Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,603 --> 00:01:36,603
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:36,603 --> 00:01:41,603
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:41,603 --> 00:01:46,002
[Love of the Divine Tree]
4
00:01:46,713 --> 00:01:48,943
[Episode 11]
5
00:02:02,503 --> 00:02:02,893
Ranran.
6
00:02:05,883 --> 00:02:07,113
As soon as I got here, I smelled
7
00:02:07,143 --> 00:02:07,863
a strong and heavy odor,
8
00:02:07,893 --> 00:02:09,303
like a pot about to burn through.
9
00:02:13,383 --> 00:02:14,703
Is there something troubling you?
10
00:02:17,102 --> 00:02:18,102
Can I help?
11
00:02:20,213 --> 00:02:21,102
If I tell you,
12
00:02:22,053 --> 00:02:23,143
don't be shocked.
13
00:02:30,413 --> 00:02:31,893
You are a spirit fruit of the Reincarnation Tree?
14
00:02:36,613 --> 00:02:37,143
Don't worry,
15
00:02:37,233 --> 00:02:37,833
I'll help you
16
00:02:37,863 --> 00:02:38,823
keep this secret.
17
00:02:44,263 --> 00:02:45,583
But when I touch you,
18
00:02:45,733 --> 00:02:46,613
you don't feel any different
19
00:02:46,613 --> 00:02:47,653
from our mortal bodies.
20
00:02:52,733 --> 00:02:54,493
Are you upset
21
00:02:54,703 --> 00:02:55,733
because Master
22
00:02:56,102 --> 00:02:57,543
won't tell you about your origins
23
00:02:58,333 --> 00:02:59,493
and you can't figure out your past?
24
00:03:03,263 --> 00:03:04,103
In the end,
25
00:03:04,983 --> 00:03:05,613
without Master,
26
00:03:05,613 --> 00:03:07,173
there wouldn't be the Xue Ranran of today.
27
00:03:08,213 --> 00:03:09,703
Master has shown me great kindness.
28
00:03:10,783 --> 00:03:11,363
How can I
29
00:03:11,383 --> 00:03:12,733
resent Master?
30
00:03:14,333 --> 00:03:15,023
However,
31
00:03:15,773 --> 00:03:17,213
I just feel a bit empty inside.
32
00:03:22,023 --> 00:03:23,023
Master must have his reasons
33
00:03:23,303 --> 00:03:24,263
for doing this.
34
00:03:24,703 --> 00:03:25,933
And he hasn't stopped me
35
00:03:25,933 --> 00:03:26,773
from seeking answers.
36
00:03:29,453 --> 00:03:30,383
I need to rely on myself
37
00:03:32,053 --> 00:03:32,893
to send Ling Xiao
38
00:03:33,253 --> 00:03:34,373
back safely.
39
00:03:37,393 --> 00:03:38,993
Someone must truly cherish you,
40
00:03:39,023 --> 00:03:39,773
care for you deeply,
41
00:03:40,073 --> 00:03:41,213
to be willing to split their soul
42
00:03:41,213 --> 00:03:42,983
to protect, accompany, and support you.
43
00:03:43,963 --> 00:03:44,753
Cultivate hard
44
00:03:44,893 --> 00:03:46,333
to help your Ling Xiao nourish its soul power
45
00:03:47,263 --> 00:03:48,823
and awaken its memories with the soul owner
46
00:03:48,843 --> 00:03:49,563
and connection.
47
00:03:57,863 --> 00:03:59,863
I will find the answer!
48
00:04:09,603 --> 00:04:10,343
[Eternal Sect]
49
00:04:10,343 --> 00:04:11,353
The disciple watching Wei Jiu
50
00:04:11,383 --> 00:04:12,213
saw it clearly.
51
00:04:12,733 --> 00:04:14,263
After Wei Jiu obtained the key,
52
00:04:14,583 --> 00:04:15,733
he didn't get the Spirit Spring.
53
00:04:16,213 --> 00:04:17,143
Frustrated and angry,
54
00:04:17,143 --> 00:04:18,023
he ambushed Su Yishui
55
00:04:18,413 --> 00:04:20,023
but was still defeated by Su Yishui.
56
00:04:21,602 --> 00:04:22,803
If that's the case,
57
00:04:23,383 --> 00:04:24,423
this Spirit Spring
58
00:04:24,703 --> 00:04:26,453
truly hasn't returned to the netherworld.
59
00:04:27,023 --> 00:04:28,293
Now even Mu Qingge
60
00:04:28,413 --> 00:04:29,533
doesn't know the whereabouts of the Spirit Spring.
61
00:04:30,093 --> 00:04:30,943
This is troublesome.
62
00:04:32,953 --> 00:04:34,283
This demoness is cunning and deceitful.
63
00:04:34,843 --> 00:04:35,753
We can't trust her easily.
64
00:04:36,853 --> 00:04:37,853
We still need to
65
00:04:38,483 --> 00:04:39,653
get a clear answer.
66
00:04:42,733 --> 00:04:46,393
[Exorcising Tower, Eternal Sect]
67
00:04:55,303 --> 00:04:56,813
You've locked me in the tower
68
00:04:57,453 --> 00:04:58,943
since I came to Mount Eternal.
69
00:04:59,583 --> 00:05:00,853
I stood on the side of the righteous
70
00:05:01,213 --> 00:05:02,823
Heavenly Sects on Mount Absolute.
71
00:05:03,413 --> 00:05:05,023
Do you still not trust me?
72
00:05:06,093 --> 00:05:07,653
If you revealed the whereabouts of the Spirit Spring,
73
00:05:07,673 --> 00:05:09,643
completely resolving the concerns of the Heavenly Sects,
74
00:05:09,823 --> 00:05:10,783
you wouldn't
75
00:05:11,213 --> 00:05:12,583
need to suffer here.
76
00:05:13,063 --> 00:05:14,853
When my body perished and soul scattered,
77
00:05:15,583 --> 00:05:16,643
the Spirit Spring departed on its own.
78
00:05:16,743 --> 00:05:17,853
I truly don't know.
79
00:05:18,633 --> 00:05:20,223
I have long been useless to the Spirit Spring
80
00:05:20,603 --> 00:05:21,673
and I can't even sense
81
00:05:21,703 --> 00:05:22,743
where it is.
82
00:05:24,733 --> 00:05:25,923
If you really don't know,
83
00:05:26,263 --> 00:05:27,503
then you'll have to stay here
84
00:05:27,533 --> 00:05:28,703
for some more time.
85
00:05:29,183 --> 00:05:30,383
When your demonic bones
86
00:05:30,383 --> 00:05:31,333
are thoroughly cleansed
87
00:05:31,733 --> 00:05:33,653
and the Spirit Spring has nothing to attach to,
88
00:05:34,513 --> 00:05:35,723
then we'll discuss the future.
89
00:05:36,263 --> 00:05:37,263
Back then,
90
00:05:37,623 --> 00:05:39,263
you stagnated in the early Nascent Soul stage
91
00:05:39,653 --> 00:05:41,853
with no further progress due to unresolvable karma from killing.
92
00:05:42,653 --> 00:05:43,773
Counting the days,
93
00:05:44,823 --> 00:05:46,023
your heavenly tribulation must be approaching, right?
94
00:05:51,973 --> 00:05:53,603
I am willing to resolve your worries.
95
00:06:02,093 --> 00:06:03,183
The Spirit Spring still shows no response.
96
00:06:03,773 --> 00:06:05,183
Why don't we try to find a way now
97
00:06:05,183 --> 00:06:06,533
to retrieve the key to the netherworld,
98
00:06:06,853 --> 00:06:08,093
so we don't have to run back and forth later?
99
00:06:13,333 --> 00:06:13,823
You...
100
00:06:14,183 --> 00:06:14,853
When did you...
101
00:06:15,503 --> 00:06:17,183
When I was using the demonic vine to absorb Wei Jiu's spiritual power,
102
00:06:18,093 --> 00:06:19,533
he hid the key in his void.
103
00:06:19,813 --> 00:06:20,813
I took it back while I was at it.
104
00:06:23,943 --> 00:06:24,383
Then,
105
00:06:24,703 --> 00:06:25,383
about the soul oath...
106
00:06:25,853 --> 00:06:26,783
He broke the oath first,
107
00:06:27,093 --> 00:06:28,063
so naturally, I'm no longer bound by it.
108
00:06:29,843 --> 00:06:31,203
I also took the opportunity to place
109
00:06:31,223 --> 00:06:32,253
a Spirit-Detecting Curse in his void.
110
00:06:32,773 --> 00:06:33,413
He was so preoccupied with
111
00:06:33,413 --> 00:06:34,413
the spiritual power I absorbed from him
112
00:06:34,533 --> 00:06:35,333
that he didn't notice at all.
113
00:06:35,743 --> 00:06:36,773
A Spirit-Detecting Curse?
114
00:06:38,023 --> 00:06:38,743
Then doesn't that mean you can
115
00:06:38,773 --> 00:06:40,213
monitor his spiritual power fluctuations at any time?
116
00:06:40,673 --> 00:06:41,313
The Spirit Spring originates from
117
00:06:41,343 --> 00:06:42,783
the founder of the Celestial Sect,
118
00:06:43,182 --> 00:06:43,823
the Mortal-Demon Lord.
119
00:06:44,503 --> 00:06:45,853
Wei Jiu is a descendant of the Celestial Sect.
120
00:06:46,503 --> 00:06:47,743
He's been single-mindedly seeking the Spirit Spring.
121
00:06:48,093 --> 00:06:48,823
If one plan fails,
122
00:06:49,333 --> 00:06:50,623
he might have ways as a demonic cultivator
123
00:06:50,853 --> 00:06:51,973
to find the whereabouts of the Spirit Spring.
124
00:06:52,413 --> 00:06:53,373
We can't go wrong to keep an eye on him.
125
00:06:55,773 --> 00:06:56,973
No wonder Wei Jiu said
126
00:06:56,993 --> 00:06:58,793
you're cunning and treacherous.
127
00:07:01,413 --> 00:07:02,773
No matter how urgent the Spirit Spring matter is, we have to wait.
128
00:07:03,703 --> 00:07:04,263
Right now,
129
00:07:04,533 --> 00:07:05,773
we still need to resolve the trouble
130
00:07:05,773 --> 00:07:06,383
with the Soul-Devouring Lock.
131
00:07:06,943 --> 00:07:08,273
But Ranran's spiritual power is insufficient
132
00:07:08,413 --> 00:07:09,213
and can't find a solution.
133
00:07:09,943 --> 00:07:10,823
Fortunately, you've absorbed
134
00:07:10,823 --> 00:07:11,943
Wei Jiu's Golden Core power,
135
00:07:12,093 --> 00:07:13,063
allowing you to manipulate the Resentment Liquid
136
00:07:13,223 --> 00:07:14,293
to suppress Mu Ranwu's spiritual power.
137
00:07:14,963 --> 00:07:16,523
She's also held up in the Eternal Sect,
138
00:07:16,943 --> 00:07:17,583
so she doesn't pose
139
00:07:17,583 --> 00:07:18,383
a threat to Ranran for now.
140
00:07:19,333 --> 00:07:20,263
Variables are hard to control.
141
00:07:20,713 --> 00:07:21,473
We must stay vigilant.
142
00:07:23,933 --> 00:07:24,863
Master used demonic vines
143
00:07:24,893 --> 00:07:25,853
against Wei Jiu.
144
00:07:26,063 --> 00:07:26,703
That's something the righteous sect
145
00:07:26,703 --> 00:07:27,943
explicitly forbids as demonic magic.
146
00:07:28,463 --> 00:07:30,143
Senior, don't shout so loudly.
147
00:07:31,063 --> 00:07:32,263
Master using demonic magic
148
00:07:32,283 --> 00:07:33,932
isn't something that can be resolved by my silence.
149
00:07:34,383 --> 00:07:35,093
If Wei Jiu
150
00:07:35,213 --> 00:07:36,583
spreads the news about Master
151
00:07:36,603 --> 00:07:37,393
using demonic magic,
152
00:07:37,583 --> 00:07:37,973
then...
153
00:07:38,093 --> 00:07:39,943
Then what should we do?
154
00:07:40,943 --> 00:07:42,093
Wei Jiu would be more afraid of this matter
155
00:07:42,093 --> 00:07:43,063
being spread around.
156
00:07:43,973 --> 00:07:44,623
Senior,
157
00:07:45,383 --> 00:07:46,293
given the circumstances at that time,
158
00:07:46,313 --> 00:07:47,623
if Master hadn't used that unexpected move,
159
00:07:48,313 --> 00:07:48,913
all of us
160
00:07:48,943 --> 00:07:50,603
would have certainly died at Wei Jiu's hands.
161
00:07:51,413 --> 00:07:53,093
Of course I know that.
162
00:07:54,213 --> 00:07:54,703
But...
163
00:07:55,263 --> 00:07:56,673
But it's still demonic magic after all.
164
00:07:57,263 --> 00:07:57,943
And...
165
00:07:59,353 --> 00:08:00,443
And I never thought
166
00:08:00,813 --> 00:08:02,933
that our Master, who usually appears so immortal-like,
167
00:08:03,743 --> 00:08:04,823
would be like this.
168
00:08:06,193 --> 00:08:07,113
Whether one is righteous or demonic
169
00:08:07,143 --> 00:08:08,313
depends on what one does.
170
00:08:08,823 --> 00:08:09,743
Master used that vine
171
00:08:09,773 --> 00:08:11,143
to fight against demonic cultivators and protect us.
172
00:08:11,703 --> 00:08:12,613
How does eliminating evil
173
00:08:12,763 --> 00:08:13,713
and saving people not follow
174
00:08:13,743 --> 00:08:14,943
the Heavenly righteous sects' principles?
175
00:08:15,413 --> 00:08:16,543
Master is truly remarkable.
176
00:08:23,823 --> 00:08:24,653
Master.
177
00:08:27,083 --> 00:08:27,913
All things grow
178
00:08:27,943 --> 00:08:28,703
in their own way.
179
00:08:29,153 --> 00:08:30,033
Whether one is demonic or immortal
180
00:08:30,063 --> 00:08:30,893
is determined by the heart.
181
00:08:31,333 --> 00:08:32,343
How can that which can save a life
182
00:08:32,743 --> 00:08:34,103
be considered demonic?
183
00:08:35,533 --> 00:08:36,103
However,
184
00:08:36,653 --> 00:08:37,863
such powerful demonic magic
185
00:08:38,173 --> 00:08:39,103
can be cultivated by me
186
00:08:39,413 --> 00:08:40,173
but not you all.
187
00:08:40,983 --> 00:08:41,533
Understand?
188
00:08:42,692 --> 00:08:43,983
Understood, Master.
189
00:08:45,463 --> 00:08:46,503
You've been practicing basic pill formulas
190
00:08:46,533 --> 00:08:47,223
for some time now.
191
00:08:47,573 --> 00:08:49,293
Today, do you dare to challenge advanced pill formulas?
192
00:08:57,573 --> 00:08:58,413
Scarlet wood fruit,
193
00:08:58,533 --> 00:08:59,253
imperial wood,
194
00:08:59,343 --> 00:08:59,933
glory seeds,
195
00:08:59,953 --> 00:09:01,353
celestial crystal, jade essence...
196
00:09:01,863 --> 00:09:03,413
These are all top rare spiritual treasures.
197
00:09:03,683 --> 00:09:05,373
You're willing to let us practice with them?
198
00:09:06,933 --> 00:09:07,693
Think carefully
199
00:09:08,203 --> 00:09:09,563
about how to use these spiritual treasures.
200
00:09:10,693 --> 00:09:11,693
Relying solely on cultivation
201
00:09:11,853 --> 00:09:13,463
makes it difficult to quickly replenish spiritual power.
202
00:09:14,933 --> 00:09:15,623
What about alchemy?
203
00:09:17,693 --> 00:09:18,983
Mu Qingge's talent for alchemy
204
00:09:19,343 --> 00:09:20,383
was unmatched in the world.
205
00:09:21,173 --> 00:09:22,693
If Ranran can refine the Spirit-Nourishing Pill...
206
00:09:23,143 --> 00:09:24,263
Master and the current Ranran
207
00:09:24,263 --> 00:09:25,053
can't be compared.
208
00:09:26,103 --> 00:09:27,933
She's just started learning the art of alchemy.
209
00:09:28,343 --> 00:09:29,593
I think you've gone mad.
210
00:09:30,773 --> 00:09:31,503
I'm certain
211
00:09:32,053 --> 00:09:33,103
that those things fused into her spirit
212
00:09:33,103 --> 00:09:34,053
that belong to her
213
00:09:34,723 --> 00:09:35,603
cannot be taken away by anyone.
214
00:09:42,023 --> 00:09:43,023
Master.
215
00:09:45,173 --> 00:09:46,693
I have a question to ask.
216
00:09:48,053 --> 00:09:49,223
Today is the Mid-Autumn Festival.
217
00:09:49,383 --> 00:09:51,623
May we be allowed to go down the mountain
218
00:09:51,773 --> 00:09:52,623
to visit our families for a few days?
219
00:09:58,823 --> 00:09:59,783
I allow you to go down the mountain for three days
220
00:09:59,813 --> 00:10:00,693
to reunite with your families.
221
00:10:01,273 --> 00:10:02,073
Don't forget your studies.
222
00:10:03,463 --> 00:10:04,413
Thank you, Master.
223
00:10:21,293 --> 00:10:23,053
Everyone has family to reunite with.
224
00:10:23,813 --> 00:10:25,173
I have no home to return to.
225
00:10:27,173 --> 00:10:28,263
Only you are left to keep me company,
226
00:10:28,413 --> 00:10:28,983
Ling Xiao.
227
00:10:29,693 --> 00:10:30,653
Who said you don't have a home?
228
00:10:34,983 --> 00:10:35,743
Master.
229
00:10:40,533 --> 00:10:41,223
Plant this.
230
00:11:11,623 --> 00:11:12,933
Someone once told me
231
00:11:14,103 --> 00:11:15,293
that planting a tree somewhere
232
00:11:15,933 --> 00:11:17,343
means you have a home there.
233
00:11:19,173 --> 00:11:20,413
Mount Wester will be your home from now on.
234
00:11:21,413 --> 00:11:22,023
You are no longer
235
00:11:22,023 --> 00:11:23,053
homeless.
236
00:11:26,743 --> 00:11:27,293
I
237
00:11:28,103 --> 00:11:29,223
will have a home from now on.
238
00:11:34,143 --> 00:11:35,143
It will also protect you
239
00:11:35,813 --> 00:11:36,693
and bring you good fortune in all things.
240
00:11:41,263 --> 00:11:42,293
What's that?
241
00:11:42,573 --> 00:11:43,443
It smells nice
242
00:11:43,623 --> 00:11:44,653
with a hint of a burnt odor.
243
00:12:00,293 --> 00:12:00,843
Is this
244
00:12:01,053 --> 00:12:01,573
a mooncake?
245
00:12:03,533 --> 00:12:04,293
It's fitting for the Mid-Autumn Festival.
246
00:12:04,623 --> 00:12:05,413
I just casually baked some.
247
00:12:05,883 --> 00:12:06,693
If you don't want to eat them, that's fine.
248
00:12:07,813 --> 00:12:09,413
You made these for me yourself.
249
00:12:09,653 --> 00:12:10,343
I want to eat them.
250
00:12:10,653 --> 00:12:11,383
Thank you, Master.
251
00:12:26,573 --> 00:12:27,103
Master,
252
00:12:27,693 --> 00:12:29,343
this mooncake is exceptionally crispy.
253
00:12:29,693 --> 00:12:31,143
I've never had anything like it before.
254
00:12:32,533 --> 00:12:33,173
So?
255
00:12:34,983 --> 00:12:35,773
In return,
256
00:12:36,523 --> 00:12:37,713
I know a place that also makes
257
00:12:37,743 --> 00:12:38,573
really delicious mooncakes.
258
00:12:38,863 --> 00:12:39,853
Let me take you there to try them.
259
00:12:44,103 --> 00:12:44,933
Let's go, Master.
260
00:12:45,133 --> 00:12:46,293
If we hesitate any longer, we won't be able to get in line.
261
00:12:59,413 --> 00:13:00,343
Master, hurry and try them.
262
00:13:00,533 --> 00:13:02,023
Their mooncakes are really delicious.
263
00:13:14,813 --> 00:13:15,833
Having you accompany me
264
00:13:15,883 --> 00:13:16,953
makes me so happy.
265
00:13:17,383 --> 00:13:17,933
Master,
266
00:13:18,343 --> 00:13:19,503
can we spend every Mid-Autumn Festival together
267
00:13:19,573 --> 00:13:20,533
from now on?
268
00:13:23,623 --> 00:13:24,293
Every year?
269
00:13:28,533 --> 00:13:29,813
Is there anything else you want to do now?
270
00:13:31,453 --> 00:13:32,493
Since we've finally come down from the mountain,
271
00:13:32,663 --> 00:13:33,543
there is one place
272
00:13:33,713 --> 00:13:34,763
I'd really like to visit.
273
00:13:35,573 --> 00:13:36,063
Let's go.
274
00:13:40,603 --> 00:13:42,023
[Xue Village]
275
00:13:42,023 --> 00:13:42,863
Ranran,
276
00:13:43,033 --> 00:13:44,193
during these days you were missing,
277
00:13:44,223 --> 00:13:45,623
I was so worried about you.
278
00:13:46,143 --> 00:13:47,653
But now that I see you're safe,
279
00:13:47,773 --> 00:13:48,893
I'm relieved.
280
00:13:49,893 --> 00:13:51,623
It's so unexpected.
281
00:13:52,223 --> 00:13:54,103
You went up the mountain to become an immortal.
282
00:13:54,223 --> 00:13:55,383
I didn't expect it myself.
283
00:13:55,623 --> 00:13:56,223
To think that I,
284
00:13:56,223 --> 00:13:57,623
Xue Ranran, who's so enamored with the mortal world,
285
00:13:57,863 --> 00:13:59,143
would have a destined connection with immortality.
286
00:14:00,743 --> 00:14:02,293
Are you comfortable living on the mountain?
287
00:14:03,293 --> 00:14:04,693
I saw your Master.
288
00:14:05,503 --> 00:14:06,813
He looks quite cold.
289
00:14:07,653 --> 00:14:08,343
Don't worry.
290
00:14:08,623 --> 00:14:09,693
Master was afraid I'd be lonely
291
00:14:09,693 --> 00:14:10,573
by myself on the mountain,
292
00:14:10,773 --> 00:14:12,173
so he specially accompanied me down for the holiday.
293
00:14:12,653 --> 00:14:14,103
He bought all these delicious treats.
294
00:14:14,123 --> 00:14:14,843
Really?
295
00:14:15,413 --> 00:14:16,223
He also took me
296
00:14:16,223 --> 00:14:17,493
to plant a tree on Mount Wester.
297
00:14:18,053 --> 00:14:19,813
From now on, I'll have a home on Mount Wester.
298
00:14:21,343 --> 00:14:23,103
If that's the case, then I can rest assured.
299
00:14:23,503 --> 00:14:24,143
Ranran,
300
00:14:24,953 --> 00:14:26,893
remember to come visit me often in the future.
301
00:14:33,023 --> 00:14:33,813
I might not
302
00:14:33,893 --> 00:14:35,193
have walked this path ten thousand times before,
303
00:14:35,223 --> 00:14:36,413
but I've certainly walked it thousands of times.
304
00:14:37,413 --> 00:14:38,223
But today,
305
00:14:38,383 --> 00:14:39,293
it feels especially different.
306
00:14:40,263 --> 00:14:40,813
Today,
307
00:14:41,143 --> 00:14:42,223
Master is accompanying me
308
00:14:42,533 --> 00:14:43,503
and even lighting the way for me.
309
00:14:44,103 --> 00:14:44,653
It's wonderful.
310
00:14:45,333 --> 00:14:46,553
Are you ready to go back now?
311
00:14:48,533 --> 00:14:49,023
No.
312
00:14:49,633 --> 00:14:50,563
I just realized
313
00:14:50,743 --> 00:14:51,813
there's still one thing I forgot.
314
00:14:53,053 --> 00:14:54,743
If you forgot something, let's go buy it quickly.
315
00:14:55,573 --> 00:14:56,053
No,
316
00:14:56,343 --> 00:14:57,143
we can't buy it.
317
00:14:57,463 --> 00:14:58,413
We have to steal it.
318
00:14:59,383 --> 00:15:00,053
Steal?
319
00:15:00,653 --> 00:15:01,983
In my hometown, there's a custom.
320
00:15:02,223 --> 00:15:03,343
As long as an unmarried woman
321
00:15:03,413 --> 00:15:04,463
steals a good green onion
322
00:15:04,463 --> 00:15:05,383
from another person's garden
323
00:15:05,383 --> 00:15:06,263
on the Mid-Autumn Festival,
324
00:15:06,623 --> 00:15:08,193
she will marry a good husband in the future.
325
00:15:08,503 --> 00:15:09,223
So,
326
00:15:09,503 --> 00:15:10,693
if I don't manage to steal any green onions,
327
00:15:10,863 --> 00:15:12,573
this Mid-Autumn Festival won't be complete.
328
00:15:12,893 --> 00:15:13,533
Stealing green onions?
329
00:15:14,693 --> 00:15:15,503
How improper.
330
00:15:26,023 --> 00:15:26,463
Ranran?
331
00:15:27,623 --> 00:15:28,053
Ranran?
332
00:15:34,743 --> 00:15:35,223
Hurry up.
333
00:15:35,383 --> 00:15:35,893
Are you done yet?
334
00:15:36,983 --> 00:15:37,573
No,
335
00:15:38,623 --> 00:15:40,093
it seems this house doesn't have any green onions.
336
00:15:41,383 --> 00:15:42,343
This house doesn't have any either?
337
00:15:42,623 --> 00:15:43,933
Have you been searching properly?
338
00:16:00,893 --> 00:16:01,533
What's this?
339
00:16:02,983 --> 00:16:03,653
You found it!
340
00:16:03,773 --> 00:16:04,293
Master,
341
00:16:04,463 --> 00:16:05,383
my ideal husband!
342
00:16:30,173 --> 00:16:31,263
Who's there?
343
00:16:44,383 --> 00:16:44,933
Master,
344
00:16:45,053 --> 00:16:45,933
my ideal husband!
345
00:16:48,693 --> 00:16:49,383
Ling Xiao,
346
00:16:49,823 --> 00:16:51,473
why do you think Master went straight to his room
347
00:16:51,503 --> 00:16:52,743
with a cold face after we came back?
348
00:16:53,533 --> 00:16:54,383
Was it because I was too excited earlier
349
00:16:54,413 --> 00:16:55,383
and shouted carelessly,
350
00:16:55,573 --> 00:16:56,293
offending Master
351
00:16:56,463 --> 00:16:57,293
and making him angry?
352
00:17:16,463 --> 00:17:18,463
Everything was fine before.
353
00:17:19,132 --> 00:17:20,943
Master even smiled at me.
354
00:17:22,463 --> 00:17:24,193
Master's smile is so gentle.
355
00:17:26,223 --> 00:17:27,612
It's a pity I don't know how to talk properly.
356
00:17:28,183 --> 00:17:29,903
I can't even make Master smile more.
357
00:17:52,943 --> 00:17:53,903
I've come in again?
358
00:17:57,463 --> 00:17:59,503
Why is your consciousness getting colder?
359
00:17:59,813 --> 00:18:00,613
Are you alright?
360
00:18:02,133 --> 00:18:03,133
Today is the Mid-Autumn Festival.
361
00:18:03,533 --> 00:18:05,183
I wonder how you celebrated it.
362
00:18:05,503 --> 00:18:06,813
Did anyone accompany you?
363
00:18:08,703 --> 00:18:10,293
I'm so grateful to meet Master
364
00:18:10,313 --> 00:18:11,203
and stay at Mount Wester.
365
00:18:12,023 --> 00:18:12,813
When I
366
00:18:12,983 --> 00:18:14,373
lived alone before,
367
00:18:14,703 --> 00:18:16,093
I felt indifferent about everything.
368
00:18:16,983 --> 00:18:17,743
but it turns out having someone
369
00:18:17,773 --> 00:18:19,093
to eat, drink, and have fun with
370
00:18:19,463 --> 00:18:20,743
is indeed different.
371
00:18:23,293 --> 00:18:24,983
He even stole a green onion with me.
372
00:18:26,053 --> 00:18:26,773
I found it.
373
00:18:26,983 --> 00:18:27,503
Master,
374
00:18:27,613 --> 00:18:28,463
my ideal husband!
375
00:18:33,673 --> 00:18:34,293
And also,
376
00:18:34,423 --> 00:18:35,273
did you knowโ
377
00:18:36,853 --> 00:18:37,373
Cut off thoughts.
378
00:18:51,623 --> 00:18:52,473
Why is the Guardian meditating
379
00:18:52,503 --> 00:18:53,573
on the Ice Lotus Pool so early?
380
00:18:54,023 --> 00:18:54,943
He sat
381
00:18:54,943 --> 00:18:55,853
in this pool all night.
382
00:18:59,573 --> 00:19:00,853
Something's not right.
383
00:19:06,523 --> 00:19:07,293
[Jade Pool, Eternal Sect]
384
00:19:07,293 --> 00:19:08,123
Mu Qingge,
385
00:19:09,503 --> 00:19:10,423
are you willingly
386
00:19:10,423 --> 00:19:12,333
giving your Golden Core to me?
387
00:19:13,293 --> 00:19:13,943
Yes,
388
00:19:15,053 --> 00:19:16,183
I am willing to help you
389
00:19:16,213 --> 00:19:17,293
successfully overcome the heavenly tribulation.
390
00:19:18,033 --> 00:19:18,813
I only hope that you
391
00:19:18,853 --> 00:19:20,133
can see my determination to repent.
392
00:19:27,333 --> 00:19:29,333
If you are truly sincere in your repentance,
393
00:19:29,983 --> 00:19:30,853
after this,
394
00:19:31,053 --> 00:19:33,303
I will certainly inform all Heavenly Sects
395
00:19:33,703 --> 00:19:35,533
to search for the Spirit Spring's whereabouts.
396
00:19:35,913 --> 00:19:37,393
You will no longer be seen as a threat
397
00:19:37,813 --> 00:19:39,223
or be confined here.
398
00:19:40,613 --> 00:19:42,133
Thank you, Immortal, for giving me this chance.
399
00:20:06,263 --> 00:20:06,813
Indeed.
400
00:20:07,333 --> 00:20:07,983
Master taught me
401
00:20:07,983 --> 00:20:09,573
the formula for the Spirit-Nourishing Pill to reconnect Spirit Roots.
402
00:20:10,183 --> 00:20:11,573
There's no precedent for the Formless Spirit Root,
403
00:20:11,853 --> 00:20:12,813
but by drawing analogies,
404
00:20:13,373 --> 00:20:13,853
it's nothing more than
405
00:20:13,853 --> 00:20:15,503
gathering materials that harmonize the Five Elements
406
00:20:15,903 --> 00:20:16,983
to refine the Five Elements Spirit-Nourishing Pill.
407
00:20:17,463 --> 00:20:19,223
This pill might be able to reconnect
408
00:20:19,223 --> 00:20:20,123
my Formless Spirit Root.
409
00:20:30,533 --> 00:20:31,183
Mu Qingge,
410
00:20:32,663 --> 00:20:34,383
how could you advance at this moment?
411
00:20:35,393 --> 00:20:36,153
How is this possible?
412
00:20:44,733 --> 00:20:45,813
I'm sorry, Immortal.
413
00:20:46,433 --> 00:20:48,393
My advancement lightning tribulation is coming too!
414
00:21:08,873 --> 00:21:09,633
Why is there suddenly
415
00:21:09,653 --> 00:21:10,783
an overflow of spiritual power?
416
00:21:30,573 --> 00:21:31,813
Just a little more.
417
00:21:54,903 --> 00:21:55,453
Ranran,
418
00:21:55,473 --> 00:21:56,333
stop cultivating and protect your heart!
419
00:22:24,533 --> 00:22:26,053
Your Golden Core has shattered.
420
00:22:27,733 --> 00:22:29,123
I forgot to tell you
421
00:22:30,463 --> 00:22:32,663
that although I was born with Five Spirit Roots,
422
00:22:32,943 --> 00:22:35,353
each root was incomplete.
423
00:22:35,553 --> 00:22:36,393
The Eternal Sect's Jade Pool
424
00:22:36,423 --> 00:22:38,313
helped me rush straight to the Nascent Soul realm.
425
00:22:39,053 --> 00:22:40,733
It's just a pity for you.
426
00:22:41,463 --> 00:22:42,663
On top of the heavenly tribulation,
427
00:22:42,943 --> 00:22:43,653
you also suffered
428
00:22:43,683 --> 00:22:45,363
the attack of my advancement lightning tribulation.
429
00:22:45,573 --> 00:22:45,903
You...
430
00:22:46,663 --> 00:22:47,183
Master!
431
00:22:47,943 --> 00:22:48,503
Master!
432
00:22:49,423 --> 00:22:49,903
You demoness,
433
00:22:50,403 --> 00:22:51,053
what have you done?
434
00:22:52,593 --> 00:22:53,633
It was Immortal Kaiyuan
435
00:22:53,663 --> 00:22:55,333
who wanted to take my Golden Core to pass the heavenly tribulation.
436
00:22:55,773 --> 00:22:57,533
Who knew it would backfire and hurt himself?
437
00:22:58,573 --> 00:22:59,463
It has nothing to do with me.
438
00:23:00,123 --> 00:23:01,213
Stop talking nonsense!
439
00:23:01,813 --> 00:23:03,093
How dare you claim my Master to be
440
00:23:03,093 --> 00:23:04,333
someone who would casually steal others' Golden Cores?
441
00:23:05,403 --> 00:23:06,163
How dare you ruin
442
00:23:06,193 --> 00:23:07,563
the reputation of the Eternal Sect's sovereign?
443
00:23:09,023 --> 00:23:10,183
But your sovereign
444
00:23:10,733 --> 00:23:11,813
is exactly that kind of person.
445
00:23:12,293 --> 00:23:13,083
Mu Qingge,
446
00:23:13,293 --> 00:23:14,813
I see you have no intention of repenting.
447
00:23:15,413 --> 00:23:16,063
Seize her!
448
00:23:16,293 --> 00:23:17,223
Who dares to touch her?
449
00:23:18,263 --> 00:23:19,463
Who dares to intrude on our Mount Eternal?
450
00:23:20,423 --> 00:23:21,813
The Eastern Palace's Exotic Pavilion
451
00:23:22,483 --> 00:23:23,593
accompanies the Crown Prince
452
00:23:23,933 --> 00:23:25,133
to pay respects to Immortal Kaiyuan.
453
00:23:26,523 --> 00:23:27,803
Welcome, Crown Prince.
454
00:23:40,373 --> 00:23:41,093
Yu.
455
00:23:44,133 --> 00:23:45,613
I knew you would come.
456
00:23:46,733 --> 00:23:48,533
I endured this suffering under her identity
457
00:23:49,503 --> 00:23:50,853
just to wait for you.
458
00:23:57,663 --> 00:23:58,373
Yu.
459
00:24:00,663 --> 00:24:01,903
Is the bottle of Mistaken Divine
460
00:24:02,153 --> 00:24:03,283
that I buried in your courtyard
461
00:24:03,943 --> 00:24:04,743
still there?
462
00:24:06,223 --> 00:24:06,703
It is.
463
00:24:10,223 --> 00:24:12,173
I really want to take a sip now.
464
00:24:22,333 --> 00:24:23,743
I've been waiting for you to come back
465
00:24:25,573 --> 00:24:26,533
to drink with me again.
466
00:24:32,053 --> 00:24:32,613
Your Highness.
467
00:24:33,183 --> 00:24:33,813
This demoness
468
00:24:34,293 --> 00:24:35,183
hurt my Master.
469
00:24:35,663 --> 00:24:36,813
Immortal Master, mind your words.
470
00:24:37,613 --> 00:24:39,023
Madam Battle was personally appointed by His Majesty.
471
00:24:39,023 --> 00:24:39,893
How dare you defame her?
472
00:24:42,263 --> 00:24:43,853
Her old grudges with the Heavenly Sect
473
00:24:43,853 --> 00:24:44,703
were already settled
474
00:24:44,723 --> 00:24:45,483
18 years ago.
475
00:24:47,293 --> 00:24:47,813
I will
476
00:24:48,663 --> 00:24:49,613
bring her back.
477
00:24:50,773 --> 00:24:51,663
If anyone wants to claim her,
478
00:24:51,663 --> 00:24:52,903
come to the Eastern Palace.
479
00:24:58,923 --> 00:24:59,373
Your Highnessโ
480
00:25:07,993 --> 00:25:08,793
You're full of cold energy.
481
00:25:08,823 --> 00:25:09,623
Don't freeze Master.
482
00:25:11,943 --> 00:25:12,903
Is she really alright?
483
00:25:14,143 --> 00:25:15,103
Surprisingly, the Soul-Devouring Lock didn't
484
00:25:15,123 --> 00:25:16,323
drain all her spiritual power.
485
00:25:17,093 --> 00:25:18,573
It's the Spirit-Nourishing Pill that Ranran refined.
486
00:25:19,383 --> 00:25:20,473
What the Soul-Devouring Lock absorbed was
487
00:25:20,503 --> 00:25:21,463
the power of the Spirit-Nourishing Pill.
488
00:25:22,433 --> 00:25:24,433
In terms of alchemy talent,
489
00:25:24,463 --> 00:25:25,613
Master is still the best.
490
00:25:26,703 --> 00:25:27,533
No one can match her.
491
00:25:28,183 --> 00:25:29,423
As long as the Soul-Devouring Lock isn't removed,
492
00:25:29,903 --> 00:25:30,903
the danger will remain.
493
00:25:31,373 --> 00:25:32,373
We need to quickly restore the Spirit Root
494
00:25:32,373 --> 00:25:33,423
and form the Golden Core.
495
00:25:34,183 --> 00:25:34,903
Mu Ranwu
496
00:25:35,423 --> 00:25:37,033
will have to pay back this debt sooner or later.
497
00:25:39,193 --> 00:25:41,363
[Eastern Palace, Imperial Capital]
498
00:25:44,473 --> 00:25:48,893
[Madam Battle Hall, Eastern Palace]
499
00:25:53,943 --> 00:25:55,533
This hall was built especially for you.
500
00:25:56,333 --> 00:25:57,053
The palace buildings
501
00:25:57,053 --> 00:25:58,223
all have restrictions on magic,
502
00:25:58,983 --> 00:25:59,743
but this place
503
00:25:59,983 --> 00:26:01,123
can bypass those restrictions,
504
00:26:01,423 --> 00:26:02,423
allowing you to practice without hindrance.
505
00:26:04,743 --> 00:26:05,463
Do you like it?
506
00:26:09,333 --> 00:26:10,853
You still prefer
507
00:26:11,463 --> 00:26:12,503
my original appearance.
508
00:26:15,053 --> 00:26:16,663
But all the past experiences
509
00:26:16,943 --> 00:26:17,663
are like a dream now.
510
00:26:19,183 --> 00:26:20,663
Only upon waking did I realize
511
00:26:21,843 --> 00:26:23,443
I shouldn't live like I used to.
512
00:26:25,293 --> 00:26:26,703
I want to live this life
513
00:26:27,503 --> 00:26:28,293
with a brand new appearance.
514
00:26:31,133 --> 00:26:31,773
Qingge,
515
00:26:32,773 --> 00:26:34,083
no matter what you look like,
516
00:26:34,943 --> 00:26:35,773
as long as it's you,
517
00:26:36,713 --> 00:26:37,303
it's good.
518
00:26:38,353 --> 00:26:38,913
Come here!
519
00:26:40,123 --> 00:26:40,603
Here.
520
00:26:41,293 --> 00:26:42,023
Take down the paintings.
521
00:26:42,333 --> 00:26:43,013
Put them all away.
522
00:26:43,503 --> 00:26:44,023
Yes.
523
00:26:55,613 --> 00:26:56,703
You have grown up.
524
00:26:57,613 --> 00:26:58,423
But you look
525
00:26:58,983 --> 00:27:00,293
the same as when we parted.
526
00:27:01,223 --> 00:27:02,293
Have you practiced
527
00:27:02,463 --> 00:27:03,643
the art of preserving youth and beauty?
528
00:27:05,293 --> 00:27:06,503
I was afraid that if I aged
529
00:27:07,263 --> 00:27:08,053
and became ugly,
530
00:27:08,863 --> 00:27:09,543
you, Master Mu,
531
00:27:09,573 --> 00:27:10,503
wouldn't want to see me anymore.
532
00:27:11,533 --> 00:27:12,093
Very good.
533
00:27:12,703 --> 00:27:13,533
It pleases me greatly.
534
00:27:14,183 --> 00:27:15,293
Then, are you willing to stay?
535
00:27:16,573 --> 00:27:17,303
In this lifetime,
536
00:27:18,303 --> 00:27:18,953
I won't let you
537
00:27:18,983 --> 00:27:20,093
suffer any grievances
538
00:27:20,813 --> 00:27:21,743
or be hurt anymore.
539
00:27:27,093 --> 00:27:28,183
You don't have to agree right away.
540
00:27:29,423 --> 00:27:30,613
You must be tired today.
541
00:27:31,733 --> 00:27:32,783
After you've rested,
542
00:27:34,493 --> 00:27:35,693
I also have a lot more...
543
00:27:37,723 --> 00:27:38,593
to say to you.
544
00:27:43,363 --> 00:27:44,323
All of you, leave now.
545
00:27:46,133 --> 00:27:46,983
Yes,
546
00:27:55,943 --> 00:27:56,903
Madam Battle.
547
00:28:00,683 --> 00:28:01,533
What a pity.
548
00:28:03,123 --> 00:28:04,533
Now, your spiritual power,
549
00:28:05,613 --> 00:28:06,503
your life,
550
00:28:08,373 --> 00:28:08,943
and that Su Yu,
551
00:28:08,973 --> 00:28:10,733
who is obsessed with you,
552
00:28:12,523 --> 00:28:13,973
all belong to me now.
553
00:28:15,463 --> 00:28:16,093
What remains
554
00:28:17,663 --> 00:28:18,503
of you is nothing but
555
00:28:18,523 --> 00:28:19,893
a mere title.
556
00:28:21,073 --> 00:28:22,343
But I refuse to use your face
557
00:28:22,373 --> 00:28:23,423
to continue this life.
558
00:28:25,613 --> 00:28:26,463
Gradually,
559
00:28:27,813 --> 00:28:29,773
Su Yu will forget the old you.
560
00:28:32,223 --> 00:28:33,333
The one by his side
561
00:28:34,133 --> 00:28:34,853
will be me
562
00:28:36,263 --> 00:28:37,293
and only me.
563
00:28:58,613 --> 00:28:59,263
You
564
00:29:00,403 --> 00:29:01,663
hate Qingge.
565
00:29:04,943 --> 00:29:06,773
I just want her to disappear.
566
00:29:07,133 --> 00:29:08,263
With her around,
567
00:29:08,853 --> 00:29:10,463
I will never be seen.
568
00:29:14,053 --> 00:29:15,133
This Soul-Devouring Lock
569
00:29:16,183 --> 00:29:17,813
will easily give you
570
00:29:17,833 --> 00:29:19,433
everything she possessed.
571
00:29:29,423 --> 00:29:30,333
During the ascension,
572
00:29:30,773 --> 00:29:31,533
the Soul-Devouring Lock
573
00:29:31,533 --> 00:29:32,853
didn't sense her spiritual power.
574
00:29:33,943 --> 00:29:34,853
Does the fruit
575
00:29:34,853 --> 00:29:36,223
that I squeezed out 18 years ago
576
00:29:37,133 --> 00:29:38,263
still exist?
577
00:29:39,373 --> 00:29:40,223
Would Su Yishui
578
00:29:40,243 --> 00:29:42,043
really disregard Qingge?
579
00:30:24,573 --> 00:30:26,023
Doesn't the Collection of Entertainment say
580
00:30:26,423 --> 00:30:27,813
that Master doesn't like to play the qin?
581
00:30:28,943 --> 00:30:30,853
When Grandmaster asked him to play a tune,
582
00:30:31,583 --> 00:30:32,343
he got so annoyed
583
00:30:32,373 --> 00:30:33,773
that he had a big fight with Grandmaster.
584
00:30:42,743 --> 00:30:43,333
You're awake?
585
00:30:48,433 --> 00:30:49,103
Thank you, Master,
586
00:30:49,133 --> 00:30:50,813
for saving me when I had a qi deviation while refining pills.
587
00:30:51,423 --> 00:30:52,263
I thought that day
588
00:30:52,263 --> 00:30:53,543
I recklessly offended you,
589
00:30:53,573 --> 00:30:54,573
angering you,
590
00:30:54,663 --> 00:30:55,813
and you didn't want to talk to me anymore.
591
00:30:57,743 --> 00:30:58,983
I just had to bring that up.
592
00:31:00,613 --> 00:31:01,663
The "Drunk Breeze" you played
593
00:31:01,683 --> 00:31:02,513
was truly beautiful.
594
00:31:12,023 --> 00:31:13,263
How did you know it was Drunk Breeze?
595
00:31:15,123 --> 00:31:16,323
Besides me,
596
00:31:16,663 --> 00:31:17,813
only one other person knows this tune.
597
00:31:19,013 --> 00:31:20,773
Is that other person Grandmaster?
598
00:31:21,813 --> 00:31:23,133
This was originally composed by Grandmaster.
599
00:31:23,533 --> 00:31:25,133
I saw the score in the Collection of Entertainment.
600
00:31:25,903 --> 00:31:26,833
Who knew
601
00:31:27,093 --> 00:31:28,293
that this was a little secret
602
00:31:28,293 --> 00:31:29,503
known only to you two?
603
00:31:33,703 --> 00:31:34,373
Master,
604
00:31:34,863 --> 00:31:36,343
I found the Collection of Entertainment
605
00:31:36,363 --> 00:31:37,583
accidentally while looking for pill formulas.
606
00:31:37,773 --> 00:31:38,503
I was attracted by
607
00:31:38,533 --> 00:31:39,943
the notes on cooking and brewing wine in it,
608
00:31:39,963 --> 00:31:40,793
so I kept it.
609
00:31:41,193 --> 00:31:42,393
I won't dare
610
00:31:42,423 --> 00:31:43,943
to keep Grandmaster's things secretly anymore.
611
00:31:49,583 --> 00:31:51,533
Although Grandmaster wrote the Beast chapter,
612
00:31:51,983 --> 00:31:53,613
I don't think there was any malice in it.
613
00:31:54,503 --> 00:31:55,943
It was just recording trivial matters,
614
00:31:56,343 --> 00:31:57,623
wanting to understand you better, Master.
615
00:31:58,813 --> 00:31:59,473
You've read it all?
616
00:32:00,033 --> 00:32:01,273
I also want to know about you.
617
00:32:01,853 --> 00:32:02,533
What did the Beast chapter
618
00:32:02,533 --> 00:32:03,423
talk about?
619
00:32:04,023 --> 00:32:04,573
Recite it.
620
00:32:07,293 --> 00:32:09,503
Actually, I didn't read it that carefully.
621
00:32:09,853 --> 00:32:10,263
Recite it.
622
00:32:12,423 --> 00:32:13,553
This beast is fierce
623
00:32:13,813 --> 00:32:14,983
and doesn't like green onions and garlic.
624
00:32:15,283 --> 00:32:16,353
It's vengeful.
625
00:32:16,673 --> 00:32:17,963
You must be careful when teasing it.
626
00:32:18,703 --> 00:32:20,093
If you praise its appearance,
627
00:32:20,743 --> 00:32:21,903
it will be the most murderous.
628
00:32:22,463 --> 00:32:23,743
It must be teased gradually.
629
00:32:24,033 --> 00:32:25,303
However, if appeased with
630
00:32:25,333 --> 00:32:26,423
dried longan preserved in sea salt,
631
00:32:26,903 --> 00:32:28,023
its anger can be reduced by 30%.
632
00:32:28,853 --> 00:32:29,743
Master, do you really like
633
00:32:29,743 --> 00:32:30,573
eating dried longan that much?
634
00:32:30,663 --> 00:32:31,773
I can try to make some.
635
00:32:32,373 --> 00:32:33,533
Stop reading these useless things.
636
00:32:34,223 --> 00:32:34,813
There are some
637
00:32:34,813 --> 00:32:35,903
excerpts on pill-making techniques here.
638
00:32:36,423 --> 00:32:37,223
You might as well read more of those.
639
00:32:38,073 --> 00:32:38,633
I haven't punished you yet
640
00:32:38,663 --> 00:32:39,773
for ignoring the signs of spiritual power overflow,
641
00:32:40,183 --> 00:32:41,463
disobeying my orders, and recklessly showing off.
642
00:32:41,943 --> 00:32:43,053
You have no discipline at all.
643
00:32:43,743 --> 00:32:44,263
Early tomorrow morning,
644
00:32:44,293 --> 00:32:45,573
go to the spirit stream behind the mountain to fetch water
645
00:32:46,023 --> 00:32:47,293
and water all the flowers and plants
646
00:32:47,333 --> 00:32:48,093
behind the mountain.
647
00:32:48,613 --> 00:32:49,573
Don't miss a single one.
648
00:32:51,573 --> 00:32:52,533
This will help temper
649
00:32:52,533 --> 00:32:53,423
your reckless nature.
650
00:32:54,133 --> 00:32:54,743
Yes,
651
00:32:55,163 --> 00:32:55,813
Master.
652
00:33:02,533 --> 00:33:03,053
Qingge!
653
00:33:06,093 --> 00:33:06,813
What's the matter?
654
00:33:08,223 --> 00:33:08,743
Your Highness,
655
00:33:09,773 --> 00:33:10,773
Madam Battle was posoined with
656
00:33:11,133 --> 00:33:11,743
the Resentment Liquid
657
00:33:11,943 --> 00:33:13,573
from the Scarlet Sect.
658
00:33:14,223 --> 00:33:14,943
Wei Jiu?
659
00:33:16,183 --> 00:33:17,053
Didn't he and Su Yishui
660
00:33:17,053 --> 00:33:17,943
make a soul oath
661
00:33:18,853 --> 00:33:20,223
not to harm Qingge in any way?
662
00:33:21,133 --> 00:33:22,423
Wei Jiu poisoned me by using
663
00:33:23,053 --> 00:33:24,703
the Resentment Liquid to water the Reincarnation Tree.
664
00:33:26,023 --> 00:33:27,463
This was before the soul oath was made.
665
00:33:28,903 --> 00:33:30,503
Even if I die because of this,
666
00:33:31,063 --> 00:33:32,303
it wouldn't be considered a breach of the oath.
667
00:33:32,973 --> 00:33:33,883
This is outrageous!
668
00:33:34,903 --> 00:33:35,663
Your Highness, please calm down.
669
00:33:36,163 --> 00:33:37,533
I've already sent people to the Scarlet Sect
670
00:33:37,813 --> 00:33:38,853
to test the waters first.
671
00:33:41,663 --> 00:33:42,553
The news has arrived.
672
00:33:43,573 --> 00:33:44,393
Mu Qingge,
673
00:33:45,023 --> 00:33:46,053
since our parting at Mount Absolute,
674
00:33:46,523 --> 00:33:47,393
I imagine you've been
675
00:33:47,423 --> 00:33:48,533
thinking of me constantly.
676
00:33:48,943 --> 00:33:49,903
Come to the Scarlet Sect,
677
00:33:50,263 --> 00:33:51,703
offer all your spiritual power,
678
00:33:52,163 --> 00:33:54,033
and spend a lovely night with me.
679
00:33:54,603 --> 00:33:56,923
I will naturally help you neutralize the Resentment Liquid.
680
00:33:57,223 --> 00:33:58,503
Don't take too long.
681
00:33:59,133 --> 00:34:00,983
Once this Resentment Liquid reaches your heart,
682
00:34:01,663 --> 00:34:03,093
even the greatest immortals
683
00:34:03,193 --> 00:34:04,743
won't be able to save you.
684
00:34:05,703 --> 00:34:06,663
That bastard!
685
00:34:12,053 --> 00:34:12,983
Qingge, don't worry.
686
00:34:13,693 --> 00:34:15,053
I'll draft a Crown Prince's edict right away
687
00:34:15,733 --> 00:34:16,903
to widely recruit Heavenly experts.
688
00:34:18,463 --> 00:34:19,823
I don't believe Wei Jiu
689
00:34:19,823 --> 00:34:20,733
is the only one who can neutralize this Resentment Liquid.
690
00:34:25,343 --> 00:34:26,823
You're pushing the Resentment Liquid so urgently.
691
00:34:27,073 --> 00:34:28,193
Mu Ranwu can't hold on much longer.
692
00:34:31,173 --> 00:34:31,783
Right now,
693
00:34:32,093 --> 00:34:33,573
Wei Jiu can't neutralize her Resentment Liquid.
694
00:34:34,053 --> 00:34:35,303
You're the only one she can turn to now.
695
00:34:36,153 --> 00:34:37,563
You punished Ranran to the back mountain.
696
00:34:38,173 --> 00:34:38,873
Are you afraid
697
00:34:38,903 --> 00:34:40,383
that Mu Ranwu might come looking and run into her?
698
00:34:42,133 --> 00:34:42,863
Mu Ranwu will certainly
699
00:34:42,863 --> 00:34:44,093
secretly investigate her sister's whereabouts.
700
00:34:44,923 --> 00:34:46,153
Ranran has the Black Dragon blood protecting her,
701
00:34:46,303 --> 00:34:47,023
so she won't be able to find out much,
702
00:34:47,733 --> 00:34:49,423
but it's better to be safe than sorry.
703
00:34:50,613 --> 00:34:51,133
That's right.
704
00:34:51,783 --> 00:34:52,472
Let's carefully
705
00:34:52,503 --> 00:34:53,613
set up the formation for Mu Ranwu
706
00:34:53,903 --> 00:34:54,783
and wait for her to come.
707
00:34:57,773 --> 00:35:00,363
[Mount Wester]
708
00:35:04,503 --> 00:35:05,253
The Guardian said
709
00:35:06,153 --> 00:35:07,753
it's fine for you to retrieve your former
710
00:35:07,783 --> 00:35:09,253
magical artifacts and mount,
711
00:35:09,613 --> 00:35:10,463
but taking inventory of the old items
712
00:35:10,483 --> 00:35:11,363
will take some time.
713
00:35:11,983 --> 00:35:13,613
Master Mu, please come and rest for a while.
714
00:35:27,053 --> 00:35:28,253
Why is Mu Qingge here?
715
00:35:28,983 --> 00:35:29,573
Could it be
716
00:35:29,943 --> 00:35:30,733
she's here to reclaim
717
00:35:30,753 --> 00:35:31,833
the position of Mount Wester's sovereign?
718
00:35:32,623 --> 00:35:33,623
She once wanted to drag
719
00:35:33,653 --> 00:35:34,693
the entire Mount Wester down with her.
720
00:35:35,053 --> 00:35:36,383
If it weren't for Master's efforts to turn the tide,
721
00:35:36,853 --> 00:35:38,203
what face does she have to come and fight for Mount Wester?
722
00:35:39,533 --> 00:35:40,943
I don't think she even cares about it.
723
00:35:41,573 --> 00:35:42,503
She assisted
724
00:35:42,583 --> 00:35:43,703
the current emperor in ascending to the throne,
725
00:35:43,733 --> 00:35:45,573
making great contributions.
726
00:35:45,823 --> 00:35:48,133
It's a major cultivation taboo,
727
00:35:48,513 --> 00:35:49,433
but now,
728
00:35:49,463 --> 00:35:50,943
she's one of the most important
729
00:35:50,963 --> 00:35:52,073
nobles in the imperial palace.
730
00:35:54,023 --> 00:35:55,693
With such a powerful backer...
731
00:35:57,503 --> 00:35:58,823
Master Mu, please wait here for a moment.
732
00:35:59,023 --> 00:35:59,783
Excuse me.
733
00:36:03,693 --> 00:36:04,343
Let's practice.
734
00:36:10,343 --> 00:36:11,943
On Mount Absolute, he left without regard for me,
735
00:36:12,173 --> 00:36:13,463
and now he asked me to come up the mountain,
736
00:36:13,573 --> 00:36:14,463
only to keep me waiting.
737
00:36:14,943 --> 00:36:16,903
Su Yishui is deliberately humiliating me.
738
00:36:17,213 --> 00:36:18,653
Perhaps my suspicions are correct.
739
00:36:19,093 --> 00:36:19,653
He knows about
740
00:36:19,653 --> 00:36:21,023
the existence of the other fruit
741
00:36:21,243 --> 00:36:22,813
and used the Smokescreen to disguise
742
00:36:22,833 --> 00:36:23,703
and hide it nearby.
743
00:36:29,263 --> 00:36:29,953
Is this all
744
00:36:29,983 --> 00:36:31,383
your master usually teaches you?
745
00:36:34,093 --> 00:36:35,423
Why don't I play with you for a while?
746
00:36:37,903 --> 00:36:39,573
Mortal flesh repels me.
747
00:36:40,693 --> 00:36:42,303
Only the fruit grown from the same tree as me
748
00:36:42,693 --> 00:36:44,253
can have its spiritual power merge with mine.
749
00:36:44,983 --> 00:36:45,653
None of them are it.
750
00:36:49,303 --> 00:36:51,953
Master didn't confiscate the Collection of Entertainment
751
00:36:52,463 --> 00:36:54,723
and when he saw Grandmaster's Beast Chapter,
752
00:36:54,983 --> 00:36:56,573
he didn't seem upset.
753
00:36:57,313 --> 00:36:58,393
Master can even play
754
00:36:58,423 --> 00:37:00,463
the Drunk Breeze composed by Grandmaster.
755
00:37:02,023 --> 00:37:03,273
What kind of relationship
756
00:37:03,573 --> 00:37:05,303
did Master and Grandmaster really have?
757
00:37:09,573 --> 00:37:10,343
Caught something?
758
00:37:21,913 --> 00:37:22,833
I'm sorry,
759
00:37:22,863 --> 00:37:23,463
Master Mu.
760
00:37:23,733 --> 00:37:25,033
I didn't realize someone was here.
761
00:37:25,343 --> 00:37:26,773
You've actually returned to Mount Wester.
762
00:37:27,093 --> 00:37:28,053
What is this thing?
763
00:37:28,253 --> 00:37:29,663
It's a trap for catching pheasants.
764
00:37:29,693 --> 00:37:31,093
I learned how to set it from the Collection of Entertainment.
765
00:37:31,353 --> 00:37:32,223
I wanted to try making
766
00:37:32,253 --> 00:37:33,253
sour roasted pheasant,
767
00:37:33,463 --> 00:37:35,143
but I don't have any green plums at the moment.
768
00:37:35,173 --> 00:37:36,383
Can I use bayberries instead?
769
00:37:36,733 --> 00:37:38,253
What are you talking about?
770
00:37:38,743 --> 00:37:39,993
In this lifetime and the last,
771
00:37:40,023 --> 00:37:40,653
what I hate the most
772
00:37:40,653 --> 00:37:41,823
are these sour things.
773
00:37:42,133 --> 00:37:43,213
Grandmaster doesn't even remember
774
00:37:43,213 --> 00:37:44,533
the Collection of Entertainment she wrote herself
775
00:37:44,983 --> 00:37:47,383
and her personality is completely different too.
776
00:37:47,593 --> 00:37:49,003
Are you also Su Yishui's disciple?
777
00:37:50,133 --> 00:37:51,823
Does Su Yishui let you run wild like this?
778
00:37:52,613 --> 00:37:54,393
Then I'll discipline you on his behalf.
779
00:37:58,653 --> 00:37:59,573
Not her either.
780
00:38:01,823 --> 00:38:02,463
Master Mu,
781
00:38:02,463 --> 00:38:03,613
are you trying to teach my disciple for me?
782
00:38:05,173 --> 00:38:05,783
Shui,
783
00:38:06,503 --> 00:38:07,823
you've finally decided to come and meet me.
784
00:38:09,613 --> 00:38:10,903
Why are you still standing here?
785
00:38:11,343 --> 00:38:12,053
Have you finished your punishment?
786
00:38:12,823 --> 00:38:14,243
I will do the punishment right away.
787
00:38:18,423 --> 00:38:18,903
Shui,
788
00:38:19,733 --> 00:38:21,023
I haven't been back to Mount Wester for such a long time.
789
00:38:21,423 --> 00:38:22,253
Would you accompany me for a walk?
790
00:38:23,733 --> 00:38:24,653
You came to Mount Wester
791
00:38:25,383 --> 00:38:26,343
just for a walk?
792
00:38:26,783 --> 00:38:28,093
Indeed, I need your help with something.
793
00:38:28,503 --> 00:38:30,093
You have the Crown Prince's support.
794
00:38:30,463 --> 00:38:31,693
You have plenty of people at your disposal.
795
00:38:32,173 --> 00:38:33,093
Why seek help from
796
00:38:33,093 --> 00:38:33,983
a rustic like me?
797
00:38:35,983 --> 00:38:36,863
You're upset?
798
00:38:37,693 --> 00:38:39,173
I'm staying by Yu's side
799
00:38:39,573 --> 00:38:40,703
for my own reasons.
800
00:38:40,983 --> 00:38:41,903
But in my heart,
801
00:38:42,533 --> 00:38:43,653
how can he compare to you?
802
00:38:44,823 --> 00:38:45,693
There's no one else here.
803
00:38:46,093 --> 00:38:47,343
You don't need to pretend to be indifferent.
804
00:38:47,783 --> 00:38:48,463
I know
805
00:38:48,813 --> 00:38:50,053
you have feelings for me.
806
00:38:50,783 --> 00:38:51,653
Feelings?
807
00:38:52,573 --> 00:38:54,133
I never thought Master really had
808
00:38:54,503 --> 00:38:55,783
such feelings for Grandmaster.
809
00:38:56,863 --> 00:38:58,383
When my soul was scattered,
810
00:38:58,953 --> 00:39:00,433
only you were willing to sacrifice everything
811
00:39:00,463 --> 00:39:01,253
to bring me back to life.
812
00:39:01,863 --> 00:39:03,463
Even if I don't become an immortal in this life,
813
00:39:04,253 --> 00:39:05,463
I will never betray your intentions.
814
00:39:10,503 --> 00:39:12,023
You've been poisoned by the Scarlet Sect's Resentment Liquid.
815
00:39:12,203 --> 00:39:13,163
Is this why you came?
816
00:39:13,803 --> 00:39:14,273
I know
817
00:39:14,303 --> 00:39:15,613
you've studied demonic cultivation
818
00:39:16,253 --> 00:39:17,173
and are skilled at detoxification.
819
00:39:17,653 --> 00:39:18,653
I can help you detoxify.
820
00:39:20,613 --> 00:39:21,173
Ranran.
821
00:39:24,133 --> 00:39:24,983
Since you're slacking off,
822
00:39:25,373 --> 00:39:26,373
come to the study
823
00:39:26,653 --> 00:39:28,153
to brew tea, burn incense, and entertain our guest.
824
00:39:28,863 --> 00:39:29,403
Yes,
825
00:39:29,423 --> 00:39:30,023
Master.
826
00:39:35,053 --> 00:39:35,573
Shui,
827
00:39:36,503 --> 00:39:37,693
I knew you would help me.
828
00:39:38,733 --> 00:39:39,423
No need for words.
829
00:39:40,093 --> 00:39:41,653
I'll try to use my technique to expel the Resentment Liquid.
830
00:39:53,023 --> 00:39:55,173
Although Master's words are harsh,
831
00:39:55,613 --> 00:39:57,303
he's still eager to help Grandmaster detoxify.
832
00:39:58,253 --> 00:40:00,023
It's clear he cares deeply.
833
00:40:22,983 --> 00:40:23,533
Come out.
834
00:40:27,503 --> 00:40:27,943
Let's begin.
835
00:40:33,133 --> 00:40:33,863
Simultaneously stimulate
836
00:40:33,863 --> 00:40:35,253
Ranran and Mu Ranwu's hearts.
837
00:40:35,943 --> 00:40:36,983
Make the Spirit Roots appear,
838
00:40:37,763 --> 00:40:39,473
so I can use this Five Elements Absorption Disc
839
00:40:39,503 --> 00:40:40,823
to extract Mu Ranwu's Spirit Root
840
00:40:41,053 --> 00:40:41,733
and transfer it to Ranran.
841
00:41:01,543 --> 00:41:02,223
Keep a constant eye on
842
00:41:02,253 --> 00:41:03,213
the condition of the Soul-Devouring Lock.
843
00:41:04,133 --> 00:41:04,733
Mu Ranwu
844
00:41:04,733 --> 00:41:05,653
is unconscious now,
845
00:41:06,783 --> 00:41:08,093
but her heart will still protect itself,
846
00:41:08,503 --> 00:41:09,533
activating the Soul-Devouring Lock.
847
00:41:10,983 --> 00:41:12,253
If we don't stop in time,
848
00:41:12,903 --> 00:41:13,943
both sides will be harmed.
849
00:41:23,133 --> 00:41:23,693
Stop.
850
00:41:32,383 --> 00:41:33,573
You used Ranran's pill formula
851
00:41:33,683 --> 00:41:34,603
to refine the Spirit-Nourishing Pill?
852
00:41:36,093 --> 00:41:36,863
That's good.
853
00:41:37,903 --> 00:41:39,223
With the spiritual power from the Spirit-Nourishing Pill
854
00:41:39,253 --> 00:41:40,303
filling her heart,
855
00:41:40,963 --> 00:41:42,273
Mu Ranwu shouldn't notice
856
00:41:42,303 --> 00:41:43,653
the missing Spirit Root for a while.
857
00:41:44,023 --> 00:41:45,593
But if she wants to advance further in the future,
858
00:41:45,693 --> 00:41:46,423
it'll be troublesome.
859
00:41:47,303 --> 00:41:48,093
It's a pity
860
00:41:48,533 --> 00:41:49,903
we could only retrieve this much for Master.
861
00:41:50,423 --> 00:41:51,463
At least we've restored
862
00:41:51,463 --> 00:41:52,323
the missing Spirit Root.
863
00:41:52,953 --> 00:41:53,993
Her cultivation should progress faster now.
864
00:41:59,823 --> 00:42:00,503
They're about to wake up.
865
00:42:01,383 --> 00:42:02,093
You should leave first.
866
00:42:10,133 --> 00:42:10,653
Stiffly Su,
867
00:42:11,093 --> 00:42:12,693
be careful not to lose control of your Ice Lotus Technique.
868
00:42:13,253 --> 00:42:13,943
Cut the crap.
869
00:42:14,543 --> 00:42:15,023
I know.
870
00:42:49,173 --> 00:42:49,863
How did I...
871
00:42:50,573 --> 00:42:51,383
The Resentment Liquid has been neutralized.
872
00:42:51,783 --> 00:42:52,423
You can leave now.
873
00:43:04,653 --> 00:43:05,173
Shui,
874
00:43:06,783 --> 00:43:07,903
how did things
875
00:43:08,463 --> 00:43:09,133
come to this between us?
876
00:43:16,423 --> 00:43:17,253
What are you here for?
877
00:43:17,253 --> 00:43:22,253
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
878
00:43:17,253 --> 00:43:27,253
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
55346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.