:22:32,812
Yes, they abused their power,
419
00:22:32,854 --> 00:22:35,187
but it was a power
that you gave them.
420
00:22:35,229 --> 00:22:37,271
Did you really think
that you could heal yourself
421
00:22:37,312 --> 00:22:38,729
of that responsibility
422
00:22:38,771 --> 00:22:42,062
by hiding in a cave
and hoping for the best?
423
00:22:42,104 --> 00:22:44,771
I didn't come here
to help ease your passing
424
00:22:44,812 --> 00:22:47,271
because I enjoy the smell
of rotting dragon flesh
425
00:22:47,312 --> 00:22:48,771
and childish bravado.
426
00:22:48,812 --> 00:22:51,771
I came to earn my absolution,
427
00:22:51,812 --> 00:22:54,479
lest my foul crimes pave
the way to an eternity
428
00:22:54,521 --> 00:22:57,312
of hellish torment
in Subternia.
429
00:22:57,354 --> 00:23:00,687
That is what awaits us both.
430
00:23:00,729 --> 00:23:02,312
It is arrogance unabated
431
00:23:02,354 --> 00:23:05,562
to assume the soul
of Granamyr the Monstrous
432
00:23:05,604 --> 00:23:09,021
would not face untold horrors
of a measure equal to mine.
433
00:23:09,062 --> 00:23:10,937
But...
434
00:23:10,979 --> 00:23:13,687
we have a chance, you and I.
435
00:23:13,729 --> 00:23:15,729
If the new sorceress
of Grayskull
436
00:23:15,771 --> 00:23:18,937
can, with our help, resurrect
the afterlife dimension,
437
00:23:18,979 --> 00:23:22,104
then, perhaps,
it could still hold a place
438
00:23:22,146 --> 00:23:24,687
for the likes of you and me.
439
00:23:24,729 --> 00:23:28,479
The universe isn't finished
with you yet, either of you.
440
00:23:28,521 --> 00:23:31,354
There's still time to do
something good.
441
00:23:31,396 --> 00:23:38,562
♪ ♪
442
00:23:40,437 --> 00:23:43,312
What's happening? Did it work?
Are you gonna help?
443
00:23:43,354 --> 00:23:44,937
[scoffs] First, a riddle.
444
00:23:44,979 --> 00:23:46,979
There's always a damn riddle.
445
00:23:47,021 --> 00:23:50,687
Mm, an appropriate one,
at that.
446
00:23:50,729 --> 00:23:53,729
A paradox that's blind
447
00:23:53,771 --> 00:23:56,771
to mage and king in kind.
448
00:23:56,812 --> 00:23:59,937
Unlike the snake,
the more you take,
449
00:23:59,979 --> 00:24:03,062
the more you leave behind.
450
00:24:03,104 --> 00:24:05,396
{\an8}What is it?
451
00:24:05,437 --> 00:24:07,979
Oh, obviously, power.
452
00:24:08,021 --> 00:24:09,937
No, not power.
453
00:24:09,979 --> 00:24:12,937
The more you take,
the more you leave behind.
454
00:24:12,979 --> 00:24:14,854
The answer's footsteps.
455
00:24:14,896 --> 00:24:16,687
Ah...
456
00:24:16,729 --> 00:24:20,479
perhaps you are ready.
457
00:24:20,521 --> 00:24:22,687
The staff's but a conduit.
458
00:24:22,729 --> 00:24:24,479
She'll need training
459
00:24:24,521 --> 00:24:28,021
in calm and havoc.
460
00:24:28,062 --> 00:24:29,979
Leave that to me.
461
00:24:30,021 --> 00:24:32,812
[Granamyr speaking
Dragonspeech]
462
00:24:42,187 --> 00:24:45,062
[dramatic music]
463
00:24:45,104 --> 00:24:52,271
♪ ♪
464
00:25:15,104 --> 00:25:16,979
[hissing]
465
00:25:21,479 --> 00:25:23,687
[SkeleTek]
It was the perfect gambit.
466
00:25:23,729 --> 00:25:26,979
The hapless fools
suspected nothing.
467
00:25:27,021 --> 00:25:31,104
And now each piece
is in its place--
468
00:25:31,146 --> 00:25:34,354
pawns, knights...
469
00:25:36,104 --> 00:25:38,937
Queen...
470
00:25:38,979 --> 00:25:41,146
and king.
471
00:25:41,187 --> 00:25:44,354
♪ ♪
472
00:25:44,396 --> 00:25:46,521
Speak of the devil.
473
00:25:46,562 --> 00:25:49,729
Oh, my exalted one.
474
00:25:49,771 --> 00:25:53,312
I am certain you mean devil...
475
00:25:53,354 --> 00:25:55,896
in disguise.
476
00:25:55,937 --> 00:26:00,104
Long live the king.
477
00:26:00,146 --> 00:26:02,937
[laughing evilly]
478
00:26:02,979 --> 00:26:09,312
♪ ♪
30516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.