Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,030 --> 00:01:21,210
What do you know
about Harborne House?
2
00:01:21,310 --> 00:01:23,310
I've heard the stories.
3
00:01:24,870 --> 00:01:26,930
Nasty shit went on
in Harborne House. Why?
4
00:01:27,030 --> 00:01:28,850
I need to look at a file
5
00:01:28,950 --> 00:01:31,790
of a kid that did a stint there
back in '98.
6
00:01:32,710 --> 00:01:34,710
So subpoena it.
7
00:01:35,550 --> 00:01:37,550
I can't.
8
00:01:39,070 --> 00:01:41,070
It's about my brother.
9
00:01:42,630 --> 00:01:44,640
Richard Vogel.
10
00:01:45,840 --> 00:01:49,060
- You think this is Richie?
- Yeah.
11
00:01:49,160 --> 00:01:51,380
No, I don't know. I just...
I just need to rule it out.
12
00:01:51,480 --> 00:01:53,480
Can you get me the file?
13
00:01:54,480 --> 00:01:56,820
Well, this is my job,
working with these kids.
14
00:01:56,920 --> 00:01:58,940
- It's completely unethical.
- Yeah, I know.
15
00:01:59,040 --> 00:02:01,300
- I get it.
- You don't get it at all.
16
00:02:01,400 --> 00:02:04,380
I'm not like you.
I can't just bend the rules
and get away with it.
17
00:02:04,480 --> 00:02:06,020
Jesus.
18
00:02:06,120 --> 00:02:08,460
Hang on, hang on. Hazel.
Alright, alright.
19
00:02:08,560 --> 00:02:10,540
I'm sorry.
I know, it's...
20
00:02:10,640 --> 00:02:12,460
it's a lot to ask.
21
00:02:12,560 --> 00:02:14,740
But it's kind of too late now.
It came out of my face.
22
00:02:14,840 --> 00:02:16,840
I can't take it back.
23
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Please.
24
00:02:24,600 --> 00:02:27,180
I won't access the files,
but I'll find out
25
00:02:27,280 --> 00:02:28,740
where the hard copies
are being stored.
26
00:02:28,840 --> 00:02:31,240
Government archive rooms
are pretty low security.
27
00:02:33,320 --> 00:02:35,320
Thank you.
28
00:03:28,720 --> 00:03:31,320
Um, just...
29
00:03:32,440 --> 00:03:35,100
Daisy? Hi, Daisy.
30
00:03:35,200 --> 00:03:36,700
I'm Nadja.
31
00:03:36,800 --> 00:03:38,740
Tess at the reception
said I'd be stopping by.
32
00:03:38,840 --> 00:03:40,260
I have that phone charger.
33
00:03:40,360 --> 00:03:42,100
And this is Val.
34
00:03:42,200 --> 00:03:43,540
We thought
you might need a hand
35
00:03:43,640 --> 00:03:45,260
getting back on your feet again.
36
00:03:45,360 --> 00:03:48,400
I can find you some clothes
a little later.
37
00:03:52,040 --> 00:03:53,980
- Thank you.
- Are you safe, love?
38
00:03:54,080 --> 00:03:56,260
Does he know where you are?
39
00:03:56,360 --> 00:03:57,940
Well, that's good. Good. Yeah?
40
00:03:58,040 --> 00:03:59,700
- Yeah.
- That's good.
41
00:03:59,800 --> 00:04:01,500
Do you feel up to a little walk?
42
00:04:01,600 --> 00:04:03,420
We can show you around the park.
43
00:04:03,520 --> 00:04:05,300
- Yeah?
- Yeah.
44
00:04:05,400 --> 00:04:07,400
- OK.
- OK.
45
00:04:08,520 --> 00:04:12,600
It's best not to linger
around the shower block.
46
00:04:13,720 --> 00:04:15,820
There's a few
creepy bastards about.
47
00:04:15,920 --> 00:04:19,760
A group of us go together,
8am every day.
48
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
Hi Nadja.
49
00:04:37,320 --> 00:04:40,240
- Been a long time.
- Yeah.
50
00:04:41,920 --> 00:04:43,700
Are you OK, Nadja?
51
00:04:43,800 --> 00:04:46,140
I didn't know that
you were in this situation.
52
00:04:46,240 --> 00:04:48,100
I'm fine.
53
00:04:48,200 --> 00:04:49,900
It's not something I advertise.
54
00:04:50,000 --> 00:04:51,620
- Yeah.
- Yeah.
55
00:04:51,720 --> 00:04:55,340
Is this, um, like,
an official interview, or...?
56
00:04:55,440 --> 00:04:57,780
No, um...
57
00:04:57,880 --> 00:04:59,820
This is just us, OK?
58
00:05:04,560 --> 00:05:06,100
Jesus Christ...
59
00:05:06,200 --> 00:05:08,060
What?
60
00:05:08,160 --> 00:05:11,400
Have you ever felt like
Zoe's tried to contact you?
61
00:05:20,120 --> 00:05:22,120
Yes.
62
00:05:23,040 --> 00:05:24,620
Usually, it's all in my head.
63
00:05:24,720 --> 00:05:26,940
So many women in the street
look like her.
64
00:05:27,040 --> 00:05:31,060
But there was one time,
a few years ago, that...
65
00:05:31,160 --> 00:05:33,140
I know I wasn't imagining it.
66
00:05:33,240 --> 00:05:34,380
And what happened?
67
00:05:34,480 --> 00:05:37,140
Well... There was
this woman
68
00:05:37,240 --> 00:05:39,900
who parked outside my flat
at night
69
00:05:40,000 --> 00:05:41,300
and was just watching.
70
00:05:41,400 --> 00:05:43,500
When I went to see
what's going on, she took off.
71
00:05:43,600 --> 00:05:46,160
But I... I know, I...
72
00:05:49,160 --> 00:05:51,320
I felt it was Zoe.
73
00:05:53,120 --> 00:05:55,780
I think she's been
trying to contact me.
74
00:05:55,880 --> 00:05:58,100
I've been getting phone calls
on the night Zoe disappeared
75
00:05:58,200 --> 00:06:00,060
for the last eight years.
76
00:06:00,160 --> 00:06:02,650
And the caller
doesn't say anything, but...
77
00:06:03,490 --> 00:06:05,490
I know it's her.
78
00:06:07,170 --> 00:06:09,030
Why haven't you
told me this before?
79
00:06:10,210 --> 00:06:12,150
At first, I thought
it was just a troll.
80
00:06:12,250 --> 00:06:13,830
And I didn't want
to get your hopes up
81
00:06:13,930 --> 00:06:16,110
if it was just some hoax.
82
00:06:16,210 --> 00:06:18,630
But, last night...
83
00:06:18,730 --> 00:06:20,730
last night I got another call.
84
00:06:23,050 --> 00:06:25,270
Did you tell Detective Cormack?
85
00:06:25,370 --> 00:06:27,230
No.
86
00:06:27,330 --> 00:06:29,330
I've got to prove
that it's her first.
87
00:06:36,730 --> 00:06:37,830
You like that, Rick?
88
00:06:37,930 --> 00:06:41,070
Right, tools down.
Union inspection.
89
00:06:41,170 --> 00:06:43,650
- Can you give us 5 minutes,
please, Rick? Thanks.
- Sure.
90
00:06:45,410 --> 00:06:47,410
Very sturdy.
91
00:06:52,650 --> 00:06:54,950
What do one of these joints
set you back?
92
00:06:55,050 --> 00:06:57,430
About 1.3 mil.
You in the market?
93
00:06:57,530 --> 00:06:59,350
Not that market, no.
94
00:06:59,450 --> 00:07:02,110
Do you mind if we
have a chat alone for a sec?
95
00:07:02,210 --> 00:07:04,190
Oh, no, it's fine.
That's my brother, Will.
96
00:07:04,290 --> 00:07:05,550
Will. James Cormack.
97
00:07:05,650 --> 00:07:07,650
I'm glad you're reinvestigating.
Thanks.
98
00:07:08,890 --> 00:07:10,890
Um...
99
00:07:11,810 --> 00:07:15,110
Yesterday, you mentioned that
you thought Zoe was murdered.
100
00:07:15,210 --> 00:07:17,210
By Joseph Rua.
101
00:07:18,290 --> 00:07:19,470
He has an alibi.
102
00:07:19,570 --> 00:07:20,790
What, Melody Forster?
103
00:07:20,890 --> 00:07:22,270
Little Miss
Free Love, Free Drugs.
104
00:07:22,370 --> 00:07:23,950
She's not a serious person.
105
00:07:24,050 --> 00:07:25,990
Joseph volunteered
at that radio station
106
00:07:26,090 --> 00:07:28,630
specifically to target
younger women.
107
00:07:31,290 --> 00:07:33,070
Well, the cops back then
couldn't find a link
108
00:07:33,170 --> 00:07:35,630
between Joseph
and Zoe's disappearance.
109
00:07:35,730 --> 00:07:37,430
Those detectives were inept.
110
00:07:37,530 --> 00:07:39,430
Joseph was
a 30-year-old vagrant
111
00:07:39,530 --> 00:07:42,630
living right next to
Zoe's favourite running trail.
112
00:07:42,730 --> 00:07:43,710
Where was that?
113
00:07:43,810 --> 00:07:46,870
Blue Gum Track,
near Mt Coonowrin.
114
00:07:46,970 --> 00:07:49,990
Joseph saw her,
he preyed on her,
115
00:07:50,090 --> 00:07:52,090
and I believe he killed her.
116
00:07:54,850 --> 00:07:58,310
What was Zoe's emotional state
at the time?
117
00:07:58,410 --> 00:08:02,190
Yeah, she was struggling
after Cody's suicide.
118
00:08:02,290 --> 00:08:04,150
And we helped her through that.
119
00:08:04,250 --> 00:08:05,870
But we couldn't
keep Joseph away from her.
120
00:08:05,970 --> 00:08:07,150
Have you interviewed him yet?
121
00:08:07,250 --> 00:08:09,190
- Not yet, but I will.
- Yeah.
122
00:08:09,290 --> 00:08:12,270
I just want to confirm
your original statement.
123
00:08:12,370 --> 00:08:16,070
So you left the party
at around midnight?
124
00:08:16,170 --> 00:08:17,630
Yeah.
125
00:08:17,730 --> 00:08:19,470
We had a call with
US investors
126
00:08:19,570 --> 00:08:20,630
back at the office.
127
00:08:20,730 --> 00:08:22,730
And what time
did you return home?
128
00:08:24,010 --> 00:08:25,270
We were in the office
all night, mate.
129
00:08:25,370 --> 00:08:27,190
Yanks weren't happy
with our proposal,
130
00:08:27,290 --> 00:08:28,750
so we had to redo it.
131
00:08:32,450 --> 00:08:35,630
Alright, I'll, um...
I'll let you get back to work.
132
00:08:35,730 --> 00:08:37,730
Um...
133
00:08:39,610 --> 00:08:40,750
Look, I'm sorry to be the one
134
00:08:40,850 --> 00:08:42,950
that has to
bring all this up again.
135
00:08:43,050 --> 00:08:44,990
Just find out
where he buried her body
136
00:08:45,090 --> 00:08:47,090
so we can bring her home.
137
00:08:47,530 --> 00:08:49,510
I'll walk you out, mate.
138
00:08:49,610 --> 00:08:51,610
Thank you.
139
00:08:58,730 --> 00:09:00,150
I know he seems detached,
140
00:09:00,250 --> 00:09:03,750
it's just how
he's learned to cope.
141
00:09:03,850 --> 00:09:07,790
Yeah, well, I'd be
pretty angry too if I was him.
142
00:09:07,890 --> 00:09:10,030
Yeah.
143
00:09:10,130 --> 00:09:12,150
How's Nadja coping?
144
00:09:12,250 --> 00:09:13,750
Similar to Leo.
145
00:09:13,850 --> 00:09:16,570
Probably worse,
considering the circumstances.
146
00:09:17,530 --> 00:09:19,590
What circumstances?
147
00:09:19,690 --> 00:09:21,690
Living in the van.
148
00:09:22,610 --> 00:09:24,070
What? I didn't know.
149
00:09:24,170 --> 00:09:27,710
I find that kind of strange.
How could you not know that?
150
00:09:27,810 --> 00:09:29,810
We haven't really
kept in touch.
151
00:09:30,690 --> 00:09:32,270
She doesn't talk to her son?
152
00:09:32,370 --> 00:09:33,470
No, he's not talking to her.
153
00:09:33,570 --> 00:09:36,670
They had a falling out
at Seb's 21st.
154
00:09:36,770 --> 00:09:41,050
Nadja tried to reconnect,
but Seb wasn't ready yet.
155
00:09:42,410 --> 00:09:44,410
You close to Zoe?
156
00:09:45,410 --> 00:09:47,410
Yeah.
157
00:09:48,890 --> 00:09:50,910
What do you reckon happened?
158
00:09:51,010 --> 00:09:54,430
Zoe did want to leave Moorvale.
She talked about it.
159
00:09:54,530 --> 00:09:57,030
Then Cody died,
so I think Zoe just wanted to
160
00:09:57,130 --> 00:10:01,390
get away from everything
for a while. Yeah.
161
00:10:01,490 --> 00:10:05,210
So you believe it's possible
that Zoe just up and left town?
162
00:10:08,770 --> 00:10:11,010
Yeah, I want to, man.
I want to.
163
00:10:14,410 --> 00:10:16,390
I used to have these dreams
164
00:10:16,490 --> 00:10:20,760
about where she was living
in a snow town in New Zealand,
165
00:10:20,860 --> 00:10:22,280
beach village in WA.
166
00:10:22,380 --> 00:10:24,240
But then, when I got sober,
167
00:10:24,340 --> 00:10:27,340
I realised that if those
daydreams were true...
168
00:10:29,380 --> 00:10:31,440
..it had meant that she'd
cut ties with us completely,
169
00:10:31,540 --> 00:10:33,540
and I just can't fathom that.
170
00:10:35,540 --> 00:10:37,280
To be honest, both options
are pretty horrible,
171
00:10:37,380 --> 00:10:39,500
so I just try not to
think about it, you know?
172
00:10:42,940 --> 00:10:44,640
No, you're not getting TikTok.
173
00:10:44,740 --> 00:10:46,080
So unfair!
174
00:10:46,180 --> 00:10:48,640
I know! Life is
an eternal struggle.
175
00:10:48,740 --> 00:10:51,180
Go visit Granddad.
I'll be there in a sec.
176
00:11:27,420 --> 00:11:29,920
Samara Kahlil!
Long time.
177
00:11:30,020 --> 00:11:33,520
Hey, Ella Vuko!
How's life at the Feds?
178
00:11:33,620 --> 00:11:37,360
Oh, not much different.
Better biscuits in the mess.
179
00:11:37,460 --> 00:11:38,360
What's up?
180
00:11:38,460 --> 00:11:41,240
Um, listen, I've been getting
calls from a blocked number,
181
00:11:41,340 --> 00:11:43,080
and I need to know who it is.
182
00:11:43,180 --> 00:11:44,480
Can you trace it for me?
183
00:11:44,580 --> 00:11:47,640
Yeah, but it sounds like
you don't have the paperwork.
184
00:11:47,740 --> 00:11:51,120
- Yeah, it's personal.
- Right.
185
00:11:51,220 --> 00:11:53,960
It's kind of a long story,
but um..
186
00:11:54,060 --> 00:11:55,360
I don't need to hear it.
187
00:11:55,460 --> 00:11:57,500
Text me the date
and the time of the call.
188
00:11:58,540 --> 00:12:00,200
- Thank you, Vook.
- OK.
189
00:12:24,540 --> 00:12:26,740
I can't believe
I told him to fuck off.
190
00:12:28,460 --> 00:12:30,460
He knew you loved him.
191
00:12:35,620 --> 00:12:37,620
I just don't understand.
192
00:12:39,140 --> 00:12:41,140
Why didn't he talk to us?
193
00:12:45,700 --> 00:12:47,700
Should get to the wake.
194
00:13:08,580 --> 00:13:09,760
You want a drink?
195
00:13:09,860 --> 00:13:11,280
Mum and Dad are here.
196
00:13:11,380 --> 00:13:12,800
They don't really get
the Aussie tradition
197
00:13:12,900 --> 00:13:14,760
of getting hammered
at funerals.
198
00:13:14,860 --> 00:13:17,580
They prefer old-fashioned
Lebanese misery.
199
00:13:18,540 --> 00:13:20,540
At least your parents came.
200
00:13:22,140 --> 00:13:24,200
Heavy day.
201
00:13:24,300 --> 00:13:26,300
You alright?
202
00:13:26,900 --> 00:13:28,840
Um, not really.
203
00:13:28,940 --> 00:13:32,000
Why are you here, Sean?
You weren't friends with Cody.
204
00:13:32,100 --> 00:13:34,100
It's a good photo op for Mum.
205
00:13:35,980 --> 00:13:37,600
Council elections are coming up.
206
00:13:37,700 --> 00:13:39,080
You're such a prick.
207
00:13:39,180 --> 00:13:40,800
I'm just fucking around,
Khalil.
208
00:13:40,900 --> 00:13:42,900
Knew Cody since primary school.
209
00:13:45,100 --> 00:13:46,520
I'm worried about you.
210
00:13:46,620 --> 00:13:48,840
I know how tight you guys were.
211
00:13:48,940 --> 00:13:50,400
Want me to get you a drink?
212
00:13:50,500 --> 00:13:52,960
Um, yeah.
Can I have a beer, actually?
213
00:13:53,060 --> 00:13:54,120
Beer?
214
00:13:54,220 --> 00:13:55,960
- Do you want a tonic?
- Fine.
215
00:13:56,060 --> 00:13:58,060
Alright.
216
00:13:59,100 --> 00:14:01,840
He's just here
chasing sad-girl sex.
217
00:14:01,940 --> 00:14:03,600
Do not get back together
with him.
218
00:14:03,700 --> 00:14:05,700
It's not like that.
219
00:14:06,340 --> 00:14:08,680
He's actually been
really supportive.
220
00:14:08,780 --> 00:14:11,680
His dad died when
he was five, so...
221
00:14:11,780 --> 00:14:13,980
he knows what it's like
to lose someone.
222
00:14:40,110 --> 00:14:42,110
I miss him.
223
00:14:43,670 --> 00:14:45,910
He loved you so much.
224
00:14:50,470 --> 00:14:53,050
Oh, he was so happy
on the radio.
225
00:14:53,150 --> 00:14:54,610
That was our first show.
226
00:14:54,710 --> 00:14:57,530
Just drunk
two litres of coke.
227
00:14:57,630 --> 00:14:59,810
We were seeing who could
not pee for the longest.
228
00:15:04,470 --> 00:15:06,470
Um...
229
00:15:07,350 --> 00:15:09,330
Mandy...
230
00:15:09,430 --> 00:15:11,050
Do you mind if I...
231
00:15:11,150 --> 00:15:12,690
leave some of those
on the tables
232
00:15:12,790 --> 00:15:14,410
for people to take home?
233
00:15:14,510 --> 00:15:16,130
What is it?
234
00:15:16,230 --> 00:15:19,350
It's Cody. How I knew him.
235
00:15:20,590 --> 00:15:22,590
You know, I don't want
people to forget...
236
00:15:23,670 --> 00:15:25,670
..how he lived.
237
00:15:27,190 --> 00:15:29,050
Because...
238
00:15:29,150 --> 00:15:31,990
It's beautiful. Thank you.
239
00:15:34,630 --> 00:15:36,990
I got something for you,
actually.
240
00:15:44,870 --> 00:15:46,890
I can't take that.
241
00:15:46,990 --> 00:15:48,990
He'd want you to have it.
242
00:15:59,590 --> 00:16:01,590
All done? Thanks.
243
00:16:02,630 --> 00:16:04,630
Let me get another round?
244
00:16:09,990 --> 00:16:12,050
Hey.
If you wouldn't mind
signing the condolence book?
245
00:16:12,150 --> 00:16:13,650
- Hey, Joseph.
- Hey.
246
00:16:13,750 --> 00:16:15,750
You remember Samara?
247
00:16:16,310 --> 00:16:18,410
Heard you... found him.
248
00:16:18,510 --> 00:16:21,250
- How are you holding up?
- I can't sleep.
249
00:16:21,350 --> 00:16:22,850
Thanks.
Really appreciate it.
250
00:16:22,950 --> 00:16:26,490
See him up there
every time I close my eyes.
251
00:16:26,590 --> 00:16:28,090
On the bright side, though,
252
00:16:28,190 --> 00:16:31,290
I can't eat either,
so I've dropped a dress size.
253
00:16:31,390 --> 00:16:32,690
Can you guys
sign the condolence book
254
00:16:32,790 --> 00:16:34,090
when you get a chance?
255
00:16:34,190 --> 00:16:35,370
Of course, Brad.
256
00:16:35,470 --> 00:16:37,610
Mandy's trying to gather
as many stories about Cody
257
00:16:37,710 --> 00:16:39,710
as she can.
258
00:16:45,590 --> 00:16:47,730
Sam.
259
00:16:47,830 --> 00:16:48,930
What's wrong?
260
00:16:49,030 --> 00:16:51,250
Is it Sean?
I can tell him to leave.
261
00:16:51,350 --> 00:16:52,530
Fuck, Zoe.
262
00:16:52,630 --> 00:16:54,830
Not everything's
about you all the time.
263
00:16:55,910 --> 00:16:57,130
Everyone's tiptoeing around
264
00:16:57,230 --> 00:16:59,410
pretending like
they don't know why he did it.
265
00:16:59,510 --> 00:17:00,770
What do you mean?
266
00:17:00,870 --> 00:17:02,330
You'd know
if you weren't so busy
267
00:17:02,430 --> 00:17:05,470
obsessing over
your own non-existent problems.
268
00:17:08,030 --> 00:17:10,030
Hi, Sam.
269
00:17:10,950 --> 00:17:13,010
Sorry, Zuzu. I'm so sorry.
270
00:17:13,110 --> 00:17:14,930
- I was here the whole time.
- Where's Dad?
271
00:17:15,030 --> 00:17:16,490
Oh, something came up at work.
272
00:17:16,590 --> 00:17:18,370
You're late. It's almost over.
273
00:17:18,470 --> 00:17:20,450
I know, darling,
but Seb fell asleep in the car
274
00:17:20,550 --> 00:17:22,590
- and I couldn't just...
- You're unbelievable.
275
00:17:24,310 --> 00:17:26,250
Hey, do you want to
get out of here?
276
00:17:26,350 --> 00:17:28,430
Uh... Sure.
277
00:17:29,350 --> 00:17:32,370
Zoe, um, where are you going?
278
00:17:32,470 --> 00:17:33,930
Um, I don't know.
279
00:17:34,030 --> 00:17:35,930
Fuck!
Away from you.
280
00:17:36,030 --> 00:17:37,450
Darling, you're making a scene.
281
00:17:37,550 --> 00:17:40,710
Yeah, I don't give a fuck, Mum.
My best friend is dead.
282
00:18:03,870 --> 00:18:05,870
Oh, cheese.
283
00:18:08,110 --> 00:18:10,330
Hello?
284
00:18:10,430 --> 00:18:12,570
Nadja?
285
00:18:12,670 --> 00:18:14,610
- Stop! Stop, stop, stop.
- What?
286
00:18:14,710 --> 00:18:16,710
Oh. Sorry.
287
00:18:21,350 --> 00:18:23,010
Do you want a kombucha?
288
00:18:23,110 --> 00:18:25,010
That fancy
Japanese beer?
289
00:18:25,110 --> 00:18:27,850
No. I only drink
Australian-owned stuff.
290
00:18:27,950 --> 00:18:29,970
It's fermented tea.
291
00:18:30,070 --> 00:18:32,850
Lemon-lime organic tea
with high...
292
00:18:32,950 --> 00:18:34,490
Yeah, it's pretty bad.
293
00:18:34,590 --> 00:18:36,810
Then why are you
offering it to me, then?
294
00:18:36,910 --> 00:18:38,910
I hate waste.
295
00:18:44,070 --> 00:18:45,290
Um...
296
00:18:45,390 --> 00:18:47,810
I wanted to go over
with you, uh...
297
00:18:47,910 --> 00:18:50,470
What happened the night Aunt
Zoe went missing?
298
00:18:52,030 --> 00:18:56,450
Well, it's going to
sound awful, but, um...
299
00:18:56,550 --> 00:18:59,140
I wasn't paying much attention
to Zoe at the party.
300
00:18:59,240 --> 00:19:00,700
I was pretty busy making sure
301
00:19:00,800 --> 00:19:02,880
everything was
perfect for her, so...
302
00:19:04,000 --> 00:19:05,380
After we cut the cake,
303
00:19:05,480 --> 00:19:08,300
the adults went home,
kids kept partying,
304
00:19:08,400 --> 00:19:10,400
I went to bed and...
305
00:19:13,320 --> 00:19:16,660
When I woke up
the next morning, Zoe was gone.
306
00:19:16,760 --> 00:19:20,500
Do you know anyone that
Zoe might have met up with
that night?
307
00:19:20,600 --> 00:19:22,600
No.
308
00:19:23,160 --> 00:19:24,420
No.
309
00:19:24,520 --> 00:19:26,620
Everyone she knew
was at the party.
310
00:19:26,720 --> 00:19:28,620
Joseph wasn't.
Leo kicked him out.
311
00:19:28,720 --> 00:19:32,500
Yeah, but Joseph had an alibi.
He was with Melody.
312
00:19:32,600 --> 00:19:35,420
And, um, Zoe was in Brisbane.
313
00:19:35,520 --> 00:19:38,960
We got the data
from her phone, so...
314
00:19:40,440 --> 00:19:42,800
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.
315
00:19:48,120 --> 00:19:49,820
What do YOU think happened?
316
00:19:49,920 --> 00:19:52,300
I'm just gathering information
at the moment.
317
00:19:52,400 --> 00:19:54,380
Oh, yeah.
318
00:19:54,480 --> 00:19:59,540
You think she met with someone
and they hurt her, don't you?
319
00:19:59,640 --> 00:20:01,640
I hope not.
320
00:20:05,040 --> 00:20:07,040
Yeah.
321
00:20:22,120 --> 00:20:23,500
It's completely
out of character
322
00:20:23,600 --> 00:20:26,300
for Zoe not to be
in contact with us.
323
00:20:26,400 --> 00:20:28,740
So we're desperately worried
about where she is,
324
00:20:28,840 --> 00:20:31,060
and that she's OK.
325
00:20:31,160 --> 00:20:34,780
If you have any information,
please call the hotline.
326
00:20:34,880 --> 00:20:37,900
Um, and Zoe,
if you're watching this,
327
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
please come home.
328
00:20:52,120 --> 00:20:55,420
Is there a problem
with the food, sir?
329
00:20:55,520 --> 00:20:57,580
No, actually,
quite the opposite.
330
00:20:57,680 --> 00:20:59,340
This steak...
331
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
is to die for.
332
00:21:03,000 --> 00:21:04,140
Speaking of which,
333
00:21:04,240 --> 00:21:07,700
I'd love to have a little chat
with you about Zoe Jacobs.
334
00:21:07,800 --> 00:21:10,780
- Sorry, what?
- I'm a detective.
335
00:21:10,880 --> 00:21:14,080
OK, well...
let's see some ID, then.
336
00:21:15,560 --> 00:21:17,220
Voila.
337
00:21:17,320 --> 00:21:19,860
Right, so you're a real cop,
then, eh?
338
00:21:19,960 --> 00:21:21,960
Not one of Leo's boys.
339
00:21:25,600 --> 00:21:27,580
When's the last time
you saw Zoe?
340
00:21:27,680 --> 00:21:30,740
It's all in
my original statement, sir.
341
00:21:30,840 --> 00:21:33,180
You were kicked out
of her 21st birthday
342
00:21:33,280 --> 00:21:34,780
the night she disappeared.
343
00:21:34,880 --> 00:21:37,220
By her father.
344
00:21:37,320 --> 00:21:39,760
You didn't happen to meet up
with her after that, did you?
345
00:21:41,120 --> 00:21:43,140
It's all in the statement.
346
00:21:43,240 --> 00:21:44,620
You started your first business
347
00:21:44,720 --> 00:21:46,700
right after Zoe's disappearance.
348
00:21:46,800 --> 00:21:48,860
Where'd you get the money
for that?
349
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
I know that's not
in your statement.
350
00:21:54,320 --> 00:21:56,300
I'll be in touch.
351
00:21:56,400 --> 00:21:58,560
In the meantime,
I suggest you get a lawyer.
352
00:22:03,520 --> 00:22:05,600
Can I get some
tomato sauce, please?
353
00:22:51,720 --> 00:22:54,420
And then, when you're ready,
let go of the string
354
00:22:54,520 --> 00:22:56,520
and fling it that way.
355
00:23:00,120 --> 00:23:02,120
Look at that, Mum!
356
00:23:03,440 --> 00:23:06,780
Jimmy! Jimmy, quick,
get over here! I got one!
357
00:23:06,880 --> 00:23:09,060
James, help your brother.
358
00:23:09,160 --> 00:23:11,160
He's fine, Mum.
359
00:23:13,920 --> 00:23:15,670
- Keep going. You've got this.
- What are you doing?
360
00:23:15,770 --> 00:23:17,950
Quick, get the knife!
361
00:23:18,050 --> 00:23:20,030
- Is that number three?
- Yep.
362
00:23:20,130 --> 00:23:23,910
Wow, we really are
in blessed waters.
363
00:23:24,010 --> 00:23:26,270
Boo!
364
00:23:26,370 --> 00:23:28,370
Yeah, you should kiss its butt.
365
00:23:30,930 --> 00:23:33,650
- Mum, do you want a taste?
- No.
366
00:23:47,330 --> 00:23:48,750
Speaking of requests,
367
00:23:48,850 --> 00:23:53,510
I got one earlier, on the email,
from your number-one fan,
368
00:23:53,610 --> 00:23:55,750
deepblue32@yahoo.com.
369
00:23:55,850 --> 00:23:57,350
This better not be
another poem.
370
00:23:57,450 --> 00:23:59,030
It's a song dedication.
371
00:23:59,130 --> 00:24:01,390
One I'm sure will soften
your hard heart.
372
00:24:01,490 --> 00:24:03,310
You're an idiot.
373
00:24:03,410 --> 00:24:07,990
"I want to dedicate
Here Is Gone by Goo Goo Dolls
374
00:24:08,090 --> 00:24:09,630
"to my ZeeJay.
375
00:24:09,730 --> 00:24:11,870
"I'm not the one who broke you.
376
00:24:11,970 --> 00:24:13,390
"I'm not the one to fear.
377
00:24:13,490 --> 00:24:16,070
"I'll lay a thousand roses
at your feet."
378
00:24:16,170 --> 00:24:18,170
Fuck, Cody, quit it.
379
00:24:19,690 --> 00:24:21,670
- "..your feet."
- Fuck, Cody, quit it.
380
00:24:21,770 --> 00:24:22,950
"..the email,
381
00:24:23,050 --> 00:24:26,890
"from your number-one fan,
deepblue32@yahoo.com."
382
00:24:29,170 --> 00:24:31,730
- Do you have a minute?
- Yeah.
383
00:24:33,290 --> 00:24:35,670
- Hey.
- Hey.
384
00:24:35,770 --> 00:24:38,550
Who was Zoe's number-one fan?
385
00:24:38,650 --> 00:24:42,310
The guy sending creepy messages
to her radio show
386
00:24:42,410 --> 00:24:44,230
just before she disappeared.
387
00:24:44,330 --> 00:24:45,950
I don't remember, but...
388
00:24:46,050 --> 00:24:48,430
song dedications
weren't a big deal.
Lots of people did them.
389
00:24:48,530 --> 00:24:50,990
Yeah, well,
this one had Zoe spooked.
390
00:24:51,090 --> 00:24:53,190
Anyone come to mind?
391
00:24:53,290 --> 00:24:55,150
Could it have been Joseph Rua?
392
00:24:55,250 --> 00:24:57,150
I doubt it.
393
00:24:57,250 --> 00:24:58,550
They were flirting a bit,
394
00:24:58,650 --> 00:25:00,790
but nothing ever
happened between them.
395
00:25:00,890 --> 00:25:03,070
OK.
396
00:25:03,170 --> 00:25:05,170
I think we should go for a walk.
397
00:25:05,930 --> 00:25:07,190
OK.
398
00:25:07,290 --> 00:25:10,130
Show me where
Zoe's running track was.
399
00:25:16,010 --> 00:25:17,910
Oof!
400
00:25:18,010 --> 00:25:21,110
- Was Zoe sporty?
- Uh, not really.
401
00:25:21,210 --> 00:25:22,710
It was more cosmetic.
402
00:25:22,810 --> 00:25:25,610
Her mom made her pretty paranoid
about her weight.
403
00:25:28,530 --> 00:25:30,570
What was
their relationship like?
404
00:25:33,410 --> 00:25:35,790
Loving, but volatile.
405
00:25:35,890 --> 00:25:38,610
They're both big personalities.
406
00:25:41,650 --> 00:25:43,650
What about you and Zoe?
407
00:25:47,490 --> 00:25:49,310
Zoe was my best friend,
408
00:25:49,410 --> 00:25:51,150
back when...
409
00:25:51,250 --> 00:25:53,250
back when that meant everything.
410
00:25:54,930 --> 00:25:56,930
But...
411
00:25:57,330 --> 00:26:00,390
She was also
my first heartbreak.
412
00:26:00,490 --> 00:26:03,090
The one that changes
how you see the world.
413
00:26:05,410 --> 00:26:08,790
So... Married? Kids?
414
00:26:08,890 --> 00:26:11,490
Cats?
415
00:26:12,730 --> 00:26:15,470
I got married. I had Ava.
416
00:26:15,570 --> 00:26:18,250
Got divorced.
That was pretty fun.
417
00:26:20,530 --> 00:26:22,530
What about you?
418
00:26:23,890 --> 00:26:24,950
I wish I had kids.
419
00:26:25,050 --> 00:26:27,050
- Yeah?
- Yeah.
420
00:26:28,450 --> 00:26:29,950
How old's Ava?
421
00:26:30,050 --> 00:26:31,950
13.
422
00:26:32,050 --> 00:26:34,710
I think having kids is...
423
00:26:34,810 --> 00:26:37,050
the best thing that
could ever happen to you.
424
00:26:38,330 --> 00:26:39,510
You know this whole thing
425
00:26:39,610 --> 00:26:41,690
mightn't turn out
the way you want it to?
426
00:26:44,610 --> 00:26:46,610
Yeah, I know.
427
00:26:48,090 --> 00:26:50,650
Seen it in my head already
a thousand times.
428
00:26:55,090 --> 00:26:59,830
I still believe that
Zoe is alive, but...
429
00:26:59,930 --> 00:27:02,850
It's hard not to imagine
every violent possibility.
430
00:27:08,170 --> 00:27:10,290
That's why I'm offering you
a way out.
431
00:27:11,210 --> 00:27:13,210
Of the case.
432
00:27:17,770 --> 00:27:20,250
I don't want one.
I just want to find her.
433
00:27:31,170 --> 00:27:33,170
This is the end of the trail.
434
00:27:33,650 --> 00:27:35,660
That's private property.
435
00:27:38,900 --> 00:27:40,900
Thank you.
436
00:27:42,500 --> 00:27:44,500
She used to
park her car up here.
437
00:27:46,260 --> 00:27:49,460
Sometimes after a run
she'd go for a swim to cool off.
438
00:27:54,020 --> 00:27:56,020
This place is beautiful.
439
00:27:58,700 --> 00:28:00,760
Where was Joseph staying?
440
00:28:00,860 --> 00:28:02,860
In a house on the hill up there.
441
00:29:10,060 --> 00:29:12,660
- Morning.
- Morning.
442
00:29:13,900 --> 00:29:15,560
How are you feeling?
443
00:29:15,660 --> 00:29:18,000
Um...
444
00:29:18,100 --> 00:29:20,120
Deeply regretful.
445
00:29:20,220 --> 00:29:22,600
Ouch. Yeah, burn.
446
00:29:22,700 --> 00:29:25,320
Not that. Just...
447
00:29:25,420 --> 00:29:27,420
The third bottle of wine.
448
00:29:29,900 --> 00:29:33,560
Oh... My head feels like
a broken distortion pedal.
449
00:29:33,660 --> 00:29:36,360
Yeah, well, nothing
kills a hangover
450
00:29:36,460 --> 00:29:38,460
like a swim.
451
00:29:38,820 --> 00:29:40,820
I don't have any togs.
452
00:29:41,940 --> 00:29:43,940
You've never needed them before.
453
00:29:47,900 --> 00:29:49,900
I'll join you this time.
454
00:30:01,860 --> 00:30:04,440
Samara, Zoe's here.
455
00:30:04,540 --> 00:30:06,400
I'm going to work.
Zoe, eat something.
456
00:30:06,500 --> 00:30:08,500
You're wasting away.
457
00:30:10,500 --> 00:30:12,500
Hey.
458
00:30:12,820 --> 00:30:14,280
Hey.
459
00:30:14,380 --> 00:30:15,720
Um, you wanna...
460
00:30:15,820 --> 00:30:18,920
tell me what I did
to turn you mental yesterday?
461
00:30:19,020 --> 00:30:20,560
I'm sorry.
462
00:30:20,660 --> 00:30:22,740
I shouldn't have
taken it out on you.
463
00:30:24,540 --> 00:30:26,680
Why were you so angry?
464
00:30:26,780 --> 00:30:29,120
I just couldn't
stand to see Brad there,
465
00:30:29,220 --> 00:30:32,540
comforting Mandy, pretending
like it wasn't his fault.
466
00:30:37,260 --> 00:30:40,300
He, um, he hits Mandy?
467
00:30:42,060 --> 00:30:44,060
And Cody too?
468
00:30:45,260 --> 00:30:47,740
That's why he wanted to
stay with me that night.
469
00:30:49,300 --> 00:30:50,760
And I said no.
470
00:30:50,860 --> 00:30:53,400
It's not your fault, OK?
It's Brad's.
471
00:30:53,500 --> 00:30:55,000
Why is Mandy still with him?
472
00:30:55,100 --> 00:30:57,560
She doesn't have anywhere to go.
473
00:30:57,660 --> 00:30:59,080
She should report him.
474
00:30:59,180 --> 00:31:02,080
If she tells the police and they
find out that she's homeless,
475
00:31:02,180 --> 00:31:03,720
they'll take Ziggy and Cass
off her.
476
00:31:03,820 --> 00:31:05,820
People need to know what he did.
477
00:31:07,460 --> 00:31:10,180
Maybe Mandy can't tell them,
but we can.
478
00:31:17,220 --> 00:31:19,240
OK, that's enough, Zo.
479
00:31:19,340 --> 00:31:21,340
Let's go.
480
00:31:23,100 --> 00:31:25,100
He must have been so scared.
481
00:31:27,260 --> 00:31:29,400
What are you doing? Zoe!
482
00:31:29,500 --> 00:31:31,500
What are you doing?
483
00:31:39,700 --> 00:31:41,700
Shit!
484
00:32:07,190 --> 00:32:09,190
Fuck.
485
00:32:11,350 --> 00:32:13,410
- Hey! Hey!
- Get in!
486
00:32:13,510 --> 00:32:15,590
- Hey, what are you doing?
- Get in!
487
00:32:17,390 --> 00:32:18,650
Hey!
488
00:32:18,750 --> 00:32:19,770
Fuck!
489
00:32:19,870 --> 00:32:21,530
Motherfucker!
490
00:32:21,630 --> 00:32:23,630
Get back!
491
00:32:47,030 --> 00:32:48,610
That's terrible.
492
00:32:48,710 --> 00:32:51,890
And to think this sort of thing
is happening in Moorevale.
493
00:32:51,990 --> 00:32:55,610
Zoe had nothing to do with it,
I am certain.
494
00:32:55,710 --> 00:32:57,170
Just give Will a call,
Dave.
495
00:32:57,270 --> 00:32:59,170
He'll confirm it.
496
00:32:59,270 --> 00:33:00,930
Oh, there she is.
497
00:33:01,030 --> 00:33:02,810
Hello, darling.
498
00:33:02,910 --> 00:33:04,370
You know Sergeant Gee?
499
00:33:04,470 --> 00:33:06,290
Yep. Hiya, Dave.
500
00:33:06,390 --> 00:33:07,530
Zoe.
501
00:33:07,630 --> 00:33:08,850
Dave was just saying that
502
00:33:08,950 --> 00:33:10,810
Brad Holt's car
was vandalised tonight
503
00:33:10,910 --> 00:33:14,530
and he was accusing you
of doing it.
504
00:33:14,630 --> 00:33:16,610
But I was just explaining that
that's impossible
505
00:33:16,710 --> 00:33:19,350
because you've been at the
office with your uncle, working.
506
00:33:20,150 --> 00:33:22,410
Yeah, until midnight.
507
00:33:22,510 --> 00:33:25,810
Can you arrest Dad for that?
508
00:33:25,910 --> 00:33:29,570
- Sorry for wasting your time.
- No, it's not a problem, Dave.
509
00:33:29,670 --> 00:33:34,930
I'll confirm this with Will
in the morning.
510
00:33:35,030 --> 00:33:37,790
- Alright.
- Goodnight, Dave.
511
00:33:43,150 --> 00:33:45,010
Where were you tonight?
512
00:33:45,110 --> 00:33:46,850
Just hanging out.
513
00:33:46,950 --> 00:33:49,570
Just hanging out?
You smell of petrol.
514
00:33:49,670 --> 00:33:52,970
Zoe... What are you doing?
515
00:33:54,230 --> 00:33:57,130
That bloke that you've been
hanging out with, Joseph,
516
00:33:57,230 --> 00:33:59,230
he's a lowlife.
517
00:33:59,670 --> 00:34:01,050
You don't even know him.
518
00:34:01,150 --> 00:34:02,810
I know that you've been
making bad decisions
519
00:34:02,910 --> 00:34:04,290
that could damage my reputation.
520
00:34:04,390 --> 00:34:05,930
So this is about you?
521
00:34:06,030 --> 00:34:07,930
No, this is about all of us.
522
00:34:08,030 --> 00:34:11,110
We could lose the business
if we don't get some work soon.
523
00:34:13,310 --> 00:34:15,490
Look...
524
00:34:15,590 --> 00:34:17,250
I know that what
you went through with Cody
525
00:34:17,350 --> 00:34:19,350
doesn't just go away.
526
00:34:20,030 --> 00:34:20,970
And it breaks my heart that
527
00:34:21,070 --> 00:34:23,450
I couldn't protect you
from that then, but I can now.
528
00:34:23,550 --> 00:34:26,410
So, what we're going to do is
defer uni for a semester
529
00:34:26,510 --> 00:34:28,590
and you're going to
come and work for me.
530
00:34:29,790 --> 00:34:30,970
Learn the ropes.
531
00:34:31,070 --> 00:34:33,390
I'm going to look after you, OK?
532
00:34:43,390 --> 00:34:46,010
What? I worked my ass off
on this.
533
00:34:46,110 --> 00:34:47,650
I'm going to be there
to pitch it.
534
00:34:47,750 --> 00:34:49,050
You smell like a brewery.
535
00:34:49,150 --> 00:34:51,130
Oh, piss off.
You sound like Dad.
536
00:34:51,230 --> 00:34:52,570
They'd laugh us
out of the room.
537
00:34:52,670 --> 00:34:55,210
I'm not going to let you
fuck up this opportunity.
538
00:34:55,310 --> 00:34:56,330
I'm taking Gita.
539
00:34:56,430 --> 00:34:58,170
She's done most of
the work anyway.
540
00:34:58,270 --> 00:35:00,270
Let's go.
541
00:35:00,950 --> 00:35:03,090
You're fucking joking.
542
00:35:03,190 --> 00:35:05,190
Hey, Zoe.
543
00:35:14,110 --> 00:35:15,970
I'm sorry, Will.
544
00:35:16,070 --> 00:35:18,830
He never sees
how much work I do.
545
00:35:20,670 --> 00:35:22,670
Thanks.
546
00:35:27,510 --> 00:35:29,850
..that every generation
547
00:35:29,950 --> 00:35:32,170
probably says this
about the younger generation,
548
00:35:32,270 --> 00:35:33,930
but that's your point, Marlene.
549
00:35:34,030 --> 00:35:36,330
Look,
that's absolutely my point.
550
00:35:36,430 --> 00:35:38,250
I just think, "Get a job.
551
00:35:38,350 --> 00:35:40,090
"Get a job, you lazy things."
552
00:35:40,190 --> 00:35:42,930
Pick up an axe,
or pick up a saw, and...
553
00:35:43,030 --> 00:35:46,290
They need to know what
an honest day's work's...
554
00:35:46,390 --> 00:35:48,390
What is this?
555
00:35:49,430 --> 00:35:51,450
That's the job
we're pitching on today.
556
00:35:51,550 --> 00:35:54,430
18 luxury villas
out on Riverview Road.
557
00:35:56,470 --> 00:35:58,470
This was Cody's home.
558
00:36:35,960 --> 00:36:37,260
Judging by the emails,
559
00:36:37,360 --> 00:36:41,880
many of you know that
Cody died a few weeks ago.
560
00:36:43,880 --> 00:36:46,860
I don't know if I can keep
doing this show without him,
561
00:36:46,960 --> 00:36:48,780
but, um...
562
00:36:48,880 --> 00:36:51,520
I wanted to honour him tonight.
563
00:36:57,160 --> 00:37:01,700
Cody was the funniest person
I've ever met.
564
00:37:01,800 --> 00:37:03,800
And kind.
565
00:37:05,320 --> 00:37:07,840
He was too good for this world.
566
00:37:10,440 --> 00:37:14,500
A world that thinks that
a bunch of luxury villas
567
00:37:14,600 --> 00:37:16,380
are more important than
568
00:37:16,480 --> 00:37:20,360
a safe home for
a single mum with her kids.
569
00:37:24,920 --> 00:37:27,440
I won't be taking
any requests tonight.
570
00:37:29,040 --> 00:37:31,160
I'm just playing songs for Cody.
571
00:37:34,800 --> 00:37:38,260
One, two, three, four
572
00:37:51,560 --> 00:37:58,860
Do you realise
573
00:38:06,360 --> 00:38:09,980
- Samara?
You want to come and...
- No. Can you knock?
574
00:38:13,720 --> 00:38:15,860
You haven't listened to those
in a long time.
575
00:38:15,960 --> 00:38:17,540
Yeah.
576
00:38:17,640 --> 00:38:19,540
Habibi...
577
00:38:19,640 --> 00:38:22,900
Are you sure you should be
working on this case?
578
00:38:23,000 --> 00:38:26,160
It took you so long to recover
after she disappeared.
579
00:38:29,840 --> 00:38:31,840
I have to.
580
00:38:34,640 --> 00:38:36,820
I always thought that
she just...
581
00:38:36,920 --> 00:38:39,280
took her trust fund and ran,
you know?
582
00:38:40,080 --> 00:38:41,460
But...
583
00:38:41,560 --> 00:38:43,640
Now I know it's not that simple.
584
00:38:46,800 --> 00:38:48,960
Either somebody hurt her...
585
00:38:50,960 --> 00:38:53,560
..or she ran from someone
that was gonna.
586
00:38:58,400 --> 00:39:00,480
Either way, I need to find her.
587
00:39:17,200 --> 00:39:19,200
Val?
588
00:39:21,800 --> 00:39:24,300
- Morning.
- Morning.
589
00:39:24,400 --> 00:39:27,220
- Morning.
- Morning.
590
00:39:27,320 --> 00:39:28,660
Did you hear that?
591
00:39:30,280 --> 00:39:32,360
- Morning.
- Morning.
592
00:39:44,120 --> 00:39:46,100
I thought we were meeting
on-site.
593
00:39:46,200 --> 00:39:48,280
I needed to talk
to you privately.
594
00:39:51,360 --> 00:39:53,720
Do you know Nadja's homeless?
595
00:39:54,760 --> 00:39:56,620
What? How?
596
00:39:56,720 --> 00:39:58,720
I don't know. The cop told me.
597
00:39:59,640 --> 00:40:01,640
She's living out of a van.
598
00:40:02,760 --> 00:40:04,020
Leo, we need to help her.
599
00:40:04,120 --> 00:40:07,060
The business is flying,
and we owe her.
600
00:40:07,160 --> 00:40:10,500
- She helped us break through.
- Just let me process this, OK?
601
00:40:10,600 --> 00:40:12,660
I'll have to talk to Gita.
602
00:40:12,760 --> 00:40:14,540
Have you told Seb?
603
00:40:14,640 --> 00:40:16,640
Told Seb what?
604
00:40:28,000 --> 00:40:29,670
Bit early for a shoey, isn't it?
605
00:40:31,690 --> 00:40:34,030
I was the one that made the tape
in Zoe's backpack.
606
00:40:34,130 --> 00:40:36,670
Cody had me record
every one of their shows
607
00:40:36,770 --> 00:40:39,070
so that he could
listen back to it
608
00:40:39,170 --> 00:40:41,410
and improve his performance.
609
00:40:42,450 --> 00:40:44,790
The tape that Zoe took was...
610
00:40:44,890 --> 00:40:47,830
the last show that
they ever did together.
611
00:40:47,930 --> 00:40:50,430
And these...
these are all the rest of them.
612
00:40:50,530 --> 00:40:51,910
Thank you.
613
00:40:52,010 --> 00:40:54,010
This will be helpful.
614
00:40:55,010 --> 00:40:57,310
- What's that one?
- That one's for me.
615
00:40:57,410 --> 00:40:59,410
That's, uh...
616
00:41:00,010 --> 00:41:02,410
..all my memories of Zoe.
617
00:41:03,890 --> 00:41:06,230
It's time I stopped
hiding from them.
618
00:41:06,330 --> 00:41:09,650
How did Zoe cope
after she found...
619
00:41:11,410 --> 00:41:13,410
..Cody hanging?
620
00:41:14,210 --> 00:41:16,710
Yeah, she wasn't in a good way.
621
00:41:16,810 --> 00:41:19,470
You can't unsee
what she saw, you know?
622
00:41:19,570 --> 00:41:22,030
But then, when she found out
what Brad did to Cody,
623
00:41:22,130 --> 00:41:23,390
she just completely lost it.
624
00:41:23,490 --> 00:41:24,590
Wait.
625
00:41:24,690 --> 00:41:26,190
Question.
626
00:41:26,290 --> 00:41:27,630
Who's Brad?
627
00:41:27,730 --> 00:41:31,790
possession, serious assault.
628
00:41:31,890 --> 00:41:34,310
So you and Zoe
torched this guy's car, huh?
629
00:41:34,410 --> 00:41:36,030
No, Zoe did.
630
00:41:36,130 --> 00:41:37,430
I just drove.
631
00:41:37,530 --> 00:41:39,610
Ah. The wheelman.
632
00:41:42,010 --> 00:41:44,950
And you didn't think
to tell the cops back in '03
633
00:41:45,050 --> 00:41:46,150
about this, huh?
634
00:41:46,250 --> 00:41:49,210
I never told ANYONE.
635
00:41:53,770 --> 00:41:55,270
Well, obviously we have to
636
00:41:55,370 --> 00:41:57,410
have a little chat with
Bradley here, don't we?
637
00:42:09,170 --> 00:42:11,670
Mate, can you turn
your music down?
638
00:42:11,770 --> 00:42:13,750
- Sorry, can't hear you.
- Turn your music down.
639
00:42:13,850 --> 00:42:17,470
- Hey, turn your
music down, mate!
- No.
640
00:42:17,570 --> 00:42:19,550
Turn your fucking
music down, mate!
641
00:42:25,810 --> 00:42:27,810
Sebastian?
642
00:42:30,010 --> 00:42:32,190
From the outside
643
00:42:32,290 --> 00:42:35,230
I'll help you
through your pain
644
00:42:35,330 --> 00:42:38,010
If you'll help me through mine
645
00:42:42,450 --> 00:42:45,430
Never have I met
646
00:42:45,530 --> 00:42:51,290
Someone as insensitive as you
647
00:42:53,690 --> 00:43:01,710
I want to escape
what you've done to my life
648
00:43:01,810 --> 00:43:08,070
I love the way that
you're always on my mind
649
00:43:08,170 --> 00:43:14,130
It's OK, you're not bad
when you're sane...
650
00:43:58,810 --> 00:44:00,550
Sarge!
651
00:44:00,650 --> 00:44:02,650
Hey, Sarge!
652
00:44:03,410 --> 00:44:04,110
What?
653
00:44:04,210 --> 00:44:05,790
I think I know
who deepblue32 is.
654
00:44:05,890 --> 00:44:07,470
The song dedications.
655
00:44:07,570 --> 00:44:09,790
Deep Blue is
a computer chess program.
656
00:44:09,890 --> 00:44:12,910
Zoe's ex, Sean Cosgrove
made the state finals in chess
657
00:44:13,010 --> 00:44:15,010
when we were at uni.
658
00:44:16,970 --> 00:44:19,110
How come he wasn't interviewed
back then?
659
00:44:19,210 --> 00:44:21,230
His mum gave a statement
saying that she was with him
660
00:44:21,330 --> 00:44:23,510
after the party.
661
00:44:23,610 --> 00:44:26,870
Let me guess.
Mummy said he was home.
662
00:44:26,970 --> 00:44:29,790
Yeah, well, Julie Cosgrove
was the mayor back then.
663
00:44:29,890 --> 00:44:31,890
She's a senator now.
664
00:44:32,970 --> 00:44:35,550
Well, at least politicians
don't lie, right?
665
00:44:35,650 --> 00:44:37,650
Set up an interview with him.
666
00:44:38,650 --> 00:44:40,650
Hey...
667
00:44:57,740 --> 00:44:59,740
Hi, Dad.
668
00:45:00,140 --> 00:45:02,180
Are you still mates with
Sean Cosgrove?
669
00:45:05,060 --> 00:45:06,600
No, this bill is
about more than jobs.
670
00:45:06,700 --> 00:45:09,160
It's about
providing people homes.
671
00:45:09,260 --> 00:45:10,800
Yeah, and if you offered
bipartisan support,
672
00:45:10,900 --> 00:45:13,140
we could start addressing
the crisis immediately.
673
00:45:16,980 --> 00:45:18,080
Yeah.
674
00:45:18,180 --> 00:45:19,800
Alright.
675
00:45:19,900 --> 00:45:22,000
Alright.
We'll meet up next week.
676
00:45:22,100 --> 00:45:24,100
Bye.
677
00:45:25,460 --> 00:45:26,640
Hey.
678
00:45:26,740 --> 00:45:32,120
Did you know that
Zoe's case has been reopened?
679
00:45:32,220 --> 00:45:34,760
- They have new evidence.
- Evidence of what?
680
00:45:34,860 --> 00:45:35,920
I don't know,
681
00:45:36,020 --> 00:45:41,940
but my contact said
my name has been mentioned.
682
00:45:42,860 --> 00:45:44,840
OK, I'll look into it.
683
00:45:44,940 --> 00:45:46,440
The case has been
reviewed before.
684
00:45:46,540 --> 00:45:47,560
Nothing's ever come of it.
685
00:45:47,660 --> 00:45:50,160
My name has never
been mentioned before.
686
00:45:50,260 --> 00:45:53,280
I'm not the only one
that has something to
worry about here, Mum.
687
00:45:53,380 --> 00:45:56,080
Shaun, calm down.
688
00:45:56,180 --> 00:45:59,900
Darling,
I'll handle it, alright?
689
00:46:12,420 --> 00:46:15,020
How has your return
to duty been?
690
00:46:16,900 --> 00:46:18,900
How's work been treating you?
691
00:46:19,900 --> 00:46:22,220
Some days are
better than others.
692
00:46:25,780 --> 00:46:28,400
But you like your job, right?
693
00:46:28,500 --> 00:46:32,680
Poking around in the dark
corners of people's minds.
694
00:46:32,780 --> 00:46:35,440
I like helping people.
695
00:46:35,540 --> 00:46:38,320
What about you?
Why did you become a cop?
696
00:46:38,420 --> 00:46:39,680
Free parking.
697
00:46:39,780 --> 00:46:41,080
Good perk.
698
00:46:41,180 --> 00:46:42,880
Seriously, though?
699
00:46:42,980 --> 00:46:44,980
I don't know.
700
00:46:46,260 --> 00:46:48,580
Survival, at first.
701
00:46:50,580 --> 00:46:51,640
I was living on the street
702
00:46:51,740 --> 00:46:55,040
and the academy
was way out of that.
703
00:46:55,140 --> 00:46:57,240
What made you become
a head shrinker?
704
00:46:57,340 --> 00:46:58,840
I can
write my own prescriptions.
705
00:46:58,940 --> 00:47:01,080
THAT is a good perk.
706
00:47:01,180 --> 00:47:05,060
How does the job impact
your personal relationships?
707
00:47:07,100 --> 00:47:08,640
You trying to find out
if I'm single?
708
00:47:08,740 --> 00:47:10,980
No, I can tell you're single.
709
00:47:12,860 --> 00:47:14,860
I'm asking why.
710
00:47:19,260 --> 00:47:21,260
I guess dead bodies and...
711
00:47:22,460 --> 00:47:24,840
..missing kids...
712
00:47:24,940 --> 00:47:28,660
..doesn't make for good
dinner-party chat, you know?
713
00:47:30,740 --> 00:47:32,740
Are you lonely?
714
00:47:33,940 --> 00:47:36,220
Do you know anyone that isn't?
715
00:47:44,020 --> 00:47:45,000
Tell me about your mother.
716
00:47:45,100 --> 00:47:47,800
God, you just go straight
for the jugular, don't you?
717
00:47:47,900 --> 00:47:49,900
Um...
718
00:47:53,220 --> 00:47:55,220
She was a factory worker.
719
00:47:56,940 --> 00:47:59,680
She had these rough hands.
720
00:47:59,780 --> 00:48:01,320
She...
721
00:48:01,420 --> 00:48:03,500
She always smelled
like cigarettes.
722
00:48:06,980 --> 00:48:09,440
She was a really bad singer.
723
00:48:09,540 --> 00:48:13,140
But I remember her
being such a good dancer.
724
00:48:15,540 --> 00:48:17,540
She was kind.
725
00:48:18,300 --> 00:48:20,300
Yeah.
726
00:48:20,900 --> 00:48:22,900
She was really kind.
727
00:48:26,940 --> 00:48:28,940
And what about Richie?
728
00:48:30,740 --> 00:48:33,700
Those memories are
a bit harder to hold on to.
729
00:48:35,580 --> 00:48:39,920
I can't remember what's real
and what I've imagined.
730
00:48:40,020 --> 00:48:42,440
How do you cope with not knowing
what's happened to him?
731
00:48:42,540 --> 00:48:44,440
I know this goes against
your business model,
732
00:48:44,540 --> 00:48:47,800
but by just pushing it
deep down inside.
733
00:48:47,900 --> 00:48:52,740
What happens when you can't
push it deep down?
734
00:48:55,860 --> 00:48:59,220
I hope however he died
was quick and painless.
735
00:49:02,540 --> 00:49:05,900
So you've relinquished any hope
that he's still alive?
736
00:49:10,110 --> 00:49:12,130
I haven't seen him in 25 years.
737
00:49:12,230 --> 00:49:14,230
I couldn't find him.
738
00:49:14,950 --> 00:49:17,030
And he hasn't found me.
739
00:49:21,590 --> 00:49:23,590
I don't believe in hope.
740
00:49:24,230 --> 00:49:26,230
I believe in evidence, so...
741
00:50:00,270 --> 00:50:02,270
Jesus.
742
00:50:02,870 --> 00:50:04,870
I knew you'd see sense.
743
00:50:05,510 --> 00:50:07,510
Eventually.
744
00:50:08,430 --> 00:50:09,610
Where can I find the guy that
745
00:50:09,710 --> 00:50:12,530
you claimed
you set Richie up with?
746
00:50:12,630 --> 00:50:14,850
Mark won't talk to you alone.
747
00:50:14,950 --> 00:50:16,950
I'm coming.
748
00:50:18,630 --> 00:50:20,730
Whatever.
749
00:50:20,830 --> 00:50:22,830
Put some pants on.
750
00:50:28,070 --> 00:50:30,530
What's this about, Tommy?
I'm busy.
751
00:50:30,630 --> 00:50:34,690
You look at
Gordon fucking Ramsay here!
752
00:50:34,790 --> 00:50:37,730
We need to know who you
set my son up with for that job.
753
00:50:37,830 --> 00:50:40,750
- Who's he?
- That's my other son.
754
00:50:41,790 --> 00:50:43,210
I don't see the resemblance.
755
00:50:43,310 --> 00:50:45,510
Neither does he.
756
00:50:46,390 --> 00:50:48,490
But I know it's there.
757
00:50:48,590 --> 00:50:50,590
Deep down.
758
00:50:50,910 --> 00:50:51,970
Who was it?
759
00:50:52,070 --> 00:50:53,450
I don't know
what he's talking about.
760
00:50:53,550 --> 00:50:55,770
- I think he's
having a lend of you.
- Mark...
761
00:50:55,870 --> 00:50:58,970
I did my time.
Now I do dishes.
762
00:50:59,070 --> 00:51:01,110
I'm not part of
that world anymore.
763
00:51:02,150 --> 00:51:04,150
I never even met your brother.
764
00:51:07,510 --> 00:51:09,810
Jimmy...
765
00:51:09,910 --> 00:51:12,950
He just don't want to snitch,
that's all.
766
00:51:19,910 --> 00:51:20,930
Hey, Vook, how'd you go?
767
00:51:21,030 --> 00:51:22,930
Hey, look, I looked
into your unknown caller.
768
00:51:23,030 --> 00:51:24,730
- I'll send you the number.
- Yeah?
769
00:51:24,830 --> 00:51:27,090
Unfortunately,
it's a prepaid burner,
770
00:51:27,190 --> 00:51:29,130
so, no user details.
771
00:51:29,230 --> 00:51:31,930
- Shit.
- Yeah.
772
00:51:32,030 --> 00:51:34,410
So, what - that's it?
773
00:51:34,510 --> 00:51:36,090
I could dig
a little deeper,
774
00:51:36,190 --> 00:51:38,170
but I'd need the paperwork.
775
00:51:38,270 --> 00:51:40,890
Yeah, that could be tricky.
Let me think about it.
776
00:51:40,990 --> 00:51:42,050
No worries.
777
00:51:42,150 --> 00:51:43,770
Look, there was
one other thing...
778
00:51:43,870 --> 00:51:45,330
The call you received
the other night
779
00:51:45,430 --> 00:51:47,250
was made from Moorevale.
780
00:51:47,350 --> 00:51:51,390
So, whoever you're looking for
is not far away.
54188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.