All language subtitles for Criminal.minds.S10E04.DVDRip.x264-REWARD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM ๏ปฟ1 00:00:20,186 --> 00:00:22,051 Text Jessica. 2 00:00:22,188 --> 00:00:23,553 Okay, what would you like 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,624 to say to... Jessica? 4 00:00:25,759 --> 00:00:26,953 On my way. 5 00:00:27,093 --> 00:00:28,321 Don't leave without me. 6 00:00:28,461 --> 00:00:31,487 Your text to Jessica says, 7 00:00:31,631 --> 00:00:33,656 "On highway... car keys and tai chi." 8 00:00:33,800 --> 00:00:35,199 Ready to send it? 9 00:00:35,335 --> 00:00:37,098 - Cancel! Cancel! - Cancel. 10 00:00:38,738 --> 00:00:40,433 Text Jessica. 11 00:00:40,573 --> 00:00:44,270 Okay, what would you like to say to... Jessica? 12 00:00:44,411 --> 00:00:45,571 I'm almost there, period. 13 00:00:45,712 --> 00:00:48,704 Are you ready to go, period. 14 00:00:48,848 --> 00:00:50,110 Uh, uh, question mark! Ques... 15 00:00:50,250 --> 00:00:51,842 Your text to Jessica says, 16 00:00:51,985 --> 00:00:53,282 "Lost my hair. 17 00:00:53,420 --> 00:00:55,980 Are you ready to go on your period?" 18 00:00:56,122 --> 00:00:57,020 Ready to send it? 19 00:00:57,157 --> 00:00:59,022 No. No. 20 00:01:15,108 --> 00:01:17,338 Hey, buddy! 21 00:01:17,477 --> 00:01:20,844 Hey! Get out of the road! 22 00:01:22,248 --> 00:01:24,216 Hey! Hey, get out of the street, man! 23 00:01:24,350 --> 00:01:26,978 Come on, there's... come on, you got to be careful, man! 24 00:01:27,120 --> 00:01:28,451 There's cars coming! Come on! 25 00:01:28,588 --> 00:01:29,748 Get off me! 26 00:01:29,889 --> 00:01:30,787 All right! 27 00:01:30,924 --> 00:01:32,482 Just slow down! Slow down! 28 00:01:32,625 --> 00:01:34,058 - Get out of the road, jackass! - I know. 29 00:01:34,194 --> 00:01:35,821 There's a guy running across the street! 30 00:01:35,962 --> 00:01:37,623 Hey! No, no! Wait! Hey! 31 00:01:37,764 --> 00:01:39,322 - Come back! Come back! Wait! - I said get off me! 32 00:01:39,466 --> 00:01:41,457 Get them off me! Get them off me! 33 00:01:41,601 --> 00:01:42,829 Wait! 34 00:01:42,969 --> 00:01:44,994 Get them off me! 35 00:01:48,007 --> 00:01:49,998 Oh! 36 00:01:54,180 --> 00:01:56,705 Bone up on your manners 37 00:01:56,850 --> 00:01:58,943 and your vitamin C deficiencies, crime tigers, 38 00:01:59,085 --> 00:02:01,383 because we're going to the Peachtree capital of America... 39 00:02:01,521 --> 00:02:03,216 Atlanta, Georgia. 40 00:02:03,356 --> 00:02:04,323 What's in Atlanta? 41 00:02:04,457 --> 00:02:05,481 Uh, local PD has invited us in 42 00:02:05,625 --> 00:02:07,092 for an equivocal death investigation. 43 00:02:07,227 --> 00:02:08,159 This is Albert Stillman. 44 00:02:08,294 --> 00:02:09,420 He is an investigative journalist 45 00:02:09,562 --> 00:02:10,494 for the local paper. 46 00:02:10,630 --> 00:02:11,756 Three days ago, he disappeared 47 00:02:11,898 --> 00:02:13,832 on his way to talk to a source for a story. 48 00:02:13,967 --> 00:02:15,229 And last night... 49 00:02:15,368 --> 00:02:17,029 he was killed, wandering into traffic. 50 00:02:17,170 --> 00:02:18,228 Wait, "equivocal death" 51 00:02:18,371 --> 00:02:19,702 means we help determine 52 00:02:19,839 --> 00:02:21,568 homicide versus suicide, right? 53 00:02:21,708 --> 00:02:23,539 - Or death by misadventure. - My point. 54 00:02:23,676 --> 00:02:25,166 So, what happened to Mr. Stillman was tragic, 55 00:02:25,311 --> 00:02:26,938 but what's to equivocate? I mean, he had some 56 00:02:27,080 --> 00:02:28,570 sort of mental break... end of story. 57 00:02:28,715 --> 00:02:30,615 Except that he had no history of mental illness. 58 00:02:30,750 --> 00:02:32,581 - Could this have been drug-induced? - Maybe. Uh... 59 00:02:32,719 --> 00:02:34,243 one of his most recent stories was an exposรฉ 60 00:02:34,387 --> 00:02:35,820 on an inner-city drug ring. 61 00:02:35,955 --> 00:02:37,923 And he received death threats for that one. 62 00:02:38,057 --> 00:02:39,388 Well, dealers wouldn't let him loose in traffic though. 63 00:02:39,526 --> 00:02:41,221 If somebody wanted him killed, why not just shoot him? 64 00:02:41,361 --> 00:02:42,419 Well, we have to reconstruct his life 65 00:02:42,562 --> 00:02:43,551 to answer that question. 66 00:02:43,696 --> 00:02:45,163 Reporters like Stillman don't just snap. 67 00:02:45,298 --> 00:02:47,528 Something or someone drove him insane. 68 00:02:48,902 --> 00:02:51,894 If you didn't put it there, who put it there? 69 00:02:52,038 --> 00:02:53,801 - Somebody else did. You have the wrong guy! - Who put it there? 70 00:02:53,940 --> 00:02:54,998 If you didn't do it, who did it? 71 00:02:55,141 --> 00:02:56,073 You have the wrong guy. 72 00:02:56,209 --> 00:02:57,506 Who did it, Albert?! 73 00:02:57,644 --> 00:02:58,804 I don't know! 74 00:02:58,945 --> 00:03:00,139 Who did it?! 75 00:03:00,280 --> 00:03:01,747 Why don't you let me go? 76 00:03:01,881 --> 00:03:02,973 ...is that what you want? - No, I don't. 77 00:03:03,116 --> 00:03:05,209 If that's what you want, then see it! 78 00:03:05,351 --> 00:03:06,545 - I don't see anything! - See it! You know! 79 00:03:06,686 --> 00:03:08,278 - Why don't you let me go - You know! You know! 80 00:03:08,421 --> 00:03:10,321 And we can find out... 81 00:03:10,456 --> 00:03:12,048 I'll go with you to find out 82 00:03:12,192 --> 00:03:14,217 who did this to you, okay? 83 00:03:14,360 --> 00:03:15,486 I'm right here. 84 00:03:15,628 --> 00:03:17,892 There's nowhere to go. Do you see it? 85 00:03:18,031 --> 00:03:19,965 Albert... 86 00:03:20,099 --> 00:03:22,431 Do you see it? Answer the question! 87 00:03:22,569 --> 00:03:23,968 - You see it. - No, I don't... 88 00:03:24,103 --> 00:03:26,071 - You see it! - I don't see it! 89 00:03:26,206 --> 00:03:27,730 - Say you see it! - I don't see anything. 90 00:03:27,874 --> 00:03:30,502 I don't see anything! 91 00:03:30,643 --> 00:03:33,441 Please, let me go! 92 00:03:35,281 --> 00:03:37,772 Wait... wait... 93 00:03:37,917 --> 00:03:39,817 - What is it? - You see something, Albert. 94 00:03:39,953 --> 00:03:42,444 What is it? Oh, dear God! Yes, yes, I see it. 95 00:03:42,589 --> 00:03:44,682 God! Yes, I see it! 96 00:03:44,824 --> 00:03:46,416 I see it! 97 00:03:46,559 --> 00:03:48,857 - I see it! I see it! I see it! - Albert, you do see it! 98 00:03:48,995 --> 00:03:51,896 I see it! I see it! I see it! 99 00:04:02,000 --> 00:04:10,000 Ripped By mstoll 100 00:04:29,035 --> 00:04:31,094 "What's the matter, you dissentious rogues? 101 00:04:31,237 --> 00:04:32,670 "That, rubbing the poor itch of your opinion 102 00:04:32,805 --> 00:04:34,670 make yourself scabs?" 103 00:04:34,807 --> 00:04:36,536 William Shakespeare. 104 00:04:38,444 --> 00:04:40,708 You can see why Albert Stillman was nominated for awards. 105 00:04:40,847 --> 00:04:44,180 He wrote pieces on the homeless children, police corruption, 106 00:04:44,317 --> 00:04:45,750 bankrolling local strip clubs. 107 00:04:45,885 --> 00:04:46,874 My kind of muckraker. 108 00:04:47,020 --> 00:04:48,385 Fights for the little guy. 109 00:04:48,521 --> 00:04:49,488 Those are also the kind of stories 110 00:04:49,622 --> 00:04:50,816 that put him in harm's way though. 111 00:04:50,957 --> 00:04:52,322 Any one of them could have gotten him killed. 112 00:04:52,458 --> 00:04:53,584 Doesn't fit this M.O. Though. 113 00:04:53,726 --> 00:04:55,284 We need to consider the likelihood 114 00:04:55,428 --> 00:04:56,986 that there is no UnSub; that whatever happened 115 00:04:57,130 --> 00:04:58,722 to Stillman could've just been an accident. 116 00:04:58,865 --> 00:04:59,889 What do we know about the source he was going 117 00:05:00,033 --> 00:05:01,295 to see the night he disappeared? 118 00:05:01,434 --> 00:05:03,299 Oy! I have an update on that, mademoiselle. 119 00:05:03,436 --> 00:05:05,734 I have been talking and working with 120 00:05:05,872 --> 00:05:07,362 Atlanta PD's perfectly lovely IT expert... 121 00:05:07,507 --> 00:05:09,873 "Perfectly lovely" is 122 00:05:10,009 --> 00:05:11,237 code for not as good as you, right, baby girl? 123 00:05:11,377 --> 00:05:13,038 Moi? Throw shade? 124 00:05:13,179 --> 00:05:14,840 Never. Let's just say with a lot my help, 125 00:05:14,981 --> 00:05:16,209 we've managed to narrow down the possibilities 126 00:05:16,349 --> 00:05:18,214 to a throwaway cell that called him 127 00:05:18,351 --> 00:05:19,443 hours before his disappearance. 128 00:05:19,585 --> 00:05:20,677 So, it's a dead end then. 129 00:05:20,820 --> 00:05:22,287 Yeah, and not the only one. 130 00:05:22,422 --> 00:05:24,083 Uh, Stillman's editor has dealt us 131 00:05:24,223 --> 00:05:25,622 an "aw, come on" surprise 132 00:05:25,758 --> 00:05:27,919 by filing an injunction to halt the autopsy 133 00:05:28,061 --> 00:05:29,619 of the recently deceased's body. 134 00:05:29,762 --> 00:05:30,922 Oh, we have jurisdiction here. 135 00:05:31,064 --> 00:05:32,156 That's pointless. 136 00:05:32,298 --> 00:05:33,925 And suspicious. Thanks, Garcia. 137 00:05:34,067 --> 00:05:35,193 All right, when we land, 138 00:05:35,335 --> 00:05:36,734 Kate and I will go talk to the editor, 139 00:05:36,869 --> 00:05:39,599 find out what he's hiding. Dave, you and Morgan re-interview 140 00:05:39,739 --> 00:05:41,639 the witness who tried to save Stillman's life. Reid and JJ? 141 00:05:41,774 --> 00:05:43,503 Let's move forward with the M.E. We're not gonna 142 00:05:43,643 --> 00:05:45,611 let an injunction stop the investigation. 143 00:05:47,680 --> 00:05:49,238 So? 144 00:05:49,382 --> 00:05:50,747 Thanks. 145 00:05:50,883 --> 00:05:53,249 Did he say anything else to you besides 146 00:05:53,386 --> 00:05:54,978 "Get off me"? 147 00:05:55,121 --> 00:05:57,749 No, he just... just kind of screamed it 148 00:05:57,890 --> 00:05:59,448 over and over and over. 149 00:05:59,592 --> 00:06:01,082 What else was he doing? 150 00:06:01,227 --> 00:06:02,319 I don't know, man. 151 00:06:02,462 --> 00:06:03,520 The guy was a schizo. 152 00:06:03,663 --> 00:06:05,460 Okay, I hear you. But any details you can 153 00:06:05,598 --> 00:06:07,463 give us about what he was saying or how he was saying it 154 00:06:07,600 --> 00:06:09,397 might help us figure out what happened to him. 155 00:06:09,535 --> 00:06:12,163 The whole time, he was... 156 00:06:12,305 --> 00:06:13,567 hitting the air. 157 00:06:16,109 --> 00:06:18,100 Like he was fighting someone? 158 00:06:18,244 --> 00:06:20,678 Yeah, except I don't think it was someone. 159 00:06:20,813 --> 00:06:22,576 I-I think it was something. 160 00:06:22,715 --> 00:06:26,014 A lot of somethings because right before he... 161 00:06:26,152 --> 00:06:27,949 you know, 162 00:06:28,087 --> 00:06:30,885 he looked right at me and he said... 163 00:06:31,023 --> 00:06:33,048 Get them off me! 164 00:06:34,927 --> 00:06:36,918 "Them." 165 00:06:37,063 --> 00:06:39,657 You think he said, "Get them off me"? 166 00:06:39,799 --> 00:06:41,824 Yeah. 167 00:06:41,968 --> 00:06:43,492 Yeah, I think so. 168 00:06:43,636 --> 00:06:44,728 What do you think it was? 169 00:06:44,871 --> 00:06:47,567 I don't know, 170 00:06:47,707 --> 00:06:50,904 but it couldn't have been good. 171 00:06:51,043 --> 00:06:53,307 Agents, I appreciate you coming down here, 172 00:06:53,446 --> 00:06:55,971 but I have nothing to say to you about the injunction. 173 00:06:56,115 --> 00:06:59,278 Newspaper editor telling the FBI, "No comment"? 174 00:06:59,419 --> 00:07:01,216 - That's ironic. - I think we're done here. 175 00:07:01,354 --> 00:07:03,481 No, sir, we're not. This is a pointless exercise. 176 00:07:03,623 --> 00:07:04,647 Tomorrow we'll be back with a warrant, 177 00:07:04,791 --> 00:07:06,088 and we'll get the answers we came for. 178 00:07:06,225 --> 00:07:07,817 Unless that's the point. 179 00:07:07,960 --> 00:07:09,427 To waste our time and buy some more of your own. 180 00:07:09,562 --> 00:07:11,189 "Time"? To do what? 181 00:07:11,330 --> 00:07:12,558 Get ahead of the story. One of your own is dead. 182 00:07:12,698 --> 00:07:13,824 That reflects badly on you. 183 00:07:13,966 --> 00:07:15,934 Albert Stillman deserves some privacy. 184 00:07:16,068 --> 00:07:17,968 He was my friend. 185 00:07:18,104 --> 00:07:20,072 Then cooperate. 186 00:07:20,206 --> 00:07:21,537 Because if a friend of mine died the way yours did, 187 00:07:21,674 --> 00:07:23,539 I wouldn't rest until I got to the bottom of it. 188 00:07:23,676 --> 00:07:26,440 His behavior 189 00:07:26,579 --> 00:07:28,206 seemed like psychosis from binge 190 00:07:28,347 --> 00:07:30,042 methamphetamine or cocaine use. 191 00:07:30,183 --> 00:07:32,174 Go the other direction. 192 00:07:36,322 --> 00:07:37,914 Benzos. 193 00:07:38,057 --> 00:07:39,217 Downers. 194 00:07:39,358 --> 00:07:40,916 For his back and when he couldn't get any more, 195 00:07:41,060 --> 00:07:42,550 I tried to get it for him, 196 00:07:42,695 --> 00:07:44,219 but by then he wasn't interested. 197 00:07:44,363 --> 00:07:46,524 'Cause he'd moved onto something cheaper like street heroin? 198 00:07:46,666 --> 00:07:48,827 That's why I filed the injunction. 199 00:07:48,968 --> 00:07:50,458 I didn't want you or the police to look at 200 00:07:50,603 --> 00:07:53,470 a toxicology report and write him off as another junkie. 201 00:07:53,606 --> 00:07:54,971 I think there's more to it than that. 202 00:07:55,107 --> 00:07:56,734 And so do we. 203 00:07:56,876 --> 00:07:58,468 What do you know about the source he was going to meet? 204 00:07:58,611 --> 00:08:00,010 Not much. All he told me 205 00:08:00,146 --> 00:08:02,171 he was writing a piece on, uh, vaccinations. 206 00:08:02,315 --> 00:08:03,247 I'd like to see his notes. 207 00:08:03,382 --> 00:08:05,213 He kept it all up here. 208 00:08:05,351 --> 00:08:08,445 Said it was the one hard drive nobody could hack or subpoena. 209 00:08:08,588 --> 00:08:10,613 So, whatever that last story was, 210 00:08:10,756 --> 00:08:13,247 it died with him. 211 00:08:13,392 --> 00:08:15,155 How we doing, beautiful? 212 00:08:15,294 --> 00:08:17,091 Uh, my perfectly-coiffed eyebrow is furrowed in concern. 213 00:08:17,230 --> 00:08:18,925 Do you know that throwaway cell phone 214 00:08:19,065 --> 00:08:20,327 that called Albert Stillman? 215 00:08:20,466 --> 00:08:22,093 - Yeah. - It made another call this morning 216 00:08:22,235 --> 00:08:24,430 to a Dr. William Suri. 217 00:08:24,570 --> 00:08:26,561 He is a research scientist 218 00:08:26,706 --> 00:08:28,003 of entomology of all things. 219 00:08:28,140 --> 00:08:30,131 Baby girl, hold on a second. 220 00:08:40,586 --> 00:08:42,076 This guy work at Barnett College? 221 00:08:42,221 --> 00:08:45,019 I know you guys are psychic, but how did you do that? 222 00:08:45,157 --> 00:08:48,684 They've been dealing with some college incident all morning. 223 00:08:48,828 --> 00:08:50,728 I'll call you back. 224 00:08:53,165 --> 00:08:55,599 Officer? 225 00:08:55,735 --> 00:08:57,259 The incident at the college... what do we know? 226 00:08:57,403 --> 00:08:58,995 All we got is that there was a fight 227 00:08:59,138 --> 00:09:00,605 in the research lab, but nobody saw anything. 228 00:09:00,740 --> 00:09:01,934 It's locked up now. Detectives are heading over. 229 00:09:02,074 --> 00:09:03,405 All right, we need that address. 230 00:09:07,747 --> 00:09:10,238 No forced entry. 231 00:09:10,383 --> 00:09:12,943 Dr. Suri let his attacker in. 232 00:09:13,085 --> 00:09:15,713 This wasn't an assault... it was an abduction. 233 00:09:15,855 --> 00:09:17,720 What do we know about this guy? 234 00:09:17,857 --> 00:09:18,789 Well, according to his assistant, 235 00:09:18,925 --> 00:09:20,324 he was published, but controversial. 236 00:09:20,459 --> 00:09:22,620 "Controversial"? 237 00:09:22,762 --> 00:09:24,127 We're talking about bugs, right? 238 00:09:24,263 --> 00:09:27,824 He had extreme theories on the impact humans have 239 00:09:27,967 --> 00:09:30,060 on insect mating habits. 240 00:09:35,141 --> 00:09:37,609 This is probably the doctor's cell phone. 241 00:09:37,743 --> 00:09:39,267 Whoever did this made sure to leave it behind. 242 00:09:39,412 --> 00:09:42,108 Didn't want us tracing him through GPS. 243 00:09:42,248 --> 00:09:43,681 Speaks to the UnSub's organization. 244 00:09:43,816 --> 00:09:46,580 It also means this isn't an equivocal death 245 00:09:46,719 --> 00:09:48,277 investigation anymore. This is serial. 246 00:09:50,189 --> 00:09:51,417 Mm, Spence. 247 00:09:51,557 --> 00:09:54,253 The M.E. Has something we need to see right away. 248 00:10:21,954 --> 00:10:22,978 You... 249 00:10:23,122 --> 00:10:25,454 What are you doing to me? 250 00:10:25,591 --> 00:10:27,525 What do you want? 251 00:10:27,660 --> 00:10:30,322 You said you wanted proof. 252 00:10:30,463 --> 00:10:31,828 So you attack me? 253 00:10:33,165 --> 00:10:35,030 You bring me to this place?! 254 00:10:35,167 --> 00:10:36,532 Where are we? 255 00:10:36,669 --> 00:10:38,534 Do you see it? 256 00:10:38,671 --> 00:10:40,400 Please tell me that is not my blood. 257 00:10:40,539 --> 00:10:42,404 No... No, it's mine. 258 00:10:42,541 --> 00:10:44,406 But don't you see anything strange about it? 259 00:10:44,543 --> 00:10:46,807 I-I'd need to look at it under a slide, run some tests... 260 00:10:46,946 --> 00:10:47,970 What are you talking about?! 261 00:10:48,114 --> 00:10:49,206 It's right there in front of you... it's black. 262 00:10:49,348 --> 00:10:50,713 No, it's not. 263 00:10:50,850 --> 00:10:52,579 - Yes, it is, yes, it... - What are you talking about? 264 00:10:58,524 --> 00:11:00,992 You corrupted the sample. 265 00:11:01,127 --> 00:11:03,425 How could I have corrupted the sample?! 266 00:11:03,562 --> 00:11:04,756 Look at me! 267 00:11:04,897 --> 00:11:07,627 Look what you're doing to me... I'm tied to a chair! 268 00:11:13,973 --> 00:11:17,170 Now, I-I have listened to you. 269 00:11:17,309 --> 00:11:20,176 I-I have entertained all of your theories. 270 00:11:20,312 --> 00:11:23,110 But what you have described to me... 271 00:11:24,950 --> 00:11:26,281 ...it is not possible. 272 00:11:27,920 --> 00:11:30,286 It might be real to you. 273 00:11:30,423 --> 00:11:32,448 But that is... 274 00:11:32,591 --> 00:11:35,492 that is because you are sick. 275 00:11:37,530 --> 00:11:39,054 Yeah. 276 00:11:39,198 --> 00:11:40,961 You're right. 277 00:11:42,902 --> 00:11:44,927 Let me show you what it feels like 278 00:11:45,071 --> 00:11:47,232 to be sick like I am. 279 00:11:52,611 --> 00:11:54,476 Duct-tape residue was found 280 00:11:54,613 --> 00:11:57,138 on his wrist, ankles and neck. 281 00:11:57,283 --> 00:11:58,807 So he was held against his will? 282 00:11:58,951 --> 00:12:00,316 Yeah. 283 00:12:00,453 --> 00:12:02,648 It's the rest of it I can't explain. 284 00:12:02,788 --> 00:12:05,382 The victim's own skin was found under his fingernails. 285 00:12:05,524 --> 00:12:06,821 The fingernails were, in turn, gouged 286 00:12:06,959 --> 00:12:08,153 into different parts of his body. 287 00:12:08,294 --> 00:12:10,159 He broke them off scratching himself? 288 00:12:10,296 --> 00:12:11,786 Yeah, and kept scratching all the way down 289 00:12:11,931 --> 00:12:14,297 to his subcutaneous layer on his index and middle fingers. 290 00:12:14,433 --> 00:12:16,594 Are these track marks consistent with heroin abuse? 291 00:12:16,736 --> 00:12:17,930 Oh, yeah. 292 00:12:18,070 --> 00:12:19,332 Tox screen came back positive, too. 293 00:12:19,472 --> 00:12:20,837 When was the last time he shoot up? 294 00:12:20,973 --> 00:12:23,134 Based on scar tissue, I'd say about a week ago. 295 00:12:23,275 --> 00:12:26,472 Okay, so he was kicking when the UnSub held him. 296 00:12:26,612 --> 00:12:29,172 One of the withdrawal symptoms of that is 297 00:12:29,315 --> 00:12:30,509 that it feels like your skin's on fire. 298 00:12:30,649 --> 00:12:31,741 You can't help but scratch. 299 00:12:31,884 --> 00:12:33,078 Let's think about this for a second. 300 00:12:33,219 --> 00:12:35,414 Stillman was bound, but the UnSub cut him loose. 301 00:12:35,554 --> 00:12:36,748 He wanted him to scratch. 302 00:12:36,889 --> 00:12:39,756 That tells us this isn't torture. 303 00:12:39,892 --> 00:12:41,416 If it were torture, he would have never taken 304 00:12:41,560 --> 00:12:43,084 the duct tape off. 305 00:12:43,229 --> 00:12:45,322 What if it's an expression of his own pain? 306 00:12:45,464 --> 00:12:47,329 Maybe the UnSub wants his victims 307 00:12:47,466 --> 00:12:49,263 to feel what's going on inside of him. 308 00:12:49,401 --> 00:12:51,335 Which is? 309 00:12:51,470 --> 00:12:53,335 Welts on the skin behind his ear. 310 00:12:53,472 --> 00:12:56,339 Some sort of external irritant the UnSub introduced. 311 00:12:56,475 --> 00:12:58,170 Yep, I saw that, too. 312 00:12:58,310 --> 00:13:00,175 Lab's running the tests. 313 00:13:00,312 --> 00:13:01,904 I don't know, a bite maybe? 314 00:13:06,585 --> 00:13:07,950 Wait, wait. 315 00:13:08,087 --> 00:13:09,952 Wait! 316 00:13:10,089 --> 00:13:11,556 Hey, wh-what are you doing? 317 00:13:14,360 --> 00:13:15,327 What are you doing? 318 00:13:15,461 --> 00:13:16,792 Please! PI... 319 00:13:18,364 --> 00:13:19,695 Please. No, no, no. 320 00:13:19,832 --> 00:13:21,026 No, no, please don't... 321 00:13:21,167 --> 00:13:22,134 please don't do this. 322 00:13:22,268 --> 00:13:23,326 No, you're right! I-I believe you. 323 00:13:23,469 --> 00:13:25,164 I believe you, please. 324 00:13:25,304 --> 00:13:26,737 Please don't do this! 325 00:13:26,872 --> 00:13:29,033 I believe you, p-please don't do this! 326 00:13:29,175 --> 00:13:30,199 Please, we can talk about this! 327 00:13:30,342 --> 00:13:31,366 You're right... please stop it! 328 00:13:31,510 --> 00:13:33,501 Don't do this, please. No, don't walk away. 329 00:13:33,646 --> 00:13:34,840 We-we can talk about this. 330 00:13:34,980 --> 00:13:36,743 I-I'll run some more tests. 331 00:13:36,882 --> 00:13:38,406 Please, please stop it. 332 00:13:38,551 --> 00:13:39,415 No. No, no. 333 00:13:39,552 --> 00:13:40,519 No, stop it. 334 00:13:40,653 --> 00:13:42,518 Oh, no, please! No more, please! 335 00:13:42,655 --> 00:13:44,350 Please stop it. No. 336 00:13:44,490 --> 00:13:46,151 No, no, you're right! 337 00:13:46,292 --> 00:13:47,520 Stop it, stop it now! 338 00:13:47,660 --> 00:13:48,854 No. 339 00:13:48,994 --> 00:13:50,188 Please don't do this. 340 00:13:50,329 --> 00:13:51,489 Please stop it. 341 00:13:51,630 --> 00:13:52,824 Oh, stop it. 342 00:13:52,965 --> 00:13:54,830 I can't breathe! I can't breathe! 343 00:13:54,967 --> 00:13:56,491 Oh, please! 344 00:13:56,635 --> 00:13:58,034 Stop it! 345 00:14:03,375 --> 00:14:04,740 So we found William Suri. 346 00:14:04,877 --> 00:14:06,174 Yeah, a garbage truck 347 00:14:06,312 --> 00:14:07,472 almost ran over him this morning. 348 00:14:07,613 --> 00:14:10,138 Our UnSub didn't hold him as long. 349 00:14:10,282 --> 00:14:12,273 Uh-uh, then he shot him, point blank in the head. 350 00:14:12,418 --> 00:14:13,612 Big change in M.O. 351 00:14:13,752 --> 00:14:14,946 Not necessarily. 352 00:14:15,087 --> 00:14:16,281 He shows less signs of scratching, 353 00:14:16,422 --> 00:14:17,787 but the bite marks are definitely there. 354 00:14:17,923 --> 00:14:19,788 So the UnSub wants this guy to itch, 355 00:14:19,925 --> 00:14:22,086 the good doctor doesn't play along. 356 00:14:22,228 --> 00:14:24,423 Bang, he ends the torture early. 357 00:14:24,563 --> 00:14:26,155 I don't think this is torture for the UnSub. 358 00:14:26,298 --> 00:14:28,163 I think it's a delusion. 359 00:14:28,300 --> 00:14:29,324 Can you hand me some tweezers? 360 00:14:29,468 --> 00:14:30,662 What kind of delusion? 361 00:14:44,250 --> 00:14:45,615 Ugh. 362 00:14:45,751 --> 00:14:47,946 Bugs. 363 00:14:48,087 --> 00:14:49,782 We need to deliver the profile. 364 00:14:49,922 --> 00:14:51,219 We believe the UnSub we're looking for 365 00:14:51,357 --> 00:14:53,257 suffers from delusional parasitosis, 366 00:14:53,392 --> 00:14:55,189 a condition in which the patient believes 367 00:14:55,327 --> 00:14:57,124 that he is being attacked or infested by bugs. 368 00:14:57,263 --> 00:14:59,823 He takes his victims and covers them in insects, 369 00:14:59,965 --> 00:15:01,489 cockroaches, specifically. 370 00:15:01,634 --> 00:15:03,761 We think it's to convince his victims 371 00:15:03,903 --> 00:15:05,768 that they share in his condition. 372 00:15:05,905 --> 00:15:07,167 Is he trying to get them sick so he can kill them? 373 00:15:07,306 --> 00:15:08,671 Murder isn't his goal, attention is. 374 00:15:08,807 --> 00:15:11,674 Believe it or not, this UnSub is crying out for help. 375 00:15:11,810 --> 00:15:13,334 He kidnapped an investigative journalist 376 00:15:13,479 --> 00:15:14,673 because he wanted Albert Stillman to write 377 00:15:14,813 --> 00:15:16,337 a story about the bugs inside of him. 378 00:15:16,482 --> 00:15:18,848 Unfortunately, because Stillman was suddenly experiencing 379 00:15:18,984 --> 00:15:21,214 opiate withdrawal, he was already hallucinating insects. 380 00:15:21,353 --> 00:15:22,877 And this led to a psychotic break. 381 00:15:23,022 --> 00:15:24,546 So the UnSub changed tactics. 382 00:15:24,690 --> 00:15:27,215 He kidnapped a controversial research scientist 383 00:15:27,359 --> 00:15:29,054 who he thought would be more willing to believe him. 384 00:15:29,194 --> 00:15:32,061 But we think Dr. Suri recognized his condition 385 00:15:32,197 --> 00:15:33,721 for the mental illness that it is. 386 00:15:33,866 --> 00:15:36,198 That's why he killed him so quickly. 387 00:15:36,335 --> 00:15:38,530 It is important that we do not label this UnSub 388 00:15:38,671 --> 00:15:40,536 as crazy or insane to the media or press. 389 00:15:40,673 --> 00:15:42,868 He's desperate to confirm his own self-diagnosis, 390 00:15:43,008 --> 00:15:44,532 and he'll be violent towards those who don't. 391 00:15:44,677 --> 00:15:47,202 And this kind of delusion goes hand-in-hand 392 00:15:47,346 --> 00:15:49,041 with conspiracy thinking. 393 00:15:49,181 --> 00:15:50,978 He probably believes the bugs are part of a plot 394 00:15:51,116 --> 00:15:52,640 involving the government to keep him sick. 395 00:15:52,785 --> 00:15:55,754 When he's alone, he'll be paranoid and disorganized. 396 00:15:55,888 --> 00:15:58,857 His body will be mutilated from self-harm. 397 00:15:58,991 --> 00:16:01,892 But his search for a fellow believer will give him focus 398 00:16:02,027 --> 00:16:04,222 and allow him to appear calm and rational. 399 00:16:04,363 --> 00:16:05,887 We should be canvassing the entomology 400 00:16:06,031 --> 00:16:07,225 and infectious disease fields, 401 00:16:07,366 --> 00:16:09,231 as well as reviewing hospital intake records. 402 00:16:09,368 --> 00:16:10,665 This UnSub has searched high and low 403 00:16:10,803 --> 00:16:11,997 for treatment for his condition, 404 00:16:12,137 --> 00:16:13,502 and we believe that he'll return 405 00:16:13,639 --> 00:16:15,504 to one of these locations for his next victim. 406 00:16:15,641 --> 00:16:17,302 Thank you. 407 00:16:18,744 --> 00:16:21,269 I think that we have time for one more share. 408 00:16:21,413 --> 00:16:23,938 Anybody? 409 00:16:24,083 --> 00:16:25,948 Go ahead, Jane. 410 00:16:26,085 --> 00:16:28,952 So I went back to the dermatologist, 411 00:16:29,088 --> 00:16:32,080 and she again tried to tell me what my problem was. 412 00:16:32,224 --> 00:16:35,421 You know, she said that it was maybe mold 413 00:16:35,561 --> 00:16:37,085 or static electricity. 414 00:16:38,564 --> 00:16:40,088 I mean, can you think about that? 415 00:16:40,232 --> 00:16:42,097 That what's going on inside my body could be... 416 00:16:42,234 --> 00:16:44,862 Because of static electricity. 417 00:16:45,004 --> 00:16:46,733 Just... 418 00:16:46,872 --> 00:16:50,399 And then she had the nerve to try and sell me a salve. 419 00:16:50,542 --> 00:16:52,601 And when I looked to see what was inside the salve, 420 00:16:52,745 --> 00:16:54,610 it was St. John's wort. 421 00:16:54,747 --> 00:16:55,941 I mean, really? 422 00:16:56,081 --> 00:16:57,946 You think I haven't already tried St. John's wort? 423 00:16:58,083 --> 00:16:59,209 Just... 424 00:16:59,351 --> 00:17:01,444 And I can see it... 425 00:17:01,587 --> 00:17:04,283 really clearly now, you know? 426 00:17:04,423 --> 00:17:06,288 It's not me. 427 00:17:06,425 --> 00:17:08,552 It's society, you know? 428 00:17:08,694 --> 00:17:10,628 They want me to be sick. 429 00:17:10,763 --> 00:17:12,128 'Cause if I'm sick, 430 00:17:12,264 --> 00:17:15,062 if it's me, they can keep ignoring me. 431 00:17:15,200 --> 00:17:17,191 But I won't be ignored anymore. 432 00:17:19,204 --> 00:17:20,728 Thank you for letting me share. 433 00:17:25,944 --> 00:17:28,742 Okay, why don't we stand up and join hands 434 00:17:28,881 --> 00:17:30,872 and end our meeting with our prayer. 435 00:17:33,552 --> 00:17:35,747 Lord, grant me the wisdom to see the light... 436 00:17:35,888 --> 00:17:37,822 Hi. I'm Leo. 437 00:17:37,956 --> 00:17:40,288 Strength to believe the truth, 438 00:17:40,426 --> 00:17:42,587 serenity with my body, 439 00:17:42,728 --> 00:17:44,719 and courage to know... 440 00:17:47,900 --> 00:17:49,094 There's an inherent contradiction 441 00:17:49,234 --> 00:17:50,758 in who this UnSub is. 442 00:17:50,903 --> 00:17:51,767 Only one? 443 00:17:51,904 --> 00:17:53,098 All right, humor me. 444 00:17:53,238 --> 00:17:54,762 This guy has a phobia of insects, right? 445 00:17:54,907 --> 00:17:57,102 So why subject his victims to the very thing he hates? 446 00:17:57,242 --> 00:17:58,436 It's not a phobia. 447 00:17:58,577 --> 00:18:00,442 Well, maybe not, but the bugs disgust him. 448 00:18:00,579 --> 00:18:01,773 Labels are important here. 449 00:18:01,914 --> 00:18:03,779 The original name for this was entomophobia, 450 00:18:03,916 --> 00:18:05,281 which is, yes, the fear-slash-disgust 451 00:18:05,417 --> 00:18:08,284 of being bitten, being stung or the fear of future infestation. 452 00:18:08,420 --> 00:18:09,887 But if you have delusional parasitosis, 453 00:18:10,022 --> 00:18:11,216 you believe you're already infested. 454 00:18:11,356 --> 00:18:13,654 Present tense, not future tense. 455 00:18:13,792 --> 00:18:15,191 So his worst fear has come true. 456 00:18:15,327 --> 00:18:17,022 What he wants now is exposure. 457 00:18:17,162 --> 00:18:18,686 He believes if society and the scientific community 458 00:18:18,831 --> 00:18:20,458 take him seriously, maybe he'll get relief. 459 00:18:20,599 --> 00:18:22,464 Yeah, but that's impossible if it's all in his head. 460 00:18:22,601 --> 00:18:23,863 The more people that tell him that, 461 00:18:24,002 --> 00:18:25,196 the more angry he's gonna get. 462 00:18:25,337 --> 00:18:26,861 Which is why he'll take solace in people 463 00:18:27,005 --> 00:18:28,529 who are as frustrated as he is. 464 00:18:28,674 --> 00:18:30,869 Guys, there's a suspect pool we've been missing all along. 465 00:18:32,811 --> 00:18:34,176 I'm here for helping. 466 00:18:34,313 --> 00:18:36,178 Garcia, I'm going to run through a series 467 00:18:36,315 --> 00:18:37,509 of debated and controversial diseases... I want you 468 00:18:37,649 --> 00:18:39,173 to tell me if there are any support groups in the area. 469 00:18:39,318 --> 00:18:40,808 - Hit me. - Fibromyalgia? 470 00:18:41,854 --> 00:18:43,048 No. 471 00:18:43,188 --> 00:18:44,587 Chronic fatigue syndrome? 472 00:18:44,723 --> 00:18:45,587 Nope. 473 00:18:45,724 --> 00:18:46,656 Recurrent Lyme disease? 474 00:18:46,792 --> 00:18:47,918 Negative. 475 00:18:49,061 --> 00:18:50,392 Morgellons? 476 00:18:52,698 --> 00:18:54,757 There's a Magellan's Astronomy Club that meets on Tuesdays... 477 00:18:54,900 --> 00:18:57,562 No, Morgellons. M-O-R-G-E-L-L-O-N-S. 478 00:18:57,703 --> 00:19:00,035 Oh, those vowels will get ya. 479 00:19:00,172 --> 00:19:01,036 Checking now. 480 00:19:01,173 --> 00:19:02,367 I'll bite, what's Morgellons? 481 00:19:02,508 --> 00:19:04,373 It's a syndrome where sufferers believe 482 00:19:04,510 --> 00:19:05,875 they have disease-causing fibers under their skin. 483 00:19:06,011 --> 00:19:07,706 They collect them, only to later be told by dermatologists 484 00:19:07,846 --> 00:19:09,370 that all they found is lint, dead skin 485 00:19:09,515 --> 00:19:11,244 or their own picked scabs. 486 00:19:11,383 --> 00:19:12,782 Sounds like it's on the OCD spectrum. 487 00:19:12,918 --> 00:19:14,442 There's a lot of overlap there; there's also patients 488 00:19:14,586 --> 00:19:16,213 who insist the fibers are insect-like in nature. 489 00:19:16,355 --> 00:19:18,619 Yahtzee, there's a Morgellons group 490 00:19:18,757 --> 00:19:21,157 that gets together tonight, actually... just missed them. 491 00:19:21,293 --> 00:19:22,624 Garcia, we need an address. - Done. 492 00:19:22,761 --> 00:19:25,127 JJ, you and Morgan go and see if they'll talk to us. 493 00:19:29,067 --> 00:19:30,500 No, no, no, no. 494 00:19:30,636 --> 00:19:32,160 The drinking water. 495 00:19:32,304 --> 00:19:33,771 Drinking wa? 496 00:19:35,474 --> 00:19:37,772 You think they put it in the drinking water? 497 00:19:37,910 --> 00:19:39,775 Yeah, that's the easiest way to infect us. 498 00:19:39,912 --> 00:19:41,777 That means everyone's sick. 499 00:19:41,914 --> 00:19:43,438 Everyone is sick. 500 00:19:43,582 --> 00:19:45,777 See, but you and I, we... we react to it differently, right? 501 00:19:45,918 --> 00:19:47,442 We feel it differently. 502 00:19:47,586 --> 00:19:48,883 It-it's what makes us special. 503 00:19:51,924 --> 00:19:55,621 So if this thing that I have... 504 00:19:55,761 --> 00:19:56,921 That we have. 505 00:19:58,297 --> 00:20:00,822 ...that we have is real... 506 00:20:00,966 --> 00:20:02,092 Oh, it's very real. 507 00:20:02,234 --> 00:20:04,099 How do I get people to believe us? 508 00:20:04,236 --> 00:20:05,430 You know, I was getting really close, 509 00:20:05,571 --> 00:20:07,095 that's when they tried to kill me. 510 00:20:07,239 --> 00:20:09,173 They tried to kill you? 511 00:20:09,308 --> 00:20:10,969 - Shh... - When you worked at... 512 00:20:13,078 --> 00:20:14,375 Well, how do you live with that? 513 00:20:14,513 --> 00:20:16,378 I mean, they could just come and get you at any time. 514 00:20:16,515 --> 00:20:18,710 Yeah, but actually, I'm grateful, 515 00:20:18,850 --> 00:20:20,374 because whatever they did to me, 516 00:20:20,519 --> 00:20:22,043 it turned up the volume, okay? 517 00:20:22,187 --> 00:20:24,678 It improved my intuition, my-my instincts. 518 00:20:24,823 --> 00:20:26,688 When something's wrong, 519 00:20:26,825 --> 00:20:28,156 it comes out more. 520 00:20:29,828 --> 00:20:32,194 While we've been sitting here, it hasn't come out once. 521 00:20:32,331 --> 00:20:33,992 That tells me something. 522 00:20:36,134 --> 00:20:38,329 Yeah. 523 00:20:38,470 --> 00:20:40,335 I haven't felt it, either. 524 00:20:40,472 --> 00:20:41,666 See? 525 00:20:41,807 --> 00:20:43,798 Maybe that's the cure. 526 00:20:45,110 --> 00:20:47,101 You and me. 527 00:20:48,680 --> 00:20:50,341 Maybe. 528 00:20:57,522 --> 00:20:59,513 How bad does it get for you? 529 00:21:03,962 --> 00:21:05,953 Pretty bad. 530 00:21:12,537 --> 00:21:14,164 Do you want to see? 531 00:21:14,306 --> 00:21:17,742 Yeah, but... not here. 532 00:21:23,015 --> 00:21:24,141 Let's get out of here. 533 00:21:26,385 --> 00:21:27,750 Why am I not surprised 534 00:21:27,886 --> 00:21:29,854 that the FBI is showing up at my meetings? 535 00:21:29,988 --> 00:21:31,580 Look, we're just asking if you can think of anyone 536 00:21:31,723 --> 00:21:32,815 who might fit our profile. 537 00:21:32,958 --> 00:21:34,152 Oh, I'll tell you what I think. 538 00:21:34,293 --> 00:21:35,817 I think that this is the same tactic 539 00:21:35,961 --> 00:21:39,692 that the FBI pulls over and over again. 540 00:21:39,831 --> 00:21:41,025 Occupy, WTO, anti-war groups. 541 00:21:41,166 --> 00:21:42,428 Only this time, 542 00:21:42,567 --> 00:21:44,762 you people are really scraping the bottom of the barrel. 543 00:21:44,903 --> 00:21:46,393 I'll bet that you even 544 00:21:46,538 --> 00:21:49,029 worked out a little shakedown speech on the way over. 545 00:21:49,174 --> 00:21:50,607 "Hey, weirdoes, 546 00:21:50,742 --> 00:21:52,710 "we support your right for free assembly, 547 00:21:52,844 --> 00:21:54,607 "but there might be a serial killer among you, 548 00:21:54,746 --> 00:21:55,770 so watch your back." 549 00:21:55,914 --> 00:21:57,404 Right? 550 00:21:57,549 --> 00:21:59,779 You want us scared. You want us isolated. 551 00:21:59,918 --> 00:22:03,115 That way, it's easier for you to tell us Morgellons is made up. 552 00:22:03,255 --> 00:22:04,313 Ms. Randall, 553 00:22:04,456 --> 00:22:06,014 we have no opinion about your condition 554 00:22:06,158 --> 00:22:08,058 one way or the other. 555 00:22:08,193 --> 00:22:11,253 Do you see this man? 556 00:22:11,396 --> 00:22:13,990 His name is Albert Stillman. 557 00:22:15,767 --> 00:22:17,962 And this man, Dr. William Suri. 558 00:22:18,103 --> 00:22:19,127 Do you see him? 559 00:22:19,271 --> 00:22:21,000 This is not made up. 560 00:22:21,139 --> 00:22:22,538 - This is real. - The man we're looking for 561 00:22:22,674 --> 00:22:24,301 thinks he has cockroaches inside of him. 562 00:22:24,443 --> 00:22:27,810 He'd be quiet, not demonstrative. 563 00:22:27,946 --> 00:22:29,777 Probably not comfortable sharing to the entire group, 564 00:22:29,915 --> 00:22:31,906 but very convincing one-on-one. 565 00:22:33,852 --> 00:22:35,752 Ms. Randall? 566 00:22:35,887 --> 00:22:37,514 Do you know anyone like that? 567 00:22:41,293 --> 00:22:42,317 No. 568 00:22:42,461 --> 00:22:44,326 No one. 569 00:22:44,463 --> 00:22:45,327 What makes you think 570 00:22:45,464 --> 00:22:47,557 that he would even show up here? 571 00:22:47,699 --> 00:22:49,326 'Cause your group would listen to what he has to say. 572 00:22:49,468 --> 00:22:50,901 And you'd believe him. 573 00:22:51,036 --> 00:22:52,560 But that doesn't mean we're like him. 574 00:22:52,704 --> 00:22:54,069 No. It doesn't. 575 00:22:54,206 --> 00:22:56,606 But it could mean you're his next target. 576 00:23:03,515 --> 00:23:06,006 Are you sure? 577 00:23:06,151 --> 00:23:08,915 Yeah. 578 00:23:09,054 --> 00:23:11,284 You ready? 579 00:23:11,423 --> 00:23:12,822 Okay. 580 00:23:12,958 --> 00:23:13,856 One... 581 00:23:13,992 --> 00:23:15,425 - Ooh! Oh... - Sorry. 582 00:23:15,560 --> 00:23:17,118 I didn't want you to tense up. 583 00:23:17,262 --> 00:23:18,661 No. 584 00:23:18,797 --> 00:23:19,661 No, it's okay. 585 00:23:19,798 --> 00:23:21,026 It's worse when you tense up. 586 00:23:21,166 --> 00:23:23,532 No, it's... it's perfect. 587 00:23:23,668 --> 00:23:25,101 Uh... 588 00:23:25,237 --> 00:23:26,636 can you hand me the slide? 589 00:23:26,772 --> 00:23:27,761 Yeah. 590 00:23:32,911 --> 00:23:33,900 Okay. 591 00:23:37,249 --> 00:23:38,807 Okay... 592 00:23:42,120 --> 00:23:43,712 All right. 593 00:23:43,855 --> 00:23:45,789 All right, look. 594 00:23:45,924 --> 00:23:48,222 They should be wiggling. 595 00:23:48,360 --> 00:23:49,452 Can you see them? 596 00:23:50,896 --> 00:23:51,794 Please see them. 597 00:23:51,930 --> 00:23:53,295 Yeah. 598 00:23:54,966 --> 00:23:56,524 I see them. 599 00:23:56,668 --> 00:23:58,158 Thank you. 600 00:23:58,303 --> 00:23:59,634 Are they only in your blood? 601 00:24:04,176 --> 00:24:06,667 No... 602 00:24:06,812 --> 00:24:09,576 they're everywhere. 603 00:24:15,720 --> 00:24:18,120 Tell me again that it's real. 604 00:24:22,961 --> 00:24:24,952 It's real. 605 00:24:28,667 --> 00:24:30,658 Can you heal me? 606 00:24:36,308 --> 00:24:38,173 Yeah. 607 00:24:38,310 --> 00:24:39,641 I can. 608 00:25:00,732 --> 00:25:02,427 Where are we on the ER intake? 609 00:25:02,567 --> 00:25:04,194 Garcia weeded out the mental health transfers. 610 00:25:04,336 --> 00:25:05,894 No one fits. 611 00:25:06,037 --> 00:25:07,095 Our best bet is still the Morgellons group. 612 00:25:07,239 --> 00:25:08,228 When's their next meeting? - Next week. 613 00:25:08,373 --> 00:25:09,340 - That's too long to wait. - Well, we could take 614 00:25:09,474 --> 00:25:10,668 another shot at the leader. 615 00:25:10,809 --> 00:25:12,367 There was definitely something she was holding back. 616 00:25:12,511 --> 00:25:13,944 You had thought she wouldn't rattle. 617 00:25:14,079 --> 00:25:15,137 Well, she won't. 618 00:25:15,280 --> 00:25:16,247 We're gonna have to find some other way in. 619 00:25:18,817 --> 00:25:21,411 Top of the morning, fellow leprechauns. 620 00:25:21,553 --> 00:25:23,248 Where did Lisa Randall go after she met with JJ and Morgan? 621 00:25:23,388 --> 00:25:25,720 According to her credit card... 622 00:25:25,857 --> 00:25:27,119 drugstores. 623 00:25:27,259 --> 00:25:28,851 Five of them, to be precise. 624 00:25:28,994 --> 00:25:30,962 And she bought a single item five times. 625 00:25:31,096 --> 00:25:33,189 - Diaper rash cream. - All right, thanks. 626 00:25:33,331 --> 00:25:34,798 JJ, see if she'll come in and talk. 627 00:25:34,933 --> 00:25:37,834 Reid, I need you to go to the drugstore. 628 00:25:50,815 --> 00:25:51,804 Mm... 629 00:25:56,755 --> 00:25:57,779 Hi. 630 00:25:57,923 --> 00:25:58,912 Hey. 631 00:26:00,492 --> 00:26:01,925 Did you sleep? 632 00:26:03,628 --> 00:26:05,220 I don't ever really sleep. 633 00:26:05,363 --> 00:26:06,694 Hi, Jane. 634 00:26:06,831 --> 00:26:08,128 Honey, come on, quick like a bunny. 635 00:26:08,266 --> 00:26:09,392 - Who is that? - Oh, it's Lisa. 636 00:26:09,534 --> 00:26:10,899 What the hell is she doing here? 637 00:26:11,036 --> 00:26:12,663 Well, she takes me to meetings sometimes. 638 00:26:14,072 --> 00:26:15,733 Jane, open this door! 639 00:26:15,874 --> 00:26:17,398 Open this door right now! 640 00:26:18,977 --> 00:26:20,001 Hi, honey. It's me. 641 00:26:20,145 --> 00:26:21,134 Are you in there? 642 00:26:21,279 --> 00:26:23,440 Jane, hey, open this door! 643 00:26:23,582 --> 00:26:26,050 Get rid of her. 644 00:26:27,886 --> 00:26:29,148 Calm down. 645 00:26:29,287 --> 00:26:30,151 She's one of us, right? 646 00:26:34,225 --> 00:26:35,419 Are you in there? 647 00:26:37,729 --> 00:26:38,889 Don't. 648 00:26:39,030 --> 00:26:40,520 I want to see who it is. 649 00:26:42,100 --> 00:26:43,590 Hello? 650 00:26:43,735 --> 00:26:44,633 - It's probably... - Don't. 651 00:26:44,769 --> 00:26:46,600 Quiet. 652 00:26:46,738 --> 00:26:48,729 Yes, Agent Jareau. 653 00:26:50,642 --> 00:26:51,574 Yes. 654 00:26:51,710 --> 00:26:53,337 Yes, I'll come down to the station. 655 00:26:57,749 --> 00:26:59,512 She's... she's talking to the police? 656 00:26:59,651 --> 00:27:00,675 Why would she talk to the police? 657 00:27:00,819 --> 00:27:01,786 No. No, no. She called somebody an agent. 658 00:27:01,920 --> 00:27:03,080 That's-that's not the police, 659 00:27:03,221 --> 00:27:05,212 - that's the Feds. - What do they want with us? 660 00:27:10,629 --> 00:27:12,494 I'll take care of it. Just hold on. 661 00:27:20,171 --> 00:27:22,969 Ms. Randall, I'm Aaron Hotchner with the FBI. 662 00:27:23,108 --> 00:27:24,973 I have already told the other agents 663 00:27:25,110 --> 00:27:27,101 everything that I have to say. 664 00:27:28,847 --> 00:27:29,871 Do you know why you itch? 665 00:27:30,015 --> 00:27:32,415 Well, my neurologist tried to explain it 666 00:27:32,550 --> 00:27:33,881 as simply as he could to me 667 00:27:34,019 --> 00:27:35,850 so I would stop coming to his office. 668 00:27:35,987 --> 00:27:38,717 My amygdala, which is the emotional center of my brain, 669 00:27:38,857 --> 00:27:40,518 has hijacked my prefrontal cortex, 670 00:27:40,659 --> 00:27:41,921 which is the rational side. 671 00:27:42,060 --> 00:27:44,119 So in times of stress, I itch. 672 00:27:44,262 --> 00:27:47,698 But look at me now. 673 00:27:47,832 --> 00:27:49,060 I'm in the FBI office 674 00:27:49,200 --> 00:27:50,167 being questioned. 675 00:27:50,301 --> 00:27:51,165 One would think that would be 676 00:27:51,302 --> 00:27:52,269 a very stressful thing for anyone 677 00:27:52,404 --> 00:27:53,393 and I'm not itching. 678 00:27:55,407 --> 00:27:56,772 How old was she when she died? 679 00:27:58,610 --> 00:27:59,542 Excuse me? 680 00:27:59,678 --> 00:28:01,475 Did she make it to her third birthday? 681 00:28:01,613 --> 00:28:04,173 I don't know who you talked to, 682 00:28:04,315 --> 00:28:05,509 but you have no right... 683 00:28:05,650 --> 00:28:06,810 I haven't talked to anyone. 684 00:28:06,951 --> 00:28:08,942 I'm trained to see what's in front of me. 685 00:28:11,022 --> 00:28:12,182 I noticed that you don't wear 686 00:28:12,323 --> 00:28:14,348 a wedding ring under your gloves. 687 00:28:14,492 --> 00:28:16,756 I think a condition like yours makes it difficult 688 00:28:16,895 --> 00:28:18,692 to build intimate relationships. 689 00:28:18,830 --> 00:28:20,058 I know you looked everywhere 690 00:28:20,198 --> 00:28:21,187 for some sort of relief. 691 00:28:21,332 --> 00:28:23,163 Doctors, prescriptions, antihistamines. 692 00:28:23,301 --> 00:28:24,165 None of it worked. 693 00:28:24,302 --> 00:28:26,668 Nothing until you found this. 694 00:28:29,140 --> 00:28:31,005 This works, doesn't it? 695 00:28:33,011 --> 00:28:34,000 Yes. 696 00:28:38,650 --> 00:28:40,948 Someone who's not a mother doesn't stumble 697 00:28:41,086 --> 00:28:43,145 on a cure like that by accident. 698 00:28:48,393 --> 00:28:50,020 What was her name? 699 00:28:56,735 --> 00:28:58,202 Olivia. 700 00:28:58,336 --> 00:29:00,930 She was a preemie, 701 00:29:01,072 --> 00:29:02,664 so she was in and out of hospitals. 702 00:29:02,807 --> 00:29:04,798 A lot. 703 00:29:06,644 --> 00:29:09,772 Her skin, at the end... 704 00:29:09,914 --> 00:29:12,439 I guess it was from the tests and everything. 705 00:29:15,286 --> 00:29:17,413 I was a new parent. 706 00:29:17,555 --> 00:29:19,716 So, you know that feeling of... 707 00:29:19,858 --> 00:29:23,259 "Am I doing it right? Am I helping?" 708 00:29:23,394 --> 00:29:25,589 You know? 709 00:29:25,730 --> 00:29:28,221 'Cause you just don't know. 710 00:29:28,366 --> 00:29:29,560 I'm also trained to listen 711 00:29:29,701 --> 00:29:30,998 to what people say, 712 00:29:31,136 --> 00:29:33,331 and that question... "Am I helping?"... 713 00:29:33,471 --> 00:29:35,871 you ask yourself that every day, don't you? 714 00:29:38,843 --> 00:29:41,038 I know you help the people who come to your meetings. 715 00:29:41,179 --> 00:29:42,646 I know you want to help us. 716 00:29:42,781 --> 00:29:44,681 I do? 717 00:29:44,816 --> 00:29:45,976 Yes, you do. Because there's a man 718 00:29:46,117 --> 00:29:47,641 who comes to your meetings who puts you on edge. 719 00:29:47,786 --> 00:29:49,947 And your instincts of self-preservation 720 00:29:50,088 --> 00:29:51,316 are telling you not to trust him. 721 00:29:51,456 --> 00:29:53,321 And those instincts are always right. 722 00:29:53,458 --> 00:29:54,618 Who is he? 723 00:29:57,262 --> 00:29:58,286 His name is Leo. 724 00:29:58,429 --> 00:29:59,794 I don't have his number or anything. 725 00:29:59,931 --> 00:30:01,922 But I did see him 726 00:30:02,066 --> 00:30:04,557 talking to one of my friends last night, Jane. 727 00:30:04,702 --> 00:30:05,896 I knocked on her door this morning. 728 00:30:06,037 --> 00:30:07,299 She didn't answer. 729 00:30:07,438 --> 00:30:08,598 But there was someone inside, 730 00:30:08,740 --> 00:30:09,934 because I heard them whispering. 731 00:30:10,074 --> 00:30:11,507 I need Jane's information immediately. 732 00:30:12,677 --> 00:30:14,702 Jane Posner, this is the FBI, open up! 733 00:30:14,846 --> 00:30:16,746 Oh, my God. Oh, my God. 734 00:30:16,881 --> 00:30:18,212 - Open the door, Jane. - No. 735 00:30:18,349 --> 00:30:19,976 No, he was right. 736 00:30:26,024 --> 00:30:27,082 We're not looking for you, 737 00:30:27,225 --> 00:30:29,056 - we're looking for Leo. - He's not here. 738 00:30:29,194 --> 00:30:30,684 - He's gone. - Clear! 739 00:30:30,829 --> 00:30:34,925 And you're never gonna find him. 740 00:30:40,004 --> 00:30:41,096 Thank you so much. 741 00:30:41,239 --> 00:30:43,230 Yes, ma'am. 742 00:30:55,620 --> 00:30:58,851 Have you ever heard of a folie ร  deux, Jane? 743 00:30:58,990 --> 00:31:00,014 It's where two people 744 00:31:00,158 --> 00:31:03,059 suffer from the same delusional belief. 745 00:31:03,194 --> 00:31:06,186 We're not delusional. 746 00:31:06,331 --> 00:31:07,525 He gets me. 747 00:31:07,665 --> 00:31:08,689 All right. 748 00:31:08,833 --> 00:31:10,232 Then tell us where he is 749 00:31:10,368 --> 00:31:12,359 so we can understand what the two of you have. 750 00:31:12,503 --> 00:31:13,595 You'll kill him. 751 00:31:13,738 --> 00:31:14,932 We're not killers. 752 00:31:15,073 --> 00:31:16,597 We're his best hope for getting better. 753 00:31:16,741 --> 00:31:19,141 All we want to do is get him the help he needs. 754 00:31:19,277 --> 00:31:21,336 Why should I believe you? 755 00:31:21,479 --> 00:31:22,912 You already tried to kill him once. 756 00:31:23,948 --> 00:31:25,438 When was that? 757 00:31:25,583 --> 00:31:27,278 Don't play dumb. With the vaccinations. 758 00:31:27,418 --> 00:31:29,750 What vaccinations? 759 00:31:31,990 --> 00:31:33,514 I don't have to talk to you, so... 760 00:31:33,658 --> 00:31:36,718 No. All you gotta do is listen. 761 00:31:36,861 --> 00:31:38,453 'Cause the closer we get to the truth, 762 00:31:38,596 --> 00:31:40,257 the more you're gonna be compelled to itch. 763 00:31:40,398 --> 00:31:43,231 The first victim who met Leo 764 00:31:43,368 --> 00:31:45,097 was gonna write a story about vaccinations. 765 00:31:45,236 --> 00:31:46,669 Is that how this all started? 766 00:31:46,804 --> 00:31:48,795 Because Leo got vaccinations? 767 00:31:49,908 --> 00:31:51,933 Mm. That's a yes. 768 00:31:52,076 --> 00:31:54,772 Find out who gave him the vaccinations, we find Leo. 769 00:31:55,780 --> 00:31:57,270 Was it his doctor? 770 00:32:00,652 --> 00:32:02,347 Nope, it wasn't his doctor. 771 00:32:02,487 --> 00:32:04,011 Must have been work, then. 772 00:32:04,155 --> 00:32:05,554 Was it the military? 773 00:32:05,690 --> 00:32:07,783 Did Leo serve? 774 00:32:08,793 --> 00:32:10,488 It's not military. 775 00:32:10,628 --> 00:32:12,186 Did he work in medicine? 776 00:32:14,065 --> 00:32:15,692 Is it the hospital? 777 00:32:15,833 --> 00:32:17,494 Is that where he worked? 778 00:32:17,635 --> 00:32:19,865 Or was it something more like infectious diseases? 779 00:32:20,004 --> 00:32:22,131 'Cause you'd have to get vaccinated for that. 780 00:32:24,275 --> 00:32:26,072 Like the Center for Disease Control, 781 00:32:26,210 --> 00:32:27,302 right here in Atlanta. 782 00:32:30,014 --> 00:32:32,039 Leave him alone. 783 00:32:33,051 --> 00:32:34,416 Let's go. 784 00:32:52,804 --> 00:32:53,998 What did you tell them? 785 00:32:54,138 --> 00:32:55,435 - I didn't say anything. - Yes, you did. 786 00:32:55,573 --> 00:32:56,665 - No, I didn't, I didn't say anything. - Yes, you did. 787 00:32:56,808 --> 00:32:59,436 Let's go. Go. 788 00:33:04,015 --> 00:33:06,540 Leo Jenkins, haven't thought of him in a while. 789 00:33:06,684 --> 00:33:08,549 Our search told us he worked here over six months ago, 790 00:33:08,686 --> 00:33:09,744 but his address isn't current. 791 00:33:09,887 --> 00:33:11,286 Yeah, he asked me to send his last check 792 00:33:11,422 --> 00:33:12,582 to a different address. 793 00:33:12,724 --> 00:33:14,191 He was pretty paranoid by the end. 794 00:33:14,325 --> 00:33:15,519 Because of the vaccinations? 795 00:33:15,660 --> 00:33:17,059 Yeah, which he didn't even need. 796 00:33:17,195 --> 00:33:19,720 I mean, he was a low level lab assistant, for God's sake. 797 00:33:19,864 --> 00:33:21,161 We were trying to help him. 798 00:33:21,299 --> 00:33:23,358 Why would you give him shots he didn't need? 799 00:33:23,501 --> 00:33:26,299 Leo had a painful case of shingles 800 00:33:26,437 --> 00:33:27,597 in his left arm. 801 00:33:27,739 --> 00:33:29,263 One of the docs around here gave him 802 00:33:29,407 --> 00:33:31,568 the antiviral acyclovir, 803 00:33:31,709 --> 00:33:35,372 which, uh, deadened the nerves in his arm altogether. 804 00:33:35,513 --> 00:33:36,502 Here's his address. 805 00:33:36,647 --> 00:33:38,774 How did that lead to cockroaches? 806 00:33:38,916 --> 00:33:40,178 Your brain and nervous system work 807 00:33:40,318 --> 00:33:42,479 on a best-guess feedback loop. 808 00:33:42,620 --> 00:33:43,746 Your nerves might be dead, 809 00:33:43,888 --> 00:33:45,355 but your brain hasn't figured that out yet. 810 00:33:45,490 --> 00:33:47,754 It's still sending stimuli to the dead nerves 811 00:33:47,892 --> 00:33:49,416 in an attempt to get them to react. 812 00:33:49,560 --> 00:33:51,391 Like an amputee who has feeling in his phantom limb. 813 00:33:51,529 --> 00:33:53,087 Exactly. 814 00:33:53,231 --> 00:33:56,029 Leo started to scratch and he couldn't stop. 815 00:33:56,167 --> 00:33:57,395 We told him the feelings 816 00:33:57,535 --> 00:33:59,025 would come back when the drugs wore off, 817 00:33:59,170 --> 00:34:01,832 but he insisted that we'd put, uh, 818 00:34:01,973 --> 00:34:04,601 cockroach larvae in his, uh, vaccine. 819 00:34:04,742 --> 00:34:06,209 That it was a conspiracy, 820 00:34:06,344 --> 00:34:07,902 that we were all trying to kill him. 821 00:34:08,046 --> 00:34:09,809 We tried almost everything to talk him out of it. 822 00:34:09,947 --> 00:34:11,471 Well, almost everything. 823 00:34:11,616 --> 00:34:14,278 What didn't you try? 824 00:34:26,931 --> 00:34:30,128 Leo, the FBI is looking for you. 825 00:34:30,268 --> 00:34:32,259 Yeah, I know they are. 826 00:34:34,272 --> 00:34:36,763 What I don't know is who you are. 827 00:34:38,776 --> 00:34:41,745 I've had to rethink everything I know about you. 828 00:34:45,249 --> 00:34:47,114 Like in the meetings, 829 00:34:47,251 --> 00:34:50,482 when you shared about pulling the fibers from your body, 830 00:34:50,621 --> 00:34:52,612 and you said they felt like spider legs. 831 00:34:52,757 --> 00:34:54,884 You talked about how that made you feel crazy, 832 00:34:55,026 --> 00:34:56,186 'cause you're afraid of spider legs. 833 00:34:56,327 --> 00:34:58,989 But is that true? 834 00:34:59,130 --> 00:35:00,825 Are you afraid of spiders, Lisa? 835 00:35:00,965 --> 00:35:01,989 Yes. 836 00:35:02,133 --> 00:35:03,361 - You are? - Yes. 837 00:35:09,774 --> 00:35:11,036 You don't have to do this. 838 00:35:11,175 --> 00:35:12,972 No, I do have to. I do have to, 839 00:35:13,111 --> 00:35:16,603 because, see, I don't know what the truth is anymore. 840 00:35:26,124 --> 00:35:28,752 - No. - So you and I are gonna have a little chat. 841 00:35:30,094 --> 00:35:31,925 Come on, Leo. 842 00:35:36,801 --> 00:35:39,361 I'll just tell you anything that you want to know. 843 00:35:39,504 --> 00:35:40,596 Just tell me what you want to know. 844 00:35:40,738 --> 00:35:41,796 It's simple; who you work for. 845 00:35:43,040 --> 00:35:45,065 I don't... I don't work for anybody. 846 00:35:53,651 --> 00:35:55,209 Who do you work for?! 847 00:35:55,353 --> 00:35:57,116 - No one! - Who do you work for?! 848 00:35:57,255 --> 00:35:58,586 I don't work for anybody! 849 00:36:01,893 --> 00:36:02,985 I'll tell you, but I just don't work for... 850 00:36:03,127 --> 00:36:04,355 I don't know what you want me to say. 851 00:36:04,495 --> 00:36:06,224 - You're unemployed? You're lying. - I don't know what... 852 00:36:06,364 --> 00:36:08,355 Who do you work for? Okay. 853 00:36:08,499 --> 00:36:10,490 We'll keep going. We'll keep going until you can give me... 854 00:36:10,635 --> 00:36:12,660 - Who do you work for?! - Oh! I don't work for anybody! 855 00:36:12,803 --> 00:36:13,861 Who do you work for? 856 00:36:14,005 --> 00:36:14,994 I don't work for anybody! 857 00:36:15,139 --> 00:36:16,367 It's very simple! 858 00:36:16,507 --> 00:36:17,735 - Who do you work for?! - FBI! 859 00:36:17,875 --> 00:36:19,536 Don't move. 860 00:36:19,677 --> 00:36:22,043 Oh, God. 861 00:36:24,482 --> 00:36:26,541 Of course. 862 00:36:26,684 --> 00:36:27,946 She works for you, doesn't she? 863 00:36:28,085 --> 00:36:30,076 We're not here for her. 864 00:36:30,221 --> 00:36:31,688 We're here to talk to you. How about you let her go 865 00:36:31,822 --> 00:36:33,619 - and we'll do that? - You want to talk? 866 00:36:33,758 --> 00:36:35,350 Then how come these things in my arms are going crazy, huh? 867 00:36:35,493 --> 00:36:37,893 I know how this goes, okay? 868 00:36:38,029 --> 00:36:39,621 I know how this goes; you shoot me, 869 00:36:39,764 --> 00:36:41,288 and then you cover up the whole thing. 870 00:36:41,432 --> 00:36:42,729 - That's how it goes. - Is it happening now? 871 00:36:42,867 --> 00:36:44,266 Of course it's happening to me now. 872 00:36:44,402 --> 00:36:45,767 Don't tell me you don't see it. 873 00:36:45,903 --> 00:36:47,734 Come on, you see it. You see it. 874 00:36:49,740 --> 00:36:51,970 I can make it go away. 875 00:36:58,716 --> 00:37:00,684 Now, 876 00:37:00,818 --> 00:37:02,752 is that your phone? 877 00:37:05,122 --> 00:37:07,090 Yeah, that's my phone. 878 00:37:10,027 --> 00:37:11,585 Don't... What are you doing? 879 00:37:11,729 --> 00:37:13,162 Now, 880 00:37:13,297 --> 00:37:15,561 look at the camera. 881 00:37:15,700 --> 00:37:18,191 What? I've shot video footage of myself a million times. 882 00:37:18,336 --> 00:37:20,270 You guys do something to it and the image is gone. 883 00:37:20,404 --> 00:37:22,235 It's gone. You guys do something to it. 884 00:37:22,373 --> 00:37:23,863 I'm not shooting video. 885 00:37:24,008 --> 00:37:25,236 This is a reflection. 886 00:37:25,376 --> 00:37:26,434 Now, look at it. Go ahead, look. 887 00:37:26,577 --> 00:37:28,943 Look at your arm. 888 00:37:34,118 --> 00:37:36,109 Is it going away? 889 00:37:39,323 --> 00:37:40,585 That's a trick. 890 00:37:40,725 --> 00:37:42,625 It's no trick. 891 00:37:43,661 --> 00:37:45,219 How did you do that? 892 00:37:46,530 --> 00:37:47,963 We can make them 893 00:37:48,099 --> 00:37:49,862 go away forever. 894 00:37:50,001 --> 00:37:51,798 But you have to let her go, Leo. 895 00:37:51,936 --> 00:37:53,335 What? 896 00:37:53,471 --> 00:37:54,631 Leo? 897 00:37:54,772 --> 00:37:55,636 How the hell do you know my name? 898 00:37:55,773 --> 00:37:57,468 Don't move, don't even flinch. 899 00:37:57,608 --> 00:37:58,632 - Get them off, get them off, get them off, -It's okay. 900 00:37:58,776 --> 00:37:59,674 - Get them off. - I got them. 901 00:37:59,810 --> 00:38:00,936 See him, see him, see him, see him? 902 00:38:01,078 --> 00:38:02,477 - Right there, right there. - I got him. 903 00:38:02,613 --> 00:38:03,477 I got him. 904 00:38:03,614 --> 00:38:05,013 Oh, I got him. 905 00:38:05,149 --> 00:38:06,173 I got him. 906 00:38:22,166 --> 00:38:24,157 So that's it? 907 00:38:25,469 --> 00:38:27,096 You've ruined my life, and now I'm free to go? 908 00:38:28,105 --> 00:38:29,367 You're not an accessory. 909 00:38:29,507 --> 00:38:30,804 You didn't know what Leo was doing. 910 00:38:30,941 --> 00:38:32,636 So, yeah, you're free to go. 911 00:38:32,777 --> 00:38:34,301 You killed him, didn't you? 912 00:38:34,445 --> 00:38:36,037 I told you, we're not killers. 913 00:38:36,180 --> 00:38:38,375 I don't believe you. 914 00:38:38,516 --> 00:38:40,575 You used me. 915 00:38:40,718 --> 00:38:42,345 You tricked me. 916 00:38:42,486 --> 00:38:45,011 So you could get him. 917 00:38:45,156 --> 00:38:47,147 Jane, hey. 918 00:38:49,794 --> 00:38:52,524 Jane, hey, hey, would you just listen to me 919 00:38:52,663 --> 00:38:54,426 - for a second, okay? - Get away from me. 920 00:38:54,565 --> 00:38:56,760 Okay, yeah, I had a job to do, and I'm not gonna apologize 921 00:38:56,901 --> 00:38:58,994 for that, but that doesn't mean that this is over. 922 00:38:59,136 --> 00:39:00,603 Leo, he still needs you. 923 00:39:00,738 --> 00:39:02,069 How? 924 00:39:02,206 --> 00:39:03,696 He has a good chance of pleading insanity, 925 00:39:03,841 --> 00:39:05,604 and he is gonna need someone on his side 926 00:39:05,743 --> 00:39:07,335 to explain his condition to the court. 927 00:39:07,478 --> 00:39:10,504 Yeah, 'cause if he's insane, you could put him away forever. 928 00:39:10,648 --> 00:39:12,878 Of course you didn't kill him, 'cause that would make 929 00:39:13,017 --> 00:39:14,882 a martyr out of him, but if he's crazy, 930 00:39:15,019 --> 00:39:16,350 no one would ever know what I know. 931 00:39:16,487 --> 00:39:17,613 Nobody! 932 00:39:17,755 --> 00:39:19,154 Which is that he is right! 933 00:39:19,290 --> 00:39:20,552 Okay? About the government, 934 00:39:20,691 --> 00:39:23,387 and the drinking water, and you, 935 00:39:23,527 --> 00:39:25,620 and all of it! 936 00:39:25,763 --> 00:39:27,060 He was gonna kill Lisa. 937 00:39:30,301 --> 00:39:31,495 He-he wouldn't do that. 938 00:39:31,635 --> 00:39:33,398 I was there. 939 00:39:33,537 --> 00:39:36,165 He had a gun to her head. 940 00:39:39,477 --> 00:39:41,411 Mm. Lies. 941 00:39:41,545 --> 00:39:44,275 Lies, lies and more lies. 942 00:39:44,415 --> 00:39:47,612 All right, and you FBI jack-booted thugs 943 00:39:47,752 --> 00:39:50,619 will do anything to protect yourselves 944 00:39:50,755 --> 00:39:54,156 from him exposing you as the filthy liars that you are. 945 00:40:02,800 --> 00:40:04,529 Rossi, that was a pretty gutsy move. 946 00:40:04,668 --> 00:40:05,999 How'd you know it was gonna work? 947 00:40:06,137 --> 00:40:07,331 The doc at the CDC 948 00:40:07,471 --> 00:40:09,063 told us about something they wanted to try 949 00:40:09,206 --> 00:40:10,366 but never got around to. 950 00:40:10,508 --> 00:40:11,805 It's called a mirror box. 951 00:40:11,942 --> 00:40:13,136 Oh, I've read about that treatment. 952 00:40:13,277 --> 00:40:14,767 - What's this treatment? - It's for amputees 953 00:40:14,912 --> 00:40:16,470 with searing pain in their phantom limbs. 954 00:40:16,614 --> 00:40:17,672 Basically, you take a patient, 955 00:40:17,815 --> 00:40:18,975 you put them in front of a mirror, 956 00:40:19,116 --> 00:40:20,481 and you tell them to conduct a symphony, 957 00:40:20,618 --> 00:40:22,085 to wave or just to relax. 958 00:40:22,219 --> 00:40:23,186 When their brain sees what's not there, 959 00:40:23,320 --> 00:40:24,184 the pain goes away. 960 00:40:24,321 --> 00:40:26,346 And since the UnSub 961 00:40:26,490 --> 00:40:28,617 had dead nerves in his arm due to the shingles antiviral... 962 00:40:28,759 --> 00:40:30,351 You could argue that his itch was the same thing 963 00:40:30,494 --> 00:40:31,722 as phantom limb pain. 964 00:40:31,862 --> 00:40:34,057 I mean, from a brain nervous-system feedback loop. 965 00:40:34,198 --> 00:40:36,325 My hope was that the trick would make the itch go away, 966 00:40:36,467 --> 00:40:38,298 and it did, for a few seconds, anyway. 967 00:40:38,436 --> 00:40:40,427 I can understand being driven crazy 968 00:40:40,571 --> 00:40:42,937 by something you can't scratch, but killing people over it? 969 00:40:43,073 --> 00:40:44,472 That's what surprises me. 970 00:40:44,608 --> 00:40:46,007 There was one documented case about a woman 971 00:40:46,143 --> 00:40:48,407 who couldn't stop scratching, even when she was asleep. 972 00:40:48,546 --> 00:40:49,808 She woke up one morning, 973 00:40:49,947 --> 00:40:51,778 realizing she had scratched through her own scalp, 974 00:40:51,916 --> 00:40:54,350 her skull and directly into her brain tissue. 975 00:40:54,485 --> 00:40:55,975 Okay, on that note, 976 00:40:56,120 --> 00:40:57,314 our ride's here. 977 00:41:02,893 --> 00:41:04,724 How did it go with Jane? 978 00:41:06,730 --> 00:41:08,163 She blames us for everything. 979 00:41:08,299 --> 00:41:10,699 Now she's gonna go back to the group, 980 00:41:10,835 --> 00:41:13,463 and we'll be their new excuse for why they can't get better. 981 00:41:13,604 --> 00:41:15,663 How do we help somebody like that? 982 00:41:20,010 --> 00:41:22,001 Well, one of them's feeling better already. 983 00:42:08,792 --> 00:42:10,259 "Getting rid of a delusion 984 00:42:10,394 --> 00:42:12,919 makes us wiser than getting hold of a truth." 985 00:42:13,063 --> 00:42:14,360 Ludwig Borne. 986 00:42:29,500 --> 00:42:37,500 Ripped By mstoll 70035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.