Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,952 --> 00:00:27,146
TaintBad Productions.
2
00:00:39,985 --> 00:00:43,478
[MUSIC PLAYING]
3
00:02:20,284 --> 00:02:22,100
Bon, you seen Evans?
4
00:02:22,100 --> 00:02:22,910
No, sir.
5
00:02:22,910 --> 00:02:25,660
Maybe Riley has.
6
00:02:25,660 --> 00:02:29,055
[INDISTINCT CHATTER]
7
00:02:31,965 --> 00:02:33,400
Riley, have you seen Evans?
8
00:02:33,400 --> 00:02:34,200
Yes, sir.
9
00:02:34,200 --> 00:02:36,225
He's over by his truck.
10
00:02:36,225 --> 00:02:37,800
Chief, I need
you to sign this.
11
00:02:45,704 --> 00:02:46,692
Thank you.
12
00:02:53,620 --> 00:02:54,580
Evans, got any updates?
13
00:02:54,580 --> 00:02:55,450
Hey, chief.
14
00:02:55,450 --> 00:02:56,950
Yeah.
15
00:02:56,950 --> 00:02:58,570
I've got two parties out now.
16
00:02:58,570 --> 00:03:00,910
One at Mill Creek
down to 71st and I've
17
00:03:00,910 --> 00:03:05,170
got another down here
at Sulfur River Bottoms,
18
00:03:05,170 --> 00:03:07,580
but we have nothing report yet.
19
00:03:07,580 --> 00:03:08,380
All right.
20
00:03:08,380 --> 00:03:09,547
Bring them out to the table.
21
00:03:14,690 --> 00:03:15,490
OK.
22
00:03:15,490 --> 00:03:20,140
Mill Creek, make sure they head
East towards Chicken Creek.
23
00:03:20,140 --> 00:03:22,150
And the people at the
Bottoms need to head
24
00:03:22,150 --> 00:03:24,490
North towards Crabtree Lake.
25
00:03:24,490 --> 00:03:31,228
We are going to take
from here to here.
26
00:03:31,228 --> 00:03:33,020
Evans, you post here
for anyone coming back
27
00:03:33,020 --> 00:03:34,520
and get Riley to
round everyone up.
28
00:03:34,520 --> 00:03:35,750
Yes, sir.
29
00:03:35,750 --> 00:03:37,563
Riley, line em up.
30
00:03:37,563 --> 00:03:38,480
We're losing daylight.
31
00:03:55,630 --> 00:03:56,540
All right.
32
00:03:56,540 --> 00:03:58,340
First of all, I'd like
to thank all of you
33
00:03:58,340 --> 00:04:02,014
for coming out to help
search for my son David.
34
00:04:02,014 --> 00:04:05,240
[CLEARS THROAT] Our goal today
is going to be to try and cover
35
00:04:05,240 --> 00:04:07,160
as much ground as
possible between Sulfur
36
00:04:07,160 --> 00:04:12,140
Bottoms and Boggy Creek with the
light that we have left today.
37
00:04:12,140 --> 00:04:15,320
Riley's put you into teams
with search and rescue members.
38
00:04:15,320 --> 00:04:17,899
They will be
contacting us via radio
39
00:04:17,899 --> 00:04:20,209
along with dispatch and myself.
40
00:04:20,209 --> 00:04:21,019
[BUZZING SOUND]
41
00:04:21,019 --> 00:04:22,610
If you guys come across any--
42
00:04:27,290 --> 00:04:28,090
all right.
43
00:04:28,090 --> 00:04:31,597
If you guys find anything,
come across anything at all,
44
00:04:31,597 --> 00:04:33,430
just let your search
and rescue member know.
45
00:04:33,430 --> 00:04:35,510
They'll let us know immediately,
and we'll take it from there.
46
00:04:35,510 --> 00:04:36,340
Thank you, guys.
47
00:04:40,555 --> 00:04:41,355
Hello.
48
00:04:41,355 --> 00:04:46,825
WOMAN (ON PHONE): Jim, please
tell me you found something.
49
00:04:46,825 --> 00:04:47,625
Jim.
50
00:04:47,625 --> 00:04:50,160
I've got two
teams out right now.
51
00:04:50,160 --> 00:04:53,568
I'm getting ready to
lead up the third.
52
00:04:53,568 --> 00:04:55,950
WOMAN (ON PHONE): Please, Jim.
53
00:04:55,950 --> 00:04:58,905
Find our boy and bring him home.
54
00:04:58,905 --> 00:05:01,260
We'll find him.
55
00:05:01,260 --> 00:05:04,050
I promise we won't give
up until we find him.
56
00:05:04,050 --> 00:05:05,710
WOMAN (ON PHONE):
Bring my baby home.
57
00:05:05,710 --> 00:05:06,510
I love you.
58
00:05:06,510 --> 00:05:07,350
I got to go.
59
00:05:18,436 --> 00:05:21,320
Hey, we got this, Chief.
60
00:05:42,777 --> 00:05:45,500
David.
61
00:05:45,500 --> 00:05:46,850
David.
62
00:05:46,850 --> 00:05:47,650
David.
63
00:05:47,650 --> 00:05:49,320
David.
64
00:05:49,320 --> 00:05:50,195
David.
65
00:05:50,195 --> 00:05:50,995
David.
66
00:05:50,995 --> 00:05:52,360
David.
67
00:05:52,360 --> 00:05:53,826
David.
68
00:05:53,826 --> 00:05:54,740
David.
69
00:05:54,740 --> 00:05:55,610
David.
70
00:05:55,610 --> 00:05:56,410
David.
71
00:05:58,810 --> 00:06:00,370
David.
72
00:06:00,370 --> 00:06:02,020
David.
73
00:06:02,020 --> 00:06:02,820
David.
74
00:06:13,582 --> 00:06:15,040
MAN (ON RADIO):
Base camp to Chief.
75
00:06:15,040 --> 00:06:15,850
Come in.
76
00:06:15,850 --> 00:06:16,830
Over.
77
00:06:16,830 --> 00:06:19,277
Over, Chief.
78
00:06:19,277 --> 00:06:21,610
MAN (ON RADIO): You should
be seeing the night searchers
79
00:06:21,610 --> 00:06:23,090
within the next 30 minutes.
80
00:06:23,090 --> 00:06:23,890
Over.
81
00:06:23,890 --> 00:06:24,790
Roger that.
82
00:06:27,850 --> 00:06:32,410
All right, Riley, I'm going
to take this direction here,
83
00:06:32,410 --> 00:06:34,120
you take that path over there.
84
00:06:34,120 --> 00:06:37,500
Should-- should we
really be splitting up?
85
00:06:37,500 --> 00:06:39,890
The way I see it, we got
about another 30 minutes
86
00:06:39,890 --> 00:06:42,730
before the night crew gets here.
87
00:06:42,730 --> 00:06:45,040
We'll take another 15 minutes.
88
00:06:45,040 --> 00:06:46,480
You and I meet
back at this spot.
89
00:06:46,480 --> 00:06:49,385
Yes, sir.
90
00:06:49,385 --> 00:06:52,940
Riley, if you see anything--
91
00:06:52,940 --> 00:06:54,190
You'll be the first to know.
92
00:07:04,130 --> 00:07:07,609
[HOWLING]
93
00:07:20,034 --> 00:07:23,513
[COUGHS]
94
00:07:45,878 --> 00:07:47,369
[GROWLS]
95
00:07:47,369 --> 00:07:50,848
[GUN SHOTS FIRING]
96
00:07:51,842 --> 00:07:53,150
Riley, come in.
97
00:08:34,814 --> 00:08:38,286
[COUGHS]
98
00:09:01,165 --> 00:09:01,965
David.
99
00:09:13,130 --> 00:09:14,060
No, no.
100
00:09:19,960 --> 00:09:22,814
[CRYING]
101
00:10:10,170 --> 00:10:11,190
Evans, come in.
102
00:10:16,332 --> 00:10:19,776
[TWIG SNAPPING]
103
00:10:46,350 --> 00:10:47,190
Riley, come in.
104
00:10:50,370 --> 00:10:51,170
Riley.
105
00:11:02,368 --> 00:11:05,826
[GROWLING]
106
00:11:14,468 --> 00:11:17,856
[GUN SHOTS FIRING]
107
00:11:20,760 --> 00:11:34,274
[BREATHING HEAVILY] [COUGHS]
108
00:11:48,246 --> 00:11:51,739
[GROWLING]
109
00:12:04,713 --> 00:12:08,206
[HOWLING]
110
00:12:13,695 --> 00:12:17,614
What the fuck was that?
111
00:12:17,614 --> 00:12:21,598
[GRUNTING]
112
00:13:24,346 --> 00:13:29,260
One afternoon, I was
fishing on this pond
113
00:13:29,260 --> 00:13:32,620
and suddenly I started
hearing breaking branches
114
00:13:32,620 --> 00:13:36,190
and leaves rustling
in the woods.
115
00:13:36,190 --> 00:13:39,010
And out of nowhere comes this
deer running through the woods
116
00:13:39,010 --> 00:13:42,370
and right behind it is
this massive hairy creature
117
00:13:42,370 --> 00:13:44,520
chasing it.
118
00:13:44,520 --> 00:13:46,230
And this is literally
only a quarter
119
00:13:46,230 --> 00:13:49,180
of a mile from my backyard.
120
00:13:49,180 --> 00:13:52,000
It's horrifying to
think that, that
121
00:13:52,000 --> 00:13:55,810
creature can be in my
backyard any day or night.
122
00:13:55,810 --> 00:14:00,150
I've been in this
cabin for days.
123
00:14:00,150 --> 00:14:01,815
At night, I hear things outside.
124
00:14:05,340 --> 00:14:07,860
Last night, I got up in
the middle of the night
125
00:14:07,860 --> 00:14:11,670
to finally check on what it was.
126
00:14:11,670 --> 00:14:16,140
The cabin across the way
from me has something huge
127
00:14:16,140 --> 00:14:21,910
standing next to it,
pushing a window open
128
00:14:21,910 --> 00:14:22,800
and then crawling in.
129
00:14:30,544 --> 00:14:32,360
It's that time
of the week again.
130
00:14:32,360 --> 00:14:33,350
Yes, sir.
131
00:14:33,350 --> 00:14:37,370
Nasty Ned coming to you
with a [INAUDIBLE] update.
132
00:14:37,370 --> 00:14:41,200
This week, we have an
update about Bigfoot.
133
00:14:41,200 --> 00:14:42,580
That's right.
134
00:14:42,580 --> 00:14:44,790
Maybe y'all have
seen the Bigfoot.
135
00:14:44,790 --> 00:14:48,910
I gots to tell you,
I've seen him too.
136
00:14:48,910 --> 00:14:50,950
I was scared.
137
00:14:50,950 --> 00:14:52,690
I don't mind telling you.
138
00:14:52,690 --> 00:14:54,605
I feared for my life.
139
00:15:32,828 --> 00:15:36,314
[ORGAN MUSIC]
140
00:16:14,162 --> 00:16:19,700
I'd like to start today by
saying thank you to everyone
141
00:16:19,700 --> 00:16:22,300
for being here today.
142
00:16:22,300 --> 00:16:25,900
Mom had a way of
bringing people together
143
00:16:25,900 --> 00:16:28,840
in the darkest of
times and showing
144
00:16:28,840 --> 00:16:34,210
us that everything would be OK.
145
00:16:34,210 --> 00:16:35,410
When dad died--
146
00:16:39,616 --> 00:16:41,970
Fuck me.
147
00:16:41,970 --> 00:16:43,690
Who is that?
148
00:16:43,690 --> 00:16:47,026
That's my brother.
149
00:16:47,026 --> 00:16:51,460
[CLEARS THROAT]
It was a fraction
150
00:16:51,460 --> 00:16:54,490
in the family that
mom spent the last
151
00:16:54,490 --> 00:16:59,760
several years trying to mend.
152
00:16:59,760 --> 00:17:05,099
I like to think that they
finally found each other again.
153
00:17:05,099 --> 00:17:09,609
Dad tinkering in
an old work shed
154
00:17:09,609 --> 00:17:15,130
and mom scolding him for
making a mess with his boots.
155
00:17:15,130 --> 00:17:21,163
But they loved each other and
they showed us that daily.
156
00:17:21,163 --> 00:17:23,618
[INDISTINCT CHATTER]
157
00:17:23,618 --> 00:17:24,782
Thank you.
158
00:17:24,782 --> 00:17:25,582
Thank you.
159
00:17:28,219 --> 00:17:29,019
Thank you.
160
00:17:33,929 --> 00:17:34,911
Thank you.
161
00:17:39,821 --> 00:17:41,110
Excuse me a second.
162
00:17:45,110 --> 00:17:46,950
What are you doing here?
163
00:17:46,950 --> 00:17:48,350
Donny, I know.
164
00:17:48,350 --> 00:17:49,790
You know?
165
00:17:49,790 --> 00:17:51,800
You know?
166
00:17:51,800 --> 00:17:54,320
It's been five
years and not even
167
00:17:54,320 --> 00:17:57,050
a single fucking phone call.
168
00:17:57,050 --> 00:17:58,685
What do you know?
169
00:17:58,685 --> 00:18:00,845
I'm trying to
make it right now.
170
00:18:00,845 --> 00:18:03,440
You think you can
make this right?
171
00:18:03,440 --> 00:18:05,540
You honestly think you
can make this right?
172
00:18:05,540 --> 00:18:07,498
You're not going to be
able to make this right.
173
00:18:07,498 --> 00:18:09,530
What the fuck do you
think you're doing?
174
00:18:09,530 --> 00:18:11,590
This is not the
time or the place.
175
00:18:15,730 --> 00:18:18,586
Cat, look--
176
00:18:18,586 --> 00:18:19,930
Shit.
177
00:18:19,930 --> 00:18:22,910
You're sorry.
178
00:18:22,910 --> 00:18:24,410
Good.
179
00:18:24,410 --> 00:18:26,240
You should be.
180
00:18:26,240 --> 00:18:32,420
You abandoned your family
when we needed you the most.
181
00:18:32,420 --> 00:18:35,290
So why don't you go
back to whatever rock
182
00:18:35,290 --> 00:18:37,120
you were hiding under.
183
00:18:37,120 --> 00:18:39,490
We buried dad on our own.
184
00:18:39,490 --> 00:18:41,440
I think we can handle this.
185
00:18:45,670 --> 00:18:49,560
Catherine, this
is Mrs. Schaeffer.
186
00:18:49,560 --> 00:18:50,680
Hello, Catherine.
187
00:18:50,680 --> 00:18:51,480
Hi.
188
00:18:51,480 --> 00:18:53,430
I'm your mother's attorney.
189
00:18:53,430 --> 00:18:56,650
I'm sorry we can't meet
under better circumstances.
190
00:18:56,650 --> 00:18:58,590
But if you and your
brothers have a moment,
191
00:18:58,590 --> 00:19:00,465
I'd have something she
wanted you all to see.
192
00:19:06,660 --> 00:19:10,063
Your mother wanted me to be sure
that you all saw this today.
193
00:19:10,063 --> 00:19:11,480
She figured this
would be the best
194
00:19:11,480 --> 00:19:12,830
way for you all to be together.
195
00:19:17,132 --> 00:19:32,700
My babies I had hoped
I would be able to tell
196
00:19:32,700 --> 00:19:35,970
you everything in person.
197
00:19:35,970 --> 00:19:37,155
Everything I wanted to.
198
00:19:42,010 --> 00:19:46,840
Everything that I really
needed to say before my time
199
00:19:46,840 --> 00:19:54,650
came, and unfortunately
that time is running out.
200
00:19:57,370 --> 00:20:03,310
I know your father's death
created a terror in the family
201
00:20:03,310 --> 00:20:07,900
and affected some of
us more than others.
202
00:20:07,900 --> 00:20:12,160
As the next few
weeks come, you all
203
00:20:12,160 --> 00:20:15,940
will have to rely on
each other for support
204
00:20:15,940 --> 00:20:19,840
and a lot of understanding.
205
00:20:19,840 --> 00:20:23,020
Something I pray that your
father and I were able
206
00:20:23,020 --> 00:20:30,030
to instill in each one of you.
207
00:20:30,030 --> 00:20:33,390
I put this in your hands
now and this is the key
208
00:20:33,390 --> 00:20:36,210
to the cabin on Caddo Lake.
209
00:20:36,210 --> 00:20:40,800
Oh my god, we have the best
memories at that cabin.
210
00:20:40,800 --> 00:20:46,960
It was the one place that we
could all go and be a family.
211
00:20:46,960 --> 00:20:50,400
I asked that I be scattered
through the Lady Slippers
212
00:20:50,400 --> 00:20:52,110
there.
213
00:20:52,110 --> 00:20:56,760
They should have bloomed by
now, especially by the time
214
00:20:56,760 --> 00:20:59,940
you all are watching this.
215
00:20:59,940 --> 00:21:01,050
All of you go.
216
00:21:01,050 --> 00:21:03,900
Go to the cabin, and
just spread my ashes
217
00:21:03,900 --> 00:21:09,330
and remember that no matter what
happens in life, no matter how
218
00:21:09,330 --> 00:21:14,490
hard life gets or how
dark the days get,
219
00:21:14,490 --> 00:21:18,960
you will always have each other.
220
00:21:18,960 --> 00:21:23,550
Your father and I will
always be with you.
221
00:21:23,550 --> 00:21:35,220
You are never alone, and
this is where I say goodbye.
222
00:21:37,800 --> 00:21:40,110
Goodbye to my babies.
223
00:21:46,410 --> 00:21:48,850
Catherine, I need you to
sign this for me, please.
224
00:21:57,720 --> 00:21:59,230
Thank you.
225
00:21:59,230 --> 00:22:00,030
All right.
226
00:22:00,030 --> 00:22:06,270
In this folder, is her will
and Ms. Virginia's last wishes.
227
00:22:06,270 --> 00:22:09,514
Here's key to the cabin.
228
00:22:09,514 --> 00:22:10,925
Thank you.
229
00:22:10,925 --> 00:22:13,230
You're welcome.
230
00:22:13,230 --> 00:22:14,030
All right.
231
00:22:14,030 --> 00:22:17,400
Well, nice to meet you.
232
00:22:17,400 --> 00:22:18,200
You're welcome.
233
00:22:25,625 --> 00:22:29,090
[MUSIC PLAYING]
234
00:22:49,385 --> 00:22:52,850
[DOORBELL RINGING]
235
00:22:55,820 --> 00:22:58,170
Is Catherine here?
236
00:22:58,170 --> 00:22:59,560
Yeah, you must be Joel.
237
00:22:59,560 --> 00:23:00,360
Hi.
238
00:23:00,360 --> 00:23:01,610
Come on in.
239
00:23:01,610 --> 00:23:02,410
I'm--
240
00:23:02,410 --> 00:23:03,618
Catherine's husband, right?
241
00:23:03,618 --> 00:23:05,800
Yeah, I'm Mark.
242
00:23:05,800 --> 00:23:07,050
Catherine.
243
00:23:07,050 --> 00:23:08,558
Catherine.
244
00:23:08,558 --> 00:23:12,051
[MUSIC PLAYING]
245
00:23:23,029 --> 00:23:26,023
[CRYING]
246
00:23:26,023 --> 00:23:27,380
Catherine.
247
00:23:35,060 --> 00:23:36,050
Your brother's here.
248
00:23:45,640 --> 00:23:48,030
Why won't you talk to me?
249
00:23:48,030 --> 00:23:48,830
I'm sorry.
250
00:23:48,830 --> 00:23:49,630
It's just that--
251
00:23:49,630 --> 00:23:51,790
It's just what?
252
00:23:51,790 --> 00:23:55,390
Are you asking if I'm not
talking to you because I've
253
00:23:55,390 --> 00:23:59,410
had to take care of my dying
mother for the past year
254
00:23:59,410 --> 00:24:06,100
with absolutely no help from you
or because of something else?
255
00:24:06,100 --> 00:24:09,850
What was it you said to me?
256
00:24:09,850 --> 00:24:11,890
Oh, yeah.
257
00:24:11,890 --> 00:24:14,260
I remember now.
258
00:24:14,260 --> 00:24:16,780
I was lonely.
259
00:24:16,780 --> 00:24:20,310
You were never around.
260
00:24:20,310 --> 00:24:22,515
She was there when you weren't.
261
00:24:25,170 --> 00:24:27,690
What's her name again?
262
00:24:27,690 --> 00:24:28,820
Stacey?
263
00:24:28,820 --> 00:24:31,410
Listen, calm down.
264
00:24:31,410 --> 00:24:33,720
I came here to
make things right.
265
00:24:33,720 --> 00:24:35,970
I came here to be with you.
266
00:24:35,970 --> 00:24:38,190
Doesn't that count for
anything, Catherine?
267
00:24:38,190 --> 00:24:40,431
Please.
268
00:24:40,431 --> 00:24:43,790
Are you fucking
serious right now?
269
00:24:43,790 --> 00:24:49,010
You think that you can fuck
some bimbo in my house,
270
00:24:49,010 --> 00:24:53,720
and then just pretend
everything will be OK?
271
00:24:53,720 --> 00:24:56,060
It's not.
272
00:24:56,060 --> 00:24:58,700
I'm not OK.
273
00:24:58,700 --> 00:25:02,420
We are not OK.
274
00:25:02,420 --> 00:25:05,030
The only reason why
you're here right
275
00:25:05,030 --> 00:25:08,240
now is because you're hoping
I don't divorce your ass
276
00:25:08,240 --> 00:25:09,870
and fuck up your 401(k).
277
00:25:14,830 --> 00:25:21,470
And if you ever and I mean ever
lay your hands on me again,
278
00:25:21,470 --> 00:25:23,630
I'm going to cut that
baby dick of yours off
279
00:25:23,630 --> 00:25:25,940
and send it to that whore.
280
00:25:25,940 --> 00:25:27,110
Do you got me?
281
00:26:12,740 --> 00:26:16,300
You got everything, right?
282
00:26:16,300 --> 00:26:17,100
Maybe.
283
00:26:22,200 --> 00:26:23,000
Hi.
284
00:26:23,000 --> 00:26:24,215
Hey.
285
00:26:24,215 --> 00:26:25,190
Thank you.
286
00:26:25,190 --> 00:26:26,786
You're welcome.
287
00:26:26,786 --> 00:26:30,955
So is-- is
Catherine ready yet?
288
00:26:30,955 --> 00:26:33,665
I believe she's having
an argument right now.
289
00:26:33,665 --> 00:26:36,440
Mark, what are you doing here?
290
00:26:36,440 --> 00:26:37,910
Oh, I'm just trying to--
291
00:26:37,910 --> 00:26:39,680
Fuck off and die, asshole.
292
00:26:39,680 --> 00:26:40,860
Cute, Donny.
Real cute.
293
00:26:40,860 --> 00:26:41,660
You know what?
294
00:26:41,660 --> 00:26:42,590
Fuck you, man.
295
00:26:42,590 --> 00:26:43,760
Fucking cock sucker.
296
00:26:43,760 --> 00:26:45,770
Don't you ever get
around my sister again.
297
00:26:45,770 --> 00:26:47,454
What do you think you're
going to fucking do about it?
298
00:26:47,454 --> 00:26:48,256
Donny--
299
00:26:48,256 --> 00:26:50,402
Walk away or my little
brother will be the last thing
300
00:26:50,402 --> 00:26:51,676
you have to worry about.
301
00:26:51,676 --> 00:26:53,560
Fucking dipshit family anyway.
302
00:26:53,560 --> 00:26:54,360
Go.
303
00:27:01,548 --> 00:27:03,840
Hey, don't act like
you got my fucking back.
304
00:27:23,980 --> 00:27:30,384
Oh, by the way, welcome home.
305
00:27:30,384 --> 00:27:33,870
[MUSIC PLAYING]
306
00:29:45,840 --> 00:29:49,270
Oh.
307
00:29:49,270 --> 00:29:53,200
Oh my god, I have to pee so bad.
308
00:29:53,200 --> 00:29:54,520
Me too.
309
00:29:54,520 --> 00:29:57,252
I'd really like
to get to the cabin
310
00:29:57,252 --> 00:29:58,460
without having to stop again.
311
00:29:58,460 --> 00:29:59,950
All right.
312
00:29:59,950 --> 00:30:01,885
Is it over here?
313
00:30:01,885 --> 00:30:03,330
I think so.
314
00:30:17,627 --> 00:30:20,460
Oh.
315
00:30:20,460 --> 00:30:23,932
[SUSPENSEFUL MUSIC]
316
00:30:27,404 --> 00:30:28,610
I'll get the key.
317
00:30:28,610 --> 00:30:29,670
OK.
318
00:30:29,670 --> 00:30:30,630
I'll just be over here.
319
00:30:34,710 --> 00:30:36,390
What's all this?
320
00:30:36,390 --> 00:30:37,560
Job postings.
321
00:30:52,160 --> 00:30:55,100
Excuse me, we're trying
to use the restroom
322
00:30:55,100 --> 00:30:58,076
and the door says we need a key.
323
00:30:58,076 --> 00:31:01,320
Ma'am?
324
00:31:01,320 --> 00:31:02,900
The restroom.
325
00:31:02,900 --> 00:31:05,126
We need a key.
326
00:31:05,126 --> 00:31:06,860
Y'all buying anything?
327
00:31:06,860 --> 00:31:08,750
Restrooms for customers only.
328
00:31:08,750 --> 00:31:12,500
My brothers will be
in to get some stuff.
329
00:31:12,500 --> 00:31:14,650
There you go, little lady.
330
00:31:14,650 --> 00:31:15,608
Thank you.
331
00:31:22,082 --> 00:31:25,910
Are these woods
really that dangerous?
332
00:31:25,910 --> 00:31:28,310
Not that I remember.
333
00:31:28,310 --> 00:31:31,010
I mean, it is a pretty big
area and a lot of steep cliffs
334
00:31:31,010 --> 00:31:32,930
everywhere.
335
00:31:32,930 --> 00:31:35,030
This seems like something else.
336
00:31:35,030 --> 00:31:39,680
Well, at least it's good
that you guys know the area.
337
00:31:39,680 --> 00:31:41,360
Less chance of
getting lost, right?
338
00:31:47,110 --> 00:31:49,042
Oh, you are awesome.
339
00:31:56,914 --> 00:32:00,231
Jesus Christ.
340
00:32:00,231 --> 00:32:03,210
Oh my god.
341
00:32:03,210 --> 00:32:06,380
This is disgusting.
342
00:32:06,380 --> 00:32:08,970
Joel always picks the
greatest places to stop.
343
00:32:12,738 --> 00:32:14,700
Nope.
344
00:32:14,700 --> 00:32:16,380
I think I'm just
going to hold it.
345
00:32:16,380 --> 00:32:18,120
Yeah, me too.
346
00:32:18,120 --> 00:32:19,740
Can you just hold
my stuff so that I
347
00:32:19,740 --> 00:32:22,800
can put my hair up real fast.
348
00:32:22,800 --> 00:32:24,330
Oh, gosh.
349
00:32:24,330 --> 00:32:27,672
This place is gross.
350
00:32:27,672 --> 00:32:29,950
I'm surprised your
face isn't up here.
351
00:32:47,205 --> 00:32:51,660
OK, I think we are
all in total agreement
352
00:32:51,660 --> 00:32:54,600
that we should not
stop again, especially
353
00:32:54,600 --> 00:32:57,270
if the rest of the
shitters going forward
354
00:32:57,270 --> 00:32:59,580
are as clean as this dump.
355
00:32:59,580 --> 00:33:00,938
Hmm.
356
00:33:00,938 --> 00:33:02,730
Y'all want me to take
the key back for you?
357
00:33:02,730 --> 00:33:04,000
Yes, please.
358
00:33:04,000 --> 00:33:04,800
Here you go.
359
00:33:07,386 --> 00:33:08,240
Oh.
360
00:33:08,240 --> 00:33:10,042
Do you want some hand sanitizer?
361
00:33:10,042 --> 00:33:11,520
Oh, gross.
362
00:33:11,520 --> 00:33:12,320
Thank you.
363
00:33:16,640 --> 00:33:20,480
[MUSIC PLAYING OVERHEAD]
364
00:33:22,880 --> 00:33:25,310
I ain't gotten no
credit card machine.
365
00:33:25,310 --> 00:33:27,198
Of course, you don't.
366
00:33:27,198 --> 00:33:28,490
Let me see if I have some cash.
367
00:33:28,490 --> 00:33:29,448
Don't worry about it.
368
00:33:29,448 --> 00:33:30,472
I got it, buddy.
369
00:33:30,472 --> 00:33:33,054
OK.
370
00:33:33,054 --> 00:33:34,000
Thank you.
371
00:33:41,824 --> 00:33:45,460
Hey, do you know how
far we are from the SRA?
372
00:33:45,460 --> 00:33:47,815
About 2 and 1/2 to 3 hours.
373
00:33:55,230 --> 00:33:56,030
Appreciate it.
374
00:33:59,846 --> 00:34:01,914
That was fun.
375
00:34:01,914 --> 00:34:04,039
He's fucking weird, bro.
376
00:35:14,420 --> 00:35:17,050
So this Mark guy.
377
00:35:20,954 --> 00:35:22,485
Who?
378
00:35:22,485 --> 00:35:23,310
Funny.
379
00:35:27,208 --> 00:35:29,700
What about him?
380
00:35:29,700 --> 00:35:32,880
What's the deal with you two?
381
00:35:32,880 --> 00:35:35,865
He hurt you?
382
00:35:35,865 --> 00:35:38,126
It's not important.
383
00:35:38,126 --> 00:35:39,240
Oh, come on.
384
00:35:39,240 --> 00:35:40,615
I've been driving
all day and I'm
385
00:35:40,615 --> 00:35:42,510
about to doze off over here.
386
00:35:42,510 --> 00:35:44,550
Help keep me from passing out.
387
00:35:44,550 --> 00:35:46,702
Talk to me.
388
00:35:46,702 --> 00:35:47,910
We'll start with an easy one.
389
00:35:47,910 --> 00:35:48,750
How'd you guys meet?
390
00:35:54,852 --> 00:36:01,300
We met at a mutual
friend's wedding.
391
00:36:01,300 --> 00:36:03,000
He was a groomsman.
392
00:36:03,000 --> 00:36:07,160
I was a bridesmaid.
393
00:36:07,160 --> 00:36:08,840
We talked.
394
00:36:08,840 --> 00:36:14,360
He asked me out, and
the rest is history.
395
00:36:14,360 --> 00:36:16,710
Seems like a jaded
history from the looks of it
396
00:36:16,710 --> 00:36:17,510
back at the house.
397
00:36:20,810 --> 00:36:30,330
When mom got sick,
I had to drive her
398
00:36:30,330 --> 00:36:32,070
to her doctor's appointments.
399
00:36:35,370 --> 00:36:40,610
She got to a point where
she wasn't able to be
400
00:36:40,610 --> 00:36:41,975
left alone very often.
401
00:36:45,060 --> 00:36:48,900
There were times I'd have to
stay there for days on end.
402
00:36:52,170 --> 00:36:52,970
Mark--
403
00:36:56,252 --> 00:36:57,935
Went searching
for other company?
404
00:37:01,805 --> 00:37:03,710
I caught them in our bed.
405
00:37:06,260 --> 00:37:11,900
I went home to get a
few things one day.
406
00:37:11,900 --> 00:37:18,400
He was supposed to be at
work, and I guess he wasn't
407
00:37:18,400 --> 00:37:20,851
expecting me to come home.
408
00:37:20,851 --> 00:37:22,320
Sorry, Cat.
409
00:37:22,320 --> 00:37:25,191
You deserve better than that.
410
00:37:25,191 --> 00:37:28,480
Yeah.
411
00:37:28,480 --> 00:37:29,960
I don't know.
412
00:37:29,960 --> 00:37:30,940
What?
413
00:37:30,940 --> 00:37:32,320
Come on.
414
00:37:32,320 --> 00:37:34,420
The guy's obviously a turd.
415
00:37:34,420 --> 00:37:36,865
You could do way better.
416
00:37:36,865 --> 00:37:40,070
Maybe.
417
00:37:40,070 --> 00:37:45,370
I was just so invested
in mom's well-being
418
00:37:45,370 --> 00:37:49,745
that I was blind
to my own issues.
419
00:37:49,745 --> 00:37:51,632
Cat--
420
00:37:51,632 --> 00:37:57,040
Anyways, it doesn't matter.
421
00:37:57,040 --> 00:37:59,020
I filed for divorce last week.
422
00:37:59,020 --> 00:38:01,210
Yeah?
423
00:38:01,210 --> 00:38:04,010
How did he take it?
424
00:38:04,010 --> 00:38:06,615
He doesn't know yet.
425
00:38:13,900 --> 00:38:17,665
So what about you?
426
00:38:17,665 --> 00:38:18,465
Me?
427
00:38:21,165 --> 00:38:27,220
Are there any Ms.
Joel's out there?
428
00:38:27,220 --> 00:38:28,360
Any baby Joel's?
429
00:38:28,360 --> 00:38:29,870
No.
430
00:38:29,870 --> 00:38:30,670
God, no.
431
00:38:30,670 --> 00:38:34,410
The world could barely handle
me much less my hellspawn.
432
00:38:34,410 --> 00:38:36,760
Yeah.
433
00:38:36,760 --> 00:38:40,930
With your genes, that
kid would be a nightmare
434
00:38:40,930 --> 00:38:44,240
to play hide and seek with.
435
00:38:44,240 --> 00:38:47,240
Like father like child.
436
00:38:52,640 --> 00:38:54,260
Where did you go, Joel?
437
00:38:57,206 --> 00:39:00,500
To figure things out.
438
00:39:00,500 --> 00:39:03,340
To figure things out?
439
00:39:03,340 --> 00:39:04,780
For five years?
440
00:39:07,560 --> 00:39:12,000
After dad died, I was broken.
441
00:39:12,000 --> 00:39:14,280
I was working a dead end job.
442
00:39:14,280 --> 00:39:15,420
My life was going nowhere.
443
00:39:18,120 --> 00:39:20,700
Funny because that's the
shit he used to say to me.
444
00:39:20,700 --> 00:39:22,200
You know, dad used
to call me almost
445
00:39:22,200 --> 00:39:24,690
every other day to remind me
of how much money he spent
446
00:39:24,690 --> 00:39:27,450
on my engineering
degree, and then
447
00:39:27,450 --> 00:39:29,340
he would say shit
like you're lazy
448
00:39:29,340 --> 00:39:33,900
or you're too afraid to go
after bigger and better things.
449
00:39:33,900 --> 00:39:36,150
Maybe he was right.
450
00:39:36,150 --> 00:39:41,584
Maybe if I'd listened to him
then, he might still be here.
451
00:39:41,584 --> 00:39:44,390
What do you mean?
452
00:39:44,390 --> 00:39:47,470
Dad died of a heart attack.
453
00:39:47,470 --> 00:39:51,520
You had nothing to
do with that, Joel.
454
00:39:51,520 --> 00:39:55,890
There is nothing any
of us could have done.
455
00:39:55,890 --> 00:39:58,730
And that doesn't mean
that it was your fault
456
00:39:58,730 --> 00:40:02,225
or you had to go in
MIA for five years.
457
00:40:07,350 --> 00:40:10,550
I was home the day dad died.
458
00:40:10,550 --> 00:40:13,100
I'd called into
work with a hangover
459
00:40:13,100 --> 00:40:15,162
and when dad found
out that I called
460
00:40:15,162 --> 00:40:17,120
into work because I got
drunk the night before,
461
00:40:17,120 --> 00:40:19,610
he started shouting.
462
00:40:19,610 --> 00:40:23,960
I didn't feel so hot, so my
patience was thin as it was.
463
00:40:23,960 --> 00:40:26,840
We got into a fight, and we
said some pretty harsh shit
464
00:40:26,840 --> 00:40:28,901
to one another.
465
00:40:28,901 --> 00:40:30,650
The last time I
heard dad's voice
466
00:40:30,650 --> 00:40:35,410
was in telling me how much
of a disappointment I was.
467
00:40:35,410 --> 00:40:37,660
Later on that afternoon is
when mom called and I found
468
00:40:37,660 --> 00:40:38,743
out that he had, you know.
469
00:40:38,743 --> 00:40:43,180
So That justifies you
abandoning your family?
470
00:40:43,180 --> 00:40:47,050
Disappearing without
a trace for years.
471
00:40:47,050 --> 00:40:47,850
Donny.
472
00:40:47,850 --> 00:40:48,730
No.
473
00:40:48,730 --> 00:40:49,720
No, no, no, no, no.
474
00:40:49,720 --> 00:40:52,240
You and dad get
into an argument,
475
00:40:52,240 --> 00:40:56,260
and he died so you go out
and pout like a spoiled brat?
476
00:40:56,260 --> 00:40:57,535
Donny.
477
00:40:57,535 --> 00:40:58,735
What's going on?
478
00:40:58,735 --> 00:40:59,650
Nothing.
479
00:40:59,650 --> 00:41:01,240
We're just listening
to this asshole
480
00:41:01,240 --> 00:41:02,470
throw himself a pity party.
481
00:41:02,470 --> 00:41:08,110
Listen, we all had to deal
with dad's death differently.
482
00:41:08,110 --> 00:41:13,180
Now I'm not standing
up for Joel,
483
00:41:13,180 --> 00:41:17,230
but I also wasn't in the
same position he was in.
484
00:41:17,230 --> 00:41:19,075
And neither were you
for that matter, Donny.
485
00:41:19,075 --> 00:41:21,310
Oh, cry me a fucking river.
486
00:41:21,310 --> 00:41:23,137
Was it worth it, Joel?
487
00:41:23,137 --> 00:41:25,720
Running away to the point where
you missed out on our mother's
488
00:41:25,720 --> 00:41:27,950
last remaining years.
489
00:41:27,950 --> 00:41:32,640
And tell me, has the pressure
just lifted now that both
490
00:41:32,640 --> 00:41:34,680
of our parents are dead?
491
00:41:34,680 --> 00:41:36,600
Three years of chemo.
492
00:41:36,600 --> 00:41:38,830
Three years of
pain and suffering.
493
00:41:38,830 --> 00:41:39,630
Donny, stop!
494
00:41:39,630 --> 00:41:40,430
Why?
495
00:41:40,430 --> 00:41:42,165
Why the fuck should I stop?
496
00:41:42,165 --> 00:41:44,325
It was longer than three
years you little shit!
497
00:41:47,220 --> 00:41:49,140
What do you mean?
498
00:41:49,140 --> 00:41:49,940
Nothing.
499
00:41:49,940 --> 00:41:51,260
Just forget it.
500
00:41:51,260 --> 00:41:52,940
No.
501
00:41:52,940 --> 00:41:54,890
Fuck that, Joel.
502
00:41:54,890 --> 00:41:58,455
What did you mean?
503
00:41:58,455 --> 00:41:59,255
Joel!
504
00:41:59,255 --> 00:42:00,905
She was sick
longer than you knew.
505
00:42:05,475 --> 00:42:06,275
What?
506
00:42:10,600 --> 00:42:14,140
You knew mom was sick?
507
00:42:17,080 --> 00:42:22,610
Around the time dad died,
mom had been seeing a doctor.
508
00:42:22,610 --> 00:42:25,400
I came over to the house to
help out with the yard work,
509
00:42:25,400 --> 00:42:28,640
I go in the kitchen,
and on the table
510
00:42:28,640 --> 00:42:31,070
there was a bill from
an oncologist doctor,
511
00:42:31,070 --> 00:42:33,560
so I panicked.
512
00:42:33,560 --> 00:42:37,400
She told me and then
she swore me to secrecy.
513
00:42:37,400 --> 00:42:40,250
Said she would tell you
guys when she was ready.
514
00:42:40,250 --> 00:42:41,695
She didn't want to worry you.
515
00:42:41,695 --> 00:42:44,820
So just let me
get this straight.
516
00:42:44,820 --> 00:42:48,280
You left after you
found out mom was sick?
517
00:42:48,280 --> 00:42:51,500
God, you spineless prick.
518
00:42:51,500 --> 00:42:54,620
We'd just lost dad.
519
00:42:54,620 --> 00:42:57,860
I couldn't sit around and
watch mom fade away too.
520
00:42:57,860 --> 00:42:59,120
I couldn't tell nobody.
521
00:42:59,120 --> 00:43:01,760
So yeah, I left to
figure out a way to help.
522
00:43:01,760 --> 00:43:04,565
By vanishing off the
face of the fucking planet.
523
00:43:04,565 --> 00:43:06,190
God damn it, Donny.
524
00:43:06,190 --> 00:43:06,990
Stop.
525
00:43:10,730 --> 00:43:12,490
Where did you go, Joel?
526
00:43:15,644 --> 00:43:19,220
I went out West.
527
00:43:19,220 --> 00:43:22,520
I got a business loan and
started my own company--
528
00:43:22,520 --> 00:43:25,630
Virginia Contracting.
529
00:43:25,630 --> 00:43:28,870
Took about a year to secure
some jobs, but once we did,
530
00:43:28,870 --> 00:43:30,340
the money started rolling in.
531
00:43:30,340 --> 00:43:33,130
And that's when I
called mom and a lawyer
532
00:43:33,130 --> 00:43:35,140
and got power of attorney.
533
00:43:35,140 --> 00:43:37,510
I had all her bills
shipped to me.
534
00:43:37,510 --> 00:43:41,200
She just figured dad's insurance
was taking care of everything
535
00:43:41,200 --> 00:43:42,340
because you know mom.
536
00:43:42,340 --> 00:43:44,590
She doesn't like
help, or handouts.
537
00:43:44,590 --> 00:43:47,697
If she'd have found out, she'd
have put an end to all of it.
538
00:43:47,697 --> 00:43:49,780
I didn't mean to stay gone
this long, but with new
539
00:43:49,780 --> 00:43:54,475
company, and my bills and mom's
bills, all it did was work.
540
00:43:54,475 --> 00:43:57,232
And besides, if I came
around her or you guys
541
00:43:57,232 --> 00:43:58,690
I wouldn't be able
to lie about it.
542
00:43:58,690 --> 00:44:00,610
Then the whole thing
would be screwed up.
543
00:44:00,610 --> 00:44:03,280
So yeah, I knew
about mom's illness
544
00:44:03,280 --> 00:44:05,950
two years before you ever
found out word of it.
545
00:44:05,950 --> 00:44:09,160
And yeah, I missed my mom's last
moments of her life for what?
546
00:44:09,160 --> 00:44:11,590
Your fucking hatred
and fucking bills
547
00:44:11,590 --> 00:44:14,790
you never knew nothing about?
548
00:44:14,790 --> 00:44:16,270
Fucking forget it.
549
00:44:16,270 --> 00:44:17,090
It's not like it--
550
00:44:17,090 --> 00:44:18,714
[TIRES SQUEALING]
551
00:44:18,714 --> 00:44:19,570
Crap.
552
00:44:19,570 --> 00:44:21,550
What's that noise?
553
00:44:21,550 --> 00:44:22,660
What's happening?
554
00:44:28,630 --> 00:44:29,950
What is it?
555
00:44:29,950 --> 00:44:30,910
Shit.
556
00:44:30,910 --> 00:44:33,874
Is it the engine?
557
00:44:33,874 --> 00:44:35,272
I don't know.
558
00:44:38,224 --> 00:44:40,940
Just stay in here.
559
00:44:40,940 --> 00:44:42,822
Just great.
560
00:44:42,822 --> 00:44:44,030
Let me see what's going on.
561
00:44:50,080 --> 00:44:51,400
God damn it.
562
00:45:01,915 --> 00:45:02,715
Fuck!
563
00:45:07,060 --> 00:45:09,780
Fuck me.
564
00:45:09,780 --> 00:45:11,485
Do you guys have signal?
565
00:45:11,485 --> 00:45:12,285
No.
566
00:45:17,715 --> 00:45:20,620
I cannot believe this.
567
00:45:20,620 --> 00:45:23,160
I mean, do you guys believe him?
568
00:45:23,160 --> 00:45:25,050
Not now, Donny.
569
00:45:25,050 --> 00:45:26,760
I'm just saying.
570
00:45:26,760 --> 00:45:29,055
It sounds like a
bullshit story, right?
571
00:45:29,055 --> 00:45:30,480
Jesus Christ.
572
00:45:30,480 --> 00:45:34,530
Not now, Donny.
573
00:45:34,530 --> 00:45:36,980
It's OK, sweetheart.
574
00:45:36,980 --> 00:45:41,441
Let's just focus on the
issue at hand right now, OK?
575
00:45:41,441 --> 00:45:44,850
[SUSPENSEFUL MUSIC]
576
00:45:46,311 --> 00:45:48,075
What is it?
577
00:45:48,075 --> 00:45:50,010
It's hard to see.
578
00:45:50,010 --> 00:45:52,380
I'm not for sure, but
I think a belt broke.
579
00:45:52,380 --> 00:45:56,315
Can we fix it?
580
00:45:56,315 --> 00:45:59,552
Guess not.
581
00:45:59,552 --> 00:46:02,120
God fucking damn it.
582
00:46:02,120 --> 00:46:04,175
This is just great.
583
00:46:04,175 --> 00:46:06,210
Calm down.
584
00:46:06,210 --> 00:46:07,010
It'll be all right.
585
00:46:07,010 --> 00:46:10,040
We'll call a tow truck
and get back to town,
586
00:46:10,040 --> 00:46:11,810
and I'm sure there's
a hotel or something
587
00:46:11,810 --> 00:46:14,195
we could stay in till tomorrow.
588
00:46:14,195 --> 00:46:15,920
No.
589
00:46:15,920 --> 00:46:18,680
It's not OK, Joel.
590
00:46:18,680 --> 00:46:21,440
None of us can get any signal.
591
00:46:21,440 --> 00:46:24,560
We're stuck in the
middle of bumfuck Egypt
592
00:46:24,560 --> 00:46:26,450
and the car is fucked.
593
00:46:26,450 --> 00:46:31,160
So we are definitely
not OK right now.
594
00:46:31,160 --> 00:46:34,610
Now I'm going to have
to try and figure out
595
00:46:34,610 --> 00:46:38,300
how to take care
of this shit just
596
00:46:38,300 --> 00:46:41,120
like I had to take care of mom.
597
00:46:41,120 --> 00:46:44,870
I am sick and fucking
tired of having to clean
598
00:46:44,870 --> 00:46:45,965
up other people's messes.
599
00:46:45,965 --> 00:46:49,325
Hey, ease up.
600
00:46:49,325 --> 00:46:52,250
Ease up?
601
00:46:52,250 --> 00:46:54,260
I get it.
602
00:46:54,260 --> 00:46:59,990
You feel responsible
for dad and that sucks,
603
00:46:59,990 --> 00:47:03,800
but ditching mom
when she got sick
604
00:47:03,800 --> 00:47:07,280
and staying gone
for that fucking
605
00:47:07,280 --> 00:47:12,590
long is just an excuse, Joel.
606
00:47:12,590 --> 00:47:18,350
No matter how good your
supposed intentions were.
607
00:47:18,350 --> 00:47:23,120
Not calling or letting any
of us know what was going on
608
00:47:23,120 --> 00:47:27,680
after we found out
about the cancer
609
00:47:27,680 --> 00:47:30,650
was just cowardice and asinine.
610
00:47:30,650 --> 00:47:33,710
Hey, Cat, I think
you were right.
611
00:47:33,710 --> 00:47:36,260
Now is definitely not the time.
612
00:47:36,260 --> 00:47:38,260
And you.
613
00:47:38,260 --> 00:47:42,530
You sit there and say that
Joel's story is horseshit.
614
00:47:42,530 --> 00:47:47,100
You berate him for
not being around,
615
00:47:47,100 --> 00:47:48,600
but you're not much different.
616
00:47:48,600 --> 00:47:50,610
Now hold on a second, Cat--
617
00:47:50,610 --> 00:47:51,540
Shut it.
618
00:47:51,540 --> 00:47:54,750
You may have been in the
general vicinity of mom,
619
00:47:54,750 --> 00:47:57,930
but you weren't there either.
620
00:47:57,930 --> 00:48:03,150
Maybe when she was puking her
guts up because of the chemo
621
00:48:03,150 --> 00:48:07,240
or when she was
having a good day.
622
00:48:07,240 --> 00:48:13,380
But other than that, you were
just as absent as Joel was.
623
00:48:13,380 --> 00:48:16,800
Where are you going?
624
00:48:16,800 --> 00:48:17,940
Don't ignore me.
625
00:48:17,940 --> 00:48:20,230
I asked you where you're going.
626
00:48:20,230 --> 00:48:21,030
God damn it, Joel--
627
00:48:21,030 --> 00:48:22,560
Stop.
628
00:48:22,560 --> 00:48:24,360
Catherine, listen.
629
00:48:24,360 --> 00:48:27,190
We can spit venom at each
other till the cows come home.
630
00:48:27,190 --> 00:48:29,318
But the bottom line
is we're stranded.
631
00:48:29,318 --> 00:48:31,360
I'm going to take my cell
phone and a flashlight,
632
00:48:31,360 --> 00:48:33,510
I'm going to hike back
to the nearest town.
633
00:48:33,510 --> 00:48:36,240
The last sign I saw before
the car went to shit
634
00:48:36,240 --> 00:48:39,000
said next town
was 15 miles away.
635
00:48:39,000 --> 00:48:42,507
So I'm sure we're not more
than a few miles from that.
636
00:48:42,507 --> 00:48:45,090
You're just going to stay in the
car and wait till I get back.
637
00:48:45,090 --> 00:48:48,510
If you see somebody,
flag them down, get help.
638
00:48:48,510 --> 00:48:51,120
Get somebody on the
phone, have them
639
00:48:51,120 --> 00:48:52,800
pick me up on the way back.
640
00:48:52,800 --> 00:48:54,600
Otherwise stay in the car.
641
00:48:54,600 --> 00:48:58,224
Do you understand?
642
00:48:58,224 --> 00:48:59,182
Catherine, please.
643
00:49:06,367 --> 00:49:08,390
You better not
abandon us again.
644
00:49:23,103 --> 00:49:25,931
What's happening?
645
00:49:25,931 --> 00:49:31,220
Joel is hiking
to the next town,
646
00:49:31,220 --> 00:49:37,430
and we are going to sit here
and wait for him to come back.
647
00:49:37,430 --> 00:49:39,505
That'll be a first.
648
00:49:39,505 --> 00:49:40,875
What?
649
00:49:40,875 --> 00:49:43,706
Joel coming back.
650
00:49:43,706 --> 00:49:49,320
Again, I'm not
standing up for him,
651
00:49:49,320 --> 00:49:54,690
but you were and are
still being a dick.
652
00:49:54,690 --> 00:49:56,100
Me?
653
00:49:56,100 --> 00:49:58,080
What about you?
654
00:49:58,080 --> 00:50:01,080
First, you were pissed
off that he left,
655
00:50:01,080 --> 00:50:03,840
then you were pissed
off he came back,
656
00:50:03,840 --> 00:50:07,095
and now you're pissed
off that he left again.
657
00:50:07,095 --> 00:50:14,040
Donny, can we
just stop, please?
658
00:50:14,040 --> 00:50:15,990
I understand that
there is tension
659
00:50:15,990 --> 00:50:19,950
and while it is natural
for everyone to be on edge,
660
00:50:19,950 --> 00:50:22,770
you are kind of
acting like an ass.
661
00:50:22,770 --> 00:50:25,320
You don't even
know what's going on
662
00:50:25,320 --> 00:50:27,735
and why are you all of a
sudden coming to their defense?
663
00:50:27,735 --> 00:50:31,410
Because as much negativity
that's swirling around right
664
00:50:31,410 --> 00:50:35,250
now, your temper isn't helping.
665
00:50:35,250 --> 00:50:38,970
Why don't we all just
calm down and chill out?
666
00:50:38,970 --> 00:50:41,910
Oh, I am so sorry
my family issues are
667
00:50:41,910 --> 00:50:43,860
such a burden for you, Sharon.
668
00:50:43,860 --> 00:50:45,330
If you thought
that this was just
669
00:50:45,330 --> 00:50:47,430
going to be some drama
fest, why the hell
670
00:50:47,430 --> 00:50:48,990
did you even come
in the first place?
671
00:50:48,990 --> 00:50:50,640
Jesus Christ, Donny.
672
00:50:50,640 --> 00:50:53,340
That's not what
I'm trying to say.
673
00:50:53,340 --> 00:50:55,340
You're putting
words in my mouth.
674
00:50:55,340 --> 00:50:57,510
I told you what the
fuck was going to happen.
675
00:50:57,510 --> 00:50:58,925
Get me the fuck out of here.
676
00:50:58,925 --> 00:51:00,300
Why don't you
get out and walk?
677
00:51:00,300 --> 00:51:01,810
You can probably
meet up with Joel.
678
00:51:01,810 --> 00:51:02,880
Maybe you guys will
both disappear.
679
00:51:02,880 --> 00:51:03,680
Really?
680
00:51:03,680 --> 00:51:04,515
I'm just saying.
681
00:51:04,515 --> 00:51:05,985
You're a piece of shit.
682
00:51:05,985 --> 00:51:07,020
That's fine.
683
00:51:07,020 --> 00:51:07,830
That's OK.
684
00:51:07,830 --> 00:51:09,210
I'm glad you think that way.
685
00:51:09,210 --> 00:51:12,330
I cannot wait to get the
fuck out of these woods,
686
00:51:12,330 --> 00:51:14,516
so I don't have to be
around you anymore.
687
00:51:51,716 --> 00:51:52,565
Hello?
688
00:51:55,430 --> 00:51:57,470
Somebody there?
689
00:51:57,470 --> 00:52:00,020
Yeah, because that's not a
cliche fucking thing to say.
690
00:52:06,936 --> 00:52:10,394
[LEAVES RUSTLING]
691
00:52:19,780 --> 00:52:23,238
[HOWLING]
692
00:52:36,082 --> 00:52:38,410
Hey, what's wrong?
693
00:52:38,410 --> 00:52:40,490
Why did you lock the doors?
694
00:52:40,490 --> 00:52:42,640
Did you guys not hear that?
695
00:52:45,979 --> 00:52:48,080
No.
696
00:52:48,080 --> 00:52:49,685
What did you hear?
697
00:52:53,324 --> 00:52:56,010
I don't know.
698
00:52:56,010 --> 00:52:59,895
It was like a howl or something.
699
00:52:59,895 --> 00:53:02,310
It was probably just
a coyote or something.
700
00:53:02,310 --> 00:53:06,860
I mean, we are in the middle
of the woods and shit.
701
00:53:06,860 --> 00:53:09,960
No, I don't think so.
702
00:53:32,370 --> 00:53:34,135
What the hell?
703
00:53:34,135 --> 00:53:34,935
Hello!
704
00:53:37,590 --> 00:53:39,523
Hey, if somebody's
there, my car broke down.
705
00:53:39,523 --> 00:53:40,440
I could use some help.
706
00:54:44,083 --> 00:54:45,580
[HOWLING]
707
00:54:45,580 --> 00:54:50,635
That is not a
fucking coyote, Donny.
708
00:54:50,635 --> 00:54:55,105
I don't know what
the fuck that was.
709
00:55:00,160 --> 00:55:01,960
OK.
710
00:55:01,960 --> 00:55:03,280
God damn it.
711
00:55:03,280 --> 00:55:04,090
Come on.
712
00:55:08,380 --> 00:55:11,930
Where are you Joel?
713
00:55:11,930 --> 00:55:13,270
Do you guys have signal?
714
00:55:13,270 --> 00:55:14,620
I can't get anything.
715
00:55:24,870 --> 00:55:26,610
Oh, hey, hey, I got a bar.
716
00:55:30,290 --> 00:55:31,670
[PHONE RINGING]
717
00:55:31,670 --> 00:55:33,502
WOMAN (ON PHONE):
Miller County 911.
718
00:55:33,502 --> 00:55:35,085
What is the address
of your emergency?
719
00:55:35,085 --> 00:55:36,780
OK.
720
00:55:36,780 --> 00:55:37,695
We need help.
721
00:55:40,215 --> 00:55:41,920
Where the fuck is the road?
722
00:55:44,230 --> 00:55:45,030
Fuck.
723
00:55:45,030 --> 00:55:46,650
Don't you fucking even.
724
00:55:50,200 --> 00:55:56,090
[GRUNTING] Hey,
this isn't a game.
725
00:55:56,090 --> 00:55:58,190
I have a weapon.
726
00:55:58,190 --> 00:56:00,530
I don't want to use it
but I will fuck you up.
727
00:56:08,338 --> 00:56:11,754
[GROWLING]
728
00:56:12,730 --> 00:56:16,146
[BUZZING SOUND]
729
00:56:18,070 --> 00:56:18,870
Hello?
730
00:56:21,990 --> 00:56:25,050
Cat-- Catherine?
731
00:56:25,050 --> 00:56:27,040
Stay in the fucking car.
732
00:56:27,040 --> 00:56:30,090
Lock the door and don't get out.
733
00:56:30,090 --> 00:56:30,930
Catherine?
734
00:56:30,930 --> 00:56:32,760
Cat?
735
00:56:32,760 --> 00:56:37,740
Look, if you can hear me, don't
get out of the fucking car.
736
00:56:37,740 --> 00:56:38,540
Fuck.
737
00:56:42,316 --> 00:56:45,090
What the fuck is going on?
738
00:56:48,898 --> 00:56:51,546
Did he make it to town?
739
00:56:51,546 --> 00:56:56,131
Is everything OK?
740
00:56:56,131 --> 00:56:58,830
I don't know.
741
00:56:58,830 --> 00:57:01,610
I could barely make
out what he was saying.
742
00:57:01,610 --> 00:57:03,802
Did it sound like
he was in trouble?
743
00:57:03,802 --> 00:57:07,930
I don't fucking know, Donny.
744
00:57:07,930 --> 00:57:08,730
[GROWLING]
745
00:57:08,730 --> 00:57:09,560
Ah!
746
00:57:09,560 --> 00:57:10,850
Oh!
747
00:57:10,850 --> 00:57:14,278
[SCREAMS]
748
00:57:16,768 --> 00:57:20,254
[GROWLING]
749
00:57:26,728 --> 00:57:30,214
[MUSIC PLAYING]
750
00:58:25,990 --> 00:58:31,300
MAN (ON RADIO): MCD to 5CD
we have an APB for stranded
751
00:58:31,300 --> 00:58:33,940
Ford Expedition on 417.
752
00:58:33,940 --> 00:58:35,920
Mile marker unknown.
753
00:58:35,920 --> 00:58:37,225
Over.
754
00:58:37,225 --> 00:58:40,330
MAN (ON RADIO): South
PD to MCD, copy that.
755
00:58:40,330 --> 00:58:41,672
Any ID?
756
00:58:41,672 --> 00:58:42,760
MAN (ON RADIO): Negative.
757
00:58:42,760 --> 00:58:45,550
Cell phone tower ping
put them near the Silver
758
00:58:45,550 --> 00:58:47,350
River and Boggy Creek.
759
00:58:47,350 --> 00:58:48,640
MAN (ON RADIO): Copy that.
760
00:58:48,640 --> 00:58:49,440
Over.
761
00:58:51,958 --> 00:58:52,887
Holy shit.
762
00:58:52,887 --> 00:58:53,720
What took you so--
763
00:58:53,720 --> 00:58:54,830
Oh my god, Joel--
764
00:58:54,830 --> 00:58:55,640
Quiet!
765
00:58:55,640 --> 00:58:56,440
Listen.
766
00:58:56,440 --> 00:58:59,905
[PANTING]
767
00:59:04,360 --> 00:59:09,940
Joel, what the
fuck is happening?
768
00:59:09,940 --> 00:59:11,920
There's something out there.
769
00:59:11,920 --> 00:59:14,760
Just beyond the tree
line in the forest.
770
00:59:14,760 --> 00:59:16,870
Jesus Christ, Joel.
771
00:59:16,870 --> 00:59:19,430
What the fuck happened to you?
772
00:59:19,430 --> 00:59:22,810
I don't know what it was.
773
00:59:22,810 --> 00:59:25,370
It's not like any
animal I've ever seen.
774
00:59:25,370 --> 00:59:28,210
It was massive.
775
00:59:28,210 --> 00:59:29,370
It was like it was--
776
00:59:29,370 --> 00:59:30,840
Oh my fucking god!
777
00:59:30,840 --> 00:59:31,750
What?
778
00:59:31,750 --> 00:59:32,550
What was it?
779
00:59:32,550 --> 00:59:33,350
What was it?
780
00:59:33,350 --> 00:59:37,335
[CRYING] Jesus
fucking Christ, Donny.
781
00:59:37,335 --> 00:59:38,621
I saw a face.
782
00:59:38,621 --> 00:59:40,350
There was a fucking face.
783
00:59:40,350 --> 00:59:41,175
Ease up.
784
00:59:41,175 --> 00:59:44,282
No, you fucking calm down.
785
00:59:44,282 --> 00:59:46,100
I saw a fucking face.
786
00:59:46,100 --> 00:59:48,005
It was right there next
to you in the window.
787
00:59:48,005 --> 00:59:49,220
It's OK.
It's OK.
788
00:59:49,220 --> 00:59:50,020
It's OK.
789
00:59:50,020 --> 00:59:53,930
[CRYING]
790
00:59:53,930 --> 00:59:55,730
She's losing it.
791
00:59:55,730 --> 00:59:57,810
I don't think so.
792
00:59:57,810 --> 01:00:00,230
I think she saw something.
793
01:00:00,230 --> 01:00:01,625
I know I saw it.
794
01:00:04,415 --> 01:00:07,250
What did you see?
795
01:00:07,250 --> 01:00:11,730
I don't know how to describe
it, but it was not friendly
796
01:00:11,730 --> 01:00:13,055
and it was not a person.
797
01:00:16,370 --> 01:00:17,870
What about the cell?
798
01:00:17,870 --> 01:00:20,501
Did you get a hold of anyone?
799
01:00:20,501 --> 01:00:23,730
We were able to get
a hold of 911 but--
800
01:00:23,730 --> 01:00:26,612
But what?
801
01:00:26,612 --> 01:00:30,440
I was able to get through
but the signal was shit.
802
01:00:32,970 --> 01:00:34,670
I told them that we needed help.
803
01:00:34,670 --> 01:00:39,320
We were stuck on R417 in
the middle of the woods,
804
01:00:39,320 --> 01:00:42,240
but the call dropped
before I got a response.
805
01:00:42,240 --> 01:00:46,766
So I don't know if
anyone heard me.
806
01:00:46,766 --> 01:00:48,710
Keep trying.
807
01:00:48,710 --> 01:00:51,845
We've got to keep trying.
808
01:00:51,845 --> 01:00:55,070
Sharon, can we please
see your phone again?
809
01:00:59,780 --> 01:01:03,255
It's dead.
810
01:01:03,255 --> 01:01:04,505
Where's your charger?
811
01:01:08,180 --> 01:01:11,630
It's in the trunk in my bag.
812
01:01:14,700 --> 01:01:15,600
I'm sorry.
813
01:01:15,600 --> 01:01:18,750
I didn't know I would
need it in the car.
814
01:01:18,750 --> 01:01:20,070
It's OK Sharon.
815
01:01:20,070 --> 01:01:22,200
It's OK, OK?
816
01:01:22,200 --> 01:01:25,965
What kind of charter
does it take?
817
01:01:25,965 --> 01:01:27,510
Android.
818
01:01:27,510 --> 01:01:29,260
Mine won't work.
819
01:01:29,260 --> 01:01:32,790
Listen, everybody
just calm down.
820
01:01:32,790 --> 01:01:34,320
Pop the trunk.
821
01:01:34,320 --> 01:01:36,310
I can hop out and
get it really quick.
822
01:01:36,310 --> 01:01:38,928
It's fine.
823
01:01:38,928 --> 01:01:41,535
You're not fucking
going out there, Donny.
824
01:01:41,535 --> 01:01:44,610
Listen, relax.
825
01:01:44,610 --> 01:01:45,480
It'll be fine.
826
01:01:45,480 --> 01:01:47,093
I promise.
827
01:01:47,093 --> 01:01:49,260
I'm going to hop out, grab
the charger really quick,
828
01:01:49,260 --> 01:01:51,060
and I'll be back in
like five seconds.
829
01:01:51,060 --> 01:01:52,110
Donny, I don't think--
830
01:01:52,110 --> 01:01:54,150
I don't care what you think.
831
01:01:54,150 --> 01:01:56,790
I'm getting out of this
car, getting the charger,
832
01:01:56,790 --> 01:02:00,480
so we can call the cops or
a tow truck or something.
833
01:02:00,480 --> 01:02:04,410
We're going to resume this
trip, and I'm going to go
834
01:02:04,410 --> 01:02:08,331
on forgetting you ever existed.
835
01:02:08,331 --> 01:02:09,450
Fine, asshole.
836
01:02:09,450 --> 01:02:10,710
Do whatever you want.
837
01:02:10,710 --> 01:02:13,521
The trunk.
838
01:02:13,521 --> 01:02:14,580
No.
839
01:02:14,580 --> 01:02:15,600
It's OK.
840
01:02:15,600 --> 01:02:17,540
Donny.
841
01:02:17,540 --> 01:02:18,340
No!
842
01:02:29,182 --> 01:02:32,607
I'm so sorry, mom.
843
01:02:32,607 --> 01:02:34,815
I know this wasn't the trip
that you were hoping for.
844
01:02:47,295 --> 01:02:49,450
Here.
845
01:02:49,450 --> 01:02:51,780
Here.
846
01:02:51,780 --> 01:02:54,470
Why did we have to use mine?
847
01:02:54,470 --> 01:02:56,465
Why couldn't we have
used anyone else's?
848
01:02:56,465 --> 01:02:58,940
Mines in the woods somewhere.
849
01:02:58,940 --> 01:03:01,380
When that thing grabbed
me, I must have dropped it.
850
01:03:01,380 --> 01:03:04,640
You keep saying this thing.
851
01:03:04,640 --> 01:03:06,890
If something grabbed you,
wouldn't you have been close
852
01:03:06,890 --> 01:03:08,290
enough to see what it was?
853
01:03:08,290 --> 01:03:10,850
It was big and scary, OK?
854
01:03:10,850 --> 01:03:13,535
So you were mauled by a bear?
855
01:03:13,535 --> 01:03:15,800
Shit.
856
01:03:15,800 --> 01:03:17,720
The car's got to be on.
857
01:03:23,330 --> 01:03:24,130
What is it?
858
01:03:28,090 --> 01:03:31,840
Catherine, what did you see?
859
01:03:31,840 --> 01:03:37,140
I-- I don't know.
860
01:03:37,140 --> 01:03:39,140
This is bullshit.
861
01:03:39,140 --> 01:03:43,350
There's nothing out there.
862
01:03:43,350 --> 01:03:45,470
And you probably just
fell or some shit
863
01:03:45,470 --> 01:03:47,390
and you're too
embarrassed to admit it.
864
01:03:47,390 --> 01:03:49,908
You got both of the girls
scared and their imaginations
865
01:03:49,908 --> 01:03:51,200
are getting the better of them.
866
01:03:51,200 --> 01:03:52,310
No, Donny.
867
01:03:52,310 --> 01:03:53,780
I saw something.
868
01:03:53,780 --> 01:03:56,010
I swear to god, I'm
not imagining it.
869
01:03:56,010 --> 01:03:58,160
Yeah, yeah, some big
boogeyman out there.
870
01:03:58,160 --> 01:04:01,100
It's probably just a bunch
of hillbilly douchebags
871
01:04:01,100 --> 01:04:03,530
having a laugh.
872
01:04:03,530 --> 01:04:04,730
You see?
873
01:04:04,730 --> 01:04:06,800
Do you know any
animal that knocks?
874
01:04:09,908 --> 01:04:13,300
Donny, shut the fucking door.
875
01:04:13,300 --> 01:04:14,410
God damn it, Donny.
876
01:04:14,410 --> 01:04:16,945
That's enough
you inbred pricks.
877
01:04:16,945 --> 01:04:18,820
We know you're out there
just having a laugh.
878
01:04:18,820 --> 01:04:21,720
Donny, shut the fuck up
and get back in the car.
879
01:04:26,182 --> 01:04:27,280
Let's go.
- No.
880
01:04:27,280 --> 01:04:28,080
No, no, no.
881
01:04:28,080 --> 01:04:28,920
Did you hear that?
882
01:04:33,258 --> 01:04:36,150
[GROWLING]
883
01:04:36,150 --> 01:04:38,510
What the flying fuck was that?
884
01:04:42,749 --> 01:04:44,940
[CRYING] Oh god!
885
01:04:44,940 --> 01:04:45,740
Oh god!
886
01:04:45,740 --> 01:04:46,540
Oh god!
887
01:04:46,540 --> 01:04:49,090
Oh god!
888
01:04:49,090 --> 01:04:52,040
We just have to
wait for the police.
889
01:04:52,040 --> 01:04:53,030
It'll be your OK.
890
01:04:55,730 --> 01:04:57,980
It'll be OK.
891
01:04:57,980 --> 01:04:59,480
You're right.
892
01:04:59,480 --> 01:05:02,300
When the cops get here,
this will all be over with.
893
01:05:02,300 --> 01:05:04,185
We'll be fine.
894
01:05:04,185 --> 01:05:04,985
All right?
895
01:05:08,719 --> 01:05:14,430
Cat, you making it?
896
01:05:14,430 --> 01:05:16,880
I don't know.
897
01:05:16,880 --> 01:05:21,000
I saw something before
you guys got out.
898
01:05:21,000 --> 01:05:26,660
Jesus Christ, it was
walking on two legs.
899
01:05:26,660 --> 01:05:30,020
[BANGING SOUND]
900
01:05:37,700 --> 01:05:39,590
It's trying to
take out the lights.
901
01:05:39,590 --> 01:05:41,930
Oh god, oh god, oh, god.
902
01:05:41,930 --> 01:05:43,956
Please don't.
903
01:05:43,956 --> 01:05:45,640
Just stop.
904
01:05:45,640 --> 01:05:47,090
Stop?
905
01:05:47,090 --> 01:05:48,650
You fucking dickhead.
906
01:05:48,650 --> 01:05:49,985
How am I supposed to stop?
907
01:05:49,985 --> 01:05:51,440
Stop yelling.
908
01:05:51,440 --> 01:05:53,480
I can't fucking help it.
909
01:05:56,903 --> 01:06:00,326
[BANGING SOUND]
910
01:06:02,282 --> 01:06:05,705
[CAR HORN HONKING]
911
01:06:18,234 --> 01:06:20,475
I think you scared
whatever it was away.
912
01:06:44,870 --> 01:06:54,170
Joel, it's been three hours,
and the police haven't shown up.
913
01:06:54,170 --> 01:06:55,555
I don't think anybody's coming.
914
01:07:00,670 --> 01:07:03,265
Shut up.
915
01:07:03,265 --> 01:07:05,220
What?
916
01:07:05,220 --> 01:07:10,370
I said shut up.
917
01:07:10,370 --> 01:07:12,530
You don't know that.
918
01:07:12,530 --> 01:07:15,590
Someone's going to come.
919
01:07:15,590 --> 01:07:19,571
So just shut up.
920
01:07:19,571 --> 01:07:22,430
You know this whole
time I thought Joel
921
01:07:22,430 --> 01:07:25,880
was the asshole of the family.
922
01:07:25,880 --> 01:07:28,025
Turns out it was
you the whole time.
923
01:07:28,025 --> 01:07:32,990
Guys, we're an hour
away from any town.
924
01:07:32,990 --> 01:07:37,490
Without an exact location plus
we're off the main highway,
925
01:07:37,490 --> 01:07:40,030
it's going to take a while
to pinpoint our location.
926
01:07:40,030 --> 01:07:42,330
So what are we supposed to do?
927
01:07:42,330 --> 01:07:44,735
We can't just stay
in here forever.
928
01:07:44,735 --> 01:07:47,120
No.
929
01:07:47,120 --> 01:07:48,530
Keep the phone on.
930
01:07:48,530 --> 01:07:51,680
We'll try to ping a tower.
931
01:07:51,680 --> 01:07:55,230
If we get one,
we'll make the call.
932
01:07:55,230 --> 01:07:58,790
But by tomorrow morning,
call or no call,
933
01:07:58,790 --> 01:08:01,070
we're walking back into town.
934
01:08:01,070 --> 01:08:06,420
I like our chances better where
we can see where we're going.
935
01:08:06,420 --> 01:08:09,885
[SUSPENSEFUL MUSIC]
936
01:08:40,259 --> 01:08:41,059
Anything?
937
01:08:47,095 --> 01:08:49,843
I think I found--
938
01:08:49,843 --> 01:08:52,183
oh my god!
939
01:08:52,183 --> 01:08:55,460
What the fuck is going on?
940
01:08:55,460 --> 01:08:58,105
Oh!
941
01:08:58,105 --> 01:08:59,989
[CAR HORN HONKING]
942
01:08:59,989 --> 01:09:01,402
[GROWLING]
943
01:09:01,402 --> 01:09:03,286
Oh my god.
944
01:09:03,286 --> 01:09:05,876
Anybody see it?
945
01:09:05,876 --> 01:09:08,069
Guys, we've got
to get the fuck out.
946
01:09:08,069 --> 01:09:08,869
Go to the bushes.
947
01:09:08,869 --> 01:09:10,485
Are you fucking crazy?
948
01:09:10,485 --> 01:09:12,660
I'm not going out there.
949
01:09:12,660 --> 01:09:15,540
We gotta go.
950
01:09:15,540 --> 01:09:18,065
Guys, the urn.
951
01:09:18,065 --> 01:09:18,960
I got it.
952
01:09:18,960 --> 01:09:20,460
We gotta get out
of the fucking car.
953
01:09:20,460 --> 01:09:21,260
I'm coming.
954
01:09:26,543 --> 01:09:27,950
Guys!
955
01:09:27,950 --> 01:09:30,238
Oh my god, I can't get out.
956
01:09:30,238 --> 01:09:31,236
I got you.
957
01:09:39,719 --> 01:09:43,711
[GROWLING]
958
01:09:48,202 --> 01:09:50,198
[SCREAMS] Fuck!
959
01:10:02,673 --> 01:10:05,040
Hey, over here!
960
01:10:07,820 --> 01:10:11,292
[GROWLING]
961
01:10:55,932 --> 01:10:59,648
[GRUNTING]
962
01:11:14,800 --> 01:11:15,625
Fuck you.
963
01:11:18,600 --> 01:11:19,600
I ain't running no more.
964
01:11:29,320 --> 01:11:34,310
Hey, you're not going
to take my brother.
965
01:11:34,310 --> 01:11:36,950
I lost too much
already, you fuck.
966
01:11:40,050 --> 01:11:44,535
I lost my father, my
mother, my husband.
967
01:11:48,920 --> 01:11:51,080
I just got my brother back.
968
01:11:51,080 --> 01:11:53,330
You're not going to
take him from me.
969
01:11:56,809 --> 01:12:00,288
[GROWLING]
970
01:12:15,695 --> 01:12:19,422
[GRUNTING]
971
01:12:22,901 --> 01:12:26,380
[GUN SHOTS FIRING]
972
01:13:24,032 --> 01:13:25,430
We made it, mom.
973
01:13:29,940 --> 01:13:35,105
I-- I don't know what to say.
974
01:13:35,105 --> 01:13:36,850
Just say what
you're feeling, Cat.
975
01:13:41,143 --> 01:13:43,600
We came back
here for you, mom.
976
01:13:46,390 --> 01:13:48,780
We all went through so much.
977
01:13:51,590 --> 01:13:54,320
All of us.
978
01:13:54,320 --> 01:14:03,035
You asked me to get everyone
together, to fix our family.
979
01:14:06,580 --> 01:14:16,020
I'm-- I'm not sure if I was
able to, but I just want
980
01:14:16,020 --> 01:14:22,995
you to know that we love you.
981
01:14:22,995 --> 01:14:27,420
And we miss you so much.
982
01:14:27,420 --> 01:14:30,048
[CRYING]
983
01:14:30,048 --> 01:14:33,800
Sorry mom I wasn't there.
984
01:14:33,800 --> 01:14:36,120
You deserved better.
985
01:14:36,120 --> 01:14:39,430
I should have done a lot more.
986
01:14:39,430 --> 01:14:43,390
But I promise you, I ain't never
going to leave my family again.
987
01:14:51,342 --> 01:14:52,320
Hey, mom.
988
01:14:55,580 --> 01:14:58,335
Hope you're at
peace now with dad.
989
01:15:02,880 --> 01:15:03,930
We'll all see you again.
990
01:15:06,850 --> 01:15:07,650
All of us.
991
01:15:28,524 --> 01:15:31,150
Bye, mom.
992
01:15:31,150 --> 01:15:31,950
We love you.
993
01:16:15,990 --> 01:16:18,090
[HOWLING]
994
01:16:24,090 --> 01:16:27,440
[MUSIC PLAYING]
65799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.