All language subtitles for Criminal.minds.S09E12.DVDRip-x264-DEMAND.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,994 (siren wailing in distance) Ripped By mstoll 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,007 (door opens) 3 00:00:23,323 --> 00:00:24,984 We've got you, Ms. Garcia. 4 00:00:25,125 --> 00:00:28,026 If you say so, suit. 5 00:00:28,161 --> 00:00:30,629 We've got evidence of your off-site servers 6 00:00:30,764 --> 00:00:32,959 and of your hack into the cosmetics company. 7 00:00:35,301 --> 00:00:37,496 - They test on animals. - Yes, they do, 8 00:00:37,637 --> 00:00:39,366 but it's not illegal. What you've done is a felony, 9 00:00:39,506 --> 00:00:41,303 and it's punishable by prison. 10 00:00:42,342 --> 00:00:44,139 Well, if you've got me, J. Edgar... 11 00:00:44,277 --> 00:00:45,539 It's Agent Hotchner, 12 00:00:45,678 --> 00:00:47,407 and I'm from the Behavioral Analysis Unit. 13 00:00:47,547 --> 00:00:50,414 And I'm here to offer you an option to prison. 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,017 You come work for me. 15 00:00:52,152 --> 00:00:54,017 You'd be our technical analyst. 16 00:00:54,154 --> 00:00:57,282 So I teach you how to use Google, 17 00:00:57,424 --> 00:00:59,255 that kind of thing? That's fun. 18 00:00:59,392 --> 00:01:01,622 You'd help us hunt psychopaths. 19 00:01:03,063 --> 00:01:04,928 I'm a psychopath. 20 00:01:05,065 --> 00:01:07,431 No, you're not. 21 00:01:07,567 --> 00:01:10,035 In hacker circles, you're known as the Black Queen, 22 00:01:10,170 --> 00:01:11,865 and you are rigorously moral. 23 00:01:12,005 --> 00:01:14,405 All of your online attacks reflect a fierce desire 24 00:01:14,541 --> 00:01:16,668 to protect those who you think are being hurt. 25 00:01:16,810 --> 00:01:18,539 You accept my offer, you can do the same thing 26 00:01:18,678 --> 00:01:20,009 for the federal government. 27 00:01:20,146 --> 00:01:22,808 I just need a résumé to give to Human Resources. 28 00:01:22,949 --> 00:01:25,179 Or we prosecute you. 29 00:01:27,153 --> 00:01:30,680 Well, I'm not in the habit of bringing my résumé 30 00:01:30,824 --> 00:01:32,485 to events I am handcuffed at, 31 00:01:32,625 --> 00:01:34,320 but I have some stationery in my purse 32 00:01:34,461 --> 00:01:36,156 and I'll write down some computer-y stuff I know 33 00:01:36,296 --> 00:01:37,354 and think about it. 34 00:01:37,497 --> 00:01:39,488 (door opens) 35 00:01:43,837 --> 00:01:45,702 I took out her phone and laptop. 36 00:01:45,839 --> 00:01:47,864 Everything else is harmless. 37 00:01:48,007 --> 00:01:49,201 (phone rings) 38 00:01:49,342 --> 00:01:51,970 Hotchner. 39 00:01:52,112 --> 00:01:54,137 We'll be right there. 40 00:01:54,280 --> 00:01:56,009 We have a suspect. 41 00:01:56,149 --> 00:01:57,639 I need an answer. 42 00:01:58,685 --> 00:02:02,086 Yes. If I can keep my purse. 43 00:02:03,123 --> 00:02:04,818 Good choice. 44 00:02:06,226 --> 00:02:08,217 Do you have a key? 45 00:02:10,430 --> 00:02:12,295 (door opens) 46 00:02:12,432 --> 00:02:14,627 (door shuts) 47 00:02:14,767 --> 00:02:16,291 Oh. 48 00:02:16,436 --> 00:02:18,495 Beauty and brains. 49 00:02:22,642 --> 00:02:24,906 Hey, Eyebrows. 50 00:02:25,044 --> 00:02:28,241 When they do a Men of the FBI calendar, is it just 51 00:02:28,381 --> 00:02:31,077 12 months of you? 52 00:02:32,352 --> 00:02:34,411 Welcome to the team. 53 00:02:41,461 --> 00:02:44,396 WOMAN: So, let's talk about sexual harassment. 54 00:02:44,531 --> 00:02:48,968 Sexual harassment isn't always a quid pro quo arrangement. 55 00:02:49,102 --> 00:02:50,899 Maybe it's a conversation between two coworkers 56 00:02:51,037 --> 00:02:53,471 that makes you feel uncomfortable. 57 00:02:53,606 --> 00:02:56,439 Maybe these coworkers use phrases like... 58 00:02:56,576 --> 00:02:58,271 "baby girl," 59 00:02:58,411 --> 00:03:01,539 "chocolate thunder," 60 00:03:01,681 --> 00:03:05,447 or..."Where's my big black 12-pack?" 61 00:03:05,585 --> 00:03:07,018 (whispering): Who blabbed? 62 00:03:07,153 --> 00:03:09,485 WOMAN: And that creates a what? 63 00:03:09,622 --> 00:03:13,558 A hostile work environment. 64 00:03:13,693 --> 00:03:15,354 So messages like... 65 00:03:15,495 --> 00:03:17,827 "More cushion for the pushing," 66 00:03:17,964 --> 00:03:19,829 - not appropriate. - (scattered laughter) 67 00:03:19,966 --> 00:03:23,493 "I'll be Coco to your Ice-T," 68 00:03:23,636 --> 00:03:25,433 not appropriate. 69 00:03:26,472 --> 00:03:28,531 "Flarpy blunderguff." 70 00:03:28,675 --> 00:03:30,233 (murmuring) 71 00:03:30,376 --> 00:03:32,469 - I don't even know what that means. - (phone vibrates) 72 00:03:32,612 --> 00:03:34,477 But not appropriate. 73 00:03:34,614 --> 00:03:36,673 Ms. Garcia, 74 00:03:36,816 --> 00:03:38,909 - you really have to stay for this. - I'm sorry, 75 00:03:39,052 --> 00:03:41,179 but I got... I h... I have to... I'm so sorry. 76 00:03:41,321 --> 00:03:44,381 I'm so sorry. I'm so... I'm so, so sorry. 77 00:03:44,524 --> 00:03:48,221 Not appropriate. 78 00:03:48,361 --> 00:03:49,885 Oh, sir. 79 00:03:50,029 --> 00:03:52,657 I am so, so, so sorry about this. 80 00:03:52,799 --> 00:03:53,857 Take a look at this. 81 00:03:56,302 --> 00:03:58,167 Is this real? 82 00:03:58,304 --> 00:03:59,828 - Is this happening? - Yes. And we're on our way 83 00:03:59,973 --> 00:04:01,565 to the Attorney General's Office to explain it. 84 00:04:01,708 --> 00:04:04,575 Uh, when you say "we," you mean the-the whole team or... 85 00:04:04,711 --> 00:04:06,201 I mean you and me. 86 00:04:06,346 --> 00:04:07,711 Oh. 87 00:04:09,983 --> 00:04:12,611 Oh. 88 00:04:14,254 --> 00:04:17,451 HOTCH: In 2004, the BAU flew to San Jose for two reasons. 89 00:04:17,590 --> 00:04:18,784 One was to recruit Garcia. 90 00:04:18,925 --> 00:04:20,859 The other was to arrest this man, Sam Russell. 91 00:04:20,994 --> 00:04:22,518 - Prostitute killer. - Eight victims. 92 00:04:22,662 --> 00:04:23,924 He didn't fit the profile exactly, 93 00:04:24,063 --> 00:04:25,655 but he waived his rights and admitted to all eight. 94 00:04:25,798 --> 00:04:26,924 MORGAN: Isn't San Quentin 95 00:04:27,066 --> 00:04:28,897 - putting him to death in two weeks? - HOTCH: Yes, 96 00:04:29,035 --> 00:04:30,559 and we've been tasked to review his conviction. 97 00:04:30,703 --> 00:04:31,601 Why us? 98 00:04:31,738 --> 00:04:34,206 - Garcia? - Okay, uh, this morning, 99 00:04:34,340 --> 00:04:37,207 the Justice Department Web site was hacked. 100 00:04:37,343 --> 00:04:39,072 When you log on, you see this... 101 00:04:39,212 --> 00:04:40,474 and then this. 102 00:04:41,614 --> 00:04:43,673 JJ: Are those crime scene photos of the victims? 103 00:04:43,816 --> 00:04:45,340 The San Jose Police Department was also hacked. 104 00:04:45,485 --> 00:04:47,385 Garcia says this must have been months in the planning. 105 00:04:47,520 --> 00:04:50,284 - Any idea who's behind it? - GARCIA: Best guess is 106 00:04:50,423 --> 00:04:52,414 it's an online collective known as Star Chamber. 107 00:04:52,558 --> 00:04:54,719 They're one of several justice-oriented groups 108 00:04:54,861 --> 00:04:56,988 that sprung up in the wake of the Steubenville rape case. 109 00:04:57,130 --> 00:05:00,588 - Star Chamber. Interesting name. - It's derived 110 00:05:00,733 --> 00:05:02,598 from a 17th century British court designed to ensure 111 00:05:02,735 --> 00:05:04,794 fair enforcement of laws against the rich and the powerful. 112 00:05:04,937 --> 00:05:06,461 Actually, according to my research, they named it that 113 00:05:06,606 --> 00:05:09,336 because it's also the name of a mediocre yet awesome 114 00:05:09,475 --> 00:05:11,466 Michael Douglas movie from 1983. 115 00:05:11,611 --> 00:05:12,839 MORGAN: Okay, but why Sam Russell? 116 00:05:12,979 --> 00:05:14,412 He confessed without any coercion. 117 00:05:14,547 --> 00:05:16,014 Because in addition to being a monster, 118 00:05:16,149 --> 00:05:18,674 Sam Russell is a hacker extraordinaire. 119 00:05:18,818 --> 00:05:21,343 I... don't know the man, but I learned from him. 120 00:05:21,487 --> 00:05:24,183 So the Star Chamber's rallying behind one of their own 121 00:05:24,324 --> 00:05:26,485 before the State of California can put him to death. 122 00:05:26,626 --> 00:05:28,025 And we get thrown the political football 123 00:05:28,161 --> 00:05:30,755 - to make the negative attention go away. - HOTCH: We have 124 00:05:30,897 --> 00:05:32,159 to separate ourselves from the politics of it 125 00:05:32,298 --> 00:05:34,960 and ensure that they're executing the right man. 126 00:06:12,672 --> 00:06:15,197 MORGAN: "People often say that this or that person 127 00:06:15,341 --> 00:06:17,206 "has not yet found himself. 128 00:06:17,343 --> 00:06:19,334 "But the self is not something one finds, 129 00:06:19,479 --> 00:06:23,643 it is something one creates." Thomas Szasz. 130 00:06:25,318 --> 00:06:27,684 Well, looking at the history of Star Chamber, 131 00:06:27,820 --> 00:06:28,809 they love riddles. 132 00:06:28,955 --> 00:06:30,980 So this message, "they died in vein," 133 00:06:31,124 --> 00:06:32,591 spelled V-E-l-N, 134 00:06:32,725 --> 00:06:35,319 that's not just a homonymic mistake... it's a clue. 135 00:06:35,461 --> 00:06:37,656 Yeah, th-that's their game... we know something you don't. 136 00:06:37,797 --> 00:06:40,322 They're fiercely libertarian and antisecrecy, 137 00:06:40,466 --> 00:06:42,024 which goes hand-in-hand with conspiracy theorizing. 138 00:06:42,168 --> 00:06:43,726 As far as they're concerned, the whole Sam Russell thing 139 00:06:43,870 --> 00:06:45,235 - is a cover-up. - ROSSI: Why did we 140 00:06:45,371 --> 00:06:47,032 close in on Russell as a suspect? 141 00:06:47,173 --> 00:06:48,401 MORGAN: He was arrested repeatedly 142 00:06:48,541 --> 00:06:50,941 for solicitation. All streetwalkers, all drug addicts. 143 00:06:51,077 --> 00:06:52,669 His victims matched that type. 144 00:06:52,812 --> 00:06:55,042 You said he didn't fit the profile. 145 00:06:55,181 --> 00:06:57,342 - Sounds like he fit it perfectly. - It was an issue 146 00:06:57,483 --> 00:06:59,075 with M.O. Four of the prostitutes were stabbed 147 00:06:59,218 --> 00:07:01,846 and four were strangled, and the UnSub alternated between kills. 148 00:07:01,988 --> 00:07:04,616 - Sounds like two UnSubs. - REID: That was our profile 149 00:07:04,757 --> 00:07:05,621 until Russell confessed to everything, 150 00:07:05,758 --> 00:07:06,952 including names and details. 151 00:07:07,093 --> 00:07:08,685 As far as we could tell, it was just him. 152 00:07:08,828 --> 00:07:10,227 Yeah, but we can't take that for granted. 153 00:07:10,363 --> 00:07:12,422 Dave, Blake and Reid, go over the old files. 154 00:07:12,565 --> 00:07:14,795 We need to reinterview everyone associated with the case. 155 00:07:14,934 --> 00:07:16,196 Morgan and Garcia, dig into Star Chamber. 156 00:07:16,335 --> 00:07:17,802 We don't want to validate them, 157 00:07:17,937 --> 00:07:19,199 but we need to know what they know. 158 00:07:19,338 --> 00:07:21,397 And JJ and I will go to San Quentin. 159 00:07:32,452 --> 00:07:34,443 (chanting softly in foreign language) 160 00:07:44,030 --> 00:07:46,430 Agent Hotchner, thank you 161 00:07:46,566 --> 00:07:48,033 - for coming. - This is Agent Jareau. 162 00:07:48,167 --> 00:07:49,429 Hi. Good to meet you. 163 00:07:49,569 --> 00:07:51,696 Have a seat. 164 00:07:51,838 --> 00:07:53,897 Are those prayer beads? 165 00:07:54,040 --> 00:07:56,600 Uh, yes, I don't go anywhere without them. 166 00:07:56,742 --> 00:07:59,506 Are they bound with hair? 167 00:08:00,580 --> 00:08:03,242 Well, uh, I exist on death row, 168 00:08:03,382 --> 00:08:05,714 Agent Jareau. Hair is all I have left. 169 00:08:05,852 --> 00:08:08,650 And these beads, they help me... accept my fate, 170 00:08:08,788 --> 00:08:11,916 that I'm gonna be murdered for crimes I did not commit. 171 00:08:12,058 --> 00:08:14,322 This prison's filled with men who didn't do it. 172 00:08:14,460 --> 00:08:16,018 Why should we believe you? 173 00:08:16,162 --> 00:08:18,824 Have you heard of Desoxyn? 174 00:08:18,965 --> 00:08:21,763 It's a pharmaceutical-grade methamphetamine 175 00:08:21,901 --> 00:08:24,426 used to treat ADHD and narcolepsy. 176 00:08:26,839 --> 00:08:31,367 In 2004 I found an Internet black market that sold it, 177 00:08:31,511 --> 00:08:35,106 and when I started popping those pills like candy, I was gone. 178 00:08:35,248 --> 00:08:38,342 I would just hack in 100-hour stretches, I'd sleep for four. 179 00:08:38,484 --> 00:08:40,349 I was... an addict, 180 00:08:40,486 --> 00:08:42,613 not a killer. 181 00:08:42,755 --> 00:08:44,814 So you're saying Desoxyn caused you to sign a confession 182 00:08:44,957 --> 00:08:46,356 - to eight murders? - Yes. 183 00:08:46,492 --> 00:08:48,084 Look, here's something you don't know. 184 00:08:48,227 --> 00:08:50,218 The man who arrested me, Detective Bob Cooper, 185 00:08:50,363 --> 00:08:52,797 he found my pills and then he introduced me 186 00:08:52,932 --> 00:08:54,456 to the good stuff, the IV stuff. 187 00:08:54,600 --> 00:08:56,329 And the more prostitutes I confessed 188 00:08:56,469 --> 00:08:59,336 to killing based on information that he fed me, 189 00:08:59,472 --> 00:09:01,201 the higher the dose. And I never 190 00:09:01,340 --> 00:09:02,807 fully sobered up until last year, 191 00:09:02,942 --> 00:09:05,069 when I discovered Buddhism. But by then it was too late. 192 00:09:05,211 --> 00:09:06,508 No one would listen. 193 00:09:06,646 --> 00:09:08,375 The Star Chamber did. 194 00:09:08,514 --> 00:09:10,038 That's their whole message, right? 195 00:09:10,182 --> 00:09:11,774 "They died in vein." 196 00:09:13,786 --> 00:09:15,845 How are you communicating with them? 197 00:09:15,988 --> 00:09:17,512 I'm not gonna tell you that. 198 00:09:17,657 --> 00:09:19,181 I'm not gonna let you interfere with the work 199 00:09:19,325 --> 00:09:20,656 they're doing on my behalf. 200 00:09:20,793 --> 00:09:23,193 Odd behavior from a supposedly innocent man. 201 00:09:23,329 --> 00:09:24,853 You know what? I've howled 202 00:09:24,997 --> 00:09:29,195 for ten years against a system that wouldn't even notice me 203 00:09:29,335 --> 00:09:31,064 until the Star Chamber embarrassed them 204 00:09:31,203 --> 00:09:32,568 and then it noticed. 205 00:09:32,705 --> 00:09:36,232 I'm not gonna cooperate and help you find the Star Chamber. 206 00:09:36,375 --> 00:09:40,835 They're the only ones fighting to keep me alive. 207 00:09:40,980 --> 00:09:44,848 So, how long ago did you retire, Detective? 208 00:09:44,984 --> 00:09:47,646 Oh, about four years. 209 00:09:47,787 --> 00:09:50,119 You know, they say that you never turn off being a cop, 210 00:09:50,256 --> 00:09:52,622 but, uh, I sure did. (chuckles) 211 00:09:52,758 --> 00:09:54,225 Detective Cooper, we need 212 00:09:54,360 --> 00:09:56,851 to ask you a few questions about the Sam Russell case. 213 00:09:56,996 --> 00:09:59,021 Oh, my pleasure, yeah. It's good to answer questions 214 00:09:59,165 --> 00:10:02,293 that are gonna put this guy in the gas chamber 215 00:10:02,435 --> 00:10:04,027 instead of taking him out. 216 00:10:04,170 --> 00:10:06,229 ROSSI: Someone claims that you fed Russell drugs 217 00:10:06,372 --> 00:10:08,636 - in order to get the confession. - Who? 218 00:10:08,774 --> 00:10:10,935 Who said that? 219 00:10:11,077 --> 00:10:12,271 It doesn't matter who. 220 00:10:12,411 --> 00:10:16,780 Oh, I bet it was those, uh, jackass computer nerds. 221 00:10:16,916 --> 00:10:18,474 - Is it true? - No. 222 00:10:18,618 --> 00:10:22,679 Of course not. I'd be willing to swear on a stack of Bibles 223 00:10:22,822 --> 00:10:24,153 if you want me to, 224 00:10:24,290 --> 00:10:26,315 - it's not true. - You know, it's interesting how much 225 00:10:26,459 --> 00:10:28,586 you can tell about a person by what they choose to read. 226 00:10:28,728 --> 00:10:30,923 This shelf, for instance, is devoted to Ayn Rand, 227 00:10:31,063 --> 00:10:34,760 Christopher Hitchens, Richard Dawkins, Sam Harris. 228 00:10:34,900 --> 00:10:36,299 So? 229 00:10:36,435 --> 00:10:37,766 You're an atheist. 230 00:10:37,903 --> 00:10:39,097 BLAKE: Your comment about 231 00:10:39,238 --> 00:10:41,672 the stack of Bibles is a linguistic tell. 232 00:10:41,807 --> 00:10:43,365 You're overcompensating, 233 00:10:43,509 --> 00:10:45,306 which means you're hiding something. 234 00:10:45,444 --> 00:10:47,241 Uh... (stammers) 235 00:10:47,380 --> 00:10:49,405 That photograph you were admiring there... 236 00:10:49,548 --> 00:10:52,108 uh, you want to know who I'm shaking hands with? 237 00:10:52,251 --> 00:10:54,583 - I don't care. - Well, I'll tell you. It's my union rep. 238 00:10:54,720 --> 00:10:56,517 Local 151. Now, here's what's gonna happen. 239 00:10:56,656 --> 00:10:57,987 When you people leave here, 240 00:10:58,124 --> 00:11:00,592 I'm gonna get on the phone with my good buddy there, 241 00:11:00,726 --> 00:11:03,354 and he's going to issue a press release saying that Detective 242 00:11:03,496 --> 00:11:08,092 Bob Cooper has devoted his entire career to justice. 243 00:11:08,234 --> 00:11:12,637 So, why is the FBI keeping 244 00:11:12,772 --> 00:11:15,673 a serial killer who he caught 245 00:11:15,808 --> 00:11:19,039 from receiving the justice that the Brotherhood 246 00:11:19,178 --> 00:11:21,271 of Police fight and die for... 247 00:11:21,414 --> 00:11:23,405 every day? 248 00:11:24,784 --> 00:11:26,081 (computer trilling) 249 00:11:28,854 --> 00:11:31,288 I can't tell you how much we need your help. 250 00:11:31,424 --> 00:11:34,222 Your network security is tight. 251 00:11:34,360 --> 00:11:35,418 Well, it has to be. 252 00:11:35,561 --> 00:11:37,222 We're in hacker central here in Silicon Valley. 253 00:11:37,363 --> 00:11:39,422 We ramped up after we digitized all our case files, 254 00:11:39,565 --> 00:11:41,032 but whoever did this left a bomb behind. 255 00:11:41,167 --> 00:11:42,498 - A bomb? - He means a Trojan horse. 256 00:11:42,635 --> 00:11:44,296 So, whenever you try to source the hack, 257 00:11:44,437 --> 00:11:45,995 pieces of the code self-delete. 258 00:11:46,138 --> 00:11:47,799 Which means that Star Chamber has pretty much 259 00:11:47,940 --> 00:11:49,202 all of the Sam Russell file. 260 00:11:49,341 --> 00:11:51,172 You've seen this before? Because it took our backup file 261 00:11:51,310 --> 00:11:52,368 and the district attorney's. 262 00:11:52,511 --> 00:11:53,910 Yeah, I may have helped design this 263 00:11:54,046 --> 00:11:55,877 back when I was a sort of bad guy, 264 00:11:56,015 --> 00:11:57,915 but I'm-I'm gonna see what I can do to rebuild it. 265 00:11:58,050 --> 00:11:59,415 Let me know if you need any help. 266 00:11:59,552 --> 00:12:01,019 Mm-hmm. 267 00:12:02,321 --> 00:12:03,913 Yeah. 268 00:12:04,056 --> 00:12:06,286 I am not rebuilding jack. 269 00:12:06,425 --> 00:12:08,017 Whoever did that is amazing. 270 00:12:08,160 --> 00:12:10,025 Come on, not as amazing as you. 271 00:12:10,162 --> 00:12:11,686 Pretty amazing. They started with an SQL injection. 272 00:12:11,831 --> 00:12:13,162 That's no big deal. You can download 273 00:12:13,299 --> 00:12:14,527 a patch to fight it off. 274 00:12:14,667 --> 00:12:16,726 But it's the patch that contains a Trojan Horse. 275 00:12:16,869 --> 00:12:18,496 Like taking a flu shot filled with cancer. 276 00:12:18,637 --> 00:12:19,695 Exactly. 277 00:12:19,839 --> 00:12:21,306 Maybe I can find a clue in the code 278 00:12:21,440 --> 00:12:22,998 to figure out who the culprit is. 279 00:12:23,142 --> 00:12:25,303 Just do that thing that you do, baby girl. 280 00:12:25,444 --> 00:12:27,708 Okay. We have to stop this. 281 00:12:27,847 --> 00:12:29,747 Stop what? 282 00:12:29,882 --> 00:12:33,283 Derek, the FBI is organizing seminars on the way we talk. 283 00:12:33,419 --> 00:12:34,943 - So what? - So, 284 00:12:35,087 --> 00:12:36,748 - it's embarrassing. - Not to me. 285 00:12:36,889 --> 00:12:39,119 I am not about to change how I am with you 286 00:12:39,258 --> 00:12:40,919 because Bob in Payroll doesn't get the joke. 287 00:12:41,060 --> 00:12:43,028 Look, I like the way we talk. 288 00:12:43,162 --> 00:12:46,290 Just can we cool it for a bit, please? 289 00:12:46,432 --> 00:12:47,956 (sighs) 290 00:12:48,100 --> 00:12:50,466 Fine. Only because you're asking. 291 00:12:50,603 --> 00:12:52,798 Uh, but before we play this little game of yours, 292 00:12:52,938 --> 00:12:55,600 I want to know what this blunderguff thing is. 293 00:12:55,741 --> 00:12:58,574 That is a conversation between JJ and I that I will... 294 00:12:58,711 --> 00:12:59,973 (rhythmic beeping) 295 00:13:00,112 --> 00:13:02,080 MORGAN: What? 296 00:13:02,214 --> 00:13:03,579 What's wrong? 297 00:13:03,716 --> 00:13:05,843 - What? - I have to talk to Hotch. 298 00:13:07,720 --> 00:13:09,517 (rhythmic beeping continues) 299 00:13:10,556 --> 00:13:13,150 This is the client's address? 300 00:13:13,292 --> 00:13:14,987 Yeah. This is it. 301 00:13:15,127 --> 00:13:17,322 Huh. Homey. 302 00:13:17,463 --> 00:13:21,627 Well, whenever a guy books a twofer, you have to wonder. 303 00:13:21,767 --> 00:13:24,565 Not me. I tell the sitter I'll be home early 304 00:13:24,703 --> 00:13:26,762 because they book us for the whole night, 305 00:13:26,906 --> 00:13:29,500 and then we're out the door after 15 minutes. 306 00:13:29,642 --> 00:13:32,042 20, tops. 307 00:13:34,580 --> 00:13:36,571 (elevator squeaking) 308 00:13:50,663 --> 00:13:52,528 Welcome. 309 00:13:52,665 --> 00:13:55,657 Okay, well, we need to have a little primer on hacking, 310 00:13:55,801 --> 00:13:57,132 because I think I figured out the member 311 00:13:57,269 --> 00:13:58,634 of the Star Chamber who's behind all this. 312 00:13:58,771 --> 00:14:00,363 And who is he? 313 00:14:00,506 --> 00:14:01,871 I'm gonna take a guess based on the signature. 314 00:14:02,007 --> 00:14:03,440 Hackers have signatures? 315 00:14:03,576 --> 00:14:05,203 Sometimes. Usually, it's a 316 00:14:05,344 --> 00:14:06,777 message in the code to let other pros know, 317 00:14:06,912 --> 00:14:07,936 "Hey, this one was me." 318 00:14:08,080 --> 00:14:09,547 And, in this case, 319 00:14:09,682 --> 00:14:11,149 the signature matches the DOJ hack, 320 00:14:11,283 --> 00:14:13,945 and it is "Happy Fun Meow Meow." 321 00:14:15,354 --> 00:14:16,787 Sorry. What? 322 00:14:16,922 --> 00:14:19,720 "Happy. Fun. Meow. Meow." 323 00:14:19,859 --> 00:14:21,292 What the hell does that mean? 324 00:14:21,427 --> 00:14:23,554 It was Garcia's signature before she joined the BAU. 325 00:14:23,696 --> 00:14:25,459 GARCIA: None of this has been an accident. 326 00:14:25,598 --> 00:14:28,465 Getting us to review the case, leaving that clue. 327 00:14:28,601 --> 00:14:30,967 And there is only one man bold enough 328 00:14:31,103 --> 00:14:32,968 and has the kind of crazy 329 00:14:33,105 --> 00:14:35,039 kung fu to do it. 330 00:14:35,174 --> 00:14:38,610 His name is Shane Wyeth, and he is my old... 331 00:14:38,744 --> 00:14:40,837 hacking mentor. 332 00:14:40,980 --> 00:14:42,845 REID: Do you think you can get him to come to the table? 333 00:14:42,982 --> 00:14:45,075 We need the file to reexamine Russell's confession. 334 00:14:45,217 --> 00:14:46,514 If Russell's innocent, we'll need it for clues 335 00:14:46,652 --> 00:14:47,812 to find the identity of the real killer. 336 00:14:47,953 --> 00:14:49,818 That's not gonna be easy. 337 00:14:49,955 --> 00:14:51,718 Shane and I ended on terrible terms. 338 00:14:51,857 --> 00:14:54,087 He was more than just a mentor, wasn't he? 339 00:14:56,028 --> 00:14:59,964 (woman groaning, whimpering and panting) 340 00:15:03,869 --> 00:15:05,860 (whimpering) 341 00:15:09,975 --> 00:15:13,433 (panting and whimpering) 342 00:15:13,579 --> 00:15:15,513 (crying) 343 00:15:15,648 --> 00:15:18,048 Please let me go. 344 00:15:18,183 --> 00:15:22,051 Please. Please. 345 00:15:22,187 --> 00:15:23,882 Uh-uh-uh. 346 00:15:24,023 --> 00:15:27,550 No. No. 347 00:15:27,693 --> 00:15:30,719 (crying) 348 00:15:31,764 --> 00:15:34,232 I'm sorry. 349 00:15:34,366 --> 00:15:36,698 I'm so sorry. 350 00:15:36,835 --> 00:15:40,771 Hold... Hold my... hold my hand. 351 00:15:40,906 --> 00:15:43,067 (crying, cart wheeling) 352 00:15:47,179 --> 00:15:49,170 (crying) 353 00:15:51,083 --> 00:15:53,176 - (sobbing) - (panting) 354 00:15:55,421 --> 00:15:57,412 (sobbing) 355 00:16:07,166 --> 00:16:09,498 - (buzzer sounds) -My lawyer told me the news this morning. 356 00:16:09,635 --> 00:16:12,604 Two more prostitutes... one stabbed, one strangled? 357 00:16:12,738 --> 00:16:14,205 It's a tragedy. 358 00:16:14,340 --> 00:16:17,104 A tragedy that helps your case. 359 00:16:17,242 --> 00:16:19,039 I need to talk to Shane Wyeth. 360 00:16:19,178 --> 00:16:20,668 He's the member of the Star Chamber 361 00:16:20,813 --> 00:16:22,110 you've been in contact with, correct? 362 00:16:22,247 --> 00:16:23,612 That depends. 363 00:16:23,749 --> 00:16:25,580 You gonna arrest him? 364 00:16:25,718 --> 00:16:27,618 No. 365 00:16:27,753 --> 00:16:30,051 How can I trust that? 366 00:16:30,189 --> 00:16:32,817 Because I don't think you did this. 367 00:16:32,958 --> 00:16:36,394 And I need the file that he stole in order to prove it. 368 00:16:36,528 --> 00:16:38,621 So how do I contact him? 369 00:16:41,333 --> 00:16:45,167 Shane will speak with the Black Queen, 370 00:16:45,304 --> 00:16:47,499 Black Queen only. 371 00:16:47,639 --> 00:16:49,436 They set up an Internet relay chat room. 372 00:16:49,575 --> 00:16:51,475 And, from there, they can arrange a meeting 373 00:16:51,610 --> 00:16:52,702 on neutral turf. 374 00:16:52,845 --> 00:16:55,439 There are millions of IRC channels. I need a name. 375 00:16:57,149 --> 00:16:59,276 Hashtag-hail-to-the-king. 376 00:17:06,792 --> 00:17:08,657 (door creaking) 377 00:17:08,794 --> 00:17:10,989 (man shouts in distance) 378 00:17:11,130 --> 00:17:13,030 (door creaking) 379 00:17:13,165 --> 00:17:14,359 (door closes) 380 00:17:14,500 --> 00:17:17,128 You really think he's innocent? 381 00:17:17,269 --> 00:17:18,293 I know he's hiding something, 382 00:17:18,437 --> 00:17:19,904 but I couldn't let him know that. 383 00:17:20,039 --> 00:17:21,233 Okay, we got what we needed. 384 00:17:21,373 --> 00:17:22,931 How do we play it to our advantage? 385 00:17:23,075 --> 00:17:25,236 We don't. We can't. 386 00:17:25,377 --> 00:17:27,038 We do this Shane's way. 387 00:17:27,179 --> 00:17:29,477 No, Garcia. It's too early to make that call. 388 00:17:29,615 --> 00:17:31,378 Sir, I'm not happy about any of this, 389 00:17:31,517 --> 00:17:33,075 but people are still dying, right? 390 00:17:34,119 --> 00:17:35,586 All right, you arrange the meet. 391 00:17:35,721 --> 00:17:37,154 We'll deliver the profile. 392 00:17:41,994 --> 00:17:43,188 At this point, 393 00:17:43,328 --> 00:17:44,852 we've got two working theories about this case. 394 00:17:44,997 --> 00:17:47,090 We need to give both of them equal weight. 395 00:17:47,232 --> 00:17:50,292 The first is that, unpleasant as it may be to admit, 396 00:17:50,436 --> 00:17:52,165 Sam Russell was wrongly convicted 397 00:17:52,304 --> 00:17:53,965 and the real killer has struck again. 398 00:17:54,106 --> 00:17:56,438 If that's the case, this UnSub is controlled enough 399 00:17:56,575 --> 00:17:58,304 to stay dormant for ten years, 400 00:17:58,444 --> 00:18:00,378 but Russell's impending execution 401 00:18:00,512 --> 00:18:01,911 has brought him back to the surface. 402 00:18:02,047 --> 00:18:04,743 Dennis Rader, the BTK killer, went dormant for 16 years, 403 00:18:04,883 --> 00:18:06,350 but later sent letters to the media, 404 00:18:06,485 --> 00:18:07,747 claiming credit for his crimes. 405 00:18:07,886 --> 00:18:09,217 And last night's murder could serve 406 00:18:09,354 --> 00:18:11,015 as a similar message to us. 407 00:18:11,156 --> 00:18:12,714 The other theory is, we have a copycat, 408 00:18:12,858 --> 00:18:14,587 and he's trying to cast doubt on Russell's conviction. 409 00:18:14,726 --> 00:18:15,954 To copy the case this accurately, 410 00:18:16,095 --> 00:18:17,562 the UnSub would have to have access 411 00:18:17,696 --> 00:18:18,754 to the original case file. 412 00:18:18,897 --> 00:18:21,593 BLAKE: And since the Star Chamber has that file, 413 00:18:21,733 --> 00:18:23,997 - we think he's one of their members. - REID: Certain 414 00:18:24,136 --> 00:18:26,297 types of hackers thrive on the cachet of infamy. 415 00:18:26,438 --> 00:18:29,032 This UnSub wants to show his peers that he's so evil, 416 00:18:29,174 --> 00:18:30,732 he can commit the murders that Russell didn't. 417 00:18:30,876 --> 00:18:31,900 HOTCH: And whichever 418 00:18:32,044 --> 00:18:33,272 these theories turns out to be correct, 419 00:18:33,412 --> 00:18:34,640 the key to finding this UnSub 420 00:18:34,780 --> 00:18:36,611 is comparing last night's murder to 2004. 421 00:18:36,748 --> 00:18:38,579 How are you gonna do that when we don't have the file anymore? 422 00:18:38,717 --> 00:18:41,083 We have an expert working on it right now. 423 00:18:41,220 --> 00:18:42,278 Testing. 424 00:18:42,421 --> 00:18:43,479 MORGAN: Okay, keep going. 425 00:18:43,622 --> 00:18:44,714 I want to test the signal. 426 00:18:44,857 --> 00:18:46,051 Tell me about the meet. 427 00:18:46,191 --> 00:18:47,249 Uh, it's happening 428 00:18:47,392 --> 00:18:49,019 at a local access network gaming center. 429 00:18:49,161 --> 00:18:50,958 It's a good place for hackers to hide. 430 00:18:51,096 --> 00:18:52,859 All right, that's good. 431 00:18:52,998 --> 00:18:55,592 (inhales and exhales deeply) I feel like I'm gonna barf. 432 00:18:55,734 --> 00:18:57,599 Okay, hey, hey, hey. 433 00:18:57,736 --> 00:18:59,465 I'm gonna be in the van right outside. 434 00:18:59,605 --> 00:19:03,735 If you get in trouble, I will be on you before you c... 435 00:19:03,876 --> 00:19:07,209 I will be there. 436 00:19:11,617 --> 00:19:13,812 Wow. 437 00:19:13,952 --> 00:19:15,943 You were gonna marry this guy, weren't you? 438 00:19:16,088 --> 00:19:17,953 No. No. 439 00:19:18,090 --> 00:19:19,421 - MORGAN: No? - No. 440 00:19:19,558 --> 00:19:20,820 Okay, then what? 441 00:19:20,959 --> 00:19:23,427 Because I have never seen you like this before. 442 00:19:23,562 --> 00:19:25,553 Oh. 443 00:19:30,068 --> 00:19:32,195 After my parents died, 444 00:19:32,337 --> 00:19:33,929 I went through this period 445 00:19:34,072 --> 00:19:36,404 where I was even more comfortable than I am now 446 00:19:36,542 --> 00:19:39,272 in front of a computer than in front of people. 447 00:19:39,411 --> 00:19:41,971 You know, a computer can't 448 00:19:42,114 --> 00:19:44,639 surprise you or hurt you or... 449 00:19:44,783 --> 00:19:46,842 die without saying good-bye, and... 450 00:19:46,985 --> 00:19:49,681 (sighs) 451 00:19:49,821 --> 00:19:52,688 Shane figured that out about me, and he made me feel really... 452 00:19:52,824 --> 00:19:54,951 - Safe? - Yes, and he did it by 453 00:19:55,093 --> 00:19:57,425 telling me I was never going to die. 454 00:19:57,563 --> 00:20:01,624 He recorded almost everything I said and I did. 455 00:20:01,767 --> 00:20:03,962 So it was like I was gonna live forever. 456 00:20:05,003 --> 00:20:07,096 It's kind of romantic, I guess. 457 00:20:07,239 --> 00:20:10,333 I guess, until you get in a fight, and then it's like, 458 00:20:10,475 --> 00:20:11,874 "Would you please put down the fricking camera, 459 00:20:12,010 --> 00:20:13,102 and can we talk like normal people?" 460 00:20:13,245 --> 00:20:15,270 And... (inhales deeply) You know, I'm stubborn. 461 00:20:15,414 --> 00:20:16,881 - Oh, yeah, just a little bit. - Yeah, but it was 462 00:20:17,015 --> 00:20:19,279 like we would get... we would get in these fights, 463 00:20:19,418 --> 00:20:20,442 and-and then... 464 00:20:20,586 --> 00:20:25,023 He liked fighting... a lot. 465 00:20:25,157 --> 00:20:28,615 He liked winning... and... 466 00:20:28,760 --> 00:20:31,490 I had become this person 467 00:20:31,630 --> 00:20:34,827 I never intended to be. 468 00:20:34,967 --> 00:20:36,434 So I stopped being that person, 469 00:20:36,568 --> 00:20:38,126 and when I stopped being that person, 470 00:20:38,270 --> 00:20:41,501 I-I couldn't be with Shane. 471 00:20:41,640 --> 00:20:43,403 And I never looked back. 472 00:20:43,542 --> 00:20:45,407 Good. 473 00:20:45,544 --> 00:20:48,069 Because you've come a long way. 474 00:20:52,050 --> 00:20:53,950 It's time. 475 00:20:54,086 --> 00:20:55,417 Time for what? 476 00:20:55,554 --> 00:20:57,954 Isn't it obvious, Eyebrows? 477 00:20:59,791 --> 00:21:02,157 I have to get into character. 478 00:21:04,963 --> 00:21:07,693 (computers trilling, indistinct chatter) 479 00:21:07,833 --> 00:21:11,030 Shane? Shane?! 480 00:21:11,169 --> 00:21:13,160 - What? - I need 481 00:21:13,305 --> 00:21:15,205 - another hour, Shane. - SHANE: No. 482 00:21:15,340 --> 00:21:17,331 Come on. Comp me 15 minutes. 483 00:21:17,476 --> 00:21:20,001 Did you learn nothing from your date with your sister? 484 00:21:20,145 --> 00:21:21,612 No means no. 485 00:21:21,747 --> 00:21:24,272 Now either give me your mom's credit card, or get out. 486 00:21:24,416 --> 00:21:25,508 - Hey, Shane? - What's up? 487 00:21:25,651 --> 00:21:26,675 What the hell, man? 488 00:21:26,818 --> 00:21:28,376 We just got knocked offline. 489 00:21:28,520 --> 00:21:30,351 What do you mean? 490 00:21:30,489 --> 00:21:32,047 - (skull laughs on computer) - MAN: Oh! 491 00:21:32,190 --> 00:21:34,124 - MAN 2: Aw! - (indistinct chatter) 492 00:21:34,259 --> 00:21:35,851 (skull laughing) 493 00:21:35,994 --> 00:21:38,189 MAN: What is going on? 494 00:21:38,330 --> 00:21:39,695 SHANE: She's back. 495 00:21:39,831 --> 00:21:41,389 ♪ Kelly, can you handle this?♪ 496 00:21:41,533 --> 00:21:43,933 ♪ Michelle, can you handle this?♪ 497 00:21:44,069 --> 00:21:46,060 ♪ Beyoncé, can you handle this?♪ 498 00:21:46,204 --> 00:21:48,536 ♪ I don't think they can handle this!♪ 499 00:21:48,674 --> 00:21:49,698 ♪ Whoo!♪ 500 00:21:49,841 --> 00:21:51,206 ♪ Barely move, we've arrived♪ 501 00:21:51,343 --> 00:21:53,072 ♪ Lookin' sexy, lookin' fly♪ 502 00:21:53,211 --> 00:21:56,146 ♪ Baddest chick...♪ 503 00:21:56,281 --> 00:21:58,772 (heavy metallic creaking) 504 00:22:01,420 --> 00:22:03,718 SHANE: Very nice. 505 00:22:03,855 --> 00:22:04,981 (door closes) 506 00:22:05,123 --> 00:22:07,557 Wow. You... 507 00:22:07,693 --> 00:22:09,684 You've lost weight. 508 00:22:12,531 --> 00:22:15,056 You miss me? 509 00:22:15,200 --> 00:22:17,259 No. 510 00:22:19,838 --> 00:22:21,738 Okay. 511 00:22:21,873 --> 00:22:24,535 Why don't you, uh... 512 00:22:24,676 --> 00:22:26,667 prove it? 513 00:22:36,922 --> 00:22:39,015 GARCIA: Hi. 514 00:22:39,157 --> 00:22:41,284 Hi. 515 00:22:41,426 --> 00:22:44,190 I'm going to kiss you. 516 00:22:44,329 --> 00:22:46,320 Okay. 517 00:23:01,680 --> 00:23:03,671 Thank you. 518 00:23:03,815 --> 00:23:06,613 Uh... 519 00:23:09,454 --> 00:23:11,319 We have a lot to talk about. 520 00:23:11,456 --> 00:23:13,117 Yes, we do. 521 00:23:17,195 --> 00:23:18,958 So, we dug into both victims' lives. 522 00:23:19,097 --> 00:23:20,962 They worked for separate agencies, 523 00:23:21,099 --> 00:23:23,533 - but went freelance about two months ago. - Not a surprise. 524 00:23:23,668 --> 00:23:25,363 We've seen how the Internet has revolutionized the sex industry. 525 00:23:25,504 --> 00:23:26,664 It's taken it off the streets 526 00:23:26,805 --> 00:23:28,136 and allowed the women to control their own clientele. 527 00:23:28,273 --> 00:23:29,297 HOTCH: That could be how the UnSub 528 00:23:29,441 --> 00:23:30,465 crossed paths with them. 529 00:23:30,609 --> 00:23:31,803 BLAKE: We thought that, too, but when 530 00:23:31,943 --> 00:23:33,433 we looked at cell and computer records, 531 00:23:33,578 --> 00:23:34,670 the data fields were empty. 532 00:23:34,813 --> 00:23:36,644 - For both women? - JJ: Well, if it was 533 00:23:36,782 --> 00:23:38,010 just one, we'd chalk it up 534 00:23:38,150 --> 00:23:39,845 to chance or luck, but two's a pattern. 535 00:23:39,985 --> 00:23:41,816 Yeah, if the UnSub's good with computers, he could have erased 536 00:23:41,953 --> 00:23:43,682 - everything. - ROSSI: We need to dig deeper into 537 00:23:43,822 --> 00:23:45,016 their online lives. 538 00:23:45,157 --> 00:23:46,488 Match his expertise with our own. 539 00:23:46,625 --> 00:23:47,649 Well, unfortunately, 540 00:23:47,793 --> 00:23:50,261 our expertise is in the field right now. 541 00:23:50,395 --> 00:23:52,158 Just give us the file back. 542 00:23:52,297 --> 00:23:55,494 You're asking me to cooperate with the FBI? 543 00:23:55,634 --> 00:23:57,693 I am asking you to do the right thing. 544 00:23:57,836 --> 00:24:00,236 This is not about proving whether Russell is 545 00:24:00,372 --> 00:24:01,566 innocent, okay? 546 00:24:01,706 --> 00:24:03,970 Look, two more women died last night. 547 00:24:04,109 --> 00:24:05,736 Yeah, I know. 'Cause of that, 548 00:24:05,877 --> 00:24:08,072 I should hand the keys to the car back to the morons 549 00:24:08,213 --> 00:24:09,771 who crashed it in the first place? 550 00:24:09,915 --> 00:24:12,281 I took the file to make you rebuild the case from scratch 551 00:24:12,417 --> 00:24:14,146 because you and the genius squad missed a couple 552 00:24:14,286 --> 00:24:15,514 kind of important things. 553 00:24:15,654 --> 00:24:17,679 Like the silent partner. 554 00:24:17,823 --> 00:24:20,223 You have no idea who that is, do you? 555 00:24:20,358 --> 00:24:22,019 - Can we stop? - Your team floated two killers. 556 00:24:22,160 --> 00:24:24,060 There's been an inside man the whole time! 557 00:24:24,196 --> 00:24:25,254 You completely overlooked him. 558 00:24:25,397 --> 00:24:26,694 You're the FBI, for God's sake. 559 00:24:26,832 --> 00:24:28,356 Can we stop? Shane, please, 560 00:24:28,500 --> 00:24:31,435 can we stop? Can't we just talk like normal people for a second? 561 00:24:31,570 --> 00:24:33,663 Yeah, sure. Yeah, yeah, yeah. 562 00:24:33,805 --> 00:24:36,171 Yeah, let's talk like normal people. 563 00:24:39,678 --> 00:24:41,976 How's your mom? 564 00:24:42,113 --> 00:24:44,741 She died. 565 00:24:44,883 --> 00:24:46,748 Seven years ago. 566 00:24:46,885 --> 00:24:47,909 Oh, I'm so sorry. 567 00:24:48,053 --> 00:24:50,078 I posted a thing. 568 00:24:50,222 --> 00:24:52,213 I can't... 569 00:24:54,226 --> 00:24:56,023 I made a deal with the FBI. 570 00:24:56,161 --> 00:24:59,062 I'm not allowed to get in touch with you, with guys like you. 571 00:24:59,197 --> 00:25:00,255 Why did you do it? 572 00:25:00,398 --> 00:25:01,990 Why did you go to their side? 573 00:25:02,133 --> 00:25:03,964 I got caught. 574 00:25:04,102 --> 00:25:05,694 You got caught? 575 00:25:05,837 --> 00:25:07,896 You walked in. 576 00:25:08,039 --> 00:25:10,974 You walked in 'cause you were too scared to stay with me. 577 00:25:11,109 --> 00:25:14,806 I wanted a different life maybe. 578 00:25:14,946 --> 00:25:16,846 Well, you got one, didn't you? 579 00:25:16,982 --> 00:25:19,246 Baby girl. 580 00:25:20,652 --> 00:25:23,246 GARCIA: You don't even know what that means. 581 00:25:23,388 --> 00:25:24,946 SHANE: I know the texts I saw. 582 00:25:25,090 --> 00:25:28,651 And whoever this guy is... the one I assume you're 583 00:25:28,793 --> 00:25:30,124 sleeping with... he did the impossible. 584 00:25:30,262 --> 00:25:32,856 He managed to take the strongest, toughest woman 585 00:25:32,998 --> 00:25:36,161 I've ever met in my life, and he infantilized her. 586 00:25:36,301 --> 00:25:38,496 We're not sleeping together. 587 00:25:38,637 --> 00:25:40,002 Well, that makes it worse. 588 00:25:40,138 --> 00:25:42,003 That means you infantilized yourself. 589 00:25:42,140 --> 00:25:43,937 Who are you? 590 00:25:44,075 --> 00:25:47,476 'Cause the woman I loved... 591 00:25:47,612 --> 00:25:49,978 she's gone. 592 00:26:01,626 --> 00:26:03,116 Wine. 593 00:26:03,261 --> 00:26:05,161 I'm good, thanks. 594 00:26:05,297 --> 00:26:07,492 Can I use your bathroom? 595 00:26:07,632 --> 00:26:11,432 Sure. Down the hall to the left. 596 00:26:19,811 --> 00:26:21,802 (chirps) 597 00:26:24,316 --> 00:26:25,408 What are you doing? 598 00:26:25,550 --> 00:26:27,643 No. No, no, no, no. 599 00:26:27,786 --> 00:26:29,014 No! 600 00:26:36,528 --> 00:26:38,393 And the M.O. Was mixed? 601 00:26:38,530 --> 00:26:39,690 Only one victim, but 602 00:26:39,831 --> 00:26:41,059 he strangled her and then stabbed her. 603 00:26:41,199 --> 00:26:42,325 It could be an evolution. 604 00:26:42,467 --> 00:26:44,196 Or he's trying to cast more doubt on Russell. 605 00:26:44,336 --> 00:26:45,428 Her name is Debbie Bloom. 606 00:26:45,570 --> 00:26:47,435 She went freelance two months ago, 607 00:26:47,572 --> 00:26:50,132 and when she did, all traces of her business vanished. 608 00:26:50,275 --> 00:26:51,799 Exactly like the previous two victims. 609 00:26:51,943 --> 00:26:53,069 What if we're thinking about the M.O. Wrong? 610 00:26:53,211 --> 00:26:54,473 What if the UnSub didn't erase the data? 611 00:26:54,613 --> 00:26:56,547 That the call girls were simply hiding it from law enforcement? 612 00:26:56,681 --> 00:26:58,911 And the UnSub figured out a way to use it to his advantage? 613 00:26:59,050 --> 00:27:00,176 ROSSI: Well, Blake found 614 00:27:00,318 --> 00:27:01,444 one potential lead. 615 00:27:01,586 --> 00:27:03,577 There was the last client that Debbie kept 616 00:27:03,722 --> 00:27:05,246 before she went off the grid. 617 00:27:05,390 --> 00:27:07,085 Goes by the name of Mr. Smith. 618 00:27:07,225 --> 00:27:08,692 Will Mr. Smith talk to us? 619 00:27:08,827 --> 00:27:11,591 Oh, once Blake promised that we wouldn't ruin his marriage. 620 00:27:11,730 --> 00:27:13,493 She's bringing him in now. 621 00:27:21,940 --> 00:27:23,464 Who's that? 622 00:27:23,608 --> 00:27:25,803 Mr. Smith. 623 00:27:25,944 --> 00:27:29,107 - Oh. - Oh. 624 00:27:29,247 --> 00:27:31,545 It's so unfair. 625 00:27:31,683 --> 00:27:35,141 Going off the grid was supposed to make things safer for her. 626 00:27:35,286 --> 00:27:38,653 The man we're looking for knew she was off the grid, 627 00:27:38,790 --> 00:27:40,485 and it's keeping us from finding him. 628 00:27:40,625 --> 00:27:42,923 Can you help us figure this out? 629 00:27:43,061 --> 00:27:46,929 I, uh, actually helped her set it up. 630 00:27:47,065 --> 00:27:49,465 There's apps now. 631 00:27:49,601 --> 00:27:52,195 Online calendars, phone calls over WiFi, 632 00:27:52,337 --> 00:27:54,862 even payment through this thing called Bitcoin, 633 00:27:55,006 --> 00:27:57,634 where you can have it converted into cash. 634 00:27:57,776 --> 00:28:00,336 But don't those still leave breadcrumbs on the Internet? 635 00:28:00,478 --> 00:28:02,503 It was all encrypted. 636 00:28:02,647 --> 00:28:04,615 If she didn't log in every 12 hours, 637 00:28:04,749 --> 00:28:06,011 all the data erases itself. 638 00:28:06,151 --> 00:28:08,449 So it couldn't be used against her if she got arrested. 639 00:28:08,586 --> 00:28:11,953 So how did you figure all this out? 640 00:28:12,090 --> 00:28:13,785 Debbie found a post online. 641 00:28:13,925 --> 00:28:17,190 Um, we looked at it so much, I bookmarked it. 642 00:28:17,328 --> 00:28:19,159 Can I see? 643 00:28:19,297 --> 00:28:22,027 It's one of those long posts with step-by-step instructions. 644 00:28:22,167 --> 00:28:25,034 If this is how Debbie hid in plain sight, 645 00:28:25,170 --> 00:28:27,832 it's a good bet that Gloria and Marguerite did, too. 646 00:28:27,972 --> 00:28:30,668 Maybe the UnSub wrote that in order to prey on his victims. 647 00:28:30,809 --> 00:28:31,935 BLAKE: The UnSub 648 00:28:32,077 --> 00:28:33,601 didn't write it. 649 00:28:33,745 --> 00:28:37,078 Based on the verbiage, syntax and organizational structure, 650 00:28:37,215 --> 00:28:39,149 I can tell you who did. 651 00:28:39,284 --> 00:28:41,275 Sam Russell. 652 00:28:43,321 --> 00:28:45,186 Come on. 653 00:28:45,323 --> 00:28:47,518 Take the cheese. 654 00:28:48,760 --> 00:28:50,694 What's going on? 655 00:28:50,829 --> 00:28:52,660 I was sick of being behind the eight ball, 656 00:28:52,797 --> 00:28:56,233 so I found a back door on Shane's work server. 657 00:28:56,367 --> 00:28:58,892 (clack, electronic hissing) 658 00:28:59,037 --> 00:29:01,096 Looks like he found you. 659 00:29:01,239 --> 00:29:02,729 That's the point. 660 00:29:02,874 --> 00:29:04,034 (electrical buzzing) 661 00:29:04,175 --> 00:29:05,802 I wanted him to find me. 662 00:29:05,944 --> 00:29:08,777 And now... I invite him in. 663 00:29:08,913 --> 00:29:12,280 And we start to play. 664 00:29:12,417 --> 00:29:14,248 (computer trilling, beeps) 665 00:29:14,385 --> 00:29:16,216 SHANE: You found a blind spot. 666 00:29:16,354 --> 00:29:18,788 (echoing): I'm impressed. 667 00:29:18,923 --> 00:29:21,187 Why are we here? 668 00:29:21,326 --> 00:29:24,352 When we would fight, 669 00:29:24,496 --> 00:29:26,225 this is how we made up, 670 00:29:26,364 --> 00:29:29,333 so, I figure, since this is the best way we communicated, 671 00:29:29,467 --> 00:29:31,697 maybe I can use it to talk some sense into you. 672 00:29:31,836 --> 00:29:34,134 Yeah, actually, uh, I think 673 00:29:34,272 --> 00:29:36,399 this was the best way we communicated. 674 00:29:36,541 --> 00:29:38,338 (whooshing) 675 00:29:39,878 --> 00:29:41,971 Remember? 676 00:29:42,113 --> 00:29:44,047 I do. 677 00:29:44,182 --> 00:29:48,050 I remember when you talking sense sounded like this. 678 00:29:48,186 --> 00:29:50,279 GARCIA: There is zero point in 679 00:29:50,421 --> 00:29:53,584 following the law, because the whole thing is corrupt. 680 00:29:53,725 --> 00:29:56,489 And nothing is going to make me happier 681 00:29:56,628 --> 00:30:01,122 than to watch the whole stupid thing burn to the ground. 682 00:30:01,266 --> 00:30:04,429 The government, the police, the Feds, 683 00:30:04,569 --> 00:30:06,799 every shred of it. 684 00:30:06,938 --> 00:30:10,499 Burn, burn, burn. 685 00:30:12,010 --> 00:30:13,739 How's that, baby? 686 00:30:13,878 --> 00:30:15,311 Hmm? 687 00:30:15,446 --> 00:30:16,743 Oh, my God. Oh, my God. 688 00:30:16,881 --> 00:30:18,371 - Calm down. Calm down. - You saw that. 689 00:30:18,516 --> 00:30:20,950 Yes, I did. He's just trying to get under your skin. 690 00:30:21,085 --> 00:30:22,985 - It's working. - Forget about what 691 00:30:23,121 --> 00:30:24,588 he's doing and focus on why. 692 00:30:24,722 --> 00:30:26,417 He's a narcissist, right? 693 00:30:26,558 --> 00:30:29,425 He's a game player. Garcia, those guys 694 00:30:29,561 --> 00:30:32,121 are easy to manipulate because they always overplay their hand. 695 00:30:32,263 --> 00:30:34,629 No, not Shane. Shane does not lose. 696 00:30:34,766 --> 00:30:37,428 He lost something ten years ago, didn't he? 697 00:30:37,569 --> 00:30:39,969 He doesn't care about Russell, Garcia. 698 00:30:40,104 --> 00:30:42,095 He wants you. 699 00:30:42,240 --> 00:30:46,142 He wants you to, one last time, say that he won. 700 00:30:48,513 --> 00:30:51,812 Okay, if-if that's true, how do I use that against him? 701 00:30:51,950 --> 00:30:53,440 Sit down. 702 00:30:53,585 --> 00:30:54,847 Come on. 703 00:30:57,388 --> 00:30:58,480 (Garcia sniffles) 704 00:30:58,623 --> 00:31:01,183 Just wait for his opening. 705 00:31:01,326 --> 00:31:03,988 You'll know it when you see it, okay? 706 00:31:04,128 --> 00:31:05,254 Okay. 707 00:31:05,396 --> 00:31:07,626 You can do this. 708 00:31:07,765 --> 00:31:09,323 I can do this. 709 00:31:09,467 --> 00:31:10,559 (sighs) 710 00:31:10,702 --> 00:31:11,999 I can do this. 711 00:31:12,136 --> 00:31:14,798 - (beeps and trilling) - Okay, l"m really embarrassed. 712 00:31:14,939 --> 00:31:15,906 Good job. 713 00:31:16,040 --> 00:31:17,405 You embarrassed me. 714 00:31:17,542 --> 00:31:19,510 That doesn't matter. Here's why. 715 00:31:19,644 --> 00:31:21,737 I grew up, sort of. 716 00:31:21,880 --> 00:31:24,678 And I figured out that the revolution isn't gonna come 717 00:31:24,816 --> 00:31:26,215 over a T-1 line. 718 00:31:26,351 --> 00:31:28,216 I have learned new tricks. 719 00:31:28,353 --> 00:31:29,877 Who'd you learn them from? 720 00:31:30,021 --> 00:31:31,716 From him? 721 00:31:31,856 --> 00:31:35,019 GARCIA: The FBI's organizing seminars on the way we talk. 722 00:31:35,159 --> 00:31:37,218 - So? - So it's embarrassing. 723 00:31:37,362 --> 00:31:39,728 Not to me. I am not about to change the way I am with you 724 00:31:39,864 --> 00:31:41,729 because Bob in Payroll doesn't get the joke. 725 00:31:41,866 --> 00:31:43,857 Look, I like the way we talk... 726 00:31:44,002 --> 00:31:45,936 You've been following me this whole time? 727 00:31:46,070 --> 00:31:50,097 Yep, you and Supervisory Very Special Agent Derek Morgan. 728 00:31:50,241 --> 00:31:53,233 Are you surprised? But, really, Penny, 729 00:31:53,378 --> 00:31:54,572 you chose this guy? 730 00:31:54,712 --> 00:31:57,112 You chose a brainless, metrosexual... 731 00:31:57,248 --> 00:31:59,580 action figure? 732 00:32:00,585 --> 00:32:02,712 That's his opening. 733 00:32:02,854 --> 00:32:04,845 Yes, it is. Now tell me why. 734 00:32:04,989 --> 00:32:06,854 Because the last time he said he didn't know who you were, 735 00:32:06,991 --> 00:32:08,117 but he does. 736 00:32:08,259 --> 00:32:09,385 He sees us having a relationship 737 00:32:09,527 --> 00:32:10,721 that he doesn't get to have anymore, 738 00:32:10,862 --> 00:32:11,920 and it's driving him crazy. 739 00:32:12,063 --> 00:32:14,463 I told him we're not sleeping together. 740 00:32:14,599 --> 00:32:15,623 Doesn't matter. 741 00:32:15,767 --> 00:32:17,462 His narcissistic brain won't accept 742 00:32:17,602 --> 00:32:18,864 that we could ever be friends. 743 00:32:19,003 --> 00:32:21,563 So he thinks he can beat me by beating us? 744 00:32:21,706 --> 00:32:23,697 Mm-hmm. 745 00:32:25,243 --> 00:32:27,871 So what's your next move, baby girl? 746 00:32:33,251 --> 00:32:34,741 New game. 747 00:32:34,886 --> 00:32:38,083 Two teams, BAU 748 00:32:38,222 --> 00:32:40,156 versus Star Chamber. 749 00:32:40,291 --> 00:32:41,986 We see who can find the new killer first. 750 00:32:42,126 --> 00:32:43,491 But we do it on an equal playing field, 751 00:32:43,628 --> 00:32:46,688 which means you give us the Sam Russell file back... 752 00:32:48,199 --> 00:32:49,666 ...and we give you our profile. 753 00:32:49,801 --> 00:32:53,100 When I win, what do I get? 754 00:32:55,273 --> 00:32:58,606 When you log on to the DOJ Web site, 755 00:32:58,743 --> 00:33:00,734 there will be a picture of me 756 00:33:00,878 --> 00:33:03,403 and Super Special Agent Derek Morgan 757 00:33:03,548 --> 00:33:06,915 with shoes on our heads. 758 00:33:14,325 --> 00:33:16,350 He just left the table. 759 00:33:16,494 --> 00:33:17,358 Did he take the bait? 760 00:33:17,495 --> 00:33:18,928 I don't know. 761 00:33:19,063 --> 00:33:20,496 What's the shoe on the head mean? 762 00:33:20,631 --> 00:33:22,098 Uh, it's an Internet thing. 763 00:33:22,233 --> 00:33:22,995 (computer chimes) 764 00:33:23,134 --> 00:33:26,126 Hello, I've got mail. 765 00:33:28,439 --> 00:33:30,430 We got the file. 766 00:33:34,278 --> 00:33:35,302 REID: You know, I hate to admit it, 767 00:33:35,446 --> 00:33:36,504 but the Star Chamber did an impressive job. 768 00:33:36,647 --> 00:33:38,774 They took the police file and annotated it 769 00:33:38,916 --> 00:33:40,440 - with their own research. - MORGAN: Is there 770 00:33:40,585 --> 00:33:41,813 any other evidence? 'Cause I'm not seeing anything. 771 00:33:41,953 --> 00:33:43,113 There's one thing we missed. 772 00:33:43,254 --> 00:33:45,882 Back in 2004, Russell had a silent hacking partner 773 00:33:46,024 --> 00:33:47,218 in charge of money and infrastructure 774 00:33:47,358 --> 00:33:49,223 who remained hidden in the shadows. 775 00:33:49,360 --> 00:33:50,622 They think the silent partner committed the murders 776 00:33:50,762 --> 00:33:52,229 and let Russell take the fall for it. 777 00:33:52,363 --> 00:33:55,093 Two UnSubs would explain it. We profiled that ten years ago. 778 00:33:55,233 --> 00:33:57,360 What if the silent partner was also the killing partner? 779 00:33:57,502 --> 00:33:59,026 Well, that would mean that Russell admitted to four murders 780 00:33:59,170 --> 00:34:02,037 he didn't commit. Why not just cut a deal and name the partner? 781 00:34:02,173 --> 00:34:03,868 Because he'd still get life in prison. 782 00:34:04,008 --> 00:34:05,498 Beats a death sentence. 783 00:34:05,643 --> 00:34:07,235 Not if you think you can beat the system. 784 00:34:07,378 --> 00:34:09,107 And hackers always think they can do that, 785 00:34:09,247 --> 00:34:11,238 especially if you had help from the outside. 786 00:34:11,382 --> 00:34:13,077 And that's why the partner surfaced now. 787 00:34:13,217 --> 00:34:15,082 This whole time, we've been trying to figure out 788 00:34:15,219 --> 00:34:16,914 which profile is right, the dormant killer or the copycat. 789 00:34:17,055 --> 00:34:19,250 - But the answer is both. - Okay, but how do we prove it? 790 00:34:19,390 --> 00:34:21,449 If we can't, we're no better than the Star Chamber. 791 00:34:24,295 --> 00:34:25,284 Yeah, Hotch. 792 00:34:25,430 --> 00:34:28,092 I think we may have something. 793 00:34:29,133 --> 00:34:30,259 Yeah, I wrote this post. 794 00:34:30,401 --> 00:34:32,266 I told Shane to put it up on Reddit. 795 00:34:32,403 --> 00:34:35,167 Why would you care so much about how prostitutes do business? 796 00:34:35,306 --> 00:34:37,774 Because I think sex work should be safe and legal. 797 00:34:37,909 --> 00:34:39,433 The Internet can destigmatize it. 798 00:34:39,577 --> 00:34:41,909 And make it easier for predators to prey on victims. 799 00:34:42,046 --> 00:34:43,570 Well, I agree. That's why 800 00:34:43,714 --> 00:34:44,976 you should really catch that predator. 801 00:34:45,116 --> 00:34:46,242 HOTCH: There's something else we need to discuss. 802 00:34:46,384 --> 00:34:47,851 When we got the files back from the Star Chamber, 803 00:34:47,985 --> 00:34:50,920 we noticed a detail about the strangulations we hadn't 804 00:34:51,055 --> 00:34:53,080 - seen before. - What we noticed about the killer 805 00:34:53,224 --> 00:34:56,591 is when he was choking out these women, their hair... 806 00:34:56,727 --> 00:35:00,128 their hair would collect around their throats, like this. 807 00:35:00,264 --> 00:35:04,098 And he would grip it so tight... 808 00:35:05,369 --> 00:35:08,805 ...that he would rip the hair out by the roots. 809 00:35:10,441 --> 00:35:13,308 So we realized the... 810 00:35:13,444 --> 00:35:16,971 old killer's signature that the new killer didn't copy... 811 00:35:17,115 --> 00:35:19,447 is hair. 812 00:35:19,584 --> 00:35:21,347 (beads falling) 813 00:35:25,289 --> 00:35:28,087 Your partner on the outside fed that to you, 814 00:35:28,226 --> 00:35:30,626 and every time you got a lock of your victims' hair, 815 00:35:30,761 --> 00:35:33,286 it was a promise that your plan was still in motion 816 00:35:33,431 --> 00:35:34,728 and that he'd get you off. 817 00:35:34,866 --> 00:35:37,391 Well, instead, the two of you are gonna die in here together. 818 00:35:37,535 --> 00:35:39,002 HOTCH: Let me explain to you what's gonna happen. 819 00:35:39,137 --> 00:35:41,332 We're gonna go to the governor 820 00:35:41,472 --> 00:35:43,133 and he's gonna halt your execution 821 00:35:43,274 --> 00:35:45,265 and withdraw the charges for the first murders. 822 00:35:45,409 --> 00:35:47,070 And then we're gonna retry you 823 00:35:47,211 --> 00:35:48,473 - for the other four murders. - That's mine. 824 00:35:48,613 --> 00:35:49,637 You got to... Give it back. 825 00:35:49,780 --> 00:35:52,647 Give it back! 826 00:35:52,783 --> 00:35:56,150 Stop! It's mine! 827 00:35:56,287 --> 00:35:59,085 Come on. It's ridiculous. 828 00:35:59,223 --> 00:36:00,952 What is? 829 00:36:01,092 --> 00:36:03,526 The FBI profile on the guy Sam Russell's in prison for. 830 00:36:03,661 --> 00:36:05,322 How'd you hack that? 831 00:36:05,463 --> 00:36:07,488 I didn't. 832 00:36:07,632 --> 00:36:09,600 - They gave it to me. - Really? 833 00:36:09,734 --> 00:36:11,531 - Yep. - (chuckles) 834 00:36:11,669 --> 00:36:14,536 - What's it say? - Nothing. It's... 835 00:36:14,672 --> 00:36:16,537 completely generic. All they've got 836 00:36:16,674 --> 00:36:18,539 is the guy could be an underground hacker, 837 00:36:18,676 --> 00:36:20,166 which could be any of us. 838 00:36:20,311 --> 00:36:22,279 That's good. 839 00:36:22,413 --> 00:36:24,404 - Good? - Yeah, good. 840 00:36:26,217 --> 00:36:28,811 Because they'll think it's you. 841 00:36:29,854 --> 00:36:31,583 What are you? 842 00:36:31,722 --> 00:36:33,713 Ooh... 843 00:36:37,662 --> 00:36:39,391 No. 844 00:36:58,916 --> 00:37:00,440 MAN: Clear. 845 00:37:00,585 --> 00:37:03,076 MAN 2: Yeah, we're clear over here. 846 00:37:05,389 --> 00:37:07,653 JJ: Yeah, Shane's car is here; he's not. 847 00:37:07,792 --> 00:37:09,987 - Garcia may have another lead. - ROSSI: There's something hinky 848 00:37:10,127 --> 00:37:12,118 about some stuff Shane bought online. 849 00:37:12,263 --> 00:37:14,094 - (computer chimes) - There it is. 850 00:37:14,232 --> 00:37:16,223 Oxycodone. 851 00:37:16,367 --> 00:37:17,766 Would Shane use it recreationally? 852 00:37:17,902 --> 00:37:19,426 No way. Shane is one of those people where, like, 853 00:37:19,570 --> 00:37:20,628 his body is his temple. 854 00:37:20,771 --> 00:37:22,295 He wouldn't take anything to pollute it. 855 00:37:22,440 --> 00:37:24,271 The UnSub must have bought this in Shane's name. 856 00:37:24,408 --> 00:37:26,376 - Where were the drugs sent? - To an address 857 00:37:26,510 --> 00:37:28,000 in Shane's name in Silicon Valley 858 00:37:28,145 --> 00:37:29,578 that there's no way he could afford. 859 00:37:29,714 --> 00:37:30,908 HOTCH: All right, Morgan, go, 860 00:37:31,048 --> 00:37:32,709 take Reid with you. Garcia, I want you on site, too, 861 00:37:32,850 --> 00:37:33,714 scanning the networks. 862 00:37:33,851 --> 00:37:35,250 Yes, sir. 863 00:37:35,386 --> 00:37:37,411 (groaning) 864 00:37:37,555 --> 00:37:41,116 Oh, f... Oh, my God, you used me. 865 00:37:41,259 --> 00:37:44,319 Oh, Shane, you wanted to be used. 866 00:37:44,462 --> 00:37:46,123 You took my money, 867 00:37:46,264 --> 00:37:49,529 - and you hoarded - (wheels squeaking) 868 00:37:49,667 --> 00:37:52,534 My servers for your little... 869 00:37:52,670 --> 00:37:55,264 crusade. 870 00:37:55,406 --> 00:37:58,136 And none of that 871 00:37:58,276 --> 00:38:00,141 is free. 872 00:38:00,278 --> 00:38:01,870 Even those women knew that. 873 00:38:02,013 --> 00:38:03,981 (grunts, panting) 874 00:38:04,115 --> 00:38:06,276 (laughing) 875 00:38:06,417 --> 00:38:08,317 (panting) 876 00:38:08,452 --> 00:38:10,579 (whimpering) 877 00:38:10,721 --> 00:38:14,316 - No. - And so... 878 00:38:14,458 --> 00:38:16,585 - now it's time for you - No. 879 00:38:16,727 --> 00:38:19,890 To be so overwhelmed with guilt 880 00:38:20,031 --> 00:38:22,727 that you kill yourself. 881 00:38:22,867 --> 00:38:24,596 SHANE: Aah! 882 00:38:24,735 --> 00:38:25,963 FBI! 883 00:38:26,103 --> 00:38:28,901 Drop the needle. Let me see your hands. 884 00:38:32,109 --> 00:38:32,973 How much did you give him? 885 00:38:33,110 --> 00:38:33,974 Figure it out. 886 00:38:34,111 --> 00:38:36,443 - Stand down. - Standing down. 887 00:38:36,580 --> 00:38:38,775 Back there. 888 00:38:41,652 --> 00:38:43,984 (grunting) 889 00:38:56,300 --> 00:38:58,029 Go ahead and pull up his shirt, Morgan. 890 00:39:02,606 --> 00:39:03,470 (Reid grunts) 891 00:39:03,607 --> 00:39:05,472 (Shane inhales) 892 00:39:05,609 --> 00:39:07,770 - (wheezes) - Oh, my God. 893 00:39:07,912 --> 00:39:10,779 Nothing. The paramedics are on their way. 894 00:39:10,915 --> 00:39:12,678 - You got anything else over there? - Maybe norepinephrine 895 00:39:12,817 --> 00:39:14,079 - but it might kill him. - Wait. - (grunting) 896 00:39:14,218 --> 00:39:17,585 Just wait. Shane, I know you're in there, 897 00:39:17,722 --> 00:39:19,917 and I know you can hear me. 898 00:39:20,057 --> 00:39:22,924 I won, Shane. 899 00:39:23,060 --> 00:39:27,121 And if you die on me, I'm gonna tell everybody we know. 900 00:39:27,264 --> 00:39:29,459 I... won. 901 00:39:29,600 --> 00:39:31,591 Do it. Do it now. 902 00:39:36,674 --> 00:39:38,665 (inhales sharply, coughing) 903 00:39:45,850 --> 00:39:48,785 (panting) 904 00:39:59,296 --> 00:40:01,423 You got lucky. 905 00:40:01,565 --> 00:40:03,294 Oh. 906 00:40:03,434 --> 00:40:06,528 Yes, I did. 907 00:40:06,670 --> 00:40:09,696 (coughs) 908 00:40:12,243 --> 00:40:13,437 This is the one. This is the last... Wait. 909 00:40:13,577 --> 00:40:16,102 - No, wait. No. That's the one. - Mm-hmm. 910 00:40:16,247 --> 00:40:18,181 - That's... Hold on. Okay, one more. I'm sorry. - Okay. Enough. 911 00:40:18,315 --> 00:40:19,782 - Okay, I'm stopping. - All right, all right. 912 00:40:19,917 --> 00:40:22,715 (Shane sighs) 913 00:40:22,853 --> 00:40:26,482 We used to make fun of chicks like you. 914 00:40:26,624 --> 00:40:29,616 No, you used to make fun of chicks like me. 915 00:40:29,760 --> 00:40:31,625 This is who I always wanted to be, 916 00:40:31,762 --> 00:40:33,286 and I was too afraid to tell you 917 00:40:33,431 --> 00:40:35,331 'cause I didn't think you'd like me. 918 00:40:35,466 --> 00:40:37,991 Do you ever miss her? 919 00:40:41,539 --> 00:40:43,871 'Cause I do. 920 00:40:45,342 --> 00:40:48,334 Take such good care of yourself, Shane. 921 00:40:53,451 --> 00:40:56,352 (sighs) Good-bye. 922 00:40:59,557 --> 00:41:01,548 Good-bye. 923 00:41:05,863 --> 00:41:10,061 So... I have a confession to make. 924 00:41:10,201 --> 00:41:12,396 Uh-oh. 925 00:41:12,536 --> 00:41:15,471 You are not the first guy to call me "baby girl." 926 00:41:15,606 --> 00:41:17,972 - Get out of here. - It's true. 927 00:41:18,108 --> 00:41:20,474 It'd better not be that guy. 928 00:41:20,611 --> 00:41:23,603 Oh, no. Uh-uh. Actually, it was a different guy. 929 00:41:24,615 --> 00:41:26,981 Okay, I'll bite. 930 00:41:27,117 --> 00:41:30,985 How did this pretender to the throne end up stealing my fire? 931 00:41:31,121 --> 00:41:34,022 I'm going to tell you. But first 932 00:41:34,158 --> 00:41:36,820 I have to explain in explicit, 933 00:41:36,961 --> 00:41:39,828 sexually inappropriate detail 934 00:41:39,964 --> 00:41:42,831 what a flarpy blunderguff is. 935 00:41:42,967 --> 00:41:46,368 Okay, so, you need, like, an oil-based paint 936 00:41:46,504 --> 00:41:47,630 and some charcoal 937 00:41:47,771 --> 00:41:50,239 and some sort of food that you love... 938 00:41:50,374 --> 00:41:52,968 I mean, love... because you are gonna be with it. 939 00:41:53,110 --> 00:41:56,477 "To invent your own lifes" meaning is not easy, 940 00:41:56,614 --> 00:41:58,343 "but its" still allowed, 941 00:41:58,482 --> 00:42:00,677 and I think you"ll be happier for the trouble." 942 00:42:00,818 --> 00:42:03,809 Bill Watterson. Ripped By mstoll 68677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.