All language subtitles for The.Russian.Girl.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,083 --> 00:01:02,875 The 235 workers who didn't take voluntary redundancy have already received... 2 00:04:45,083 --> 00:04:46,375 Rusa! 3 00:06:38,083 --> 00:06:39,750 Hey, you're painting my house. 4 00:06:39,833 --> 00:06:42,250 - Is this your house? - Yes, I haven't been in a while. 5 00:06:42,333 --> 00:06:44,875 But keep going, it looks great. 6 00:06:44,958 --> 00:06:46,416 I live down there. 7 00:06:46,500 --> 00:06:48,125 - We're neighbors then. - Yes. 8 00:06:49,208 --> 00:06:52,291 - How old are you? - Can you guess? 9 00:06:52,375 --> 00:06:55,041 - Thirty five? - A little bit older 10 00:06:55,125 --> 00:06:56,125 I'm seven. 11 00:06:56,208 --> 00:06:57,750 Seven, you're a big girl. 12 00:06:57,833 --> 00:06:58,875 Lucia! 13 00:08:34,625 --> 00:08:35,625 Rusa! 14 00:08:38,083 --> 00:08:40,916 Coming! Always with my name on your lips! 15 00:08:41,541 --> 00:08:43,916 - What will you have? - Beer, please. 16 00:08:44,000 --> 00:08:46,875 The tap's broken, it has to be a bottle. 17 00:08:46,958 --> 00:08:48,125 Okay. 18 00:09:01,125 --> 00:09:02,125 Excuse me... 19 00:09:03,208 --> 00:09:05,000 - What? - Is Germán around? 20 00:09:05,083 --> 00:09:06,291 Who's Germán? 21 00:09:06,375 --> 00:09:07,833 The owner of the bar. 22 00:09:07,916 --> 00:09:09,916 I don't know everyone here. 23 00:09:10,833 --> 00:09:12,708 Besides, it was sold ages ago. 24 00:09:14,458 --> 00:09:16,208 Toilets are still outside, right? 25 00:09:23,000 --> 00:09:24,541 You need to talk to your son. 26 00:09:25,583 --> 00:09:26,708 Have you seen him? 27 00:09:27,208 --> 00:09:28,500 Hi... 28 00:09:37,000 --> 00:09:38,083 Go on... 29 00:09:39,208 --> 00:09:41,500 Someone broke into my house and sedated my dog. 30 00:09:41,583 --> 00:09:43,333 And you say it was my son? 31 00:09:43,416 --> 00:09:45,958 - Did you see who it was? - No, but someone told me... 32 00:09:46,041 --> 00:09:47,041 Who? 33 00:09:48,708 --> 00:09:49,708 So? 34 00:09:49,791 --> 00:09:51,375 It could have been anyone. 35 00:10:02,000 --> 00:10:03,875 I don't like accusations without cause. 36 00:10:16,166 --> 00:10:18,333 Don't come back here with that bullshit. 37 00:10:20,416 --> 00:10:21,625 We'll find out what happened. 38 00:10:31,208 --> 00:10:32,708 What are you doing here? 39 00:10:33,916 --> 00:10:34,916 Come on... 40 00:10:35,875 --> 00:10:37,750 By the way, how is your dog? 41 00:10:41,041 --> 00:10:42,458 What are you looking at? 42 00:10:50,041 --> 00:10:51,750 What the fuck are you looking at? 43 00:10:53,666 --> 00:10:54,916 Crespo is waiting for you. 44 00:10:59,375 --> 00:11:00,541 Who's this? 45 00:11:04,250 --> 00:11:06,833 Your father is waiting for you. 46 00:11:12,791 --> 00:11:14,375 Sure... 47 00:11:14,458 --> 00:11:15,541 On my way. 48 00:11:36,875 --> 00:11:38,500 - Good afternoon. - Hey. 49 00:11:41,291 --> 00:11:45,833 ONE MORE AND I'll KILL YOU. 50 00:11:45,916 --> 00:11:47,666 Don't push your luck. 51 00:11:47,750 --> 00:11:49,625 I'm fucking sick and tired of you! 52 00:11:49,708 --> 00:11:52,458 You're meant to be doing business, not playing the fool. 53 00:11:52,541 --> 00:11:55,208 Sure. You're the boss, what you say goes. 54 00:11:55,291 --> 00:11:57,625 Too right it is, or are you in charge now? 55 00:11:57,708 --> 00:12:00,250 Or is everyone doing what they damn well like? 56 00:12:05,333 --> 00:12:06,416 Germán! 57 00:12:07,625 --> 00:12:08,958 Germán, are you there? 58 00:12:10,333 --> 00:12:11,833 Come to the window, Germán! 59 00:12:14,083 --> 00:12:16,000 Damn it! Tito! 60 00:12:16,083 --> 00:12:18,958 It's been fifteen years but your bell is still broken! 61 00:12:19,041 --> 00:12:20,541 Wait, I'll come down. 62 00:12:41,166 --> 00:12:43,625 - You haven't changed a bit! - You're kidding 63 00:12:43,708 --> 00:12:47,166 I went to the bar and you weren't there, I thought they'd run you out of town. 64 00:12:47,250 --> 00:12:49,958 Where would I go? Did you go into the bar? 65 00:12:50,041 --> 00:12:52,625 Yeah, who are those people? 66 00:12:54,291 --> 00:12:55,708 Let's go for a walk. 67 00:13:03,291 --> 00:13:06,791 I found a job in the factory just out of town. 68 00:13:07,708 --> 00:13:10,416 Six or seven years ago, when I signed over my bar. 69 00:13:10,500 --> 00:13:13,583 These people bought it, the Crespo family. 70 00:13:13,666 --> 00:13:17,208 They had the cash so... What was I supposed to do? 71 00:13:17,291 --> 00:13:18,458 For what I got from it... 72 00:13:18,541 --> 00:13:20,708 It doesn't look like they're too busy now. 73 00:13:20,791 --> 00:13:23,208 - Nobody goes in there. - That's no surprise. 74 00:13:24,625 --> 00:13:26,125 They're bad news. 75 00:13:26,208 --> 00:13:29,708 It looks like a front for money laundering or whatever. 76 00:13:30,958 --> 00:13:33,416 People are terrified. 77 00:13:33,500 --> 00:13:36,583 They beat people up, they rob them... 78 00:13:36,666 --> 00:13:39,875 It's one thing to do business, but it's treating people badly. 79 00:13:47,041 --> 00:13:49,416 And the girl... La Rusa, isn't it? 80 00:13:50,375 --> 00:13:52,125 She's Crespo's wife. 81 00:13:52,208 --> 00:13:55,875 He won't let anyone near her. She's always alone. 82 00:14:00,833 --> 00:14:02,583 So, can we meet up later? 83 00:14:03,416 --> 00:14:07,208 No, not later. I'm on the night shift this week. 84 00:14:07,291 --> 00:14:09,083 But we can meet up tomorrow. 85 00:14:09,166 --> 00:14:12,125 Tomorrow, perfect. Do you have my phone number? 86 00:14:12,208 --> 00:14:14,333 - Yes, I got it. - Ok, perfect. 87 00:14:54,541 --> 00:14:56,375 Let's go! 88 00:14:56,958 --> 00:14:59,125 - Let's go! - He's not coming. 89 00:14:59,208 --> 00:15:00,958 - What's up? - Come on! 90 00:15:01,041 --> 00:15:03,791 - He's not coming. - Cover him! 91 00:15:06,458 --> 00:15:07,750 Watch out with the sideline. 92 00:15:12,083 --> 00:15:14,166 Do you want to join us? We need a player. 93 00:15:14,250 --> 00:15:17,708 - I think I'm a bit old for that. - Come on and play! 94 00:15:17,791 --> 00:15:20,208 Alright, let's go. Who do I play with? 95 00:15:56,916 --> 00:15:58,375 Someone has to get it. 96 00:15:59,666 --> 00:16:01,000 And it won't be me. 97 00:16:02,666 --> 00:16:04,791 Lucia! Lucia! 98 00:16:07,833 --> 00:16:09,916 What are you doing here? Let's go home. 99 00:16:16,708 --> 00:16:18,791 Boys, I'm out! 100 00:16:23,958 --> 00:16:26,750 Open your legs more. 101 00:16:40,666 --> 00:16:43,208 What a nice ball. 102 00:16:44,041 --> 00:16:46,125 - Is it yours? - Come on, give it back. 103 00:16:46,208 --> 00:16:47,833 Here, come and get it. 104 00:16:50,750 --> 00:16:52,416 - Give it back. - Come and get it! 105 00:16:52,500 --> 00:16:53,750 Give him the ball! 106 00:16:55,125 --> 00:16:56,291 Leave the kids alone! 107 00:16:57,416 --> 00:16:58,958 What is wrong with you, old man? 108 00:17:00,041 --> 00:17:01,291 Give them the ball back. 109 00:17:01,875 --> 00:17:04,041 Do you want it? Here you are... 110 00:17:08,458 --> 00:17:10,291 - What are you doing? - Whatever I like. 111 00:17:10,916 --> 00:17:12,125 Is that a problem? 112 00:17:20,375 --> 00:17:21,625 That's what I thought. 113 00:18:05,000 --> 00:18:06,375 Wait! Let me help you. 114 00:18:09,041 --> 00:18:11,375 - Thank you. - Hey, thanks for before. 115 00:18:11,458 --> 00:18:13,708 - Be careful with these people. - Wait! 116 00:18:14,625 --> 00:18:15,791 I have to go. 117 00:18:16,791 --> 00:18:21,083 Help me, son. Help me before they come out. 118 00:18:25,083 --> 00:18:28,625 That poor girl, what she goes through with them. 119 00:18:28,708 --> 00:18:32,708 Really, that scumbag... He gives her black eyes 120 00:18:32,791 --> 00:18:35,208 and split lips, the way he beats her. 121 00:18:36,333 --> 00:18:37,958 - It's horrible. - Right. 122 00:18:38,041 --> 00:18:43,625 The girl is amazing. She's gorgeous, sweet, and that guy... 123 00:19:48,291 --> 00:19:50,250 - Hey Miguel, how're things? - All good. 124 00:19:50,333 --> 00:19:53,166 All right. Okay, see you around, Miguel! 125 00:19:54,875 --> 00:19:56,958 - Hi. - Hey, what's up? 126 00:19:57,541 --> 00:19:58,750 Here we go. 127 00:20:00,625 --> 00:20:03,458 - And a bag of sweets, please. - Right away. 128 00:20:03,541 --> 00:20:05,958 Long time no see. 129 00:20:06,041 --> 00:20:07,500 Yes, it has been a while. 130 00:20:07,583 --> 00:20:09,333 - Here's your change. - Great. 131 00:20:09,416 --> 00:20:12,333 - How's life? How are things? - Me? I'm just getting by. 132 00:20:12,416 --> 00:20:15,791 - These are difficult times... - Bye! 133 00:20:15,875 --> 00:20:18,583 Damn it, your sweets! 134 00:20:22,333 --> 00:20:23,541 Come in. 135 00:20:33,083 --> 00:20:35,166 - Hello. - Hi. 136 00:20:35,250 --> 00:20:37,250 - Does your dad let you eat candy? - Yes. 137 00:20:37,333 --> 00:20:38,333 Wait... 138 00:20:41,041 --> 00:20:42,666 Oh, I left them at the store. 139 00:20:42,750 --> 00:20:43,916 - Will you wait here? - Okay. 140 00:20:44,000 --> 00:20:46,541 - I'll put this inside and go get them, ok? - Okay. 141 00:21:02,708 --> 00:21:03,833 What are you doing here? 142 00:21:04,416 --> 00:21:06,083 - Where is he? - Who? 143 00:21:06,166 --> 00:21:09,458 - Tell him to come out! - Shut up and leave! 144 00:21:10,333 --> 00:21:11,541 Who did that to you? 145 00:21:11,625 --> 00:21:14,583 It's none of your business. I told you to leave! 146 00:21:14,666 --> 00:21:15,833 Was it Crespo? 147 00:21:16,791 --> 00:21:19,208 Please, go away before he comes out. 148 00:21:19,291 --> 00:21:21,125 You shouldn't have to put up with that. 149 00:21:21,208 --> 00:21:24,041 Don't make things worse, please leave. 150 00:21:28,708 --> 00:21:31,000 If you need anything, let me know. I'll be around. 151 00:21:42,500 --> 00:21:44,125 You can't keep this up forever. 152 00:21:45,208 --> 00:21:47,583 Tito, just leave it. 153 00:21:48,833 --> 00:21:52,583 I mean it, stay out of trouble. 154 00:21:52,666 --> 00:21:54,708 Leave things as they are. 155 00:21:54,791 --> 00:21:57,458 Well, I'm off to work. 156 00:21:58,125 --> 00:22:01,750 - See you later, okay? - Okay, see you. 157 00:23:06,541 --> 00:23:08,125 Get me out of here. 158 00:23:18,166 --> 00:23:20,166 I told you that woman couldn't be trusted. 159 00:23:20,250 --> 00:23:22,708 Shut up! Don't make me angrier! 160 00:23:22,791 --> 00:23:25,250 We can't find her, the guy's car has gone. 161 00:23:26,083 --> 00:23:27,708 Take the car and go after her. 162 00:24:05,083 --> 00:24:06,166 What do we do? 163 00:24:07,041 --> 00:24:10,583 - I don't know, but I can't go back. - What do you want to do then? 164 00:24:10,666 --> 00:24:12,541 Get far away from Crespo. 165 00:24:12,625 --> 00:24:14,333 But you're married to him. 166 00:24:14,416 --> 00:24:16,541 I know, but I can't go back there. 167 00:24:22,083 --> 00:24:23,708 Where do you want to go? 168 00:24:25,333 --> 00:24:26,750 I have no place to go. 169 00:24:29,416 --> 00:24:32,916 Think about it. I'll take you to the station. Get a train and just go. 170 00:25:24,625 --> 00:25:26,416 I still don't know your real name. 171 00:25:27,000 --> 00:25:28,125 Svitlana. 172 00:25:28,750 --> 00:25:29,750 Sviet... 173 00:25:30,916 --> 00:25:32,875 Svit-la-na. 174 00:25:32,958 --> 00:25:34,791 Sviet-la-na. 175 00:25:34,875 --> 00:25:36,416 Much better. 176 00:25:37,458 --> 00:25:38,875 Russian names are beautiful. 177 00:25:38,958 --> 00:25:41,250 I'm not Russian, I'm from Ukraine, Odessa. 178 00:25:41,333 --> 00:25:42,916 They called you 'Rusa'... 179 00:25:43,000 --> 00:25:45,375 Yeah, they don't care where I'm from. 180 00:25:47,250 --> 00:25:48,750 How did you end up with them? 181 00:25:49,375 --> 00:25:51,333 - With Crespo? - Yes. 182 00:25:51,916 --> 00:25:54,833 I needed to leave Ukraine and I ended up working at a club. 183 00:25:54,916 --> 00:25:56,250 I met him there. 184 00:25:57,125 --> 00:26:00,125 He fell for me and he paid so he could take me with him. 185 00:26:00,208 --> 00:26:02,208 It was better than being there. 186 00:26:03,083 --> 00:26:05,333 At first, he was kind to me. 187 00:26:05,416 --> 00:26:07,250 He took care of me, he was nice to me. 188 00:26:07,333 --> 00:26:08,791 Until his son arrived. 189 00:26:08,875 --> 00:26:11,333 It was him who put ideas in Crespo's head. 190 00:26:11,416 --> 00:26:14,250 He started being mean to me, saying I belonged to him. 191 00:26:14,333 --> 00:26:15,958 Has it been like that for long? 192 00:26:19,875 --> 00:26:21,958 Why didn't you leave earlier? 193 00:26:22,041 --> 00:26:24,291 It's not that easy, you don't know them. 194 00:26:29,208 --> 00:26:31,666 Do you not have family in Ukraine you miss? 195 00:26:34,916 --> 00:26:38,291 The sea... I miss the sea. 196 00:26:38,375 --> 00:26:40,500 I haven't seen it ever since I left. 197 00:26:42,833 --> 00:26:45,916 - I don't know the sea. - No? 198 00:26:46,500 --> 00:26:49,541 I think I went as a child, but I have no memory of it. 199 00:26:50,208 --> 00:26:51,791 Let's go to the sea then. 200 00:26:56,208 --> 00:26:57,208 I'm not sure. 201 00:27:35,500 --> 00:27:36,500 Get the map out. 202 00:27:39,708 --> 00:27:41,166 SPAIN, PORTUGAL, ANDORRA 203 00:27:41,250 --> 00:27:42,750 Pick a destination. 204 00:28:17,125 --> 00:28:20,333 What about here? It could be nice. 205 00:28:22,125 --> 00:28:23,750 Write it down. 206 00:28:31,875 --> 00:28:34,541 Tito, what do you do for a living? 207 00:28:38,666 --> 00:28:40,333 I used to work in a factory. 208 00:28:40,416 --> 00:28:41,916 Fifteen years in the same job. 209 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Then it shut down and we were all fired. 210 00:28:44,083 --> 00:28:45,666 So at the moment, I do nothing. 211 00:28:48,500 --> 00:28:51,000 We can find a job at the beach. 212 00:28:51,083 --> 00:28:52,750 Enjoy the sun a bit. 213 00:29:45,708 --> 00:29:47,458 Does the name Svitlana mean anything? 214 00:29:48,916 --> 00:29:50,875 It means 'light' or 'star'. 215 00:29:53,083 --> 00:29:55,041 Why don't you teach me something in Ukrainian? 216 00:29:56,333 --> 00:29:57,750 What do you want to know? 217 00:29:57,833 --> 00:30:01,583 I don't know, some expression or how to say "hello". 218 00:30:02,416 --> 00:30:05,000 Maybe, "Hello, my name is..."? 219 00:30:05,083 --> 00:30:06,333 Right. 220 00:30:06,416 --> 00:30:10,166 It is "Pryvit mene zvaty..." 221 00:30:10,958 --> 00:30:13,000 Privit menet sviatit. 222 00:30:13,583 --> 00:30:16,208 Again. Pryvit mene zvaty. 223 00:30:16,791 --> 00:30:18,625 Privit menet sv... 224 00:30:19,458 --> 00:30:20,750 Zviaty. 225 00:30:24,541 --> 00:30:26,166 They're following us! Fuck! 226 00:30:28,666 --> 00:30:32,791 - Go, go! - I can't go any faster. Fuck! 227 00:30:32,875 --> 00:30:35,875 Come on, quick! 228 00:30:35,958 --> 00:30:37,916 No, please no! 229 00:30:38,666 --> 00:30:42,375 It won't start! Stay in the car! 230 00:30:43,833 --> 00:30:47,208 Let's talk about it, come on. Let's talk! 231 00:30:48,375 --> 00:30:51,583 Throw him in the canal! 232 00:30:51,666 --> 00:30:53,041 Fuck, Tito! 233 00:30:53,875 --> 00:30:54,875 Come here, Rusa. 234 00:30:54,958 --> 00:30:56,333 - No, no. - Get out! 235 00:30:56,416 --> 00:30:58,958 What the fuck do you think you're doing? 236 00:30:59,041 --> 00:31:02,250 Fuck you, get out! 237 00:31:02,333 --> 00:31:03,500 Stop, get out of the car! 238 00:31:03,583 --> 00:31:08,083 Get out, dammit! 239 00:31:09,375 --> 00:31:11,541 What are you doing? Stop! 240 00:31:11,625 --> 00:31:14,791 Stop! 241 00:31:42,500 --> 00:31:44,416 Come on! 242 00:31:47,416 --> 00:31:48,458 Come on! 243 00:31:50,875 --> 00:31:52,333 Come on! Let's go, drive! 244 00:31:57,125 --> 00:31:58,333 We made it! 245 00:32:08,250 --> 00:32:09,666 They won't get far. 246 00:33:01,083 --> 00:33:02,166 Are you tired? 247 00:33:03,208 --> 00:33:04,333 Just a little. 248 00:33:05,500 --> 00:33:07,166 Maybe we should get some sleep. 249 00:33:08,500 --> 00:33:10,541 - We can keep going later. - Okay. 250 00:33:20,625 --> 00:33:22,000 Thank you. 251 00:33:42,333 --> 00:33:45,208 If I'd been in charge, they'd know how things should be done. 252 00:33:46,500 --> 00:33:51,583 My old man should have told her to fuck off or got rid of her. 253 00:33:54,708 --> 00:33:57,750 But if she keeps busting my balls, I'll get rid of her myself. 254 00:33:57,833 --> 00:33:59,041 Problem solved. 255 00:34:07,916 --> 00:34:09,375 Stop the car at the shop. 256 00:34:53,541 --> 00:34:55,000 Shut your fucking mouth! 257 00:34:55,791 --> 00:34:56,958 I told you to stop! 258 00:35:00,916 --> 00:35:02,708 See, that wasn't hard. 259 00:35:11,000 --> 00:35:12,833 Shut up! 260 00:35:12,916 --> 00:35:15,166 Shut the hell up! 261 00:35:46,875 --> 00:35:48,333 Where are they? 262 00:35:50,125 --> 00:35:51,958 - Where are they? - I don't know. 263 00:35:52,041 --> 00:35:53,625 Where's your cell phone? 264 00:36:01,208 --> 00:36:02,208 Bastard... 265 00:36:23,500 --> 00:36:28,291 Germán! I'm in trouble. La Rusa is here with me, where are you? 266 00:36:28,375 --> 00:36:30,416 The worst possible place he could be. 267 00:36:30,500 --> 00:36:33,208 If you don't come back soon, you won't even recognize him. 268 00:36:34,833 --> 00:36:37,041 I want La Rusa back in town before dawn. 269 00:36:37,750 --> 00:36:40,208 And you'd better hope my guys don't find you first. 270 00:36:41,750 --> 00:36:42,916 You are in trouble. 271 00:37:24,083 --> 00:37:25,125 What time is it? 272 00:37:26,333 --> 00:37:27,375 Where are we now? 273 00:37:28,125 --> 00:37:30,041 Tito, where are we? 274 00:37:32,458 --> 00:37:35,083 I'm talking to you, Tito. Where are we going? 275 00:37:35,958 --> 00:37:37,416 Can't you hear me? 276 00:37:38,708 --> 00:37:40,416 What are you doing? 277 00:37:40,500 --> 00:37:41,875 We've got to go back. 278 00:37:41,958 --> 00:37:43,708 What? We can't go back there. 279 00:37:43,791 --> 00:37:45,208 They've taken Germán. 280 00:37:45,291 --> 00:37:48,083 You told me... you promised me we were leaving. 281 00:37:48,166 --> 00:37:50,208 I can't, sorry. I have to take you home. 282 00:37:50,291 --> 00:37:52,250 Stop the car. Stop the car. 283 00:37:52,958 --> 00:37:56,375 Stop the car, you hear me? Tito, stop the fucking car! 284 00:37:56,458 --> 00:38:00,916 Stop the car! Stop! Stop the car! 285 00:38:01,000 --> 00:38:02,958 You bastard! 286 00:38:04,500 --> 00:38:07,291 You're going nowhere. None of this is his fault, I'm sorry. 287 00:38:07,375 --> 00:38:08,916 There's nothing I can do. 288 00:38:09,916 --> 00:38:11,083 Let me go. 289 00:38:11,916 --> 00:38:12,958 We'll fix this. 290 00:38:14,000 --> 00:38:15,083 We'll fix it. 291 00:38:16,791 --> 00:38:19,125 They'll kill you for being a dickhead. 292 00:39:19,916 --> 00:39:22,875 Rusa! 293 00:39:26,208 --> 00:39:27,375 Svitlana! 294 00:39:31,125 --> 00:39:35,125 I will get you out of this, I promise. But we have to go back first. 295 00:40:41,333 --> 00:40:43,291 Rusa, come here. 296 00:40:44,833 --> 00:40:46,875 Wait! Where's Germán? 297 00:41:09,500 --> 00:41:11,958 You'd better watch out, we're coming after you. 298 00:41:37,875 --> 00:41:39,333 Let's call the police. 299 00:41:40,041 --> 00:41:42,666 What for? They won't end up in prison. 300 00:41:43,333 --> 00:41:46,458 And if they do, when they get out, things will be worse. 301 00:41:47,166 --> 00:41:51,458 But we have to do something. Look at the town, that girl, you... 302 00:41:53,083 --> 00:41:55,958 - You can't live this way. - Enough, Tito. 303 00:41:56,750 --> 00:41:58,625 I told you to leave things as they are. 304 00:41:58,708 --> 00:41:59,750 But Germán... 305 00:42:00,375 --> 00:42:01,458 Bye, Tito. 306 00:42:55,208 --> 00:42:57,048 - Get out. - I don't want trouble, is she okay? 307 00:42:58,125 --> 00:43:00,541 - I told you to go. - I just want to give her something. 308 00:43:00,625 --> 00:43:01,791 - Leave me alone! - Out! 309 00:43:01,875 --> 00:43:04,625 - I need to know she's okay. - What the hell is going on? 310 00:43:06,500 --> 00:43:08,125 Where is she? Don't touch her! 311 00:43:08,208 --> 00:43:10,500 Get that bastard out of my bar! 312 00:43:21,958 --> 00:43:23,375 Leave it, you assholes! 313 00:43:29,833 --> 00:43:31,250 Did you think it was over? 314 00:43:40,541 --> 00:43:42,333 We don't want to see you around anymore. 315 00:43:45,333 --> 00:43:47,166 I'm not going anywhere. 316 00:43:50,625 --> 00:43:52,541 You should be the ones leaving. 317 00:43:52,625 --> 00:43:54,208 Stop! 318 00:44:00,333 --> 00:44:01,708 Go the fuck home, all of you! 319 00:44:06,000 --> 00:44:08,208 That's enough, you shitty little kid! 320 00:44:22,791 --> 00:44:24,333 Leave him alone! Leave him! 321 00:44:38,750 --> 00:44:40,208 Crespo, stop! 322 00:44:40,291 --> 00:44:41,833 Stop! Stop! 323 00:45:00,791 --> 00:45:01,833 Who was it? 324 00:45:04,083 --> 00:45:06,041 Go home, right away! 325 00:45:14,750 --> 00:45:16,458 Never do that to me again. 326 00:45:18,583 --> 00:45:20,166 Do you need something? 327 00:45:23,291 --> 00:45:25,250 Who got you out of that shit? 328 00:45:27,666 --> 00:45:30,125 Do you think I like having to act like this? 329 00:45:30,833 --> 00:45:33,541 I don't. But you make me do it. 330 00:45:33,625 --> 00:45:34,708 What's up with you? 331 00:45:37,125 --> 00:45:38,583 You hit my daughter. 332 00:45:39,750 --> 00:45:41,375 Someone has to educate the kid. 333 00:45:42,166 --> 00:45:43,166 Is that a problem? 334 00:45:48,750 --> 00:45:49,791 Leave me alone! 335 00:45:51,416 --> 00:45:54,041 - You don't know who I am. - Yes, we do. 336 00:45:54,125 --> 00:45:55,250 Get them! 337 00:46:00,625 --> 00:46:05,291 Germán, call the police! Something big is happening in El Valle. 338 00:46:05,375 --> 00:46:07,875 You're here to be by my side. 339 00:46:08,958 --> 00:46:10,833 And you're going to be here forever. 340 00:46:10,916 --> 00:46:14,583 Don't forget you are mine. 341 00:46:16,041 --> 00:46:18,583 - What's going on? - Nothing. 342 00:46:19,458 --> 00:46:20,916 I don't want any trouble. 343 00:46:27,666 --> 00:46:29,250 What's happening outside? 344 00:46:42,541 --> 00:46:44,916 - What did you do? - That girl and her father. 345 00:46:45,000 --> 00:46:46,666 What have I told you? 346 00:46:47,541 --> 00:46:50,875 Stupid! You're fucking stupid! 347 00:46:53,208 --> 00:46:56,375 - You're a dickhead! - It's her fault, if you hadn't run away. 348 00:46:56,458 --> 00:46:58,750 - If you weren't a bastard! - Shut it! 349 00:47:01,833 --> 00:47:03,125 I'll show them. 350 00:47:20,708 --> 00:47:22,291 Move. 351 00:47:22,375 --> 00:47:24,500 Crespo. 352 00:47:27,416 --> 00:47:30,083 Do something or he will kill someone! 353 00:47:34,291 --> 00:47:35,416 He's got a gun! 354 00:47:49,791 --> 00:47:51,208 Motherfucker... 355 00:48:36,291 --> 00:48:40,291 Crespo! 356 00:48:40,375 --> 00:48:42,958 Crespo, open the door! 357 00:48:54,291 --> 00:48:56,875 Crespo, fuck! Open the door! 358 00:50:05,208 --> 00:50:08,625 Police! Open the door! 359 00:50:08,708 --> 00:50:11,000 Open the door! Police! 360 00:50:42,000 --> 00:50:46,625 We've got him! Let's go! Come on, that's enough! 361 00:50:46,708 --> 00:50:49,250 Get out of the way, okay? 362 00:51:08,458 --> 00:51:09,583 Tito! 363 00:51:25,791 --> 00:51:27,500 - That son of a bitch. - Crespo! 364 00:51:27,583 --> 00:51:30,416 Don't move! Stop or I'll kill him! 365 00:51:31,208 --> 00:51:32,208 Don't move. 366 00:51:32,958 --> 00:51:34,458 You, come here. 367 00:51:36,916 --> 00:51:38,375 Come on, get in the car. 368 00:51:39,041 --> 00:51:40,083 Put the gun down. 369 00:51:42,291 --> 00:51:44,041 Get in or I'll blow your head off. 370 00:51:45,541 --> 00:51:46,583 I'm not getting in. 371 00:51:48,291 --> 00:51:49,291 Get in the car. 372 00:51:50,250 --> 00:51:53,625 Crespo, don't do it! Please, don't do it! 373 00:51:53,708 --> 00:51:55,083 Shut up and get in the car! 374 00:51:55,166 --> 00:51:57,583 Calm down, don't do it, please. 375 00:51:57,666 --> 00:51:58,666 Get in the car! 376 00:51:59,416 --> 00:52:01,375 - Crespo! - Shut up and go back to the car! 377 00:52:07,916 --> 00:52:09,250 Get in the car. 378 00:52:13,125 --> 00:52:14,125 For the last time... 379 00:52:17,166 --> 00:52:19,041 Get in the car or I'll kill you! 380 00:52:54,625 --> 00:52:57,458 What are you doing? Just leave! 381 00:52:58,208 --> 00:52:59,625 Run, go on, run away! 382 00:53:00,958 --> 00:53:05,416 Go, get out of here! Come on, leave! 383 00:53:07,833 --> 00:53:08,833 Go! 384 00:53:10,375 --> 00:53:13,208 Out of the way! Get out the way! 385 00:53:30,208 --> 00:53:31,416 Go on! 386 00:54:16,750 --> 00:54:21,625 {\an8}CALL ME WHEN YOU GET THERE. 387 00:55:12,083 --> 00:55:13,458 Is anybody home? 388 00:55:14,458 --> 00:55:17,625 Look who it is! Come on in. 389 00:55:18,208 --> 00:55:20,833 We even made the news, have you seen? 390 00:55:22,541 --> 00:55:25,208 - Yeah. Come give me a hand. - All right. 391 00:55:27,250 --> 00:55:28,583 Hold on a second. 392 00:55:34,750 --> 00:55:35,750 Tito... 393 00:55:37,458 --> 00:55:38,500 Tito? 27022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.