All language subtitles for Fbi.most.wanted.S06E01.MiNX+TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,078 --> 00:00:02,273 That's not going to work. 2 00:00:02,297 --> 00:00:04,797 I'm going to the stadium today. 3 00:00:04,821 --> 00:00:07,257 Tailgating's at noon. 4 00:00:08,163 --> 00:00:10,315 Honey, I did tell you. 5 00:00:10,339 --> 00:00:13,840 Can't we just reschedule for next weekend? 6 00:00:13,864 --> 00:00:15,712 All right, look, I just got here. 7 00:00:15,736 --> 00:00:17,259 I'll be up in a second, OK? 8 00:01:43,040 --> 00:01:46,585 Albert, wake up. 9 00:01:46,609 --> 00:01:49,936 Your damn machine's beeping again. 10 00:01:52,622 --> 00:01:59,082 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 11 00:02:18,032 --> 00:02:19,183 Sorry. 12 00:02:19,207 --> 00:02:21,185 I thought I had it on me. 13 00:02:21,209 --> 00:02:22,491 That's OK. 14 00:02:22,515 --> 00:02:23,982 Here. 15 00:02:25,082 --> 00:02:26,568 Good morning, Hana. 16 00:02:28,956 --> 00:02:31,739 Did NYPD ask for our help? 17 00:02:32,612 --> 00:02:33,893 OK. 18 00:02:33,917 --> 00:02:36,244 Tell Isobel we're on it, and text me the address. 19 00:02:36,268 --> 00:02:38,289 You have to go? 20 00:02:38,313 --> 00:02:39,986 Yeah. 21 00:02:40,010 --> 00:02:42,815 Cop murdered in Brooklyn along with an unknown female victim. 22 00:02:42,839 --> 00:02:45,818 Dear God, this city is never gonna stop freaking me out. 23 00:02:45,842 --> 00:02:47,646 So sorry, Abby. 24 00:02:47,670 --> 00:02:49,735 I know you came all the way up here for the weekend. 25 00:02:49,759 --> 00:02:51,824 That's because it was my turn. 26 00:02:51,848 --> 00:02:54,349 That's how the whole long-distance thing works. 27 00:02:54,373 --> 00:02:55,915 I feel bad, though. 28 00:02:55,939 --> 00:02:57,221 Now our Sunday is ruined. 29 00:02:57,245 --> 00:02:59,310 No, it's not. I love your sister. 30 00:02:59,334 --> 00:03:01,312 She and I can still make a day of it. 31 00:03:01,336 --> 00:03:05,142 Added bonus, I do not have to do the Hayden Planetarium now. 32 00:03:05,166 --> 00:03:07,188 - Hey, that show rocks. - Ooh. 33 00:03:07,212 --> 00:03:08,319 I know you love it. 34 00:03:08,343 --> 00:03:09,973 It's... you've taken me twice. 35 00:03:09,997 --> 00:03:14,586 But I find this obsession both, like, nerdy and ridiculous, 36 00:03:14,610 --> 00:03:16,947 but in a very charming way. 37 00:03:17,874 --> 00:03:19,614 I had plans, you know. 38 00:03:19,912 --> 00:03:21,593 I was gonna let you sleep in. 39 00:03:21,617 --> 00:03:22,874 Mm-hmm. 40 00:03:23,458 --> 00:03:26,555 Breakfast in bed, 41 00:03:26,579 --> 00:03:30,341 along with other things in bed. 42 00:03:30,365 --> 00:03:32,082 Are you coming back tonight? 43 00:03:32,106 --> 00:03:34,824 Hopefully, unless our bad guy flees the state. 44 00:03:34,848 --> 00:03:37,000 Well, let's just hope he doesn't, 45 00:03:37,024 --> 00:03:40,525 because I will still be here. 46 00:03:40,549 --> 00:03:43,049 My flight doesn't leave till 6:00 a.m. tomorrow. 47 00:03:43,073 --> 00:03:44,312 Hmm. 48 00:03:44,684 --> 00:03:47,426 That is a raincheck I will take. 49 00:03:49,166 --> 00:03:50,535 - I really have to go. - Uh-huh. 50 00:03:50,559 --> 00:03:51,667 I'm not stopping you. 51 00:03:51,691 --> 00:03:54,191 Maybe not intentionally. 52 00:03:57,392 --> 00:03:59,240 And I see this guy. 53 00:03:59,264 --> 00:04:01,067 He's wearing this red tie. 54 00:04:01,091 --> 00:04:02,997 And I take this picture. 55 00:04:03,920 --> 00:04:06,377 No signs of forced entry, so the killer either 56 00:04:06,401 --> 00:04:07,900 let himself in or had a key. 57 00:04:07,924 --> 00:04:09,859 - Who's the vic? - He's a detective. 58 00:04:09,883 --> 00:04:11,208 His name's Al Kelly. 59 00:04:11,232 --> 00:04:12,601 He's in that room down there. 60 00:04:12,625 --> 00:04:14,691 But first, here's our female victim. 61 00:04:14,715 --> 00:04:16,387 She has multiple stab wounds and defensive 62 00:04:16,411 --> 00:04:17,649 wounds on her hand. 63 00:04:17,673 --> 00:04:19,260 She really tried to fight this guy. 64 00:04:19,284 --> 00:04:20,543 Have we ID'd her yet? 65 00:04:20,567 --> 00:04:23,067 No. No one's been able to find her phone or wallet. 66 00:04:23,091 --> 00:04:25,875 CSU have taken prints; they're working on it. 67 00:04:25,899 --> 00:04:29,487 A neighbor across the way heard screaming and called 911. 68 00:04:29,511 --> 00:04:31,071 They weren't able to see anything 69 00:04:31,095 --> 00:04:33,027 because the window shade was down. 70 00:04:33,472 --> 00:04:35,885 Maybe she's Al's daughter or sister. 71 00:04:35,909 --> 00:04:37,843 I think it's more a boyfriend-girlfriend thing. 72 00:04:37,867 --> 00:04:39,541 Then why is she sleeping in here? 73 00:04:39,565 --> 00:04:41,107 I have a theory on that. 74 00:04:41,131 --> 00:04:43,196 Do you remember I told you about my old roommate Crosby 75 00:04:43,220 --> 00:04:44,807 and how he used to snore a lot? 76 00:04:44,831 --> 00:04:46,112 No. 77 00:04:46,136 --> 00:04:47,200 Well, he did. 78 00:04:47,224 --> 00:04:49,594 And Al had the same problem. 79 00:04:49,618 --> 00:04:51,770 It's a CPAP machine. 80 00:04:51,794 --> 00:04:54,077 Crosby used to hate wearing the mask. 81 00:04:54,101 --> 00:04:57,602 I presume that his girlfriend got sick of the racket 82 00:04:57,626 --> 00:04:59,604 and moved rooms to keep her sanity. 83 00:04:59,628 --> 00:05:01,519 Well, this is gruesome. 84 00:05:01,543 --> 00:05:03,608 What do we know about Al Kelly? 85 00:05:03,632 --> 00:05:05,915 He was on the job for 25 years. 86 00:05:05,939 --> 00:05:07,917 He got divorced in 2004. 87 00:05:07,941 --> 00:05:10,072 He bought this apartment a year later. 88 00:05:10,565 --> 00:05:12,922 Wallet and phone are here but no gun or badge? 89 00:05:12,946 --> 00:05:14,706 I've never known a cop who didn't keep those handy. 90 00:05:14,730 --> 00:05:16,273 Maybe the killer took them. 91 00:05:16,297 --> 00:05:17,883 Hey, guys. 92 00:05:17,907 --> 00:05:20,783 One of the neighbors got a picture of a potential suspect. 93 00:05:21,346 --> 00:05:22,671 He first saw him outside the building 94 00:05:22,695 --> 00:05:24,020 when he was coming home from walking his dog. 95 00:05:24,044 --> 00:05:26,109 10 minutes later, his wife heard a scream. 96 00:05:26,133 --> 00:05:29,286 He ran outside and saw the same guy exiting the building. 97 00:05:29,310 --> 00:05:31,462 Described him as a white male, mid-30s, 98 00:05:31,486 --> 00:05:33,705 medium build in a suit and a red tie. 99 00:05:34,088 --> 00:05:35,640 Not the greatest photo in the world. 100 00:05:35,664 --> 00:05:36,989 But send it to everyone and put a BOLO out. 101 00:05:37,013 --> 00:05:38,295 Yeah, I already did. 102 00:05:38,319 --> 00:05:40,261 Brooklyn DA's outside and wants to talk to us. 103 00:05:42,013 --> 00:05:43,605 Ozempic Jake. 104 00:05:43,629 --> 00:05:45,041 Looking good, kid. 105 00:05:45,065 --> 00:05:46,085 Is it Al Kelly? 106 00:05:46,109 --> 00:05:47,043 Yeah, stabbed to death. 107 00:05:47,067 --> 00:05:49,001 - You want to have a look? - No. 108 00:05:49,025 --> 00:05:51,569 It's just... damn it. 109 00:05:51,593 --> 00:05:52,822 What's the matter? You knew him? 110 00:05:52,846 --> 00:05:55,007 Yeah, he and his partner are the lead investigators 111 00:05:55,031 --> 00:05:56,182 on the case I'm trying. 112 00:05:56,206 --> 00:05:57,227 What's the case? 113 00:05:57,251 --> 00:05:58,402 Double homicide. 114 00:05:58,426 --> 00:06:00,230 Puerto Rican gang called Dos Siete. 115 00:06:00,254 --> 00:06:02,826 There's three defendants. I've already put two away. 116 00:06:02,850 --> 00:06:05,235 But the third guy, Angel Zaharias, 117 00:06:05,259 --> 00:06:07,019 his trial starts Monday. 118 00:06:07,043 --> 00:06:08,934 Al Kelly was gonna be my first witness. 119 00:06:08,958 --> 00:06:12,373 You think this was a hit from the gang to silence him? 120 00:06:12,397 --> 00:06:13,852 I'm damn sure gonna find out. 121 00:06:13,876 --> 00:06:15,637 Zaharias is at Rikers, and we've 122 00:06:15,661 --> 00:06:17,334 been monitoring his calls. 123 00:06:17,358 --> 00:06:19,771 But these pricks still have a way of communicating. 124 00:06:19,795 --> 00:06:22,383 So I'm gonna go talk to him. 125 00:06:22,407 --> 00:06:23,732 - Set it up with his counsel. - On it. 126 00:06:23,756 --> 00:06:25,383 Take Agent Chase with you. 127 00:06:25,407 --> 00:06:27,213 Remy, come on, man. You know I don't... 128 00:06:27,237 --> 00:06:28,476 I don't need backup. 129 00:06:28,500 --> 00:06:29,694 She's not backup. 130 00:06:29,718 --> 00:06:31,000 We're hunting a fugitive wanted for murder. 131 00:06:31,024 --> 00:06:32,175 Plus, you love it at Rikers, right? 132 00:06:32,199 --> 00:06:33,959 Yeah, it's the best for speed dating. 133 00:06:33,983 --> 00:06:35,526 All right, just keep me posted. 134 00:06:35,550 --> 00:06:37,398 - I parked up here. - All right. 135 00:06:37,422 --> 00:06:39,356 Get Al's partner down here. 136 00:06:39,380 --> 00:06:40,749 - I want to talk to him. - Uh, her. 137 00:06:40,773 --> 00:06:42,098 Her name's Ann Whitley, and I already called her. 138 00:06:42,122 --> 00:06:43,534 And she's on her way. 139 00:06:43,558 --> 00:06:45,318 We got a witness who saw a suspicious looking 140 00:06:45,342 --> 00:06:48,704 white man knock down a lady and run into a subway. 141 00:06:49,259 --> 00:06:50,323 Was it this guy? 142 00:06:50,347 --> 00:06:51,499 Possibly. 143 00:06:51,523 --> 00:06:52,891 Look, it's the L train. 144 00:06:52,915 --> 00:06:54,066 So he's either heading west into the city 145 00:06:54,090 --> 00:06:55,241 or east to Rockaway. 146 00:06:55,265 --> 00:06:56,417 All right, check it out. 147 00:06:56,441 --> 00:06:57,287 Hana and I are going to wait here. 148 00:06:57,311 --> 00:06:58,462 All right. 149 00:06:58,486 --> 00:06:59,463 You feel like breakfast? 150 00:06:59,487 --> 00:07:00,551 After what we just saw? 151 00:07:00,575 --> 00:07:02,074 Not really. 152 00:07:02,098 --> 00:07:03,293 I'm gonna see if I can find an onion bagel, 153 00:07:03,317 --> 00:07:04,555 also known as a bialy. 154 00:07:04,579 --> 00:07:05,817 Call me when the partner gets here. 155 00:07:05,841 --> 00:07:07,732 Why are you in such a good mood? 156 00:07:07,756 --> 00:07:09,725 Take a wild guess. 157 00:07:10,810 --> 00:07:11,736 Abby's in town. 158 00:07:11,760 --> 00:07:13,719 Boom. 159 00:07:19,768 --> 00:07:22,573 The body of Christ, the bread of Heaven. 160 00:07:24,512 --> 00:07:27,201 Blood of Christ, the cup of salvation. 161 00:07:27,689 --> 00:07:30,363 The body of Christ, the bread of Heaven. 162 00:07:37,525 --> 00:07:39,590 Blood of Christ, the cup of salvation. 163 00:07:42,661 --> 00:07:44,844 How long were you partners? 164 00:07:45,620 --> 00:07:47,642 15 years. 165 00:07:47,666 --> 00:07:50,495 This is so awful. 166 00:07:52,476 --> 00:07:54,953 The DA told us about your gang case. 167 00:07:54,977 --> 00:07:56,955 Do you think they could have done this? 168 00:07:56,979 --> 00:07:58,261 It's possible. 169 00:07:58,285 --> 00:08:00,735 Angel Zaharias was low-level. 170 00:08:01,444 --> 00:08:05,442 And his other two buddies were already convicted. 171 00:08:05,466 --> 00:08:08,619 It's hard to imagine the gang would risk killing a cop 172 00:08:08,643 --> 00:08:10,360 to save Angel's sorry ass. 173 00:08:10,384 --> 00:08:14,451 Plus, this seems way too personal for a contract hit. 174 00:08:14,475 --> 00:08:16,389 What about the woman in the room? 175 00:08:16,659 --> 00:08:17,615 I don't know her. 176 00:08:17,640 --> 00:08:19,338 But I assume... 177 00:08:21,395 --> 00:08:22,894 What? 178 00:08:22,918 --> 00:08:25,680 He had lots of girlfriends always coming and going. 179 00:08:25,704 --> 00:08:27,943 He had a reputation as a horndog. 180 00:08:27,967 --> 00:08:30,162 And, honestly, it was well-deserved. 181 00:08:30,186 --> 00:08:32,425 None of the relationships ever ended well. 182 00:08:32,449 --> 00:08:33,601 Can you give us any names? 183 00:08:33,625 --> 00:08:34,645 No. 184 00:08:34,669 --> 00:08:36,081 Why not? 185 00:08:36,105 --> 00:08:37,692 Because we never talked about it. 186 00:08:37,716 --> 00:08:40,129 Survival tactic on my part, I guess. 187 00:08:40,153 --> 00:08:44,786 But I wouldn't be surprised if this is some kind 188 00:08:44,810 --> 00:08:47,049 of jealous lover thing. 189 00:08:47,073 --> 00:08:49,367 Oldest story in the book, right? 190 00:08:49,684 --> 00:08:51,006 We'll look into that. 191 00:08:51,030 --> 00:08:53,751 But in the meantime, until we know who we're chasing, 192 00:08:53,775 --> 00:08:55,840 I suggest you alter your patterns a little bit. 193 00:08:55,864 --> 00:08:57,842 Maybe find somewhere else to sleep. 194 00:08:57,866 --> 00:08:59,801 That's actually not a bad idea. 195 00:09:05,570 --> 00:09:07,718 Let's not rule her out. 196 00:09:22,543 --> 00:09:23,718 Hey, Mom. 197 00:09:25,459 --> 00:09:29,782 Well, look at you, all dressed up in a suit. 198 00:09:30,595 --> 00:09:33,249 You look handsome. 199 00:09:35,251 --> 00:09:36,872 Happy birthday. 200 00:09:37,558 --> 00:09:40,015 I didn't have time to get you a present or anything. 201 00:09:40,039 --> 00:09:41,190 Oh. 202 00:09:41,214 --> 00:09:42,887 Don't worry about it. 203 00:09:42,911 --> 00:09:45,673 You coming to brunch with us is all I need. 204 00:09:45,697 --> 00:09:47,960 Al will be here to pick us up any minute. 205 00:09:51,790 --> 00:09:54,348 Al's not a great guy, Mother. 206 00:09:54,662 --> 00:09:56,315 What? 207 00:09:56,684 --> 00:09:58,769 Do you know if he has other girlfriends? 208 00:09:59,145 --> 00:10:02,231 Of course he doesn't. 209 00:10:02,844 --> 00:10:04,517 We've been together two years. 210 00:10:04,541 --> 00:10:05,910 He loves me. 211 00:10:05,934 --> 00:10:07,945 I don't like the way he hurts you. 212 00:10:08,328 --> 00:10:10,436 Honey, I've told you. 213 00:10:10,460 --> 00:10:11,699 That's over now. 214 00:10:11,723 --> 00:10:13,439 Let me see your arms. 215 00:10:13,463 --> 00:10:14,702 Why? 216 00:10:14,726 --> 00:10:15,746 Just let me see 'em. 217 00:10:15,770 --> 00:10:18,497 Gary, stop it. 218 00:10:19,078 --> 00:10:21,665 I... I don't know where this is coming from. 219 00:10:21,689 --> 00:10:24,212 But if you have a problem with Al, then 220 00:10:24,503 --> 00:10:26,651 maybe you shouldn't come with us. 221 00:10:29,741 --> 00:10:32,154 Why are you trying to ruin my birthday? 222 00:10:45,495 --> 00:10:47,651 Al isn't coming, Mother. 223 00:10:51,850 --> 00:10:53,824 Where did you get this? 224 00:10:55,162 --> 00:10:56,990 What have you done? 225 00:10:59,110 --> 00:11:01,242 I love you, Mother. 226 00:11:05,428 --> 00:11:06,884 I'm sorry. 227 00:11:19,094 --> 00:11:20,158 - Nice to hear from you. - You too. 228 00:11:20,182 --> 00:11:21,377 Love to the kids. 229 00:11:21,401 --> 00:11:23,145 Okay, talk soon. 230 00:11:26,047 --> 00:11:27,078 That was Barnes. 231 00:11:27,102 --> 00:11:29,124 She said she knew Al back in the day 232 00:11:29,148 --> 00:11:30,952 and confirms he was a bit of a playboy 233 00:11:30,976 --> 00:11:32,910 but doesn't know any of his current girlfriends. 234 00:11:32,934 --> 00:11:34,216 Worth a shot. 235 00:11:34,240 --> 00:11:35,696 - How's she doing out in D.C.? - Good. 236 00:11:35,720 --> 00:11:37,175 She thinks she'll be back soon. Who are these from? 237 00:11:37,199 --> 00:11:38,655 Uh, Ethan. 238 00:11:38,679 --> 00:11:40,352 He sends them whenever he goes away. 239 00:11:40,376 --> 00:11:41,876 What a show-off. 240 00:11:41,900 --> 00:11:43,051 I mean, you can take them and give 'em to Abby. 241 00:11:43,075 --> 00:11:44,443 I don't mind. 242 00:11:44,467 --> 00:11:46,510 She's allergic to flowers, but she's got me. 243 00:11:46,534 --> 00:11:47,671 Catch me up. 244 00:11:47,695 --> 00:11:48,839 So the tip line's open. 245 00:11:48,863 --> 00:11:50,928 But with that crappy from-behind picture, 246 00:11:50,952 --> 00:11:52,060 we're not getting much action. 247 00:11:52,084 --> 00:11:53,539 Ray's still working with MTA. 248 00:11:53,563 --> 00:11:56,151 Nina just got back from Rikers. 249 00:11:56,175 --> 00:11:57,892 Zaharias denied the entire thing. 250 00:11:57,916 --> 00:11:59,197 The DA is pissed. 251 00:11:59,221 --> 00:12:00,503 The trial's off for tomorrow. 252 00:12:00,527 --> 00:12:02,070 So we got nothing? 253 00:12:02,094 --> 00:12:04,443 Well, the fingerprints for the female victim came back. 254 00:12:04,952 --> 00:12:07,815 Her name is Rosie Cruz, 29 years old, 255 00:12:07,839 --> 00:12:09,294 single with no family. 256 00:12:09,318 --> 00:12:11,253 She works as a waitress at a restaurant in Queens. 257 00:12:11,277 --> 00:12:13,429 She's very active on social media. 258 00:12:13,453 --> 00:12:15,170 Al was robbing the cradle. 259 00:12:15,194 --> 00:12:17,346 How's a 54-year-old man supposed to keep 260 00:12:17,370 --> 00:12:18,477 up with a girl like that? 261 00:12:18,501 --> 00:12:20,262 I don't know. Viagra? 262 00:12:20,286 --> 00:12:22,046 What's the restaurant? 263 00:12:22,070 --> 00:12:23,787 It's called Ricardo's. 264 00:12:23,811 --> 00:12:25,789 It's at 111 70th. 265 00:12:25,813 --> 00:12:27,445 All right. Have Nina meet me there 266 00:12:27,469 --> 00:12:29,199 and keep digging out Al and his lady friends. 267 00:12:29,223 --> 00:12:32,341 If the gang didn't do this, that's our best lead right now. 268 00:12:34,561 --> 00:12:35,930 You're here about Rosie? 269 00:12:35,954 --> 00:12:37,366 That's right. 270 00:12:37,390 --> 00:12:40,151 Well, good luck, because we open for brunch in 30, 271 00:12:40,175 --> 00:12:41,805 and she hasn't even bothered to show up. 272 00:12:41,829 --> 00:12:43,938 I don't think she'll be coming in today. 273 00:12:43,962 --> 00:12:45,374 Why, did she get arrested? 274 00:12:45,398 --> 00:12:48,856 Murdered at an apartment in Brooklyn this morning. 275 00:12:48,880 --> 00:12:50,683 Oh, my God. 276 00:12:50,707 --> 00:12:51,815 Does Dave know? 277 00:12:51,839 --> 00:12:52,990 Who's Dave? 278 00:12:53,014 --> 00:12:54,426 Her boyfriend. 279 00:12:54,450 --> 00:12:55,950 He works here in the kitchen. 280 00:12:55,974 --> 00:12:57,125 Describe him for me. 281 00:12:57,149 --> 00:12:58,909 Annoying. Creepy. 282 00:12:58,933 --> 00:13:00,824 Terrible at béchamel sauce. 283 00:13:00,848 --> 00:13:02,739 She means physically, wiseass. 284 00:13:02,763 --> 00:13:03,784 I don't know. 285 00:13:03,808 --> 00:13:05,786 White, 30s 286 00:13:05,810 --> 00:13:06,787 maybe. Medium build. 287 00:13:06,811 --> 00:13:08,745 He's here now. 288 00:13:08,769 --> 00:13:10,127 Take us to him. 289 00:13:10,815 --> 00:13:15,132 Dave, the FBI wants to talk to you. 290 00:13:16,258 --> 00:13:17,667 Earth to Dave. 291 00:13:17,691 --> 00:13:19,147 Did you hear me? 292 00:13:45,980 --> 00:13:47,218 Hey! 293 00:13:47,242 --> 00:13:48,765 Hey! 294 00:13:51,159 --> 00:13:52,833 Hey! 295 00:13:52,857 --> 00:13:55,574 - Hands on your head! - All right. 296 00:13:55,598 --> 00:13:57,687 - Do you have a weapon on you? - No. 297 00:13:59,602 --> 00:14:00,887 Turn around. 298 00:14:00,911 --> 00:14:02,581 Turn around. Don't move. 299 00:14:02,605 --> 00:14:03,887 Any of that blood belong to Rosie? 300 00:14:03,911 --> 00:14:04,888 What? 301 00:14:04,912 --> 00:14:06,281 Your girlfriend. 302 00:14:06,305 --> 00:14:07,673 - Did you see her today? - No, not yet. 303 00:14:07,697 --> 00:14:09,240 But she's working the lunch shift. 304 00:14:09,264 --> 00:14:10,771 So yeah, I'm gonna see her. 305 00:14:11,353 --> 00:14:12,853 How do you know Al Kelly? 306 00:14:12,877 --> 00:14:15,072 Did Rosie tell you or you figured it out on your own? 307 00:14:15,096 --> 00:14:16,595 I don't know any Al Kelly. 308 00:14:16,619 --> 00:14:17,901 - What the hell is going on? - All right. 309 00:14:17,925 --> 00:14:19,207 What were you doing earlier this morning? 310 00:14:19,231 --> 00:14:20,643 I was at the restaurant. 311 00:14:20,667 --> 00:14:22,297 I started prep work at 6:00 a.m. 312 00:14:22,321 --> 00:14:24,516 And there's cameras there to prove it. 313 00:14:24,540 --> 00:14:25,909 I don't know. Did something happen to Rosie? 314 00:14:25,933 --> 00:14:28,259 'Cause if it did, I swear to God, I did not do it. 315 00:14:28,283 --> 00:14:29,913 Then why did you run? 316 00:14:29,937 --> 00:14:31,828 Because I have a warrant for a traffic ticket. 317 00:14:31,852 --> 00:14:34,048 I thought you guys were here to pick me up. 318 00:14:34,072 --> 00:14:35,484 And I can't go to jail. 319 00:14:35,508 --> 00:14:36,877 My mom is sick. 320 00:14:36,901 --> 00:14:38,313 Do I look like a meter maid to you? 321 00:14:38,337 --> 00:14:41,055 You really think the FBI would pick you up on a traffic ticket? 322 00:14:41,079 --> 00:14:42,752 How would I know? 323 00:14:42,776 --> 00:14:45,276 Please just tell me, did something happened to Rosie? 324 00:14:45,300 --> 00:14:48,976 Oh, damn it. 325 00:15:28,515 --> 00:15:30,495 Ethan's girlfriend, talk to me. 326 00:15:30,519 --> 00:15:32,628 Shut up. Where are you? 327 00:15:32,652 --> 00:15:34,586 Long Island City. 328 00:15:34,610 --> 00:15:37,154 NYPD found a suspicious package at the 30th 329 00:15:37,178 --> 00:15:38,416 Avenue Subway Station. 330 00:15:38,440 --> 00:15:40,592 - I'm on my way. - OK, change of plans. 331 00:15:40,616 --> 00:15:42,246 A citizen just called the tip line 332 00:15:42,270 --> 00:15:46,468 and reported a white male in a suit by the Astoria Park pool. 333 00:15:46,492 --> 00:15:48,687 He's talking on his cell phone, holding a gun. 334 00:15:48,711 --> 00:15:50,851 Very agitated. He could be suicidal. 335 00:15:50,875 --> 00:15:52,213 We think it's our guy? 336 00:15:52,237 --> 00:15:55,259 The caller described the red tie, which isn't on the NYPD 337 00:15:55,283 --> 00:15:56,434 be-on-the-lookout photo. 338 00:15:56,458 --> 00:15:57,696 So seems legit. 339 00:15:57,720 --> 00:15:59,437 Remy and Nina are on their way. 340 00:15:59,461 --> 00:16:00,830 All right, copy that. 341 00:16:00,854 --> 00:16:03,050 I'm close. I'll beat 'em there. 342 00:16:05,598 --> 00:16:07,837 North side of the pool is clear, over. 343 00:16:07,861 --> 00:16:10,023 Unit 8, confirm that the FBI is on scene. 344 00:16:10,047 --> 00:16:12,494 We need to know if they've got anyone undercover out there. 345 00:16:12,518 --> 00:16:14,626 FBI on your frequency, all right? 346 00:16:14,650 --> 00:16:15,932 We're in plain clothes. 347 00:16:15,956 --> 00:16:19,153 - We got vests on. - Copy that. 348 00:16:21,266 --> 00:16:22,373 He's not here. 349 00:16:22,397 --> 00:16:24,501 - You sure? - Yeah. 350 00:16:24,525 --> 00:16:25,855 Look, I've looped the pool twice. 351 00:16:25,879 --> 00:16:27,117 Police have talked to all these people. 352 00:16:27,141 --> 00:16:28,510 I think it's a false alarm. 353 00:16:28,534 --> 00:16:31,339 I don't know. The caller seemed pretty specific about the red tie. 354 00:16:31,363 --> 00:16:34,211 So maybe he got spooked when PD showed up and left. 355 00:16:34,235 --> 00:16:35,517 Or he was never here. 356 00:16:37,456 --> 00:16:38,737 What's up, Hana? 357 00:16:38,761 --> 00:16:40,739 I checked the number that the tip came in on, 358 00:16:40,763 --> 00:16:43,922 and the phone's registered to a woman named Nicole Vial. 359 00:16:43,946 --> 00:16:45,353 I thought the caller was a male. 360 00:16:45,377 --> 00:16:46,745 It was. 361 00:16:46,769 --> 00:16:49,531 I called the number back, and I pinged the location 362 00:16:49,555 --> 00:16:51,141 to an alley in Williamsburg. 363 00:16:51,165 --> 00:16:52,751 PD just found it in a dumpster. 364 00:16:52,775 --> 00:16:54,188 So someone stole it. 365 00:16:54,212 --> 00:16:55,711 Yeah, our fugitive. 366 00:16:55,735 --> 00:16:57,539 How else would he know to mention the red tie? 367 00:16:57,563 --> 00:16:59,062 This guy is playing us. 368 00:16:59,086 --> 00:17:00,933 He drew us out here to throw us off his trail. 369 00:17:00,957 --> 00:17:03,545 Well, all we know is he was in Williamsburg 30 minutes ago. 370 00:17:03,569 --> 00:17:05,590 Yeah, but where is he now? 371 00:17:22,370 --> 00:17:23,739 - Have you seen this man? - Uh-uh. 372 00:17:23,763 --> 00:17:24,914 Please call 911 if you do, all right? 373 00:17:24,938 --> 00:17:26,872 - Thank you. - Yeah, sure. 374 00:17:26,896 --> 00:17:28,831 Please call 911 if you see this man. 375 00:17:28,855 --> 00:17:30,554 Thank you. 376 00:17:33,642 --> 00:17:35,620 If you see this man, please call 911, OK? 377 00:17:35,644 --> 00:17:37,144 - Yeah, you got it, sir. - Thank you. 378 00:17:37,168 --> 00:17:41,061 Hey, get the... ahh! 379 00:17:41,085 --> 00:17:42,845 Stop! Help! 380 00:17:42,869 --> 00:17:45,500 Somebody help me! 381 00:17:45,524 --> 00:17:47,446 Help. 382 00:17:48,309 --> 00:17:49,895 Ma'am! You OK? 383 00:17:49,919 --> 00:17:52,028 - What happened? - He took my car. 384 00:17:52,052 --> 00:17:53,290 Who did? 385 00:17:53,314 --> 00:17:56,380 Right there. He's right there! 386 00:17:56,404 --> 00:17:57,512 Hey! 387 00:17:57,536 --> 00:17:59,122 Freeze! 388 00:18:00,147 --> 00:18:01,603 Hands in the air! 389 00:18:16,704 --> 00:18:19,229 It was a cheap-looking suit with a red tie. 390 00:18:19,253 --> 00:18:22,841 He just yanked me out and hit me in the head and took my car. 391 00:18:22,865 --> 00:18:24,800 - Was he armed? - Handgun. 392 00:18:24,824 --> 00:18:26,584 He fired half a dozen shots at me when he stopped. 393 00:18:26,608 --> 00:18:27,907 What do you mean, stopped? 394 00:18:27,931 --> 00:18:29,109 Boo-boo was in the back seat. 395 00:18:29,133 --> 00:18:31,023 He let her out before he took off again. 396 00:18:31,047 --> 00:18:32,938 Well, this guy's a piece of work. 397 00:18:32,962 --> 00:18:35,419 He kills two people and then stops to save a dog? 398 00:18:35,443 --> 00:18:36,768 No offense, but... 399 00:18:36,792 --> 00:18:39,031 I see two cameras there and there. 400 00:18:39,055 --> 00:18:41,512 Check 'em to see if we can get an image on this guy's face. 401 00:18:41,536 --> 00:18:43,166 Put a BOLO on that Porsche Cayenne. 402 00:18:43,190 --> 00:18:44,515 Got it. 403 00:18:44,539 --> 00:18:45,926 Front desk. How can I help? 404 00:18:45,950 --> 00:18:48,329 Remy, I read through Al Kelly's personnel file. 405 00:18:48,353 --> 00:18:52,480 It was clean. But his name popped up on a criminal court database. 406 00:18:52,504 --> 00:18:54,134 Now, the docket online had been deleted, 407 00:18:54,158 --> 00:18:56,614 so I went downtown to read it in the court. 408 00:18:56,638 --> 00:18:58,138 What do you got? 409 00:18:58,162 --> 00:19:00,732 An order of protection had been placed against Al 410 00:19:00,756 --> 00:19:03,012 by a woman named Marianne Muscar. 411 00:19:03,036 --> 00:19:04,970 She claimed he had been beating her. 412 00:19:04,994 --> 00:19:07,756 Now, the court set a hearing in motion to show cause. 413 00:19:07,780 --> 00:19:09,758 Why wasn't that in Al's files? 414 00:19:09,782 --> 00:19:11,629 PD usually takes your weapon if there's allegations 415 00:19:11,653 --> 00:19:12,978 of domestic violence. 416 00:19:13,002 --> 00:19:15,285 Because, a week later, before the hearing, 417 00:19:15,309 --> 00:19:16,591 Marianne changed her mind. 418 00:19:16,615 --> 00:19:18,201 The judge said that she vacated the filing 419 00:19:18,225 --> 00:19:19,550 at Marianne's request. 420 00:19:19,574 --> 00:19:20,769 She may have changed her mind, 421 00:19:20,793 --> 00:19:22,031 but that's still some decent motive. 422 00:19:22,055 --> 00:19:24,452 Exactly. Now, I haven't been able to find any employment history. 423 00:19:24,476 --> 00:19:26,122 But her last-known is Bed-Stuy. 424 00:19:26,146 --> 00:19:27,428 - We should go see her. - 100%. 425 00:19:27,452 --> 00:19:29,256 - Ray, will meet you there. - Yep. 426 00:19:41,770 --> 00:19:43,879 Marianne Muscar, 427 00:19:43,903 --> 00:19:46,229 it's the FBI. We need to talk to you, please. 428 00:19:46,253 --> 00:19:48,449 Marianne. 429 00:19:51,389 --> 00:19:52,526 All right. 430 00:19:58,439 --> 00:20:00,454 What the hell is that? 431 00:20:02,748 --> 00:20:04,916 Shirt sleeves. 432 00:20:15,151 --> 00:20:16,428 Clear. 433 00:20:17,328 --> 00:20:19,262 Look, whoever's in there, I need you to step out 434 00:20:19,286 --> 00:20:21,141 with your hands in the air. 435 00:20:38,914 --> 00:20:41,134 That's Al Kelly's badge. 436 00:20:44,920 --> 00:20:49,640 I presume this is also his house key. 437 00:20:49,664 --> 00:20:51,555 Yeah, our fugitive did this. 438 00:20:51,579 --> 00:20:54,299 Call ERT. Get a coroner down here. 439 00:22:24,368 --> 00:22:26,172 Do we have an ETA on Remy? 440 00:22:26,196 --> 00:22:27,636 10 minutes. Any updates? 441 00:22:27,660 --> 00:22:28,957 Coroner estimates the time of death 442 00:22:28,981 --> 00:22:30,437 was 11:00 a.m. this morning. 443 00:22:30,461 --> 00:22:32,830 - On her birthday. - Today is her birthday? 444 00:22:32,854 --> 00:22:34,005 Yeah, hell of a birthday gift. 445 00:22:34,029 --> 00:22:35,355 What about the bruises on her arms? 446 00:22:35,379 --> 00:22:37,444 Coroner thinks they're at least a week old. 447 00:22:37,468 --> 00:22:39,359 Probably from Al Kelly. 448 00:22:39,383 --> 00:22:41,273 If only she'd kept that order of protection. 449 00:22:41,297 --> 00:22:42,362 Guys. 450 00:22:42,386 --> 00:22:44,146 Look, nobody's seen a black Cayenne. 451 00:22:44,170 --> 00:22:46,745 But I found this in the trash out back. 452 00:22:47,521 --> 00:22:48,933 - Good God. - Yeah. 453 00:22:48,957 --> 00:22:50,370 Hopefully this guy's in CODIS. 454 00:22:50,394 --> 00:22:52,439 This is a DNA gold mine. 455 00:22:58,184 --> 00:23:01,250 Guys, we can forget about Al Kelly and any jealous exes. 456 00:23:01,274 --> 00:23:03,426 It looks like we're looking for the victim's son. 457 00:23:03,450 --> 00:23:04,645 Marianne has a son? 458 00:23:04,669 --> 00:23:06,081 Gary Muscar. 459 00:23:06,105 --> 00:23:07,430 There the gray suit and a red tie. 460 00:23:07,454 --> 00:23:08,518 Exactly. 461 00:23:08,542 --> 00:23:10,128 35 years old, medium build. 462 00:23:10,152 --> 00:23:12,870 He works for Omniscient Casualty in Brooklyn. 463 00:23:12,894 --> 00:23:14,176 Okay, does he have any priors? 464 00:23:14,200 --> 00:23:16,439 No, but he has a limited-carry license 465 00:23:16,463 --> 00:23:17,962 for a handgun and a rifle. 466 00:23:17,986 --> 00:23:20,530 He lives with his wife Darcy in Greenpoint. 467 00:23:20,554 --> 00:23:23,990 All right, I'll call Remy, tell him to divert and meet us. 468 00:23:33,393 --> 00:23:34,936 Gary Muscar? 469 00:23:34,960 --> 00:23:37,721 FBI, open up. 470 00:23:47,320 --> 00:23:48,966 Clear. 471 00:23:51,846 --> 00:23:53,476 We're clear. 472 00:24:05,217 --> 00:24:07,200 I've got a laptop here. 473 00:24:26,346 --> 00:24:27,804 In here. 474 00:24:32,934 --> 00:24:34,436 Damn. 475 00:24:35,368 --> 00:24:39,024 She's what, seven, eight months' pregnant? 476 00:24:44,551 --> 00:24:46,072 There it is. 477 00:24:47,132 --> 00:24:49,501 We got gray suits, red ties. 478 00:24:49,868 --> 00:24:52,829 Looks like he pressed them before he hung them back up. 479 00:24:54,307 --> 00:24:55,700 Remy. 480 00:25:00,959 --> 00:25:02,806 "The thoughts won't go away. 481 00:25:02,830 --> 00:25:04,634 "And no one cares. 482 00:25:04,658 --> 00:25:06,636 "Al got what he deserved. 483 00:25:06,660 --> 00:25:08,333 "Darcy will understand. 484 00:25:08,357 --> 00:25:12,140 "I can't have my genes passed down to our son. 485 00:25:13,014 --> 00:25:15,558 "I'm sorry most about my mother. 486 00:25:15,582 --> 00:25:17,255 "I don't want her to live with the shame 487 00:25:17,279 --> 00:25:19,564 for what I'm about to do." 488 00:25:32,276 --> 00:25:33,536 No, I appreciate it. 489 00:25:33,818 --> 00:25:35,883 Every little bit helps. 490 00:25:35,907 --> 00:25:37,319 Yeah, you too. 491 00:25:37,343 --> 00:25:38,583 Thanks. 492 00:25:39,127 --> 00:25:40,931 I just spoke to the rector at St. Baldwin's 493 00:25:40,955 --> 00:25:42,280 Episcopal in Bushwick. 494 00:25:42,304 --> 00:25:44,282 She says Gary's a longtime member. 495 00:25:44,306 --> 00:25:47,285 He helped dispense communion this morning at their 9:00 a.m. service. 496 00:25:47,309 --> 00:25:48,591 9:00? 497 00:25:48,615 --> 00:25:50,114 That's after the first murder. 498 00:25:50,138 --> 00:25:51,986 Apparently he was acting completely normal, 499 00:25:52,010 --> 00:25:53,974 and no one suspected a thing. 500 00:25:55,350 --> 00:25:56,904 Anything on his laptop yet? 501 00:25:56,928 --> 00:25:58,601 - I'm working on it. - What about his college? 502 00:25:58,625 --> 00:26:00,087 He didn't go. 503 00:26:00,111 --> 00:26:02,300 But look, I spoke to his high school guidance counselor. 504 00:26:02,324 --> 00:26:04,607 She said that Gary's from Texas, that he 505 00:26:04,631 --> 00:26:06,304 knows his way around a gun. 506 00:26:06,328 --> 00:26:08,306 He moved out here after his parents got divorced. 507 00:26:08,330 --> 00:26:10,570 And he's smart, like genius-level IQ. 508 00:26:10,594 --> 00:26:13,224 He got accepted into every school he applied to 509 00:26:13,248 --> 00:26:15,923 but couldn't afford the tuition so he went straight to work. 510 00:26:16,204 --> 00:26:18,708 At a ten-year reunion, he was bragging to everybody that he 511 00:26:18,732 --> 00:26:21,798 was the first person to get hired at Omniscient Casualty 512 00:26:21,822 --> 00:26:23,147 without a college degree. 513 00:26:23,171 --> 00:26:25,236 Well, he doesn't work at Omniscient anymore. 514 00:26:25,260 --> 00:26:27,674 I just spoke to his boss and he was fired three weeks ago. 515 00:26:27,698 --> 00:26:29,110 What for? 516 00:26:29,134 --> 00:26:30,790 He threatened their biggest clients. 517 00:26:30,814 --> 00:26:32,635 He came up with this out-of-the-box policy that 518 00:26:32,659 --> 00:26:34,550 was possibly even illegal. 519 00:26:34,574 --> 00:26:36,857 And when the client said that they didn't want it, 520 00:26:36,881 --> 00:26:40,512 he told them that they were even dumber than his bosses 521 00:26:40,536 --> 00:26:42,471 and that he was going to make them pay, 522 00:26:42,495 --> 00:26:44,604 just like everyone else who thought that they 523 00:26:44,628 --> 00:26:45,822 were smarter than him. 524 00:26:45,846 --> 00:26:47,389 Guy's got a superiority complex. 525 00:26:47,413 --> 00:26:49,347 On top of obvious mental issues. 526 00:26:49,371 --> 00:26:51,828 He's a tortured genius, just like Schumann. 527 00:26:51,852 --> 00:26:53,177 Who? 528 00:26:53,201 --> 00:26:56,833 Schumann was a brilliant musician who famously went insane. 529 00:26:56,857 --> 00:26:58,400 The piece that Gary was listening to 530 00:26:58,424 --> 00:27:00,054 was the last thing that Schumann wrote before they 531 00:27:00,078 --> 00:27:01,708 carted him off to the asylum. 532 00:27:01,732 --> 00:27:03,895 I mean, he is cuckoo crazy. I'll give you that. 533 00:27:03,919 --> 00:27:06,921 But this morning feels very well-planned. 534 00:27:07,738 --> 00:27:09,193 You're right. 535 00:27:09,217 --> 00:27:14,024 First, he kills his wife, unborn son, 536 00:27:14,048 --> 00:27:18,115 Rosie, Al, 537 00:27:18,475 --> 00:27:20,268 then his mom. 538 00:27:21,227 --> 00:27:23,605 They were all found in bed. 539 00:27:24,232 --> 00:27:27,150 His mother was the only one that was posed. 540 00:27:28,068 --> 00:27:31,563 The fact that it's her birthday also feels oddly specific. 541 00:27:31,587 --> 00:27:33,217 Yeah, mommy issues. 542 00:27:33,241 --> 00:27:34,741 Maybe that's what triggered him. 543 00:27:34,765 --> 00:27:37,831 He also had the presence of mind to swat us to a fake location. 544 00:27:38,203 --> 00:27:42,313 He was on the subway all day, then the carjacking happens. 545 00:27:42,337 --> 00:27:43,575 What the hell is his next move? 546 00:27:43,599 --> 00:27:45,923 Possibly going after the clients that said no 547 00:27:45,947 --> 00:27:47,667 or even the bosses? 548 00:27:47,691 --> 00:27:49,040 Check this out. 549 00:27:51,346 --> 00:27:55,065 Gary created a fake account two weeks ago, 550 00:27:55,089 --> 00:27:56,980 all videos of the climate change 551 00:27:57,004 --> 00:27:59,243 protests at Ridgewell College in Brooklyn. 552 00:27:59,267 --> 00:28:00,854 And he flames everyone. 553 00:28:00,878 --> 00:28:02,290 "Dumb bitch. 554 00:28:02,314 --> 00:28:04,118 "You want to change the world, but you're worried 555 00:28:04,142 --> 00:28:05,597 about your meal plan." 556 00:28:05,621 --> 00:28:07,774 "Entitled dilettantes should be studying 557 00:28:07,798 --> 00:28:09,340 and not wasting my time." 558 00:28:09,364 --> 00:28:11,342 Gary didn't go to Ridgewell, but he obviously 559 00:28:11,366 --> 00:28:12,648 has issue with these kids. 560 00:28:12,672 --> 00:28:14,084 Call Ridgewell. 561 00:28:14,108 --> 00:28:15,564 See if they hired any new employees 562 00:28:15,588 --> 00:28:17,000 in the last few weeks. 563 00:28:19,418 --> 00:28:22,789 Climate change is not a lie. 564 00:28:22,813 --> 00:28:25,095 Do not let our planet die. 565 00:28:25,119 --> 00:28:27,750 Climate change is not a lie. 566 00:28:27,774 --> 00:28:29,970 Do not let our planet die. 567 00:28:29,994 --> 00:28:32,233 Climate change is not a lie. 568 00:28:32,257 --> 00:28:34,714 Do not let our planet die. 569 00:28:34,738 --> 00:28:37,151 Climate change is not a lie. 570 00:28:59,850 --> 00:29:02,524 Hey, new guy, they closed the cafeteria. 571 00:29:02,548 --> 00:29:04,352 We're not serving dinner tonight. 572 00:29:04,376 --> 00:29:05,483 Why? 573 00:29:05,507 --> 00:29:07,094 Oh, it's 'cause of the protests. 574 00:29:07,118 --> 00:29:08,791 I guess they're trying to punish us. 575 00:29:08,815 --> 00:29:09,923 Are you one of them? 576 00:29:09,947 --> 00:29:11,968 Hell yeah, I am. 577 00:29:11,992 --> 00:29:13,927 What are you protesting? 578 00:29:13,951 --> 00:29:15,406 Climate change. 579 00:29:15,430 --> 00:29:17,321 We want the university to divest their endowment 580 00:29:17,345 --> 00:29:18,975 holdings in big oil. 581 00:29:18,999 --> 00:29:21,238 It's a college, not a university. 582 00:29:21,262 --> 00:29:24,397 Are you aware that the fossil fuel industry 583 00:29:24,421 --> 00:29:28,158 funds over 80% of the research here in science and engineering? 584 00:29:28,182 --> 00:29:30,508 Yeah, I mean, we don't like that either. 585 00:29:30,532 --> 00:29:33,109 We want to shut that blood money down. 586 00:29:33,840 --> 00:29:36,079 So what... the professors, student, staff, 587 00:29:36,103 --> 00:29:37,451 they're just out of luck? 588 00:29:37,475 --> 00:29:39,240 They can go somewhere else. 589 00:29:39,759 --> 00:29:42,477 Look, I don't like climate change, either. 590 00:29:42,501 --> 00:29:44,305 But instead of trashing the quad 591 00:29:44,329 --> 00:29:46,524 and making everybody miserable, why don't you go to class 592 00:29:46,548 --> 00:29:48,831 and earn a degree and get a real job 593 00:29:48,855 --> 00:29:50,528 so you effect real change? 594 00:29:50,877 --> 00:29:53,009 Yeah, that's, uh, that's a good idea, man. 595 00:29:53,033 --> 00:29:54,358 But I don't know. 596 00:29:54,382 --> 00:29:56,424 Right now, this is a lot more fun. 597 00:29:56,994 --> 00:29:58,928 That's school property. 598 00:29:58,952 --> 00:30:01,554 What are you gonna do, turn us into the ice police? 599 00:30:01,955 --> 00:30:03,498 Take the win and go home. 600 00:30:03,522 --> 00:30:04,847 I'm sure some goons from admin will be 601 00:30:04,871 --> 00:30:06,935 here at some point to lock up. 602 00:30:07,613 --> 00:30:08,811 Later. 603 00:30:09,484 --> 00:30:11,397 Later. 604 00:30:15,751 --> 00:30:17,207 Later. 605 00:30:43,954 --> 00:30:46,497 Agents Scott and Cannon, we need to clear this quad. 606 00:30:46,521 --> 00:30:48,064 We wish. 607 00:30:48,088 --> 00:30:51,589 Standing orders from the president is monitor and observe. 608 00:30:51,613 --> 00:30:53,896 Let the kids exercise their First Amendment rights. 609 00:30:53,920 --> 00:30:55,245 We're not here for the protests. 610 00:30:55,269 --> 00:30:56,638 We're looking for an armed fugitive. 611 00:30:56,662 --> 00:30:58,858 My team is spreading out, and PD is on their way. 612 00:30:58,882 --> 00:31:00,468 His name is Gary Muscar. 613 00:31:00,492 --> 00:31:01,512 Works in food services. 614 00:31:01,536 --> 00:31:02,992 - Have you seen him? - No. 615 00:31:03,016 --> 00:31:04,646 Nothing came over the radio. 616 00:31:04,670 --> 00:31:07,301 Is there a dining hall near here, anywhere he might work? 617 00:31:07,325 --> 00:31:08,432 Over there. 618 00:31:08,456 --> 00:31:09,912 But it's closed today. 619 00:31:09,936 --> 00:31:11,696 President's orders. 620 00:31:11,720 --> 00:31:14,090 Remy, I've got the black Cayenne in the back parking lot. 621 00:31:14,114 --> 00:31:16,513 I see it too. We need to clear that building. 622 00:31:16,537 --> 00:31:17,643 All right. Look, he's here. 623 00:31:17,667 --> 00:31:19,443 - We got to clear the campus. - I don't know. 624 00:31:19,467 --> 00:31:20,880 They've been here over a week. 625 00:31:20,904 --> 00:31:22,552 I don't think they'll move. 626 00:31:27,598 --> 00:31:29,236 - Hey! - All right, listen up. 627 00:31:29,260 --> 00:31:31,194 We need to clear this encampment. 628 00:31:31,218 --> 00:31:33,414 And you all need to disperse right now. 629 00:31:33,438 --> 00:31:35,372 - Hey, look, pigs. - Pigs. 630 00:31:35,396 --> 00:31:36,852 Nice try, poser. 631 00:31:36,876 --> 00:31:39,072 You get that vest at a costume store? 632 00:31:39,096 --> 00:31:42,771 We have a credible threat of a possible shooter on campus. 633 00:31:42,795 --> 00:31:45,208 None of you are safe. Do you understand that? 634 00:31:45,232 --> 00:31:46,209 Screw you, buddy. 635 00:31:46,233 --> 00:31:47,827 Who brought the bacon? 636 00:31:48,366 --> 00:31:50,126 Hey! Hey! 637 00:31:50,150 --> 00:31:51,649 Hey, hey, hey! 638 00:31:51,673 --> 00:31:53,869 You all want to go to jail for assaulting an officer? 639 00:31:53,893 --> 00:31:55,218 - Ooh! - What are you going to do? 640 00:31:55,242 --> 00:31:56,654 You gonna shoot me? 641 00:31:57,853 --> 00:31:59,438 All right, everybody calm down 642 00:31:59,462 --> 00:32:01,833 and get the hell out of here now. 643 00:32:01,857 --> 00:32:04,184 Hell no, we won't go! 644 00:32:04,208 --> 00:32:06,316 Hell no, we won't go. 645 00:32:06,340 --> 00:32:26,162 Hell no, we won't go! 646 00:32:27,187 --> 00:32:30,514 Move! Go, go, go! 647 00:32:30,538 --> 00:32:32,429 Go, go! Move, move, get out of here! 648 00:32:32,453 --> 00:32:34,779 Go! Move, move, move! 649 00:32:38,285 --> 00:32:39,828 Go, go, go, go! 650 00:32:45,989 --> 00:32:48,184 It's just firecrackers. 651 00:33:22,155 --> 00:33:24,699 And then we need bomb squad and SWAT down here. 652 00:33:24,723 --> 00:33:26,440 - You guys need help in there? - No. 653 00:33:26,464 --> 00:33:27,745 Keep searching. 654 00:33:27,769 --> 00:33:29,312 He's got to be around here someplace. 655 00:33:29,336 --> 00:33:31,681 All the other trash cans are clear. 656 00:33:33,079 --> 00:33:34,100 I'll... I'll get her. 657 00:33:34,124 --> 00:33:35,710 You take him, all right? 658 00:33:35,734 --> 00:33:37,451 I got you. I got you. Come on. 659 00:33:37,475 --> 00:33:38,713 All right. You ready? 660 00:33:38,737 --> 00:33:41,315 Here we go. Come on. Come on. 661 00:34:18,255 --> 00:34:20,450 Shots fired. We got one down. 662 00:34:20,474 --> 00:34:22,061 Where are you? 663 00:34:22,085 --> 00:34:24,280 East side of the cafeteria building. 664 00:34:24,304 --> 00:34:26,021 Can you see the shooter? 665 00:34:26,045 --> 00:34:27,240 Negative. 666 00:34:40,929 --> 00:34:42,255 Stay where you are! Don't move! 667 00:34:42,279 --> 00:34:43,584 Stay down! 668 00:34:52,332 --> 00:34:54,049 Ahh! Ahh! 669 00:34:54,073 --> 00:34:55,355 - Hey, get back in the tent. - Get behind that tree! 670 00:34:55,379 --> 00:34:56,728 Move! 671 00:34:58,991 --> 00:35:00,403 Take cover. 672 00:35:00,427 --> 00:35:02,864 Down, down, down, down, down! 673 00:35:03,343 --> 00:35:05,495 Ahh! 674 00:35:05,519 --> 00:35:07,318 He's up there. 675 00:35:07,826 --> 00:35:09,673 He's on top of the admin building. 676 00:35:09,697 --> 00:35:10,674 Should we come to you? 677 00:35:10,698 --> 00:35:12,396 No, you should wait. 678 00:35:14,224 --> 00:35:15,244 Don't move. 679 00:35:15,268 --> 00:35:16,617 He's moving back and forth. 680 00:35:19,403 --> 00:35:21,294 He's making his move. 681 00:35:21,318 --> 00:35:22,959 Now or never. 682 00:35:54,481 --> 00:35:56,242 Hands in the air! 683 00:35:56,266 --> 00:35:57,721 Get back. Get away from me. 684 00:35:57,745 --> 00:35:59,636 We're not going anywhere. 685 00:35:59,660 --> 00:36:02,335 Is there another bomb, Gary? 686 00:36:02,359 --> 00:36:03,988 - Is there another bomb? - No. 687 00:36:04,012 --> 00:36:05,164 I had a plan. 688 00:36:05,188 --> 00:36:06,513 There was no... there's no more bombs. 689 00:36:06,537 --> 00:36:08,963 All right, I believe you. Put the gun down. 690 00:36:09,931 --> 00:36:11,909 Just shoot me! Get it over with! 691 00:36:11,933 --> 00:36:14,608 We're not doing that, and neither are you. 692 00:36:14,632 --> 00:36:16,305 Come on, Gary. 693 00:36:16,329 --> 00:36:17,567 You don't want to die today, son. 694 00:36:17,591 --> 00:36:19,432 Yes, I do. 695 00:36:19,811 --> 00:36:21,180 I'm a horrible person. 696 00:36:21,204 --> 00:36:23,102 I've done horrible things. 697 00:36:23,828 --> 00:36:25,371 All right. 698 00:36:25,396 --> 00:36:28,636 So tell us about the voices, the ones that won't go away. 699 00:36:28,733 --> 00:36:30,276 No, they're not... 700 00:36:30,300 --> 00:36:32,361 they're not voices. 701 00:36:33,346 --> 00:36:34,497 Then what are they? 702 00:36:34,521 --> 00:36:38,588 They're just... they're just thoughts. 703 00:36:38,612 --> 00:36:42,157 They keep happening in my head. I can't make them stop. 704 00:36:42,181 --> 00:36:44,203 If you're sick, we can get you some help. 705 00:36:44,227 --> 00:36:45,465 No, I don't want help. 706 00:36:45,489 --> 00:36:46,727 Why does everybody think they know 707 00:36:46,751 --> 00:36:48,753 the answers better than me? 708 00:36:49,232 --> 00:36:51,035 I know you're smart, Gary. 709 00:36:51,059 --> 00:36:53,995 Of course you know all the answers. 710 00:36:54,019 --> 00:36:56,084 Why don't you tell us what they are? 711 00:36:59,459 --> 00:37:01,132 No, I... I can't. 712 00:37:01,156 --> 00:37:02,786 Yes, you can. 713 00:37:02,810 --> 00:37:06,031 Maybe saying them out loud will help us understand. 714 00:37:08,599 --> 00:37:10,446 Come on, son. 715 00:37:10,723 --> 00:37:11,942 Let us in. 716 00:37:16,215 --> 00:37:19,492 He did the same thing to my mother that Al Kelly did. 717 00:37:20,639 --> 00:37:21,660 Who did? 718 00:37:21,685 --> 00:37:23,208 My father. 719 00:37:25,137 --> 00:37:28,812 He'd beat her and then have sex with her 720 00:37:28,836 --> 00:37:31,796 and then beat her up again. 721 00:37:32,405 --> 00:37:34,090 And it never stopped. 722 00:37:35,147 --> 00:37:36,907 She never even left him. 723 00:37:36,931 --> 00:37:39,388 He left her because he... he said she was weak. 724 00:37:39,925 --> 00:37:41,622 That repulsed you. 725 00:37:43,257 --> 00:37:45,346 No. 726 00:37:46,724 --> 00:37:50,554 I... I wanted to do the same thing. 727 00:37:53,905 --> 00:37:56,187 I wanted to have sex with my mother 728 00:37:56,211 --> 00:38:01,992 and then beat her up and then have sex with her again. 729 00:38:02,740 --> 00:38:04,457 I couldn't stop it, even with my wife. 730 00:38:04,481 --> 00:38:07,310 I couldn't... I couldn't stop thinking about it. 731 00:38:09,703 --> 00:38:11,836 But you didn't, Gary. Right? 732 00:38:13,292 --> 00:38:14,903 You didn't. 733 00:38:18,364 --> 00:38:21,387 I'm sorry. I'm disgusting. 734 00:38:21,411 --> 00:38:23,258 They're just thoughts. 735 00:38:23,282 --> 00:38:25,284 You never acted on them. 736 00:38:27,547 --> 00:38:28,655 I'm so sorry. 737 00:38:30,420 --> 00:38:31,571 Drop your weapon! 738 00:38:31,595 --> 00:38:33,274 Drop it! 739 00:38:33,727 --> 00:38:34,704 Turn around! 740 00:38:34,728 --> 00:38:36,265 Put your hands in the air. 741 00:38:40,560 --> 00:38:42,495 Hey! 742 00:38:52,180 --> 00:38:53,753 You good? 743 00:38:54,748 --> 00:38:56,750 Getting too old for this crap. 744 00:39:08,109 --> 00:39:10,044 I was checking the news on my phone all day. 745 00:39:10,068 --> 00:39:11,872 We were really worried about you. 746 00:39:11,896 --> 00:39:14,106 The guy really killed his mother? 747 00:39:15,552 --> 00:39:17,051 He did. 748 00:39:17,075 --> 00:39:19,183 I'd rather hear about your day, though. 749 00:39:19,403 --> 00:39:22,578 Well, we started in Chinatown. 750 00:39:22,602 --> 00:39:24,493 I brought her to Dad's favorite place. 751 00:39:24,517 --> 00:39:25,929 Royal Dragon is still there? 752 00:39:25,953 --> 00:39:27,714 Yeah, so are Mr. Zhang and his wife. 753 00:39:27,738 --> 00:39:28,889 They said to say hello. 754 00:39:28,913 --> 00:39:30,325 It was amazing, actually. 755 00:39:30,349 --> 00:39:31,718 We ordered Peking duck. 756 00:39:31,742 --> 00:39:33,415 And then Claire went across the street 757 00:39:33,439 --> 00:39:36,375 to this little cute wine shop, and she got us Prosecco. 758 00:39:36,399 --> 00:39:38,028 That was just to get your mind right so you 759 00:39:38,052 --> 00:39:39,160 would agree to two museums. 760 00:39:39,184 --> 00:39:40,403 Which ones? 761 00:39:40,427 --> 00:39:42,206 The Noguchi and the Cloisters. 762 00:39:42,230 --> 00:39:43,686 Also amazing. 763 00:39:43,710 --> 00:39:46,297 Oh, and I, uh... 764 00:39:46,321 --> 00:39:48,193 I got you something. 765 00:39:51,762 --> 00:39:54,480 Sausage from the Cloisters. 766 00:39:54,504 --> 00:39:56,090 - Mm-hmm. - Arthur Avenue. 767 00:39:56,114 --> 00:39:57,961 We hit the market on the way home, which 768 00:39:57,985 --> 00:39:59,615 is where that wine came from. 769 00:39:59,639 --> 00:40:01,095 Slide that over. 770 00:40:01,119 --> 00:40:02,401 Sorry. 771 00:40:02,425 --> 00:40:03,759 So are you gonna tell him the big news or... 772 00:40:03,783 --> 00:40:05,241 What big news? 773 00:40:06,690 --> 00:40:08,624 Uh... 774 00:40:08,648 --> 00:40:11,205 your sister is moving to Paris. 775 00:40:12,217 --> 00:40:14,151 Temporarily. 776 00:40:14,175 --> 00:40:19,113 I was offered a job running a small gallery in the Marais. 777 00:40:19,137 --> 00:40:22,377 I've always wanted to live in Paris. 778 00:40:22,758 --> 00:40:26,773 And I'm not getting any younger, so I figured, why not? 779 00:40:26,797 --> 00:40:28,389 How cool is that? 780 00:40:29,147 --> 00:40:30,516 It's only for six months. 781 00:40:30,540 --> 00:40:32,648 And Mom has great caregivers. 782 00:40:32,672 --> 00:40:34,186 She'll be fine. 783 00:40:34,674 --> 00:40:35,999 I think it's great. 784 00:40:36,295 --> 00:40:38,012 I know that was a... 785 00:40:38,037 --> 00:40:40,518 a dream of yours for a long time. 786 00:40:42,116 --> 00:40:47,663 Just my... my head is ringing, and my jaw is killing me. 787 00:40:47,687 --> 00:40:49,709 Do you want more Advil? 788 00:40:49,733 --> 00:40:51,537 I already took some. 789 00:40:51,909 --> 00:40:54,123 Well, maybe you should lie down. 790 00:40:55,734 --> 00:40:57,084 Yeah. 791 00:41:00,676 --> 00:41:02,286 I think I will. 792 00:41:06,663 --> 00:41:08,292 I feel like I'm falling apart. 793 00:41:08,316 --> 00:41:09,772 Ah, no, Remy. 794 00:41:09,796 --> 00:41:13,428 You just got bashed in the face by a psycho. 795 00:41:13,452 --> 00:41:15,769 You're not falling apart. You're just human. 796 00:41:17,848 --> 00:41:19,521 Are you OK? 797 00:41:19,545 --> 00:41:20,653 Yeah. 798 00:41:20,677 --> 00:41:22,417 I'm fine. 799 00:41:24,507 --> 00:41:25,614 You want your wine? 800 00:41:25,638 --> 00:41:27,094 No. 801 00:41:27,118 --> 00:41:29,444 Well, now I definitely know you're not OK. 802 00:41:30,687 --> 00:41:32,534 Please, don't make me laugh right now. 803 00:41:32,558 --> 00:41:34,747 It hurts so much. 804 00:41:35,343 --> 00:41:37,958 Oh, sorry. 805 00:41:38,564 --> 00:41:40,127 Mm. 806 00:41:40,740 --> 00:41:42,849 I just want to lie here. 807 00:41:42,873 --> 00:41:44,372 OK. 56263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.