Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
๏ปฟ1
00:00:20,186 --> 00:00:22,051
Text Jessica.
2
00:00:22,188 --> 00:00:23,553
Okay, what would you like
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,624
to say to... Jessica?
4
00:00:25,759 --> 00:00:26,953
On my way.
5
00:00:27,093 --> 00:00:28,321
Don't leave without me.
6
00:00:28,461 --> 00:00:31,487
Your text to Jessica says,
7
00:00:31,631 --> 00:00:33,656
"On highway...
car keys and tai chi."
8
00:00:33,800 --> 00:00:35,199
Ready to send it?
9
00:00:35,335 --> 00:00:37,098
- Cancel! Cancel!
- Cancel.
10
00:00:38,738 --> 00:00:40,433
Text Jessica.
11
00:00:40,573 --> 00:00:44,270
Okay, what would you like
to say to... Jessica?
12
00:00:44,411 --> 00:00:45,571
I'm almost there, period.
13
00:00:45,712 --> 00:00:48,704
Are you ready to go, period.
14
00:00:48,848 --> 00:00:50,110
Uh, uh, question mark! Ques...
15
00:00:50,250 --> 00:00:51,842
Your text to Jessica says,
16
00:00:51,985 --> 00:00:53,282
"Lost my hair.
17
00:00:53,420 --> 00:00:55,980
Are you ready to go
on your period?"
18
00:00:56,122 --> 00:00:57,020
Ready to send it?
19
00:00:57,157 --> 00:00:59,022
No. No.
20
00:01:15,108 --> 00:01:17,338
Hey, buddy!
21
00:01:17,477 --> 00:01:20,844
Hey! Get out of the road!
22
00:01:22,248 --> 00:01:24,216
Hey! Hey, get out
of the street, man!
23
00:01:24,350 --> 00:01:26,978
Come on, there's... come on,
you got to be careful, man!
24
00:01:27,120 --> 00:01:28,451
There's cars coming! Come on!
25
00:01:28,588 --> 00:01:29,748
Get off me!
26
00:01:29,889 --> 00:01:30,787
All right!
27
00:01:30,924 --> 00:01:32,482
Just slow down! Slow down!
28
00:01:32,625 --> 00:01:34,058
- Get out of the road, jackass!
- I know.
29
00:01:34,194 --> 00:01:35,821
There's a guy running
across the street!
30
00:01:35,962 --> 00:01:37,623
Hey! No, no! Wait! Hey!
31
00:01:37,764 --> 00:01:39,322
- Come back! Come back! Wait!
- I said get off me!
32
00:01:39,466 --> 00:01:41,457
Get them off me!
Get them off me!
33
00:01:41,601 --> 00:01:42,829
Wait!
34
00:01:42,969 --> 00:01:44,994
Get them off me!
35
00:01:48,007 --> 00:01:49,998
Oh!
36
00:01:54,180 --> 00:01:56,705
Bone up on your manners
37
00:01:56,850 --> 00:01:58,943
and your vitamin C deficiencies,
crime tigers,
38
00:01:59,085 --> 00:02:01,383
because we're going to the
Peachtree capital of America...
39
00:02:01,521 --> 00:02:03,216
Atlanta, Georgia.
40
00:02:03,356 --> 00:02:04,323
What's in Atlanta?
41
00:02:04,457 --> 00:02:05,481
Uh, local PD
has invited us in
42
00:02:05,625 --> 00:02:07,092
for an equivocal
death investigation.
43
00:02:07,227 --> 00:02:08,159
This is Albert Stillman.
44
00:02:08,294 --> 00:02:09,420
He is an investigative
journalist
45
00:02:09,562 --> 00:02:10,494
for the local paper.
46
00:02:10,630 --> 00:02:11,756
Three days ago, he disappeared
47
00:02:11,898 --> 00:02:13,832
on his way to talk
to a source for a story.
48
00:02:13,967 --> 00:02:15,229
And last night...
49
00:02:15,368 --> 00:02:17,029
he was killed,
wandering into traffic.
50
00:02:17,170 --> 00:02:18,228
Wait, "equivocal death"
51
00:02:18,371 --> 00:02:19,702
means we help determine
52
00:02:19,839 --> 00:02:21,568
homicide versus suicide, right?
53
00:02:21,708 --> 00:02:23,539
- Or death by misadventure.
- My point.
54
00:02:23,676 --> 00:02:25,166
So, what happened
to Mr. Stillman was tragic,
55
00:02:25,311 --> 00:02:26,938
but what's to equivocate?
I mean, he had some
56
00:02:27,080 --> 00:02:28,570
sort of mental break...
end of story.
57
00:02:28,715 --> 00:02:30,615
Except that he had no history
of mental illness.
58
00:02:30,750 --> 00:02:32,581
- Could this have been
drug-induced? - Maybe. Uh...
59
00:02:32,719 --> 00:02:34,243
one of his most recent stories
was an exposรฉ
60
00:02:34,387 --> 00:02:35,820
on an inner-city drug ring.
61
00:02:35,955 --> 00:02:37,923
And he received death threats
for that one.
62
00:02:38,057 --> 00:02:39,388
Well, dealers wouldn't let him
loose in traffic though.
63
00:02:39,526 --> 00:02:41,221
If somebody wanted him killed,
why not just shoot him?
64
00:02:41,361 --> 00:02:42,419
Well, we have
to reconstruct his life
65
00:02:42,562 --> 00:02:43,551
to answer that question.
66
00:02:43,696 --> 00:02:45,163
Reporters like Stillman
don't just snap.
67
00:02:45,298 --> 00:02:47,528
Something or someone
drove him insane.
68
00:02:48,902 --> 00:02:51,894
If you didn't put it there,
who put it there?
69
00:02:52,038 --> 00:02:53,801
- Somebody else did. You have the
wrong guy! - Who put it there?
70
00:02:53,940 --> 00:02:54,998
If you didn't do it,
who did it?
71
00:02:55,141 --> 00:02:56,073
You have the wrong guy.
72
00:02:56,209 --> 00:02:57,506
Who did it, Albert?!
73
00:02:57,644 --> 00:02:58,804
I don't know!
74
00:02:58,945 --> 00:03:00,139
Who did it?!
75
00:03:00,280 --> 00:03:01,747
Why don't you let me go?
76
00:03:01,881 --> 00:03:02,973
...is that what you want?
- No, I don't.
77
00:03:03,116 --> 00:03:05,209
If that's what you want,
then see it!
78
00:03:05,351 --> 00:03:06,545
- I don't see anything!
- See it! You know!
79
00:03:06,686 --> 00:03:08,278
- Why don't you let me go
- You know! You know!
80
00:03:08,421 --> 00:03:10,321
And we can find out...
81
00:03:10,456 --> 00:03:12,048
I'll go with you to find out
82
00:03:12,192 --> 00:03:14,217
who did this to you, okay?
83
00:03:14,360 --> 00:03:15,486
I'm right here.
84
00:03:15,628 --> 00:03:17,892
There's nowhere to go.
Do you see it?
85
00:03:18,031 --> 00:03:19,965
Albert...
86
00:03:20,099 --> 00:03:22,431
Do you see it?
Answer the question!
87
00:03:22,569 --> 00:03:23,968
- You see it.
- No, I don't...
88
00:03:24,103 --> 00:03:26,071
- You see it! - I don't see it!
89
00:03:26,206 --> 00:03:27,730
- Say you see it!
- I don't see anything.
90
00:03:27,874 --> 00:03:30,502
I don't see anything!
91
00:03:30,643 --> 00:03:33,441
Please, let me go!
92
00:03:35,281 --> 00:03:37,772
Wait... wait...
93
00:03:37,917 --> 00:03:39,817
- What is it?
- You see something, Albert.
94
00:03:39,953 --> 00:03:42,444
What is it? Oh, dear God!
Yes, yes, I see it.
95
00:03:42,589 --> 00:03:44,682
God! Yes, I see it!
96
00:03:44,824 --> 00:03:46,416
I see it!
97
00:03:46,559 --> 00:03:48,857
- I see it! I see it! I see it!
- Albert, you do see it!
98
00:03:48,995 --> 00:03:51,896
I see it! I see it!
I see it!
99
00:04:02,000 --> 00:04:10,000
Ripped By mstoll
100
00:04:29,035 --> 00:04:31,094
"What's the matter,
you dissentious rogues?
101
00:04:31,237 --> 00:04:32,670
"That, rubbing the poor itch
of your opinion
102
00:04:32,805 --> 00:04:34,670
make yourself scabs?"
103
00:04:34,807 --> 00:04:36,536
William Shakespeare.
104
00:04:38,444 --> 00:04:40,708
You can see why Albert Stillman
was nominated for awards.
105
00:04:40,847 --> 00:04:44,180
He wrote pieces on the homeless
children, police corruption,
106
00:04:44,317 --> 00:04:45,750
bankrolling local strip clubs.
107
00:04:45,885 --> 00:04:46,874
My kind of muckraker.
108
00:04:47,020 --> 00:04:48,385
Fights for the little guy.
109
00:04:48,521 --> 00:04:49,488
Those are also
the kind of stories
110
00:04:49,622 --> 00:04:50,816
that put him
in harm's way though.
111
00:04:50,957 --> 00:04:52,322
Any one of them could have
gotten him killed.
112
00:04:52,458 --> 00:04:53,584
Doesn't fit this M.O. Though.
113
00:04:53,726 --> 00:04:55,284
We need to consider
the likelihood
114
00:04:55,428 --> 00:04:56,986
that there is no UnSub;
that whatever happened
115
00:04:57,130 --> 00:04:58,722
to Stillman could've
just been an accident.
116
00:04:58,865 --> 00:04:59,889
What do we know about
the source he was going
117
00:05:00,033 --> 00:05:01,295
to see the night he disappeared?
118
00:05:01,434 --> 00:05:03,299
Oy! I have an update
on that, mademoiselle.
119
00:05:03,436 --> 00:05:05,734
I have been talking
and working with
120
00:05:05,872 --> 00:05:07,362
Atlanta PD's perfectly lovely
IT expert...
121
00:05:07,507 --> 00:05:09,873
"Perfectly lovely" is
122
00:05:10,009 --> 00:05:11,237
code for not as good
as you, right, baby girl?
123
00:05:11,377 --> 00:05:13,038
Moi? Throw shade?
124
00:05:13,179 --> 00:05:14,840
Never. Let's just say
with a lot my help,
125
00:05:14,981 --> 00:05:16,209
we've managed to narrow down
the possibilities
126
00:05:16,349 --> 00:05:18,214
to a throwaway cell
that called him
127
00:05:18,351 --> 00:05:19,443
hours before his disappearance.
128
00:05:19,585 --> 00:05:20,677
So, it's a dead end then.
129
00:05:20,820 --> 00:05:22,287
Yeah, and not the only one.
130
00:05:22,422 --> 00:05:24,083
Uh, Stillman's editor
has dealt us
131
00:05:24,223 --> 00:05:25,622
an "aw, come on" surprise
132
00:05:25,758 --> 00:05:27,919
by filing an injunction
to halt the autopsy
133
00:05:28,061 --> 00:05:29,619
of the recently deceased's body.
134
00:05:29,762 --> 00:05:30,922
Oh, we have jurisdiction here.
135
00:05:31,064 --> 00:05:32,156
That's pointless.
136
00:05:32,298 --> 00:05:33,925
And suspicious.
Thanks, Garcia.
137
00:05:34,067 --> 00:05:35,193
All right, when we land,
138
00:05:35,335 --> 00:05:36,734
Kate and I will go talk
to the editor,
139
00:05:36,869 --> 00:05:39,599
find out what he's hiding. Dave,
you and Morgan re-interview
140
00:05:39,739 --> 00:05:41,639
the witness who tried to save
Stillman's life. Reid and JJ?
141
00:05:41,774 --> 00:05:43,503
Let's move forward with the M.E.
We're not gonna
142
00:05:43,643 --> 00:05:45,611
let an injunction
stop the investigation.
143
00:05:47,680 --> 00:05:49,238
So?
144
00:05:49,382 --> 00:05:50,747
Thanks.
145
00:05:50,883 --> 00:05:53,249
Did he say anything
else to you besides
146
00:05:53,386 --> 00:05:54,978
"Get off me"?
147
00:05:55,121 --> 00:05:57,749
No, he just...
just kind of screamed it
148
00:05:57,890 --> 00:05:59,448
over and over and over.
149
00:05:59,592 --> 00:06:01,082
What else was he doing?
150
00:06:01,227 --> 00:06:02,319
I don't know, man.
151
00:06:02,462 --> 00:06:03,520
The guy was a schizo.
152
00:06:03,663 --> 00:06:05,460
Okay, I hear you.
But any details you can
153
00:06:05,598 --> 00:06:07,463
give us about what he was saying
or how he was saying it
154
00:06:07,600 --> 00:06:09,397
might help us figure out
what happened to him.
155
00:06:09,535 --> 00:06:12,163
The whole time, he was...
156
00:06:12,305 --> 00:06:13,567
hitting the air.
157
00:06:16,109 --> 00:06:18,100
Like he was fighting someone?
158
00:06:18,244 --> 00:06:20,678
Yeah, except I don't think
it was someone.
159
00:06:20,813 --> 00:06:22,576
I-I think it was something.
160
00:06:22,715 --> 00:06:26,014
A lot of somethings
because right before he...
161
00:06:26,152 --> 00:06:27,949
you know,
162
00:06:28,087 --> 00:06:30,885
he looked right at me
and he said...
163
00:06:31,023 --> 00:06:33,048
Get them off me!
164
00:06:34,927 --> 00:06:36,918
"Them."
165
00:06:37,063 --> 00:06:39,657
You think he said,
"Get them off me"?
166
00:06:39,799 --> 00:06:41,824
Yeah.
167
00:06:41,968 --> 00:06:43,492
Yeah, I think so.
168
00:06:43,636 --> 00:06:44,728
What do you think it was?
169
00:06:44,871 --> 00:06:47,567
I don't know,
170
00:06:47,707 --> 00:06:50,904
but it couldn't have been good.
171
00:06:51,043 --> 00:06:53,307
Agents, I appreciate
you coming down here,
172
00:06:53,446 --> 00:06:55,971
but I have nothing to say to you
about the injunction.
173
00:06:56,115 --> 00:06:59,278
Newspaper editor telling
the FBI, "No comment"?
174
00:06:59,419 --> 00:07:01,216
- That's ironic.
- I think we're done here.
175
00:07:01,354 --> 00:07:03,481
No, sir, we're not.
This is a pointless exercise.
176
00:07:03,623 --> 00:07:04,647
Tomorrow we'll be back
with a warrant,
177
00:07:04,791 --> 00:07:06,088
and we'll get the answers
we came for.
178
00:07:06,225 --> 00:07:07,817
Unless that's the point.
179
00:07:07,960 --> 00:07:09,427
To waste our time and buy
some more of your own.
180
00:07:09,562 --> 00:07:11,189
"Time"? To do what?
181
00:07:11,330 --> 00:07:12,558
Get ahead of the story.
One of your own is dead.
182
00:07:12,698 --> 00:07:13,824
That reflects badly on you.
183
00:07:13,966 --> 00:07:15,934
Albert Stillman deserves
some privacy.
184
00:07:16,068 --> 00:07:17,968
He was my friend.
185
00:07:18,104 --> 00:07:20,072
Then cooperate.
186
00:07:20,206 --> 00:07:21,537
Because if a friend of mine died
the way yours did,
187
00:07:21,674 --> 00:07:23,539
I wouldn't rest until I got
to the bottom of it.
188
00:07:23,676 --> 00:07:26,440
His behavior
189
00:07:26,579 --> 00:07:28,206
seemed like psychosis from binge
190
00:07:28,347 --> 00:07:30,042
methamphetamine or cocaine use.
191
00:07:30,183 --> 00:07:32,174
Go the other direction.
192
00:07:36,322 --> 00:07:37,914
Benzos.
193
00:07:38,057 --> 00:07:39,217
Downers.
194
00:07:39,358 --> 00:07:40,916
For his back and when he
couldn't get any more,
195
00:07:41,060 --> 00:07:42,550
I tried to get it for him,
196
00:07:42,695 --> 00:07:44,219
but by then
he wasn't interested.
197
00:07:44,363 --> 00:07:46,524
'Cause he'd moved onto something
cheaper like street heroin?
198
00:07:46,666 --> 00:07:48,827
That's why I filed
the injunction.
199
00:07:48,968 --> 00:07:50,458
I didn't want you
or the police to look at
200
00:07:50,603 --> 00:07:53,470
a toxicology report and write
him off as another junkie.
201
00:07:53,606 --> 00:07:54,971
I think there's
more to it than that.
202
00:07:55,107 --> 00:07:56,734
And so do we.
203
00:07:56,876 --> 00:07:58,468
What do you know about the
source he was going to meet?
204
00:07:58,611 --> 00:08:00,010
Not much.
All he told me
205
00:08:00,146 --> 00:08:02,171
he was writing a piece
on, uh, vaccinations.
206
00:08:02,315 --> 00:08:03,247
I'd like to see his notes.
207
00:08:03,382 --> 00:08:05,213
He kept it all up here.
208
00:08:05,351 --> 00:08:08,445
Said it was the one hard drive
nobody could hack or subpoena.
209
00:08:08,588 --> 00:08:10,613
So, whatever
that last story was,
210
00:08:10,756 --> 00:08:13,247
it died with him.
211
00:08:13,392 --> 00:08:15,155
How we doing, beautiful?
212
00:08:15,294 --> 00:08:17,091
Uh, my perfectly-coiffed eyebrow
is furrowed in concern.
213
00:08:17,230 --> 00:08:18,925
Do you know
that throwaway cell phone
214
00:08:19,065 --> 00:08:20,327
that called Albert Stillman?
215
00:08:20,466 --> 00:08:22,093
- Yeah. - It made another call
this morning
216
00:08:22,235 --> 00:08:24,430
to a Dr. William Suri.
217
00:08:24,570 --> 00:08:26,561
He is a research scientist
218
00:08:26,706 --> 00:08:28,003
of entomology of all things.
219
00:08:28,140 --> 00:08:30,131
Baby girl, hold on a second.
220
00:08:40,586 --> 00:08:42,076
This guy work
at Barnett College?
221
00:08:42,221 --> 00:08:45,019
I know you guys are psychic,
but how did you do that?
222
00:08:45,157 --> 00:08:48,684
They've been dealing with some
college incident all morning.
223
00:08:48,828 --> 00:08:50,728
I'll call you back.
224
00:08:53,165 --> 00:08:55,599
Officer?
225
00:08:55,735 --> 00:08:57,259
The incident at the college...
what do we know?
226
00:08:57,403 --> 00:08:58,995
All we got is
that there was a fight
227
00:08:59,138 --> 00:09:00,605
in the research lab,
but nobody saw anything.
228
00:09:00,740 --> 00:09:01,934
It's locked up now.
Detectives are heading over.
229
00:09:02,074 --> 00:09:03,405
All right, we need that address.
230
00:09:07,747 --> 00:09:10,238
No forced entry.
231
00:09:10,383 --> 00:09:12,943
Dr. Suri let his attacker in.
232
00:09:13,085 --> 00:09:15,713
This wasn't an assault...
it was an abduction.
233
00:09:15,855 --> 00:09:17,720
What do we know about this guy?
234
00:09:17,857 --> 00:09:18,789
Well, according
to his assistant,
235
00:09:18,925 --> 00:09:20,324
he was published,
but controversial.
236
00:09:20,459 --> 00:09:22,620
"Controversial"?
237
00:09:22,762 --> 00:09:24,127
We're talking about bugs, right?
238
00:09:24,263 --> 00:09:27,824
He had extreme theories
on the impact humans have
239
00:09:27,967 --> 00:09:30,060
on insect mating habits.
240
00:09:35,141 --> 00:09:37,609
This is probably
the doctor's cell phone.
241
00:09:37,743 --> 00:09:39,267
Whoever did this made sure
to leave it behind.
242
00:09:39,412 --> 00:09:42,108
Didn't want us
tracing him through GPS.
243
00:09:42,248 --> 00:09:43,681
Speaks to the UnSub's
organization.
244
00:09:43,816 --> 00:09:46,580
It also means this isn't
an equivocal death
245
00:09:46,719 --> 00:09:48,277
investigation anymore.
This is serial.
246
00:09:50,189 --> 00:09:51,417
Mm, Spence.
247
00:09:51,557 --> 00:09:54,253
The M.E. Has something
we need to see right away.
248
00:10:21,954 --> 00:10:22,978
You...
249
00:10:23,122 --> 00:10:25,454
What are you doing to me?
250
00:10:25,591 --> 00:10:27,525
What do you want?
251
00:10:27,660 --> 00:10:30,322
You said you wanted proof.
252
00:10:30,463 --> 00:10:31,828
So you attack me?
253
00:10:33,165 --> 00:10:35,030
You bring me to this place?!
254
00:10:35,167 --> 00:10:36,532
Where are we?
255
00:10:36,669 --> 00:10:38,534
Do you see it?
256
00:10:38,671 --> 00:10:40,400
Please tell me
that is not my blood.
257
00:10:40,539 --> 00:10:42,404
No...
No, it's mine.
258
00:10:42,541 --> 00:10:44,406
But don't you see anything
strange about it?
259
00:10:44,543 --> 00:10:46,807
I-I'd need to look at it
under a slide, run some tests...
260
00:10:46,946 --> 00:10:47,970
What are you talking about?!
261
00:10:48,114 --> 00:10:49,206
It's right there
in front of you... it's black.
262
00:10:49,348 --> 00:10:50,713
No, it's not.
263
00:10:50,850 --> 00:10:52,579
- Yes, it is, yes, it...
- What are you talking about?
264
00:10:58,524 --> 00:11:00,992
You corrupted the sample.
265
00:11:01,127 --> 00:11:03,425
How could I have
corrupted the sample?!
266
00:11:03,562 --> 00:11:04,756
Look at me!
267
00:11:04,897 --> 00:11:07,627
Look what you're doing to me...
I'm tied to a chair!
268
00:11:13,973 --> 00:11:17,170
Now, I-I have listened to you.
269
00:11:17,309 --> 00:11:20,176
I-I have entertained
all of your theories.
270
00:11:20,312 --> 00:11:23,110
But what you have
described to me...
271
00:11:24,950 --> 00:11:26,281
...it is not possible.
272
00:11:27,920 --> 00:11:30,286
It might be real to you.
273
00:11:30,423 --> 00:11:32,448
But that is...
274
00:11:32,591 --> 00:11:35,492
that is because you are sick.
275
00:11:37,530 --> 00:11:39,054
Yeah.
276
00:11:39,198 --> 00:11:40,961
You're right.
277
00:11:42,902 --> 00:11:44,927
Let me show you
what it feels like
278
00:11:45,071 --> 00:11:47,232
to be sick like I am.
279
00:11:52,611 --> 00:11:54,476
Duct-tape residue was found
280
00:11:54,613 --> 00:11:57,138
on his wrist, ankles and neck.
281
00:11:57,283 --> 00:11:58,807
So he was held against his will?
282
00:11:58,951 --> 00:12:00,316
Yeah.
283
00:12:00,453 --> 00:12:02,648
It's the rest of it
I can't explain.
284
00:12:02,788 --> 00:12:05,382
The victim's own skin was found
under his fingernails.
285
00:12:05,524 --> 00:12:06,821
The fingernails were,
in turn, gouged
286
00:12:06,959 --> 00:12:08,153
into different parts
of his body.
287
00:12:08,294 --> 00:12:10,159
He broke them off
scratching himself?
288
00:12:10,296 --> 00:12:11,786
Yeah, and kept scratching
all the way down
289
00:12:11,931 --> 00:12:14,297
to his subcutaneous layer
on his index and middle fingers.
290
00:12:14,433 --> 00:12:16,594
Are these track marks consistent
with heroin abuse?
291
00:12:16,736 --> 00:12:17,930
Oh, yeah.
292
00:12:18,070 --> 00:12:19,332
Tox screen came back
positive, too.
293
00:12:19,472 --> 00:12:20,837
When was the last time
he shoot up?
294
00:12:20,973 --> 00:12:23,134
Based on scar tissue,
I'd say about a week ago.
295
00:12:23,275 --> 00:12:26,472
Okay, so he was kicking
when the UnSub held him.
296
00:12:26,612 --> 00:12:29,172
One of the withdrawal
symptoms of that is
297
00:12:29,315 --> 00:12:30,509
that it feels like
your skin's on fire.
298
00:12:30,649 --> 00:12:31,741
You can't help but scratch.
299
00:12:31,884 --> 00:12:33,078
Let's think about this
for a second.
300
00:12:33,219 --> 00:12:35,414
Stillman was bound,
but the UnSub cut him loose.
301
00:12:35,554 --> 00:12:36,748
He wanted him to scratch.
302
00:12:36,889 --> 00:12:39,756
That tells us
this isn't torture.
303
00:12:39,892 --> 00:12:41,416
If it were torture,
he would have never taken
304
00:12:41,560 --> 00:12:43,084
the duct tape off.
305
00:12:43,229 --> 00:12:45,322
What if it's an expression
of his own pain?
306
00:12:45,464 --> 00:12:47,329
Maybe the UnSub wants
his victims
307
00:12:47,466 --> 00:12:49,263
to feel what's going on
inside of him.
308
00:12:49,401 --> 00:12:51,335
Which is?
309
00:12:51,470 --> 00:12:53,335
Welts on the skin
behind his ear.
310
00:12:53,472 --> 00:12:56,339
Some sort of external irritant
the UnSub introduced.
311
00:12:56,475 --> 00:12:58,170
Yep, I saw that, too.
312
00:12:58,310 --> 00:13:00,175
Lab's running the tests.
313
00:13:00,312 --> 00:13:01,904
I don't know, a bite maybe?
314
00:13:06,585 --> 00:13:07,950
Wait, wait.
315
00:13:08,087 --> 00:13:09,952
Wait!
316
00:13:10,089 --> 00:13:11,556
Hey, wh-what are you doing?
317
00:13:14,360 --> 00:13:15,327
What are you doing?
318
00:13:15,461 --> 00:13:16,792
Please! PI...
319
00:13:18,364 --> 00:13:19,695
Please. No, no, no.
320
00:13:19,832 --> 00:13:21,026
No, no, please don't...
321
00:13:21,167 --> 00:13:22,134
please don't do this.
322
00:13:22,268 --> 00:13:23,326
No, you're right!
I-I believe you.
323
00:13:23,469 --> 00:13:25,164
I believe you, please.
324
00:13:25,304 --> 00:13:26,737
Please don't do this!
325
00:13:26,872 --> 00:13:29,033
I believe you,
p-please don't do this!
326
00:13:29,175 --> 00:13:30,199
Please, we can talk about this!
327
00:13:30,342 --> 00:13:31,366
You're right... please stop it!
328
00:13:31,510 --> 00:13:33,501
Don't do this, please.
No, don't walk away.
329
00:13:33,646 --> 00:13:34,840
We-we can talk about this.
330
00:13:34,980 --> 00:13:36,743
I-I'll run some more tests.
331
00:13:36,882 --> 00:13:38,406
Please, please stop it.
332
00:13:38,551 --> 00:13:39,415
No. No, no.
333
00:13:39,552 --> 00:13:40,519
No, stop it.
334
00:13:40,653 --> 00:13:42,518
Oh, no, please!
No more, please!
335
00:13:42,655 --> 00:13:44,350
Please stop it. No.
336
00:13:44,490 --> 00:13:46,151
No, no, you're right!
337
00:13:46,292 --> 00:13:47,520
Stop it, stop it now!
338
00:13:47,660 --> 00:13:48,854
No.
339
00:13:48,994 --> 00:13:50,188
Please don't do this.
340
00:13:50,329 --> 00:13:51,489
Please stop it.
341
00:13:51,630 --> 00:13:52,824
Oh, stop it.
342
00:13:52,965 --> 00:13:54,830
I can't breathe!
I can't breathe!
343
00:13:54,967 --> 00:13:56,491
Oh, please!
344
00:13:56,635 --> 00:13:58,034
Stop it!
345
00:14:03,375 --> 00:14:04,740
So we found William Suri.
346
00:14:04,877 --> 00:14:06,174
Yeah, a garbage truck
347
00:14:06,312 --> 00:14:07,472
almost ran over him
this morning.
348
00:14:07,613 --> 00:14:10,138
Our UnSub didn't
hold him as long.
349
00:14:10,282 --> 00:14:12,273
Uh-uh, then he shot
him, point blank in the head.
350
00:14:12,418 --> 00:14:13,612
Big change in M.O.
351
00:14:13,752 --> 00:14:14,946
Not necessarily.
352
00:14:15,087 --> 00:14:16,281
He shows less signs
of scratching,
353
00:14:16,422 --> 00:14:17,787
but the bite marks
are definitely there.
354
00:14:17,923 --> 00:14:19,788
So the UnSub wants
this guy to itch,
355
00:14:19,925 --> 00:14:22,086
the good doctor doesn't
play along.
356
00:14:22,228 --> 00:14:24,423
Bang, he ends the torture early.
357
00:14:24,563 --> 00:14:26,155
I don't think this is
torture for the UnSub.
358
00:14:26,298 --> 00:14:28,163
I think it's a delusion.
359
00:14:28,300 --> 00:14:29,324
Can you hand me some tweezers?
360
00:14:29,468 --> 00:14:30,662
What kind of delusion?
361
00:14:44,250 --> 00:14:45,615
Ugh.
362
00:14:45,751 --> 00:14:47,946
Bugs.
363
00:14:48,087 --> 00:14:49,782
We need to deliver the profile.
364
00:14:49,922 --> 00:14:51,219
We believe the UnSub
we're looking for
365
00:14:51,357 --> 00:14:53,257
suffers from
delusional parasitosis,
366
00:14:53,392 --> 00:14:55,189
a condition in which
the patient believes
367
00:14:55,327 --> 00:14:57,124
that he is being attacked
or infested by bugs.
368
00:14:57,263 --> 00:14:59,823
He takes his victims
and covers them in insects,
369
00:14:59,965 --> 00:15:01,489
cockroaches, specifically.
370
00:15:01,634 --> 00:15:03,761
We think it's
to convince his victims
371
00:15:03,903 --> 00:15:05,768
that they share
in his condition.
372
00:15:05,905 --> 00:15:07,167
Is he trying to get them sick
so he can kill them?
373
00:15:07,306 --> 00:15:08,671
Murder isn't his goal,
attention is.
374
00:15:08,807 --> 00:15:11,674
Believe it or not, this UnSub
is crying out for help.
375
00:15:11,810 --> 00:15:13,334
He kidnapped
an investigative journalist
376
00:15:13,479 --> 00:15:14,673
because he wanted
Albert Stillman to write
377
00:15:14,813 --> 00:15:16,337
a story about the bugs
inside of him.
378
00:15:16,482 --> 00:15:18,848
Unfortunately, because Stillman
was suddenly experiencing
379
00:15:18,984 --> 00:15:21,214
opiate withdrawal, he was
already hallucinating insects.
380
00:15:21,353 --> 00:15:22,877
And this led
to a psychotic break.
381
00:15:23,022 --> 00:15:24,546
So the UnSub changed tactics.
382
00:15:24,690 --> 00:15:27,215
He kidnapped a controversial
research scientist
383
00:15:27,359 --> 00:15:29,054
who he thought would be more
willing to believe him.
384
00:15:29,194 --> 00:15:32,061
But we think Dr. Suri
recognized his condition
385
00:15:32,197 --> 00:15:33,721
for the mental illness
that it is.
386
00:15:33,866 --> 00:15:36,198
That's why he killed him
so quickly.
387
00:15:36,335 --> 00:15:38,530
It is important that we do not
label this UnSub
388
00:15:38,671 --> 00:15:40,536
as crazy or insane
to the media or press.
389
00:15:40,673 --> 00:15:42,868
He's desperate to confirm
his own self-diagnosis,
390
00:15:43,008 --> 00:15:44,532
and he'll be violent
towards those who don't.
391
00:15:44,677 --> 00:15:47,202
And this kind of delusion
goes hand-in-hand
392
00:15:47,346 --> 00:15:49,041
with conspiracy thinking.
393
00:15:49,181 --> 00:15:50,978
He probably believes
the bugs are part of a plot
394
00:15:51,116 --> 00:15:52,640
involving the government
to keep him sick.
395
00:15:52,785 --> 00:15:55,754
When he's alone, he'll be
paranoid and disorganized.
396
00:15:55,888 --> 00:15:58,857
His body will be mutilated
from self-harm.
397
00:15:58,991 --> 00:16:01,892
But his search for a fellow
believer will give him focus
398
00:16:02,027 --> 00:16:04,222
and allow him to appear
calm and rational.
399
00:16:04,363 --> 00:16:05,887
We should be canvassing
the entomology
400
00:16:06,031 --> 00:16:07,225
and infectious disease fields,
401
00:16:07,366 --> 00:16:09,231
as well as reviewing
hospital intake records.
402
00:16:09,368 --> 00:16:10,665
This UnSub has searched
high and low
403
00:16:10,803 --> 00:16:11,997
for treatment for his condition,
404
00:16:12,137 --> 00:16:13,502
and we believe that he'll return
405
00:16:13,639 --> 00:16:15,504
to one of these locations
for his next victim.
406
00:16:15,641 --> 00:16:17,302
Thank you.
407
00:16:18,744 --> 00:16:21,269
I think that we have time
for one more share.
408
00:16:21,413 --> 00:16:23,938
Anybody?
409
00:16:24,083 --> 00:16:25,948
Go ahead, Jane.
410
00:16:26,085 --> 00:16:28,952
So I went back
to the dermatologist,
411
00:16:29,088 --> 00:16:32,080
and she again tried
to tell me what my problem was.
412
00:16:32,224 --> 00:16:35,421
You know, she said
that it was maybe mold
413
00:16:35,561 --> 00:16:37,085
or static electricity.
414
00:16:38,564 --> 00:16:40,088
I mean, can you think
about that?
415
00:16:40,232 --> 00:16:42,097
That what's going on
inside my body could be...
416
00:16:42,234 --> 00:16:44,862
Because of static electricity.
417
00:16:45,004 --> 00:16:46,733
Just...
418
00:16:46,872 --> 00:16:50,399
And then she had the nerve
to try and sell me a salve.
419
00:16:50,542 --> 00:16:52,601
And when I looked to see
what was inside the salve,
420
00:16:52,745 --> 00:16:54,610
it was St. John's wort.
421
00:16:54,747 --> 00:16:55,941
I mean, really?
422
00:16:56,081 --> 00:16:57,946
You think I haven't already
tried St. John's wort?
423
00:16:58,083 --> 00:16:59,209
Just...
424
00:16:59,351 --> 00:17:01,444
And I can see it...
425
00:17:01,587 --> 00:17:04,283
really clearly now, you know?
426
00:17:04,423 --> 00:17:06,288
It's not me.
427
00:17:06,425 --> 00:17:08,552
It's society, you know?
428
00:17:08,694 --> 00:17:10,628
They want me to be sick.
429
00:17:10,763 --> 00:17:12,128
'Cause if I'm sick,
430
00:17:12,264 --> 00:17:15,062
if it's me,
they can keep ignoring me.
431
00:17:15,200 --> 00:17:17,191
But I won't be ignored anymore.
432
00:17:19,204 --> 00:17:20,728
Thank you for letting me share.
433
00:17:25,944 --> 00:17:28,742
Okay, why don't we
stand up and join hands
434
00:17:28,881 --> 00:17:30,872
and end our meeting
with our prayer.
435
00:17:33,552 --> 00:17:35,747
Lord, grant me the wisdom
to see the light...
436
00:17:35,888 --> 00:17:37,822
Hi. I'm Leo.
437
00:17:37,956 --> 00:17:40,288
Strength
to believe the truth,
438
00:17:40,426 --> 00:17:42,587
serenity with my body,
439
00:17:42,728 --> 00:17:44,719
and courage to know...
440
00:17:47,900 --> 00:17:49,094
There's
an inherent contradiction
441
00:17:49,234 --> 00:17:50,758
in who this UnSub is.
442
00:17:50,903 --> 00:17:51,767
Only one?
443
00:17:51,904 --> 00:17:53,098
All right, humor me.
444
00:17:53,238 --> 00:17:54,762
This guy has a phobia
of insects, right?
445
00:17:54,907 --> 00:17:57,102
So why subject his victims
to the very thing he hates?
446
00:17:57,242 --> 00:17:58,436
It's not a phobia.
447
00:17:58,577 --> 00:18:00,442
Well, maybe not,
but the bugs disgust him.
448
00:18:00,579 --> 00:18:01,773
Labels are important here.
449
00:18:01,914 --> 00:18:03,779
The original name
for this was entomophobia,
450
00:18:03,916 --> 00:18:05,281
which is, yes,
the fear-slash-disgust
451
00:18:05,417 --> 00:18:08,284
of being bitten, being stung or
the fear of future infestation.
452
00:18:08,420 --> 00:18:09,887
But if you have
delusional parasitosis,
453
00:18:10,022 --> 00:18:11,216
you believe
you're already infested.
454
00:18:11,356 --> 00:18:13,654
Present tense, not future tense.
455
00:18:13,792 --> 00:18:15,191
So his worst fear has come true.
456
00:18:15,327 --> 00:18:17,022
What he wants now is exposure.
457
00:18:17,162 --> 00:18:18,686
He believes if society
and the scientific community
458
00:18:18,831 --> 00:18:20,458
take him seriously,
maybe he'll get relief.
459
00:18:20,599 --> 00:18:22,464
Yeah, but that's impossible
if it's all in his head.
460
00:18:22,601 --> 00:18:23,863
The more people
that tell him that,
461
00:18:24,002 --> 00:18:25,196
the more angry he's gonna get.
462
00:18:25,337 --> 00:18:26,861
Which is why he'll take
solace in people
463
00:18:27,005 --> 00:18:28,529
who are as frustrated as he is.
464
00:18:28,674 --> 00:18:30,869
Guys, there's a suspect pool
we've been missing all along.
465
00:18:32,811 --> 00:18:34,176
I'm here for helping.
466
00:18:34,313 --> 00:18:36,178
Garcia, I'm going
to run through a series
467
00:18:36,315 --> 00:18:37,509
of debated and controversial
diseases... I want you
468
00:18:37,649 --> 00:18:39,173
to tell me if there are
any support groups in the area.
469
00:18:39,318 --> 00:18:40,808
- Hit me.
- Fibromyalgia?
470
00:18:41,854 --> 00:18:43,048
No.
471
00:18:43,188 --> 00:18:44,587
Chronic fatigue syndrome?
472
00:18:44,723 --> 00:18:45,587
Nope.
473
00:18:45,724 --> 00:18:46,656
Recurrent Lyme disease?
474
00:18:46,792 --> 00:18:47,918
Negative.
475
00:18:49,061 --> 00:18:50,392
Morgellons?
476
00:18:52,698 --> 00:18:54,757
There's a Magellan's Astronomy
Club that meets on Tuesdays...
477
00:18:54,900 --> 00:18:57,562
No, Morgellons.
M-O-R-G-E-L-L-O-N-S.
478
00:18:57,703 --> 00:19:00,035
Oh, those vowels will get ya.
479
00:19:00,172 --> 00:19:01,036
Checking now.
480
00:19:01,173 --> 00:19:02,367
I'll bite, what's Morgellons?
481
00:19:02,508 --> 00:19:04,373
It's a syndrome
where sufferers believe
482
00:19:04,510 --> 00:19:05,875
they have disease-causing
fibers under their skin.
483
00:19:06,011 --> 00:19:07,706
They collect them, only to later
be told by dermatologists
484
00:19:07,846 --> 00:19:09,370
that all they found
is lint, dead skin
485
00:19:09,515 --> 00:19:11,244
or their own picked scabs.
486
00:19:11,383 --> 00:19:12,782
Sounds like it's
on the OCD spectrum.
487
00:19:12,918 --> 00:19:14,442
There's a lot of overlap there;
there's also patients
488
00:19:14,586 --> 00:19:16,213
who insist the fibers are
insect-like in nature.
489
00:19:16,355 --> 00:19:18,619
Yahtzee, there's
a Morgellons group
490
00:19:18,757 --> 00:19:21,157
that gets together tonight,
actually... just missed them.
491
00:19:21,293 --> 00:19:22,624
Garcia, we need
an address. - Done.
492
00:19:22,761 --> 00:19:25,127
JJ, you and Morgan go
and see if they'll talk to us.
493
00:19:29,067 --> 00:19:30,500
No, no, no, no.
494
00:19:30,636 --> 00:19:32,160
The drinking water.
495
00:19:32,304 --> 00:19:33,771
Drinking wa?
496
00:19:35,474 --> 00:19:37,772
You think they put it
in the drinking water?
497
00:19:37,910 --> 00:19:39,775
Yeah, that's the easiest way
to infect us.
498
00:19:39,912 --> 00:19:41,777
That means everyone's sick.
499
00:19:41,914 --> 00:19:43,438
Everyone is sick.
500
00:19:43,582 --> 00:19:45,777
See, but you and I, we... we
react to it differently, right?
501
00:19:45,918 --> 00:19:47,442
We feel it differently.
502
00:19:47,586 --> 00:19:48,883
It-it's what makes us special.
503
00:19:51,924 --> 00:19:55,621
So if this thing that I have...
504
00:19:55,761 --> 00:19:56,921
That we have.
505
00:19:58,297 --> 00:20:00,822
...that we have is real...
506
00:20:00,966 --> 00:20:02,092
Oh, it's very real.
507
00:20:02,234 --> 00:20:04,099
How do I get people
to believe us?
508
00:20:04,236 --> 00:20:05,430
You know, I was getting
really close,
509
00:20:05,571 --> 00:20:07,095
that's when they tried
to kill me.
510
00:20:07,239 --> 00:20:09,173
They tried to kill you?
511
00:20:09,308 --> 00:20:10,969
- Shh...
- When you worked at...
512
00:20:13,078 --> 00:20:14,375
Well, how do you live with that?
513
00:20:14,513 --> 00:20:16,378
I mean, they could just come
and get you at any time.
514
00:20:16,515 --> 00:20:18,710
Yeah, but actually,
I'm grateful,
515
00:20:18,850 --> 00:20:20,374
because whatever they did to me,
516
00:20:20,519 --> 00:20:22,043
it turned up the volume, okay?
517
00:20:22,187 --> 00:20:24,678
It improved my intuition,
my-my instincts.
518
00:20:24,823 --> 00:20:26,688
When something's wrong,
519
00:20:26,825 --> 00:20:28,156
it comes out more.
520
00:20:29,828 --> 00:20:32,194
While we've been sitting here,
it hasn't come out once.
521
00:20:32,331 --> 00:20:33,992
That tells me something.
522
00:20:36,134 --> 00:20:38,329
Yeah.
523
00:20:38,470 --> 00:20:40,335
I haven't felt it, either.
524
00:20:40,472 --> 00:20:41,666
See?
525
00:20:41,807 --> 00:20:43,798
Maybe that's the cure.
526
00:20:45,110 --> 00:20:47,101
You and me.
527
00:20:48,680 --> 00:20:50,341
Maybe.
528
00:20:57,522 --> 00:20:59,513
How bad does it get for you?
529
00:21:03,962 --> 00:21:05,953
Pretty bad.
530
00:21:12,537 --> 00:21:14,164
Do you want to see?
531
00:21:14,306 --> 00:21:17,742
Yeah, but... not here.
532
00:21:23,015 --> 00:21:24,141
Let's get out of here.
533
00:21:26,385 --> 00:21:27,750
Why am I not surprised
534
00:21:27,886 --> 00:21:29,854
that the FBI is showing up
at my meetings?
535
00:21:29,988 --> 00:21:31,580
Look, we're just asking
if you can think of anyone
536
00:21:31,723 --> 00:21:32,815
who might fit our profile.
537
00:21:32,958 --> 00:21:34,152
Oh, I'll tell you what I think.
538
00:21:34,293 --> 00:21:35,817
I think that this is
the same tactic
539
00:21:35,961 --> 00:21:39,692
that the FBI pulls
over and over again.
540
00:21:39,831 --> 00:21:41,025
Occupy, WTO,
anti-war groups.
541
00:21:41,166 --> 00:21:42,428
Only this time,
542
00:21:42,567 --> 00:21:44,762
you people are really scraping
the bottom of the barrel.
543
00:21:44,903 --> 00:21:46,393
I'll bet that you even
544
00:21:46,538 --> 00:21:49,029
worked out a little shakedown
speech on the way over.
545
00:21:49,174 --> 00:21:50,607
"Hey, weirdoes,
546
00:21:50,742 --> 00:21:52,710
"we support your right
for free assembly,
547
00:21:52,844 --> 00:21:54,607
"but there might be a serial
killer among you,
548
00:21:54,746 --> 00:21:55,770
so watch your back."
549
00:21:55,914 --> 00:21:57,404
Right?
550
00:21:57,549 --> 00:21:59,779
You want us scared.
You want us isolated.
551
00:21:59,918 --> 00:22:03,115
That way, it's easier for you to
tell us Morgellons is made up.
552
00:22:03,255 --> 00:22:04,313
Ms. Randall,
553
00:22:04,456 --> 00:22:06,014
we have no opinion
about your condition
554
00:22:06,158 --> 00:22:08,058
one way or the other.
555
00:22:08,193 --> 00:22:11,253
Do you see this man?
556
00:22:11,396 --> 00:22:13,990
His name is Albert Stillman.
557
00:22:15,767 --> 00:22:17,962
And this man, Dr. William Suri.
558
00:22:18,103 --> 00:22:19,127
Do you see him?
559
00:22:19,271 --> 00:22:21,000
This is not made up.
560
00:22:21,139 --> 00:22:22,538
- This is real.
- The man we're looking for
561
00:22:22,674 --> 00:22:24,301
thinks he has cockroaches
inside of him.
562
00:22:24,443 --> 00:22:27,810
He'd be quiet,
not demonstrative.
563
00:22:27,946 --> 00:22:29,777
Probably not comfortable
sharing to the entire group,
564
00:22:29,915 --> 00:22:31,906
but very convincing one-on-one.
565
00:22:33,852 --> 00:22:35,752
Ms. Randall?
566
00:22:35,887 --> 00:22:37,514
Do you know anyone like that?
567
00:22:41,293 --> 00:22:42,317
No.
568
00:22:42,461 --> 00:22:44,326
No one.
569
00:22:44,463 --> 00:22:45,327
What makes you think
570
00:22:45,464 --> 00:22:47,557
that he would even show up here?
571
00:22:47,699 --> 00:22:49,326
'Cause your group would listen
to what he has to say.
572
00:22:49,468 --> 00:22:50,901
And you'd believe him.
573
00:22:51,036 --> 00:22:52,560
But that doesn't mean
we're like him.
574
00:22:52,704 --> 00:22:54,069
No. It doesn't.
575
00:22:54,206 --> 00:22:56,606
But it could mean
you're his next target.
576
00:23:03,515 --> 00:23:06,006
Are you sure?
577
00:23:06,151 --> 00:23:08,915
Yeah.
578
00:23:09,054 --> 00:23:11,284
You ready?
579
00:23:11,423 --> 00:23:12,822
Okay.
580
00:23:12,958 --> 00:23:13,856
One...
581
00:23:13,992 --> 00:23:15,425
- Ooh! Oh...
- Sorry.
582
00:23:15,560 --> 00:23:17,118
I didn't want you to tense up.
583
00:23:17,262 --> 00:23:18,661
No.
584
00:23:18,797 --> 00:23:19,661
No, it's okay.
585
00:23:19,798 --> 00:23:21,026
It's worse when you tense up.
586
00:23:21,166 --> 00:23:23,532
No, it's... it's perfect.
587
00:23:23,668 --> 00:23:25,101
Uh...
588
00:23:25,237 --> 00:23:26,636
can you hand me the slide?
589
00:23:26,772 --> 00:23:27,761
Yeah.
590
00:23:32,911 --> 00:23:33,900
Okay.
591
00:23:37,249 --> 00:23:38,807
Okay...
592
00:23:42,120 --> 00:23:43,712
All right.
593
00:23:43,855 --> 00:23:45,789
All right, look.
594
00:23:45,924 --> 00:23:48,222
They should be wiggling.
595
00:23:48,360 --> 00:23:49,452
Can you see them?
596
00:23:50,896 --> 00:23:51,794
Please see them.
597
00:23:51,930 --> 00:23:53,295
Yeah.
598
00:23:54,966 --> 00:23:56,524
I see them.
599
00:23:56,668 --> 00:23:58,158
Thank you.
600
00:23:58,303 --> 00:23:59,634
Are they only in your blood?
601
00:24:04,176 --> 00:24:06,667
No...
602
00:24:06,812 --> 00:24:09,576
they're everywhere.
603
00:24:15,720 --> 00:24:18,120
Tell me again that it's real.
604
00:24:22,961 --> 00:24:24,952
It's real.
605
00:24:28,667 --> 00:24:30,658
Can you heal me?
606
00:24:36,308 --> 00:24:38,173
Yeah.
607
00:24:38,310 --> 00:24:39,641
I can.
608
00:25:00,732 --> 00:25:02,427
Where are we on the ER intake?
609
00:25:02,567 --> 00:25:04,194
Garcia weeded out
the mental health transfers.
610
00:25:04,336 --> 00:25:05,894
No one fits.
611
00:25:06,037 --> 00:25:07,095
Our best bet is still
the Morgellons group.
612
00:25:07,239 --> 00:25:08,228
When's their next
meeting? - Next week.
613
00:25:08,373 --> 00:25:09,340
- That's too long to wait.
- Well, we could take
614
00:25:09,474 --> 00:25:10,668
another shot at the leader.
615
00:25:10,809 --> 00:25:12,367
There was definitely something
she was holding back.
616
00:25:12,511 --> 00:25:13,944
You had thought
she wouldn't rattle.
617
00:25:14,079 --> 00:25:15,137
Well, she won't.
618
00:25:15,280 --> 00:25:16,247
We're gonna have to find
some other way in.
619
00:25:18,817 --> 00:25:21,411
Top of the morning,
fellow leprechauns.
620
00:25:21,553 --> 00:25:23,248
Where did Lisa Randall go after
she met with JJ and Morgan?
621
00:25:23,388 --> 00:25:25,720
According to her credit card...
622
00:25:25,857 --> 00:25:27,119
drugstores.
623
00:25:27,259 --> 00:25:28,851
Five of them, to be precise.
624
00:25:28,994 --> 00:25:30,962
And she bought
a single item five times.
625
00:25:31,096 --> 00:25:33,189
- Diaper rash cream.
- All right, thanks.
626
00:25:33,331 --> 00:25:34,798
JJ, see if she'll come in
and talk.
627
00:25:34,933 --> 00:25:37,834
Reid, I need you to go
to the drugstore.
628
00:25:50,815 --> 00:25:51,804
Mm...
629
00:25:56,755 --> 00:25:57,779
Hi.
630
00:25:57,923 --> 00:25:58,912
Hey.
631
00:26:00,492 --> 00:26:01,925
Did you sleep?
632
00:26:03,628 --> 00:26:05,220
I don't ever really sleep.
633
00:26:05,363 --> 00:26:06,694
Hi, Jane.
634
00:26:06,831 --> 00:26:08,128
Honey, come on,
quick like a bunny.
635
00:26:08,266 --> 00:26:09,392
- Who is that?
- Oh, it's Lisa.
636
00:26:09,534 --> 00:26:10,899
What the hell is she doing here?
637
00:26:11,036 --> 00:26:12,663
Well, she takes me
to meetings sometimes.
638
00:26:14,072 --> 00:26:15,733
Jane, open this door!
639
00:26:15,874 --> 00:26:17,398
Open this door right now!
640
00:26:18,977 --> 00:26:20,001
Hi, honey. It's me.
641
00:26:20,145 --> 00:26:21,134
Are you in there?
642
00:26:21,279 --> 00:26:23,440
Jane, hey, open this door!
643
00:26:23,582 --> 00:26:26,050
Get rid of her.
644
00:26:27,886 --> 00:26:29,148
Calm down.
645
00:26:29,287 --> 00:26:30,151
She's one of us, right?
646
00:26:34,225 --> 00:26:35,419
Are you in there?
647
00:26:37,729 --> 00:26:38,889
Don't.
648
00:26:39,030 --> 00:26:40,520
I want to see who it is.
649
00:26:42,100 --> 00:26:43,590
Hello?
650
00:26:43,735 --> 00:26:44,633
- It's probably...
- Don't.
651
00:26:44,769 --> 00:26:46,600
Quiet.
652
00:26:46,738 --> 00:26:48,729
Yes, Agent Jareau.
653
00:26:50,642 --> 00:26:51,574
Yes.
654
00:26:51,710 --> 00:26:53,337
Yes, I'll come down
to the station.
655
00:26:57,749 --> 00:26:59,512
She's... she's talking
to the police?
656
00:26:59,651 --> 00:27:00,675
Why would she talk
to the police?
657
00:27:00,819 --> 00:27:01,786
No. No, no.
She called somebody an agent.
658
00:27:01,920 --> 00:27:03,080
That's-that's not the police,
659
00:27:03,221 --> 00:27:05,212
- that's the Feds.
- What do they want with us?
660
00:27:10,629 --> 00:27:12,494
I'll take care of it.
Just hold on.
661
00:27:20,171 --> 00:27:22,969
Ms. Randall, I'm Aaron Hotchner
with the FBI.
662
00:27:23,108 --> 00:27:24,973
I have already told
the other agents
663
00:27:25,110 --> 00:27:27,101
everything that I have to say.
664
00:27:28,847 --> 00:27:29,871
Do you know why you itch?
665
00:27:30,015 --> 00:27:32,415
Well, my neurologist
tried to explain it
666
00:27:32,550 --> 00:27:33,881
as simply as he could to me
667
00:27:34,019 --> 00:27:35,850
so I would stop coming
to his office.
668
00:27:35,987 --> 00:27:38,717
My amygdala, which is the
emotional center of my brain,
669
00:27:38,857 --> 00:27:40,518
has hijacked
my prefrontal cortex,
670
00:27:40,659 --> 00:27:41,921
which is the rational side.
671
00:27:42,060 --> 00:27:44,119
So in times of stress, I itch.
672
00:27:44,262 --> 00:27:47,698
But look at me now.
673
00:27:47,832 --> 00:27:49,060
I'm in the FBI office
674
00:27:49,200 --> 00:27:50,167
being questioned.
675
00:27:50,301 --> 00:27:51,165
One would think that would be
676
00:27:51,302 --> 00:27:52,269
a very stressful thing
for anyone
677
00:27:52,404 --> 00:27:53,393
and I'm not itching.
678
00:27:55,407 --> 00:27:56,772
How old was she when she died?
679
00:27:58,610 --> 00:27:59,542
Excuse me?
680
00:27:59,678 --> 00:28:01,475
Did she make it
to her third birthday?
681
00:28:01,613 --> 00:28:04,173
I don't know who you talked to,
682
00:28:04,315 --> 00:28:05,509
but you have no right...
683
00:28:05,650 --> 00:28:06,810
I haven't talked to anyone.
684
00:28:06,951 --> 00:28:08,942
I'm trained to see
what's in front of me.
685
00:28:11,022 --> 00:28:12,182
I noticed that you don't wear
686
00:28:12,323 --> 00:28:14,348
a wedding ring
under your gloves.
687
00:28:14,492 --> 00:28:16,756
I think a condition like yours
makes it difficult
688
00:28:16,895 --> 00:28:18,692
to build intimate relationships.
689
00:28:18,830 --> 00:28:20,058
I know you looked everywhere
690
00:28:20,198 --> 00:28:21,187
for some sort of relief.
691
00:28:21,332 --> 00:28:23,163
Doctors, prescriptions,
antihistamines.
692
00:28:23,301 --> 00:28:24,165
None of it worked.
693
00:28:24,302 --> 00:28:26,668
Nothing until you found this.
694
00:28:29,140 --> 00:28:31,005
This works, doesn't it?
695
00:28:33,011 --> 00:28:34,000
Yes.
696
00:28:38,650 --> 00:28:40,948
Someone who's not a mother
doesn't stumble
697
00:28:41,086 --> 00:28:43,145
on a cure like that by accident.
698
00:28:48,393 --> 00:28:50,020
What was her name?
699
00:28:56,735 --> 00:28:58,202
Olivia.
700
00:28:58,336 --> 00:29:00,930
She was a preemie,
701
00:29:01,072 --> 00:29:02,664
so she was in and out
of hospitals.
702
00:29:02,807 --> 00:29:04,798
A lot.
703
00:29:06,644 --> 00:29:09,772
Her skin, at the end...
704
00:29:09,914 --> 00:29:12,439
I guess it was from the tests
and everything.
705
00:29:15,286 --> 00:29:17,413
I was a new parent.
706
00:29:17,555 --> 00:29:19,716
So, you know that feeling of...
707
00:29:19,858 --> 00:29:23,259
"Am I doing it right?
Am I helping?"
708
00:29:23,394 --> 00:29:25,589
You know?
709
00:29:25,730 --> 00:29:28,221
'Cause you just don't know.
710
00:29:28,366 --> 00:29:29,560
I'm also trained to listen
711
00:29:29,701 --> 00:29:30,998
to what people say,
712
00:29:31,136 --> 00:29:33,331
and that question...
"Am I helping?"...
713
00:29:33,471 --> 00:29:35,871
you ask yourself that every day,
don't you?
714
00:29:38,843 --> 00:29:41,038
I know you help the people
who come to your meetings.
715
00:29:41,179 --> 00:29:42,646
I know you want to help us.
716
00:29:42,781 --> 00:29:44,681
I do?
717
00:29:44,816 --> 00:29:45,976
Yes, you do.
Because there's a man
718
00:29:46,117 --> 00:29:47,641
who comes to your meetings
who puts you on edge.
719
00:29:47,786 --> 00:29:49,947
And your instincts
of self-preservation
720
00:29:50,088 --> 00:29:51,316
are telling you
not to trust him.
721
00:29:51,456 --> 00:29:53,321
And those instincts
are always right.
722
00:29:53,458 --> 00:29:54,618
Who is he?
723
00:29:57,262 --> 00:29:58,286
His name is Leo.
724
00:29:58,429 --> 00:29:59,794
I don't have his number
or anything.
725
00:29:59,931 --> 00:30:01,922
But I did see him
726
00:30:02,066 --> 00:30:04,557
talking to one of my friends
last night, Jane.
727
00:30:04,702 --> 00:30:05,896
I knocked on her door
this morning.
728
00:30:06,037 --> 00:30:07,299
She didn't answer.
729
00:30:07,438 --> 00:30:08,598
But there was someone inside,
730
00:30:08,740 --> 00:30:09,934
because I heard them whispering.
731
00:30:10,074 --> 00:30:11,507
I need Jane's information
immediately.
732
00:30:12,677 --> 00:30:14,702
Jane Posner,
this is the FBI, open up!
733
00:30:14,846 --> 00:30:16,746
Oh, my God. Oh, my God.
734
00:30:16,881 --> 00:30:18,212
- Open the door, Jane.
- No.
735
00:30:18,349 --> 00:30:19,976
No, he was right.
736
00:30:26,024 --> 00:30:27,082
We're not looking for you,
737
00:30:27,225 --> 00:30:29,056
- we're looking for Leo.
- He's not here.
738
00:30:29,194 --> 00:30:30,684
- He's gone.
- Clear!
739
00:30:30,829 --> 00:30:34,925
And you're never gonna find him.
740
00:30:40,004 --> 00:30:41,096
Thank you so much.
741
00:30:41,239 --> 00:30:43,230
Yes, ma'am.
742
00:30:55,620 --> 00:30:58,851
Have you ever heard
of a folie ร deux, Jane?
743
00:30:58,990 --> 00:31:00,014
It's where two people
744
00:31:00,158 --> 00:31:03,059
suffer from the same
delusional belief.
745
00:31:03,194 --> 00:31:06,186
We're not delusional.
746
00:31:06,331 --> 00:31:07,525
He gets me.
747
00:31:07,665 --> 00:31:08,689
All right.
748
00:31:08,833 --> 00:31:10,232
Then tell us where he is
749
00:31:10,368 --> 00:31:12,359
so we can understand
what the two of you have.
750
00:31:12,503 --> 00:31:13,595
You'll kill him.
751
00:31:13,738 --> 00:31:14,932
We're not killers.
752
00:31:15,073 --> 00:31:16,597
We're his best hope
for getting better.
753
00:31:16,741 --> 00:31:19,141
All we want to do is get him
the help he needs.
754
00:31:19,277 --> 00:31:21,336
Why should I believe you?
755
00:31:21,479 --> 00:31:22,912
You already tried
to kill him once.
756
00:31:23,948 --> 00:31:25,438
When was that?
757
00:31:25,583 --> 00:31:27,278
Don't play dumb.
With the vaccinations.
758
00:31:27,418 --> 00:31:29,750
What vaccinations?
759
00:31:31,990 --> 00:31:33,514
I don't have
to talk to you, so...
760
00:31:33,658 --> 00:31:36,718
No. All you gotta do is listen.
761
00:31:36,861 --> 00:31:38,453
'Cause the closer
we get to the truth,
762
00:31:38,596 --> 00:31:40,257
the more you're gonna be
compelled to itch.
763
00:31:40,398 --> 00:31:43,231
The first victim who met Leo
764
00:31:43,368 --> 00:31:45,097
was gonna write a story
about vaccinations.
765
00:31:45,236 --> 00:31:46,669
Is that how this all started?
766
00:31:46,804 --> 00:31:48,795
Because Leo got vaccinations?
767
00:31:49,908 --> 00:31:51,933
Mm. That's a yes.
768
00:31:52,076 --> 00:31:54,772
Find out who gave him
the vaccinations, we find Leo.
769
00:31:55,780 --> 00:31:57,270
Was it his doctor?
770
00:32:00,652 --> 00:32:02,347
Nope, it wasn't his doctor.
771
00:32:02,487 --> 00:32:04,011
Must have been work, then.
772
00:32:04,155 --> 00:32:05,554
Was it the military?
773
00:32:05,690 --> 00:32:07,783
Did Leo serve?
774
00:32:08,793 --> 00:32:10,488
It's not military.
775
00:32:10,628 --> 00:32:12,186
Did he work in medicine?
776
00:32:14,065 --> 00:32:15,692
Is it the hospital?
777
00:32:15,833 --> 00:32:17,494
Is that where he worked?
778
00:32:17,635 --> 00:32:19,865
Or was it something
more like infectious diseases?
779
00:32:20,004 --> 00:32:22,131
'Cause you'd have
to get vaccinated for that.
780
00:32:24,275 --> 00:32:26,072
Like the Center
for Disease Control,
781
00:32:26,210 --> 00:32:27,302
right here in Atlanta.
782
00:32:30,014 --> 00:32:32,039
Leave him alone.
783
00:32:33,051 --> 00:32:34,416
Let's go.
784
00:32:52,804 --> 00:32:53,998
What did you tell them?
785
00:32:54,138 --> 00:32:55,435
- I didn't say anything.
- Yes, you did.
786
00:32:55,573 --> 00:32:56,665
- No, I didn't, I didn't
say anything. - Yes, you did.
787
00:32:56,808 --> 00:32:59,436
Let's go. Go.
788
00:33:04,015 --> 00:33:06,540
Leo Jenkins, haven't
thought of him in a while.
789
00:33:06,684 --> 00:33:08,549
Our search told us he
worked here over six months ago,
790
00:33:08,686 --> 00:33:09,744
but his address isn't current.
791
00:33:09,887 --> 00:33:11,286
Yeah, he asked me to send
his last check
792
00:33:11,422 --> 00:33:12,582
to a different address.
793
00:33:12,724 --> 00:33:14,191
He was pretty paranoid
by the end.
794
00:33:14,325 --> 00:33:15,519
Because of the vaccinations?
795
00:33:15,660 --> 00:33:17,059
Yeah, which he didn't even need.
796
00:33:17,195 --> 00:33:19,720
I mean, he was a low level
lab assistant, for God's sake.
797
00:33:19,864 --> 00:33:21,161
We were trying to help him.
798
00:33:21,299 --> 00:33:23,358
Why would you give him shots
he didn't need?
799
00:33:23,501 --> 00:33:26,299
Leo had a painful case
of shingles
800
00:33:26,437 --> 00:33:27,597
in his left arm.
801
00:33:27,739 --> 00:33:29,263
One of the docs
around here gave him
802
00:33:29,407 --> 00:33:31,568
the antiviral acyclovir,
803
00:33:31,709 --> 00:33:35,372
which, uh, deadened the nerves
in his arm altogether.
804
00:33:35,513 --> 00:33:36,502
Here's his address.
805
00:33:36,647 --> 00:33:38,774
How did that lead
to cockroaches?
806
00:33:38,916 --> 00:33:40,178
Your brain
and nervous system work
807
00:33:40,318 --> 00:33:42,479
on a best-guess feedback loop.
808
00:33:42,620 --> 00:33:43,746
Your nerves might be dead,
809
00:33:43,888 --> 00:33:45,355
but your brain
hasn't figured that out yet.
810
00:33:45,490 --> 00:33:47,754
It's still sending stimuli
to the dead nerves
811
00:33:47,892 --> 00:33:49,416
in an attempt
to get them to react.
812
00:33:49,560 --> 00:33:51,391
Like an amputee who has feeling
in his phantom limb.
813
00:33:51,529 --> 00:33:53,087
Exactly.
814
00:33:53,231 --> 00:33:56,029
Leo started to scratch
and he couldn't stop.
815
00:33:56,167 --> 00:33:57,395
We told him the feelings
816
00:33:57,535 --> 00:33:59,025
would come back
when the drugs wore off,
817
00:33:59,170 --> 00:34:01,832
but he insisted
that we'd put, uh,
818
00:34:01,973 --> 00:34:04,601
cockroach larvae in his,
uh, vaccine.
819
00:34:04,742 --> 00:34:06,209
That it was a conspiracy,
820
00:34:06,344 --> 00:34:07,902
that we were all trying
to kill him.
821
00:34:08,046 --> 00:34:09,809
We tried almost everything
to talk him out of it.
822
00:34:09,947 --> 00:34:11,471
Well, almost everything.
823
00:34:11,616 --> 00:34:14,278
What didn't you try?
824
00:34:26,931 --> 00:34:30,128
Leo, the FBI is looking for you.
825
00:34:30,268 --> 00:34:32,259
Yeah, I know they are.
826
00:34:34,272 --> 00:34:36,763
What I don't know
is who you are.
827
00:34:38,776 --> 00:34:41,745
I've had to rethink everything
I know about you.
828
00:34:45,249 --> 00:34:47,114
Like in the meetings,
829
00:34:47,251 --> 00:34:50,482
when you shared about pulling
the fibers from your body,
830
00:34:50,621 --> 00:34:52,612
and you said they felt
like spider legs.
831
00:34:52,757 --> 00:34:54,884
You talked about how
that made you feel crazy,
832
00:34:55,026 --> 00:34:56,186
'cause you're afraid
of spider legs.
833
00:34:56,327 --> 00:34:58,989
But is that true?
834
00:34:59,130 --> 00:35:00,825
Are you afraid of spiders, Lisa?
835
00:35:00,965 --> 00:35:01,989
Yes.
836
00:35:02,133 --> 00:35:03,361
- You are?
- Yes.
837
00:35:09,774 --> 00:35:11,036
You don't have to do this.
838
00:35:11,175 --> 00:35:12,972
No, I do have to. I do have to,
839
00:35:13,111 --> 00:35:16,603
because, see, I don't know
what the truth is anymore.
840
00:35:26,124 --> 00:35:28,752
- No. - So you and I
are gonna have a little chat.
841
00:35:30,094 --> 00:35:31,925
Come on, Leo.
842
00:35:36,801 --> 00:35:39,361
I'll just tell you anything
that you want to know.
843
00:35:39,504 --> 00:35:40,596
Just tell me
what you want to know.
844
00:35:40,738 --> 00:35:41,796
It's simple; who you work for.
845
00:35:43,040 --> 00:35:45,065
I don't...
I don't work for anybody.
846
00:35:53,651 --> 00:35:55,209
Who do you work for?!
847
00:35:55,353 --> 00:35:57,116
- No one!
- Who do you work for?!
848
00:35:57,255 --> 00:35:58,586
I don't work for anybody!
849
00:36:01,893 --> 00:36:02,985
I'll tell you, but I just
don't work for...
850
00:36:03,127 --> 00:36:04,355
I don't know what
you want me to say.
851
00:36:04,495 --> 00:36:06,224
- You're unemployed? You're
lying. - I don't know what...
852
00:36:06,364 --> 00:36:08,355
Who do you work for? Okay.
853
00:36:08,499 --> 00:36:10,490
We'll keep going. We'll keep
going until you can give me...
854
00:36:10,635 --> 00:36:12,660
- Who do you work for?!
- Oh! I don't work for anybody!
855
00:36:12,803 --> 00:36:13,861
Who do you work for?
856
00:36:14,005 --> 00:36:14,994
I don't work for anybody!
857
00:36:15,139 --> 00:36:16,367
It's very simple!
858
00:36:16,507 --> 00:36:17,735
- Who do you work for?!
- FBI!
859
00:36:17,875 --> 00:36:19,536
Don't move.
860
00:36:19,677 --> 00:36:22,043
Oh, God.
861
00:36:24,482 --> 00:36:26,541
Of course.
862
00:36:26,684 --> 00:36:27,946
She works for you, doesn't she?
863
00:36:28,085 --> 00:36:30,076
We're not here for her.
864
00:36:30,221 --> 00:36:31,688
We're here to talk to you.
How about you let her go
865
00:36:31,822 --> 00:36:33,619
- and we'll do that?
- You want to talk?
866
00:36:33,758 --> 00:36:35,350
Then how come these things
in my arms are going crazy, huh?
867
00:36:35,493 --> 00:36:37,893
I know how this goes, okay?
868
00:36:38,029 --> 00:36:39,621
I know how this goes;
you shoot me,
869
00:36:39,764 --> 00:36:41,288
and then you cover up
the whole thing.
870
00:36:41,432 --> 00:36:42,729
- That's how it goes.
- Is it happening now?
871
00:36:42,867 --> 00:36:44,266
Of course it's happening
to me now.
872
00:36:44,402 --> 00:36:45,767
Don't tell me you don't see it.
873
00:36:45,903 --> 00:36:47,734
Come on, you see it.
You see it.
874
00:36:49,740 --> 00:36:51,970
I can make it go away.
875
00:36:58,716 --> 00:37:00,684
Now,
876
00:37:00,818 --> 00:37:02,752
is that your phone?
877
00:37:05,122 --> 00:37:07,090
Yeah, that's my phone.
878
00:37:10,027 --> 00:37:11,585
Don't... What are you doing?
879
00:37:11,729 --> 00:37:13,162
Now,
880
00:37:13,297 --> 00:37:15,561
look at the camera.
881
00:37:15,700 --> 00:37:18,191
What? I've shot video footage
of myself a million times.
882
00:37:18,336 --> 00:37:20,270
You guys do something to it
and the image is gone.
883
00:37:20,404 --> 00:37:22,235
It's gone.
You guys do something to it.
884
00:37:22,373 --> 00:37:23,863
I'm not shooting video.
885
00:37:24,008 --> 00:37:25,236
This is a reflection.
886
00:37:25,376 --> 00:37:26,434
Now, look at it. Go ahead, look.
887
00:37:26,577 --> 00:37:28,943
Look at your arm.
888
00:37:34,118 --> 00:37:36,109
Is it going away?
889
00:37:39,323 --> 00:37:40,585
That's a trick.
890
00:37:40,725 --> 00:37:42,625
It's no trick.
891
00:37:43,661 --> 00:37:45,219
How did you do that?
892
00:37:46,530 --> 00:37:47,963
We can make them
893
00:37:48,099 --> 00:37:49,862
go away forever.
894
00:37:50,001 --> 00:37:51,798
But you have to let her go, Leo.
895
00:37:51,936 --> 00:37:53,335
What?
896
00:37:53,471 --> 00:37:54,631
Leo?
897
00:37:54,772 --> 00:37:55,636
How the hell do you know
my name?
898
00:37:55,773 --> 00:37:57,468
Don't move, don't even flinch.
899
00:37:57,608 --> 00:37:58,632
- Get them off, get them off,
get them off, -It's okay.
900
00:37:58,776 --> 00:37:59,674
- Get them off.
- I got them.
901
00:37:59,810 --> 00:38:00,936
See him, see him, see him,
see him?
902
00:38:01,078 --> 00:38:02,477
- Right there, right there.
- I got him.
903
00:38:02,613 --> 00:38:03,477
I got him.
904
00:38:03,614 --> 00:38:05,013
Oh, I got him.
905
00:38:05,149 --> 00:38:06,173
I got him.
906
00:38:22,166 --> 00:38:24,157
So that's it?
907
00:38:25,469 --> 00:38:27,096
You've ruined my life,
and now I'm free to go?
908
00:38:28,105 --> 00:38:29,367
You're not an accessory.
909
00:38:29,507 --> 00:38:30,804
You didn't know
what Leo was doing.
910
00:38:30,941 --> 00:38:32,636
So, yeah, you're free to go.
911
00:38:32,777 --> 00:38:34,301
You killed him, didn't you?
912
00:38:34,445 --> 00:38:36,037
I told you, we're not killers.
913
00:38:36,180 --> 00:38:38,375
I don't believe you.
914
00:38:38,516 --> 00:38:40,575
You used me.
915
00:38:40,718 --> 00:38:42,345
You tricked me.
916
00:38:42,486 --> 00:38:45,011
So you could get him.
917
00:38:45,156 --> 00:38:47,147
Jane, hey.
918
00:38:49,794 --> 00:38:52,524
Jane, hey, hey,
would you just listen to me
919
00:38:52,663 --> 00:38:54,426
- for a second, okay?
- Get away from me.
920
00:38:54,565 --> 00:38:56,760
Okay, yeah, I had a job to do,
and I'm not gonna apologize
921
00:38:56,901 --> 00:38:58,994
for that, but that doesn't mean
that this is over.
922
00:38:59,136 --> 00:39:00,603
Leo, he still needs you.
923
00:39:00,738 --> 00:39:02,069
How?
924
00:39:02,206 --> 00:39:03,696
He has a good chance
of pleading insanity,
925
00:39:03,841 --> 00:39:05,604
and he is gonna need someone
on his side
926
00:39:05,743 --> 00:39:07,335
to explain his condition
to the court.
927
00:39:07,478 --> 00:39:10,504
Yeah, 'cause if he's insane,
you could put him away forever.
928
00:39:10,648 --> 00:39:12,878
Of course you didn't kill him,
'cause that would make
929
00:39:13,017 --> 00:39:14,882
a martyr out of him,
but if he's crazy,
930
00:39:15,019 --> 00:39:16,350
no one
would ever know what I know.
931
00:39:16,487 --> 00:39:17,613
Nobody!
932
00:39:17,755 --> 00:39:19,154
Which is that he is right!
933
00:39:19,290 --> 00:39:20,552
Okay? About the government,
934
00:39:20,691 --> 00:39:23,387
and the drinking water, and you,
935
00:39:23,527 --> 00:39:25,620
and all of it!
936
00:39:25,763 --> 00:39:27,060
He was gonna kill Lisa.
937
00:39:30,301 --> 00:39:31,495
He-he wouldn't do that.
938
00:39:31,635 --> 00:39:33,398
I was there.
939
00:39:33,537 --> 00:39:36,165
He had a gun to her head.
940
00:39:39,477 --> 00:39:41,411
Mm. Lies.
941
00:39:41,545 --> 00:39:44,275
Lies, lies and more lies.
942
00:39:44,415 --> 00:39:47,612
All right,
and you FBI jack-booted thugs
943
00:39:47,752 --> 00:39:50,619
will do anything
to protect yourselves
944
00:39:50,755 --> 00:39:54,156
from him exposing you as
the filthy liars that you are.
945
00:40:02,800 --> 00:40:04,529
Rossi, that was
a pretty gutsy move.
946
00:40:04,668 --> 00:40:05,999
How'd you know
it was gonna work?
947
00:40:06,137 --> 00:40:07,331
The doc at the CDC
948
00:40:07,471 --> 00:40:09,063
told us about something
they wanted to try
949
00:40:09,206 --> 00:40:10,366
but never got around to.
950
00:40:10,508 --> 00:40:11,805
It's called a mirror box.
951
00:40:11,942 --> 00:40:13,136
Oh, I've read
about that treatment.
952
00:40:13,277 --> 00:40:14,767
- What's this treatment?
- It's for amputees
953
00:40:14,912 --> 00:40:16,470
with searing pain in
their phantom limbs.
954
00:40:16,614 --> 00:40:17,672
Basically, you take a patient,
955
00:40:17,815 --> 00:40:18,975
you put them in front
of a mirror,
956
00:40:19,116 --> 00:40:20,481
and you tell them
to conduct a symphony,
957
00:40:20,618 --> 00:40:22,085
to wave or just to relax.
958
00:40:22,219 --> 00:40:23,186
When their brain sees
what's not there,
959
00:40:23,320 --> 00:40:24,184
the pain goes away.
960
00:40:24,321 --> 00:40:26,346
And since the UnSub
961
00:40:26,490 --> 00:40:28,617
had dead nerves in his arm
due to the shingles antiviral...
962
00:40:28,759 --> 00:40:30,351
You could argue that his itch
was the same thing
963
00:40:30,494 --> 00:40:31,722
as phantom limb pain.
964
00:40:31,862 --> 00:40:34,057
I mean, from a brain
nervous-system feedback loop.
965
00:40:34,198 --> 00:40:36,325
My hope was that the trick
would make the itch go away,
966
00:40:36,467 --> 00:40:38,298
and it did,
for a few seconds, anyway.
967
00:40:38,436 --> 00:40:40,427
I can understand
being driven crazy
968
00:40:40,571 --> 00:40:42,937
by something you can't scratch,
but killing people over it?
969
00:40:43,073 --> 00:40:44,472
That's what surprises me.
970
00:40:44,608 --> 00:40:46,007
There was one documented case
about a woman
971
00:40:46,143 --> 00:40:48,407
who couldn't stop scratching,
even when she was asleep.
972
00:40:48,546 --> 00:40:49,808
She woke up one morning,
973
00:40:49,947 --> 00:40:51,778
realizing she had scratched
through her own scalp,
974
00:40:51,916 --> 00:40:54,350
her skull and directly
into her brain tissue.
975
00:40:54,485 --> 00:40:55,975
Okay, on that note,
976
00:40:56,120 --> 00:40:57,314
our ride's here.
977
00:41:02,893 --> 00:41:04,724
How did it go with Jane?
978
00:41:06,730 --> 00:41:08,163
She blames us for everything.
979
00:41:08,299 --> 00:41:10,699
Now she's gonna go
back to the group,
980
00:41:10,835 --> 00:41:13,463
and we'll be their new excuse
for why they can't get better.
981
00:41:13,604 --> 00:41:15,663
How do we help
somebody like that?
982
00:41:20,010 --> 00:41:22,001
Well, one of them's
feeling better already.
983
00:42:08,792 --> 00:42:10,259
"Getting rid of a delusion
984
00:42:10,394 --> 00:42:12,919
makes us wiser
than getting hold of a truth."
985
00:42:13,063 --> 00:42:14,360
Ludwig Borne.
986
00:42:29,500 --> 00:42:37,500
Ripped By mstoll
70035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.