All language subtitles for Himitsu.wo.Motta.Shounentachi.EP09.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:09,610
(ユキ) 玲ちゃんの人生を奪って→
2
00:00:09,677 --> 00:00:12,113
本当に本当に ごめんなさい…。
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,615
(黒瀬) バケモンにだまされて
バケモンになったのか?
4
00:00:14,682 --> 00:00:18,119
(慎一郎) 夜行の仕業なら
遺体は残らない。
5
00:00:18,185 --> 00:00:22,123
(ユキ) 玲ちゃんは 人間の血を吸って
完全な夜行になったの。
6
00:00:22,189 --> 00:00:24,125
(玲矢) 俺 見ちゃったんだよ。
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,627
ユキが廃屋で男と…。
8
00:00:26,694 --> 00:00:28,129
父さん…。
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,631
(隆介) 自ら
夜行として生きる道を選んだ。
10
00:00:30,698 --> 00:00:33,134
夜行と人間の立場が逆転するんだ。
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,136
お前も協力してくれ。
12
00:00:35,202 --> 00:00:37,138
(ユキ) 私は 先生を信じてる。
13
00:00:37,204 --> 00:00:39,140
(宇佐美) 突然変異の夜行です。
14
00:00:39,206 --> 00:00:41,642
日光への耐性を持っています。
15
00:00:41,709 --> 00:00:45,146
彼女の血液から抽出した
薬を飲めば→
16
00:00:45,212 --> 00:00:48,649
日光の耐性ができることが
判明しています。
17
00:00:48,716 --> 00:00:52,153
夜行と人間の立場が
逆転する日は→
18
00:00:52,219 --> 00:00:54,655
もうすぐです。
19
00:00:54,722 --> 00:00:58,659
(ヒカル) 夜行になれ! それが
お前にとって一番ツラい現実だ!
20
00:00:58,726 --> 00:01:02,663
(黒瀬) 俺が… 夜行に?
21
00:01:02,730 --> 00:01:04,665
ウソだ!
22
00:01:08,669 --> 00:01:11,605
(隆介) お見事です。
23
00:01:11,672 --> 00:01:15,109
さすがは 慎一郎さんだ。
24
00:01:15,176 --> 00:01:18,679
おかげさまで 夜行狩りは壊滅。
25
00:01:20,181 --> 00:01:23,117
いよいよ夜行の天下ですね。
26
00:01:23,184 --> 00:01:24,618
(慎一郎) お前…。
27
00:01:24,685 --> 00:01:28,622
ご無沙汰しております
お元気そうで何よりです。
28
00:01:28,689 --> 00:01:30,124
(慎一郎) 何しに来た?
29
00:01:30,191 --> 00:01:34,628
慎一郎さんにも 私の計画に
加わっていただきたいんですよ。
30
00:01:34,695 --> 00:01:36,130
(慎一郎) 計画?
31
00:01:36,197 --> 00:01:40,134
夜行と人間の立場が
ついに逆転するんですよ。
32
00:01:40,201 --> 00:01:43,137
(慎一郎) 僕は そんなものに
興味はないんだ。
33
00:01:43,204 --> 00:01:45,139
失礼するよ。
34
00:01:45,206 --> 00:01:49,143
(隆介) それは残念だ。
35
00:01:49,210 --> 00:01:53,147
あなたのお友達は 強い興味を
示してくれたっていうのに。
36
00:01:53,214 --> 00:01:55,716
(足音)
37
00:02:01,722 --> 00:02:03,724
(慎一郎) 玲矢?
38
00:02:05,159 --> 00:02:07,595
(隆介) ようやく
目覚めてくれたんですよ。
39
00:02:07,661 --> 00:02:09,597
夜行の未来を変えるために。
40
00:02:09,663 --> 00:02:11,599
(雅人) 夜行の未来?
41
00:02:11,665 --> 00:02:15,102
突然変異の夜行が見つかったんだ。
42
00:02:15,169 --> 00:02:18,105
その血を飲めば→
43
00:02:18,172 --> 00:02:20,107
日光の耐性ができる。
44
00:02:20,174 --> 00:02:23,110
俺らも太陽の下に
出られるようになるってこと?
45
00:02:23,177 --> 00:02:25,112
ああ そうだ。
46
00:02:25,179 --> 00:02:28,115
(慎一郎) そんなのウソだ。
47
00:02:28,182 --> 00:02:30,618
今まで何度も試してきたけど
成功したことはない。
48
00:02:30,684 --> 00:02:34,121
夜行が日陰にいる時代は→
49
00:02:34,188 --> 00:02:36,190
終わったんです。
50
00:02:39,193 --> 00:02:41,195
行くぞ。
51
00:02:45,199 --> 00:02:47,201
(慎一郎) 待って!
52
00:02:49,203 --> 00:02:51,705
行くな 玲矢。
53
00:03:08,155 --> 00:03:13,093
(菜々子の鼻歌:“RONDO”)
54
00:03:13,160 --> 00:03:18,098
(鼻歌)
55
00:03:18,165 --> 00:03:21,602
(夏川) テスト 準備できたって。
56
00:03:21,669 --> 00:03:23,671
(菜々子) そう。
57
00:03:32,179 --> 00:03:37,184
(菜々子) ねぇ 理央子
この写真 覚えてる?
58
00:03:44,692 --> 00:03:47,127
(菜々子) この子をどっちが持って
写真を撮るかで→
59
00:03:47,194 --> 00:03:49,196
ケンカしたよね。
60
00:03:51,198 --> 00:03:54,635
(菜々子) 懐かしいなぁ。
61
00:03:54,702 --> 00:03:56,704
(夏川) お姉ちゃん…。
62
00:04:02,209 --> 00:04:03,711
(菜々子) 誰?
63
00:04:08,148 --> 00:04:10,084
どうして ここに?
64
00:04:10,150 --> 00:04:11,652
(スタンガンの電流音)
65
00:04:13,153 --> 00:04:14,655
(倒れる音)
66
00:04:20,661 --> 00:04:26,600
(キーボード)♪~
67
00:04:26,667 --> 00:04:28,602
(慎一郎) 雅人は?
68
00:04:28,669 --> 00:04:30,604
(ヒカル) いや まだ。
69
00:04:30,671 --> 00:04:32,673
(慎一郎) そう。
70
00:04:37,678 --> 00:04:40,614
玲矢のヤツ→
71
00:04:40,681 --> 00:04:43,684
もう戻ってこないつもりかな。
72
00:04:48,689 --> 00:04:51,125
(ヒカル) 悪くなかったのに。
73
00:04:51,191 --> 00:04:53,627
あいつの歌。
74
00:04:53,694 --> 00:04:56,630
💻(宇佐美) 私も伺います。
75
00:04:56,697 --> 00:04:58,632
(隆介) 準備は整っていますよ。
76
00:04:58,699 --> 00:05:01,201
💻(宇佐美) 大丈夫ですか?
77
00:05:02,703 --> 00:05:04,571
💻 もし 失敗したら…。
78
00:05:04,638 --> 00:05:07,141
その時は…。
79
00:05:09,643 --> 00:05:12,579
被験者が灰になるまでです。
80
00:05:12,646 --> 00:05:16,583
(隆介)\代わりは
いくらでもいますから/
81
00:05:16,650 --> 00:05:22,589
♪~ 言葉だけじゃ足りない
82
00:05:22,656 --> 00:05:26,160
♪~ わかっているけど
83
00:05:36,170 --> 00:05:39,106
(ユキ) 先生が→
84
00:05:39,173 --> 00:05:42,176
あと少しの辛抱だって。
85
00:05:43,677 --> 00:05:47,114
先生は
私を救ってくれた人だから→
86
00:05:47,181 --> 00:05:50,117
これも必ず成功する。
87
00:05:50,184 --> 00:05:55,189
そうしたら
玲ちゃんも太陽の下に出れる。
88
00:06:04,131 --> 00:06:07,634
(ユキ) 私が玲ちゃんを
夜行にしちゃったから…。
89
00:06:10,637 --> 00:06:14,575
(ユキ) 玲ちゃんと一緒に→
90
00:06:14,641 --> 00:06:17,644
青い空が見たいな。
91
00:06:26,653 --> 00:06:29,590
ごめん 怖い思いさせて。
92
00:06:29,656 --> 00:06:33,093
全然怖くないけど。
>> えっ?
93
00:06:33,160 --> 00:06:36,163
で 理由は?
94
00:06:38,165 --> 00:06:41,668
私を誘拐した理由を聞かせてよ。
95
00:06:43,670 --> 00:06:45,672
それは…。
96
00:06:51,678 --> 00:06:55,115
(雅人の声)
彼女が飛ぶ姿を見たいんだ。
97
00:06:55,182 --> 00:06:59,119
何それ それだけ?
98
00:06:59,186 --> 00:07:01,121
悪いかよ。
99
00:07:01,188 --> 00:07:03,123
もし失敗したら→
100
00:07:03,190 --> 00:07:07,060
日の光どころか
一生 彼女に会えないよ。
101
00:07:07,127 --> 00:07:10,063
それでもいい。
102
00:07:10,130 --> 00:07:15,068
万に一つの可能性があるなら
賭けてみたい。
103
00:07:15,135 --> 00:07:19,072
部活に 放課後のおしゃべり
文化祭…。
104
00:07:19,139 --> 00:07:24,578
学校帰りは寄り道して
家に帰ったりするんでしょ?
105
00:07:24,645 --> 00:07:28,081
好きな人には告白したり
されたり?
106
00:07:28,148 --> 00:07:30,150
くだらない。
107
00:07:33,654 --> 00:07:35,589
くだらないけど→
108
00:07:35,656 --> 00:07:37,591
私も交ぜて。
109
00:07:37,658 --> 00:07:40,093
えっ?
110
00:07:40,160 --> 00:07:42,596
その代わり 約束して。
111
00:07:42,663 --> 00:07:44,097
何を?
112
00:07:44,164 --> 00:07:48,101
私の血を吸い尽くして。
113
00:07:48,168 --> 00:07:53,607
そんなことしたら…
夜行でも死ぬぞ。
114
00:07:53,674 --> 00:07:59,112
私がいる限り 妹は苦しみ続ける。
115
00:07:59,179 --> 00:08:02,182
もうそろそろ解放してあげたいの。
116
00:08:04,618 --> 00:08:09,556
あの子の人生を楽しんでほしい。
117
00:08:09,623 --> 00:08:11,625
お願い。
118
00:08:14,628 --> 00:08:19,132
(隆介)〔その血を飲めば
日光の耐性ができる〕
119
00:08:22,135 --> 00:08:26,139
〔噛む音〕
〔血を飲む音〕
120
00:08:27,641 --> 00:08:45,659
♪~
121
00:08:45,659 --> 00:08:48,095
(菜々子)〔この子を
どっちが持って写真を撮るかで→
122
00:08:48,161 --> 00:08:50,097
ケンカしたよね〕
123
00:08:50,163 --> 00:08:52,666
〔懐かしいなぁ〕
124
00:08:55,669 --> 00:08:59,106
お姉ちゃん…。
125
00:08:59,172 --> 00:09:00,607
ごめんね。
126
00:09:00,674 --> 00:09:10,617
(泣き声)
127
00:09:10,617 --> 00:09:27,134
♪~
128
00:09:27,134 --> 00:09:31,571
(雅人)《本当に
日の光に耐えられるのなら…》
129
00:09:31,638 --> 00:09:35,142
《太陽の下に出られるのなら!》
130
00:09:35,142 --> 00:09:52,659
♪~
131
00:09:52,659 --> 00:09:56,096
(雅人)《もうすぐ夢がかなう》
132
00:09:56,163 --> 00:09:59,666
《彼女が飛ぶ姿を見られる》
133
00:10:01,668 --> 00:10:04,604
(カナ)〔雅人く~ん!〕
134
00:10:04,671 --> 00:10:08,175
(雅人)《そう 思ったのに…》
135
00:10:08,175 --> 00:10:14,181
♪~
136
00:10:14,181 --> 00:10:17,117
(雅人)《やっぱり俺には→
137
00:10:17,184 --> 00:10:20,620
まぶし過ぎたよ…》
138
00:10:20,687 --> 00:10:24,191
(足音)
139
00:10:25,692 --> 00:10:28,628
雅人は?
140
00:10:28,695 --> 00:10:30,697
(慎一郎) 来てない。
141
00:10:33,200 --> 00:10:36,636
(ヒカル) 何なんだよ 雅人も玲矢も。
142
00:10:36,703 --> 00:10:38,138
(椅子に座る音)
143
00:10:38,205 --> 00:10:41,641
そういえば 次のテストは
ユキちゃんでやるって。
144
00:10:41,708 --> 00:10:43,710
(慎一郎) えっ?
145
00:10:45,212 --> 00:10:49,649
(ヒカル) 夜行が日光に
耐えられるわけないのに。
146
00:10:49,716 --> 00:10:52,152
何やってんだよ 玲矢。
147
00:10:52,219 --> 00:10:55,155
大切な人を実験台にするって。
148
00:10:55,222 --> 00:10:58,225
(慎一郎) 玲矢が そんなことするはずない。
149
00:11:02,729 --> 00:11:06,666
(慎一郎) いや… まさか…。
150
00:11:09,669 --> 00:11:11,171
慎一郎?
151
00:11:11,171 --> 00:11:33,693
♪~
152
00:11:33,693 --> 00:11:35,695
(ドアが閉まる音)
153
00:11:44,705 --> 00:12:19,673
♪~
154
00:12:19,673 --> 00:12:21,108
(慎一郎)《玲矢!》
155
00:12:21,174 --> 00:12:23,110
(隆介) では始めます。
(玲矢 噛む音)
156
00:12:23,176 --> 00:12:28,115
(宇佐美) うっ… うぅ~!
(玲矢 血を飲む音)
157
00:12:28,181 --> 00:12:31,685
(隆介) 玲矢 何をしてる?
158
00:12:34,688 --> 00:12:37,624
(玲矢) 今すぐ中止しろ。
159
00:12:37,691 --> 00:12:39,626
ユキを解放しろ!
160
00:12:39,693 --> 00:12:41,628
何を寝ぼけたことを言ってるんだ。
161
00:12:41,695 --> 00:12:43,630
夜行の歴史が変わるんだぞ。
162
00:12:43,697 --> 00:12:47,134
うぅ…。
(玲矢) こいつを殺すぞ。
163
00:12:47,200 --> 00:12:49,136
好きにしろ。
164
00:12:49,202 --> 00:12:53,640
何かを得るためには
犠牲は必要だ。
165
00:12:53,707 --> 00:12:56,643
お前…。
166
00:12:56,710 --> 00:12:59,146
ユキには
聖なる犠牲になってもらう。
167
00:12:59,212 --> 00:13:01,715
代わりは いくらでもいる。
168
00:13:03,216 --> 00:13:06,086
(玲矢) ふざけるな!
169
00:13:06,153 --> 00:13:08,588
ユキの代わりなんていない!
170
00:13:08,655 --> 00:13:12,592
俺にはユキしかいない!
171
00:13:12,659 --> 00:13:14,661
(ユキ) 玲ちゃん…。
172
00:13:17,664 --> 00:13:19,166
時間だ。
173
00:13:21,668 --> 00:13:27,674
(窓が開く音)
174
00:13:29,176 --> 00:13:31,178
(玲矢) やめろ!
175
00:13:31,178 --> 00:13:39,686
♪~
176
00:13:39,686 --> 00:13:43,123
がっかりさせるな
灰になりたいのか?
177
00:13:43,190 --> 00:13:44,691
(玲矢) 離せ!
178
00:13:44,691 --> 00:13:47,194
♪~
179
00:13:47,194 --> 00:13:48,695
(慎一郎) 玲矢!
180
00:13:48,695 --> 00:13:52,199
♪~
181
00:13:52,199 --> 00:13:55,635
>> 慎一郎!
(慎一郎) 玲矢 急げ!
182
00:13:55,702 --> 00:13:58,705
(玲矢) 慎一郎…。
(慎一郎) 早く!
183
00:13:58,705 --> 00:14:02,709
♪~
184
00:14:02,709 --> 00:14:04,644
(隆介) 離せ!
185
00:14:04,644 --> 00:14:06,146
♪~
186
00:14:06,146 --> 00:14:07,581
(慎一郎 噛む音)
187
00:14:07,647 --> 00:14:12,152
(血を飲む音)
188
00:14:12,152 --> 00:14:14,654
♪~
189
00:14:14,654 --> 00:14:16,089
玲矢!
190
00:14:16,156 --> 00:14:18,658
(ユキ 焼ける音)
あぁ~!
191
00:14:20,427 --> 00:14:24,864
(ユキ) うあっ! うっ…
ハァ ハァ ハァ…。
192
00:14:25,599 --> 00:14:27,033
(慎一郎) もうダメだ!
193
00:14:27,434 --> 00:14:29,869
玲矢が危ない!
194
00:14:29,936 --> 00:14:32,372
(ユキ 焼ける音)
あぁ~!
195
00:14:32,439 --> 00:14:36,376
(焼ける音)
ハァ ハァ ハァ…!
196
00:14:36,443 --> 00:14:39,879
(焼ける音)
うぅ… ハァ… あぁ…! うっ…。
197
00:14:39,946 --> 00:14:43,383
(玲矢) 慎一郎…。
198
00:14:43,450 --> 00:14:45,452
ごめん。
199
00:14:47,954 --> 00:14:50,890
ありがとう。
200
00:14:50,957 --> 00:14:53,893
(ユキ) ハァ ハァ ハァ…!
(玲矢) ユキ!
201
00:14:53,960 --> 00:14:58,398
(ユキ) んっ… ハァ ハァ…。
(玲矢) 飲んで。
202
00:14:58,465 --> 00:14:59,899
(ユキ 噛む音)
203
00:14:59,966 --> 00:15:04,838
(血を飲む音)
204
00:15:04,904 --> 00:15:07,407
(玲矢) あぁ!
(ユキ) あぁ!
205
00:15:09,909 --> 00:15:12,846
(慎一郎 焼ける音)
206
00:15:12,912 --> 00:15:15,348
(玲矢) 慎一郎…。
207
00:15:15,415 --> 00:15:17,917
(慎一郎) 君を死なせはしない。
208
00:15:21,921 --> 00:15:24,424
(玲矢) 慎一郎…。
209
00:15:26,426 --> 00:15:27,861
(噛む音)
210
00:15:27,927 --> 00:15:29,362
(血を飲む音)
211
00:15:29,429 --> 00:15:34,367
(ユキ) ハァ ハァ ハァ…!
212
00:15:34,434 --> 00:15:35,869
(慎一郎) ハァ…。
213
00:15:35,936 --> 00:15:39,372
(ユキ) ハァ ハァ ハァ…!
214
00:15:39,439 --> 00:15:41,941
(慎一郎) ハァ ハァ…。
215
00:15:42,942 --> 00:15:44,945
(窓が閉まる音)
216
00:15:47,447 --> 00:15:49,449
お前 何を!?
217
00:15:51,951 --> 00:15:54,888
また やり直します?
218
00:15:54,955 --> 00:15:56,956
当然だ…。
219
00:15:58,458 --> 00:16:00,960
でも もう無理です。
220
00:16:02,962 --> 00:16:04,898
姉は死にました。
221
00:16:07,400 --> 00:16:10,837
協力した私がバカだった。
222
00:16:10,904 --> 00:16:16,843
人間だろうが 夜行だろうが→
223
00:16:16,910 --> 00:16:19,913
欲まみれのクソまみれ。
224
00:16:21,915 --> 00:16:26,920
愛なんて どうせ
日陰にしか存在しない。
225
00:16:32,425 --> 00:16:36,429
(モニタ)(ユキ) ハァ ハァ ハァ…。
226
00:16:39,432 --> 00:16:41,368
(ユキ) 玲ちゃん…。
227
00:16:41,434 --> 00:16:44,371
(玲矢) ユキ…。
228
00:16:44,437 --> 00:16:46,439
よかった…。
229
00:16:51,444 --> 00:16:55,382
(ユキ) 本当は→
230
00:16:55,448 --> 00:16:58,385
半分 気付いてたの。
231
00:16:58,451 --> 00:17:02,389
だまされてるかもって。
232
00:17:02,455 --> 00:17:05,825
でも→
233
00:17:05,892 --> 00:17:09,896
私を救ってくれた先生を
信じたかった。
234
00:17:09,896 --> 00:17:22,909
♪~
235
00:17:22,909 --> 00:17:26,413
(ユキ) また玲ちゃんを傷つけちゃった。
236
00:17:29,916 --> 00:17:31,918
(ユキ) ごめんね…。
237
00:17:31,918 --> 00:17:57,444
♪~
238
00:17:57,444 --> 00:18:00,380
(玲矢) おやすみ。
239
00:18:00,447 --> 00:18:02,449
ユキ。
240
00:18:09,022 --> 00:18:13,960
(芳美の鼻歌)
241
00:18:14,027 --> 00:18:26,473
(鼻歌)
242
00:18:28,274 --> 00:18:33,213
あっ 玲矢 起きた?
もうすぐできるからね。
243
00:18:33,279 --> 00:18:36,282
ちゃんと栄養取ってもらわないと。
244
00:18:38,284 --> 00:18:40,286
(玲矢) 母さん?
245
00:18:44,791 --> 00:18:48,228
(玲矢) 母さん。
246
00:18:48,294 --> 00:18:51,231
何だよ これ。
247
00:18:51,297 --> 00:18:55,235
(芳美) あっ 日が出てきた。
248
00:19:03,243 --> 00:19:07,180
(芳美) ユキちゃん 朝ですよ!
249
00:19:07,247 --> 00:19:10,183
起きなさい。
250
00:19:10,250 --> 00:19:11,684
(玲矢) ユキ!
251
00:19:11,751 --> 00:19:15,688
(芳美) ユキちゃんは
お寝坊さんなんだから。
252
00:19:15,755 --> 00:19:19,759
そうだ カーテン開けないと。
253
00:19:21,761 --> 00:19:26,199
(玲矢) ダメだ 母さん… 開けるな!
254
00:19:26,266 --> 00:19:28,701
母さん!
255
00:19:28,768 --> 00:19:30,703
ちゃんと日に当たらないとね。
256
00:19:30,770 --> 00:19:34,207
(玲矢) やめろ…。
257
00:19:34,274 --> 00:19:36,709
やめろ~!
258
00:19:36,776 --> 00:19:38,778
やめてくれ!
259
00:19:42,782 --> 00:19:44,784
(玲矢) 母さん!
260
00:19:47,787 --> 00:19:49,722
(玲矢) やめてくれ!
261
00:19:49,789 --> 00:19:55,228
(ユキ 焼ける音)
262
00:19:56,729 --> 00:19:59,732
(玲矢) あぁ~~!
263
00:20:09,242 --> 00:20:23,756
ハハハ…!
264
00:20:27,760 --> 00:20:36,202
(玲矢 泣き声)
265
00:20:36,269 --> 00:20:39,706
\ユキ…/
266
00:20:39,772 --> 00:20:54,721
(泣き声)
267
00:20:54,721 --> 00:21:27,253
♪~
268
00:21:27,253 --> 00:21:31,190
(芳美)
夜行のせいだ 夜行のせいだ…。
269
00:21:31,257 --> 00:21:35,695
夜行のせいだ 夜行のせいだ…。
>> 芳美さん 何ですか?
270
00:21:35,762 --> 00:21:40,767
夜行のせいだ 夜行のせいだ…。
271
00:21:40,767 --> 00:21:53,279
♪~
19572