All language subtitles for Good.Witch.S01E01.Starting.Over... Again.WEB-DL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,142 --> 00:00:44,076 (ENGINE TURNS OFF) 2 00:01:03,096 --> 00:01:04,396 Somebody's watching us. 3 00:01:04,398 --> 00:01:05,264 What? Where? 4 00:01:05,266 --> 00:01:06,932 Next door. In the window. 5 00:01:10,737 --> 00:01:12,604 I don't see anybody. 6 00:01:15,708 --> 00:01:18,143 I think the realtor gave me the wrong code. 7 00:01:18,145 --> 00:01:20,446 Dad, this is a sign. 8 00:01:20,448 --> 00:01:22,047 I don't believe in signs. 9 00:01:22,049 --> 00:01:24,450 We should go back to New York. 10 00:01:25,185 --> 00:01:28,320 It's our new home. Get used to it. 11 00:01:28,888 --> 00:01:30,489 I don't wanna live here. 12 00:01:30,557 --> 00:01:32,424 Once I master this lock, 13 00:01:32,426 --> 00:01:35,594 I'm gonna explain the difference between a want and a need, 14 00:01:35,596 --> 00:01:37,463 and it is gonna blow your mind. 15 00:01:39,365 --> 00:01:42,601 I don't care how late it is, I'm gonna call the realtor. 16 00:01:42,902 --> 00:01:45,070 I hope I wake him up. 17 00:01:45,905 --> 00:01:47,840 CASSIE: Hello! 18 00:01:48,708 --> 00:01:50,776 Welcome to Middleton. 19 00:01:51,277 --> 00:01:53,245 I'm your neighbor. 20 00:01:53,947 --> 00:01:55,347 I'm Cassie Nightingale. 21 00:01:55,349 --> 00:01:58,383 Sam Radford. This is my son, Nick. 22 00:01:58,385 --> 00:01:59,785 Looks like you could use some help. 23 00:01:59,787 --> 00:02:01,687 - Only if you're a locksmith. - (CHUCKLES) 24 00:02:01,689 --> 00:02:03,889 Looks like the realtor gave us the wrong combination. 25 00:02:03,891 --> 00:02:07,192 Oh, I doubt Ryan did that. He's very thorough. 26 00:02:07,194 --> 00:02:09,661 And yet, here I stand. 27 00:02:09,663 --> 00:02:12,831 CASSIE: Oh, why don't you try it one more time? 28 00:02:12,833 --> 00:02:16,168 I've tried it about a dozen times. It won't open. 29 00:02:16,170 --> 00:02:18,504 Maybe 13's the charm. 30 00:02:18,506 --> 00:02:20,405 Give it a try. 31 00:02:21,007 --> 00:02:22,975 Okay. (CHUCKLES) 32 00:02:24,978 --> 00:02:25,844 I will, but... 33 00:02:25,846 --> 00:02:29,014 I don't think it's gonna make... 34 00:02:35,388 --> 00:02:37,055 Oh, 13 gets such a bad reputation, 35 00:02:37,057 --> 00:02:40,425 but it's actually been a very lucky number for me. 36 00:02:40,927 --> 00:02:42,661 You have the magic touch. 37 00:02:42,795 --> 00:02:45,030 Some people say I do. 38 00:02:45,032 --> 00:02:47,132 I guess we'll be seeing you around. 39 00:02:47,500 --> 00:02:50,135 I think you already have. 40 00:02:55,408 --> 00:02:57,910 (THEME MUSIC PLAYING) 41 00:03:21,034 --> 00:03:21,833 Well... (SIGHS) 42 00:03:21,835 --> 00:03:25,270 I replaced the fill valve in the guest bath. 43 00:03:25,272 --> 00:03:29,141 I've, uh, repaired the creaky hinge on my door, 44 00:03:29,143 --> 00:03:31,276 and I'm halfway through with the dresser 45 00:03:31,278 --> 00:03:32,511 I'm making for Grace. 46 00:03:32,513 --> 00:03:33,845 What would I do without you? 47 00:03:33,847 --> 00:03:35,180 Well, I live right down the hall, 48 00:03:35,182 --> 00:03:37,516 so you'll never have to worry about that. 49 00:03:39,819 --> 00:03:40,852 (CHUCKLES) 50 00:03:40,854 --> 00:03:43,288 I always get such a kick out of seeing this. 51 00:03:43,523 --> 00:03:45,357 "Written by Lori Russell." 52 00:03:45,359 --> 00:03:46,725 Ah, it's a great article. 53 00:03:46,727 --> 00:03:48,493 My granddaughter, the writer. 54 00:03:48,495 --> 00:03:50,229 And the band Brandon is managing, 55 00:03:50,231 --> 00:03:51,129 just booked another concert. 56 00:03:51,131 --> 00:03:54,833 (CLICKS TONGUE) I have some very talented grandchildren. 57 00:03:54,835 --> 00:03:55,934 Agreed. 58 00:03:55,936 --> 00:03:58,170 Their dad would be proud. 59 00:03:58,404 --> 00:04:00,272 Hmm. He is. 60 00:04:04,177 --> 00:04:06,111 Oh, is Lori coming for the... 61 00:04:06,113 --> 00:04:09,081 - Dedication? - She'll be here tomorrow. 62 00:04:09,083 --> 00:04:13,018 You know, this whole thing was Martha's idea, 63 00:04:13,020 --> 00:04:14,219 so if you don't want it to be... 64 00:04:14,221 --> 00:04:17,256 No, Jake belongs to more than just me. 65 00:04:17,258 --> 00:04:17,889 He belongs to Middleton, 66 00:04:17,891 --> 00:04:20,359 and they all just want to show their love for him 67 00:04:20,361 --> 00:04:24,029 for everything he did as Chief of Police. 68 00:04:25,064 --> 00:04:26,632 Ah. 69 00:04:29,235 --> 00:04:32,537 Dried avocado and soybean with boswellia. 70 00:04:32,539 --> 00:04:36,642 It's, uh, derived from the gum of boswellia trees, native to India. 71 00:04:36,644 --> 00:04:39,177 I put a little in your tea. 72 00:04:39,179 --> 00:04:40,512 Boswellia? 73 00:04:40,514 --> 00:04:42,347 It's for your arthritis. 74 00:04:42,515 --> 00:04:44,283 - How did you know it? - Oh, I won't be happy 75 00:04:44,285 --> 00:04:48,620 until you're powerwalking around the block again. 76 00:04:56,663 --> 00:04:58,196 (SIGHS) 77 00:05:00,533 --> 00:05:01,733 (EXHALES) Okay. 78 00:05:01,735 --> 00:05:03,669 I have absolutely nothing to wear. 79 00:05:03,671 --> 00:05:05,871 Oh, you should probably tell that other young lady 80 00:05:05,873 --> 00:05:07,439 to get her clothes out of your closet. 81 00:05:07,441 --> 00:05:11,076 (SIGHS) Mom, seriously. Does this look okay? 82 00:05:11,078 --> 00:05:12,544 It looks great. 83 00:05:13,513 --> 00:05:16,515 Grandpa, does this look okay? 84 00:05:16,949 --> 00:05:17,683 You're a beauty. 85 00:05:17,685 --> 00:05:20,118 (SCOFFS) You two are absolutely no help. 86 00:05:21,087 --> 00:05:22,621 What do you want us to do? 87 00:05:22,623 --> 00:05:24,089 Well, look at me. 88 00:05:24,091 --> 00:05:25,357 I mean, head to toe. 89 00:05:25,359 --> 00:05:26,925 Outfit, hair, shoes, jewelry, 90 00:05:26,927 --> 00:05:29,961 but don't look at me with the loving eyes 91 00:05:29,963 --> 00:05:32,297 of my mother and grandfather. 92 00:05:32,299 --> 00:05:35,133 Instead, look at me with the eyes of a ninth grade girl 93 00:05:35,135 --> 00:05:39,171 who hasn't had a carb since she learned how to spell. 94 00:05:39,173 --> 00:05:42,674 Find my flaws. They're there. 95 00:05:42,676 --> 00:05:43,241 Why? 96 00:05:43,243 --> 00:05:46,345 Well, because if you find them, then I fix them. 97 00:05:46,347 --> 00:05:48,313 You look very pretty. 98 00:05:48,315 --> 00:05:49,314 (SIGHS) 99 00:05:49,316 --> 00:05:51,016 I'm doomed. 100 00:05:51,184 --> 00:05:52,984 (CHUCKLES) 101 00:05:56,889 --> 00:05:59,491 (SNIFFS) Lemon balm. 102 00:05:59,493 --> 00:06:00,759 And? 103 00:06:02,195 --> 00:06:04,963 Passion flower and... 104 00:06:05,098 --> 00:06:06,331 (SNIFFS) 105 00:06:06,432 --> 00:06:08,100 (SIGHS) I give up. 106 00:06:08,167 --> 00:06:09,668 - Valerian root. - (GASPS) 107 00:06:09,670 --> 00:06:11,570 I should have gotten that. 108 00:06:12,171 --> 00:06:14,706 - Love you. - Love you. 109 00:06:14,841 --> 00:06:17,676 - Bye, Grandpa. - Bye, sweetie. 110 00:06:18,611 --> 00:06:20,145 Tell Lori I said hi. 111 00:06:22,148 --> 00:06:23,849 (PHONE RINGING) 112 00:06:24,484 --> 00:06:25,484 (PHONE BEEPS) 113 00:06:25,486 --> 00:06:28,153 Oh, Lori, what a surprise. 114 00:06:28,688 --> 00:06:30,789 What are you doing up so early? 115 00:06:30,791 --> 00:06:32,324 How does she do that? 116 00:06:39,132 --> 00:06:41,166 I'm sorry I wasn't here to greet you. 117 00:06:41,168 --> 00:06:42,234 I had a house to show. 118 00:06:42,236 --> 00:06:44,403 Any problems getting in the place? 119 00:06:44,405 --> 00:06:46,772 - Yes. - Yes? 120 00:06:47,573 --> 00:06:49,975 No, no. Everything's fine. 121 00:06:50,810 --> 00:06:53,912 But, uh, but that house next door... 122 00:06:54,147 --> 00:06:54,813 Grey House. 123 00:06:54,815 --> 00:06:56,281 It's one of the oldest in town. 124 00:06:56,283 --> 00:06:58,350 It's got quite the history. 125 00:06:58,352 --> 00:07:00,185 Wait till you meet the owner. 126 00:07:00,187 --> 00:07:01,453 He already did. 127 00:07:01,455 --> 00:07:03,522 - Oh, hey, Cassie! - Hey. 128 00:07:03,524 --> 00:07:04,923 Hello again. 129 00:07:04,925 --> 00:07:06,324 Dr. Radford. 130 00:07:06,626 --> 00:07:07,793 How did you know I'm a doctor? 131 00:07:07,795 --> 00:07:10,796 - Your license plate. M.D. - Right. 132 00:07:10,798 --> 00:07:12,030 (BOTH CHUCKLING) 133 00:07:12,032 --> 00:07:14,466 Herb tea, my own special blend. 134 00:07:14,468 --> 00:07:16,134 It's great for relieving stress. 135 00:07:16,136 --> 00:07:19,037 Uh, thanks, but I love stress 136 00:07:19,405 --> 00:07:20,939 and I'm a coffee guy. 137 00:07:20,941 --> 00:07:22,641 Actually, espresso. 138 00:07:22,643 --> 00:07:24,543 You love stress? 139 00:07:24,844 --> 00:07:25,677 I thrive on it. 140 00:07:25,679 --> 00:07:26,478 - (SCOFFS) - CASSIE: Well, careful. 141 00:07:26,480 --> 00:07:29,581 Too much caffeine can cause headaches and anxiety. 142 00:07:29,583 --> 00:07:31,883 Well, I love caffeine, 143 00:07:31,951 --> 00:07:32,584 and, uh... (CLEARS THROAT) 144 00:07:32,586 --> 00:07:35,287 I've never been a big believer in the benefits of herbs. 145 00:07:35,289 --> 00:07:39,424 But that might just be 11 years of medical school talking. 146 00:07:39,426 --> 00:07:41,793 Well, you should really read Wallace Pickworth's article 147 00:07:41,795 --> 00:07:44,563 in The Lancet about caffeine dependence. 148 00:07:46,065 --> 00:07:47,866 You read medical journals? 149 00:07:47,868 --> 00:07:50,168 I read a lot of things. 150 00:07:50,870 --> 00:07:51,436 Hmm. Well, uh... 151 00:07:51,438 --> 00:07:56,675 If you'll excuse me, I have a teenage son to blast out of bed. 152 00:08:00,813 --> 00:08:02,981 I give him about a month. 153 00:08:02,983 --> 00:08:05,383 New Yorkers always think they wanna trade the noise 154 00:08:05,385 --> 00:08:08,453 and smog and craziness for small town living 155 00:08:08,455 --> 00:08:10,522 until they actually try living in a small town. 156 00:08:10,524 --> 00:08:12,123 (CHUCKLES) 157 00:08:19,465 --> 00:08:23,635 It's no secret that you weren't my first choice to replace Jake as Chief. 158 00:08:23,637 --> 00:08:25,837 Yes, you remind me almost daily. 159 00:08:25,839 --> 00:08:27,305 I'm very worried about Jake's dedication. 160 00:08:27,307 --> 00:08:29,508 (SOFTLY) I heard the artist is dragging his feet. 161 00:08:29,510 --> 00:08:32,811 Seriously, how long does it take to chisel stone? 162 00:08:32,813 --> 00:08:33,979 Well, it's not stone. 163 00:08:33,981 --> 00:08:35,847 It was wood, then it was nickel, 164 00:08:35,849 --> 00:08:37,749 then it was glass and now it's brass. 165 00:08:37,751 --> 00:08:39,985 I will not apologize for changing my mind, 166 00:08:39,987 --> 00:08:41,187 nor will I lower my standards. 167 00:08:41,188 --> 00:08:43,221 Good enough is not good enough for me. 168 00:08:43,223 --> 00:08:46,157 Oh, please do keep in mind that I've invited the press. 169 00:08:46,159 --> 00:08:48,426 I've already done a number of interviews. 170 00:08:48,428 --> 00:08:50,629 All eyes will be looking to me. 171 00:08:50,631 --> 00:08:54,499 But the dedication is about Jake, right? 172 00:08:54,501 --> 00:08:56,434 What? Oh, yes. Yes, of course! 173 00:08:56,436 --> 00:08:59,905 I mean, it's not really all about the pomp and pageantry. 174 00:08:59,907 --> 00:09:00,405 Well, no, but... 175 00:09:00,407 --> 00:09:03,942 And I know that you wouldn't want to take the focus off of Jake. 176 00:09:03,944 --> 00:09:06,077 - Of course not. - I didn't think so. 177 00:09:06,079 --> 00:09:07,312 However, how it's all perceived 178 00:09:07,314 --> 00:09:10,749 will undoubtedly reflect directly upon me, the mayor. 179 00:09:10,751 --> 00:09:11,917 Don't worry, Martha. 180 00:09:11,919 --> 00:09:14,219 Everything has been taken care of, all right? 181 00:09:14,221 --> 00:09:15,353 No expense has been spared. 182 00:09:15,355 --> 00:09:18,523 Honestly, how often do we have to go through this? 183 00:09:18,525 --> 00:09:21,326 When I am on official business, as I am now, 184 00:09:21,328 --> 00:09:24,262 I am Madam Mayor. I don't call you Derek. 185 00:09:24,264 --> 00:09:25,597 - I don't mind if you do. - (SIGHS) 186 00:09:25,599 --> 00:09:28,366 Well, your lack of propriety and decorum are your business. 187 00:09:28,368 --> 00:09:33,271 Don't try to drag me into your gutter of mutual disrespect. 188 00:09:35,174 --> 00:09:35,707 Oh! 189 00:09:35,709 --> 00:09:39,744 Without rules, we are no better than animals. 190 00:09:48,254 --> 00:09:51,056 So how many classes are you gonna be teaching? 191 00:09:51,058 --> 00:09:55,293 It's just research, Brandon. We've had this conversation. 192 00:09:55,295 --> 00:09:57,429 I'm a little off. 193 00:09:58,497 --> 00:10:02,200 Are you going 'cause of what I did, Tara? 194 00:10:02,702 --> 00:10:04,135 No. 195 00:10:05,037 --> 00:10:05,637 But... (SIGHS) 196 00:10:05,639 --> 00:10:07,339 I think it says a lot about our marriage 197 00:10:07,341 --> 00:10:09,541 that you don't take my feelings into consideration 198 00:10:09,543 --> 00:10:11,743 before making big life decisions, 199 00:10:11,745 --> 00:10:15,480 and you need to tell Cassie what you did. 200 00:10:17,149 --> 00:10:18,750 I love you. 201 00:10:18,752 --> 00:10:20,151 You know that. 202 00:10:21,020 --> 00:10:22,420 I love you too. 203 00:10:23,522 --> 00:10:25,757 But I just think... 204 00:10:26,125 --> 00:10:28,360 Some space right now is a good thing. 205 00:10:34,433 --> 00:10:35,834 (KISSES) 206 00:10:45,244 --> 00:10:47,846 ANTHONY: Yes! I've got Mr. Cuthbert for history this semester. 207 00:10:47,848 --> 00:10:49,147 - (CHUCKLES) - Everybody makes an A. 208 00:10:49,149 --> 00:10:51,750 That's because he hasn't changed his tests in 30 years. 209 00:10:51,752 --> 00:10:53,918 The kids post them online. It's basically cheating. 210 00:10:53,920 --> 00:10:55,654 Uh, not if you think of those tests 211 00:10:55,656 --> 00:10:57,422 as very thorough study guides. 212 00:10:57,424 --> 00:10:59,057 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:10:59,625 --> 00:11:01,626 GRACE: Anthony, who is that guy? 214 00:11:01,628 --> 00:11:03,795 That's, uh, Nick Radford. 215 00:11:03,797 --> 00:11:06,431 I have him in homeroom. He's a total jerk. 216 00:11:06,433 --> 00:11:09,134 (CHUCKLES) Okay, give me the deets. 217 00:11:09,136 --> 00:11:10,301 (SIGHS) He's from New York. 218 00:11:10,303 --> 00:11:11,770 - Okay. Hmm. - He's your neighbor. 219 00:11:11,772 --> 00:11:13,905 His dad's a doctor, surgeon. 220 00:11:13,907 --> 00:11:15,674 His parents are divorced. 221 00:11:16,275 --> 00:11:17,809 Final assessment? 222 00:11:17,811 --> 00:11:19,611 I'd say he suffers from 223 00:11:19,613 --> 00:11:21,680 an overinflated sense of self-worth. 224 00:11:21,682 --> 00:11:24,582 Classic narcissistic personality disorder. 225 00:11:24,584 --> 00:11:25,116 Your prognosis? 226 00:11:25,118 --> 00:11:27,252 By the end of the year, he'll be captain of the football team 227 00:11:27,254 --> 00:11:29,821 and all the girls will be in love with him. 228 00:11:29,823 --> 00:11:31,556 (CHUCKLES) 229 00:11:32,491 --> 00:11:34,059 Not this girl. 230 00:11:37,463 --> 00:11:38,730 Thanks. 231 00:11:58,084 --> 00:11:59,384 Hi. 232 00:11:59,386 --> 00:12:01,152 Oh! (CHUCKLES) Hey. 233 00:12:01,154 --> 00:12:04,189 This! This is why I went into medicine. 234 00:12:04,191 --> 00:12:05,924 You know, you should call Matthew Nelson. 235 00:12:05,926 --> 00:12:07,826 He's a wonderful handyman. 236 00:12:07,893 --> 00:12:10,328 I'm sorry, I don't have anything to offer you. 237 00:12:10,330 --> 00:12:12,597 (SIGHS) It's, um... 238 00:12:12,599 --> 00:12:13,364 (LAUGHS )Well, it's a mess. 239 00:12:13,366 --> 00:12:17,335 (CHUCKLES) You know, I just came by to welcome you to the neighborhood. 240 00:12:17,337 --> 00:12:19,237 Bell, Book and Candle is my shop. 241 00:12:19,239 --> 00:12:23,208 Oh, it seems we're neighbors yet again. (CHUCKLES) 242 00:12:23,843 --> 00:12:25,510 (CHIRPING) 243 00:12:26,245 --> 00:12:29,013 Oh, great, my first patient. 244 00:12:29,015 --> 00:12:31,316 Okay, come on, get out! Out, out, out! 245 00:12:32,351 --> 00:12:33,451 Here, let me try. 246 00:12:33,453 --> 00:12:35,053 Uh-oh. No, you're scaring him. 247 00:12:35,055 --> 00:12:35,487 Well... (SIGHS) 248 00:12:35,489 --> 00:12:37,555 What do you want me to do? Give him an appointment? 249 00:12:37,557 --> 00:12:39,758 Put the broom down for a second. 250 00:12:40,493 --> 00:12:43,194 Let him perch for a moment. 251 00:12:46,966 --> 00:12:49,100 (CONTINUES CHIRPING) 252 00:13:10,122 --> 00:13:12,791 (LAUGHS) Oh, come on. 253 00:13:12,858 --> 00:13:13,958 How'd you do that? 254 00:13:13,960 --> 00:13:14,926 Oh, I... I didn't do anything. 255 00:13:14,928 --> 00:13:17,362 He just needed a little direction. 256 00:13:17,496 --> 00:13:21,266 We all do at one time or another, don't you think? 257 00:13:21,268 --> 00:13:23,601 Yeah, I do. 258 00:13:24,537 --> 00:13:26,437 And I should probably call that handyman. 259 00:13:26,439 --> 00:13:27,605 I'm great with a scalpel, 260 00:13:27,607 --> 00:13:29,874 but, uh, not so much with a hammer. 261 00:13:29,876 --> 00:13:32,544 Yes, you probably should. 262 00:13:33,546 --> 00:13:34,512 Yeah? 263 00:13:34,514 --> 00:13:37,115 That door may not be your only problem. 264 00:13:37,117 --> 00:13:38,650 A little bird told me. 265 00:13:38,652 --> 00:13:40,385 (CHUCKLES) 266 00:13:55,100 --> 00:13:57,335 Hey, Matt, how are ya? 267 00:13:57,337 --> 00:13:58,136 Doc! 268 00:13:58,138 --> 00:14:00,438 I came to see how you were settling into the place. 269 00:14:00,440 --> 00:14:01,906 Well, if Matt there were a doctor, 270 00:14:01,908 --> 00:14:04,843 I'd be looking for a priest to do the last rites. 271 00:14:04,910 --> 00:14:05,944 Yeah, sorry about that. 272 00:14:05,946 --> 00:14:07,478 No one's been in this place for years. 273 00:14:07,480 --> 00:14:09,080 Which is exactly why I thought I'd be busy 274 00:14:09,082 --> 00:14:11,549 from the minute I opened the doors. 275 00:14:11,551 --> 00:14:13,384 But it's kind of slow. 276 00:14:13,752 --> 00:14:15,220 Yeah. 277 00:14:16,222 --> 00:14:17,922 What don't I know? 278 00:14:18,257 --> 00:14:22,193 To be honest, nobody really liked the doctor that used to be here. 279 00:14:22,195 --> 00:14:24,696 So I don't have an established patient base, 280 00:14:24,698 --> 00:14:25,396 but now that I'm here... 281 00:14:25,398 --> 00:14:29,334 Well, when they stopped going to him, they started seeing Cassie. 282 00:14:29,835 --> 00:14:31,769 - My neighbor? - Yeah. 283 00:14:31,771 --> 00:14:33,071 Yeah, allergies, cholesterol, 284 00:14:33,073 --> 00:14:36,841 minor sprains, anxiety, you name it, she's got us covered. 285 00:14:36,843 --> 00:14:38,476 Oh, it's amazing. You go into that store, 286 00:14:38,478 --> 00:14:41,546 whatever you're looking for, you'll find it. 287 00:14:41,614 --> 00:14:42,180 But she's not a doctor. 288 00:14:42,182 --> 00:14:45,884 No, but she helps people. Everyone trusts her. 289 00:14:56,095 --> 00:14:57,395 (DOORBELL CHIMES) 290 00:14:57,397 --> 00:14:59,631 Hello, Stephanie. 291 00:15:01,200 --> 00:15:03,268 Okay, did you see him? 292 00:15:03,270 --> 00:15:04,502 I take it you met Sam. 293 00:15:04,504 --> 00:15:05,436 - Sam. - (CHUCKLES) 294 00:15:05,438 --> 00:15:07,005 You say that so matter-of-fact, 295 00:15:07,007 --> 00:15:09,140 like we got a new postman or something. 296 00:15:09,142 --> 00:15:10,608 He is the most eligible bachelor 297 00:15:10,610 --> 00:15:13,144 to hit Middleton since my divorce. 298 00:15:13,146 --> 00:15:14,846 He has a son too, Nick. 299 00:15:14,848 --> 00:15:15,847 Who cares? 300 00:15:15,849 --> 00:15:20,485 I mean, it's "Dr. Good looking and single" I care about. 301 00:15:20,487 --> 00:15:23,488 (SIGHS) He's McDreamy, McSteamy... 302 00:15:23,490 --> 00:15:25,657 Oh, he's all the "Mc's" and then some. 303 00:15:25,659 --> 00:15:26,691 I tried to book an appointment, 304 00:15:26,693 --> 00:15:28,493 but he doesn't have a phone yet. 305 00:15:28,495 --> 00:15:29,394 What? You're not sick. 306 00:15:29,396 --> 00:15:32,597 Oh yeah, I am. I'm sick of being single. 307 00:15:32,599 --> 00:15:33,865 I am sick of going to wedding showers, 308 00:15:33,867 --> 00:15:37,168 and I'm sick to death of never having a date for national holidays. 309 00:15:37,170 --> 00:15:40,338 (CHUCKLES) There's lots of things to love about living in a small town. 310 00:15:40,340 --> 00:15:42,774 The shallow dating pool is not one of them. 311 00:15:42,776 --> 00:15:44,375 (CHUCKLES) 312 00:15:44,443 --> 00:15:45,610 So, have you met him? 313 00:15:45,612 --> 00:15:47,645 Yes, he's my new neighbor. 314 00:15:48,080 --> 00:15:50,782 Oh, well, you have all the luck. 315 00:15:50,784 --> 00:15:53,418 Well, I don't think so. 316 00:15:54,720 --> 00:15:57,255 Look, I have joined running clubs, 317 00:15:57,257 --> 00:15:59,490 skiing clubs, rock climbing clubs. 318 00:15:59,492 --> 00:16:02,226 I've played golf, tennis, racquetball, 319 00:16:02,228 --> 00:16:03,861 I go to every sporting event there is. 320 00:16:03,863 --> 00:16:06,698 If there is a ball and a man, I'm there. 321 00:16:06,700 --> 00:16:10,401 But you, they just move in next door. 322 00:16:10,403 --> 00:16:11,803 (BOTH CHUCKLING) 323 00:16:11,805 --> 00:16:12,670 If what you have isn't luck, 324 00:16:12,672 --> 00:16:14,973 then I would like some of whatever it is. 325 00:16:14,975 --> 00:16:16,407 Oh. 326 00:16:17,076 --> 00:16:20,178 Don't you ever, you know, miss it? 327 00:16:20,879 --> 00:16:23,314 (SIGHS) You haven't dated anyone since Jake. 328 00:16:23,316 --> 00:16:25,883 - He's been gone for a while, now. - No, I... 329 00:16:25,885 --> 00:16:28,753 I think it would be greedy to want what I had with Jake 330 00:16:28,755 --> 00:16:30,521 twice in one lifetime. 331 00:16:31,790 --> 00:16:32,457 Brandon! 332 00:16:32,459 --> 00:16:33,791 - Hello there! - BRANDON: Hey! 333 00:16:33,793 --> 00:16:35,460 How's the music business? 334 00:16:35,527 --> 00:16:37,128 Oh, hi, Steph. 335 00:16:37,130 --> 00:16:38,262 Next time your band's in town, 336 00:16:38,264 --> 00:16:39,931 take them by the bistro, on me. 337 00:16:39,933 --> 00:16:41,332 - Oh, thanks. - STEPHANIE: Yeah. 338 00:16:41,334 --> 00:16:44,168 Just one of the benefits of owning your own restaurant. 339 00:16:44,170 --> 00:16:45,603 (CHUCKLES) 340 00:16:46,071 --> 00:16:48,272 - So, when's your next concert? - Uh... 341 00:16:48,274 --> 00:16:50,708 Well, it's not really definite yet. 342 00:16:50,710 --> 00:16:52,210 Well, I thought you told me... 343 00:16:52,212 --> 00:16:53,611 I should go. 344 00:16:57,683 --> 00:16:58,916 Bye. 345 00:17:00,919 --> 00:17:04,322 - What's with him? - (DOORBELL CHIMES) 346 00:17:06,158 --> 00:17:08,426 There is no respect for band. 347 00:17:08,428 --> 00:17:11,195 Seniors get the best uniforms, and we get what's left. 348 00:17:11,197 --> 00:17:12,930 - And it doesn't fit right. - (CHUCKLES) 349 00:17:12,932 --> 00:17:14,866 I mean, seventh grade, I almost lost my pants 350 00:17:14,868 --> 00:17:16,134 - during the halftime show. - (LAUGHS) Oh, God. 351 00:17:16,136 --> 00:17:19,504 I mean you never see a football player's pants drop on the field. 352 00:17:19,506 --> 00:17:21,272 (LAUGHS) That's true. 353 00:17:23,308 --> 00:17:24,742 We're in here. 354 00:17:27,112 --> 00:17:30,214 Uh, we're supposed to be in 302. 355 00:17:30,216 --> 00:17:32,450 This is Mrs. Cavanaugh's class. 356 00:17:32,452 --> 00:17:33,151 Uh, wrong! 357 00:17:33,153 --> 00:17:34,786 See? Look, right there. Mrs. Cavanaugh. 358 00:17:34,788 --> 00:17:37,321 - (CHUCKLES) - MRS. CAVANAUGH: English? 359 00:17:37,556 --> 00:17:39,123 Mrs. Cavanaugh? 360 00:17:39,125 --> 00:17:39,891 - Yeah. - We're in here. 361 00:17:39,893 --> 00:17:43,061 The room changed at the last minute. 362 00:17:45,064 --> 00:17:46,064 Lucky guess. (CHUCKLES) 363 00:17:46,066 --> 00:17:48,966 Remind me to take you to Vegas. (LAUGHS) 364 00:17:53,105 --> 00:17:55,840 - (BOTH GRUNTING) - Ow! (CHUCKLES) 365 00:17:55,842 --> 00:17:58,843 Yeah. You've got a hard head. 366 00:17:59,812 --> 00:18:00,278 Oh! 367 00:18:00,280 --> 00:18:05,183 Yeah, no need to apologize, but it was nice that you did. 368 00:18:05,584 --> 00:18:07,218 You hit me. 369 00:18:08,787 --> 00:18:11,255 I know Miss Russell has somewhere to be, 370 00:18:11,257 --> 00:18:12,423 and I'm betting, Mr. Radford, 371 00:18:12,425 --> 00:18:15,893 that there is an algebra teacher waiting for your company. 372 00:18:21,200 --> 00:18:22,467 Ow. 373 00:18:25,204 --> 00:18:27,472 MARTHA: Dr. Radford? 374 00:18:27,739 --> 00:18:30,942 Mayor Martha Tinsdale. (CLEARS THROAT) 375 00:18:30,944 --> 00:18:32,176 We've had a lengthy correspondence, 376 00:18:32,178 --> 00:18:34,946 but I'm so grateful to finally meet you. 377 00:18:35,247 --> 00:18:36,180 And I must say 378 00:18:36,182 --> 00:18:38,216 your profile picture does not do you justice. 379 00:18:38,218 --> 00:18:39,984 (CHUCKLES) Are you settling in? 380 00:18:39,986 --> 00:18:41,419 - Actually... - I can't tell you 381 00:18:41,421 --> 00:18:43,020 how thrilled we are that you're here. 382 00:18:43,022 --> 00:18:45,089 As you can see, Middleton is a booming metropolis 383 00:18:45,091 --> 00:18:47,391 but the one thing missing was our own doctor. 384 00:18:47,393 --> 00:18:49,894 Most people had to go all the way to Blairsville. 385 00:18:49,896 --> 00:18:52,063 Yeah, about that correspondence, 386 00:18:52,065 --> 00:18:53,431 you left a few things out. 387 00:18:53,433 --> 00:18:54,432 Whatever do you mean? 388 00:18:54,434 --> 00:18:56,767 I believe you used the terms "state of the art" 389 00:18:56,769 --> 00:19:00,138 and "up to date" to describe the office I'm renting. 390 00:19:00,140 --> 00:19:01,539 Well, isn't it? 391 00:19:02,107 --> 00:19:02,607 (SCOFFS) No! 392 00:19:02,609 --> 00:19:04,876 I'm going to have to bring a lot of new equipment in here, 393 00:19:04,878 --> 00:19:05,776 which I wasn't expecting. 394 00:19:05,778 --> 00:19:08,746 I'm sure you'll recover any extra costs you endure, 395 00:19:08,748 --> 00:19:11,182 after all, you're the only doctor here, 396 00:19:11,184 --> 00:19:12,150 and once I get the word out, 397 00:19:12,152 --> 00:19:15,286 you'll be turning sick people away. 398 00:19:15,420 --> 00:19:19,023 I think the words you're looking for are "thank you". 399 00:19:20,092 --> 00:19:20,525 Thank you... 400 00:19:20,527 --> 00:19:23,261 For lying to me about the condition of the space I rented. 401 00:19:23,263 --> 00:19:26,531 Well, really, Ryan takes care of all that property nonsense. 402 00:19:26,533 --> 00:19:29,400 No, no, I'm here on much bigger business. 403 00:19:29,402 --> 00:19:31,402 The Ladies' Auxiliary has you down 404 00:19:31,404 --> 00:19:33,804 to be our guest speaker next week. 405 00:19:33,806 --> 00:19:35,740 12:00 sharp, buffet lunch to follow. 406 00:19:35,742 --> 00:19:37,241 I do hope you're not allergic to shrimp. 407 00:19:37,243 --> 00:19:38,376 Oh, and word to the wise, 408 00:19:38,378 --> 00:19:42,280 avoid Shelly Masters' vegan fat-free muffins. 409 00:19:42,282 --> 00:19:43,181 You've got to be kidding. 410 00:19:43,183 --> 00:19:46,817 No, they're horrible! And wear a tie. 411 00:19:48,086 --> 00:19:49,420 No. 412 00:19:49,755 --> 00:19:51,455 Uh, no? 413 00:19:51,457 --> 00:19:54,792 Yes, um, the opposite of yes is no. 414 00:19:54,794 --> 00:19:55,426 No. 415 00:19:55,428 --> 00:19:57,528 But it's the Ladies' Auxiliary! 416 00:19:57,530 --> 00:19:59,864 My Ladies' Auxiliary. 417 00:19:59,866 --> 00:20:01,465 Then, no thank you, 418 00:20:01,467 --> 00:20:05,469 I'll be busy fixing up my "state of the art" office. 419 00:20:11,610 --> 00:20:13,778 - Hey! - Hi. 420 00:20:14,112 --> 00:20:15,947 - Um... - Thanks. 421 00:20:16,515 --> 00:20:19,383 So, how's your head? 422 00:20:19,385 --> 00:20:22,186 Okay? Um, you? 423 00:20:22,188 --> 00:20:24,388 Yeah. Oh, I'm Grace. 424 00:20:24,390 --> 00:20:26,958 - Uh, Nick. - Nice to meet you. 425 00:20:26,960 --> 00:20:28,359 Officially. 426 00:20:28,660 --> 00:20:29,827 We're neighbors. 427 00:20:29,829 --> 00:20:32,763 - Oh. Uh, cool. - (CHUCKLES) 428 00:20:33,298 --> 00:20:35,333 - Come in. - Okay. 429 00:20:35,335 --> 00:20:38,636 So, if you have any questions or anything... 430 00:20:38,638 --> 00:20:39,904 The only question I have is, 431 00:20:39,906 --> 00:20:42,240 what's the fastest way out of town? 432 00:20:42,474 --> 00:20:44,242 Er, you just moved here. 433 00:20:44,244 --> 00:20:46,711 No offense but this town 434 00:20:46,845 --> 00:20:48,412 is no New York. 435 00:20:49,348 --> 00:20:50,281 (CHUCKLES) 436 00:20:50,283 --> 00:20:53,951 There is nothing but offense in that statement. 437 00:20:53,953 --> 00:20:55,987 And Middleton may not be New York City, 438 00:20:55,989 --> 00:21:00,691 but not every place can be filled with crime, poverty and overpopulation. 439 00:21:10,636 --> 00:21:12,436 George. 440 00:21:21,179 --> 00:21:22,813 (SIGHING) 441 00:21:24,416 --> 00:21:26,350 Hey there, everything okay? 442 00:21:26,752 --> 00:21:28,386 (BREATHING HEAVILY) 443 00:21:31,223 --> 00:21:32,523 Hey, hey, hey, you all right? 444 00:21:32,525 --> 00:21:34,625 - (SOFTLY) Yeah, I am. - (DOOR CLOSES) 445 00:21:37,462 --> 00:21:38,996 George? 446 00:21:48,974 --> 00:21:51,909 Well, looks like you just fainted. 447 00:21:52,844 --> 00:21:54,679 So, tell me, um... 448 00:21:54,746 --> 00:21:56,681 - George. - George... 449 00:21:56,683 --> 00:21:58,983 Are you on any medication? 450 00:21:58,985 --> 00:22:00,718 What... What do you have me taking? 451 00:22:00,720 --> 00:22:01,519 Uh, lots of herbs, 452 00:22:01,521 --> 00:22:04,188 vitamins, elixirs, nothing that would have made you faint. 453 00:22:04,190 --> 00:22:06,791 I am very careful about interactions. 454 00:22:07,259 --> 00:22:08,793 Okay, well, let's start with, uh, 455 00:22:08,795 --> 00:22:10,861 what you took the last 24 hours. 456 00:22:10,863 --> 00:22:15,232 A mixture of ginseng, licorice root, yohimbine. 457 00:22:15,234 --> 00:22:18,502 It's bark from a west African tree. 458 00:22:19,705 --> 00:22:20,838 Um... 459 00:22:20,840 --> 00:22:22,106 Your blood pressure is elevated. 460 00:22:22,108 --> 00:22:25,710 Wouldn't low blood pressure make someone pass out? 461 00:22:25,712 --> 00:22:27,978 Well, sure, but... 462 00:22:28,413 --> 00:22:31,082 Have you ever been diagnosed with hypertension? 463 00:22:31,149 --> 00:22:32,149 A while back, yeah. 464 00:22:32,151 --> 00:22:33,951 Well, see, whatever your doctor gave you 465 00:22:33,953 --> 00:22:35,052 could be what's making you dizzy. 466 00:22:35,054 --> 00:22:37,188 Sometimes medicines have side effects. 467 00:22:37,190 --> 00:22:37,655 I know. 468 00:22:37,657 --> 00:22:40,391 The pills I was taking to make me feel better 469 00:22:40,393 --> 00:22:41,759 were making me feel awful. 470 00:22:41,761 --> 00:22:42,927 Uh, wait, it's also dangerous 471 00:22:42,929 --> 00:22:45,429 to stop taking something without consulting a doctor. 472 00:22:45,431 --> 00:22:49,066 The doctor was as bad as the pills he gave me. 473 00:22:49,068 --> 00:22:50,468 I consulted Cassie, 474 00:22:50,470 --> 00:22:51,802 and she mixed me up some stuff, 475 00:22:51,804 --> 00:22:55,439 and my blood pressure has been fine for years. 476 00:22:55,441 --> 00:22:57,842 Yeah, textbook perfect. 477 00:22:58,143 --> 00:22:59,543 SAM: Okay. 478 00:22:59,678 --> 00:23:02,313 But you did pass out. 479 00:23:02,714 --> 00:23:05,583 I'm fine. I... I lost my footing. 480 00:23:07,319 --> 00:23:09,220 Okay, how about 481 00:23:09,222 --> 00:23:10,154 come by the office tomorrow? 482 00:23:10,156 --> 00:23:13,491 I'll run a few tests just to be sure, free of charge. 483 00:23:13,493 --> 00:23:16,160 (SIGHS) I'm sorry, but, uh, 484 00:23:16,162 --> 00:23:18,362 I've had it with doctors. 485 00:23:18,364 --> 00:23:19,830 (GROANS) 486 00:23:25,737 --> 00:23:27,571 He needs to see a doctor. 487 00:23:27,806 --> 00:23:29,540 He doesn't like doctors. 488 00:23:29,542 --> 00:23:31,776 I don't either and I am one, 489 00:23:31,778 --> 00:23:35,212 but when I'm sick, that's who I want to see. 490 00:23:35,647 --> 00:23:36,714 Well, in my opinion, 491 00:23:36,716 --> 00:23:41,051 real healing can only happen when there is a bond, a trust. 492 00:23:41,053 --> 00:23:43,254 George didn't trust the last doctor he had. 493 00:23:43,256 --> 00:23:46,090 A lot of people in town didn't trust him. 494 00:23:48,059 --> 00:23:49,860 I trust you. 495 00:23:50,262 --> 00:23:53,230 Well, it's too bad your father-in-law doesn't. 496 00:23:54,533 --> 00:23:55,933 Yet. 497 00:23:57,736 --> 00:23:59,236 (SIGHS) 498 00:24:00,472 --> 00:24:02,306 Tree bark! 499 00:24:02,407 --> 00:24:04,375 (BALL BOUNCING) 500 00:24:17,589 --> 00:24:19,156 Hi, Mom. 501 00:24:19,491 --> 00:24:21,692 You met our new neighbor? 502 00:24:22,494 --> 00:24:24,695 Hmm. Oh, yeah. 503 00:24:26,765 --> 00:24:28,866 So? Tell me. 504 00:24:29,067 --> 00:24:31,368 How was your first day? 505 00:24:32,003 --> 00:24:34,071 Good, I guess. 506 00:24:35,974 --> 00:24:39,176 - Mom. - Yes, what's going on? 507 00:24:41,446 --> 00:24:44,248 You know, since I can remember, 508 00:24:44,250 --> 00:24:46,917 I would get these feelings, 509 00:24:46,919 --> 00:24:48,919 things that hadn't happened 510 00:24:48,921 --> 00:24:51,322 before they actually happened. 511 00:24:51,324 --> 00:24:53,357 It's a wonderful gift. 512 00:24:55,160 --> 00:24:57,661 But the things I saw... 513 00:24:57,796 --> 00:25:00,798 They were always just about us... 514 00:25:00,800 --> 00:25:02,333 The family. 515 00:25:02,734 --> 00:25:03,467 And now? 516 00:25:03,469 --> 00:25:06,637 I've been seeing things about Nick. 517 00:25:06,805 --> 00:25:08,973 Who I only just met. 518 00:25:09,040 --> 00:25:11,108 Well, the universe is always bringing 519 00:25:11,110 --> 00:25:14,945 seemingly unrelated people and events together. 520 00:25:14,947 --> 00:25:18,983 Clearly, Nick is in your consciousness for a reason. 521 00:25:19,618 --> 00:25:20,351 Translation. 522 00:25:20,353 --> 00:25:24,588 Unless it's a feeling of concern or worry or harm, 523 00:25:24,590 --> 00:25:27,658 just let the universe's plan play out. 524 00:25:28,293 --> 00:25:29,793 Hmm. 525 00:25:33,899 --> 00:25:35,332 What is it? 526 00:25:37,903 --> 00:25:39,870 How come I can see 527 00:25:39,872 --> 00:25:43,507 all sorts of things before they happen, 528 00:25:45,143 --> 00:25:48,045 but I didn't see what happened to Dad? 529 00:25:48,413 --> 00:25:51,515 It's a gift, it's not a power. 530 00:25:51,517 --> 00:25:54,952 You can't summon it or wield it. 531 00:25:55,587 --> 00:25:55,920 (SIGHS) 532 00:25:55,922 --> 00:25:59,924 It's just there sometimes and other times... 533 00:26:01,593 --> 00:26:03,160 It's not. 534 00:26:03,162 --> 00:26:04,562 (SIGHS) 535 00:26:21,880 --> 00:26:23,948 - Hey. - Here you go. 536 00:26:23,950 --> 00:26:24,448 What's up? 537 00:26:24,450 --> 00:26:26,850 Just wanted to make sure you didn't need anything. 538 00:26:26,852 --> 00:26:28,986 No. Got everything planned down to the last detail. 539 00:26:28,988 --> 00:26:33,123 You know, it's going to be a really nice dedication for your dad, Brandon. 540 00:26:33,125 --> 00:26:35,392 I appreciate everything you've done. 541 00:26:35,394 --> 00:26:35,960 Hey. 542 00:26:35,962 --> 00:26:38,729 Have you, uh, talked to Cassie? 543 00:26:39,598 --> 00:26:40,931 Grace? 544 00:26:41,232 --> 00:26:42,466 You gotta tell them. 545 00:26:42,468 --> 00:26:43,267 I don't know how. 546 00:26:43,269 --> 00:26:46,604 Well, find a way to tell them, okay? 547 00:26:47,405 --> 00:26:48,772 Okay? 548 00:26:50,709 --> 00:26:52,309 Yeah. 549 00:26:52,410 --> 00:26:54,912 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 550 00:26:56,281 --> 00:26:58,616 (INDISTINCT CHATTER) 551 00:27:00,952 --> 00:27:02,319 You guys want some Ice Capps, yeah? 552 00:27:02,321 --> 00:27:04,989 My profile of Nick seems to be bearing fruit. 553 00:27:04,991 --> 00:27:08,058 NICK: Yeah, uh, I'll grab two Ice Capps. 554 00:27:08,060 --> 00:27:09,293 He's here less than a week 555 00:27:09,295 --> 00:27:11,095 and he has more friends than me. 556 00:27:11,097 --> 00:27:12,329 NICK: All right, thanks. 557 00:27:12,331 --> 00:27:14,632 Those aren't friends. 558 00:27:16,901 --> 00:27:18,736 - Let's go. - Okay. 559 00:27:27,379 --> 00:27:29,847 Hey, aren't you guys gonna be late for school? 560 00:27:29,849 --> 00:27:33,150 Nah, we're blowin' off the first couple of periods. 561 00:27:33,852 --> 00:27:36,053 I wouldn't, if I were you. 562 00:27:36,055 --> 00:27:39,423 Well, you're not me, so see ya. 563 00:27:40,492 --> 00:27:42,393 Let's go, Grace. 564 00:27:46,364 --> 00:27:48,399 I can't give you his credit scores. 565 00:27:48,401 --> 00:27:51,201 You sold him the house. You have that information. 566 00:27:51,203 --> 00:27:53,037 Yes, but there are these things 567 00:27:53,039 --> 00:27:56,173 called privacy and ethics. Forget it. 568 00:27:56,175 --> 00:27:56,740 But I'm the mayor. 569 00:27:56,742 --> 00:27:59,143 Not for long if the citizens of Middleton find out 570 00:27:59,145 --> 00:28:02,179 that you are mining me for their personal information. 571 00:28:02,181 --> 00:28:04,381 I am doing it to protect them. 572 00:28:04,383 --> 00:28:06,350 - Can't help you. - Honestly. 573 00:28:06,352 --> 00:28:08,052 (FOOTSTEPS APPROACHING) 574 00:28:08,054 --> 00:28:09,787 Well, hello! 575 00:28:09,789 --> 00:28:11,622 Martha, here's your teas. 576 00:28:11,624 --> 00:28:13,223 Uh-huh, thank you. 577 00:28:13,225 --> 00:28:15,759 - What's going on? - RYAN: Our good mayor here 578 00:28:15,761 --> 00:28:16,894 would like me to divulge 579 00:28:16,896 --> 00:28:18,729 privileged information on our new doctor. 580 00:28:18,731 --> 00:28:21,331 I thought I did a very thorough vetting process 581 00:28:21,333 --> 00:28:23,667 before enticing Dr. Radford to move here to Middleton 582 00:28:23,669 --> 00:28:26,470 but I have a feeling I might have missed something, 583 00:28:26,472 --> 00:28:27,571 something big. 584 00:28:27,573 --> 00:28:29,139 Perhaps, he's running from the law... Oh! 585 00:28:29,141 --> 00:28:32,109 Or maybe his real name isn't Radford. 586 00:28:32,111 --> 00:28:33,677 I have a good feeling about him. 587 00:28:33,679 --> 00:28:36,613 (CHUCKLES) Cassie, if only this were as easy 588 00:28:36,615 --> 00:28:38,382 as believing your "feelings". 589 00:28:38,384 --> 00:28:41,985 She's just angry at him, because he turned her down. 590 00:28:41,987 --> 00:28:44,021 I offer him the honor to be a speaker 591 00:28:44,023 --> 00:28:46,123 at my Ladies' Auxiliary and he refuses, 592 00:28:46,125 --> 00:28:48,625 which made me suspicious, 593 00:28:48,627 --> 00:28:49,226 not angry. 594 00:28:49,228 --> 00:28:53,097 As we all know, I never let my emotions dictate my actions. 595 00:28:53,298 --> 00:28:56,300 Martha, he just moved here, give him a chance. 596 00:28:56,302 --> 00:28:58,435 Sam seems like a good guy. 597 00:28:58,437 --> 00:28:59,737 And to be honest, Martha, 598 00:28:59,739 --> 00:29:00,939 I saw the email you sent him. 599 00:29:00,940 --> 00:29:04,074 You embellished, quite a bit, about the state of the clinic. 600 00:29:04,076 --> 00:29:05,442 - Oh, please. - You did. 601 00:29:05,444 --> 00:29:10,147 Listen, you got him here, just give him a chance. 602 00:29:11,249 --> 00:29:12,349 Seems fair. 603 00:29:12,351 --> 00:29:16,320 You know, Cassie, I too can sense things about people 604 00:29:16,322 --> 00:29:20,591 and I sense that he's here in this town, because he's no good. 605 00:29:21,192 --> 00:29:23,861 This time, Ms. Cassie Nightingale, 606 00:29:23,863 --> 00:29:27,030 you are wrong and I am right. 607 00:29:31,736 --> 00:29:33,203 (CHUCKLES) 608 00:29:48,586 --> 00:29:50,454 Hello, Nick. 609 00:29:51,356 --> 00:29:54,291 - What happened to you? - (SIGHS) 610 00:29:54,492 --> 00:29:56,126 The school called? 611 00:29:56,194 --> 00:29:58,162 The Vice-Principal. 612 00:29:58,164 --> 00:29:59,196 And on the second day! 613 00:29:59,198 --> 00:30:01,665 That's a new personal best, congratulations. 614 00:30:01,667 --> 00:30:05,135 I'm not a serial killer. I skipped a few periods. 615 00:30:05,137 --> 00:30:06,804 Well, now you have a few more, 616 00:30:06,806 --> 00:30:09,773 every day this week. Detention. 617 00:30:10,008 --> 00:30:11,708 Why are you doing this to me? 618 00:30:13,011 --> 00:30:14,978 Man, I don't wanna live here. 619 00:30:15,313 --> 00:30:18,849 You're the reason we had to move. Remember? 620 00:30:18,851 --> 00:30:20,384 To get you away from those arrogant, 621 00:30:20,386 --> 00:30:22,019 spoiled kids you were hanging out with. 622 00:30:22,021 --> 00:30:23,487 And who spoiled us, huh, Dad? 623 00:30:23,489 --> 00:30:25,289 Oh, yeah, it was my fault... 624 00:30:25,291 --> 00:30:28,659 That you broke into somebody's empty beach house and trashed it. 625 00:30:28,661 --> 00:30:30,127 No one else's parents had to move. 626 00:30:30,129 --> 00:30:33,664 Nobody else's parents were even in the country. 627 00:30:34,532 --> 00:30:36,900 I want to live with mom. 628 00:30:37,869 --> 00:30:40,571 And yet, I have full custody. 629 00:30:40,905 --> 00:30:44,007 So, it's me, it's here 630 00:30:44,009 --> 00:30:46,510 and it's not gonna change. 631 00:30:50,348 --> 00:30:53,150 And it's for your own good. 632 00:31:00,825 --> 00:31:01,859 Lori! 633 00:31:01,861 --> 00:31:04,661 - Let me take your bags. - Hi. Thank you. 634 00:31:04,663 --> 00:31:07,397 - (SIGHS) Welcome home, Lori. - Thank you. 635 00:31:07,399 --> 00:31:08,565 - GRACE: Oh! - (LAUGHING) 636 00:31:08,567 --> 00:31:10,634 - Hey. - I missed you so much. 637 00:31:11,236 --> 00:31:14,104 - Oh, Lori. How was your trip? - Hi. 638 00:31:14,106 --> 00:31:16,440 Trip was fine. Where's Brandon? 639 00:31:16,442 --> 00:31:18,909 - Upstairs. - Oh, we've got new neighbors. 640 00:31:18,911 --> 00:31:20,444 Somebody finally bought that place? 641 00:31:20,446 --> 00:31:22,613 - A doctor and his son. - He's in my class. 642 00:31:22,615 --> 00:31:24,448 Mmm. Oh, yeah? He hot? 643 00:31:24,450 --> 00:31:25,816 Mmm, he thinks he is. 644 00:31:25,818 --> 00:31:27,784 - Mmm, men. - Boys. 645 00:31:27,786 --> 00:31:29,419 (BOTH CHUCKLE) 646 00:31:29,421 --> 00:31:31,255 BRANDON: Lori. 647 00:31:32,891 --> 00:31:34,157 Uh... 648 00:31:35,526 --> 00:31:37,361 I got a new job. 649 00:31:49,941 --> 00:31:52,442 If this is a joke, it's not funny. 650 00:31:52,444 --> 00:31:55,279 It's not a joke. I'm a police officer. 651 00:31:55,281 --> 00:31:58,582 I passed all my tests, I start the day after tomorrow. 652 00:31:58,584 --> 00:32:01,685 So you just suddenly decided to do this? 653 00:32:01,687 --> 00:32:02,452 It wasn't "sudden". 654 00:32:02,454 --> 00:32:05,088 Brandon, what are you trying to do here? 655 00:32:05,090 --> 00:32:06,790 I didn't mean to upset everybody. 656 00:32:06,792 --> 00:32:09,259 - Well, then quit. - What? 657 00:32:09,360 --> 00:32:10,761 Quit. 658 00:32:10,895 --> 00:32:12,095 Enough, okay? 659 00:32:12,097 --> 00:32:14,464 I'm done losing people I love. 660 00:32:14,466 --> 00:32:15,232 I'm gonna be fine. 661 00:32:15,234 --> 00:32:18,969 Yeah, well, dad thought he was gonna be fine too, 662 00:32:18,971 --> 00:32:20,137 now he's gone. 663 00:32:20,139 --> 00:32:23,840 This is the last thing your father would have wanted. 664 00:32:31,883 --> 00:32:33,550 Cassie... 665 00:32:33,618 --> 00:32:34,418 (STAMMERS) I... 666 00:32:34,420 --> 00:32:37,688 I can't believe this is what you want. 667 00:32:52,270 --> 00:32:56,173 - Thanks for coming. - Anytime, you know that. 668 00:33:03,381 --> 00:33:04,848 Why are we here? 669 00:33:05,984 --> 00:33:06,550 (SIGHS) 670 00:33:06,552 --> 00:33:08,218 Not that I don't love to hang with you, 671 00:33:08,220 --> 00:33:10,520 I do, but that's your second cup of tea 672 00:33:10,522 --> 00:33:12,823 and you've yet to say a word. 673 00:33:13,391 --> 00:33:13,824 (SIGHS DEEPLY) 674 00:33:13,826 --> 00:33:17,127 Brandon joined the Middleton Police Department. 675 00:33:17,129 --> 00:33:18,428 Really? 676 00:33:20,231 --> 00:33:21,865 Wow! 677 00:33:22,133 --> 00:33:24,267 - And you're not happy? - (SIGHS) 678 00:33:24,269 --> 00:33:27,270 I'm surprised and... And hurt that he didn't come to me, 679 00:33:27,272 --> 00:33:29,673 and I'm scared that I can't stop him, 680 00:33:29,675 --> 00:33:30,507 and if I do, I'm... 681 00:33:30,509 --> 00:33:33,810 I'm scared that he won't be happy. 682 00:33:36,080 --> 00:33:37,514 Hmm. 683 00:33:39,017 --> 00:33:41,151 Well, I know what you would say. 684 00:33:41,419 --> 00:33:41,718 Oh? 685 00:33:41,720 --> 00:33:45,889 You would say that you can't stop people from living their lives, 686 00:33:45,891 --> 00:33:47,557 that bad things happen 687 00:33:47,559 --> 00:33:49,860 - and good things happen. - (SIGHS) 688 00:33:49,862 --> 00:33:52,229 You met Jake, that was a good thing. 689 00:33:52,231 --> 00:33:55,932 You made Middleton your home, good thing. 690 00:33:56,367 --> 00:33:58,235 You lost your husband... 691 00:33:58,669 --> 00:34:00,804 A very bad thing. 692 00:34:01,939 --> 00:34:04,341 I don't want to lose Brandon. 693 00:34:06,077 --> 00:34:07,277 If you stop him, 694 00:34:07,279 --> 00:34:11,281 you're gonna lose him even if he's alive and well, you know that. 695 00:34:11,283 --> 00:34:12,182 (SIGHS) 696 00:34:12,184 --> 00:34:14,084 You know, you've been there since Jake died, 697 00:34:14,086 --> 00:34:16,753 I... I don't know what I'd do without you. 698 00:34:16,755 --> 00:34:18,488 We've been there for each other. 699 00:34:18,490 --> 00:34:19,990 You're a good friend. 700 00:34:21,092 --> 00:34:22,125 No. 701 00:34:22,127 --> 00:34:25,162 I'm about to get one cinnamon roll with two forks. 702 00:34:25,164 --> 00:34:27,330 - I am an awesome friend. - (LAUGHS) 703 00:34:32,203 --> 00:34:34,671 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 704 00:34:41,813 --> 00:34:43,080 Hey. 705 00:34:44,348 --> 00:34:47,150 - Hi. - You were right. 706 00:34:48,853 --> 00:34:50,187 I was? 707 00:34:50,288 --> 00:34:51,455 I shouldn't have cut. I got busted 708 00:34:51,457 --> 00:34:55,092 busted by both the Vice-Principal and my dad. 709 00:34:55,094 --> 00:34:55,725 Oh. 710 00:34:55,727 --> 00:34:58,495 Next time, maybe I'll listen to you. 711 00:34:59,130 --> 00:35:00,464 Hmm. 712 00:35:01,332 --> 00:35:03,633 Hey, Nick, let's go. 713 00:35:03,635 --> 00:35:05,936 Uh, I'm... I'm good. 714 00:35:06,838 --> 00:35:08,505 But Nick, um... 715 00:35:08,507 --> 00:35:11,174 (CHUCKLES) I'll... I'll see you later. 716 00:35:13,411 --> 00:35:14,778 All right. 717 00:35:17,548 --> 00:35:18,482 (BOTH CHUCKLING) 718 00:35:18,484 --> 00:35:21,852 You should know that Amber isn't used to people not doing what she wants. 719 00:35:21,854 --> 00:35:24,654 (CHUCKLES) Back in New York, I went to a school 720 00:35:24,656 --> 00:35:27,057 filled with Ambers. I can handle her. 721 00:35:27,059 --> 00:35:29,593 Well, that should be fun to watch. 722 00:35:29,595 --> 00:35:30,527 Yeah. 723 00:35:30,529 --> 00:35:33,163 So, I haven't seen your dad around. 724 00:35:33,165 --> 00:35:34,831 Divorced? 725 00:35:35,366 --> 00:35:38,235 My dad passed away a while ago. 726 00:35:38,237 --> 00:35:40,437 I'm so sorry to hear that. 727 00:35:41,038 --> 00:35:42,806 The whole town knows. 728 00:35:42,808 --> 00:35:44,875 He used to be Chief of Police. 729 00:35:45,309 --> 00:35:46,643 Sorry, I'm late. 730 00:35:46,645 --> 00:35:47,644 Hey. 731 00:35:47,646 --> 00:35:48,678 Is, uh... 732 00:35:48,680 --> 00:35:50,213 He walking home with us? 733 00:35:50,215 --> 00:35:52,582 I didn't know you two were an us. 734 00:35:52,584 --> 00:35:54,251 We're not. 735 00:35:56,454 --> 00:35:59,689 Um, well, I don't wanna go home, so... 736 00:35:59,691 --> 00:36:01,791 - All right. See ya. - See ya. 737 00:36:01,793 --> 00:36:03,760 (WHISPERS) Come on. 738 00:36:05,997 --> 00:36:07,864 - Bye. - Bye. 739 00:36:19,010 --> 00:36:21,211 - I knew it. - CASSIE: Excuse me? 740 00:36:21,213 --> 00:36:22,946 I hit pay dirt. 741 00:36:22,948 --> 00:36:23,413 Sam. 742 00:36:23,415 --> 00:36:25,782 With no help from Ryan, thank you very much. 743 00:36:25,784 --> 00:36:27,585 Apparently, there are these websites 744 00:36:27,586 --> 00:36:30,120 where patients can rate their doctors. 745 00:36:30,122 --> 00:36:33,590 "Dr. Radford seemed very aloof." 746 00:36:33,592 --> 00:36:36,359 "Dr. Radford needs to work on his bedside manner." 747 00:36:36,361 --> 00:36:38,228 "Not a very warm person." 748 00:36:38,230 --> 00:36:42,832 And there are five more, all saying basically the same thing. 749 00:36:47,371 --> 00:36:49,706 There are 512 comments, 750 00:36:49,708 --> 00:36:53,109 and you found seven complaining about his bedside manner? 751 00:36:53,111 --> 00:36:54,477 What about his competence as a doctor? 752 00:36:54,479 --> 00:36:58,048 Well, I... I... -Johns Hopkins, top of his class. 753 00:36:58,050 --> 00:37:00,750 On the board of several hospitals. 754 00:37:00,918 --> 00:37:02,752 Published a textbook. 755 00:37:02,754 --> 00:37:05,755 Martha, if you ask me, we got very lucky. 756 00:37:05,757 --> 00:37:07,057 He's a good doctor. 757 00:37:07,059 --> 00:37:10,026 Well, we'll just have to agree... 758 00:37:10,328 --> 00:37:12,095 To disagree. 759 00:37:18,536 --> 00:37:19,769 Hey. 760 00:37:20,838 --> 00:37:22,072 Hi. 761 00:37:23,374 --> 00:37:27,510 Brandon won't answer my calls or my texts. 762 00:37:28,512 --> 00:37:29,546 I feel bad. 763 00:37:29,548 --> 00:37:31,948 Don't worry, he'll come to his senses. 764 00:37:31,950 --> 00:37:35,518 No, I mean I feel bad that none of us supported him. 765 00:37:35,520 --> 00:37:39,389 Well, I can't support something I don't believe in. 766 00:37:39,624 --> 00:37:41,491 But he believes in it, 767 00:37:41,493 --> 00:37:44,194 and he wants to be a policeman. 768 00:37:44,196 --> 00:37:45,929 I can tell. 769 00:37:46,197 --> 00:37:50,500 I always thought that it was music that he loved, 770 00:37:50,668 --> 00:37:52,636 but I was wrong. 771 00:37:53,104 --> 00:37:55,305 I think we were all wrong. 772 00:37:55,307 --> 00:37:57,974 We're not. He is. 773 00:38:00,044 --> 00:38:04,547 Your first job out of college writing for that newspaper... 774 00:38:04,549 --> 00:38:07,050 They sent you to the Middle East. 775 00:38:07,052 --> 00:38:09,286 It was right after Dad died, 776 00:38:09,288 --> 00:38:11,755 and I was so scared. 777 00:38:12,957 --> 00:38:14,691 We all were. 778 00:38:14,693 --> 00:38:15,992 Nothing happened to me. 779 00:38:15,994 --> 00:38:17,694 But it could have. 780 00:38:19,230 --> 00:38:23,099 But we all still supported your decision. 781 00:38:23,501 --> 00:38:27,103 Me, Mom, Grandpa. 782 00:38:28,739 --> 00:38:30,073 Brandon. 783 00:38:32,843 --> 00:38:34,878 What are you trying to say? 784 00:38:35,413 --> 00:38:37,947 You know what I'm saying. 785 00:38:37,949 --> 00:38:39,849 You just don't wanna hear it. 786 00:38:47,325 --> 00:38:48,792 (KEYBOARD CLICKING) 787 00:38:48,794 --> 00:38:51,161 So you are my first patient. 788 00:38:51,163 --> 00:38:53,930 Well, I'm just happy you could see me. 789 00:38:54,231 --> 00:38:56,266 So what brought you in today? 790 00:38:56,867 --> 00:38:58,134 You. 791 00:38:59,003 --> 00:39:01,504 What... What symptom brought you in? 792 00:39:01,639 --> 00:39:04,541 - Well, I have migraines. - Yes? 793 00:39:04,543 --> 00:39:07,844 Actually, "had" is more accurate. (CHUCKLES) 794 00:39:07,846 --> 00:39:08,978 How did you get rid of them? 795 00:39:08,980 --> 00:39:11,014 Oh, uh, Cassie gave me this oil 796 00:39:11,016 --> 00:39:12,315 to rub on my energy points. 797 00:39:12,317 --> 00:39:14,484 Works like a charm. (CHUCKLES) 798 00:39:14,486 --> 00:39:16,453 So, that and yoga. 799 00:39:16,455 --> 00:39:18,722 Oh, and I gave up caffeine. 800 00:39:19,523 --> 00:39:20,890 So Cassie helped you? 801 00:39:20,892 --> 00:39:24,461 Oh, yeah, she helps the whole town. (CHUCKLES) 802 00:39:31,969 --> 00:39:32,936 - Hey! What's up? - Hey. 803 00:39:32,938 --> 00:39:35,872 Uh, I just need your help with a suspect. 804 00:39:35,874 --> 00:39:38,775 - You do? (CHUCKLES) - Yeah. 805 00:39:44,682 --> 00:39:47,250 You wouldn't return my calls. 806 00:39:47,618 --> 00:39:51,121 Don't blame Derek, I twisted his arm. 807 00:39:53,457 --> 00:39:54,124 Okay! 808 00:39:54,126 --> 00:39:58,161 I'm just gonna leave you two here to talk. 809 00:40:06,537 --> 00:40:09,439 - Well, hello neighbor. - Hello. 810 00:40:09,441 --> 00:40:12,275 - How's, uh, how's business? - Slow. 811 00:40:12,277 --> 00:40:14,244 Huh. It'll pick up. 812 00:40:14,246 --> 00:40:16,179 Yeah, I don't think so. 813 00:40:16,181 --> 00:40:16,479 Why not? 814 00:40:16,481 --> 00:40:20,049 Well, it turns out I've got competition in this town. 815 00:40:20,051 --> 00:40:21,384 Who? 816 00:40:21,786 --> 00:40:22,786 - You. - Me? 817 00:40:22,788 --> 00:40:25,488 Yeah, seems that even before the other doctor was gone, 818 00:40:25,490 --> 00:40:26,823 people in town chose to see you 819 00:40:26,825 --> 00:40:28,858 - for whatever ailed them. - (SIGHS) 820 00:40:28,860 --> 00:40:29,826 Oh, Sam, I'm... 821 00:40:29,828 --> 00:40:31,594 I think what you are doing is dangerous. 822 00:40:31,596 --> 00:40:36,065 I have never suggested to anyone, anyone, that they not see a doctor. 823 00:40:36,067 --> 00:40:37,133 I just offer alternatives. 824 00:40:37,135 --> 00:40:40,570 There are other ways, alternative ways to treat illness. 825 00:40:40,572 --> 00:40:43,306 To treat the patient as a whole being. 826 00:40:43,308 --> 00:40:44,674 I've heard this a million times. 827 00:40:44,676 --> 00:40:46,676 Well, have you ever actually listened? 828 00:40:46,977 --> 00:40:49,045 I'm just saying that popping pills 829 00:40:49,047 --> 00:40:52,148 doesn't always have to be the first option. 830 00:40:52,150 --> 00:40:53,283 I can point to proven studies 831 00:40:53,285 --> 00:40:55,752 - that verify the results from those pills. - (SIGHS) 832 00:40:55,754 --> 00:40:58,354 I haven't seen many studies on tree bark. 833 00:40:58,356 --> 00:41:00,657 A lot of the things I suggest are preventative. 834 00:41:00,659 --> 00:41:02,792 I would be happy to explain my methods... 835 00:41:02,794 --> 00:41:04,194 No! Thank you. 836 00:41:04,196 --> 00:41:06,629 I'm a doctor. You're... 837 00:41:07,898 --> 00:41:10,200 Well, not a doctor. 838 00:41:18,108 --> 00:41:19,976 (DOOR CLOSES) 839 00:41:22,813 --> 00:41:25,148 (MUSIC PLAYING) 59137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.