Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,000
Many before you have traveled from darkness, seeking the light by which Freemasons were.
2
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
Where are you going, my friend?
3
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
I don't know.
4
00:00:36,000 --> 00:00:42,000
Mason's listened to the tint of the ears for words conveying valuable truths.
5
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
We have made our marks, sent them sailing, soaring, failing into the night.
6
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
All words.
7
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
All but the one we have sought.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
The one we lost before the rest.
9
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
It is.
10
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Break, bad, break.
11
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Set us on the level.
12
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
Encompassed our corners.
13
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Founded.
14
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
What was rough?
15
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
Square that which stray deep as the deepest temple.
16
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
We seek our master.
17
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
What do you hear?
18
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
Brotherly love.
19
00:01:13,000 --> 00:01:27,000
We stretch forth our hands to raise the weary and the fallen.
20
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
What do you feel?
21
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Relief.
22
00:01:34,000 --> 00:01:42,000
Compassion.
23
00:01:42,000 --> 00:01:54,000
At birth, all men open their eyes to the light of truth.
24
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Still the light fills the world around them.
25
00:01:58,000 --> 00:02:11,000
Yet most men choose not to see it.
26
00:02:11,000 --> 00:02:17,000
The light of Freemasonry cannot be seen with the ordinary eyes.
27
00:02:17,000 --> 00:02:22,000
Rather with the open mind and heart.
28
00:02:22,000 --> 00:02:33,000
It makes justice, liberty, the rules that allow us to live in harmony.
29
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Open thyself to these lights.
30
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
The doors of Freemasonry will open unto thee.
31
00:02:40,000 --> 00:02:46,000
And the formal things, darkness and solitude, these will flee from thee.
32
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
I want to see the light.
33
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Come, my friend, and see.
2290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.