All language subtitles for Machete 2010 720p BrRip x264 YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,829 --> 00:02:02,538 This is the boss. 2 00:02:09,629 --> 00:02:10,629 Ahhh! 3 00:03:17,030 --> 00:03:18,488 Get dressed. 4 00:03:18,656 --> 00:03:21,283 It's too hot for clothes. 5 00:03:39,636 --> 00:03:43,305 You're saving me from Torrez? You've got balls. 6 00:03:45,516 --> 00:03:47,309 That looks like me. 7 00:03:52,232 --> 00:03:54,358 What's this long, hard thing? 8 00:03:55,485 --> 00:03:56,485 My machete. 9 00:03:56,569 --> 00:03:58,320 Is it sharp? 10 00:03:58,446 --> 00:03:59,488 Very. 11 00:03:59,822 --> 00:04:00,989 Good. 12 00:04:19,842 --> 00:04:20,884 I got him. 13 00:04:37,402 --> 00:04:38,694 How did I do? 14 00:04:39,362 --> 00:04:43,073 Excelente, mi amor. Excelente. 15 00:04:52,208 --> 00:04:53,959 Why are you so insistent? 16 00:04:55,378 --> 00:04:58,171 I own the entire force, and not just here in Mexico. 17 00:04:59,048 --> 00:05:02,384 I own the DEA, I own the Marshals. 18 00:05:03,011 --> 00:05:04,469 Why can't I own you? 19 00:05:04,554 --> 00:05:07,597 Why don't you take the money I offer you to look the other way? 20 00:05:08,308 --> 00:05:09,641 What's your price? 21 00:05:12,603 --> 00:05:14,604 Maybe I should ask your wife. 22 00:05:27,035 --> 00:05:30,912 Your daughter, she's in school right now, no? 23 00:05:34,250 --> 00:05:35,917 I don't think so. 24 00:05:40,340 --> 00:05:43,967 The honorable way to die is to cut off your head. 25 00:05:46,471 --> 00:05:47,512 But 26 00:05:48,765 --> 00:05:51,266 you don't deserve to die honorably. 27 00:07:45,840 --> 00:07:48,049 QUE PASO PLAYING) 28 00:07:48,801 --> 00:07:51,261 Joining us right now, we have Franklin Jonas, 29 00:07:51,387 --> 00:07:53,555 deputy director of our local Immigration 30 00:07:53,639 --> 00:07:54,848 and Customs Enforcement office. 31 00:07:54,932 --> 00:07:56,141 Thank you, pleasure to be here. 32 00:07:56,225 --> 00:07:58,727 What steps are you taking to secure our borders? 33 00:07:58,811 --> 00:08:01,646 ICE is working with locaI law enforcement to improve patrols, 34 00:08:01,731 --> 00:08:04,983 but there's over 2,000 miles of border between Mexico and the United States 35 00:08:05,067 --> 00:08:06,943 and over half of that is here in Texas. 36 00:08:07,069 --> 00:08:09,654 So we need to attack the problem at its source. 37 00:08:09,780 --> 00:08:14,826 There's a whole support network that not only helps illegaI aliens get across, 38 00:08:14,911 --> 00:08:16,995 but is helping them get settled once they're here. 39 00:08:17,079 --> 00:08:19,247 We need to uncover and dismantle this network. 40 00:08:19,332 --> 00:08:20,457 It's a top priority 41 00:08:20,541 --> 00:08:23,668 and our most talented ICE agents are investigating the matter. 42 00:08:25,379 --> 00:08:29,674 Agent Rivera. Day 23 of surveillance for Operation Network. 43 00:08:30,927 --> 00:08:34,221 The Network is suspected to be run by a woman named Luz, 44 00:08:34,889 --> 00:08:36,556 code-named She. 45 00:08:36,766 --> 00:08:38,934 Tacos, cafe, tacos! What do you want? 46 00:08:39,060 --> 00:08:41,770 Luz operates out of her taco truck at the labor site. 47 00:08:41,854 --> 00:08:43,480 You, load them up. 48 00:08:45,024 --> 00:08:46,358 There's an interesting 49 00:08:47,652 --> 00:08:48,860 face. 50 00:08:53,783 --> 00:08:56,117 No, that's okay. Thank you. 51 00:08:56,661 --> 00:08:57,827 I could help with... 52 00:08:57,912 --> 00:08:58,954 No need. 53 00:09:00,331 --> 00:09:01,790 He's new. 54 00:09:08,381 --> 00:09:11,132 Run through database for possible criminal background. 55 00:09:11,384 --> 00:09:14,135 Male Hispanic, scars, tattoos. 56 00:09:15,137 --> 00:09:17,347 "Don't fuck with me, I won't fuck with you" attitude. 57 00:09:20,017 --> 00:09:21,142 Hey! 58 00:10:15,990 --> 00:10:17,365 Roundup time! 59 00:10:18,367 --> 00:10:19,451 Yee-haw! 60 00:10:20,036 --> 00:10:21,703 Look at them critters run! 61 00:10:46,729 --> 00:10:50,065 Well, I don't speak much Mexican, neither. 62 00:10:50,191 --> 00:10:51,441 You know, 63 00:10:52,443 --> 00:10:54,110 you're trespassing 64 00:10:55,404 --> 00:10:57,113 on my daddy's land. 65 00:11:06,874 --> 00:11:09,042 Jesus, Von. Can't you see she's with child? 66 00:11:12,213 --> 00:11:15,173 If it's born here, it gets to be a citizen. 67 00:11:15,257 --> 00:11:16,758 No different than you and me. 68 00:11:18,052 --> 00:11:20,053 I know most people don't like us. 69 00:11:21,514 --> 00:11:23,723 Call us vigilantes. 70 00:11:26,310 --> 00:11:28,645 But it's really about vigilance. 71 00:11:30,356 --> 00:11:33,566 Somebody's gotta keep watch on this great nation of ours. 72 00:11:34,860 --> 00:11:36,194 Otherwise, 73 00:11:36,821 --> 00:11:41,116 Texas will become Mexico once again. 74 00:11:44,412 --> 00:11:46,079 Who's gonna stop 'em, Senator? 75 00:11:47,331 --> 00:11:48,456 I am. 76 00:11:52,586 --> 00:11:53,837 Welcome to America. 77 00:11:58,300 --> 00:11:59,968 You catch all that? 78 00:12:00,553 --> 00:12:03,972 Burn me a DVD. My high-dollar supporters are gonna like that a lot. 79 00:12:06,517 --> 00:12:08,601 The infestation has begun. 80 00:12:08,686 --> 00:12:12,105 Parasites have crossed our borders and are sickening our country, 81 00:12:12,189 --> 00:12:15,817 leeching off our system, destroying us from the inside. 82 00:12:16,193 --> 00:12:19,404 But State Senator John McLaughlin has a plan of attack. 83 00:12:19,488 --> 00:12:22,073 He'll fight to keep illegaI immigrants out. 84 00:12:22,158 --> 00:12:24,909 He supports an electrified border fence. 85 00:12:24,994 --> 00:12:27,620 No amnesty for parasites. 86 00:12:27,705 --> 00:12:31,624 John McLaughlin wants to protect you from the invaders. 87 00:12:31,834 --> 00:12:35,044 Vote to re-elect State Senator John McLaughlin. 88 00:12:35,337 --> 00:12:38,214 Paid for by the Committee to Re-elect State Senator John McLaughlin. 89 00:14:07,263 --> 00:14:09,222 Hey, thanks. 90 00:14:25,114 --> 00:14:27,740 Can I get a couple of bean and cheese and a cafe au lait? 91 00:14:28,784 --> 00:14:30,660 Ain't got no cafe au lait. 92 00:14:30,911 --> 00:14:32,704 Regular coffee, then. 93 00:14:39,336 --> 00:14:41,129 And hold the spit, please. 94 00:14:46,302 --> 00:14:48,803 Why do you pretend to come here just for coffee? 95 00:14:49,471 --> 00:14:53,141 I'm not pretending. I actually like my coffee cheap and greasy. 96 00:14:53,601 --> 00:14:57,478 I can refuse service to anyone. It's the American way. 97 00:14:57,855 --> 00:14:59,439 Yeah, when they're citizens. 98 00:15:00,858 --> 00:15:01,983 Got your papers? 99 00:15:03,485 --> 00:15:05,445 Same as the last time you checked. 100 00:15:05,863 --> 00:15:10,116 And the time before that. 101 00:15:10,701 --> 00:15:11,743 Got yours? 102 00:15:12,161 --> 00:15:14,203 Same as the last time you checked. 103 00:15:15,372 --> 00:15:16,915 You think what you do is right? 104 00:15:16,999 --> 00:15:19,125 Taking your brothers and sisters in? 105 00:15:19,460 --> 00:15:21,878 Deporting them back to their own personal hells? 106 00:15:22,087 --> 00:15:23,421 It's the law. 107 00:15:24,048 --> 00:15:25,423 There are many laws. 108 00:15:25,507 --> 00:15:26,841 There sure are. 109 00:15:26,967 --> 00:15:31,012 Immigration fraud, aiding an illegal entry, 110 00:15:31,347 --> 00:15:32,847 unsanitary food prep, 111 00:15:32,932 --> 00:15:35,224 but you wouldn't know anything about that, would you? 112 00:15:35,351 --> 00:15:36,601 Can I get my tacos? 113 00:15:42,024 --> 00:15:43,358 Who's She? 114 00:15:43,943 --> 00:15:46,653 I hear she runs an underground network. 115 00:15:46,820 --> 00:15:47,904 How the hell would I know? 116 00:15:48,238 --> 00:15:52,200 I just make tacos and I sell them to the workers of this world. 117 00:15:52,826 --> 00:15:55,787 It fills their bellies with something other than hate. 118 00:15:56,038 --> 00:15:59,374 Funny. That sounds like something She would say. 119 00:16:01,001 --> 00:16:02,627 Catch you later. 120 00:16:07,007 --> 00:16:10,635 In the race for state senator, latest polls are showing a sharp decline 121 00:16:10,719 --> 00:16:12,929 in support for incumbent John McLaughlin 122 00:16:13,013 --> 00:16:14,931 and his hard-line position on immigration. 123 00:16:31,115 --> 00:16:32,323 Get in. 124 00:16:33,409 --> 00:16:35,410 $70 a day for yard work. 125 00:16:36,412 --> 00:16:38,079 $100 for roofing. 126 00:16:38,747 --> 00:16:41,916 $125 for septic. Sewage. 127 00:16:42,751 --> 00:16:44,252 Have you ever killed anyone before? 128 00:17:25,294 --> 00:17:26,544 You know this guy? 129 00:17:31,341 --> 00:17:33,593 Senator John McLaughlin, 130 00:17:34,511 --> 00:17:36,679 Independent from Cocksucker County. 131 00:17:37,014 --> 00:17:40,308 Built his reputation on being a hardliner against wetbacks. 132 00:17:40,976 --> 00:17:42,101 His words. 133 00:17:42,936 --> 00:17:44,270 Yes, if he had his druthers, 134 00:17:44,354 --> 00:17:46,898 he'd send you back to old Mexico. 135 00:17:47,357 --> 00:17:49,692 That's his platform, "Ship 'em all back, 136 00:17:49,777 --> 00:17:52,904 "but first, make 'em build a wall along the border for no pay. 137 00:17:53,072 --> 00:17:55,323 "Thank you very much. Get the fuck out. " 138 00:17:55,616 --> 00:17:59,827 But what the senator fails to understand is this state runs on illegal labor. 139 00:17:59,995 --> 00:18:01,496 Thrives on it. 140 00:18:01,789 --> 00:18:04,832 Keeps costs down, keeps the wheels turning. 141 00:18:05,000 --> 00:18:07,460 We bust that up and we're fucked. 142 00:18:08,337 --> 00:18:09,712 My words. 143 00:18:11,006 --> 00:18:13,508 Now, I'm guessing you don't have papers. 144 00:18:13,842 --> 00:18:16,469 As you well know, illegal immigrants like yourself 145 00:18:16,553 --> 00:18:19,680 are being forced out of this country in alarming numbers. 146 00:18:20,974 --> 00:18:23,601 So, for the sake of both our peoples, 147 00:18:26,021 --> 00:18:27,605 the senator must die. 148 00:18:38,742 --> 00:18:43,329 And for that I will give you $150,000 cash. 149 00:18:55,676 --> 00:18:57,385 Get someone else. 150 00:18:59,721 --> 00:19:01,013 No time. 151 00:19:01,765 --> 00:19:03,724 This job has to happen tomorrow. 152 00:19:09,982 --> 00:19:12,984 I want you to take this cash, do the job and disappear. 153 00:19:13,694 --> 00:19:16,737 How long would it take you to get this kind of money? 154 00:19:16,989 --> 00:19:20,241 Five, 10, 15 years? 155 00:19:21,869 --> 00:19:24,453 You could do a lot of good things with this. 156 00:19:24,913 --> 00:19:26,455 You deserve it. 157 00:19:32,296 --> 00:19:34,213 Now, I can't make you do this, 158 00:19:34,298 --> 00:19:38,259 but I can make damn sure something happens to you if you don't. 159 00:19:39,511 --> 00:19:40,887 Are you in? 160 00:19:47,060 --> 00:19:48,477 Have a look at this. 161 00:19:48,562 --> 00:19:51,606 Straight-line design, laser-designated scope. 162 00:19:52,774 --> 00:19:56,194 You can shoot the pecker off a mosquito at 1,000 yards 163 00:19:57,738 --> 00:19:59,113 and keep the balls unruffled. 164 00:20:04,119 --> 00:20:07,038 Machete. That's only good if you wanna make a brutal point, 165 00:20:07,122 --> 00:20:09,624 but it's low-tech, completely unsuited to our purposes. 166 00:20:09,875 --> 00:20:11,083 Backup. 167 00:20:11,293 --> 00:20:12,376 Here's your backup. 168 00:20:13,545 --> 00:20:14,670 Me. 169 00:20:14,963 --> 00:20:17,089 You call or text if you have any problems or delays. 170 00:20:17,174 --> 00:20:19,508 You need to be on that roof by 1:00 p. m. sharp 171 00:20:26,099 --> 00:20:28,476 and put a bullet in the senator by 1:04. 172 00:21:21,363 --> 00:21:22,446 Get up. 173 00:21:23,740 --> 00:21:25,116 God damn it, April. 174 00:21:25,200 --> 00:21:27,868 My business partner has very low tolerance for bullshit. 175 00:21:33,542 --> 00:21:35,668 That's the second operation in the last six months 176 00:21:35,752 --> 00:21:37,420 I've had to close down because of your meddling. 177 00:21:40,132 --> 00:21:41,549 I told you a thousand times, 178 00:21:41,842 --> 00:21:43,551 you need something, you come to me directly. 179 00:21:46,638 --> 00:21:48,681 You do not go to these labs. 180 00:21:59,776 --> 00:22:01,402 You got something to say to me? 181 00:22:04,364 --> 00:22:05,823 Sorry, Daddy. 182 00:22:38,273 --> 00:22:39,273 What's this? 183 00:22:39,358 --> 00:22:41,734 $150,000 cash. 184 00:22:42,944 --> 00:22:44,403 Are you out of your mind? 185 00:22:44,780 --> 00:22:46,655 The Network helped me across once. 186 00:22:47,324 --> 00:22:50,284 Use this for the people you help. 187 00:22:51,119 --> 00:22:53,204 I don't know how you know what you know, 188 00:22:54,081 --> 00:22:56,082 but I'm glad I know you. 189 00:23:00,170 --> 00:23:01,295 What do you want? 190 00:23:03,632 --> 00:23:04,757 Yeah. 191 00:23:05,550 --> 00:23:09,220 Ladies and gentlemen, Senator John McLaughlin! 192 00:23:13,350 --> 00:23:15,643 Well, I wanna thank you all for coming out today. 193 00:23:16,436 --> 00:23:19,313 And I wanna thank my supporters from the bottom of my heart. 194 00:23:24,319 --> 00:23:27,446 Because we have been tested, tested by fire. 195 00:23:27,989 --> 00:23:29,740 Our border has been put to the test, 196 00:23:29,825 --> 00:23:32,201 and let me tell you, we have failed that test. 197 00:23:33,662 --> 00:23:37,415 The aliens, the infiltrators, the outsiders, they come right across 198 00:23:37,499 --> 00:23:39,208 by light of day or dark of night. 199 00:23:39,334 --> 00:23:40,876 They'll bleed us. They're parasites. 200 00:23:41,002 --> 00:23:44,463 They'll bleed us untiI we, as a city, a county, a state, 201 00:23:44,548 --> 00:23:46,424 a nation, are all bled out. 202 00:23:48,009 --> 00:23:50,094 But make no mistake, we are at war. 203 00:23:50,303 --> 00:23:53,305 Every time an illegaI dances across our border, 204 00:23:53,473 --> 00:23:56,100 it is an act of aggression against this sovereign state, 205 00:23:56,184 --> 00:23:58,018 an overt act of terrorism. 206 00:23:59,813 --> 00:24:01,522 Everywhere I go in this glorious state, 207 00:24:01,606 --> 00:24:02,815 people are talking about change. 208 00:24:02,899 --> 00:24:08,237 I say, "Why change? This is a great state founded on the principles of liberty. " 209 00:24:08,655 --> 00:24:10,281 I don't wanna change that. 210 00:24:11,324 --> 00:24:14,160 Our rightfuI citizens are hardworking Americans 211 00:24:14,244 --> 00:24:17,872 who earn their paychecks by the grit of their guts and the sweat of their brow. 212 00:24:19,499 --> 00:24:20,541 I don't wanna change that. 213 00:24:21,793 --> 00:24:24,712 Change. That's what they want. Change. Change the laws. 214 00:24:24,796 --> 00:24:25,796 Open the doors. 215 00:24:25,881 --> 00:24:29,633 Red Rover, Red Rover, let the terrorists come over. 216 00:24:30,385 --> 00:24:32,970 Let me tell you what change that'll bring. 217 00:24:33,096 --> 00:24:34,680 68 cents. 218 00:24:35,682 --> 00:24:37,641 The jingle-jangle of pennies in your pocket 219 00:24:37,726 --> 00:24:40,728 because the scavengers, the leeches, the parasites 220 00:24:40,896 --> 00:24:42,897 are walking away with your money 221 00:24:42,981 --> 00:24:45,441 while you're left with the change. 222 00:24:47,611 --> 00:24:51,447 So I wanna say one more thing. Who are you gonna vote for? 223 00:24:51,615 --> 00:24:53,032 You! You! 224 00:25:08,340 --> 00:25:11,008 There! Up there! I saw someone fire from up there! 225 00:25:13,261 --> 00:25:14,595 Get him to Park Lane. 226 00:25:22,395 --> 00:25:23,812 Roger. I'm on my way. 227 00:25:38,787 --> 00:25:39,954 Go ahead. 228 00:25:40,956 --> 00:25:42,498 Shoot him, Nacho. 229 00:25:42,791 --> 00:25:44,375 'Cause right after that, 230 00:25:44,459 --> 00:25:45,626 the three of us 231 00:25:46,294 --> 00:25:47,294 are gonna shoot the one of you. 232 00:25:53,718 --> 00:25:55,302 Fuck, shit. 233 00:26:06,481 --> 00:26:07,815 Try it. 234 00:26:08,275 --> 00:26:10,401 Go ahead, Pancho. 235 00:26:10,485 --> 00:26:13,362 I'll grease your chips all over this fucking alley. 236 00:26:19,578 --> 00:26:21,161 This is fucking big. 237 00:26:21,329 --> 00:26:22,913 This guy took a shot at a representative. 238 00:26:22,998 --> 00:26:24,123 No, a senator. 239 00:26:24,249 --> 00:26:27,167 Same fucking thing. The guy could die and we caught him. 240 00:26:27,294 --> 00:26:28,627 Hell, yeah, we did. 241 00:26:29,004 --> 00:26:31,338 And they're gonna hang your ass like Saddam. 242 00:26:32,090 --> 00:26:34,341 Look, I'm gonna call the boss unless you want to do it. 243 00:26:34,426 --> 00:26:35,467 Nah, you go ahead. 244 00:26:35,635 --> 00:26:38,637 Yeah, we got the Mexican blackbird that fell off the rooftop. 245 00:26:39,806 --> 00:26:41,599 Bring him to the basement. 246 00:26:43,935 --> 00:26:45,436 He still thinks we're cops. 247 00:26:45,604 --> 00:26:47,563 Well, of course he would think that. 248 00:26:47,731 --> 00:26:50,566 We frisked him. We cuffed him. We threw him in the car. 249 00:26:50,692 --> 00:26:53,319 Apprehended him just like the real cops do. 250 00:26:53,862 --> 00:26:54,903 Um... 251 00:26:54,988 --> 00:26:56,822 I didn't frisk him. 252 00:26:57,115 --> 00:26:58,115 Yes, you did. 253 00:26:58,199 --> 00:26:59,283 Man, I'm telling you. I didn't... 254 00:27:00,452 --> 00:27:03,078 Oh! Shit! Jesus, man! What the fuck? 255 00:27:04,706 --> 00:27:05,706 Slow down! 256 00:27:09,586 --> 00:27:11,712 Shit! 257 00:27:21,848 --> 00:27:23,265 Shocking news this hour. 258 00:27:23,391 --> 00:27:25,517 Senator John McLaughlin was shot in the leg 259 00:27:25,602 --> 00:27:27,561 this afternoon by an unknown gunman. 260 00:27:27,854 --> 00:27:30,522 The senator was immediately driven to Park Lane HospitaI 261 00:27:30,607 --> 00:27:33,400 where he is reported to be in good and stable condition. 262 00:27:33,526 --> 00:27:35,361 Video taken at the rally indicate 263 00:27:35,445 --> 00:27:37,863 that the gunman may have been of Mexican descent. 264 00:27:38,907 --> 00:27:41,867 Senator McLaughlin has been very vocaI against immigration 265 00:27:41,951 --> 00:27:44,244 and campaigned for stricter border controls. 266 00:28:05,266 --> 00:28:07,267 You see what I'm sending you, Mr. Torrez? 267 00:28:07,686 --> 00:28:09,269 It's coming on my screen now. 268 00:28:09,354 --> 00:28:11,355 That's campaign gold. 269 00:28:13,358 --> 00:28:16,568 I thought my contributions were for the senator's re-election 270 00:28:16,861 --> 00:28:18,070 not his retirement. 271 00:28:18,238 --> 00:28:20,072 McLaughlin is in, a guaranteed win. 272 00:28:20,281 --> 00:28:21,990 And in the new session, as promised, 273 00:28:22,117 --> 00:28:24,618 he'll ramrod through everything we ask for. 274 00:28:26,454 --> 00:28:27,621 Go back. 275 00:28:30,291 --> 00:28:31,625 Who's this? 276 00:28:32,127 --> 00:28:35,504 Nobody. A day laborer from the streets. He won't be missed. 277 00:28:36,256 --> 00:28:37,631 Is he dead? 278 00:28:37,841 --> 00:28:40,050 Dead or dying on a rooftop as we speak. 279 00:28:40,218 --> 00:28:43,762 Which the fuck is it, puneta? Dead or dying? 280 00:28:44,472 --> 00:28:47,141 He'll be dead within minutes, I guarantee. 281 00:28:55,024 --> 00:28:56,150 What? 282 00:28:58,278 --> 00:29:01,363 It's me. It's done. I think he's toast. 283 00:29:01,865 --> 00:29:03,198 Don't think, verify. 284 00:29:03,283 --> 00:29:05,826 Check the morgue, check the hospital, check everywhere. 285 00:29:25,388 --> 00:29:26,930 Is that him? Yes. 286 00:29:27,015 --> 00:29:28,682 Doc Felix wants to see him. 287 00:29:29,017 --> 00:29:30,142 Quiet. 288 00:29:31,895 --> 00:29:33,228 Amazing. You can see where the bullet rebounded. 289 00:29:33,730 --> 00:29:36,315 It was stopped by another bullet that was previously lodged there. 290 00:29:36,649 --> 00:29:38,776 If he hadn't been shot before, he'd be dead now. 291 00:29:38,985 --> 00:29:40,778 There's actually a lesson in there somewhere. 292 00:29:41,863 --> 00:29:43,363 I can feel your eyeballs in my uterus. 293 00:29:43,782 --> 00:29:45,491 Well, at least it's not in your colon. 294 00:29:46,576 --> 00:29:48,535 Actually, did you know that the human intestine 295 00:29:48,620 --> 00:29:50,287 is 10 times longer than the length of the body? 296 00:29:50,497 --> 00:29:53,540 Wait, so the human intestine is 60 feet long? 297 00:29:53,875 --> 00:29:55,042 It's true. 298 00:29:55,418 --> 00:29:57,836 Ah! The hero has awoken. 299 00:30:06,137 --> 00:30:07,971 Leave him alone. 300 00:30:10,809 --> 00:30:12,434 Hi. What can I do for you? 301 00:30:12,602 --> 00:30:13,727 What can you do for me? 302 00:30:13,812 --> 00:30:16,230 I'm looking for a gentleman that was just brought in. 303 00:30:16,898 --> 00:30:18,607 Probably to ICU. 304 00:30:19,317 --> 00:30:20,901 Where might I find him? 305 00:30:21,402 --> 00:30:23,570 You wanna go straight down the hall to your right, 306 00:30:24,280 --> 00:30:28,283 make a left, two rights, and another left, and you'll be right there. 307 00:30:30,829 --> 00:30:32,037 You sure about that? 308 00:30:32,247 --> 00:30:33,789 Mmm-hmm. 309 00:30:36,835 --> 00:30:38,585 I'm gonna go this way. 310 00:30:40,922 --> 00:30:42,172 Someone's coming. 311 00:30:42,966 --> 00:30:44,258 We have to get him out of here. 312 00:30:58,189 --> 00:30:59,439 Is there another way out of here? 313 00:30:59,524 --> 00:31:00,566 No other exits. 314 00:31:01,776 --> 00:31:03,277 Oh! You don't wanna mess with that. 315 00:31:03,486 --> 00:31:06,530 That's a skull scraper. We use that to scrape the bones clean. 316 00:31:06,948 --> 00:31:08,949 And those cut through flesh just like butter. 317 00:31:13,621 --> 00:31:14,830 Pass me that tank. 318 00:32:17,310 --> 00:32:18,393 Hold it! 319 00:32:57,141 --> 00:33:00,727 Boss ain't gonna like this. What are we gonna tell him? 320 00:33:02,814 --> 00:33:03,897 Oops. 321 00:33:31,592 --> 00:33:33,051 Rivera. What's your 20, agent? 322 00:33:33,261 --> 00:33:34,344 I'm on my lunch break, sir. 323 00:33:34,429 --> 00:33:36,096 Lunch is over. All hell is breaking loose. 324 00:33:36,264 --> 00:33:37,889 Someone took a shot at Senator McLaughlin. 325 00:33:37,974 --> 00:33:39,016 It was an illegaI. 326 00:33:39,767 --> 00:33:40,767 I'm watching it right now. 327 00:33:40,852 --> 00:33:41,935 This amateur video was taken 328 00:33:42,020 --> 00:33:44,438 outside County HospitaI just after the failed attempt 329 00:33:44,564 --> 00:33:46,064 to assassinate Senator McLaughlin. 330 00:33:46,149 --> 00:33:48,233 Authorities believe that this suspect is extremely dangerous. 331 00:33:48,317 --> 00:33:50,152 - Son of a bitch. - What? 332 00:33:50,486 --> 00:33:51,862 No, not you, sir. 333 00:33:52,947 --> 00:33:54,948 I've seen him before. Bring him in, Rivera. 334 00:33:55,116 --> 00:33:56,950 Yes, sir, I'm on my way. 335 00:33:57,076 --> 00:33:59,745 ...he may be in this country illegally and that he is, of course, 336 00:33:59,829 --> 00:34:02,164 to be considered armed and extremely dangerous. 337 00:34:08,046 --> 00:34:09,713 You're all over the TV, cabron. 338 00:34:09,797 --> 00:34:12,132 Come on, get inside. Hurry. 339 00:34:14,343 --> 00:34:16,720 The shot fired on Senator McLaughlin today 340 00:34:16,804 --> 00:34:19,598 may be just the shot in the arm his campaign needed. 341 00:34:19,807 --> 00:34:23,351 New numbers indicate that he has now taken a commanding lead 342 00:34:23,436 --> 00:34:24,978 in the wake of today's incident. 343 00:34:25,521 --> 00:34:29,649 Since his shooting, others agree that border security should be heavily enforced. 344 00:34:33,529 --> 00:34:37,908 Uh... Yeah. Didn't you cross the border to get here, Jack? 345 00:34:51,964 --> 00:34:55,050 You didn't have a choice. Of course I believe you. 346 00:34:55,635 --> 00:34:57,761 Why else would you give me the money? 347 00:34:57,845 --> 00:35:00,055 But they'll be looking for your ass. 348 00:35:02,225 --> 00:35:04,101 You'll be safe here. 349 00:35:06,395 --> 00:35:08,021 Try not to bleed on the bed. 350 00:35:32,713 --> 00:35:35,674 Are you She? 351 00:35:36,551 --> 00:35:39,386 If I were She, do you think I'd be operating a taco truck? 352 00:35:40,346 --> 00:35:43,974 She brings hope. She rights the wrongs. 353 00:35:45,309 --> 00:35:48,228 Unfortunately, She is a myth, 354 00:35:48,896 --> 00:35:51,773 just someone I made up to lead the Network. 355 00:35:52,942 --> 00:35:56,236 At first, I just wanted to help the people get settled. 356 00:35:56,904 --> 00:35:59,281 Give them food. Find them work. 357 00:35:59,407 --> 00:36:01,116 Now there's a war against us. 358 00:36:01,242 --> 00:36:05,579 Von and his border vigilantes hunting us down like dogs. 359 00:36:06,247 --> 00:36:07,581 And there's no one there to stop him. 360 00:36:07,665 --> 00:36:08,748 You can. 361 00:36:11,085 --> 00:36:12,961 You're a fighter. 362 00:36:13,588 --> 00:36:16,089 Only when there's something worth fighting for. 363 00:36:18,885 --> 00:36:20,093 Is there? 364 00:36:23,139 --> 00:36:24,264 Always. 365 00:36:35,318 --> 00:36:37,194 When the sun rises, you should be good. 366 00:36:39,989 --> 00:36:42,532 Don't start what you can't finish, 367 00:36:44,076 --> 00:36:45,285 Machete. 368 00:36:45,995 --> 00:36:47,037 You know me? 369 00:36:48,247 --> 00:36:49,831 I know the legend. 370 00:36:51,125 --> 00:36:53,126 Maybe the legend's better. 371 00:36:58,966 --> 00:37:00,759 I'll be the judge of that. 372 00:37:16,943 --> 00:37:18,985 Where are you, misterioso? 373 00:37:47,348 --> 00:37:48,848 Oh, my God. 374 00:37:53,771 --> 00:37:55,272 Gunning the senator down in the street. 375 00:37:55,356 --> 00:37:56,940 What on earth were they thinking? 376 00:37:57,525 --> 00:38:01,278 Sometimes I worry about April and what kind of world we're leaving her. 377 00:38:02,738 --> 00:38:04,281 A fucked-up world. 378 00:38:05,116 --> 00:38:06,866 I ought to wash your mouth out with soap. 379 00:38:07,034 --> 00:38:08,285 Give me another taco. 380 00:38:08,369 --> 00:38:09,619 Someone took a shot at the senator. 381 00:38:09,704 --> 00:38:11,037 What kind of world would you call it? 382 00:38:11,122 --> 00:38:12,998 A fucked-up world. 383 00:38:13,499 --> 00:38:14,958 You're like two peas in a pod. 384 00:38:15,376 --> 00:38:19,504 So, I think David's going to ask me to marry him. 385 00:38:22,133 --> 00:38:23,300 But I have priorities. 386 00:38:23,384 --> 00:38:26,136 School and a career. Salsa. 387 00:38:26,220 --> 00:38:29,389 Actually, I was thinking more about my modeling. 388 00:38:30,891 --> 00:38:34,978 You're a very pretty girl, April, but that's a tough nut to crack. 389 00:38:35,855 --> 00:38:37,314 I know all about cracking nuts. 390 00:38:42,069 --> 00:38:44,487 Do you even know how many hits I get on my website? 391 00:38:44,572 --> 00:38:46,990 You have a website? She has a website? Do you know about this? 392 00:38:47,074 --> 00:38:49,242 I know all about what the online public wants. 393 00:38:50,328 --> 00:38:52,912 And they want me. All of me. 394 00:38:55,791 --> 00:38:58,043 That does it. I'm sending you to a convent. 395 00:38:59,587 --> 00:39:01,087 What? - He's loose. 396 00:39:01,172 --> 00:39:02,881 He got away. God damn it! 397 00:39:02,965 --> 00:39:05,258 How hard is it to kill a goddamn day laborer? 398 00:39:05,343 --> 00:39:07,177 You go down to that corner where I picked him up. 399 00:39:07,261 --> 00:39:09,179 You find him. Do it! 400 00:39:20,608 --> 00:39:22,442 You seen the bean wagon? 401 00:39:27,281 --> 00:39:28,948 You speak.45? 402 00:39:30,034 --> 00:39:32,285 Where's the taco truck lady at? 403 00:39:34,413 --> 00:39:37,999 Hey, I don't know, man. I haven't seen her this morning. She's late. 404 00:39:38,793 --> 00:39:39,834 She? 405 00:39:43,381 --> 00:39:45,382 You know where She lives. 406 00:40:36,267 --> 00:40:38,143 All right, go get him. 407 00:41:53,719 --> 00:41:56,054 You're all over the goddamn TV! 408 00:41:56,597 --> 00:41:57,680 Get in! 409 00:41:58,766 --> 00:41:59,933 Agent. 410 00:42:03,437 --> 00:42:06,439 You're the second beautiful girl that's picked me up today. 411 00:42:12,279 --> 00:42:13,738 Exploding houses? 412 00:42:13,906 --> 00:42:17,325 Bodies falling from the sky? Jesus Christ, Machete. 413 00:42:17,701 --> 00:42:19,536 You're a walking shit-magnet. 414 00:42:20,621 --> 00:42:22,288 Yeah, I know who you are. 415 00:42:22,581 --> 00:42:26,501 I'm Sartana Rivera, Immigration and Customs Enforcement. 416 00:42:27,419 --> 00:42:28,419 ICE. 417 00:42:28,504 --> 00:42:30,505 Fucking-A. La migra. 418 00:42:30,798 --> 00:42:32,382 Don't worry, I won't ship you back 419 00:42:32,466 --> 00:42:33,883 if you tell me what I need to know. 420 00:42:34,093 --> 00:42:35,385 I'm working my way up. 421 00:42:35,469 --> 00:42:38,179 I can't be busting people at taco stands anymore. 422 00:42:38,347 --> 00:42:40,139 Hell, I'm probably related to half of them. 423 00:42:40,307 --> 00:42:42,058 You need me more than I need you. 424 00:42:42,351 --> 00:42:43,601 Come on. 425 00:42:43,769 --> 00:42:45,645 You know all the cops in this state are hunting you down 426 00:42:45,771 --> 00:42:47,855 for trying to kill the senator. 427 00:42:48,315 --> 00:42:52,151 I wasn't gonna kill him. I was gonna shoot him in the neck. 428 00:42:52,403 --> 00:42:54,445 Stop him from saying all them stupid things. 429 00:42:55,155 --> 00:42:58,324 It was a set-up. There was another shooter there. 430 00:42:58,492 --> 00:43:00,201 There was another shooter? Who? 431 00:43:02,162 --> 00:43:04,914 Fuck! 432 00:43:10,713 --> 00:43:15,925 Drive. 433 00:43:21,682 --> 00:43:24,100 I know what they did to your family. 434 00:43:24,476 --> 00:43:26,185 And if I were you, I wouldn't trust anyone, either, 435 00:43:26,270 --> 00:43:27,520 but it's different here. 436 00:43:27,980 --> 00:43:29,731 Laws are enforced. 437 00:43:30,190 --> 00:43:32,734 And people control them, not drug lords. 438 00:43:34,194 --> 00:43:35,737 The system works here. 439 00:43:36,155 --> 00:43:37,530 Says you. 440 00:43:37,906 --> 00:43:40,700 I started working on the night shift, taking out the trash. 441 00:43:41,201 --> 00:43:45,246 But I worked my way up as translator, assistant. 442 00:43:47,041 --> 00:43:49,876 Now I'm special agent in charge of investigations. 443 00:43:50,210 --> 00:43:53,046 Sounds like they still got you taking out the trash. 444 00:43:53,881 --> 00:43:55,048 Let me take you in. 445 00:43:55,758 --> 00:43:58,092 Put you into witness protection. 446 00:43:58,385 --> 00:44:01,721 All you got to do is tell me who hired you to take out the senator. 447 00:44:10,105 --> 00:44:11,230 Fine. 448 00:44:13,567 --> 00:44:15,568 Holy shit. 449 00:44:17,071 --> 00:44:19,322 You mean to tell me that a Mexican day laborer 450 00:44:19,406 --> 00:44:21,032 is a goddamn Federal? 451 00:44:21,283 --> 00:44:26,412 Looks like CIA, FBl, or DEA all rolled in one mean fucking burrito. 452 00:44:26,580 --> 00:44:28,915 Is this the man you sent to kill Machete? 453 00:44:30,292 --> 00:44:31,376 Yes. 454 00:44:31,627 --> 00:44:34,295 And so far, he's failed? 455 00:44:35,923 --> 00:44:37,131 So far. 456 00:44:37,883 --> 00:44:41,719 I'm sorry to see you have such a high tolerance for failure, puneta. 457 00:44:41,804 --> 00:44:43,054 I don't. 458 00:44:47,559 --> 00:44:49,936 Mmm. 459 00:44:52,564 --> 00:44:53,856 How's that? 460 00:44:55,943 --> 00:44:57,193 Not bad. 461 00:44:57,277 --> 00:44:58,695 Last time we spoke, you could've mentioned 462 00:44:58,779 --> 00:45:00,571 he was an ex-Federal, God damn it! 463 00:45:00,864 --> 00:45:02,532 Notoriously hard to kill. 464 00:45:02,866 --> 00:45:04,742 Trust me, I've tried. 465 00:45:05,452 --> 00:45:07,453 Well, you didn't try with the guy I'm calling in. 466 00:45:08,997 --> 00:45:11,916 The very best the great state of Texas has to offer. 467 00:45:13,210 --> 00:45:15,670 Osiris Amanpour. 468 00:45:16,547 --> 00:45:18,965 If Machete is captured alive, 469 00:45:19,049 --> 00:45:20,883 he'll expose my entire operation. 470 00:45:22,386 --> 00:45:26,639 You have 24 hours to take him down, or I'm coming there myself 471 00:45:26,932 --> 00:45:28,808 and I will kill him myself. 472 00:45:37,568 --> 00:45:39,193 Sorry, my friend. 473 00:45:41,822 --> 00:45:45,491 Mi abuelita always said you can solve any problem with food. 474 00:45:46,201 --> 00:45:49,912 And you, my friend, have plenty of problems. 475 00:45:52,666 --> 00:45:54,375 So who are you working for? 476 00:45:55,085 --> 00:45:56,502 Who wants the senator dead? 477 00:45:56,712 --> 00:45:59,380 Is it the Network? Luz? 478 00:45:59,548 --> 00:46:01,299 She doesn't know anything about it. 479 00:46:02,217 --> 00:46:03,342 Network, either. 480 00:46:03,802 --> 00:46:06,679 The man who hired me wasn't Mexican. 481 00:46:06,805 --> 00:46:07,972 Really? 482 00:46:08,891 --> 00:46:11,559 So he was just some random guy who said, 483 00:46:11,643 --> 00:46:15,188 "Hey, wanna kill the senator today?" And you're like, "Cool. " 484 00:46:15,439 --> 00:46:17,857 I was afraid he wanted septic work. 485 00:46:18,233 --> 00:46:22,612 Instead, he offered me $150,000 to kill the senator. 486 00:46:23,030 --> 00:46:24,530 That's a lot of money. 487 00:46:25,032 --> 00:46:26,407 So that's why you did it? 488 00:46:28,494 --> 00:46:29,869 For the money? 489 00:46:31,330 --> 00:46:32,830 Look, Machete, 490 00:46:35,042 --> 00:46:37,001 you're not legal in this country. 491 00:46:37,377 --> 00:46:39,086 And after what happened to you in Mexico, 492 00:46:39,213 --> 00:46:41,005 there is no way you're going home. 493 00:46:42,007 --> 00:46:44,050 So, basically, you're a man with no country. 494 00:46:46,386 --> 00:46:48,805 Lucky for you, I can help you out. 495 00:46:48,931 --> 00:46:50,306 Look at me. 496 00:46:51,725 --> 00:46:53,226 I can get you papers. 497 00:46:55,062 --> 00:46:57,271 But you gotta let me bring you in. 498 00:47:05,823 --> 00:47:08,115 I'm gonna find the guy that did this 499 00:47:09,827 --> 00:47:11,536 and bring him to you. 500 00:47:12,079 --> 00:47:13,913 Why should I trust you? 501 00:47:21,213 --> 00:47:23,256 Because we're both cops. 502 00:47:27,636 --> 00:47:30,012 I'd tell you to stop, but I know you took the bullets. 503 00:47:41,483 --> 00:47:44,277 Luz! 504 00:47:46,071 --> 00:47:49,031 You didn't think they'd take me down that easily, did you? 505 00:47:50,868 --> 00:47:53,077 You're alive! But your house, man. 506 00:47:53,245 --> 00:47:55,162 It's beginning, my little chingones. 507 00:47:56,081 --> 00:47:58,124 I got something to show you guys. Come on. 508 00:48:09,928 --> 00:48:11,804 I told you they were gunning for us. 509 00:48:13,307 --> 00:48:15,182 Who knows what they're gonna do next? 510 00:48:15,309 --> 00:48:16,809 Holy shit, Luz. 511 00:48:17,436 --> 00:48:19,020 I didn't know you were this loaded. 512 00:48:19,146 --> 00:48:20,730 You got more heat than the po-pos. 513 00:48:20,856 --> 00:48:23,149 It's a good start, but we'll need a lot more. 514 00:48:23,358 --> 00:48:24,859 Need it for what? 515 00:48:25,152 --> 00:48:26,485 La revolucion. 516 00:48:27,529 --> 00:48:31,282 Von and his men are coming for us. We need to be ready. 517 00:48:31,533 --> 00:48:33,242 I'm not gonna be around forever. 518 00:48:33,577 --> 00:48:37,872 If anything happens, you need to tell Machete the people need him. 519 00:48:38,123 --> 00:48:39,790 Who exactly is this Machete? 520 00:48:42,294 --> 00:48:43,586 That's him. 521 00:48:45,505 --> 00:48:46,589 He's the one. 522 00:48:46,673 --> 00:48:47,715 Hands up! 523 00:48:47,883 --> 00:48:50,009 Shit. - Against the wall. 524 00:48:50,969 --> 00:48:52,178 All of you. Move it. 525 00:48:57,267 --> 00:48:58,684 Where's Machete? 526 00:48:58,810 --> 00:49:02,063 Shit. She knows, man. La migra's gonna deport his ass back. 527 00:49:02,230 --> 00:49:03,814 Nobody's deporting anybody. 528 00:49:04,232 --> 00:49:06,651 Machete already told me you guys weren't involved with the shooting. 529 00:49:06,860 --> 00:49:08,069 Although 530 00:49:09,696 --> 00:49:12,031 I should probably check your carnitas 531 00:49:13,033 --> 00:49:14,283 for lead. 532 00:49:14,785 --> 00:49:16,494 What is this place, anyway? 533 00:49:24,169 --> 00:49:25,878 Welcome to the Network. 534 00:49:26,797 --> 00:49:28,714 These are some of the people I've helped. 535 00:49:29,758 --> 00:49:32,218 Helped them cross, got them jobs 536 00:49:32,719 --> 00:49:34,637 and I make sure they do their part. 537 00:49:35,055 --> 00:49:36,472 And these? 538 00:49:37,516 --> 00:49:38,933 These are the guys trying to stop us. 539 00:49:39,518 --> 00:49:42,561 Von Jackson and his border vigilantes. 540 00:49:42,854 --> 00:49:46,273 They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice. 541 00:49:46,858 --> 00:49:50,319 And in the past year, they've grown. More guns, more men. 542 00:49:51,071 --> 00:49:52,571 Who's funding them? 543 00:49:52,698 --> 00:49:55,449 Whoever it is is making a mess of our operation. 544 00:49:56,118 --> 00:49:57,493 And these? 545 00:49:59,788 --> 00:50:00,913 Missing. 546 00:50:01,081 --> 00:50:02,540 I have leads on a few of them. 547 00:50:02,874 --> 00:50:05,543 They were supposed to have crossed, but I have no way to track them. 548 00:50:05,627 --> 00:50:07,378 How deep does your operation go? 549 00:50:07,462 --> 00:50:08,671 Deep. 550 00:50:08,755 --> 00:50:10,256 All types, all races. 551 00:50:10,590 --> 00:50:14,051 Lawyers, priests, doctors, homeboys. 552 00:50:14,761 --> 00:50:16,721 That's why they call it the Network. 553 00:50:17,014 --> 00:50:20,599 The way we see it, people risked everything to get here. 554 00:50:21,685 --> 00:50:23,519 But the system doesn't work. 555 00:50:24,396 --> 00:50:25,730 It's broken. 556 00:50:26,606 --> 00:50:28,524 So we created our own. 557 00:50:29,067 --> 00:50:32,069 So, Migra, gonna burn us, huh? 558 00:50:32,696 --> 00:50:34,238 Turn us all in? 559 00:50:34,322 --> 00:50:35,364 No. 560 00:50:37,117 --> 00:50:39,785 I'm gonna walk away and pretend I didn't see any of this. 561 00:50:40,746 --> 00:50:42,455 Tell Machete I'm looking for him. 562 00:50:56,219 --> 00:50:59,388 I am a man of faith. I took a vow of peace. 563 00:51:00,348 --> 00:51:01,724 And I don't shoot anymore. 564 00:51:01,808 --> 00:51:03,809 You don't shoot any less, either. 565 00:51:03,894 --> 00:51:07,021 I don't see you, hear from you in three years, 566 00:51:07,647 --> 00:51:11,317 and now you want me to help you kill all these men? 567 00:51:12,027 --> 00:51:13,277 Yes, Bro. 568 00:51:14,321 --> 00:51:15,863 I mean Padre. 569 00:51:20,160 --> 00:51:22,078 I'll see what I can do. 570 00:51:23,914 --> 00:51:27,458 I want you to say 10 Our Fathers and 10 Hail Marys. 571 00:51:28,418 --> 00:51:30,336 Light a candle for Mama. 572 00:51:32,255 --> 00:51:35,508 For funerals. A little side business. 573 00:51:38,887 --> 00:51:41,097 I had these installed when too many things started walking away 574 00:51:41,181 --> 00:51:43,099 from the altar and collection plates. 575 00:51:43,183 --> 00:51:46,018 Imagine if we had this kind of setup when we were Federales. 576 00:51:46,394 --> 00:51:49,688 This is how you get the bad guys now. You catch them on video. 577 00:51:51,274 --> 00:51:52,483 Cuban? 578 00:51:53,610 --> 00:51:54,777 Mexican. 579 00:51:54,861 --> 00:51:56,946 Oh, yeah. I got some of that. 580 00:52:02,536 --> 00:52:04,286 I got something I want you to see. 581 00:52:04,746 --> 00:52:06,789 Rest assured, he will be caught. 582 00:52:07,374 --> 00:52:11,127 This is the first shot of a war that we didn't ask for... 583 00:52:11,211 --> 00:52:12,962 Nice way to find out your brother's in town. 584 00:52:13,046 --> 00:52:14,630 ...but these intruders, they mean to have. 585 00:52:14,714 --> 00:52:15,714 Right there. 586 00:52:16,216 --> 00:52:17,550 We can only hope that the perpetrator... 587 00:52:17,634 --> 00:52:19,176 That's the guy that hired me. 588 00:52:19,261 --> 00:52:23,180 Michael Booth? He's McLaughlin's aide, or some shit. 589 00:52:23,265 --> 00:52:26,016 ...that the senator advocates no form of violence. 590 00:52:26,143 --> 00:52:27,309 You know him? 591 00:52:27,394 --> 00:52:30,729 Yeah. He comes in for confession all the time. 592 00:52:30,814 --> 00:52:33,691 Lot of impure thoughts. 593 00:52:33,775 --> 00:52:35,234 Mostly about his daughter. 594 00:52:36,319 --> 00:52:38,737 I guess I'm cheaper than a shrink. 595 00:52:39,489 --> 00:52:40,823 Here's his file. 596 00:52:40,907 --> 00:52:43,200 Once he started talking about his connections to the cartels, 597 00:52:43,285 --> 00:52:45,411 I figured it'd come in handy. 598 00:52:45,495 --> 00:52:47,955 I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's businesses 599 00:52:48,039 --> 00:52:50,040 are just a front for his drug trade. 600 00:52:51,293 --> 00:52:54,587 What I don't understand is, why would he hire you to kill his own boss? 601 00:52:54,921 --> 00:52:56,255 Don't know. 602 00:52:57,424 --> 00:52:58,674 Gonna find out. 603 00:52:58,758 --> 00:53:01,051 It's not safe for you to be here. 604 00:53:01,136 --> 00:53:02,219 I'm not looking for safe. 605 00:53:02,304 --> 00:53:04,513 No, I mean it's not safe for me for you to be here. 606 00:53:04,598 --> 00:53:07,183 I absolve you of all your sins, now get the fuck out. 607 00:53:07,767 --> 00:53:09,101 Okay, Bro. 608 00:53:10,979 --> 00:53:12,479 But I'm borrowing your car. 609 00:53:26,620 --> 00:53:28,370 He was complaining about a weak neck. 610 00:53:28,455 --> 00:53:30,122 I said, "You should fucking do some sit-ups. " 611 00:53:31,291 --> 00:53:32,958 Hey. Hey, boss. 612 00:53:33,501 --> 00:53:34,793 Who are you? 613 00:53:36,796 --> 00:53:38,297 The new gardener. 614 00:53:39,174 --> 00:53:40,633 The gardener? 615 00:53:50,852 --> 00:53:52,311 I'm just fucking with you, chief. 616 00:53:52,395 --> 00:53:55,189 It's Hungarian for "I'm gonna kill you, you little monkey. " 617 00:53:55,273 --> 00:53:57,399 You know what? There's a big pile of shit in the back. 618 00:53:57,484 --> 00:53:59,360 You can go and clean that up, all right? 619 00:53:59,444 --> 00:54:01,111 Just make sure you do a good job. 620 00:54:03,823 --> 00:54:06,200 Make sure you wipe those boots off. 621 00:54:06,284 --> 00:54:08,327 Don't want you carrying shit in the house. 622 00:54:08,411 --> 00:54:10,246 You ever notice how you let a Mexican into your home 623 00:54:10,330 --> 00:54:12,414 just because he's got gardening tools? 624 00:54:12,499 --> 00:54:15,459 I mean, no questions asked. You just let him right in. 625 00:54:16,836 --> 00:54:19,755 He could have, you know, a chainsaw or a machete. 626 00:54:40,026 --> 00:54:41,110 Stop it! 627 00:54:44,030 --> 00:54:45,030 Damn it, that hurt! 628 00:55:01,047 --> 00:55:03,799 If your father ever saw me doing this... 629 00:55:03,883 --> 00:55:06,844 Mom, everyone is gonna see you do this. It's the Internet. 630 00:55:07,637 --> 00:55:10,180 This is what my viewers wanna see online. 631 00:55:13,935 --> 00:55:16,645 Hey. You're not the usual guy. 632 00:55:17,439 --> 00:55:19,064 He looks good to me. 633 00:55:20,400 --> 00:55:22,026 Well, don't be shy. Come on in. 634 00:56:18,458 --> 00:56:19,666 Holy... 635 00:56:19,751 --> 00:56:21,168 What the fuck did you bring them here for? 636 00:56:21,252 --> 00:56:23,420 Didn't you hear a goddamn word I said? 637 00:56:23,505 --> 00:56:24,505 Want me to dump them? 638 00:56:24,589 --> 00:56:25,714 What? No. 639 00:56:25,799 --> 00:56:27,383 No, I will make good use of them. 640 00:56:27,467 --> 00:56:30,260 The church can always use good people. 641 00:56:42,482 --> 00:56:43,607 June? 642 00:56:45,485 --> 00:56:46,485 April? 643 00:57:04,504 --> 00:57:06,004 Oh, yeah 644 00:57:20,353 --> 00:57:21,603 Where are my wife and daughter? 645 00:57:21,688 --> 00:57:25,023 Whoa. One family at a time. It's Osiris. 646 00:57:25,775 --> 00:57:27,818 Machete has an hermano. 647 00:57:28,611 --> 00:57:31,530 Or should I say Padre. 648 00:57:33,533 --> 00:57:36,076 State Senator John McLaughlin took a vow 649 00:57:36,161 --> 00:57:38,620 to defend the constitution of this state. 650 00:57:38,705 --> 00:57:42,624 Now, he's taken a bullet for it. 651 00:57:48,131 --> 00:57:49,923 And this is that bullet. 652 00:57:50,008 --> 00:57:52,551 Vote to re-elect Senator John McLaughlin. 653 00:57:53,386 --> 00:57:55,762 I'm John McLaughlin and I approve this message. 654 00:58:17,911 --> 00:58:19,953 Oh. Yeah. 655 00:58:21,581 --> 00:58:26,502 Sorry, ma'am. These damn new phones. Should've put it on vibrate. 656 00:58:28,087 --> 00:58:29,755 Can you help me do that? 657 00:58:30,590 --> 00:58:31,590 Pervo. 658 00:58:35,637 --> 00:58:36,637 Yeah? 659 00:58:36,930 --> 00:58:39,181 Senator? This is Von. 660 00:58:40,183 --> 00:58:42,935 I hear you got a problem that maybe we can fix. 661 00:58:43,520 --> 00:58:45,854 Don't call me on this line again. I'll call you. 662 00:58:45,939 --> 00:58:47,481 Now, you said it yourself, Senator. 663 00:58:47,565 --> 00:58:50,275 The war's begun. Helter Skelter's here. 664 00:58:51,361 --> 00:58:53,487 Your army awaits further orders. 665 00:58:53,571 --> 00:58:56,698 Well, gotta be respectable now. No shit stains. 666 00:58:58,868 --> 00:59:01,995 What about the shooter? He's still out there. 667 00:59:05,625 --> 00:59:08,961 There's nothing I'd like more than to see that Mexican dance the bolero 668 00:59:09,045 --> 00:59:10,879 at the end of a rope. 669 00:59:10,964 --> 00:59:13,090 But he's gone underground for sure. 670 00:59:13,174 --> 00:59:16,552 Well, I say we go underground and get him. 671 00:59:16,636 --> 00:59:19,012 Find the Network and you'll find the shooter. 672 00:59:19,472 --> 00:59:20,639 Call our special friend. 673 00:59:20,723 --> 00:59:23,392 Tell him we're gonna need a hell of a lot more firepower 674 00:59:23,476 --> 00:59:26,019 if he's serious about wanting that border shut down. 675 00:59:26,938 --> 00:59:28,689 I fixed your damn gun. 676 00:59:28,815 --> 00:59:30,315 Oh. Thanks. 677 00:59:33,528 --> 00:59:35,404 Our friend is up. 678 00:59:48,835 --> 00:59:50,586 Where the fuck have you been? 679 00:59:51,671 --> 00:59:53,589 You could've at least texted me. 680 00:59:55,174 --> 00:59:57,092 Machete don't text. 681 01:00:00,847 --> 01:00:02,264 But Machete gets evidence. 682 01:00:09,188 --> 01:00:11,064 Thanks for coming back. 683 01:00:12,692 --> 01:00:14,693 There's no way McLaughlin is getting elected 684 01:00:14,777 --> 01:00:16,612 unless something big happens. 685 01:00:16,696 --> 01:00:18,947 Can you imagine if someone shot the senator, 686 01:00:19,032 --> 01:00:20,449 and that someone was a Mexican? 687 01:00:20,533 --> 01:00:22,784 The public would elect him President. 688 01:00:22,869 --> 01:00:26,371 It's not a sin if someone clips the senator in the leg, is it? 689 01:00:26,456 --> 01:00:28,040 So this is footage from your brother's confessional? 690 01:00:28,708 --> 01:00:30,292 There's no commandment against, 691 01:00:30,376 --> 01:00:32,169 "Thou shalt not wing a man," 692 01:00:32,253 --> 01:00:33,378 is there, Padre? 693 01:00:33,463 --> 01:00:36,715 But these files over here you got from Booth's office? 694 01:00:36,799 --> 01:00:37,799 They're encrypted. 695 01:00:39,927 --> 01:00:42,888 It's my little girI, ApriI. I spend nights... 696 01:00:48,186 --> 01:00:51,021 You don't think it's gonna be that easy, do you? 697 01:00:52,106 --> 01:00:56,068 I just wish that ApriI saw me as more of a reaI man. 698 01:01:06,913 --> 01:01:08,246 Holy shit. 699 01:01:09,290 --> 01:01:12,042 You were right. The Network isn't behind it. 700 01:01:12,126 --> 01:01:14,419 This is something a hell of a lot bigger. 701 01:01:14,962 --> 01:01:17,381 You've got enough here to bring down everyone. 702 01:01:17,465 --> 01:01:19,424 The senator, Booth. 703 01:01:21,678 --> 01:01:22,803 Von. 704 01:01:23,846 --> 01:01:25,097 Look, here. 705 01:01:25,306 --> 01:01:29,184 There's Mexican drug money financing the senator's campaign. 706 01:01:32,689 --> 01:01:34,439 "Rogelio Torrez"? 707 01:01:36,943 --> 01:01:38,110 Torrez. 708 01:01:39,362 --> 01:01:42,948 He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade. 709 01:01:43,408 --> 01:01:46,743 This must be the border fence McLaughlin wants to build. 710 01:01:50,707 --> 01:01:53,625 See this? These markings show the weakest spots. 711 01:01:55,128 --> 01:01:56,712 It all makes sense now. 712 01:01:56,796 --> 01:01:59,172 Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected 713 01:01:59,257 --> 01:02:02,676 so that he can build a border fence that he can control. 714 01:02:04,762 --> 01:02:08,765 You did good work, Machete. I bet you were a great cop. 715 01:02:09,767 --> 01:02:10,976 The best. 716 01:02:11,060 --> 01:02:12,477 And modest, too. 717 01:02:13,646 --> 01:02:14,896 I'm dry. 718 01:02:18,818 --> 01:02:19,818 Oh. 719 01:02:22,155 --> 01:02:23,238 Get up. 720 01:02:23,906 --> 01:02:24,906 Why? 721 01:02:25,825 --> 01:02:27,159 Because you're drunk. 722 01:02:32,665 --> 01:02:34,332 Come lay with me. 723 01:02:59,901 --> 01:03:01,568 Habla ingles? 724 01:03:01,903 --> 01:03:03,695 Depends on the question. 725 01:03:05,698 --> 01:03:08,158 We know you hired that Mexican to kill our senator. 726 01:03:09,786 --> 01:03:11,661 You're the Network, ain't you? 727 01:03:12,914 --> 01:03:14,873 Hell, you're behind everything. 728 01:03:15,458 --> 01:03:17,417 That's not how we work. 729 01:03:18,085 --> 01:03:19,878 But if you want war, 730 01:03:20,922 --> 01:03:22,380 I'll give it to you. 731 01:03:27,345 --> 01:03:28,720 How about an eye for an eye? 732 01:03:35,895 --> 01:03:37,562 You burned your last burrito. 733 01:03:42,068 --> 01:03:44,528 You're gonna have to get better at this, Billy. 734 01:04:16,644 --> 01:04:17,644 Fuck! 735 01:04:47,133 --> 01:04:49,092 Please, Father. Have mercy. 736 01:04:49,427 --> 01:04:52,345 God has mercy. I don't. 737 01:06:02,416 --> 01:06:03,833 Hello, Padre. 738 01:06:13,552 --> 01:06:15,136 Blood of Christ. 739 01:06:15,721 --> 01:06:17,847 Tastes like Merlot to me. 740 01:06:19,266 --> 01:06:20,600 Where is he? 741 01:06:21,894 --> 01:06:23,436 He's everywhere. 742 01:06:25,564 --> 01:06:27,065 Talk, Padre. 743 01:06:27,650 --> 01:06:31,903 Sing me one of those Mexican hymns like you crooned as an altar boy. 744 01:06:32,113 --> 01:06:33,488 Go to hell. 745 01:06:46,669 --> 01:06:48,086 You wanna be a martyr? 746 01:06:48,546 --> 01:06:50,755 I'm good at making martyrs. 747 01:06:51,173 --> 01:06:53,258 Like Senator McLaughlin? 748 01:06:53,342 --> 01:06:54,342 That's right. 749 01:06:54,760 --> 01:06:56,177 We have to get the senator re-elected, 750 01:06:56,262 --> 01:06:59,055 and get that fence built along the border before it's too late. 751 01:06:59,932 --> 01:07:02,017 You really hate our kind that much? 752 01:07:02,101 --> 01:07:03,560 No, Padre. 753 01:07:03,769 --> 01:07:06,604 I hate declining profits that much. 754 01:07:06,856 --> 01:07:09,941 An open border allows supply to flow in too easily. 755 01:07:10,443 --> 01:07:12,402 Drives our prices down. 756 01:07:12,486 --> 01:07:17,115 A secure border limits supply, drives the prices up. 757 01:07:17,366 --> 01:07:19,826 Higher prices, higher profit. 758 01:07:20,661 --> 01:07:24,039 You're so drunk with power, you even put a hit on your own boss. 759 01:07:26,751 --> 01:07:28,960 Just to boost his election numbers. 760 01:07:31,797 --> 01:07:33,631 Last chance, amigo. 761 01:07:34,467 --> 01:07:36,968 Where's Machete and where are my wife and daughter? 762 01:07:41,182 --> 01:07:42,557 In hell. 763 01:07:46,395 --> 01:07:47,979 Then give them my best. 764 01:08:15,216 --> 01:08:16,883 A real gentleman. 765 01:08:33,484 --> 01:08:35,235 No. I'm comfortable. 766 01:09:40,718 --> 01:09:42,302 Culebra Cruzado? 767 01:09:43,137 --> 01:09:44,762 If they called him in... 768 01:09:44,847 --> 01:09:47,098 Then they want you dead, too. 769 01:09:51,061 --> 01:09:52,061 Wait. 770 01:10:25,137 --> 01:10:27,138 How do you text with this thing? 771 01:10:31,977 --> 01:10:33,811 I thought Machete don't text. 772 01:10:37,691 --> 01:10:39,651 Machete improvises. 773 01:10:45,324 --> 01:10:46,658 Where are you going? 774 01:10:48,327 --> 01:10:50,078 Take out the trash. 775 01:11:11,809 --> 01:11:13,309 Machete sent me a text. 776 01:11:13,394 --> 01:11:14,769 What's it say? 777 01:11:16,522 --> 01:11:20,275 "You just fucked with the wrong Mexican. " 778 01:11:22,236 --> 01:11:23,528 He's coming after us. 779 01:11:23,612 --> 01:11:24,696 No. 780 01:11:25,030 --> 01:11:27,031 He's coming after you. 781 01:11:30,577 --> 01:11:32,578 You have some news? Yes. 782 01:11:34,206 --> 01:11:35,415 His brother's dead. 783 01:11:35,499 --> 01:11:38,626 You killed a priest? Congratulations. 784 01:11:40,921 --> 01:11:43,589 That's right, Booth. I'm in your town. 785 01:11:43,924 --> 01:11:48,219 And I'm gonna kill Machete and you're gonna watch it happen. 786 01:11:48,887 --> 01:11:50,763 And it will be the last thing you see. 787 01:11:50,848 --> 01:11:51,889 Wait a second! 788 01:11:52,433 --> 01:11:53,850 There's a girI from ICE. 789 01:11:54,351 --> 01:11:56,894 She's with Machete on this. They have a file on me, 790 01:11:57,354 --> 01:11:59,522 on you, on McLaughlin, on everybody. 791 01:11:59,606 --> 01:12:02,567 She can make things very difficult for us. 792 01:12:03,777 --> 01:12:05,236 Where is she? 793 01:12:05,946 --> 01:12:08,531 You know, I've been thinking. 794 01:12:09,533 --> 01:12:11,367 We let these people into our homes, 795 01:12:12,202 --> 01:12:15,413 watch our kids, park our cars. 796 01:12:16,707 --> 01:12:18,916 But we won't let them into our country. 797 01:12:19,209 --> 01:12:21,252 Does that make any sense to you? - Hey. 798 01:12:21,545 --> 01:12:23,588 That wetback clubbed us both over the head. 799 01:12:23,672 --> 01:12:26,257 In case you forgot, he shot me in the leg. 800 01:12:26,800 --> 01:12:28,259 I thought Django shot you. 801 01:12:28,802 --> 01:12:30,636 I don't wanna hear that story ever again. 802 01:12:30,721 --> 01:12:31,846 Well, think about it. 803 01:12:31,930 --> 01:12:35,099 He wasn't here for us. He was here for the boss. 804 01:12:35,684 --> 01:12:39,187 And I've been watching the boss, and this guy's a real scumbag. 805 01:12:39,271 --> 01:12:41,606 Hey, hey, hey. Cut that shit out. 806 01:12:41,690 --> 01:12:43,441 Where's your loyalty at? 807 01:12:51,200 --> 01:12:52,241 You hear that? 808 01:12:55,120 --> 01:12:56,496 It's the weed whacker! 809 01:12:56,580 --> 01:12:59,749 He's back! Spread out! Spread out now! 810 01:13:18,936 --> 01:13:20,478 Alpha unit, you copy? 811 01:13:25,317 --> 01:13:26,317 I quit. 812 01:13:30,781 --> 01:13:33,783 Fuck. Anybody report? Can you hear me? 813 01:13:35,327 --> 01:13:36,536 Anybody? 814 01:13:44,753 --> 01:13:45,920 Where's Booth? 815 01:13:46,004 --> 01:13:47,880 The senator. He's with the senator! 816 01:13:47,965 --> 01:13:49,632 I have a GPS. 817 01:13:50,634 --> 01:13:52,635 Tracks his limo. Take it. 818 01:13:53,303 --> 01:13:54,846 Just don't kill me, please. Take it. 819 01:14:02,479 --> 01:14:06,357 That's Spanish for, "I'll let you live. " 820 01:14:07,359 --> 01:14:08,484 Thanks, chief. 821 01:14:11,572 --> 01:14:13,114 So let me see if I'm hearing you right. 822 01:14:13,198 --> 01:14:15,283 One of this city's most prominent businessmen, 823 01:14:15,367 --> 01:14:19,245 a Texas vigilante, the most notorious drug kingpin of Mexico, 824 01:14:19,329 --> 01:14:24,250 and a state senator are all conspiring to enact stricter immigration laws? 825 01:14:24,334 --> 01:14:27,837 I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder. 826 01:14:27,921 --> 01:14:30,047 I have tons of confessions. I mean, it's... 827 01:14:30,132 --> 01:14:33,801 Listen to yourself. This man is an illegaI alien. 828 01:14:33,886 --> 01:14:36,471 IllegaI, as in against the law. 829 01:14:37,139 --> 01:14:40,516 Well, there's the law, and there's what's right. 830 01:14:45,439 --> 01:14:46,856 I'm gonna do what's right. 831 01:15:04,249 --> 01:15:06,751 We are live at the Church of Hope, where just moments ago 832 01:15:06,835 --> 01:15:09,003 police discovered a gruesome murder scene. 833 01:15:09,087 --> 01:15:11,839 The body of a priest was found nailed to a cross. 834 01:15:11,924 --> 01:15:14,467 And witnesses' descriptions of a man leaving the church 835 01:15:14,551 --> 01:15:17,637 match those of the gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. 836 01:15:17,721 --> 01:15:20,640 Excuse me, honeys. Just shut the door. Give us a moment. 837 01:15:20,724 --> 01:15:23,351 On the streets, they call him Machete. 838 01:15:23,435 --> 01:15:25,061 Who is he? What is he? Thank you, darling. 839 01:15:25,145 --> 01:15:27,271 And will he ever be brought down? 840 01:15:27,356 --> 01:15:28,481 Where the fuck have you been? 841 01:15:28,649 --> 01:15:30,650 This dog is burning this whole fucking town to the ground. 842 01:15:30,734 --> 01:15:32,360 He's giving us a war. I want to know we can win. 843 01:15:32,444 --> 01:15:34,362 He's a cockroach. Sooner or later, he'll be squashed. 844 01:15:34,446 --> 01:15:36,864 Yeah? Well, this cucaracha's got AK-47s 845 01:15:36,949 --> 01:15:39,242 and he's laying waste to everything that gets in his fucking path. 846 01:15:39,326 --> 01:15:40,326 I'm taking care of it. 847 01:15:41,453 --> 01:15:43,037 They're scheduling me for release in a couple of minutes. 848 01:15:43,121 --> 01:15:45,498 I can't walk out of here like a fucking pinata waiting to get whacked. 849 01:15:45,582 --> 01:15:46,582 The man they are calling Machete... 850 01:15:46,667 --> 01:15:47,708 We're ready for you, Senator. 851 01:15:47,793 --> 01:15:49,752 ...may have been involved in the killing of a priest. 852 01:15:49,836 --> 01:15:51,462 It's show time. 853 01:15:55,884 --> 01:15:57,426 You forgot your cane, sir. 854 01:15:58,178 --> 01:15:59,470 Milk it. 855 01:16:01,765 --> 01:16:05,351 Ladies and gentlemen, Senator John McLaughlin! 856 01:16:12,901 --> 01:16:14,610 Thank you. Thank you. 857 01:16:16,613 --> 01:16:20,324 This Frito Bandito is not any closer to justice. 858 01:16:20,409 --> 01:16:24,495 I urge this criminal and those who are hiding him to turn him in. 859 01:16:24,830 --> 01:16:29,125 He is destroying us from the inside, like the plague that he is. 860 01:16:30,711 --> 01:16:33,754 We must not let the terrorists win. 861 01:16:33,839 --> 01:16:37,008 Senator, there are reports implicating your advisors 862 01:16:37,092 --> 01:16:40,094 as having orchestrated the assassination attempt. 863 01:16:40,178 --> 01:16:41,387 Would you care to comment? 864 01:16:44,600 --> 01:16:45,850 Do what now? 865 01:16:48,895 --> 01:16:50,354 You wanna be a martyr? 866 01:16:50,439 --> 01:16:52,148 I'm good at making martyrs. 867 01:16:52,232 --> 01:16:53,649 Like Senator McLaughlin? 868 01:16:53,942 --> 01:16:54,942 That's right. 869 01:16:55,319 --> 01:16:56,694 We have to get the senator re-elected, 870 01:16:56,778 --> 01:17:00,197 get that fence built along the border before it's too late. 871 01:17:00,282 --> 01:17:02,325 Or do you care to comment on the shooting 872 01:17:02,409 --> 01:17:05,536 that happened at the border on the night of July 22nd? 873 01:17:06,788 --> 01:17:08,414 Who's gonna stop 'em, Senator? 874 01:17:08,498 --> 01:17:09,582 I am. 875 01:17:10,876 --> 01:17:12,168 Welcome to America. 876 01:17:15,213 --> 01:17:16,422 You catch all that? 877 01:17:16,757 --> 01:17:20,343 Burn me a DVD. My high-dollar supporters are gonna like that a lot. 878 01:17:23,180 --> 01:17:26,390 How about your connections with drug kingpin Rogelio Torrez? 879 01:17:26,558 --> 01:17:28,476 No further comment. I'm sorry. I just... 880 01:17:28,560 --> 01:17:30,811 Are the border vigilantes involved in running drugs? 881 01:17:33,440 --> 01:17:34,815 I think I'm having a heart attack. 882 01:17:34,900 --> 01:17:37,485 God damn it, if you don't relax, you will have one. 883 01:17:48,413 --> 01:17:51,248 You jeopardized more than my career with that wetback. 884 01:17:51,792 --> 01:17:52,792 He could've killed me. 885 01:17:52,876 --> 01:17:53,918 Not with that scope. 886 01:17:55,754 --> 01:17:57,880 You stupid son of a bitch. 887 01:17:57,964 --> 01:18:00,341 You pull something like that without consulting me? 888 01:18:00,425 --> 01:18:02,176 Who the fuck do you think you are? 889 01:18:02,260 --> 01:18:04,553 I'm the one who got your campaign financed. 890 01:18:04,638 --> 01:18:07,682 Made you a political powerhouse. Your own personal Jesus. 891 01:18:08,183 --> 01:18:09,266 So you better get down on your knees 892 01:18:09,351 --> 01:18:10,935 and start praying for me to save your soul 893 01:18:11,019 --> 01:18:13,771 because I'm the only one who can at this point! 894 01:18:25,409 --> 01:18:26,617 Get the fuck out. 895 01:18:58,191 --> 01:18:59,650 God damn it, man. 896 01:18:59,860 --> 01:19:01,569 Why don't you just die? 897 01:19:02,279 --> 01:19:05,072 This could've worked. We could've been rich. 898 01:19:05,323 --> 01:19:08,743 Torrez, he wanted to stop all that cheap shit from moving across the border. 899 01:19:08,827 --> 01:19:13,122 Got tired of competing with every pendejo with a dime bag and a dream. 900 01:19:13,415 --> 01:19:16,292 So we financed Von, gave him and his men guns. 901 01:19:16,460 --> 01:19:17,752 The vigilantes. 902 01:19:17,919 --> 01:19:20,421 Our own private little border patrol. 903 01:19:20,505 --> 01:19:22,631 But Torrez wanted the whole enchilada. 904 01:19:23,133 --> 01:19:26,552 So I thought, why not let politics do what guns couldn't? 905 01:19:26,636 --> 01:19:31,182 Funny thing is, I thought it would be a more peaceful resolution. 906 01:19:32,517 --> 01:19:34,685 How's that torch your taco? 907 01:19:35,604 --> 01:19:38,439 Wait, wait. Torrez is looking for you. 908 01:19:39,191 --> 01:19:42,651 You find Von, you'll find Torrez. Please. 909 01:19:44,362 --> 01:19:47,114 Tell me, where are my wife and daughter? 910 01:19:48,867 --> 01:19:50,326 With God. 911 01:19:51,453 --> 01:19:53,913 Well, I guess I won't be seeing them. 912 01:20:08,220 --> 01:20:10,095 Fuck, my fucking head. 913 01:20:13,225 --> 01:20:14,725 What the shit? 914 01:20:15,477 --> 01:20:16,977 That asshole drugged us. 915 01:20:17,354 --> 01:20:19,146 Where's our clothes? 916 01:20:19,231 --> 01:20:20,356 Call Daddy. 917 01:20:35,163 --> 01:20:37,915 It's June, and April. 918 01:20:39,584 --> 01:20:42,837 We're very sorry, Mrs. Booth. Your husband is dead. 919 01:20:44,506 --> 01:20:45,506 He's what? 920 01:20:45,590 --> 01:20:47,258 Senator McLaughlin shot him. 921 01:21:05,527 --> 01:21:08,487 Yeah, kill the wetbacks. Good. 922 01:21:09,531 --> 01:21:13,826 Vigilante leader Von Jackson refused comment after startling revelations 923 01:21:13,910 --> 01:21:16,412 of their connections to a Mexican drug carteI. 924 01:21:16,496 --> 01:21:17,538 This is Von. 925 01:21:17,789 --> 01:21:20,207 I'm coming in. We're all over the news, Senator. 926 01:21:20,834 --> 01:21:23,377 You compromised everything we've worked for. 927 01:21:23,461 --> 01:21:26,213 There's only one way this thing is gonna end. Smoke him out. 928 01:21:26,464 --> 01:21:29,174 But I wanna put the bullet in his head myself. 929 01:21:29,259 --> 01:21:31,302 And just how do you figure on doing that? 930 01:21:31,720 --> 01:21:34,638 I'm joining you boys for one last ride-along. 931 01:21:50,947 --> 01:21:52,072 Machete. 932 01:21:53,033 --> 01:21:54,491 Where's Luz? 933 01:21:57,037 --> 01:21:59,955 She's gone, man. Vigilantes got her. 934 01:22:00,707 --> 01:22:02,041 And now they're after you. 935 01:22:02,167 --> 01:22:03,542 You gotta lead us to fight them. 936 01:22:03,627 --> 01:22:04,919 It's what Luz would've wanted. 937 01:22:05,003 --> 01:22:06,003 It's not your war. 938 01:22:07,047 --> 01:22:08,505 I may be adopted, ese... 939 01:22:08,673 --> 01:22:09,673 No shit. 940 01:22:09,883 --> 01:22:13,886 What's going on is not right. We just wanna help, bro. 941 01:22:14,679 --> 01:22:15,971 I don't need your help. 942 01:22:17,724 --> 01:22:19,183 If not us, 943 01:22:20,352 --> 01:22:21,352 then who? 944 01:22:32,155 --> 01:22:35,449 Whatever you need, we'll build it, strip it, chop it. 945 01:22:36,076 --> 01:22:37,618 What's ours is yours, homes. 946 01:22:37,744 --> 01:22:38,744 Got guns? 947 01:22:42,874 --> 01:22:45,292 If we find Von, we find Torrez. 948 01:22:45,377 --> 01:22:47,169 And we can take them all down at once. 949 01:22:47,837 --> 01:22:51,465 Hey, yo, everyone! Listen up! We got some work to do! 950 01:23:06,231 --> 01:23:08,148 Machete needs your help or he'll be killed, 951 01:23:08,233 --> 01:23:10,818 just like Luz, just like Padre. 952 01:23:14,906 --> 01:23:16,198 Listen to me! 953 01:23:17,617 --> 01:23:19,910 Yes, I am a woman of the law. 954 01:23:20,203 --> 01:23:22,287 And there are lots of laws. 955 01:23:22,455 --> 01:23:26,041 But if they don't offer us justice, then they aren't laws! 956 01:23:27,252 --> 01:23:29,503 They are just lines drawn in the sand by men 957 01:23:29,587 --> 01:23:32,965 who will stand on your back for power and glory. 958 01:23:33,466 --> 01:23:36,427 Men who deserve to be cut down. 959 01:23:38,054 --> 01:23:41,015 It is time to erase their mierda lines 960 01:23:41,224 --> 01:23:43,642 and show these cabrones the meaning of true law! 961 01:23:44,811 --> 01:23:49,023 We didn't cross the border, the border crossed us! 962 01:23:53,111 --> 01:23:54,778 iViva Machete! 963 01:23:55,739 --> 01:24:00,200 You're Machete's girl. I know because you're his type. 964 01:24:00,493 --> 01:24:02,202 What type is that? 965 01:24:02,829 --> 01:24:03,829 Dead. 966 01:24:17,260 --> 01:24:20,554 Earlier today, Senator John McLaughlin allegedly pulled a gun 967 01:24:20,638 --> 01:24:22,181 on his advisor Michael Booth, 968 01:24:22,265 --> 01:24:24,975 and shot him twice in the chest after an altercation 969 01:24:25,060 --> 01:24:27,895 following the disastrous reveaI earlier this afternoon 970 01:24:27,979 --> 01:24:31,398 of the senator's connection to Mexican drug kingpin Rogelio Torrez. 971 01:24:31,483 --> 01:24:32,441 Network. 972 01:24:32,525 --> 01:24:35,569 According to recent reports, McLaughlin's re-election campaign 973 01:24:35,653 --> 01:24:38,322 has been funded entirely by Mr. Torrez. 974 01:24:38,656 --> 01:24:39,782 Machete! 975 01:24:41,659 --> 01:24:45,120 Network says the senator is calling in the vigilantes to kill you. 976 01:24:45,205 --> 01:24:48,665 And that Agent Sartana, she's been captured by Torrez. 977 01:24:49,375 --> 01:24:52,002 They're all heading to Von's armory to load up. 978 01:24:52,837 --> 01:24:54,505 Time to roll out. 979 01:26:00,697 --> 01:26:02,239 Get me a vest and a rifle. 980 01:26:06,744 --> 01:26:10,581 My great granddaddy did not give his life at the Alamo 981 01:26:10,748 --> 01:26:15,335 so that we could sell out our nation to a bunch of back-stabbing politicians. 982 01:26:15,420 --> 01:26:16,461 What are you talking about? 983 01:26:16,546 --> 01:26:18,005 You lied to us. 984 01:26:18,089 --> 01:26:20,382 And you paid that Mexican to put on an act 985 01:26:20,466 --> 01:26:23,343 to fool the people, and to make fools of us. 986 01:26:23,595 --> 01:26:27,181 Now he's on his way, and no doubt bringing a whole mess of bean eaters. 987 01:26:27,724 --> 01:26:30,350 You seem to be quite fond of the boob tube, Senator. 988 01:26:30,435 --> 01:26:31,935 You've been in the desert too long, amigo. 989 01:26:32,687 --> 01:26:34,938 Well, let's see how this blows your skirt up. 990 01:26:35,523 --> 01:26:39,359 We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. 991 01:26:42,655 --> 01:26:44,656 No shit stains. 992 01:26:47,619 --> 01:26:49,703 Okay, they're on their way! 993 01:26:50,163 --> 01:26:51,663 Get to your posts! 994 01:26:52,123 --> 01:26:54,666 Come on! Let's roll them up! 995 01:27:03,176 --> 01:27:05,302 Time for your last testament. 996 01:27:07,305 --> 01:27:10,724 There's no second takes. So get your lines right. 997 01:27:39,170 --> 01:27:40,462 Hold the line. 998 01:27:45,009 --> 01:27:49,388 I have desecrated the oath of office, 999 01:27:50,807 --> 01:27:54,017 and I am a traitor deserving of death. 1000 01:27:54,852 --> 01:27:55,852 Ready! 1001 01:27:57,605 --> 01:28:00,732 Fucking parasites! Fucking terrorists! 1002 01:28:02,235 --> 01:28:03,277 Aim. 1003 01:28:20,461 --> 01:28:21,962 Oh! Shit. 1004 01:28:22,338 --> 01:28:24,715 Two of you stay with him. The rest of you, outside. 1005 01:28:33,433 --> 01:28:34,766 Oh, shit. 1006 01:28:40,440 --> 01:28:41,898 Fuck them up! 1007 01:28:42,275 --> 01:28:43,775 Fuck them up! 1008 01:30:23,167 --> 01:30:24,209 How's the eye? 1009 01:30:24,877 --> 01:30:26,211 What eye? 1010 01:31:09,922 --> 01:31:12,090 If you wanna survive your own war, 1011 01:31:12,175 --> 01:31:14,009 you better become Mexican real fast. 1012 01:31:18,222 --> 01:31:21,016 You got enemies on all sides, Senator. 1013 01:31:22,435 --> 01:31:23,852 Who can you trust? 1014 01:31:24,687 --> 01:31:26,646 You aim to take down those good old boys? 1015 01:31:29,066 --> 01:31:30,525 Then I'm with you. 1016 01:32:04,310 --> 01:32:05,936 Take out that Mexican! 1017 01:32:07,355 --> 01:32:08,772 Fire, God damn it! 1018 01:32:18,366 --> 01:32:20,033 Von, we're fucked. 1019 01:32:20,535 --> 01:32:21,660 We gotta get out of here. 1020 01:32:21,744 --> 01:32:23,119 Get out of here! Go! 1021 01:32:40,638 --> 01:32:41,846 Sister. 1022 01:32:42,848 --> 01:32:43,848 Please. 1023 01:32:45,309 --> 01:32:46,643 I've done wrong. 1024 01:32:47,019 --> 01:32:50,021 I've lived a hateful life. I'm not even from here. 1025 01:32:50,106 --> 01:32:53,275 I hate Texas. I hate the heat. Give me my last rites. 1026 01:32:57,154 --> 01:32:59,531 In the name of my father... 1027 01:32:59,949 --> 01:33:01,491 My... My father? 1028 01:33:02,493 --> 01:33:03,493 April? 1029 01:33:10,835 --> 01:33:12,460 I forgot the rest. 1030 01:34:12,188 --> 01:34:14,731 You never knew how to stay down, puneta. 1031 01:34:15,024 --> 01:34:16,941 So I guess I have to teach you. 1032 01:34:21,405 --> 01:34:22,864 You have something to say? 1033 01:34:26,410 --> 01:34:27,869 Now you have something to say? 1034 01:34:39,006 --> 01:34:41,049 Back the fuck up and watch. 1035 01:35:03,155 --> 01:35:06,658 We used to be Federales together. You remember? 1036 01:35:11,372 --> 01:35:12,789 We were brothers. 1037 01:35:13,457 --> 01:35:15,959 But you went for the honor. 1038 01:35:27,388 --> 01:35:29,264 And I went for the power. 1039 01:35:30,808 --> 01:35:32,934 We killed a lot of bad guys together. 1040 01:35:35,146 --> 01:35:36,855 Now I'm the bad guy. 1041 01:35:38,357 --> 01:35:40,483 What do you wanna do, hermanito? 1042 01:35:51,662 --> 01:35:54,038 Look at your Machete now, cabron. 1043 01:35:58,210 --> 01:35:59,753 He's gonna kill him. 1044 01:36:01,338 --> 01:36:02,464 No, he's not. 1045 01:36:04,759 --> 01:36:06,009 He's Machete. 1046 01:36:10,848 --> 01:36:11,848 Got a point. 1047 01:36:24,653 --> 01:36:28,364 You know, I could kill you right now very easily. 1048 01:36:28,908 --> 01:36:31,826 Believe me, this is nothing. 1049 01:36:34,246 --> 01:36:35,789 This ain't shit. 1050 01:36:36,999 --> 01:36:37,999 But... 1051 01:36:40,336 --> 01:36:43,046 I know you'll just be waiting for me in hell. 1052 01:36:44,507 --> 01:36:45,507 So... 1053 01:36:48,219 --> 01:36:50,136 I think I'll say goodbye. 1054 01:36:53,474 --> 01:36:54,599 Fuck it. 1055 01:38:26,317 --> 01:38:27,817 There's one! 1056 01:38:28,611 --> 01:38:30,320 Goddamn cockroach! 1057 01:38:42,791 --> 01:38:44,500 Can't speak English, can you, boy? 1058 01:38:45,878 --> 01:38:48,755 Stop. No. No. 1059 01:38:48,839 --> 01:38:50,089 Welcome to America! 1060 01:39:40,224 --> 01:39:42,016 What, do you wanna see my ID? 1061 01:39:42,101 --> 01:39:43,267 Don't bother. 1062 01:39:44,186 --> 01:39:45,853 I've got something better. 1063 01:39:48,107 --> 01:39:49,691 I called in a few favors. 1064 01:39:49,775 --> 01:39:50,984 Look at this. 1065 01:39:51,068 --> 01:39:52,735 Got you all the right papers. 1066 01:39:53,654 --> 01:39:56,990 You can start over now, be a real person. 1067 01:39:57,992 --> 01:40:02,537 Why do I want to be a real person when I'm already a myth? 1068 01:40:03,831 --> 01:40:05,415 Where will you go? 1069 01:40:07,126 --> 01:40:08,584 Everywhere. 1070 01:40:13,424 --> 01:40:15,174 Then I'll ride with you. 1071 01:44:54,913 --> 01:44:55,913 ENGLISH - US - PSDH 78531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.