Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,080 --> 00:00:43,877
Pasquale, c'� un telegramma.
2
00:00:59,000 --> 00:01:01,230
- Ges� mio!
- Pasquale!
3
00:01:02,520 --> 00:01:04,033
Che � successo?
4
00:01:06,280 --> 00:01:07,952
E' morto qualcuno?
5
00:01:08,520 --> 00:01:10,909
No, l'hanno chiamato
a "II musichiere".
6
00:03:10,680 --> 00:03:12,796
E' gi� finita la partita?
7
00:03:12,880 --> 00:03:14,791
No, oggi non mi va,
vado a casa a studiare.
8
00:03:14,880 --> 00:03:16,677
- Sei nervoso?
- Hai visto Maria Luisa?
9
00:03:16,760 --> 00:03:17,988
E' l� al telefono.
10
00:03:21,000 --> 00:03:22,752
Ho capito, grazie.
11
00:03:22,840 --> 00:03:26,071
- A chi telefonavi?
- Alla RAI. L� non sanno niente.
12
00:03:26,160 --> 00:03:28,116
Quando hai ricevuto il telegramma?
13
00:03:28,200 --> 00:03:29,713
Me l'ha dato il portiere stamattina.
14
00:03:29,800 --> 00:03:32,109
Ah, non sai niente!
A chi vuoi darla a bere!
15
00:03:33,200 --> 00:03:36,670
- Ove hanno preso l'indirizzo?
- Io non so niente.
16
00:03:36,760 --> 00:03:39,035
Certo, quelli della televisione
hanno detto: "Sai chi ci vuole
17
00:03:39,120 --> 00:03:41,759
per la trasmissione II Musichiere?
Maria Luisa Castaldi!
18
00:03:41,840 --> 00:03:43,956
E ti hanno mandato l'invito
senza che tu l'avessi chiesto!
19
00:03:44,040 --> 00:03:48,113
- Io non porto la sveglia al collo!
- Non m'importa del Musichiere!
20
00:03:48,200 --> 00:03:51,556
E' un modo per farsi conoscere, �
una trasmissione che seguono tutti,
21
00:03:51,640 --> 00:03:55,519
registi, produttori... al video
ai giornali e poi il cinema!
22
00:03:55,600 --> 00:03:57,477
E piantala!
23
00:03:57,560 --> 00:04:01,439
Sei carina, ben fatta, hai tutto ci�
che ci vuole per fare carriera.
24
00:04:01,520 --> 00:04:04,318
Anch'io potrei essere lanciato
come marito della diva.
25
00:04:04,400 --> 00:04:06,630
Qualcuno se la passa bene
con questo mestiere.
26
00:04:06,720 --> 00:04:09,996
E' inutile che continui,
io non ho fatto la domanda!
27
00:04:10,080 --> 00:04:13,072
Se mi vuoi credere, va bene,
altrimenti � cos� lo stesso.
28
00:04:13,960 --> 00:04:16,713
- Io al Musichiere non ci vado.
- Sar�!
29
00:04:16,800 --> 00:04:20,713
- Non sar�, �! Vedrai.
- Vedr� la diva sabato sera in Tv!
30
00:04:20,800 --> 00:04:24,634
Non essere stupido, vai a cambiarti,
mi devi accompagnare a casa.
31
00:04:41,640 --> 00:04:44,916
Ha il resto di 10 mila lire?
32
00:04:45,000 --> 00:04:47,150
- Maria Luisa!
- Ciao.
33
00:04:47,240 --> 00:04:50,755
- Ciao. Ammi 500 lire.
- E chi ce l'ha!
34
00:04:51,880 --> 00:04:55,839
- Lorenzo!
- Mamma, e questo? Sei stata tu?
35
00:04:56,520 --> 00:04:59,432
- A mandarti un telegramma?
- A farmi chiamare al Musichiere.
36
00:05:00,160 --> 00:05:05,029
Hai avuto la risposta? Sei stata
accettata? Sono stata io.
37
00:05:05,120 --> 00:05:07,588
- Comandi, signora.
- Mi cambi 10 mila lire.
38
00:05:07,680 --> 00:05:09,033
Mi dispiace, ma...
39
00:05:09,120 --> 00:05:12,157
Allora paghi lei il taxi
e poi mi porti il resto.
40
00:05:12,240 --> 00:05:13,719
Va bene, signora contessa.
41
00:05:13,800 --> 00:05:17,679
Posso trattenere le 800 lire
dell'altro ieri e le 1.500 vecchie?
42
00:05:17,760 --> 00:05:19,716
- Non gliel'ha date mio marito?
- No, contessa.
43
00:05:19,800 --> 00:05:22,872
Che testa! Certo, caro.
44
00:05:22,960 --> 00:05:28,876
- Mi scusi, l'amministratore...
- Ha ragione, gli telefono subito.
45
00:05:29,560 --> 00:05:33,235
- Perch� non mi hai detto niente?
- Volevo farti una sorpresa.
46
00:05:33,320 --> 00:05:35,993
- Non sei contenta?
- No!
47
00:05:36,080 --> 00:05:39,390
- Cosa?
- Io non vado al Musichiere!
48
00:05:39,480 --> 00:05:40,913
Tu sei scema!
49
00:05:42,280 --> 00:05:47,115
- Clotilde!
- Buongiorno, � un miracolo vederla.
50
00:05:47,200 --> 00:05:48,872
Leri quando siamo saliti
a fare la canasta...
51
00:05:48,960 --> 00:05:51,269
Ero andata a letto,
la canasta non mi piace.
52
00:05:51,360 --> 00:05:56,354
Leri sera sei stata favolosa
quando hai preso il mazzo a Pacitti.
53
00:05:56,440 --> 00:05:59,512
- Credevo che scoppiasse.
- Era pi� simpatico prima,
54
00:05:59,600 --> 00:06:01,431
quando perdeva
senza fare il pianto!
55
00:06:02,320 --> 00:06:04,709
Contessa,
lei aveva perfettamente ragione.
56
00:06:04,800 --> 00:06:07,268
Sette canaste si onorano
con mille punti.
57
00:06:07,360 --> 00:06:09,920
- Che cosa le dicevo?
- S�, avevo torto.
58
00:06:10,000 --> 00:06:12,434
- Come al solito.
- S�, mamm�!
59
00:06:12,520 --> 00:06:13,669
La giovent� di oggi!
60
00:06:13,760 --> 00:06:17,958
A proposito, sabato sera
non prendete impegni.
61
00:06:18,040 --> 00:06:21,999
Facciamo gli stessi tavoli di ieri
e poi guardiamo la televisione.
62
00:06:22,080 --> 00:06:24,196
- Cosa c'�?
- Una sorpresa.
63
00:06:25,600 --> 00:06:28,990
Ho capito, Maria Luisa
� stata ammessa al Musichiere.
64
00:06:29,080 --> 00:06:32,231
- Lui lo sapeva e io no?
- Io ho tantissimi dischi.
65
00:06:32,320 --> 00:06:35,790
Se vuole venire da noi,
possiamo ripassarli insieme.
66
00:06:36,360 --> 00:06:40,751
- Voi dovreste vedervi pi� spesso.
- Io lo dico sempre a Marilina.
67
00:06:40,840 --> 00:06:43,479
Non chiamarmi con quel nome,
sai che lo detesto.
68
00:06:43,560 --> 00:06:46,791
- La giovent� moderna!
- Allora arrivederci a sabato.
69
00:06:46,880 --> 00:06:52,716
- Arrivederci e non dimenticare.
- Arrivederla, contessa.
70
00:06:52,800 --> 00:06:56,110
Mamma, non illuderti,
io non ci vado al Musichiere.
71
00:06:56,200 --> 00:06:58,031
Uffa, quante storie!
72
00:06:59,680 --> 00:07:02,592
Sei noiosa!
Tu farai quello che ti dico io!
73
00:07:09,960 --> 00:07:11,678
- Ciccio.
- Pap�.
74
00:07:11,760 --> 00:07:15,594
- Per me vince Furetto.
- Perch� insisti?
75
00:07:15,680 --> 00:07:19,434
Stamattina mi hanno detto
che Furetto non � pronto.
76
00:07:19,520 --> 00:07:23,479
Con quella sgambata?
Furetto � un figlio di Chedive'!
77
00:07:23,560 --> 00:07:26,597
Quello � un figlio di...
E pure quello che lo porta.
78
00:07:26,680 --> 00:07:31,037
I tempi di Chedive' sui 2500
non sono mai stati superati.
79
00:07:31,120 --> 00:07:33,315
I tempi! I tempi sono cambiati.
80
00:07:33,400 --> 00:07:35,789
Se non dai un po' di soldi,
alla cassa quando ci vai?
81
00:07:35,880 --> 00:07:39,350
- Per me vince Furetto.
- Giocalo, e come al solito 'toppi".
82
00:07:39,480 --> 00:07:42,517
Sono arrivate tua madre
e tua sorella, � finita la pace.
83
00:07:42,680 --> 00:07:45,069
- Perch� non giochi Sandrone?
- No, � un brocco.
84
00:07:45,160 --> 00:07:47,993
- No! - E' un brocco!
- Come non detto!
85
00:07:48,080 --> 00:07:51,550
Smettete di urlare, qua si lavora!
86
00:07:51,640 --> 00:07:55,792
Io non ce la faccio pi�,
tu sei suo padre e...
87
00:07:55,880 --> 00:07:58,314
- Che ha fatto?
- Leggi.
88
00:08:01,800 --> 00:08:04,758
Ti hanno accettato al Musichiere!
Complimenti, tesoro!
89
00:08:04,840 --> 00:08:07,434
A questo gioco c'� una cassaforte.
Quanto c'era l'ultima volta?
90
00:08:07,520 --> 00:08:10,956
- Pi� di un milione.
- Tu non impicciarti, cretino!
91
00:08:11,040 --> 00:08:14,669
Ovresti chiederti
se non sei tu la cretina.
92
00:08:14,760 --> 00:08:18,355
Sar� una cretina,
ma io al Musichiere non ci vado!
93
00:08:18,440 --> 00:08:22,353
- La senti?
- Ma perch�, ti vergogni?
94
00:08:22,440 --> 00:08:24,192
Non mi piace mettermi in mostra!
95
00:08:24,280 --> 00:08:28,717
Io so perch� non vuoi andare
alla televisione.
96
00:08:28,800 --> 00:08:31,394
- C'� lo zampino di Giancarlo.
- Chi � Giancarlo?
97
00:08:31,480 --> 00:08:33,436
Un fannullone.
98
00:08:33,640 --> 00:08:36,029
- Tra poco prender� la laurea.
- Capirai!
99
00:08:36,120 --> 00:08:37,917
- Chi � Giancarlo?
- Tu stai zitto!
100
00:08:38,000 --> 00:08:40,560
- Io aiuto pap�.
- Chi � questo Giancarlo?
101
00:08:40,640 --> 00:08:44,952
Io non sar� contenta finch�
non te lo sarai levato di torno.
102
00:08:45,040 --> 00:08:47,508
- Tu non conosci tua madre!
- E neanche tuo padre.
103
00:08:47,600 --> 00:08:51,195
Invece s�,
per voi contano solo i soldi.
104
00:08:51,280 --> 00:08:54,033
Mi fareste sposare il primo
imbecille purch� sia ricco.
105
00:08:54,120 --> 00:08:56,031
- Parla di Giancarlo?
- No, Pinuccio.
106
00:08:56,120 --> 00:09:00,830
- Ah, Pinuccio!
- Pinuccio. "S�, mamm�, no, mamm�!"
107
00:09:00,920 --> 00:09:04,276
- Lui ha due macchine in garage!
- Ricordatelo.
108
00:09:04,360 --> 00:09:07,193
Preferisco andare a piedi
per tutta la vita!
109
00:09:09,200 --> 00:09:11,953
Che stupidella! A chi avr� preso!
110
00:09:12,040 --> 00:09:14,429
- A me no!
- Neanche da me.
111
00:09:19,720 --> 00:09:25,033
- Hai venduto il quadro?
- Venduto. 930 mila lire.
112
00:09:25,120 --> 00:09:28,999
- Benissimo, brava!
- Macch� brava, valeva due milioni!
113
00:09:29,080 --> 00:09:30,593
Lo so, ma quando si � costretti
a vendere!
114
00:09:30,680 --> 00:09:35,231
Chi me l'avesse detto! Una Landolfi
Ferretti in giro a vendere quadri!
115
00:09:35,320 --> 00:09:38,153
- Capisco, la contessa Landolfi!
- Certo, contessa!
116
00:09:38,240 --> 00:09:43,473
Pensa che con questo piccolo
sacrificio, noi finalmente
117
00:09:43,560 --> 00:09:46,279
possiamo sistemare
la nostra situazione.
118
00:09:46,360 --> 00:09:50,831
Per sistemarla ci vorrebbe
la galleria d'arte moderna!
119
00:09:50,920 --> 00:09:55,550
Bisogna sistemare la faccenda
del quadro pignorato dal fisco.
120
00:09:55,640 --> 00:09:58,029
Noi non potevamo venderlo!
121
00:09:58,120 --> 00:10:02,318
Paghiamo questo benedetto fisco
e mettiamo tutto a posto.
122
00:10:03,040 --> 00:10:05,156
Non ci sono per nessuno.
123
00:10:09,240 --> 00:10:10,195
Pronde?
124
00:10:11,280 --> 00:10:13,555
No, il commendato' non ce sta!
125
00:10:14,080 --> 00:10:15,911
Neanche la signora contessa.
126
00:10:17,560 --> 00:10:19,516
Pellicceria Curati?
127
00:10:20,560 --> 00:10:22,630
Va bene, glielo dico.
128
00:10:24,400 --> 00:10:26,630
- La cambiale?
- E' gi� dal notaio.
129
00:10:27,320 --> 00:10:30,357
Non fai in tempo a firmarle
che sono gi� dal notaio!
130
00:10:30,800 --> 00:10:36,830
Ma dovevo comprare la pelliccia,
ce l'hanno tutte!
131
00:10:37,000 --> 00:10:42,597
Non ti dico niente, Clotilde.
E' giusto.
132
00:10:45,480 --> 00:10:46,913
Allora.
133
00:10:48,200 --> 00:10:50,236
Unque. Le tasse.
134
00:10:51,440 --> 00:10:53,112
La cambiale.
135
00:10:53,200 --> 00:10:55,156
Il telefono.
136
00:10:55,800 --> 00:10:57,916
- La scuola di Ciccio.
- Ciccio!
137
00:10:58,000 --> 00:11:01,231
- Non c'� altro di urgente.
- No, nient'altro.
138
00:11:01,320 --> 00:11:02,992
La pigione!
139
00:11:03,960 --> 00:11:06,679
L'amministratore
me l'ha fatto dire dal portiere.
140
00:11:06,760 --> 00:11:09,911
- Non ci pensare. Quanti mesi sono?
- Quattro.
141
00:11:11,080 --> 00:11:13,310
Senza contare la rata
del termosifone.
142
00:11:13,400 --> 00:11:16,312
Quella non la pagherei, abbiamo
sofferto il freddo in inverno.
143
00:11:16,400 --> 00:11:18,311
Siamo stati gelati!
144
00:11:18,400 --> 00:11:21,278
- Intanto gli darei due mesi.
- Uno � sufficiente.
145
00:11:21,360 --> 00:11:27,276
Omani mattina per prima cosa
vai a pagare le tasse e la cambiale.
146
00:11:27,360 --> 00:11:30,989
Non vedo l'ora di levarmi
questo incubo del sequestro.
147
00:11:31,080 --> 00:11:32,798
Per la pigione puoi mandare Ciccio.
148
00:11:35,160 --> 00:11:38,072
- Basterebbe andare dove dico io!
- Sanremo!
149
00:11:38,160 --> 00:11:41,550
- Risolverebbe tutta la situazione.
- Per carit�!
150
00:11:41,640 --> 00:11:43,835
Scherzo, non ti preoccupare.
151
00:11:43,920 --> 00:11:49,677
Opo tante nottate!
Sono sicuro del mio sistema.
152
00:11:49,760 --> 00:11:53,753
Il tuo sistema � quello di perdere,
come hai fatto per tutta la vita.
153
00:11:53,840 --> 00:11:56,673
Paga le tasse e che io ci aiuti!
154
00:12:15,640 --> 00:12:17,756
Pronto, c'� l'ingegnere?
155
00:12:17,840 --> 00:12:19,751
Ah, sei tu, Pierino.
156
00:12:19,840 --> 00:12:23,230
Stasera sono riuscito a liberarmi
da quell'impegno.
157
00:12:24,280 --> 00:12:26,396
Alle dieci. Va bene.
158
00:12:26,840 --> 00:12:28,796
Va bene, alle dieci.
159
00:12:30,960 --> 00:12:34,077
Che non venga con la iettatrice
della marchesa.
160
00:13:04,000 --> 00:13:05,672
Sta arrivando!
161
00:13:15,960 --> 00:13:19,839
Ingegnere, se mi autorizza,
lo assumo immediatamente.
162
00:13:19,920 --> 00:13:22,718
Se mi dice un s�, provvedo subito.
163
00:13:24,120 --> 00:13:25,997
Ripassa domani,
oggi non � giornata!
164
00:13:27,280 --> 00:13:32,035
- Buongiorno, ingegnere, c'� il
rappresentante... - Sono qui per...
165
00:13:42,640 --> 00:13:46,110
- S�, ingegnere?
- Roma. Urgentissima. 664.
166
00:13:57,520 --> 00:14:01,433
Signori, io sono un uomo pratico
e vengo subito al dunque.
167
00:14:01,520 --> 00:14:05,069
Otto anni fa, sul letto di morte,
prima di esalare l'ultimo respiro,
168
00:14:05,160 --> 00:14:07,720
mio padre mi fece
una sola raccomandazione:
169
00:14:07,800 --> 00:14:11,873
"Alberto, sii sempre puntuale
nella consegna del materiale."
170
00:14:12,240 --> 00:14:15,152
In questi anni, con la mia volont�,
con il mio lavoro,
171
00:14:15,240 --> 00:14:17,390
e con il mio senso pratico,
172
00:14:17,480 --> 00:14:21,439
la fabbrica � diventata motivo
di orgoglio per la nostra citt�.
173
00:14:21,520 --> 00:14:25,399
Le nostre pompe si sono fatte
apprezzare anche in terra straniera.
174
00:14:26,600 --> 00:14:31,116
Bene, signori, per la prima volta
ieri ho subito l'umiliazione
175
00:14:31,200 --> 00:14:33,760
di una protesta per il ritardo
nella consegna del materiale.
176
00:14:34,560 --> 00:14:38,553
- Vi prego, giustificatevi.
- Mi permetto di farle notare
177
00:14:38,640 --> 00:14:42,349
che le cause del ritardo
sono indipendenti dall'efficienza
178
00:14:42,440 --> 00:14:44,237
- dei nostri operai e tecnici.
- Basta.
179
00:14:44,680 --> 00:14:47,558
Sono stato un grande amico
di suo padre
180
00:14:47,640 --> 00:14:50,313
e ho collaborato con lui
per venti anni, quindi...
181
00:14:50,400 --> 00:14:52,595
Vada via. Andate via.
182
00:14:53,160 --> 00:14:54,991
Come vuole, ingegnere.
183
00:15:03,560 --> 00:15:06,870
- Ingegnere, c'�... Pu� passare.
- S�, avanti.
184
00:15:08,920 --> 00:15:12,151
- Per dieci minuti non esisto.
- E per il rappresentante tedesco?
185
00:15:12,240 --> 00:15:13,719
Per nessuno.
186
00:15:14,160 --> 00:15:15,798
- Pronto?
- Pronto.
187
00:15:22,000 --> 00:15:24,389
- "O-oh, a-ah, oh che piacer mi fa".
- Bene.
188
00:15:27,680 --> 00:15:29,989
- "Mambo del trenino".
- Benone!
189
00:15:34,640 --> 00:15:37,234
- 'Tipo-tipo-tipso col calipso".
- Benissimo!
190
00:15:42,320 --> 00:15:45,073
- "Rumba delle noccioline".
- No, ingegnere.
191
00:15:45,160 --> 00:15:47,469
- 'Ti voglio amare".
- Al diavolo! Non me lo dica!
192
00:15:47,560 --> 00:15:48,788
Mi scusi.
193
00:15:49,680 --> 00:15:51,557
Lasci che indovini da solo.
194
00:15:53,840 --> 00:15:56,718
S�, ho chiamato io Roma.
Per oggi basta, professore, grazie.
195
00:15:56,800 --> 00:15:57,915
Va bene.
196
00:16:00,560 --> 00:16:03,518
Pronto? Parlo con la RAI TV?
197
00:16:03,600 --> 00:16:06,273
Vorrei parlare con il direttore
del programma II Musichiere.
198
00:16:06,960 --> 00:16:08,393
Grazie, dottore.
199
00:16:11,480 --> 00:16:16,395
Pronto? Onoratissimo di conoscerla.
Io sono Alberto Carboni.
200
00:16:16,480 --> 00:16:20,029
Ho fatto la domanda
per essere ammesso al Musichiere.
201
00:16:20,120 --> 00:16:22,634
S�, ho fatto anche l'esamino.
202
00:16:23,040 --> 00:16:25,554
Modestamente credo
di essere andato benino.
203
00:16:26,120 --> 00:16:29,908
Non ho ricevuto ancora il telegramma
d'invito, come mai?
204
00:16:30,600 --> 00:16:33,114
Sono due mesi che aspetto.
205
00:16:33,200 --> 00:16:35,589
Per piacere,
pu� vedere nella lista?
206
00:16:39,000 --> 00:16:40,911
Non sono neanche in lista?
207
00:16:47,880 --> 00:16:50,155
- Buongiorno, signora.
- Buongiorno.
208
00:16:57,400 --> 00:16:59,118
Che donna!
209
00:16:59,720 --> 00:17:04,430
Se per essere ammessi serve qualcuno
che mi presenti, io ce l'ho.
210
00:17:04,520 --> 00:17:07,478
E' Achille Togliani.
211
00:17:07,600 --> 00:17:11,673
Esatto, il grande cantante
internazionale Achille Togliani.
212
00:17:11,880 --> 00:17:14,952
Certo che lo conosco.
Permette, dottore?
213
00:17:15,040 --> 00:17:19,989
II pi� grande cantante
internazionale della RAI TV,
214
00:17:20,080 --> 00:17:24,358
il pi� applaudito, e che io
personalmente considero un dio,
215
00:17:24,440 --> 00:17:30,549
un giorno era un soldato
semplice e io ero il suo tenente.
216
00:17:30,640 --> 00:17:33,154
Avevo l'onore di essere
il suo tenente.
217
00:17:34,200 --> 00:17:37,476
Crede che una sua parolina
possa essere determinante?
218
00:17:37,800 --> 00:17:42,749
S�? Se ci avessi pensato prima,
avrei risparmiato due mesi.
219
00:17:43,440 --> 00:17:48,195
Esatto. Ho trovato la strada giusta,
vado da Achille Togliani.
220
00:17:48,280 --> 00:17:50,874
Grazie, dottore, i miei rispetti.
221
00:17:52,120 --> 00:17:56,193
Ciao!
Ho una grande notizia da darti.
222
00:17:57,200 --> 00:17:58,155
Avvero?
223
00:17:58,840 --> 00:18:02,116
- Sto per diventare padre?
- Stai per essere deputato.
224
00:18:02,720 --> 00:18:04,358
- Chi te l'ha detto?
- La signora amiani,
225
00:18:04,440 --> 00:18:06,271
l'ha saputo dal marito.
226
00:18:06,360 --> 00:18:08,954
- Sarai candidato alle elezioni.
- Interessante.
227
00:18:09,040 --> 00:18:12,510
Interessante?
Stai per essere deputato!
228
00:18:12,600 --> 00:18:16,070
Alberto, sono cos� orgogliosa
di essere tua moglie!
229
00:18:16,200 --> 00:18:19,158
Eputato a 37 anni!
Non � una bella notizia?
230
00:18:19,240 --> 00:18:21,595
S�, ma io ne ho una migliore.
231
00:18:21,680 --> 00:18:24,990
Hai firmato il contratto
per le forniture alla Germania?
232
00:18:27,440 --> 00:18:29,829
Stai per essere ricevuto
dal presidente?
233
00:18:32,720 --> 00:18:34,915
- No.
- Che cosa allora?
234
00:18:35,600 --> 00:18:38,353
Mi presento al Musichiere.
235
00:18:39,640 --> 00:18:42,279
- Ti presenti?
- Al Musichiere.
236
00:18:43,320 --> 00:18:46,551
- Lo dici per scherzare.
- No, cara, � quasi certo.
237
00:18:47,240 --> 00:18:50,835
- E non mi hai detto niente?
- Volevo farti una sorpresina.
238
00:18:50,920 --> 00:18:52,911
E ci sono riuscito.
239
00:18:53,200 --> 00:18:55,555
- E se ti fanno cantare?
- Canto.
240
00:18:55,640 --> 00:18:58,916
Ma tu sei un uomo importante,
un grande industriale,
241
00:18:59,000 --> 00:19:03,676
un futuro deputato, non puoi
metterti a cantare in pubblico!
242
00:19:03,760 --> 00:19:09,073
Perch�? Non mi manca la voce che mi
permette di fare una bella figura.
243
00:19:09,160 --> 00:19:13,711
- E cosa diranno i tuoi dipendenti?
- Applaudiranno.
244
00:19:15,480 --> 00:19:17,596
Sono profondamente sbalordita.
245
00:19:19,400 --> 00:19:23,234
Tu sei l'unica persona al mondo che
ancora si meraviglia di queste cose.
246
00:19:23,320 --> 00:19:24,548
Ascolta.
247
00:19:25,360 --> 00:19:26,315
S�, ingegnere?
248
00:19:26,400 --> 00:19:30,279
Signorina, se cantassi una canzone
alla RAI TV, lei cosa penserebbe?
249
00:19:30,360 --> 00:19:32,954
- Sarei felice di ascoltarla.
- Grazie, cara.
250
00:19:33,800 --> 00:19:36,633
Sentito, Luciana?
La voce del popolo.
251
00:19:36,720 --> 00:19:38,995
Mi cerchi l'indirizzo
di Achille Togliani.
252
00:19:39,080 --> 00:19:40,672
Il famoso cantante?
253
00:19:40,760 --> 00:19:45,072
- S�, il grande cantante.
- Lo conosce personalmente?
254
00:19:45,160 --> 00:19:46,832
Era mio soldato.
255
00:19:47,760 --> 00:19:50,479
Alberto, io non ti mando
a cantare.
256
00:19:53,800 --> 00:19:57,554
Mi prenoti una stanza matrimoniale
all'Hotel Excelsior di Roma.
257
00:19:57,640 --> 00:19:58,914
Venerd� andiamo a Roma.
258
00:20:00,240 --> 00:20:02,276
Voglio togliermi questo sfizio.
259
00:20:16,720 --> 00:20:18,711
Oddio, come sto male!
260
00:20:20,600 --> 00:20:22,750
Come sto male!
261
00:20:22,840 --> 00:20:25,274
Oh, io, come sto male!
262
00:20:28,320 --> 00:20:30,276
Mamma mia!
263
00:20:32,640 --> 00:20:34,596
Oh, io!
264
00:20:36,920 --> 00:20:38,433
Sto male.
265
00:20:39,040 --> 00:20:40,996
Sto male.
266
00:20:41,400 --> 00:20:44,870
- Sto male!
- Ma che c'�?
267
00:20:45,320 --> 00:20:49,279
- Ov'� Lisa? Chiamala.
- E' andata a ballare.
268
00:20:49,360 --> 00:20:55,595
Bene! I padroni di casa hanno
l'asiatica, che ci ha attaccato lei,
269
00:20:55,680 --> 00:20:57,796
e la cameriera va a ballare!
270
00:20:57,880 --> 00:21:00,348
Povera ragazza, � gioved� grasso!
271
00:21:00,440 --> 00:21:05,389
Grasso! E io sono dimagrito 5 chili
per questa febbre spaventosa!
272
00:21:05,480 --> 00:21:08,916
Ammi il termometro,
ho paura che mi sia cresciuta.
273
00:21:09,000 --> 00:21:14,279
- Ma un quarto d'ora fa avevi 37,1.
- Per� ho avuto anche 41 e mezzo!
274
00:21:14,360 --> 00:21:16,555
- Quando?
- Sotto le armi.
275
00:21:18,560 --> 00:21:22,109
Accidenti all'asiatica
e a Lisa che non torna.
276
00:21:22,560 --> 00:21:26,519
Chiss� perch� a me ha preso forte
e a te quasi niente.
277
00:21:26,600 --> 00:21:28,192
Che ore sono?
278
00:21:29,680 --> 00:21:33,195
Le undici! Accidenti, le undici.
279
00:21:33,280 --> 00:21:37,478
E' ora di fare la puntura.
La puntura di... micina.
280
00:21:39,280 --> 00:21:42,078
- Micione!
- Micina.
281
00:21:42,840 --> 00:21:47,834
Ho detto puntura di Streptomicina.
Macch� micina e micione!
282
00:21:49,760 --> 00:21:52,877
Lisa mi deve fare la puntura
e non c'�.
283
00:21:52,960 --> 00:21:55,110
Perch� l'hai lasciata andare
a ballare?
284
00:21:55,200 --> 00:22:01,673
La cameriera va a ballare il mambo,
il calipso, il cha-cha...
285
00:22:56,800 --> 00:22:58,313
Scusi, � mia.
286
00:23:08,520 --> 00:23:09,839
Come sto male!
287
00:23:10,800 --> 00:23:12,438
- No!
- Come no?
288
00:23:12,520 --> 00:23:15,557
- Lo sai che ti fa male.
- Il dottore ha detto
289
00:23:15,640 --> 00:23:18,359
che con la grappa si combattono
i bacilli. Muoiono.
290
00:23:18,440 --> 00:23:19,953
Tutte storie!
291
00:23:20,040 --> 00:23:24,636
Non riesco a vincere questa
battaglia del Grappa!
292
00:23:24,800 --> 00:23:27,553
- Ecco qua.
- Mi vuoi fare la puntura?
293
00:23:27,640 --> 00:23:29,949
Non scherzare, Vera.
294
00:23:30,080 --> 00:23:35,552
E' una cosa pericolosa,
non sei pratica.
295
00:23:35,640 --> 00:23:38,359
- Se si spezza l'ago?
- Non essere esagerato.
296
00:23:38,440 --> 00:23:42,911
- Se volessi farla io a te?
- Fammela.
297
00:23:43,000 --> 00:23:46,072
- Come?
- Non sono una piaga come te.
298
00:23:46,360 --> 00:23:48,874
- Io la faccio a te e tu a me.
- Benissimo.
299
00:23:51,520 --> 00:23:54,876
- L'ago mi fa impressione!
- Che sciocchezze!
300
00:23:54,960 --> 00:23:58,032
Macch� sciocchezze! Ai, Vera!
301
00:23:58,120 --> 00:24:00,918
- Aspetta.
- Non sei capace. Non tira.
302
00:24:01,000 --> 00:24:03,958
Non viene fuori niente,
lascia stare.
303
00:24:04,040 --> 00:24:06,156
- Stai buono.
- Lascia stare!
304
00:24:06,360 --> 00:24:10,399
- Non solo Lisa � capace.
- Ma guarda che roba!
305
00:24:11,240 --> 00:24:13,196
Che schifo!
306
00:24:14,880 --> 00:24:20,557
E' uscito tutto. Si vede benissimo
che non ci sai fare.
307
00:24:21,560 --> 00:24:25,553
- Che fai?
- Per forza, tu spingi!
308
00:24:25,640 --> 00:24:29,394
Bisogna aspirare e far scendere
il liquido. Aprine un'altra.
309
00:24:31,680 --> 00:24:34,035
- Lo faccio io.
- Fai tu.
310
00:24:36,160 --> 00:24:38,515
Io ho sempre visto fare cos�.
311
00:24:40,480 --> 00:24:43,597
Ecco, cos�.
Viene.
312
00:24:43,680 --> 00:24:46,911
Ecco, ecco... Buonanotte!
313
00:24:47,880 --> 00:24:49,836
Bravo. Bravissimo.
314
00:24:50,280 --> 00:24:54,239
- Io chiamerei un dottore.
- Mettiamone una in un altro modo.
315
00:24:56,520 --> 00:24:57,475
L'ago!
316
00:25:17,720 --> 00:25:19,711
Nel prossimo mi scateno!
317
00:25:36,760 --> 00:25:40,435
- Milanese?
- No, sono di Bologna.
318
00:25:40,520 --> 00:25:44,149
Bologna? Caspita!
Io sono siciliano.
319
00:25:44,240 --> 00:25:46,549
- E' venuto da lontano!
- Ove abita?
320
00:25:46,640 --> 00:25:50,235
- In Via Monforte.
- Ci vediamo domani?
321
00:25:50,320 --> 00:25:52,515
- Non posso.
- Neanche domenica?
322
00:25:52,600 --> 00:25:54,556
Neanche domenica.
323
00:25:55,080 --> 00:25:56,035
Peccato.
324
00:26:00,280 --> 00:26:02,635
- Stai fermo!
- Che � successo?
325
00:26:02,720 --> 00:26:08,829
Se non stai fermo con le mani, ti do
uno schiaffone che te lo ricorderai.
326
00:26:08,920 --> 00:26:12,151
A me? Ma io ho intenzioni serie!
327
00:26:12,360 --> 00:26:15,636
- Intenzioni matrimoniali.
- S�, matrimoniali!
328
00:26:19,600 --> 00:26:24,549
- Le undici passate! E' tardi!
- Mi lasci solo cos�?
329
00:26:30,800 --> 00:26:34,270
- Vera, ci sono riuscito.
- Ma io non trovo l'alcol.
330
00:26:35,760 --> 00:26:38,433
- Adoperiamo la grappa.
- La tua � una fissazione!
331
00:26:38,520 --> 00:26:40,954
L'ho visto anche
in un film americano.
332
00:26:41,040 --> 00:26:43,838
La grappa contiene l'alcol,
quindi sostituisce l'alcol puro.
333
00:26:43,920 --> 00:26:46,718
- Non ti preoccupare.
- Stai attento, fai piano.
334
00:26:46,800 --> 00:26:51,590
Hai paura di una punturina?
Non ti preoccupare.
335
00:26:52,480 --> 00:26:54,471
Ora imbevo il batuffolo.
336
00:26:57,600 --> 00:26:58,555
Allora?
337
00:27:01,120 --> 00:27:03,475
- Ho imbevuto...
- Ma che cosa stai facendo?
338
00:27:03,560 --> 00:27:07,519
Ora preparo tutto. Ecco, rilassati.
339
00:27:07,600 --> 00:27:11,070
Non irrigidirti,
altrimenti ti faccio male.
340
00:27:13,680 --> 00:27:15,238
Non guardare.
341
00:27:15,320 --> 00:27:16,673
Non guardo neanche io.
342
00:27:17,080 --> 00:27:19,514
Ferma. Uno, due...
343
00:27:20,640 --> 00:27:22,392
Bene, questa � Lisa, vado ad aprire.
344
00:27:27,440 --> 00:27:29,431
- Chi �?
- La portiera.
345
00:27:29,520 --> 00:27:30,919
La portiera?
346
00:27:32,000 --> 00:27:35,356
Hanno portato un telegramma
per la vostra cameriera.
347
00:27:35,440 --> 00:27:38,273
Noi aspettiamo lei,
invece arriva il telegramma.
348
00:27:38,360 --> 00:27:44,230
- Chi si deve fare la puntura?
- L'asiatica. Io e mia moglie.
349
00:27:44,320 --> 00:27:49,110
Noi aspettavamo Lisa per la puntura,
invece � andata al veglione!
350
00:27:49,200 --> 00:27:54,797
Potevate chiamare me! Io sono nata
con la siringa in mano!
351
00:27:56,400 --> 00:27:58,834
Con mezza siringa! Scusi.
352
00:27:59,520 --> 00:28:04,548
Ho portato un telegramma per Lisa.
Su, ragioniere, presto.
353
00:28:04,640 --> 00:28:07,029
Ma avete fatto uscire
tutto il liquido.
354
00:28:07,120 --> 00:28:09,759
- Che peccato!
- Questa era per mia moglie.
355
00:28:09,840 --> 00:28:12,229
- E' rimasta solo una fiala.
- S�, la tua.
356
00:28:12,320 --> 00:28:14,993
- Non la mia.
- Ha ragione la signora.
357
00:28:15,080 --> 00:28:19,278
Voi siete l'uomo, dovete lavorare,
avete il dovere di guarire.
358
00:28:19,360 --> 00:28:21,476
Per cavalleria do la puntura a lei.
359
00:28:21,560 --> 00:28:25,314
- Faccio bollire la siringa.
- Brava. Presto, ragioniere.
360
00:28:25,400 --> 00:28:27,709
- Cosa fate?
- La puntura. Evo farvela s� o no?
361
00:28:27,800 --> 00:28:31,634
- Ma non scherziamo.
- Come scherziamo?
362
00:28:31,720 --> 00:28:36,157
- Ci vuole una persona pratica.
- Mi volete offendere?
363
00:28:36,240 --> 00:28:39,949
Tutti nel palazzo si fanno fare
le punture da me.
364
00:28:40,040 --> 00:28:43,555
Ricordate la signora Conradette,
quella alta, bionda, slanciata?
365
00:28:43,640 --> 00:28:45,870
Come era bella, che peccato!
366
00:28:45,960 --> 00:28:49,236
E il dottor Biancolini � rimasto a
gamba tesa ma non � stata colpa mia.
367
00:28:49,320 --> 00:28:51,595
- Va bene...
- Io non c'entro.
368
00:28:51,680 --> 00:28:54,717
Non mi fate vento,
o mi prendo una broncopolmonite!
369
00:28:54,800 --> 00:28:57,758
- E' vero.
- Teresa, � mezzanotte!
370
00:28:57,840 --> 00:29:01,435
E il figlio dell'avvocato,
quello biondo...
371
00:29:01,520 --> 00:29:03,715
Ma cosa fate?
La volete piantare?
372
00:29:03,800 --> 00:29:08,078
Teresa, tornate in portineria
e ne riparliamo domani.
373
00:29:08,160 --> 00:29:10,754
- E' tutto pronto.
- Brava.
374
00:29:10,840 --> 00:29:14,196
Metti via quella roba!
L'ago davanti agli occhi!
375
00:29:14,280 --> 00:29:17,317
- Stai buono.
- Siamo diventati tutti matti?
376
00:29:17,400 --> 00:29:20,358
- Zitto o svegli la bambina.
- Non m'interessa niente!
377
00:29:20,440 --> 00:29:22,749
- Tenete la bambina a casa?
- S�, perch�?
378
00:29:22,840 --> 00:29:26,071
Omani star� male pure lei.
Per� io domani non posso venire.
379
00:29:26,160 --> 00:29:29,755
Sentite, adesso basta. Basta!
380
00:29:32,400 --> 00:29:34,709
- Capito?
- L'hai svegliata.
381
00:29:37,600 --> 00:29:39,556
Lisa, finalmente!
382
00:29:40,240 --> 00:29:44,119
- Cos'� questo comizio?
- Cos'� questa pagliacciata?
383
00:29:44,200 --> 00:29:48,716
- Siamo a Carnevale?
- S�, sono la fata che la guarisce.
384
00:29:48,800 --> 00:29:51,758
Vado a preparare il lattino caldo
e poi le faccio la punturina.
385
00:29:51,840 --> 00:29:55,389
Grazie per la pelliccia, signora.
386
00:29:55,560 --> 00:29:58,916
Io l'ammazzerei, poi mi viene
davanti e non riesco a dirle niente,
387
00:29:59,000 --> 00:30:01,514
- non so perch�.
- Adesso non � il momento.
388
00:30:01,600 --> 00:30:04,398
- Allora, che facciamo?
- Grazie, ormai � tornata Lisa.
389
00:30:04,480 --> 00:30:06,311
- Lo sapevo!
- Grazie tante.
390
00:30:06,400 --> 00:30:07,958
- Che peccato!
- E' arrivata Lisa.
391
00:30:08,040 --> 00:30:09,951
Mi sarebbe piaciuto farle
la puntura.
392
00:30:10,040 --> 00:30:13,112
Non si pu� avere tutto nella vita!
Sar� per un'altra volta.
393
00:30:13,200 --> 00:30:16,237
Chiamatemi, non fidatevi
di quella ragazzina.
394
00:30:16,320 --> 00:30:20,677
Io mangio pane e siringhe!
Ho una mano leggera!
395
00:30:23,320 --> 00:30:26,517
Se non cambiano la portinaia,
cambio casa.
396
00:30:26,600 --> 00:30:30,593
Opo aver fatto l'iniezione,
ci rimettiamo a dormire.
397
00:30:30,680 --> 00:30:33,911
Lisa, dove hai messo l'alcol?
Non sono riuscita a trovarlo.
398
00:30:34,000 --> 00:30:36,958
Nel solito posto,
nell'armadio delle scarpe. Eccolo.
399
00:30:39,440 --> 00:30:41,590
Ecco il suo lattino caldo.
400
00:30:42,880 --> 00:30:44,279
Su, beva.
401
00:30:46,680 --> 00:30:48,318
Beva, le fa bene.
402
00:30:54,600 --> 00:30:56,192
Su, beva, � buono.
403
00:30:58,920 --> 00:31:01,912
- Cos'� questa porcheria?
- Forse � un coriandolo.
404
00:31:02,000 --> 00:31:03,956
Che schifo!
405
00:31:04,480 --> 00:31:07,756
Adesso mi dia il suo bravo sederino.
406
00:31:08,040 --> 00:31:10,998
Mi raccomando, piano.
407
00:31:11,920 --> 00:31:14,195
Mano leggera come l'altro giorno.
408
00:31:14,280 --> 00:31:16,475
- Hai disinfettato bene?
- S�.
409
00:31:18,880 --> 00:31:20,472
Non guardare.
410
00:31:22,960 --> 00:31:27,158
Non l�, mi fa ancora male
dall'altro ieri. Un po' pi� su.
411
00:31:28,480 --> 00:31:32,075
- Mi sono proprio divertita.
- Anche noi, molto.
412
00:31:32,160 --> 00:31:36,915
E' proprio un bel locale, non sono
mai stata ferma senza ballare.
413
00:31:37,000 --> 00:31:42,028
- Anche qui abbiamo ballato.
- E' arrivato un telegramma per te.
414
00:31:42,120 --> 00:31:45,556
- Me lo legga lei, per piacere.
- Calma.
415
00:31:46,560 --> 00:31:50,917
Le comunichiamo per sabato prossimo
la sua partecipazione al Musichiere.
416
00:31:51,000 --> 00:31:57,109
- Il Musichiere. Vado al Musichiere.
- Ho capito! Ma che mi importa!
417
00:32:05,920 --> 00:32:09,151
Aiuto. Aiuto.
418
00:32:10,120 --> 00:32:11,439
Aiuto!
419
00:32:18,040 --> 00:32:21,430
- 500 punti con una palla!
- Sei proprio negato!
420
00:32:22,520 --> 00:32:24,112
- Giancarlo.
- Ah, sei tu!
421
00:32:24,200 --> 00:32:26,077
- Ti aspettavo da Giovanni.
- Avevo da fare.
422
00:32:26,160 --> 00:32:29,914
Si vede!
Puoi venire un momento qui?
423
00:32:30,160 --> 00:32:34,073
Se sei arrabbiato per la televisione
te l'ho detto, non ci vado.
424
00:32:34,160 --> 00:32:36,879
- Non � per questo.
- Giura.
425
00:32:36,960 --> 00:32:38,154
- Giuro.
- Su che?
426
00:32:38,240 --> 00:32:40,117
- Come su che?
- Giura su me.
427
00:32:40,200 --> 00:32:40,677
Giuro su te.
428
00:32:40,760 --> 00:32:46,869
- Giura che hai giurato la verit�.
- Giuro che ho giurato la verit�.
429
00:32:46,960 --> 00:32:49,918
- Tu giuri sempre il falso.
- Allora giuro che non giuro pi�.
430
00:32:50,000 --> 00:32:51,592
Quando hai finito di giurare,
tocca a te.
431
00:32:51,680 --> 00:32:52,635
Va bene.
432
00:32:52,720 --> 00:32:56,429
Tu sei geloso che mi mostri
in pubblico e che mi guardano.
433
00:32:56,520 --> 00:32:59,353
Io? Ma vai in televisione!
434
00:32:59,440 --> 00:33:02,398
Invece non ci vado,
ma non per te, per me stessa.
435
00:33:02,480 --> 00:33:06,837
- Va bene, ne parliamo domani sera.
- No, finiamo di parlare adesso.
436
00:33:06,920 --> 00:33:10,674
- Allora ciao e buon Musichiere!
- Aspetta, mi lasci a piedi?
437
00:33:29,120 --> 00:33:32,510
Guardi che elasticit�,
fa la gamba molto giovanile.
438
00:33:32,600 --> 00:33:35,990
La ditta ne vende
35 mila paia al giorno.
439
00:33:36,080 --> 00:33:39,675
- Esagerato!
- E' meravigliosa, vuole provarla?
440
00:33:39,760 --> 00:33:41,876
Gliela provo io?
441
00:33:41,960 --> 00:33:45,316
E' un'importante ditta di Bologna,
la Lastic, la conosce?
442
00:33:45,400 --> 00:33:48,198
I Bologna conosco solo
le mortadelle.
443
00:33:48,400 --> 00:33:50,630
Forse io adesso
mi stabilisco a Roma.
444
00:33:50,720 --> 00:33:54,952
Che iella! Roma, Bologna, Milano,
tutte citt� senza mare!
445
00:33:55,040 --> 00:33:58,237
- Lei ce l'ha con la Marina!
- I militari sono tutti uguali.
446
00:33:58,320 --> 00:34:00,754
Sono stata fidanzata due anni
con una guardia di finanza
447
00:34:00,840 --> 00:34:02,910
e poi mi ha fatto uno scherzo
da prete!
448
00:34:04,000 --> 00:34:07,197
Mi scusi, reverendo,
� un modo di dire.
449
00:34:07,280 --> 00:34:13,150
Adesso cosa va a fare a Roma?
Lavoro, vacanze, amore?
450
00:34:13,640 --> 00:34:16,074
- Canzonette.
- Ah, una cantante!
451
00:34:16,160 --> 00:34:20,312
Anche Nilla Pizzi � di Bologna! Io
sono iscritto a un club della Pizzi.
452
00:34:20,400 --> 00:34:23,392
Nilla Pizzi, la voce dell'anima!
453
00:34:23,480 --> 00:34:27,917
Mi hanno chiamata al Musichiere.
Omenica � sempre domenica!
454
00:34:28,000 --> 00:34:30,992
- Io lo vedo tutti i gioved�.
- Lo fanno il sabato.
455
00:34:31,080 --> 00:34:32,718
I marinai non sanno!
456
00:34:32,800 --> 00:34:37,590
Fatemi allenare. Voi cantate
le canzoni e io indovino i titoli.
457
00:34:37,680 --> 00:34:39,830
Proviamo. Unque...
458
00:34:39,920 --> 00:34:44,914
- E' l'ora di dare la buonanotte...
- Magari!
459
00:34:45,000 --> 00:34:48,390
La conosco,
ce l'ho sulla punta della lingua.
460
00:34:48,480 --> 00:34:50,038
- Queste bolognesi!
- "Buonanotte al mare".
461
00:34:50,120 --> 00:34:52,714
Brava! Ha visto, padre?
Ha indovinato.
462
00:34:52,800 --> 00:34:55,633
- Brava.
- Forza, ragazzi, un'altra canzone.
463
00:34:55,720 --> 00:34:57,278
Senta questa.
464
00:34:59,080 --> 00:35:02,914
Veleno, se mi baci
ti do il mio veleno...
465
00:35:03,000 --> 00:35:06,629
Con un fiore scarlatto sul seno...
Questa � troppo facile.
466
00:35:06,720 --> 00:35:08,392
Allora sentite questa.
467
00:35:08,880 --> 00:35:10,836
Ba, ba...
468
00:35:12,800 --> 00:35:14,631
E' facile, la so anch'io.
469
00:35:17,760 --> 00:35:18,510
Basta!
470
00:35:35,360 --> 00:35:37,112
Vieni, cara, scendi.
471
00:35:37,880 --> 00:35:40,633
Guarda, non � meraviglioso?
472
00:35:40,720 --> 00:35:42,870
Ecco la Beverly Hills romana!
473
00:35:43,320 --> 00:35:47,598
Questo � il quartiere residenziale
dei divi del cinema e della RAI TV.
474
00:35:47,680 --> 00:35:50,717
Qui abita Togliani.
Vieni, domandiamo.
475
00:35:57,120 --> 00:35:59,953
Scusi, il signor
Achille Togliani abita qui?
476
00:36:00,040 --> 00:36:02,190
- S�, ma non � in casa.
- Lo so, il suo cameriere...
477
00:36:02,280 --> 00:36:04,874
Ma rientra sempre a quest'ora.
478
00:36:05,040 --> 00:36:08,157
- Tutta roba di Togliani.
- Tutta roba di Togliani.
479
00:36:08,360 --> 00:36:11,989
- Mi avverte quando rientra?
- Ha un appuntamento?
480
00:36:12,080 --> 00:36:15,311
No, ma ci conosciamo,
era mio soldato...
481
00:36:15,400 --> 00:36:17,960
- Eccolo, sta rientrando.
- E' lui?
482
00:36:18,040 --> 00:36:19,996
Vada, o prende l'ascensore
del garage.
483
00:36:20,080 --> 00:36:22,275
- Vieni, cara.
- No, io ti aspetto qui.
484
00:36:27,640 --> 00:36:31,189
- Riceve sempre tante lettere?
- S�, ogni giorno. Tutte donne.
485
00:36:34,440 --> 00:36:36,908
Soldato Togliani, at-tenti!
486
00:36:38,040 --> 00:36:38,995
Esidera?
487
00:36:40,080 --> 00:36:42,992
- Tenente Carboni.
- Tenente Carboni?
488
00:36:43,080 --> 00:36:46,709
Casal Monferrato 1941, 81�
Reggimento Fanteria. Non ricorda?
489
00:36:47,040 --> 00:36:49,952
- Non ricordo.
- Certo, � passato tanto tempo
490
00:36:50,040 --> 00:36:51,439
e io non sono in divisa.
491
00:36:51,920 --> 00:36:54,639
- Abita a Roma?
- No, ho un'industria
492
00:36:54,720 --> 00:36:55,994
di pompe idrauliche a Frosinone.
493
00:36:56,080 --> 00:37:00,631
Sono di passaggio a Roma e volevo
salutare il soldato Togliani.
494
00:37:00,720 --> 00:37:03,917
- Grazie e arrivederci.
- Ha una mezz'oretta per me?
495
00:37:04,000 --> 00:37:07,356
- No, sto per partire per zurigo.
- Cinque minutini?
496
00:37:07,440 --> 00:37:12,833
- No, mi aspettano i fotografi.
- Edichi 5 minuti al suo tenente
497
00:37:12,920 --> 00:37:16,674
che � un suo ammiratore. Tutti
a Frosinone sono suoi ammiratori.
498
00:37:16,760 --> 00:37:19,593
Grazie, siete gentili. Amedeo!
499
00:37:20,680 --> 00:37:22,398
- Chi � Amedeo?
- Il mio portiere.
500
00:37:22,480 --> 00:37:25,313
- Eve portarmi la valigia.
- La prendo io.
501
00:37:25,400 --> 00:37:28,233
- Ma che fa?
- So io quello che faccio.
502
00:37:28,320 --> 00:37:30,197
Soldato Togliani, � un ordine!
503
00:37:30,280 --> 00:37:37,038
- Ma cosa fa? Tenente!
- Soldato Togliani, � mio dovere!
504
00:37:38,560 --> 00:37:41,677
- Alberto, ma che fai?
- E' di Achille Togliani.
505
00:37:42,080 --> 00:37:46,278
Amedeo! In portineria,
ordine di Achille Togliani.
506
00:37:54,080 --> 00:37:56,913
Ecco, mi dia il tamburino
e lo scatolone.
507
00:37:57,000 --> 00:37:58,353
Grazie, � troppo gentile.
508
00:37:58,440 --> 00:38:01,352
E' una gentilezza interessata,
sto per domandarle un favore.
509
00:38:01,440 --> 00:38:03,954
Una raccomandazione
per il Musichiere.
510
00:38:04,040 --> 00:38:07,749
- Vuole andare al Musichiere?
- S�, l'esamino � andato bene.
511
00:38:07,840 --> 00:38:10,308
- Mi basta una spintarella.
- Non posso.
512
00:38:10,400 --> 00:38:14,439
- Come? Con la sua autorit�!
- Ho avuto molte grane, non posso.
513
00:38:14,520 --> 00:38:16,476
- E poi chi glielo fa fare?
- E' un hobby.
514
00:38:16,560 --> 00:38:19,711
- Le consiglio di lasciar perdere.
- Io insisto.
515
00:38:19,800 --> 00:38:22,678
Mi chieda qualsiasi cosa,
ma non una raccomandazione.
516
00:38:22,760 --> 00:38:25,274
- Mi dia il tamburo.
- No, lo porto io.
517
00:38:25,360 --> 00:38:30,150
Non insisto, per� contavo molto
sul suo appoggio.
518
00:38:32,840 --> 00:38:35,957
Mia moglie. Permette
che gliela presenti? Luciana.
519
00:38:41,800 --> 00:38:44,678
- Non svieni, cara?
- Perch� dovrei svenire?
520
00:38:44,760 --> 00:38:48,469
- Il grande Togliani.
- Tanto piacere. - Piacere, signora.
521
00:38:48,800 --> 00:38:52,110
- Icono che lei canta molto bene.
- Non mi ha mai sentito?
522
00:38:52,200 --> 00:38:55,431
- No.
- Non ascolta mai la radio.
523
00:38:55,520 --> 00:39:00,275
- Venite da me a bere un vermut?
- Fantastico!
524
00:39:00,360 --> 00:39:03,955
A Frosinone diremo che abbiamo preso
un vermut a casa di Togliani!
525
00:39:04,040 --> 00:39:07,032
- Vuole dare a me?
- No, il tamburino no!
526
00:39:10,560 --> 00:39:12,198
Ma che fai?
527
00:39:31,400 --> 00:39:34,597
Calma, uno alla volta!
Queste le so tutte.
528
00:39:34,680 --> 00:39:36,238
La sai questa?
529
00:39:39,000 --> 00:39:40,558
Siamo arrivati a Firenze?
530
00:39:40,640 --> 00:39:42,835
No, dobbiamo ancora arrivare
a Bologna!
531
00:39:42,920 --> 00:39:45,559
Accidenti, smettetela di cantare!
532
00:39:47,600 --> 00:39:50,876
- Questo � il treno delle tre.
- No, � il 510.
533
00:39:50,960 --> 00:39:54,714
Qui non possono viaggiare
i militari. Andiamo, marinaio.
534
00:39:54,800 --> 00:39:56,756
Su, muoversi!
535
00:39:58,760 --> 00:40:00,478
Abbiamo sbarcato il marinaio.
536
00:40:02,120 --> 00:40:04,953
Arrivederci a Roma!
537
00:41:57,360 --> 00:41:58,315
Bravo.
538
00:42:04,400 --> 00:42:07,551
- Non � fantastico?
- S�, davvero una bella voce.
539
00:42:08,280 --> 00:42:13,798
Se io volessi fare la cantante,
dopo averla sentita, ci rinuncerei.
540
00:42:13,880 --> 00:42:17,839
Non fare la saputella,
io so a cosa alludi,
541
00:42:17,920 --> 00:42:21,754
per� nella vita non c'� solo
Raffaello, ma tanti piccoli pittori
542
00:42:21,840 --> 00:42:24,513
- che hanno diritto di dipingere.
- Giusto.
543
00:42:24,600 --> 00:42:28,149
E' meglio essere un bravo
industriale che un cattivo cantante.
544
00:42:28,240 --> 00:42:30,993
Un buon industriale pu� essere
anche un buon cantante.
545
00:42:31,080 --> 00:42:33,548
No, non � mai successo.
546
00:42:33,640 --> 00:42:38,077
- Non fare la saputella!
- Mi faccia sentire il suo disco.
547
00:42:38,160 --> 00:42:40,515
Il mio disco? Magari!
548
00:42:41,080 --> 00:42:44,755
Luciana, il disco.
Achille Togliani vuole sentire...
549
00:42:44,840 --> 00:42:46,193
Il disco!
550
00:42:48,160 --> 00:42:51,197
Non badi all'incisione,
� incisa a Frosinone
551
00:42:51,280 --> 00:42:53,714
e quel giorno ero gi� di voce.
552
00:42:54,640 --> 00:42:57,074
- A Frosinone al telefono.
- E' per lei.
553
00:42:57,160 --> 00:42:59,993
Scusi, ma � dalla fabbrica,
� urgente.
554
00:43:00,080 --> 00:43:04,915
- Vuole passarla qui?
- No, non vorrei disturbare.
555
00:43:05,640 --> 00:43:07,153
- Ove?
- I qua, prego.
556
00:43:07,800 --> 00:43:11,952
- Lei viene spesso a Roma?
- S�, molto spesso.
557
00:43:12,360 --> 00:43:16,717
- Sto sempre con mio marito.
- Forse stasera sar� impegnato.
558
00:43:17,280 --> 00:43:19,999
- Alla televisione?
- S�, forse lo accettano.
559
00:43:20,080 --> 00:43:23,709
- Ipende da lei?
- S�... iciamo anche da me.
560
00:43:25,960 --> 00:43:28,235
Senta, signor Togliani.
561
00:43:29,400 --> 00:43:33,791
E' stato gentile a trattenerci
qui a colazione,
562
00:43:33,880 --> 00:43:36,075
ma deve farmi un grande favore.
563
00:43:36,160 --> 00:43:39,038
Non faccia accettare mio marito
al Musichiere.
564
00:43:39,120 --> 00:43:42,954
Potrebbero accettarlo
anche senza il mio aiuto.
565
00:43:43,040 --> 00:43:46,555
Allora lo convinca a non
presentarsi, lo faccia per me.
566
00:43:46,640 --> 00:43:51,270
- Gli dica che ha una pessima voce.
- Perch� non vuole farlo cantare?
567
00:43:51,360 --> 00:43:56,115
Perch� � un uomo importante,
dirige una fabbrica.
568
00:43:56,200 --> 00:43:59,033
Nel suo lavoro � intelligente,
io lo stimo molto.
569
00:43:59,120 --> 00:44:01,953
La prego, mi aiuti
a non farlo cadere nel ridicolo.
570
00:44:02,040 --> 00:44:07,910
- Crede di avere una bella voce?
- S�, lo convinca del contrario.
571
00:44:08,760 --> 00:44:11,513
E' un compito un po' ingrato.
572
00:44:11,680 --> 00:44:15,434
Gli dica quello che pensa
della sua voce, sia spietato.
573
00:44:15,520 --> 00:44:21,231
Licenziato! Lei ha i capelli
bianchi, ma � un bambino!
574
00:44:21,320 --> 00:44:24,073
Non voglio sentire scuse, basta!
575
00:44:24,360 --> 00:44:27,033
- Ha sentito come parla?
- S�, ho sentito.
576
00:44:27,480 --> 00:44:29,232
E adesso senta come canta.
577
00:44:39,520 --> 00:44:40,919
Il mio disco!
578
00:44:52,960 --> 00:44:57,476
Sia sincero e dica la verit�,
non abbia timore.
579
00:46:21,280 --> 00:46:24,192
Allora? Mi dica la verit�.
580
00:46:24,280 --> 00:46:29,991
Se lei mi dice che sono un cretino,
io le dico grazie.
581
00:46:34,720 --> 00:46:36,756
Lei non � uno schifo.
582
00:46:38,800 --> 00:46:42,270
- Ha una voce calda e vellutata.
- Hai sentito?
583
00:46:42,360 --> 00:46:46,592
- S�, calda e vellutata.
- Calda e vellutata? Ma cosa dice?
584
00:46:46,680 --> 00:46:50,150
Calda e vellutata,
lo dice il grande Togliani.
585
00:46:50,240 --> 00:46:54,995
Magari tutti i cantanti della radio
cantassero come suo marito!
586
00:46:55,080 --> 00:46:59,232
- Ma non ha mai studiato!
- La voce � un dono di natura.
587
00:46:59,320 --> 00:47:02,915
E' un dono di natura, Luciana!
Non dire cretinate!
588
00:47:05,600 --> 00:47:09,354
- Pu� fare la telefonatina?
- E' deciso a presentarsi?
589
00:47:09,440 --> 00:47:12,512
S�, sono deciso
a togliermi questo sfizio.
590
00:47:12,600 --> 00:47:15,273
- Allora tentiamo.
- Tentiamo.
591
00:47:24,280 --> 00:47:27,875
Mi dia il Musichiere,
vorrei parlare con Mario Riva.
592
00:47:28,200 --> 00:47:30,509
- Ciao, Mario.
- E' Mario Riva!
593
00:47:30,960 --> 00:47:35,715
Scusa se ti disturbo,
qui c'� un mio carissimo amico
594
00:47:35,800 --> 00:47:37,995
che vorrebbe presentarsi
al Musichiere.
595
00:47:38,680 --> 00:47:42,389
Che fa? Canta.
596
00:47:42,760 --> 00:47:46,673
E ha una bella voce.
Bella, bella, bella.
597
00:47:48,400 --> 00:47:53,110
Mario, se ti dico che � bella,
ci puoi credere.
598
00:47:53,440 --> 00:47:55,271
C'� una speranza?
599
00:47:56,880 --> 00:47:58,279
Che dici?
600
00:47:58,960 --> 00:48:01,679
- Si pu� fare qualcosa?
- Luciana.
601
00:48:06,880 --> 00:48:11,510
Grazie. Ci vediamo alle cinque
cos� te lo presento. Ciao, Mario.
602
00:48:13,040 --> 00:48:14,632
E' fatta?
603
00:48:15,040 --> 00:48:18,077
Per il momento niente di sicuro.
604
00:48:18,160 --> 00:48:20,151
Per� � in lista come riserva.
605
00:48:22,080 --> 00:48:24,310
E' gi� qualcosa. Hai sentito, cara?
606
00:48:24,760 --> 00:48:26,193
Sono di riserva.
607
00:48:31,520 --> 00:48:33,556
Non la conosco.
608
00:48:37,000 --> 00:48:39,355
Ah, s�, adesso mi viene in mente!
609
00:49:00,320 --> 00:49:04,438
Appena individuato il titolo della
canzone, balzate dalla poltrona.
610
00:49:04,520 --> 00:49:06,988
Il concorrente di destra
suona la campana di destra,
611
00:49:07,080 --> 00:49:10,959
il concorrente di sinistra suona
la campana di sinistra. Provate.
612
00:49:11,920 --> 00:49:14,832
Non deve tirare, deve suonare.
613
00:49:14,960 --> 00:49:19,476
Poi venite qui al microfono e mi
dovete dire il titolo della canzone.
614
00:49:19,560 --> 00:49:21,949
- E' chiaro?
- Io ho paura.
615
00:49:22,040 --> 00:49:25,635
No, allora stasera che far�?
Coraggio, sorridente.
616
00:49:25,720 --> 00:49:28,598
- Posso farle una domanda?
- Prego.
617
00:49:28,680 --> 00:49:32,878
Pensa che fra tutte le ragazze
che mi vedranno stasera
618
00:49:32,960 --> 00:49:34,552
qualcuna mi scriver�?
619
00:49:34,960 --> 00:49:36,279
Vediamo un po'.
620
00:49:37,200 --> 00:49:40,829
Non disperi,
per ogni uomo ci sono sette donne.
621
00:49:40,920 --> 00:49:45,277
- Mario, scusa un momento.
- Vengo. Scusate.
622
00:49:46,560 --> 00:49:48,710
- Allora?
- Sono venuto per la conferma.
623
00:49:48,800 --> 00:49:51,792
- Sar� il concorrente di riserva.
- Ma rimane fino alla fine?
624
00:49:51,880 --> 00:49:54,110
No, se non serve va a casa.
625
00:49:54,200 --> 00:49:59,149
No, mi devi garantire che resta qui
fino alla fine della trasmissione.
626
00:49:59,240 --> 00:50:03,313
- Pronti? Ove sta?
- Nell'atrio con sua moglie.
627
00:50:03,400 --> 00:50:05,231
E com'� la moglie?
628
00:50:05,320 --> 00:50:10,269
Quando ti dicevo "bella, bella,
bella" alludevo alla moglie.
629
00:50:10,360 --> 00:50:14,399
- Via! Lei sarebbe bella, bella?
- S�, bella, bella, bella.
630
00:50:19,280 --> 00:50:22,431
- Signor Riva, � svenuto!
- Bene!
631
00:50:22,520 --> 00:50:25,318
- Che forza hai!
- Allora lo rimpiazzi con Carboni.
632
00:50:25,400 --> 00:50:26,992
- Va bene.
- Che facciamo?
633
00:50:27,080 --> 00:50:30,072
Intanto fagli portare qualche cosa.
634
00:50:30,560 --> 00:50:34,712
- Allora sei proprio deciso?
- Io non ti ho mai fatto piaceri?
635
00:50:34,800 --> 00:50:36,836
Una volta, quando ero scapolo.
636
00:50:36,920 --> 00:50:39,559
Quando tu eri scapolo,
io ero ancora in fasce.
637
00:50:39,640 --> 00:50:42,074
Tu fai il cantante,
lo spiritoso lo devo fare io.
638
00:50:47,920 --> 00:50:51,993
Faccia portare un cognac,
si � sentito male un concorrente.
639
00:50:52,080 --> 00:50:54,913
- Al solito!
- Vogliono venire e poi svengono.
640
00:50:55,000 --> 00:50:57,992
- E' un concorrente del Musichiere?
- S�.
641
00:50:58,080 --> 00:51:00,640
Mi fa molto piacere. Grazie.
642
00:51:03,560 --> 00:51:06,279
Un concorrente � svenuto,
non � fantastico?
643
00:51:06,360 --> 00:51:10,353
Alberto, finch� sei in tempo,
rinuncia, lo dico per te.
644
00:51:10,440 --> 00:51:13,557
Non insistere,
voglio togliermi questo sfizio.
645
00:51:13,640 --> 00:51:17,155
- Potrei averne uno anch'io.
- I che genere?
646
00:51:17,240 --> 00:51:19,515
- Ognuno ha i suoi.
- E perch� non te lo togli?
647
00:51:19,600 --> 00:51:21,318
Perch� non voglio renderti ridicolo.
648
00:51:21,400 --> 00:51:25,109
- Quando canto sono ridicolo?
- Mi sento morire dalla vergogna.
649
00:51:25,200 --> 00:51:27,919
Quando canti
fai delle smorfie strane,
650
00:51:28,000 --> 00:51:30,116
- hai una brutta voce, sei ridicolo.
- Grazie!
651
00:51:30,280 --> 00:51:31,952
A te non me l'aspettavo.
652
00:51:32,760 --> 00:51:37,151
Prima di debuttare mia moglie
mi d� una pugnalata alla schiena.
653
00:51:39,360 --> 00:51:40,952
Il telegiornale.
654
00:51:41,040 --> 00:51:42,996
Il telegiornale!
655
00:51:52,520 --> 00:51:56,832
- Scusi, sa dov'� il signor Riva?
- E' gi�. Concorrente anche lei?
656
00:51:56,920 --> 00:51:58,956
- S�.
- Rinuncerebbe alla partecipazione?
657
00:51:59,040 --> 00:52:02,077
Lei � pazzo! Con il Musichiere
mi faccio la dote!
658
00:52:02,680 --> 00:52:06,798
- Vuoi farti anche tu la dote?
- Luciana, non insistere!
659
00:52:06,880 --> 00:52:10,839
Centinaia di persone dicono
che ho una bella voce, ascoltale!
660
00:52:10,920 --> 00:52:14,674
- Non pensi che possano mentire?
- Perch� dovrebbero mentire?
661
00:52:14,760 --> 00:52:17,194
I tuoi impiegati
per non perdere il posto,
662
00:52:17,280 --> 00:52:20,317
- i debitori per tenerti buono...
- E i miei avversari politici?
663
00:52:20,400 --> 00:52:22,516
- Per farti perdere alle elezioni.
- E Togliani?
664
00:52:22,600 --> 00:52:25,876
- Quello lascialo perdere.
- Anche lui avrebbe un interesse?
665
00:52:25,960 --> 00:52:30,988
- Alberto, lascia perdere!
- Potrebbe avere un po' di invidia.
666
00:52:31,080 --> 00:52:35,119
S�, ti invidia una moglie
che tutti si voltano a guardare.
667
00:52:35,200 --> 00:52:40,228
Luciana, fra le altre cose
sei anche presuntuosa.
668
00:52:42,960 --> 00:52:44,393
Rabagliati.
669
00:52:44,960 --> 00:52:46,996
Alberto Rabagliati.
670
00:52:50,120 --> 00:52:53,635
Quando canta Rabagliati fa cos�!
671
00:52:54,120 --> 00:52:56,588
Coi suoi fianchi... Allora?
672
00:52:56,680 --> 00:52:58,511
Un concorrente ha avuto un collasso
673
00:52:58,600 --> 00:53:01,034
- e un'altra non si � presentata.
- Allora � quasi certo!
674
00:53:01,120 --> 00:53:05,955
- No, sicuro. Vada, Riva l'aspetta.
- E' arrivato il mio momento.
675
00:53:06,040 --> 00:53:08,679
- Hai proprio deciso?
- Voglio togliermi questo sfizio.
676
00:53:08,760 --> 00:53:10,113
- E toglitelo!
- Ove vado?
677
00:53:10,200 --> 00:53:13,476
- Allo Studio numero 5.
- Bene. Scusa, cara.
678
00:53:13,560 --> 00:53:15,073
Ov'� il 5?
679
00:53:15,920 --> 00:53:18,150
- Lei rimane?
- No, vado in albergo.
680
00:53:18,240 --> 00:53:21,152
- Posso accompagnarla?
- Volentieri.
681
00:53:30,920 --> 00:53:35,869
Su, bello, sei o non sei un uomo?
Non senti la campana?
682
00:53:35,960 --> 00:53:37,757
- E' quello svenuto?
- S�.
683
00:53:40,880 --> 00:53:44,589
L'ho riconosciuta.
Le vallette, vero?
684
00:53:48,840 --> 00:53:50,831
Gorni Kramer!
685
00:53:55,720 --> 00:54:00,236
- Un milione e 720 mila.
- Mario Riva!
686
00:54:00,920 --> 00:54:04,993
- Ti alleni a fare le smorfie?
- Permette?
687
00:54:05,080 --> 00:54:09,073
- Ingegner Alberto Carboni.
- Niente pop� di meno!
688
00:54:11,720 --> 00:54:14,359
Che gli ho fatto? Che � successo?
689
00:54:14,680 --> 00:54:16,636
E' fantastico!
690
00:54:17,160 --> 00:54:19,355
Che � successo? Ingegnere!
691
00:54:19,440 --> 00:54:22,477
- Ha detto niente pop� di meno!
- Lo diciamo sempre.
692
00:54:22,560 --> 00:54:26,348
- Non mi guardi con quella faccia!
- Con quale faccia devo guardare?
693
00:54:26,440 --> 00:54:32,151
- E' proprio come sul video!
- Venga, ingegnere, stia tranquillo.
694
00:54:32,240 --> 00:54:36,199
- E' fantastico, io non resisto!
- Su, dopo passa.
695
00:54:36,280 --> 00:54:41,149
- Lei sa tutto, vero?
- S�, l'amico Togliani mi ha detto.
696
00:54:41,240 --> 00:54:44,949
- Lei � il concorrente di riserva.
- El signore che � svenuto?
697
01:05:14,520 --> 01:05:18,035
Andiamo nella camera
di segregazione.
698
01:05:18,120 --> 01:05:19,314
A che scopo?
699
01:05:19,400 --> 01:05:22,870
Per evitare contatti con gli
orchestrali che conoscono i motivi.
700
01:05:22,960 --> 01:05:24,313
Troppo giusto.
701
01:05:24,400 --> 01:05:30,396
Un momento. Scusi,
ma questo dovr� portarlo cos�.
702
01:05:30,480 --> 01:05:31,435
Perch�?
703
01:05:31,600 --> 01:05:35,275
Le fa risaltare
i lineamenti del viso.
704
01:05:35,360 --> 01:05:38,750
- Come sto io con il rossetto?
- Benissimo.
705
01:05:38,840 --> 01:05:42,515
- Tanto la televisione imbruttisce.
- Non ricominci!
706
01:05:42,600 --> 01:05:45,068
Per favore, andiamo. Coraggio.
707
01:05:45,880 --> 01:05:49,236
Lei non si preoccupi,
la televisione non pu� imbruttirla.
708
01:05:49,320 --> 01:05:51,595
- E non svenga.
- Ci provo.
709
01:05:51,680 --> 01:05:54,478
E ridi, figlio mio!
710
01:07:10,640 --> 01:07:13,074
Si accomodi qui con gli altri
e aspetti.
711
01:07:18,000 --> 01:07:20,389
Mi scusi, signorina, lei chi �?
712
01:07:20,480 --> 01:07:24,519
- Una concorrente del Musichiere.
- Ma non si era presentata.
713
01:07:24,600 --> 01:07:28,036
- Sono arrivata in ritardo.
- Chi tardi arriva perde posto.
714
01:07:28,120 --> 01:07:31,590
- Mi hanno detto di venire qua.
- Ma siamo gi� in quattro.
715
01:07:31,680 --> 01:07:35,639
- Uno di noi � di troppo.
- S�, lei. Lei � di riserva.
716
01:07:35,720 --> 01:07:40,077
La vogliamo finire con questa
riserva? Vi faccio vedere io!
717
01:07:40,840 --> 01:07:43,638
- Che c'�?
- Usciere, apra, per favore.
718
01:07:43,720 --> 01:07:46,757
- Non posso, � vietato.
- Evo uscire assolutamente.
719
01:07:46,840 --> 01:07:48,990
- Non posso.
- E' un caso di emergenza.
720
01:07:49,080 --> 01:07:52,470
Evo parlare con il signor Riva,
telefonare al signor Togliani
721
01:07:52,560 --> 01:07:54,994
- e se occorre, andr� oltre!
- Ma che � successo?
722
01:07:55,080 --> 01:07:58,834
E' entrata un'intrusa,
qui dicono che io sono di riserva.
723
01:07:58,920 --> 01:08:02,469
- Allora sar� di riserva.
- Ma ho gi� le scarpe di gomma!
724
01:08:02,560 --> 01:08:06,553
Mi ascolti, usciere,
il mio � un caso particolare.
725
01:08:06,640 --> 01:08:09,108
Qui parla l'ingegner Alberto Carboni
da Frosinone.
726
01:08:12,960 --> 01:08:16,509
- E' emozionata, signorina?
- Macch�! Ho certi nervi!
727
01:08:17,480 --> 01:08:20,392
Icevano che lei
non si sarebbe presentata.
728
01:08:21,440 --> 01:08:23,749
- Sarebbe stato un vero peccato.
- Perch�?
729
01:08:25,280 --> 01:08:26,554
E' cos� carina!
730
01:08:27,200 --> 01:08:30,954
- E deve essere anche brava.
- Non sono affatto preparata.
731
01:08:31,040 --> 01:08:34,749
- Io so tutti i titoli delle
canzoni. - Beato lei!
732
01:08:37,760 --> 01:08:39,352
Vada al diavolo!
733
01:08:39,800 --> 01:08:44,316
Quando uscir� da questa segregazione
e parler� con chi dico io, rider�!
734
01:08:46,400 --> 01:08:49,870
- Lei � fidanzata?
- S�. E lei?
735
01:08:50,320 --> 01:08:52,276
- No.
- Avr� una ragazza.
736
01:08:52,520 --> 01:08:53,475
No.
737
01:08:54,440 --> 01:08:58,558
Il suo fidanzato l'ammirer�
questa sera alla televisione!
738
01:08:58,640 --> 01:09:02,349
Ha detto che se far� la buffona,
andr� via con un'altra.
739
01:09:02,440 --> 01:09:07,514
Lei per levarsi questo sfizio,
rinuncia al fidanzato?
740
01:09:07,960 --> 01:09:12,636
Lasci perdere queste buffonate
e voli dal suo fidanzato!
741
01:09:12,720 --> 01:09:15,837
Forse in questo momento sta per
cadere tra le braccia di un'altra!
742
01:09:22,640 --> 01:09:27,191
Clotilde, dove prendi
questo whisky? E' meraviglioso.
743
01:09:27,280 --> 01:09:30,590
Riesco ad averlo dall'ambasciata.
744
01:09:30,680 --> 01:09:33,672
Ecco perch� � un'altra cosa!
Tu non bevi?
745
01:09:33,760 --> 01:09:37,116
- No, ho un cerchio alla testa!
- E' l'emozione?
746
01:09:37,200 --> 01:09:39,350
No, figurati!
747
01:09:39,440 --> 01:09:45,356
Eravamo contrari, ma ci siamo fatti
convincere, era cos� entusiasta!
748
01:09:45,440 --> 01:09:51,470
- Pensi se Maria Luisa vincesse!
- Lei ha gi� fatto dei progetti.
749
01:09:51,560 --> 01:09:55,712
La Seicento,
il tre quarti di leopardo!
750
01:09:57,160 --> 01:10:00,914
E inviterebbe tutti
per una settimana a Londra.
751
01:10:01,000 --> 01:10:02,115
- Tutti?
- Tutti.
752
01:10:02,200 --> 01:10:07,320
Prima di partire per Londra,
concludiamo l'affare dei cementi?
753
01:10:07,400 --> 01:10:08,355
Cementi?
754
01:10:08,640 --> 01:10:14,431
Arturo, io fino alla concorrenza
di 8, 9 milioni ci arrivo.
755
01:10:21,640 --> 01:10:23,437
Straordinario il comandante!
756
01:10:23,520 --> 01:10:28,116
Uno dei pochi con cui puoi fare
un affare con una stretta di mano.
757
01:10:28,280 --> 01:10:31,955
- E' serio, equilibrato.
- Lei lo conosce da molto tempo?
758
01:10:32,040 --> 01:10:34,235
A sempre. E lei?
759
01:10:34,320 --> 01:10:38,871
I miei primi rapporti con
il comandante risalgono... al 31.
760
01:10:38,960 --> 01:10:41,872
- Lei di che cosa si occupa?
- Io?
761
01:10:43,240 --> 01:10:44,195
Arredamento.
762
01:10:46,320 --> 01:10:47,275
Apri.
763
01:10:47,800 --> 01:10:50,519
Coraggio, ragazzi, allegri.
Come state?
764
01:10:50,600 --> 01:10:52,875
Non mi sono mai sentito bene
come adesso.
765
01:10:52,960 --> 01:10:54,552
- Bravo.
- Io non ho fatto le prove.
766
01:10:54,640 --> 01:10:58,076
Non si preoccupi.
Il fazzoletto cos�.
767
01:10:58,160 --> 01:11:02,472
- Il Musichiere!
- Ma che scherzi sono questi?
768
01:11:02,560 --> 01:11:07,236
Mi avete fatto truccare e ora
mi dicono che non partecipo!
769
01:11:07,320 --> 01:11:11,074
Mi dispiace per lei,
ma io muover� le mie pedine!
770
01:11:11,160 --> 01:11:15,312
Ingegnere, le ho gi� detto che non
si sa come finisce fino all'ultimo.
771
01:11:15,400 --> 01:11:20,155
- Lei ha sempre una speranza.
- Ma ormai sono entrati! E io?
772
01:11:20,480 --> 01:11:22,357
Oddio, chi �?
773
01:11:23,040 --> 01:11:25,793
- Eccolo qua.
- Tocca a lei. Va bene?
774
01:11:25,880 --> 01:11:28,269
- Tocca a me! Al Musichiere?
- S�.
775
01:11:28,360 --> 01:11:29,588
- Mi far� cantare?
- Speriamo.
776
01:11:29,680 --> 01:11:32,638
- Io vado.
- Vada. Mamma mia!
777
01:11:35,280 --> 01:11:36,235
Sale.
778
01:11:38,920 --> 01:11:42,196
Che fai in piedi? II dottore
ha detto che devi stare sdraiato.
779
01:11:42,280 --> 01:11:46,637
Non sono capace di stare fermo, ho
bisogno di muovermi, fare qualcosa.
780
01:11:46,720 --> 01:11:51,396
- Come ti senti?
- Beh, ho un taglio cos�... l�!
781
01:11:51,920 --> 01:11:57,472
Comunque ho deciso, in vita mia
non far� mai pi� punture.
782
01:11:58,000 --> 01:12:02,915
Che fame! Quanta roba!
Vuoi che ti aiuti?
783
01:12:03,000 --> 01:12:06,470
No, gli uomini
non devono stare in cucina.
784
01:12:06,560 --> 01:12:08,915
Va bene, vado via, Petronilla!
785
01:12:09,000 --> 01:12:13,357
Vai a tavola, sta per cominciare il
Musichiere, vedremo la nostra Lisa.
786
01:12:13,440 --> 01:12:18,309
Chiss� che sorpresina
mi stai preparando!
787
01:12:19,800 --> 01:12:22,189
- Vado.
- Non svegliare la bambina.
788
01:12:24,560 --> 01:12:28,872
Il Musichiere! Cantano Nuccia
Bongiovanni e Paolo Bacilieri!
789
01:12:41,520 --> 01:12:43,795
La signorina Lisa Marchesini
di Bologna
790
01:12:43,880 --> 01:12:46,314
e l'ingegner Alberto Carboni
da Frosinone.
791
01:12:46,960 --> 01:12:49,793
- Allora, lei � Lisa Marchesini.
- S�.
792
01:12:49,880 --> 01:12:51,438
- Professione?
- Faccio la cuoca a Milano.
793
01:12:51,520 --> 01:12:54,080
Vera, vieni, c'� Lisa!
794
01:12:54,160 --> 01:12:59,598
Qua dentro fa freddo,
c'� l'aria condizionata, si copra.
795
01:12:59,720 --> 01:13:01,631
- Va bene.
- Stiamo pi� tranquilli.
796
01:13:01,800 --> 01:13:07,079
Allora, di professione cuoca.
Ilettante... corazziere.
797
01:13:07,640 --> 01:13:12,714
Noi vorremmo sapere se i cuochi
hanno dei piatti che preferiscono.
798
01:13:12,800 --> 01:13:17,749
- Qual � il piatto che preferisce?
- Un piatto da far leccare i baffi.
799
01:13:17,840 --> 01:13:20,593
I tortelloni della Vigilia.
800
01:13:20,680 --> 01:13:24,719
Farina, uova e si fa la pasta
senza acqua.
801
01:13:24,800 --> 01:13:28,998
Poi si tagliano i tortelloni
e si riempiono
802
01:13:29,080 --> 01:13:36,395
con uova, ricotta, parmigiano,
prezzemolo tritato, pepe e sale.
803
01:13:36,480 --> 01:13:38,516
Gi� sento il profumo!
804
01:13:39,360 --> 01:13:42,432
- Il pranzo � servito!
- Benissimo.
805
01:13:45,040 --> 01:13:48,715
Che cosa mi hai cucinato
con le tue piccole mani di fata?
806
01:13:49,360 --> 01:13:51,157
Un uovo al burro.
807
01:13:53,480 --> 01:13:56,119
Uno? Ma almeno due!
808
01:13:56,240 --> 01:13:57,593
L'altro si � rotto.
809
01:13:59,360 --> 01:14:03,672
Vi immagino mentre mangiate
i tortelloni e noi qui a lavorare!
810
01:14:03,760 --> 01:14:05,637
Buon appetito!
811
01:14:06,880 --> 01:14:11,078
Perch� i suoi datori di lavoro
l'hanno licenziata?
812
01:14:11,160 --> 01:14:13,549
Lei � una brava cuoca
e anche molto carina,
813
01:14:13,640 --> 01:14:16,712
se fossi un datore di lavoro,
mi piacerebbe averla intorno.
814
01:14:16,800 --> 01:14:20,475
- Perch� ho la passione della
musica. - La passione della musica!
815
01:14:20,560 --> 01:14:25,031
Canta anche mentre prepara
i tortelloni della Vigilia?
816
01:14:25,120 --> 01:14:30,672
Riva ha ragione, abbiamo preso una
decisione affrettata licenziandola.
817
01:14:30,760 --> 01:14:33,672
Non preoccuparti,
domani avremo una nuova cameriera.
818
01:14:33,760 --> 01:14:35,512
- E' un'ottima cuoca.
- Benissimo!
819
01:14:35,600 --> 01:14:38,273
- Non si interessa di canzonette.
- Perfetto.
820
01:14:38,360 --> 01:14:42,353
- Ha 55 anni.
- Meno male!
821
01:14:49,800 --> 01:14:51,119
Meno male.
822
01:14:53,280 --> 01:14:55,157
Meno male fino a un certo punto!
823
01:14:58,920 --> 01:14:59,875
Prego.
824
01:15:01,040 --> 01:15:04,396
La televisione si guarda meglio qui
che in albergo.
825
01:15:05,440 --> 01:15:07,396
Vuole togliersi la pelliccia?
826
01:15:07,480 --> 01:15:10,472
Per guardare la televisione
non c'� bisogno.
827
01:15:14,160 --> 01:15:16,799
- Vuole un whisky?
- Grazie.
828
01:15:22,200 --> 01:15:26,398
Siamo due a due.
Pronti per la prova decisiva.
829
01:15:27,120 --> 01:15:28,473
Pronti? Via!
830
01:15:37,400 --> 01:15:39,960
- Conosce questo motivo?
- "Merci beaucoup".
831
01:15:40,040 --> 01:15:45,160
Merci beaucoup dovrebbe dirlo anche
la signorina per la sua cavalleria.
832
01:15:45,240 --> 01:15:48,550
- Ecco i suoi tre gettoni.
- Che felicit�!
833
01:15:48,640 --> 01:15:50,790
- Ecco i suoi due.
- Grazie.
834
01:15:50,880 --> 01:15:55,271
- E per ricordo ecco il Musichiere.
- Congratulazioni, signorina.
835
01:15:55,360 --> 01:15:59,035
E complimenti per la ricetta
dei tortelloni della Vigilia.
836
01:15:59,120 --> 01:16:00,838
- Grazie.
- Grazie a lei.
837
01:16:00,920 --> 01:16:02,672
- Che fa, ingegnere?
- Che faccio?
838
01:16:02,760 --> 01:16:07,072
- Si deve preparare per la finale.
- Certo. Permesso.
839
01:16:08,640 --> 01:16:12,918
Ecco i concorrenti
alla nostra seconda eliminatoria.
840
01:16:13,640 --> 01:16:17,838
- Maria Luisa Castaldi di Roma.
- Eccola!
841
01:16:17,920 --> 01:16:19,717
Quanto � carina!
842
01:16:21,680 --> 01:16:24,638
- Signorina, lei che cosa fa?
- Studio Lingue.
843
01:16:27,120 --> 01:16:29,156
Uno li fa, li alleva, li cresce
844
01:16:29,240 --> 01:16:32,471
e poi arriva la televisione
e te li rapisce!
845
01:16:35,120 --> 01:16:37,634
E' contenta di essere venuta
al Musichiere?
846
01:16:37,720 --> 01:16:40,951
- A un lato s� e da un lato no.
- Qual � il lato no?
847
01:16:41,040 --> 01:16:43,270
Per venire qui ho litigato
con il mio fidanzato.
848
01:16:43,360 --> 01:16:45,430
Lasci il microfono,
si regge da solo.
849
01:16:45,520 --> 01:16:48,478
Perch� ha litigato
con il suo fidanzato, � geloso?
850
01:16:48,560 --> 01:16:50,437
- E' uno sciocco.
- Come?
851
01:16:50,520 --> 01:16:55,674
- Sciocco. - Gliel'ho fatto ripetere
in modo che lui capisse bene.
852
01:16:55,760 --> 01:16:59,469
Se la sta ascoltando,
sar� molto contento!
853
01:16:59,560 --> 01:17:01,471
- Signor Bragadin.
- S�?
854
01:17:01,560 --> 01:17:04,996
- Lei ha gi� toppato.
- Come toppato?
855
01:17:05,080 --> 01:17:08,595
Ha gi� l'occhio vitreo, fisso,
gi� non capisce pi� niente.
856
01:17:08,680 --> 01:17:12,036
Questo � un gioco,
bisogna essere vivi, arzilli!
857
01:17:12,120 --> 01:17:14,076
Su, signor Bragadin, bello!
858
01:17:14,680 --> 01:17:15,635
Oddio!
859
01:17:16,680 --> 01:17:19,717
Lei mi ha detto che sarebbe contento
860
01:17:19,800 --> 01:17:23,110
- che qualche ragazza le scrivesse.
- S�.
861
01:17:23,200 --> 01:17:26,351
Sarebbe contento se la signorina
Maria Luisa le scrivesse?
862
01:17:26,520 --> 01:17:27,475
Certo.
863
01:17:27,560 --> 01:17:32,190
E lei gli scriverebbe una lettera?
864
01:17:32,280 --> 01:17:36,956
- Ovrei conoscerlo meglio.
- Si presenti, si illustri.
865
01:17:37,040 --> 01:17:39,600
Tranquillo, si faccia conoscere.
866
01:17:40,320 --> 01:17:42,038
- Lei canta?
- No!
867
01:17:42,120 --> 01:17:46,511
- Lei canta?
- Se c'� una fonte di ispirazione.
868
01:17:47,080 --> 01:17:49,230
Se la fonte di ispirazione
fossi io?
869
01:17:49,320 --> 01:17:51,038
- No.
- Grazie.
870
01:17:51,120 --> 01:17:54,112
E se fosse
la signorina Maria Luisa?
871
01:17:54,560 --> 01:17:56,118
Beh, s�.
872
01:17:56,880 --> 01:17:59,599
Che cosa canterebbe
per la signorina Maria Luisa?
873
01:18:00,760 --> 01:18:04,548
- "Arrivederci Roma".
- Ma che cosa le importa!
874
01:18:04,640 --> 01:18:08,758
Serve qualcosa di pi� persuasivo!
Avanti!
875
01:18:08,840 --> 01:18:11,115
Conosce quella bella canzone
sudamericana?
876
01:18:13,680 --> 01:18:15,671
- Un poco.
- Gliela canti.
877
01:18:20,320 --> 01:18:22,515
Ma lei sta morendo!
878
01:18:29,760 --> 01:18:35,676
No! Lei muore qui! Per l'amor di
io! Andate alle sedie, coraggio.
879
01:18:36,080 --> 01:18:38,674
Questa sarebbe
la "giovent� bruciata"!
880
01:18:40,240 --> 01:18:43,152
Pronti? II primo motivo. Via!
881
01:18:57,360 --> 01:18:59,237
- Conosce questo motivo?
- "Ho il cuore in paradiso".
882
01:18:59,320 --> 01:19:02,471
Brava! 1 a 0
per la signorina Castaldi.
883
01:19:02,560 --> 01:19:05,393
Tornate alle sedie. Vada, Bragadin.
884
01:19:06,040 --> 01:19:08,600
- Che emozione!
- E' un gioco!
885
01:19:08,680 --> 01:19:11,240
- S�, ma voglio che vinca.
- Orgoglio materno.
886
01:19:11,320 --> 01:19:12,992
Il sangue non � acqua.
887
01:19:15,320 --> 01:19:18,437
- "Piccola Italy".
- Bravissima! 2 a 0!
888
01:19:18,520 --> 01:19:22,479
Bragadin, forza! Non si sgomenti,
pu� ancora vincere.
889
01:19:22,560 --> 01:19:24,869
Pronti, andare alle sedie,
belli vivaci!
890
01:19:24,960 --> 01:19:27,679
Pronti per il terzo motivo? Via!
891
01:19:39,600 --> 01:19:41,397
Corra, presto!
892
01:19:43,840 --> 01:19:46,559
- Bragadin, conosce questo motivo?
- Certo.
893
01:19:46,640 --> 01:19:48,710
Allora dica.
894
01:19:49,520 --> 01:19:52,876
- "La mia donna si chiama..."
- Come si chiama?
895
01:19:53,840 --> 01:19:56,912
- Non lo so.
- Non se lo ricorda?
896
01:19:57,000 --> 01:19:59,116
Ica lei, signorina Castaldi.
897
01:20:01,560 --> 01:20:04,916
Ica, coraggio. Ha perso la parola?
Ica.
898
01:20:06,000 --> 01:20:08,798
- "Esiderio".
- Brava!
899
01:20:08,880 --> 01:20:10,916
Che io ti benedica,
tesoro di pap�!
900
01:20:11,000 --> 01:20:15,073
- Ma lui l'ha fatta vincere!
- Zitto! Quanto sei antipatico!
901
01:20:18,880 --> 01:20:21,599
Che facciamo adesso,
ci commoviamo?
902
01:20:24,680 --> 01:20:27,797
- Lei si � commossa, perch�?
- Perch� lui � cos� buono!
903
01:20:27,880 --> 01:20:30,189
Lui � buono e noi ci mettiamo
a piangere?
904
01:20:30,280 --> 01:20:31,679
Ma io voglio bene a quell'altro.
905
01:20:31,760 --> 01:20:36,470
Signor Bragadin, questa volta
abbiamo proprio toppato.
906
01:20:37,440 --> 01:20:41,149
Non fa niente, la vita continua.
Prenda i suoi tre gettoni d'oro.
907
01:20:41,240 --> 01:20:44,915
- Grazie. Vorrei salutare qualcuno.
- Gli amici del bar?
908
01:20:45,000 --> 01:20:48,788
- No, lui.
- Allora lo saluti.
909
01:20:48,880 --> 01:20:50,836
- Grazie.
- Prego.
910
01:20:51,000 --> 01:20:53,639
- Prego.
- Evo suggerirle anche "prego"?
911
01:20:53,720 --> 01:20:57,508
All'et� vostra!
Ora si prepari per la finale.
912
01:20:57,600 --> 01:21:01,878
C'� un concorrente temibile,
l'ingegnere. Si prepari bene.
913
01:21:02,560 --> 01:21:05,836
A lei, signor Bragadin,
diamo il Musichiere.
914
01:21:05,920 --> 01:21:08,229
- Grazie.
- Non per ricordarle la serata,
915
01:21:08,320 --> 01:21:11,471
ma per ricordarle
la signorina Maria Luisa.
916
01:21:12,800 --> 01:21:14,597
- Ove vado?
- Come?
917
01:21:14,680 --> 01:21:17,513
L'accompagna la signorina.
E non disperi,
918
01:21:17,600 --> 01:21:19,830
per ogni uomo ci sono sette donne.
919
01:21:19,920 --> 01:21:22,559
- Arrivederci e complimenti.
- Molte grazie.
920
01:21:22,640 --> 01:21:24,790
Lei � un bravo ragazzo.
921
01:21:47,000 --> 01:21:50,037
Brava, 2 a 1 per la signorina
Castaldi.
922
01:21:50,120 --> 01:21:52,111
Alle sedie.
923
01:21:53,400 --> 01:21:57,279
- Forza, ingegnere.
- Il mio cuore!
924
01:21:57,360 --> 01:22:01,558
- Stai calma.
- Per piacere, dammi un whisky.
925
01:22:01,640 --> 01:22:04,837
- Quello ti fa male.
- Hai ragione, un bicchiere d'acqua.
926
01:22:10,200 --> 01:22:13,078
- Conosce questo motivo?
- "Un po' di cielo".
927
01:22:13,160 --> 01:22:18,280
Bene, ingegnere, 2 a 2. Correre
alle sedie per la prova definitiva.
928
01:22:18,360 --> 01:22:23,309
Quanto mi � antipatico quello!
Vero, mamm�?
929
01:22:24,040 --> 01:22:27,112
Ingegnere, la massima correttezza,
non finga di stare seduto.
930
01:22:27,200 --> 01:22:29,316
Stia seduto!
931
01:22:29,400 --> 01:22:31,868
Pronti? Via!
932
01:22:36,960 --> 01:22:39,428
- Conosce questo motivo? - "Quanto
� buono il bacio con le pere".
933
01:22:39,520 --> 01:22:43,559
- Bravissima!
- Bravissima, complimenti.
934
01:22:43,640 --> 01:22:46,074
Cos� piccola compie gi�
queste grandi imprese!
935
01:22:46,160 --> 01:22:49,311
- Ingegnere, ci� che � fatto � reso.
- Non ha importanza.
936
01:22:49,400 --> 01:22:52,676
Signorina, deve scegliere
una delle tre sfere.
937
01:22:52,760 --> 01:22:55,832
- La seconda.
- Ecco a lei la seconda busta
938
01:22:55,920 --> 01:23:00,072
che consegner� al maestro Kramer.
Lei combatter� contro questi motivi.
939
01:23:00,160 --> 01:23:02,071
- Si � fatto male?
- No, non � nulla.
940
01:23:02,160 --> 01:23:04,355
Ecco il Musichiere
per compensarla della caduta.
941
01:23:04,440 --> 01:23:06,715
- Auguri.
- Grazie.
942
01:23:06,800 --> 01:23:11,157
Lei ci teneva tanto,
ecco il microfono, pu� cantare.
943
01:23:12,160 --> 01:23:17,075
- Se insiste...
- Veramente non insisto, � tardi.
944
01:23:17,160 --> 01:23:22,029
Voi della tele dite cos�
e poi bloccate qui al microfono.
945
01:23:22,120 --> 01:23:25,192
Ho paura che il piacere lo facciamo
solo a lei.
946
01:23:27,120 --> 01:23:28,838
Ora questo ricomincia!
947
01:23:32,080 --> 01:23:35,470
- C'� un equivoco.
- Un equivoco, perch�?
948
01:23:36,840 --> 01:23:41,038
Io non sono una delle sue
ammiratrici che vengono a casa sua
949
01:23:41,120 --> 01:23:42,872
dopo averle spedito
decine di lettere.
950
01:23:42,960 --> 01:23:46,316
Non l'ho mai pensato.
Ho capito subito che donna era lei.
951
01:23:46,400 --> 01:23:48,630
Che forza, che personalit�!
952
01:23:48,720 --> 01:23:52,315
Non deve essere facile dirigere
un'azienda importante.
953
01:23:52,400 --> 01:23:55,676
Penso sia lei a tenere in mano le
sorti dell'industria di suo marito.
954
01:23:55,760 --> 01:24:00,197
No, questo � il secondo equivoco,
lei sbaglia.
955
01:24:00,280 --> 01:24:04,512
Io non sono niente in confronto,
� lui il cervello dell'industria.
956
01:24:05,160 --> 01:24:08,675
Alberto � un uomo in gamba,
importante, serio.
957
01:24:34,880 --> 01:24:36,950
E' questo l'uomo serio?
958
01:24:37,040 --> 01:24:40,396
- Questo � il suo hobby.
- Macch� hobby, � una vergogna!
959
01:24:41,200 --> 01:24:46,513
Una donna come lei
non pu� avere un marito simile.
960
01:24:49,520 --> 01:24:51,112
La prego, mi lasci.
961
01:25:02,760 --> 01:25:04,751
Sono stata una stupida!
962
01:25:04,840 --> 01:25:08,753
Avrei dovuto capire perch� ha
mandato mio marito alla televisione.
963
01:25:08,840 --> 01:25:12,037
Lui ha l'hobby del canto,
io quello delle belle donne.
964
01:25:12,120 --> 01:25:14,998
Perch� ha accettato di venire qua?
965
01:25:15,080 --> 01:25:19,437
Cos�! Forse per un attimo
ho pensato...
966
01:25:19,520 --> 01:25:22,830
- E poi?
- E poi niente.
967
01:25:23,080 --> 01:25:24,672
Proponimento definitivo?
968
01:25:25,880 --> 01:25:27,199
Chiss�!
969
01:25:33,200 --> 01:25:34,713
Arrivederci.
970
01:26:00,680 --> 01:26:06,152
- Sono arrivato prima io.
- No, non � arrivato prima lei.
971
01:26:06,240 --> 01:26:11,189
- Io le offro 25 mila.
- No, io!
972
01:26:11,280 --> 01:26:12,269
- 30 mila!
- 40 mila!
973
01:26:12,360 --> 01:26:16,239
Calma, calma!
Non sono all'asta!
80080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.