Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,379 --> 00:00:12,379
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,681 --> 00:00:21,730
♪
5
00:00:22,856 --> 00:00:30,856
♪
6
00:00:36,911 --> 00:00:39,289
There's a reason
storytelling has been around
7
00:00:39,330 --> 00:00:41,541
since the dawn of time.
8
00:00:41,583 --> 00:00:43,752
A good story can make us laugh,
9
00:00:43,793 --> 00:00:45,712
it can make us cry.
10
00:00:45,754 --> 00:00:49,466
And some even have the power
to change our lives.
11
00:00:49,507 --> 00:00:52,969
At least, that's what
the Atwood stories did for me.
12
00:00:53,011 --> 00:00:54,596
♪
13
00:00:54,637 --> 00:00:57,682
You've probably heard
of the Lover's Quest Series,
14
00:00:57,724 --> 00:00:59,392
written by
the famous writing couple
15
00:00:59,434 --> 00:01:01,895
Robert and Lilly Atwood.
16
00:01:01,936 --> 00:01:04,397
A series beloved by the world.
17
00:01:04,439 --> 00:01:05,732
As the Atwoods grew older,
18
00:01:05,774 --> 00:01:08,693
their fans awaited anxiously
for the final book,
19
00:01:08,735 --> 00:01:10,987
but it never came.
20
00:01:11,029 --> 00:01:12,530
When the Atwoods passed,
21
00:01:12,572 --> 00:01:15,158
it seems their legacy did too.
22
00:01:15,200 --> 00:01:16,493
That is,
23
00:01:16,534 --> 00:01:20,413
until the legend of
the lost Atwood books surfaced.
24
00:01:20,455 --> 00:01:22,123
As the tale goes,
25
00:01:22,165 --> 00:01:24,709
the Atwoods did write
one final book
26
00:01:24,751 --> 00:01:26,252
and buried it,
27
00:01:26,294 --> 00:01:28,421
hoping one day the right person
28
00:01:28,463 --> 00:01:30,799
would solve
their last great adventure
29
00:01:30,840 --> 00:01:33,760
and find
the long lost Atwood book.
30
00:01:33,802 --> 00:01:35,178
♪
31
00:01:35,220 --> 00:01:36,721
(Paul sighs)
32
00:01:36,763 --> 00:01:40,433
I would give my left toe
to meet him.
33
00:01:40,475 --> 00:01:41,267
Hm.
34
00:01:41,309 --> 00:01:42,435
Lee Price.
35
00:01:42,477 --> 00:01:43,788
He's in town
promoting his new movie,
36
00:01:43,812 --> 00:01:46,106
and he stopped in here
yesterday.
37
00:01:46,147 --> 00:01:48,692
But guess who had the day off?
38
00:01:48,733 --> 00:01:50,694
Just my luck.
39
00:01:50,735 --> 00:01:53,613
You know, those Flight Risk
movies used to be books.
40
00:01:53,655 --> 00:01:55,073
Were actually a lot more serious
41
00:01:55,115 --> 00:01:56,741
before Hollywood got to them.
42
00:01:56,783 --> 00:01:59,077
Probably had a lot more clothes
in 'em too.
43
00:01:59,119 --> 00:02:00,662
(chuckles)
44
00:02:00,704 --> 00:02:02,956
How's your little treasure hunt
comin'?
45
00:02:02,997 --> 00:02:04,249
I think you're onto somethin',
46
00:02:04,290 --> 00:02:06,960
but Gladys, she ain't buyin' it.
47
00:02:07,002 --> 00:02:08,795
What does she have against me?
48
00:02:08,837 --> 00:02:11,589
Says you get
too many free refills.
49
00:02:12,674 --> 00:02:13,591
(Becca laughs)
50
00:02:13,633 --> 00:02:16,594
Well, it's not a hoax, Paul.
51
00:02:16,636 --> 00:02:18,155
Remember how I told you
that my dad found
52
00:02:18,179 --> 00:02:19,764
that missing cipher
in the books?
53
00:02:19,806 --> 00:02:21,975
- Mm-hm.
- Well.
54
00:02:22,017 --> 00:02:23,101
When you use it,
55
00:02:23,143 --> 00:02:24,853
it spells out...
56
00:02:25,812 --> 00:02:27,147
Sandpiper.
57
00:02:27,188 --> 00:02:28,666
And I thought it was
just talking about
58
00:02:28,690 --> 00:02:31,317
the kind of bird
or something, right?
59
00:02:31,359 --> 00:02:34,904
But then...
60
00:02:34,946 --> 00:02:38,324
The Atwoods named their house
the Sandpiper.
61
00:02:38,366 --> 00:02:40,869
The trail for the missing book
begins there,
62
00:02:40,910 --> 00:02:42,412
in Arcania.
63
00:02:42,454 --> 00:02:44,706
Fab. So when are we goin'?
64
00:02:46,624 --> 00:02:48,960
♪
65
00:02:49,002 --> 00:02:50,879
Oof.
66
00:02:50,920 --> 00:02:52,339
Free refills it is.
67
00:02:52,380 --> 00:02:54,382
(Becca sighs)
68
00:02:54,424 --> 00:02:56,968
(birds chirping)
69
00:02:57,010 --> 00:02:59,554
(cheering, shrieking)
70
00:02:59,596 --> 00:03:07,596
♪
71
00:03:10,398 --> 00:03:11,441
Excuse me.
72
00:03:11,483 --> 00:03:13,026
Excuse me, coming through.
73
00:03:13,068 --> 00:03:14,486
- Excuse me.
- It's Lee Price!
74
00:03:14,527 --> 00:03:16,529
He's at this hotel
for Flight Risk press!
75
00:03:16,571 --> 00:03:19,324
That's really neat,
but can you excuse me.
76
00:03:19,366 --> 00:03:21,284
His movies used to be books,
you know?
77
00:03:21,326 --> 00:03:23,870
(shrieking continues)
78
00:03:23,912 --> 00:03:30,085
♪
79
00:03:30,126 --> 00:03:32,879
Jeffrey, did you read that
new vampire YA I sent you?
80
00:03:32,921 --> 00:03:34,214
It's got quite the bite.
81
00:03:34,255 --> 00:03:35,590
Becca, you remember Rita Daily
82
00:03:35,632 --> 00:03:37,050
from Bridge Lane Publishing?
83
00:03:37,092 --> 00:03:39,594
Becca is one of our most savvy
junior editors.
84
00:03:39,636 --> 00:03:41,930
You need a good book,
she knows how to find it.
85
00:03:41,971 --> 00:03:44,224
Always a pleasure
stopping by Granton.
86
00:03:44,265 --> 00:03:47,227
Such a homey feel.
87
00:03:47,268 --> 00:03:48,895
That's what our writers
love about it.
88
00:03:48,937 --> 00:03:50,772
They always feel at home.
89
00:03:50,814 --> 00:03:52,732
Well, Rita,
thanks for stopping by.
90
00:03:52,774 --> 00:03:54,567
I will relay your offer
to the board.
91
00:03:54,609 --> 00:03:56,444
- Thank you.
- Mm-hm.
92
00:03:58,363 --> 00:04:00,031
Offer? What offer?
93
00:04:00,073 --> 00:04:01,074
♪
94
00:04:01,116 --> 00:04:02,742
Vampires, huh?
95
00:04:02,784 --> 00:04:04,077
I guess they really won't die.
96
00:04:04,119 --> 00:04:05,620
Jeffrey, you're stalling.
97
00:04:05,662 --> 00:04:06,996
♪
98
00:04:07,038 --> 00:04:08,456
Yeah.
99
00:04:08,498 --> 00:04:10,500
Rita stopped
by because Bridge Lane
100
00:04:10,542 --> 00:04:14,295
made an offer to buy Granton.
101
00:04:14,337 --> 00:04:16,589
It's a number
the board can't refuse.
102
00:04:16,631 --> 00:04:18,091
The board wants to sell?
103
00:04:18,133 --> 00:04:20,260
But Granton's one
of the oldest publishing houses.
104
00:04:20,301 --> 00:04:21,469
Bridge Lane is bigger
105
00:04:21,511 --> 00:04:23,155
and they want to own
all of our properties,
106
00:04:23,179 --> 00:04:25,473
especially the Atwood books.
107
00:04:25,515 --> 00:04:28,226
Rita hopes to give them
an ending.
108
00:04:28,268 --> 00:04:32,230
But there is an ending,
just no one's found it yet.
109
00:04:32,272 --> 00:04:33,773
Bridge Lane isn't very patient.
110
00:04:33,815 --> 00:04:35,150
♪
111
00:04:35,191 --> 00:04:37,277
They're bringing in
a ghostwriter to make one up.
112
00:04:37,318 --> 00:04:38,778
They can't do that.
113
00:04:38,820 --> 00:04:39,821
♪
114
00:04:39,863 --> 00:04:40,947
Wait.
115
00:04:40,989 --> 00:04:42,657
Are they taking Granton's staff
with them?
116
00:04:42,699 --> 00:04:46,536
♪
117
00:04:46,578 --> 00:04:48,580
It's hot in here.
118
00:04:48,621 --> 00:04:49,890
Has it gotten really hot
in here?
119
00:04:49,914 --> 00:04:51,416
Are you hot?
120
00:04:51,458 --> 00:04:53,043
Jeffrey, what do we do?
121
00:04:53,084 --> 00:04:54,169
♪
122
00:04:54,210 --> 00:04:55,628
Pray for a miracle.
123
00:04:55,670 --> 00:04:57,797
♪
124
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
Thank you.
125
00:04:59,466 --> 00:05:00,693
And he looked me in the eyes
and he said,
126
00:05:00,717 --> 00:05:03,470
"Lee, give a man a fish
and he'll eat for a day.
127
00:05:03,511 --> 00:05:04,763
Teach a man to fish,
128
00:05:04,804 --> 00:05:06,806
and he'll sit on a boat
and drink all day."
129
00:05:06,848 --> 00:05:08,266
(chuckling)
130
00:05:08,308 --> 00:05:09,893
Hey, thank you so much.
131
00:05:09,934 --> 00:05:11,061
Always a pleasure.
132
00:05:11,102 --> 00:05:12,437
Thank you.
133
00:05:12,479 --> 00:05:14,022
(Lee sighs)
134
00:05:14,064 --> 00:05:15,374
Still telling the same jokes,
huh?
135
00:05:15,398 --> 00:05:16,608
Gets 'em every time.
136
00:05:16,649 --> 00:05:17,960
Please tell me
that coffee's for me.
137
00:05:17,984 --> 00:05:19,903
Double shot, double whip,
double chocolate.
138
00:05:19,944 --> 00:05:21,571
See? Whoever said
making your best friend
139
00:05:21,613 --> 00:05:23,490
your personal
assistant-slash-manager
140
00:05:23,531 --> 00:05:24,866
wasn't a thirsty man.
141
00:05:24,908 --> 00:05:25,909
(Colin chuckles)
142
00:05:25,950 --> 00:05:28,036
So what's the word
on the Western?
143
00:05:28,078 --> 00:05:29,204
It's not going our way.
144
00:05:29,245 --> 00:05:30,914
That is the third project.
145
00:05:30,955 --> 00:05:31,623
I know.
146
00:05:31,664 --> 00:05:32,874
Breaking out of the mold
147
00:05:32,916 --> 00:05:34,393
is a lot harder
than I thought it would be.
148
00:05:34,417 --> 00:05:35,502
People love you in action,
149
00:05:35,543 --> 00:05:37,462
and the numbers for Flight Risk
show that.
150
00:05:37,504 --> 00:05:40,173
Look and global projections.
151
00:05:40,215 --> 00:05:41,883
Look at that.
152
00:05:41,925 --> 00:05:44,678
Is this what you've been doing
when you're missing guys' night?
153
00:05:44,719 --> 00:05:49,265
I like bocce ball,
but I just like this more.
154
00:05:49,307 --> 00:05:53,186
Maybe I send my own project
to the studios for a change.
155
00:05:53,228 --> 00:05:54,580
What, you got a script
I don't know about?
156
00:05:54,604 --> 00:05:56,147
Doesn't have to be a script.
157
00:05:56,189 --> 00:05:57,524
Could be a good idea.
158
00:05:57,565 --> 00:05:59,693
Or a book,
that's a thing, right?
159
00:05:59,734 --> 00:06:02,696
I haven't read a good book
since I was a kid.
160
00:06:02,737 --> 00:06:04,364
We work too much.
161
00:06:04,406 --> 00:06:05,865
Maybe it's time
we work differently,
162
00:06:05,907 --> 00:06:08,159
show people I can do more
than jump out of airplanes.
163
00:06:08,201 --> 00:06:10,328
I can't jump out of airplanes.
164
00:06:10,370 --> 00:06:14,082
Technically, neither can I,
but I fake it pretty well.
165
00:06:14,124 --> 00:06:15,709
That you do.
166
00:06:18,128 --> 00:06:26,128
♪
167
00:06:27,387 --> 00:06:28,722
(sighs)
168
00:06:28,763 --> 00:06:35,270
♪
169
00:06:35,311 --> 00:06:36,497
(cell phone notification chimes)
170
00:06:36,521 --> 00:06:43,570
♪
171
00:06:43,611 --> 00:06:45,363
Please tell me
that was the last interview.
172
00:06:45,405 --> 00:06:46,614
Yes, it was.
173
00:06:46,656 --> 00:06:47,883
This is my least favorite
part of the job.
174
00:06:47,907 --> 00:06:49,427
I know it is, but I'm setting up
calls right now.
175
00:06:49,451 --> 00:06:51,661
Maybe we can get in early
on the list of best sellers,
176
00:06:51,703 --> 00:06:52,746
find some new IP.
177
00:06:52,787 --> 00:06:53,913
But not just any IP.
178
00:06:53,955 --> 00:06:55,874
Something everyone
can connect with.
179
00:06:55,915 --> 00:06:57,542
- Hm.
- And if I do this,
180
00:06:57,584 --> 00:06:58,585
I wanna do it my way.
181
00:06:58,626 --> 00:07:00,295
Let's get you a producer credit.
182
00:07:00,337 --> 00:07:01,480
All right, let's go back
to the hotel,
183
00:07:01,504 --> 00:07:02,881
and I'll manage the fans.
184
00:07:02,922 --> 00:07:04,049
- Don't worry.
- Thank you.
185
00:07:04,090 --> 00:07:04,758
♪
186
00:07:04,799 --> 00:07:06,509
(screaming, cheering)
187
00:07:06,551 --> 00:07:08,303
Sounds great, I'm on my way.
188
00:07:08,345 --> 00:07:15,894
♪
189
00:07:15,935 --> 00:07:17,354
(grunts)
190
00:07:17,395 --> 00:07:18,813
Hi.
191
00:07:18,855 --> 00:07:19,981
- What are you...
- Just...
192
00:07:20,023 --> 00:07:22,025
What are you...
Okay, that's enough.
193
00:07:22,067 --> 00:07:23,068
♪
194
00:07:23,109 --> 00:07:24,253
You know, you should really ask
195
00:07:24,277 --> 00:07:25,796
before you use someone
as a human shield.
196
00:07:25,820 --> 00:07:27,238
It's much more polite.
197
00:07:27,280 --> 00:07:28,365
Fair. Maybe next time
198
00:07:28,406 --> 00:07:29,425
you should look
where you're walking.
199
00:07:29,449 --> 00:07:30,676
Keeps you from
running into people.
200
00:07:30,700 --> 00:07:32,535
I'm pretty sure it was
the other way around.
201
00:07:32,577 --> 00:07:34,746
- Now, do you mind?
- Hm?
202
00:07:34,788 --> 00:07:36,414
You're standing on my...
203
00:07:36,456 --> 00:07:37,957
Oh.
204
00:07:37,999 --> 00:07:40,043
♪
205
00:07:40,085 --> 00:07:41,419
Hm.
206
00:07:41,461 --> 00:07:43,296
What's this?
207
00:07:43,338 --> 00:07:44,964
- Aw!
- Hot sauce!
208
00:07:45,006 --> 00:07:46,925
Who ca... who carries
a random bottle
209
00:07:46,966 --> 00:07:48,259
of hot sauce around
in their bag?
210
00:07:48,301 --> 00:07:49,904
People who like hot sauce.
It comes in handy.
211
00:07:49,928 --> 00:07:51,304
Who tries
a random bottle of things
212
00:07:51,346 --> 00:07:52,305
that falls on the ground?
213
00:07:52,347 --> 00:07:53,682
- Hey, coast is clear.
- Finally.
214
00:07:53,723 --> 00:07:55,266
I'm on fire right now.
215
00:07:55,308 --> 00:07:56,434
- No thanks to...
- Becca.
216
00:07:56,476 --> 00:07:57,787
And I'm late to dinner,
no thanks to...
217
00:07:57,811 --> 00:07:59,354
- Lee.
- I know who you are.
218
00:07:59,396 --> 00:08:01,791
And now I can tell the world
you can't handle your hot sauce.
219
00:08:01,815 --> 00:08:04,025
I can handle my hot sauce
just fine.
220
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
Thank you.
221
00:08:05,151 --> 00:08:08,697
♪
222
00:08:08,738 --> 00:08:10,115
We gotta go. Come on.
223
00:08:10,156 --> 00:08:15,161
♪
224
00:08:15,203 --> 00:08:18,540
So you met Lee Price
and you gave him hot sauce.
225
00:08:18,581 --> 00:08:19,499
Who are you?
226
00:08:19,541 --> 00:08:20,875
He tried it on his own accord.
227
00:08:20,917 --> 00:08:22,544
Sounds a little bit juicy.
228
00:08:22,585 --> 00:08:24,337
Should I say spicy.
229
00:08:24,379 --> 00:08:25,463
Dad!
230
00:08:25,505 --> 00:08:27,382
Nice one, babe.
231
00:08:27,424 --> 00:08:28,633
Okay, tell me more.
232
00:08:28,675 --> 00:08:32,178
What did he smell like?
233
00:08:32,220 --> 00:08:34,222
Your parents are crazy,
you know that, Hayden?
234
00:08:34,264 --> 00:08:35,432
But what did he smell like?
235
00:08:35,473 --> 00:08:36,599
Not you, too.
236
00:08:36,641 --> 00:08:38,518
He has the best movies.
237
00:08:38,560 --> 00:08:41,855
Speaking of, no movies tonight
unless we get these dishes done.
238
00:08:41,896 --> 00:08:43,273
(groaning, mock groaning)
239
00:08:46,443 --> 00:08:48,236
Thank you.
240
00:08:48,278 --> 00:08:49,112
Thanks for dinner.
241
00:08:49,154 --> 00:08:50,739
Got it.
242
00:08:50,780 --> 00:08:52,198
(Gia chuckles)
243
00:08:52,949 --> 00:08:55,118
Well, I spent my day listening
244
00:08:55,160 --> 00:08:57,328
to the new kid's movie
soundtrack on repeat,
245
00:08:57,370 --> 00:08:59,664
so I'm jealous.
246
00:08:59,706 --> 00:09:02,208
Don't be,
because I also learned today
247
00:09:02,250 --> 00:09:03,585
that Granton might sell,
248
00:09:03,626 --> 00:09:06,254
and if they do,
I'll be out of a job.
249
00:09:06,296 --> 00:09:08,381
Hold on, Granton's closing?
250
00:09:08,423 --> 00:09:09,507
Looks like it,
251
00:09:09,549 --> 00:09:11,885
so I need to look
for a job elsewhere.
252
00:09:12,677 --> 00:09:14,846
As a junior editor?
253
00:09:14,888 --> 00:09:16,681
Yeah, what else would I do?
254
00:09:16,723 --> 00:09:19,726
Write your own book.
255
00:09:19,768 --> 00:09:21,811
You're a writer, Bec,
that's who you are.
256
00:09:21,853 --> 00:09:23,563
I haven't written anything
in so long.
257
00:09:23,605 --> 00:09:25,148
Well, maybe if you spent
less time
258
00:09:25,190 --> 00:09:26,941
pining after
other people's books,
259
00:09:26,983 --> 00:09:30,487
you'd have time to write
the first Becca Craven.
260
00:09:30,528 --> 00:09:32,405
(Becca sighs)
261
00:09:32,447 --> 00:09:35,742
♪
262
00:09:35,784 --> 00:09:38,328
(shrieking, cheering)
263
00:09:38,370 --> 00:09:46,370
♪
264
00:09:52,967 --> 00:09:54,928
Morning.
265
00:09:54,969 --> 00:09:56,763
Oh, Jeffrey,
your normal acupuncture is...
266
00:09:56,805 --> 00:09:58,807
Put a pen in that
and get excited,
267
00:09:58,848 --> 00:10:00,850
because Granton
may still have a shot.
268
00:10:00,892 --> 00:10:02,102
Come with me.
269
00:10:02,143 --> 00:10:03,561
♪
270
00:10:03,603 --> 00:10:05,105
You're not gonna believe this.
271
00:10:05,146 --> 00:10:06,773
♪
272
00:10:06,815 --> 00:10:09,484
Well, my day
just got more interesting.
273
00:10:09,526 --> 00:10:12,570
What are you doing here?
274
00:10:12,612 --> 00:10:14,906
And why do you have my book?
275
00:10:14,948 --> 00:10:16,950
Technically,
you left that behind.
276
00:10:16,991 --> 00:10:18,284
♪
277
00:10:18,326 --> 00:10:21,454
Only because you knocked it
out of my hands.
278
00:10:21,496 --> 00:10:23,581
You two have met.
279
00:10:23,623 --> 00:10:24,874
More like collided,
280
00:10:24,916 --> 00:10:27,293
and now I can assume
you're following me.
281
00:10:27,335 --> 00:10:29,087
Welcome to my life.
282
00:10:29,129 --> 00:10:30,588
Jeffrey, what's going on?
283
00:10:30,630 --> 00:10:31,965
(Jeffrey clears throat)
284
00:10:32,007 --> 00:10:34,884
Mr. Price wants to adapt
the Lovers' Quest series
285
00:10:34,926 --> 00:10:36,803
into movies for him to star in.
286
00:10:36,845 --> 00:10:38,096
And produce.
287
00:10:38,138 --> 00:10:39,824
Working on a pitch
to send over to the studio.
288
00:10:39,848 --> 00:10:41,975
Just need Granton
to give me the rights first.
289
00:10:42,017 --> 00:10:44,686
You want to let the Atwood books
be turned into movies?
290
00:10:44,728 --> 00:10:46,521
No offense.
291
00:10:46,563 --> 00:10:47,897
Of course not.
292
00:10:47,939 --> 00:10:51,735
But this may be enough
to sway the board from selling.
293
00:10:51,776 --> 00:10:53,319
Look, it's either this
294
00:10:53,361 --> 00:10:56,489
or Bridge Lane
gets the Atwood books.
295
00:10:56,531 --> 00:10:58,533
It's a lesser of two evils, hm?
296
00:10:58,575 --> 00:11:01,369
Oh, no offense.
297
00:11:01,411 --> 00:11:03,371
But why the Lovers' Quest books?
298
00:11:03,413 --> 00:11:07,000
Aren't you like an action-y guy?
299
00:11:07,042 --> 00:11:08,168
Trying to change that,
300
00:11:08,209 --> 00:11:10,378
which is why
I want to make these.
301
00:11:10,420 --> 00:11:11,838
When you left this behind,
302
00:11:11,880 --> 00:11:13,816
I remembered how much I loved
these books growing up,
303
00:11:13,840 --> 00:11:16,926
and how I would love
to bring them to the big screen.
304
00:11:18,053 --> 00:11:20,013
Well, I'm sorry
to tell you this, Mr. Price,
305
00:11:20,055 --> 00:11:22,015
but we only have the rights
to the books.
306
00:11:22,057 --> 00:11:24,851
The film rights, that involves
the Atwood Estate,
307
00:11:24,893 --> 00:11:27,437
specifically Robert Atwood's
brother, Fred,
308
00:11:27,479 --> 00:11:28,772
and he definitely does not...
309
00:11:28,813 --> 00:11:30,648
Jeffrey already filled me in.
310
00:11:30,690 --> 00:11:31,691
He's gonna connect us.
311
00:11:31,733 --> 00:11:33,109
(scoffs)
That's impossible.
312
00:11:33,151 --> 00:11:34,736
Fred Atwood
doesn't have a phone.
313
00:11:34,778 --> 00:11:35,779
- Becca.
- Or an email.
314
00:11:35,820 --> 00:11:37,405
- Becca.
- Or even a PO Box.
315
00:11:37,447 --> 00:11:39,425
If you want to talk to him,
you're gonna have to go to...
316
00:11:39,449 --> 00:11:40,617
Arcania. Mm-hm.
317
00:11:40,658 --> 00:11:41,618
Wait, what?
318
00:11:41,659 --> 00:11:43,078
You both are.
319
00:11:43,119 --> 00:11:45,789
♪
320
00:11:45,830 --> 00:11:48,208
We wanted a miracle, Becca.
321
00:11:48,249 --> 00:11:49,501
We just got it.
322
00:11:49,542 --> 00:11:54,214
♪
323
00:11:54,255 --> 00:11:55,048
(snaps)
324
00:11:55,090 --> 00:11:56,257
♪
325
00:11:56,299 --> 00:11:59,719
Lee needs a Granton rep
to travel with.
326
00:11:59,761 --> 00:12:02,138
Nobody knows the Atwoods
like you do.
327
00:12:02,180 --> 00:12:05,058
I'll stay here and man the ship.
328
00:12:05,100 --> 00:12:07,268
You want me to go with him
329
00:12:07,310 --> 00:12:09,062
- to Arcania?
- Arcania, yes.
330
00:12:09,104 --> 00:12:11,898
- Is she all right?
- Becca.
331
00:12:11,940 --> 00:12:14,734
If you pull this off,
332
00:12:14,776 --> 00:12:16,528
you could save Granton.
333
00:12:16,569 --> 00:12:17,904
♪
334
00:12:17,946 --> 00:12:19,197
I know it's a shot in the dark,
335
00:12:19,239 --> 00:12:22,158
but it's the best shot we got.
336
00:12:22,200 --> 00:12:23,410
♪
337
00:12:23,451 --> 00:12:24,577
What do you say?
338
00:12:24,619 --> 00:12:25,995
♪
339
00:12:26,037 --> 00:12:28,373
I have to find my passport.
340
00:12:28,415 --> 00:12:30,458
♪
341
00:12:30,500 --> 00:12:31,668
(Becca laughs softly)
342
00:12:31,710 --> 00:12:38,091
♪
343
00:12:38,133 --> 00:12:39,259
(gasps)
344
00:12:39,300 --> 00:12:47,300
♪
345
00:12:47,475 --> 00:12:48,935
Hey, she showed up.
346
00:12:48,977 --> 00:12:50,437
She was always gonna show up.
347
00:12:50,478 --> 00:12:54,274
She just can't quite believe
this is actually happening.
348
00:12:54,315 --> 00:12:56,401
Becca, this is Colin,
my right-hand man.
349
00:12:56,443 --> 00:12:58,778
He's coming with us to get
the studio pitch together.
350
00:12:58,820 --> 00:13:01,865
Don't worry, if he gives you
any trouble, I never met him.
351
00:13:01,906 --> 00:13:02,741
(laughs nervously)
352
00:13:02,782 --> 00:13:04,034
(chuckling)
353
00:13:04,075 --> 00:13:06,286
So, have you ever been
to Arcania before?
354
00:13:06,327 --> 00:13:08,705
I've never been out
of the country before.
355
00:13:08,747 --> 00:13:10,081
Well, lucky for you,
356
00:13:10,123 --> 00:13:12,459
you're accompanied by one
well-seasoned traveler.
357
00:13:12,500 --> 00:13:15,628
Do you always describe yourself
like a piece of steak?
358
00:13:15,670 --> 00:13:17,464
(laughs)
359
00:13:17,505 --> 00:13:18,798
So she's funny too.
360
00:13:18,840 --> 00:13:20,800
She's just full of surprises.
361
00:13:20,842 --> 00:13:23,011
(cell phone tapping)
362
00:13:24,220 --> 00:13:26,890
Sometimes I surprise people too.
363
00:13:30,685 --> 00:13:32,103
(Becca clears her throat)
364
00:13:38,443 --> 00:13:40,320
What?
365
00:13:40,362 --> 00:13:41,529
Like I said,
366
00:13:41,571 --> 00:13:42,989
I'm well-seasoned.
367
00:13:43,031 --> 00:13:44,491
Ready for departure.
368
00:13:44,532 --> 00:13:52,532
♪
369
00:13:54,584 --> 00:14:02,584
♪
370
00:14:20,527 --> 00:14:22,028
(indistinct chatter)
371
00:14:22,070 --> 00:14:23,363
All right, the Atwood B&B host
372
00:14:23,405 --> 00:14:25,657
should be picking us up
right about...
373
00:14:25,699 --> 00:14:27,200
(engine humming, shuts off)
374
00:14:27,242 --> 00:14:28,243
Now.
375
00:14:28,284 --> 00:14:30,954
♪
376
00:14:30,995 --> 00:14:32,997
Hey, you must be Colin.
377
00:14:33,039 --> 00:14:35,667
I'm Naomi,
we spoke on the phone.
378
00:14:35,709 --> 00:14:36,793
Yeah.
379
00:14:36,835 --> 00:14:37,877
Hey.
380
00:14:37,919 --> 00:14:38,878
♪
381
00:14:38,920 --> 00:14:40,106
Oh, let me help you with that.
382
00:14:40,130 --> 00:14:42,507
Thanks. How was the flight?
383
00:14:42,549 --> 00:14:44,259
It was pretty.
384
00:14:44,300 --> 00:14:46,761
It was pretty good.
The flight was pretty good.
385
00:14:46,803 --> 00:14:47,804
Love to hear it.
386
00:14:47,846 --> 00:14:50,640
Now, who's ready to see Arcania?
387
00:14:50,682 --> 00:14:52,559
All right, hop in the truck.
388
00:14:52,600 --> 00:14:55,186
♪
389
00:14:55,228 --> 00:14:56,247
Should we put these back here?
390
00:14:56,271 --> 00:14:57,689
Yeah, you should be good.
391
00:14:57,731 --> 00:14:58,773
Here, I got it.
392
00:14:58,815 --> 00:15:00,650
♪
393
00:15:00,692 --> 00:15:03,278
(engine humming)
394
00:15:04,946 --> 00:15:07,073
I'm so happy to meet you,
Miss Atwood.
395
00:15:07,115 --> 00:15:09,075
Oh, please, call me Naomi.
396
00:15:09,117 --> 00:15:10,410
Miss Atwood was my great-aunt.
397
00:15:10,452 --> 00:15:12,996
I can't wait
to hear your stories.
398
00:15:13,038 --> 00:15:14,265
Get my Grandpa Fred to open up,
399
00:15:14,289 --> 00:15:16,708
and he's the one
with the fun stories.
400
00:15:16,750 --> 00:15:17,959
Lee, I've been meaning to ask.
401
00:15:18,001 --> 00:15:20,545
How are you gonna approach
the film with him?
402
00:15:20,587 --> 00:15:21,588
Don't worry.
403
00:15:21,629 --> 00:15:23,631
I'm gonna go in,
feel out his vibe,
404
00:15:23,673 --> 00:15:25,842
and bring up the rights
somewhere between.
405
00:15:25,884 --> 00:15:27,635
♪
406
00:15:27,677 --> 00:15:28,803
His vibe?
407
00:15:28,845 --> 00:15:30,805
We flew all the way out here
for a vibe?
408
00:15:30,847 --> 00:15:32,223
Hold on.
409
00:15:32,265 --> 00:15:35,518
I'm also gonna talk about
my vision as a producer.
410
00:15:35,560 --> 00:15:36,895
Oh, great.
411
00:15:36,936 --> 00:15:38,396
And what's that?
412
00:15:38,438 --> 00:15:39,314
♪
413
00:15:39,356 --> 00:15:40,940
Still figuring that part out.
414
00:15:40,982 --> 00:15:41,941
(engine rattling)
415
00:15:41,983 --> 00:15:43,777
(indistinct chatter)
416
00:15:43,818 --> 00:15:44,944
(engine shuts off)
417
00:15:44,986 --> 00:15:46,029
(birds chirping)
418
00:15:46,071 --> 00:15:47,781
We're here.
419
00:15:47,822 --> 00:15:49,866
♪
420
00:15:49,908 --> 00:15:50,825
Oh, you can leave the suitcase.
421
00:15:50,867 --> 00:15:52,577
They'll take care of it.
422
00:15:52,619 --> 00:15:53,828
Lee, little help.
423
00:15:53,870 --> 00:15:54,954
I'll take my bag.
424
00:15:54,996 --> 00:15:56,289
- Here you go.
- Thank you.
425
00:15:56,331 --> 00:15:57,791
♪
426
00:15:57,832 --> 00:15:59,292
This way.
427
00:15:59,334 --> 00:16:05,006
♪
428
00:16:05,048 --> 00:16:06,299
Hosting a party?
429
00:16:06,341 --> 00:16:08,968
If so, Colin makes a mean DJ.
430
00:16:09,010 --> 00:16:10,679
It's all for
the Atwood Festival.
431
00:16:10,720 --> 00:16:12,806
I throw a little party
every year.
432
00:16:12,847 --> 00:16:13,949
If you're still here next week,
433
00:16:13,973 --> 00:16:15,767
I'll take you up on that DJing.
434
00:16:15,809 --> 00:16:18,395
(birds chirping)
435
00:16:19,979 --> 00:16:22,065
Hm.
436
00:16:22,107 --> 00:16:24,442
This was Roger and Lilly's
favorite view.
437
00:16:24,484 --> 00:16:26,027
They even got married
right here.
438
00:16:26,069 --> 00:16:27,654
I can see why.
(wood cracks)
439
00:16:27,696 --> 00:16:30,073
Oh, we call that character
around here.
440
00:16:30,115 --> 00:16:32,659
(birds chirping)
441
00:16:32,701 --> 00:16:34,661
♪
442
00:16:34,703 --> 00:16:37,038
(water trickling)
443
00:16:37,080 --> 00:16:45,080
♪
444
00:16:47,340 --> 00:16:49,592
(Naomi clears throat)
445
00:16:49,634 --> 00:16:51,845
Now, if you don't mind,
446
00:16:51,886 --> 00:16:53,513
I saved the best for last.
447
00:16:53,555 --> 00:17:01,555
♪
448
00:17:02,188 --> 00:17:03,815
(door thuds)
Character.
449
00:17:03,857 --> 00:17:07,152
♪
450
00:17:07,193 --> 00:17:09,654
It's just like it is
in the pictures.
451
00:17:09,696 --> 00:17:17,037
♪
452
00:17:17,078 --> 00:17:19,706
To think that they wrote
the books right here.
453
00:17:19,748 --> 00:17:22,292
When the family decided
to convert the place to a B&B,
454
00:17:22,334 --> 00:17:24,252
we chose to leave
the library untouched.
455
00:17:24,294 --> 00:17:25,503
It just felt right.
456
00:17:25,545 --> 00:17:28,089
Naomi, I hope you don't mind
me asking,
457
00:17:28,131 --> 00:17:31,134
but what do you think
of the lost book?
458
00:17:31,176 --> 00:17:32,344
(laughs)
459
00:17:32,385 --> 00:17:34,429
Isn't that just a legend?
460
00:17:34,471 --> 00:17:36,264
My family never
discovered anything,
461
00:17:36,306 --> 00:17:39,225
but doesn't mean it couldn't
still be out there.
462
00:17:39,267 --> 00:17:40,435
My Grandpa Fred, though,
463
00:17:40,477 --> 00:17:42,395
he's definitely on the fence
about it all.
464
00:17:42,437 --> 00:17:43,521
You'll see tomorrow.
465
00:17:43,563 --> 00:17:45,982
What should we do until then?
466
00:17:46,024 --> 00:17:47,984
Relax and enjoy Arcania.
467
00:17:48,026 --> 00:17:49,736
Don't have to tell me twice.
468
00:17:49,778 --> 00:17:55,075
♪
469
00:17:55,116 --> 00:17:58,286
Okay, Dad, we're here.
470
00:17:58,328 --> 00:18:00,413
We made it.
471
00:18:00,455 --> 00:18:02,665
Now where's that book?
472
00:18:03,625 --> 00:18:04,501
(camera shutter clicks)
473
00:18:04,542 --> 00:18:07,087
♪
474
00:18:07,128 --> 00:18:09,130
Sorry, didn't mean
to disturb you.
475
00:18:09,172 --> 00:18:11,132
I was gonna head in anyway.
476
00:18:11,174 --> 00:18:12,300
♪
477
00:18:12,342 --> 00:18:14,928
Actor, producer, photographer.
478
00:18:14,969 --> 00:18:16,763
You really do it all.
479
00:18:16,805 --> 00:18:18,181
I like a challenge.
480
00:18:18,223 --> 00:18:20,809
Are you ready to take on
a world-famous book series?
481
00:18:20,850 --> 00:18:22,894
Book fans
are pretty temperamental.
482
00:18:22,936 --> 00:18:25,438
So are movie fans.
483
00:18:25,480 --> 00:18:26,815
What's that you got there?
484
00:18:26,856 --> 00:18:28,066
Oh, it's, um...
485
00:18:28,108 --> 00:18:29,442
Say no more.
486
00:18:29,484 --> 00:18:30,610
Privacy.
487
00:18:30,652 --> 00:18:32,821
No one gets that more than me.
488
00:18:32,862 --> 00:18:35,532
It's just a long story.
489
00:18:35,573 --> 00:18:37,867
Well, you should tell it to me
some time.
490
00:18:37,909 --> 00:18:39,285
I like long stories.
491
00:18:39,327 --> 00:18:40,704
- I'm gonna...
- I'll let you...
492
00:18:40,745 --> 00:18:43,623
♪
493
00:18:43,665 --> 00:18:44,749
- Night.
- Night.
494
00:18:44,791 --> 00:18:52,791
♪
495
00:18:55,844 --> 00:18:59,806
Now, Grandpa can be
a little rough around the edges,
496
00:18:59,848 --> 00:19:04,185
but, seriously,
don't let that intimidate you.
497
00:19:04,227 --> 00:19:05,478
(fish thuds)
498
00:19:05,520 --> 00:19:08,356
♪
499
00:19:08,398 --> 00:19:10,483
Looks like my kind of guy.
500
00:19:10,525 --> 00:19:13,111
Hey, Grandpa, I wanna
introduce you to a few people.
501
00:19:13,153 --> 00:19:15,321
This is Lee, Colin, and Becca.
502
00:19:15,363 --> 00:19:17,407
Mr. Atwood,
it is an honor to meet...
503
00:19:17,449 --> 00:19:19,159
- Don't touch that.
- Yep, sorry.
504
00:19:19,200 --> 00:19:20,910
Won't happen again.
505
00:19:20,952 --> 00:19:22,078
Okay.
506
00:19:22,120 --> 00:19:23,329
♪
507
00:19:23,371 --> 00:19:24,914
How's the vibe now?
508
00:19:24,956 --> 00:19:26,082
Great.
509
00:19:26,124 --> 00:19:31,171
♪
510
00:19:31,212 --> 00:19:32,797
No.
(record scratch)
511
00:19:32,839 --> 00:19:33,673
No?
512
00:19:33,715 --> 00:19:35,216
Grandpa, just give him a chance
513
00:19:35,258 --> 00:19:36,343
to tell you a little more.
514
00:19:36,384 --> 00:19:38,636
I've heard enough.
515
00:19:38,678 --> 00:19:40,680
But Mr. Atwood,
this is the perfect opportunity
516
00:19:40,722 --> 00:19:42,515
to keep
the Atwood stories going.
517
00:19:42,557 --> 00:19:44,618
If my brother and sister-in-law
wanted to keep it going,
518
00:19:44,642 --> 00:19:46,311
they would have written
an ending.
519
00:19:46,353 --> 00:19:47,896
There is no ending.
520
00:19:47,937 --> 00:19:51,274
And without one, no movies.
521
00:19:51,316 --> 00:19:54,027
Not technically true.
522
00:19:54,069 --> 00:19:57,906
The last book,
rather the lost last book.
523
00:19:57,947 --> 00:19:59,199
You mean that legend.
524
00:19:59,240 --> 00:20:01,034
Exactly.
Don't waste your time on it.
525
00:20:01,076 --> 00:20:02,952
I can tell you, it's nothing.
526
00:20:02,994 --> 00:20:05,205
But what if there is?
527
00:20:05,246 --> 00:20:06,581
What if that book is out there
528
00:20:06,623 --> 00:20:09,292
and we find it for you
and we get you your ending?
529
00:20:09,334 --> 00:20:11,795
What happens then?
530
00:20:11,836 --> 00:20:12,587
Okay.
531
00:20:12,629 --> 00:20:14,422
You find that book? Sure.
532
00:20:14,464 --> 00:20:15,548
You can make your movies.
533
00:20:15,590 --> 00:20:18,093
- Wait, really?
- It's your time, not mine.
534
00:20:18,134 --> 00:20:19,260
Indeed it is.
535
00:20:19,302 --> 00:20:21,971
We won't let you down,
Mr. Atwood.
536
00:20:22,013 --> 00:20:23,306
Thank you.
537
00:20:23,348 --> 00:20:24,557
Okay.
538
00:20:24,599 --> 00:20:28,269
♪
539
00:20:28,311 --> 00:20:29,979
Gotta say, that was impressive.
540
00:20:30,021 --> 00:20:31,106
And shocking.
541
00:20:31,147 --> 00:20:32,249
I didn't think he
was gonna go for it,
542
00:20:32,273 --> 00:20:33,400
but he totally did.
543
00:20:33,441 --> 00:20:34,359
Well played.
544
00:20:34,401 --> 00:20:35,360
Now tell me.
545
00:20:35,402 --> 00:20:37,153
Where's the book?
546
00:20:37,195 --> 00:20:38,446
I don't know where the book is,
547
00:20:38,488 --> 00:20:41,032
but I do have a clue
that could lead us to it.
548
00:20:41,074 --> 00:20:42,659
A clue? What?
549
00:20:42,701 --> 00:20:45,328
Are you saying you just wagered
the rights based on a clue?
550
00:20:45,370 --> 00:20:47,247
Well, it's a really good clue.
551
00:20:47,288 --> 00:20:48,581
My dad found this hidden...
552
00:20:48,623 --> 00:20:50,309
- Colin, help me out here.
- Don't look at me.
553
00:20:50,333 --> 00:20:53,253
I don't know anything
about this.
554
00:20:53,294 --> 00:20:55,505
You know what? You're right.
555
00:20:55,547 --> 00:20:57,090
Adventures are for the movies.
556
00:20:57,132 --> 00:21:00,093
Let's just throw in the towel
and go home.
557
00:21:00,135 --> 00:21:01,594
I'm not saying we do that.
558
00:21:01,636 --> 00:21:03,596
So you do want to stay now?
559
00:21:03,638 --> 00:21:04,806
I wanna know if I do stay
560
00:21:04,848 --> 00:21:06,391
I'm not going
on a wild goose chase.
561
00:21:06,433 --> 00:21:08,601
You're not,
because if that book is here,
562
00:21:08,643 --> 00:21:11,062
and I truly think that it is,
563
00:21:11,104 --> 00:21:12,397
I'm going to find it.
564
00:21:12,439 --> 00:21:14,107
Trust me.
565
00:21:14,149 --> 00:21:16,109
Besides, do you have a Plan B?
566
00:21:16,151 --> 00:21:21,781
♪
567
00:21:21,823 --> 00:21:24,284
One word. So we don't even
have a clue, people,
568
00:21:24,325 --> 00:21:25,785
we have one word.
569
00:21:25,827 --> 00:21:28,913
But that word is also
the name of this house.
570
00:21:28,955 --> 00:21:30,206
Even better.
571
00:21:30,248 --> 00:21:32,184
We have a 5,000 square foot home
to search through.
572
00:21:32,208 --> 00:21:33,460
Piece of cake.
573
00:21:33,501 --> 00:21:35,754
Naomi, didn't you say
that this room
574
00:21:35,795 --> 00:21:38,715
was the only one left untouched
when you renovated?
575
00:21:38,757 --> 00:21:41,801
Yes, if the book or anything
related to it is in this house,
576
00:21:41,843 --> 00:21:42,761
it'd be here.
577
00:21:42,802 --> 00:21:43,803
See?
578
00:21:43,845 --> 00:21:45,305
It's getting easier
by the second.
579
00:21:45,347 --> 00:21:46,514
(birds chirping)
580
00:21:46,556 --> 00:21:47,992
The book is probably
right under our noses.
581
00:21:48,016 --> 00:21:49,642
We just have to search
through this room
582
00:21:49,684 --> 00:21:51,144
with a fine-tooth comb.
583
00:21:51,186 --> 00:21:53,813
Then we better get started.
584
00:21:53,855 --> 00:21:54,981
(Becca sighs)
585
00:21:58,109 --> 00:21:59,611
And Fred's having you do this?
586
00:21:59,652 --> 00:22:01,905
He said if we want the rights,
it's the only way.
587
00:22:01,946 --> 00:22:05,241
Well, if anyone can find
that book, it's you.
588
00:22:05,283 --> 00:22:07,094
I guess I'm just gonna
have to convince the board
589
00:22:07,118 --> 00:22:08,995
to wait a little bit to sign.
590
00:22:09,037 --> 00:22:09,662
Really?
591
00:22:09,704 --> 00:22:11,206
Jeffrey, thank you.
592
00:22:11,247 --> 00:22:12,624
I won't let you down.
593
00:22:12,665 --> 00:22:14,334
I know it sounds crazy.
594
00:22:14,376 --> 00:22:16,836
Crazy enough
that it might just work.
595
00:22:16,878 --> 00:22:18,213
(sighs)
596
00:22:18,254 --> 00:22:26,137
♪
597
00:22:26,179 --> 00:22:28,056
Okay, team, what do we got?
598
00:22:28,098 --> 00:22:29,265
♪
599
00:22:29,307 --> 00:22:31,059
I searched the desk, nothing.
600
00:22:31,101 --> 00:22:32,394
I found this bird box.
601
00:22:32,435 --> 00:22:34,354
♪
602
00:22:34,396 --> 00:22:35,855
Two birds, one stone.
603
00:22:35,897 --> 00:22:38,024
I like the Atwoods'
sense of humor.
604
00:22:38,066 --> 00:22:39,693
Can we focus please?
605
00:22:39,734 --> 00:22:41,986
If we do, we're bound to find
something in no time.
606
00:22:42,028 --> 00:22:43,154
♪
607
00:22:43,196 --> 00:22:44,197
Okay.
608
00:22:44,239 --> 00:22:52,239
♪
609
00:22:53,748 --> 00:22:55,542
- Peter Piper.
- Sandpiper,
610
00:22:55,583 --> 00:22:57,085
but I feel ya.
611
00:22:57,127 --> 00:22:59,129
I think it's time
to hit the hay.
612
00:22:59,170 --> 00:23:00,880
Yeah, same.
613
00:23:00,922 --> 00:23:02,257
I'm fading fast.
614
00:23:02,298 --> 00:23:03,216
You guys go.
615
00:23:03,258 --> 00:23:05,093
I'll be in soon.
616
00:23:06,678 --> 00:23:07,721
Really.
617
00:23:07,762 --> 00:23:10,140
I'm fine.
I'll be done soon.
618
00:23:11,182 --> 00:23:12,100
Okay.
619
00:23:12,142 --> 00:23:14,769
(crickets chirring)
620
00:23:18,148 --> 00:23:19,566
(sighs)
621
00:23:20,942 --> 00:23:22,610
(laughs)
622
00:23:22,652 --> 00:23:24,237
Two birds, one stone.
623
00:23:24,279 --> 00:23:27,032
♪
624
00:23:27,073 --> 00:23:28,408
That is pretty funny.
625
00:23:28,450 --> 00:23:31,578
♪
626
00:23:31,619 --> 00:23:33,788
Oh my gosh,
it's a double meaning.
627
00:23:33,830 --> 00:23:34,539
It's a...
628
00:23:34,581 --> 00:23:36,041
You guys!
629
00:23:36,082 --> 00:23:37,834
Two birds, one stone!
630
00:23:37,876 --> 00:23:38,835
♪
631
00:23:38,877 --> 00:23:40,670
- And she's cracked.
- No!
632
00:23:40,712 --> 00:23:43,256
What I've cracked is the clue.
633
00:23:43,298 --> 00:23:44,507
It's two.
634
00:23:44,549 --> 00:23:46,634
♪
635
00:23:46,676 --> 00:23:50,472
Okay, this house
is the Sandpiper, right?
636
00:23:50,513 --> 00:23:52,932
Those birds are also sandpipers.
637
00:23:52,974 --> 00:23:54,768
♪
638
00:23:54,809 --> 00:23:57,312
This picture is literally
two birds, one stone.
639
00:23:57,354 --> 00:23:58,646
It's a double meaning.
640
00:23:58,688 --> 00:24:00,940
The Atwoods use them
in their books all the time.
641
00:24:00,982 --> 00:24:02,692
♪
642
00:24:02,734 --> 00:24:04,778
Okay, just take
the picture down.
643
00:24:04,819 --> 00:24:10,241
♪
644
00:24:10,283 --> 00:24:12,118
Okay, careful, careful.
645
00:24:12,160 --> 00:24:13,203
Okay.
646
00:24:13,244 --> 00:24:14,913
♪
647
00:24:14,954 --> 00:24:16,039
(gasps)
648
00:24:16,081 --> 00:24:18,166
Okay. Okay, well,
bring it over here.
649
00:24:18,208 --> 00:24:26,208
♪
650
00:24:26,424 --> 00:24:29,594
You guys,
I think I see something.
651
00:24:29,636 --> 00:24:32,263
A message or a poem.
652
00:24:32,305 --> 00:24:35,100
♪
653
00:24:35,141 --> 00:24:36,393
Becca.
654
00:24:36,434 --> 00:24:37,936
I think you should read this.
655
00:24:37,977 --> 00:24:40,355
♪
656
00:24:40,397 --> 00:24:45,110
"To you who finds this poem,
you're on our very trail.
657
00:24:45,151 --> 00:24:49,531
To find our greatest treasure,
our own Holy Grail."
658
00:24:49,572 --> 00:24:51,658
I can't believe this.
659
00:24:51,700 --> 00:24:54,911
"One final adventure,
one that's fully ours,
660
00:24:54,953 --> 00:24:58,206
and much like love,
it's written in the stars."
661
00:24:58,248 --> 00:25:00,458
Man, they're good.
662
00:25:00,500 --> 00:25:04,337
"Your journey will continue
on a path not for the meek.
663
00:25:04,379 --> 00:25:08,633
Venture there when the sun
first gives a 'peak.'"
664
00:25:08,675 --> 00:25:10,301
This is unbelievable.
665
00:25:10,343 --> 00:25:11,404
It sounds like they want us
666
00:25:11,428 --> 00:25:13,221
to continue on a path
of some sort.
667
00:25:13,263 --> 00:25:16,016
Look at that, they used
the wrong word for peek.
668
00:25:16,057 --> 00:25:18,435
- Nice catch.
- Thanks.
669
00:25:18,476 --> 00:25:20,520
So what else reaches a peak?
670
00:25:20,562 --> 00:25:22,022
The moon, a mountain?
671
00:25:22,063 --> 00:25:24,482
A peak. A peak.
672
00:25:24,524 --> 00:25:26,359
Paradise Peak.
673
00:25:26,401 --> 00:25:27,277
It's the hiking trail...
674
00:25:27,318 --> 00:25:28,337
Where Robert and Lilly met!
675
00:25:28,361 --> 00:25:29,195
- Yes!
- Yes!
676
00:25:29,237 --> 00:25:30,155
Brilliant, Naomi.
677
00:25:30,196 --> 00:25:31,197
So we have to get there
678
00:25:31,239 --> 00:25:34,451
before the sun
first gives a peak.
679
00:25:34,492 --> 00:25:35,827
Um...
680
00:25:35,869 --> 00:25:37,370
- Sunrise.
- Yes!
681
00:25:37,412 --> 00:25:39,581
(laughs)
682
00:25:39,622 --> 00:25:41,082
(nervous laugh)
683
00:25:41,124 --> 00:25:44,711
Sorry, just kind of hard
to contain this enthusiasm.
684
00:25:44,753 --> 00:25:46,838
I hope you're just
as enthusiastic tomorrow.
685
00:25:46,880 --> 00:25:49,466
It'll be an early start.
686
00:25:49,507 --> 00:25:50,550
Oh.
687
00:25:50,592 --> 00:25:58,224
♪
688
00:25:58,266 --> 00:25:59,559
Look at that.
689
00:25:59,601 --> 00:26:00,894
A Conocarpus erectus.
690
00:26:00,935 --> 00:26:03,063
Also known as a Buttonwood.
691
00:26:03,104 --> 00:26:06,149
I played a tree professor
in Forest Fire 4.
692
00:26:06,191 --> 00:26:08,735
♪
693
00:26:08,777 --> 00:26:10,320
It's quiet today.
694
00:26:10,362 --> 00:26:11,654
It was.
695
00:26:11,696 --> 00:26:13,948
Experts.
696
00:26:13,990 --> 00:26:15,325
What?
697
00:26:16,159 --> 00:26:18,244
Colin!
698
00:26:18,286 --> 00:26:19,287
You should go with Lee.
699
00:26:19,329 --> 00:26:21,498
You guys
should get some guy time.
700
00:26:21,539 --> 00:26:22,624
No way, Sparky.
701
00:26:22,665 --> 00:26:23,875
I need my Atwood expert.
702
00:26:23,917 --> 00:26:25,353
Besides, I gotta
stay back at the house
703
00:26:25,377 --> 00:26:26,670
for a finance meeting.
704
00:26:26,711 --> 00:26:28,630
Oh.
705
00:26:28,672 --> 00:26:29,964
Naomi?
706
00:26:30,006 --> 00:26:32,384
Sorry, Becca,
but my to-do list is calling.
707
00:26:32,425 --> 00:26:33,677
But have fun.
708
00:26:33,718 --> 00:26:35,279
Oh, and make sure you take
the North Side Trail
709
00:26:35,303 --> 00:26:36,596
on your way back.
710
00:26:36,638 --> 00:26:38,264
Got it? Yeah?
711
00:26:38,306 --> 00:26:39,683
Cool.
712
00:26:46,564 --> 00:26:48,191
Okay.
713
00:26:48,233 --> 00:26:49,442
I can do this.
714
00:26:49,484 --> 00:26:50,819
♪
715
00:26:50,860 --> 00:26:53,363
You can hike and stuff.
716
00:26:53,405 --> 00:26:54,447
Hike.
717
00:26:54,489 --> 00:26:55,490
♪
718
00:26:55,532 --> 00:26:56,491
Slow down.
719
00:26:56,533 --> 00:27:04,457
♪
720
00:27:04,499 --> 00:27:05,500
That way.
721
00:27:05,542 --> 00:27:13,542
♪
722
00:27:18,763 --> 00:27:20,306
I can't do this.
723
00:27:20,348 --> 00:27:21,433
Yes, you can.
724
00:27:21,474 --> 00:27:23,977
You just have to take
the first step.
725
00:27:24,019 --> 00:27:27,647
But I'm... I'm on dry ground
right now.
726
00:27:27,689 --> 00:27:29,691
This ground is my friend.
727
00:27:29,733 --> 00:27:31,401
Right now, I'm your friend too.
728
00:27:31,443 --> 00:27:32,652
You just have to trust me.
729
00:27:32,694 --> 00:27:36,114
♪
730
00:27:36,156 --> 00:27:36,906
Okay.
731
00:27:36,948 --> 00:27:38,241
(water trickling)
732
00:27:38,283 --> 00:27:40,994
Didn't you say Robert
and Lilly first met here?
733
00:27:41,036 --> 00:27:43,997
Yeah, if we're being specific,
they met on the trail.
734
00:27:44,039 --> 00:27:46,499
Robert was lost
and Lilly helped him.
735
00:27:46,541 --> 00:27:49,544
You really are
a walking Atwood encyclopedia.
736
00:27:49,586 --> 00:27:52,213
(water lapping)
737
00:27:56,885 --> 00:27:58,678
Should have met my dad.
738
00:27:58,720 --> 00:28:01,348
He was the real expert.
739
00:28:01,389 --> 00:28:04,642
He died last year,
but he would have loved this.
740
00:28:04,684 --> 00:28:06,895
♪
741
00:28:06,936 --> 00:28:09,606
I'm really sorry, Becca.
742
00:28:09,647 --> 00:28:11,149
I know what it's like.
743
00:28:11,191 --> 00:28:14,402
I lost my mom
a couple years ago.
744
00:28:14,444 --> 00:28:15,695
I'm sorry too.
745
00:28:15,737 --> 00:28:17,530
♪
746
00:28:17,572 --> 00:28:19,407
Don't be, be happy.
747
00:28:19,449 --> 00:28:20,450
You made it.
748
00:28:20,492 --> 00:28:21,951
We made it?
749
00:28:21,993 --> 00:28:23,370
(Becca sighs)
750
00:28:23,411 --> 00:28:25,205
We made it!
751
00:28:25,246 --> 00:28:27,040
(Becca sighs)
752
00:28:27,082 --> 00:28:28,667
You don't see that every day.
753
00:28:28,708 --> 00:28:30,919
♪
754
00:28:30,960 --> 00:28:32,379
Did you bring the map?
755
00:28:32,420 --> 00:28:34,714
♪
756
00:28:34,756 --> 00:28:36,424
Thanks.
757
00:28:36,466 --> 00:28:38,385
Okay.
758
00:28:38,426 --> 00:28:41,054
If that was town,
759
00:28:41,096 --> 00:28:43,181
and this is Paradise Peak...
760
00:28:43,223 --> 00:28:44,057
♪
761
00:28:44,099 --> 00:28:46,226
Then that must be...
762
00:28:46,267 --> 00:28:47,686
♪
763
00:28:47,727 --> 00:28:49,145
That's Castaway Lagoon.
764
00:28:49,187 --> 00:28:51,439
That's where Robert and Lilly
first said "I love you."
765
00:28:51,481 --> 00:28:54,067
Lilly told the story
in her biography.
766
00:28:54,109 --> 00:28:57,237
So, if that's where
they first said "I love you,"
767
00:28:57,278 --> 00:28:59,906
and this is where
they first met,
768
00:28:59,948 --> 00:29:01,783
it feels a little more
than coincidence.
769
00:29:01,825 --> 00:29:03,410
It does, doesn't it?
770
00:29:03,451 --> 00:29:04,744
Let me see the poem.
771
00:29:04,786 --> 00:29:11,418
♪
772
00:29:11,459 --> 00:29:15,296
"One final adventure,
one that's fully ours."
773
00:29:15,338 --> 00:29:16,506
♪
774
00:29:16,548 --> 00:29:19,968
Becca, I don't think
this is just any trail.
775
00:29:20,010 --> 00:29:23,096
This is their trail,
their own Lovers' Quest.
776
00:29:23,138 --> 00:29:26,099
Wait, so you're saying
that each point on the trail
777
00:29:26,141 --> 00:29:28,435
will represent a different part
of their relationship?
778
00:29:28,476 --> 00:29:29,853
Exactly what I'm saying.
779
00:29:29,894 --> 00:29:32,355
That is classic Atwood.
780
00:29:32,397 --> 00:29:33,606
Well done.
781
00:29:33,648 --> 00:29:35,233
♪
782
00:29:35,275 --> 00:29:38,319
I bet the next clue
is at Castaway Lagoon.
783
00:29:38,361 --> 00:29:40,822
Do you think we can make it
there today?
784
00:29:40,864 --> 00:29:42,407
You're just living life
on the edge.
785
00:29:42,449 --> 00:29:43,450
Follow me.
786
00:29:43,491 --> 00:29:51,491
♪
787
00:29:53,543 --> 00:30:01,543
♪
788
00:30:06,598 --> 00:30:09,559
Be careful. Tablets
don't exactly tan very well.
789
00:30:09,601 --> 00:30:10,685
(Colin chuckles)
790
00:30:10,727 --> 00:30:11,829
Your connections not working?
791
00:30:11,853 --> 00:30:12,979
Not really.
792
00:30:13,021 --> 00:30:14,373
I'm trying to set up
a virtual meeting
793
00:30:14,397 --> 00:30:16,149
with the Arcania
Chamber of Commerce,
794
00:30:16,191 --> 00:30:18,151
but I can't seem
to get through to 'em.
795
00:30:18,193 --> 00:30:19,694
- For what?
- Going over the budget
796
00:30:19,736 --> 00:30:22,822
for what it would be like
to film on the island.
797
00:30:22,864 --> 00:30:24,366
Now that would be exciting.
798
00:30:24,407 --> 00:30:25,909
- Yeah.
- The only problem is
799
00:30:25,950 --> 00:30:28,620
I heard they don't do
virtual meetings.
800
00:30:28,661 --> 00:30:29,496
Oh.
801
00:30:29,537 --> 00:30:31,539
What do they do?
802
00:30:31,581 --> 00:30:32,749
In person.
803
00:30:32,791 --> 00:30:34,751
♪
804
00:30:34,793 --> 00:30:36,211
Hi, Naomi Atwood.
805
00:30:36,252 --> 00:30:38,046
Arcania Chamber of Commerce
councilmember.
806
00:30:38,088 --> 00:30:39,464
You want to get started?
807
00:30:39,506 --> 00:30:40,924
♪
808
00:30:40,965 --> 00:30:43,927
It's a small island, okay?
We gotta wear a lot of hats.
809
00:30:43,968 --> 00:30:45,345
All right, then,
810
00:30:45,387 --> 00:30:47,847
Ms. Commerce Woman,
where do we begin?
811
00:30:47,889 --> 00:30:50,684
Can I interest you in hearing
about Arcania tax incentives?
812
00:30:50,725 --> 00:30:52,477
Ah, you had me at "incentives."
813
00:30:52,519 --> 00:30:53,687
Come on.
814
00:30:53,728 --> 00:30:55,021
♪
815
00:30:55,063 --> 00:30:57,565
We are definitely going
the right way.
816
00:30:57,607 --> 00:30:58,858
Yeah, mm-hmm.
817
00:30:58,900 --> 00:31:00,610
(birds chirping)
818
00:31:00,652 --> 00:31:03,530
Lee, just say it. Out loud.
819
00:31:03,571 --> 00:31:08,618
I'm not gonna say it
because we are definitely...
820
00:31:08,660 --> 00:31:12,747
not...
821
00:31:12,789 --> 00:31:13,998
lost.
822
00:31:14,040 --> 00:31:16,459
Great, I can see
the headline now.
823
00:31:16,501 --> 00:31:18,628
"Lee Price goes missing
on Paradise Peak
824
00:31:18,670 --> 00:31:20,422
with female friend."
825
00:31:20,463 --> 00:31:22,382
Don't worry,
Colin will make sure
826
00:31:22,424 --> 00:31:26,302
they at least get
your first name.
827
00:31:26,344 --> 00:31:28,263
Hey!
828
00:31:28,304 --> 00:31:30,306
Hi.
829
00:31:30,348 --> 00:31:33,143
I take it you guys took
the south trail.
830
00:31:33,184 --> 00:31:34,853
An unexpected detour,
831
00:31:34,894 --> 00:31:36,896
but life's full of 'em,
am I right?
832
00:31:36,938 --> 00:31:37,981
Sometimes.
833
00:31:38,023 --> 00:31:39,149
We're staying all the way
834
00:31:39,190 --> 00:31:40,608
on the other side of the island,
835
00:31:40,650 --> 00:31:42,068
so we're definitely lost.
836
00:31:42,110 --> 00:31:43,862
Oh, okay.
837
00:31:43,903 --> 00:31:45,530
Elijah.
838
00:31:45,572 --> 00:31:48,783
So you're the two looking
for the Atwood book, aren't you?
839
00:31:48,825 --> 00:31:50,910
- How'd you know?
- Small island.
840
00:31:50,952 --> 00:31:54,247
It's not every day someone gets
in to speak with Fred Atwood.
841
00:31:54,289 --> 00:31:56,082
The man pretty much stays
on his boat
842
00:31:56,124 --> 00:31:57,334
since his brother passed.
843
00:31:57,375 --> 00:31:59,961
You know, sort of a recluse.
844
00:32:00,003 --> 00:32:02,088
That's, uh, one word
to describe him.
845
00:32:02,130 --> 00:32:05,925
It's also not every day
we get a celebrity around here.
846
00:32:05,967 --> 00:32:07,469
You want a picture?
847
00:32:07,510 --> 00:32:08,636
Not really.
848
00:32:08,678 --> 00:32:10,263
(Becca laughs)
849
00:32:10,305 --> 00:32:12,265
Now how can I help you two?
850
00:32:12,307 --> 00:32:14,559
Do you have some Wi-Fi
we could connect to
851
00:32:14,601 --> 00:32:15,769
to make a call?
852
00:32:15,810 --> 00:32:17,103
Absolutely, yeah, come on.
853
00:32:17,145 --> 00:32:18,104
(Becca sighs)
854
00:32:18,146 --> 00:32:19,481
Go right this way.
855
00:32:19,522 --> 00:32:20,732
Thank you.
856
00:32:20,774 --> 00:32:23,526
♪
857
00:32:25,070 --> 00:32:26,321
So the book is real,
858
00:32:26,363 --> 00:32:28,114
you're now trying to find it,
859
00:32:28,156 --> 00:32:31,451
and you get to do
all this with Lee?
860
00:32:31,493 --> 00:32:34,120
Is he as charming as he seems?
861
00:32:34,162 --> 00:32:35,789
He's growing on me.
862
00:32:35,830 --> 00:32:39,209
Then get off the phone with me
and go find him!
863
00:32:39,250 --> 00:32:41,461
You never know
what could happen in paradise.
864
00:32:41,503 --> 00:32:42,629
Gia!
865
00:32:42,671 --> 00:32:44,214
I'm kidding.
866
00:32:44,255 --> 00:32:46,299
But keep having fun.
867
00:32:46,341 --> 00:32:48,134
I love you so much.
868
00:32:48,176 --> 00:32:50,095
I love you too.
869
00:32:50,136 --> 00:32:52,681
(phone chimes)
870
00:32:52,722 --> 00:32:54,474
Colin is on his way.
871
00:32:54,516 --> 00:32:56,768
Thank goodness.
872
00:32:56,810 --> 00:32:58,269
Was that your sister?
873
00:32:58,311 --> 00:33:00,855
Yeah, we're really close.
874
00:33:00,897 --> 00:33:02,315
Do you have any siblings?
875
00:33:02,357 --> 00:33:05,652
No, it was just
my mom and I growing up.
876
00:33:05,694 --> 00:33:08,697
Don't tell me you were one
of those child actors.
877
00:33:08,738 --> 00:33:11,324
My mom would never let that fly.
878
00:33:11,366 --> 00:33:13,410
I actually stumbled into acting.
879
00:33:13,451 --> 00:33:16,955
How does one stumble
into acting?
880
00:33:16,996 --> 00:33:19,499
I moved out to Hollywood
to direct,
881
00:33:19,541 --> 00:33:23,128
started booking roles
to make a buck,
882
00:33:23,169 --> 00:33:25,839
my mom got sick,
so I stuck with it.
883
00:33:25,880 --> 00:33:28,049
We would actually read
the Atwood books together
884
00:33:28,091 --> 00:33:31,469
when she was in the hospital.
885
00:33:31,511 --> 00:33:36,266
Is that why you want to make
the films, for her?
886
00:33:36,307 --> 00:33:38,351
That and also, uh, who knows,
887
00:33:38,393 --> 00:33:42,188
maybe I want to get you
to watch one of my films.
888
00:33:42,230 --> 00:33:47,527
I have seen...
some of your films.
889
00:33:47,569 --> 00:33:49,237
I have a six-year-old nephew,
so...
890
00:33:49,279 --> 00:33:51,698
- Oh, really?
- My sister's kid.
891
00:33:51,740 --> 00:33:54,200
So you're a fan.
Do you want a picture?
892
00:33:54,242 --> 00:33:56,453
Definitely not.
893
00:33:56,494 --> 00:33:58,371
Ouch.
894
00:33:58,413 --> 00:34:00,957
Rejected twice in one day.
895
00:34:00,999 --> 00:34:04,294
♪
896
00:34:04,336 --> 00:34:05,879
(laughing)
897
00:34:05,920 --> 00:34:10,050
♪
898
00:34:10,091 --> 00:34:11,384
(car honking)
899
00:34:11,426 --> 00:34:13,053
Saved by the honk.
900
00:34:13,094 --> 00:34:14,471
Yeah.
901
00:34:14,512 --> 00:34:16,056
♪
902
00:34:16,097 --> 00:34:18,058
(Lee clears throat)
903
00:34:18,099 --> 00:34:19,684
Here, let me...
904
00:34:19,726 --> 00:34:20,894
♪
905
00:34:20,935 --> 00:34:22,437
(chuckling nervously)
906
00:34:22,479 --> 00:34:24,022
♪
907
00:34:24,064 --> 00:34:25,565
Great work today.
908
00:34:25,607 --> 00:34:27,567
It was actually
kind of a lot of...
909
00:34:27,609 --> 00:34:28,443
Fun.
910
00:34:28,485 --> 00:34:30,779
Especially finding that clue.
911
00:34:30,820 --> 00:34:33,031
So, Castaway Lagoon
first thing tomorrow?
912
00:34:33,073 --> 00:34:34,491
Yes.
913
00:34:34,532 --> 00:34:37,077
But this time, you lead it.
914
00:34:37,118 --> 00:34:45,118
♪
915
00:34:47,170 --> 00:34:52,634
♪
916
00:34:52,676 --> 00:34:53,760
(sighs)
917
00:34:53,802 --> 00:35:01,802
♪
918
00:35:05,980 --> 00:35:07,148
Need a hand?
919
00:35:07,190 --> 00:35:08,692
Oh, you have impeccable timing.
920
00:35:08,733 --> 00:35:11,152
The party's in a few days,
and I'm down to the wire.
921
00:35:11,194 --> 00:35:13,488
Well, you're handling it
masterfully.
922
00:35:13,530 --> 00:35:14,531
Here?
923
00:35:14,572 --> 00:35:16,241
I saw Elijah in town
this morning.
924
00:35:16,282 --> 00:35:17,909
I take it you took
the south trail?
925
00:35:17,951 --> 00:35:19,202
Not intentionally.
926
00:35:19,244 --> 00:35:21,830
My feet are very grateful
for Elijah.
927
00:35:21,871 --> 00:35:23,123
Elijah's the best.
928
00:35:23,164 --> 00:35:24,874
My grandpa and I
used to get pineapples
929
00:35:24,916 --> 00:35:26,126
from his farm every week.
930
00:35:26,167 --> 00:35:27,669
You don't anymore?
931
00:35:27,711 --> 00:35:30,922
Grandpa stopped doing a lot
after Robert and Lilly passed.
932
00:35:30,964 --> 00:35:33,341
I've tried to get him out more,
but as you saw,
933
00:35:33,383 --> 00:35:34,801
he's pretty stubborn.
934
00:35:34,843 --> 00:35:37,929
I think in some ways, he's still
holding onto what he lost.
935
00:35:37,971 --> 00:35:39,264
I'd be lying if I didn't say,
936
00:35:39,305 --> 00:35:41,266
I hope if you find the book,
it changes that.
937
00:35:41,307 --> 00:35:42,976
When we find the book.
938
00:35:43,018 --> 00:35:44,185
When.
939
00:35:44,227 --> 00:35:46,187
And then, maybe we can all take
a page from it
940
00:35:46,229 --> 00:35:48,064
for our own inspiration.
941
00:35:48,106 --> 00:35:50,066
You seem pretty inspired to me.
942
00:35:50,108 --> 00:35:53,361
You're essentially living
the island dream life.
943
00:35:53,403 --> 00:35:55,321
I mean, I am, but...
944
00:35:55,363 --> 00:35:57,532
we all have our own dreams,
you know?
945
00:35:57,574 --> 00:36:00,326
I spend a lot of time
taking care of my grandpa
946
00:36:00,368 --> 00:36:01,745
and the estate.
947
00:36:01,786 --> 00:36:04,330
Seems like it's your turn
to be taken care of.
948
00:36:04,372 --> 00:36:06,291
Hmm. And you?
949
00:36:06,332 --> 00:36:08,668
What do you want
that needs inspiring?
950
00:36:08,710 --> 00:36:12,464
Oh, Naomi, that is
the question of a lifetime.
951
00:36:12,505 --> 00:36:15,133
All right,
the gear is all packed.
952
00:36:15,175 --> 00:36:16,301
You guys coming with?
953
00:36:16,343 --> 00:36:17,552
Becca is.
954
00:36:17,594 --> 00:36:20,013
Colin's got a meeting
with the city planner.
955
00:36:20,055 --> 00:36:22,724
How did you know that?
956
00:36:22,766 --> 00:36:25,185
Another hat.
957
00:36:25,226 --> 00:36:27,812
Uh... mm-hmm.
958
00:36:27,854 --> 00:36:28,855
Come on.
959
00:36:28,897 --> 00:36:30,065
All right.
960
00:36:30,106 --> 00:36:35,528
♪
961
00:36:35,570 --> 00:36:38,740
This is incredible!
962
00:36:38,782 --> 00:36:40,325
Watch your step.
963
00:36:40,367 --> 00:36:43,078
(leaves rustling)
964
00:36:43,119 --> 00:36:44,537
Wow.
965
00:36:44,579 --> 00:36:52,579
♪
966
00:36:56,174 --> 00:36:57,884
You comin'?
967
00:36:57,926 --> 00:36:59,052
After you.
968
00:36:59,094 --> 00:37:00,387
After me?
969
00:37:00,428 --> 00:37:02,555
You're the adventure man.
970
00:37:02,597 --> 00:37:04,516
And now it's time
for you to shine.
971
00:37:04,557 --> 00:37:06,142
I think it's only fair.
972
00:37:06,184 --> 00:37:10,563
♪
973
00:37:10,605 --> 00:37:13,608
Lee Price, you...
974
00:37:13,650 --> 00:37:16,069
you are scared to go
into the water, aren't you?
975
00:37:16,111 --> 00:37:17,195
No.
976
00:37:17,237 --> 00:37:21,408
♪
977
00:37:21,449 --> 00:37:22,575
I'm afraid of bats.
978
00:37:22,617 --> 00:37:24,744
- Bats?
- Yes!
979
00:37:24,786 --> 00:37:25,912
It's not funny!
980
00:37:25,954 --> 00:37:27,622
Have you ever seen one
in real life?
981
00:37:27,664 --> 00:37:30,250
I played a vampire once,
and those little critters...
982
00:37:30,291 --> 00:37:31,292
were terrifying.
983
00:37:31,334 --> 00:37:32,460
Okay.
984
00:37:32,502 --> 00:37:33,813
Well, I can almost
certainly promise you
985
00:37:33,837 --> 00:37:35,714
that we're not gonna see
any bats,
986
00:37:35,755 --> 00:37:37,757
but if we do,
I will protect you, okay?
987
00:37:37,799 --> 00:37:39,718
- Can't promise that.
- Can we focus?
988
00:37:39,759 --> 00:37:42,303
We are on their Lovers' Quest,
so we're looking for anything
989
00:37:42,345 --> 00:37:44,139
that could represent
their relationship.
990
00:37:44,180 --> 00:37:46,224
- Got it.
- Got it.
991
00:37:46,266 --> 00:37:47,600
Let's go.
992
00:37:47,642 --> 00:37:49,602
(leaves rustling)
993
00:37:49,644 --> 00:37:52,272
I wonder if Naomi and Colin
are having this much fun.
994
00:37:52,313 --> 00:37:55,442
I have a feeling
they're doing just fine.
995
00:37:55,483 --> 00:37:56,776
(yelling)
996
00:37:56,818 --> 00:37:58,695
(splashing)
997
00:38:00,363 --> 00:38:02,323
Got it? You know,
when you said "meeting,"
998
00:38:02,365 --> 00:38:04,617
I was thinking
more of an office.
999
00:38:04,659 --> 00:38:06,369
When you wear
as many hats as I do,
1000
00:38:06,411 --> 00:38:09,080
you get really good
at multitasking.
1001
00:38:09,122 --> 00:38:10,915
Whoa!
1002
00:38:10,957 --> 00:38:12,584
Ugh!
1003
00:38:12,625 --> 00:38:15,253
How long do you think
that's been there?
1004
00:38:15,295 --> 00:38:16,755
(blows into harmonica)
1005
00:38:16,796 --> 00:38:20,300
I think that answers
your question.
1006
00:38:20,342 --> 00:38:23,678
(playing harmonica)
1007
00:38:23,720 --> 00:38:25,472
Okay, you're like
actually really good.
1008
00:38:25,513 --> 00:38:27,265
Thank you, this was
my instrument of choice
1009
00:38:27,307 --> 00:38:30,352
growing up, for half
of the sixth grade, anyways.
1010
00:38:30,393 --> 00:38:31,478
(chuckling)
1011
00:38:31,519 --> 00:38:32,937
Okay, keep playing.
1012
00:38:32,979 --> 00:38:35,023
I'll add some words.
1013
00:38:35,065 --> 00:38:37,359
Okay, um...
1014
00:38:37,400 --> 00:38:40,070
(playing waltz on harmonica)
1015
00:38:40,111 --> 00:38:44,532
♪ Walkin' on the beach ♪
1016
00:38:44,574 --> 00:38:46,493
♪ Cleanin' up trash ♪
1017
00:38:46,534 --> 00:38:48,620
♪ Watch out for the waves ♪
1018
00:38:48,661 --> 00:38:50,080
♪ They're gonna crash ♪
1019
00:38:50,121 --> 00:38:51,164
(Colin laughs)
1020
00:38:51,206 --> 00:38:52,665
Keep going, keep going.
1021
00:38:52,707 --> 00:38:56,503
♪ Wondering when
1022
00:38:56,544 --> 00:38:58,838
this song will end ♪
1023
00:38:58,880 --> 00:39:03,051
♪ But cleaning's always better ♪
1024
00:39:03,093 --> 00:39:05,428
♪ When you're making
new friends ♪
1025
00:39:05,470 --> 00:39:08,014
I like it, I like it.
1026
00:39:08,056 --> 00:39:10,809
♪
1027
00:39:10,850 --> 00:39:11,976
Okay.
1028
00:39:12,018 --> 00:39:13,770
(water rippling)
1029
00:39:13,812 --> 00:39:21,812
♪
1030
00:39:23,822 --> 00:39:25,699
Anything?
1031
00:39:25,740 --> 00:39:28,243
No bats and no clue.
1032
00:39:28,284 --> 00:39:30,036
Are we missing something?
1033
00:39:30,078 --> 00:39:33,623
This is where the Atwoods
said, "I love you," right?
1034
00:39:33,665 --> 00:39:37,752
Out loud, to each other.
1035
00:39:37,794 --> 00:39:39,713
- I love you!
- What are you doing?
1036
00:39:39,754 --> 00:39:41,381
Did you hear that?
1037
00:39:41,423 --> 00:39:43,425
It's echoing deeper
from over here.
1038
00:39:43,466 --> 00:39:44,843
Okay, yell again.
1039
00:39:44,884 --> 00:39:47,220
Uh... bubble gum!
1040
00:39:47,262 --> 00:39:48,805
♪
1041
00:39:48,847 --> 00:39:50,223
Over here.
1042
00:39:50,265 --> 00:39:52,100
(water splashing)
1043
00:39:52,142 --> 00:39:53,977
♪
1044
00:39:54,019 --> 00:39:55,061
What's that?
1045
00:39:55,103 --> 00:40:01,568
♪
1046
00:40:01,609 --> 00:40:03,945
Did we just discover
buried treasure?
1047
00:40:03,987 --> 00:40:05,530
♪
1048
00:40:05,572 --> 00:40:07,407
Feels like it.
1049
00:40:07,449 --> 00:40:09,034
What is this thing?
1050
00:40:09,075 --> 00:40:10,660
♪
1051
00:40:10,702 --> 00:40:13,705
Sparkly blue limestone?
1052
00:40:13,747 --> 00:40:16,291
- Sounds official.
- It's the best I got.
1053
00:40:16,332 --> 00:40:18,376
Okay.
1054
00:40:18,418 --> 00:40:21,212
Blue limestone.
1055
00:40:21,254 --> 00:40:27,552
Blue... lime... stone...
1056
00:40:27,594 --> 00:40:33,183
Castaway... Lagoon.
1057
00:40:33,224 --> 00:40:35,435
Are you warming up
for a Broadway show?
1058
00:40:35,477 --> 00:40:38,271
I'm just trying things,
you know, they love wordplay.
1059
00:40:38,313 --> 00:40:41,232
Wait, you don't think they left
another poem, do you?
1060
00:40:41,274 --> 00:40:42,609
Because if they did,
1061
00:40:42,650 --> 00:40:44,694
it would have to be
pretty indestructible.
1062
00:40:44,736 --> 00:40:48,531
No, they wouldn't repeat a clue.
1063
00:40:48,573 --> 00:40:50,367
So what would they do?
1064
00:40:50,408 --> 00:40:52,118
Think.
1065
00:40:52,160 --> 00:40:53,453
(groans)
1066
00:40:53,495 --> 00:40:55,038
My brain is waterlogged.
1067
00:40:55,080 --> 00:40:58,458
Hey, this just means
more research, more digging,
1068
00:40:58,500 --> 00:41:00,460
but maybe not any more today.
1069
00:41:00,502 --> 00:41:01,878
Is this a dead end?
1070
00:41:01,920 --> 00:41:02,754
Dead end?
1071
00:41:02,796 --> 00:41:03,797
We found all this.
1072
00:41:03,838 --> 00:41:05,548
This is just the beginning.
1073
00:41:05,590 --> 00:41:07,300
♪
1074
00:41:07,342 --> 00:41:09,469
Bubble gum, really?
1075
00:41:09,511 --> 00:41:11,471
(water splashing)
1076
00:41:11,513 --> 00:41:19,513
♪
1077
00:41:21,314 --> 00:41:22,607
Hey.
1078
00:41:22,649 --> 00:41:24,317
Can I see this hat?
1079
00:41:24,359 --> 00:41:27,028
♪
1080
00:41:27,070 --> 00:41:28,321
What do you think?
1081
00:41:28,363 --> 00:41:29,948
I'll take it.
1082
00:41:29,989 --> 00:41:34,494
♪
1083
00:41:34,536 --> 00:41:36,454
- For me?
- For you.
1084
00:41:36,496 --> 00:41:37,956
Thank you.
1085
00:41:37,997 --> 00:41:43,545
♪
1086
00:41:43,586 --> 00:41:44,838
Hi.
1087
00:41:44,879 --> 00:41:47,090
Those oranges are amazing.
1088
00:41:47,132 --> 00:41:49,050
♪
1089
00:41:49,092 --> 00:41:51,344
(sniffing)
1090
00:41:51,386 --> 00:41:52,846
Mmm.
1091
00:41:52,887 --> 00:41:58,935
♪
1092
00:41:58,977 --> 00:42:01,062
Told you it comes in handy.
1093
00:42:01,104 --> 00:42:04,024
(chatter)
1094
00:42:04,065 --> 00:42:06,192
I honestly can't remember
the last time
1095
00:42:06,234 --> 00:42:09,404
I sat at a normal restaurant
having a normal conversation
1096
00:42:09,446 --> 00:42:12,615
- with a...
- Normal girl?
1097
00:42:12,657 --> 00:42:14,701
No, I... I didn't mean it like...
1098
00:42:14,743 --> 00:42:17,746
It's okay, I get it.
1099
00:42:17,787 --> 00:42:19,706
You're like a fish
in a fishbowl.
1100
00:42:19,748 --> 00:42:21,499
You have eyes on you
all the time.
1101
00:42:21,541 --> 00:42:24,377
Exactly.
1102
00:42:24,419 --> 00:42:27,297
Does it get old after a while,
1103
00:42:27,339 --> 00:42:28,548
being famous?
1104
00:42:28,590 --> 00:42:29,883
Of course,
1105
00:42:29,924 --> 00:42:31,301
but there's nothing worse
1106
00:42:31,343 --> 00:42:34,220
than a celebrity complaining
about being a celebrity.
1107
00:42:34,262 --> 00:42:36,056
So, I stick to gratitude.
1108
00:42:36,097 --> 00:42:37,140
(Becca chuckles)
1109
00:42:37,182 --> 00:42:38,725
Still, you said yourself
1110
00:42:38,767 --> 00:42:40,369
that you wanted to be
a director at first,
1111
00:42:40,393 --> 00:42:43,563
so you thought you were signing
yourself up for something else,
1112
00:42:43,605 --> 00:42:46,399
and... the selfies, the fans,
1113
00:42:46,441 --> 00:42:51,905
that... that all must make it hard
to have... relationships.
1114
00:42:51,946 --> 00:42:53,281
It can.
1115
00:42:53,323 --> 00:42:56,409
People think they know you
when they don't, but...
1116
00:42:56,451 --> 00:42:59,245
♪
1117
00:42:59,287 --> 00:43:02,248
It makes it hard
to do a lot of things.
1118
00:43:02,290 --> 00:43:04,751
♪
1119
00:43:04,793 --> 00:43:06,586
Enough of the Lee Price Show.
1120
00:43:06,628 --> 00:43:09,255
I want to know
about Becca Craven.
1121
00:43:09,297 --> 00:43:11,758
Um, there's...
there's not much to know.
1122
00:43:11,800 --> 00:43:14,427
I'm... I'm a junior editor
for Granton,
1123
00:43:14,469 --> 00:43:17,597
and I... I try to find
new, exciting stories.
1124
00:43:17,639 --> 00:43:19,349
Because you want to be
an editor?
1125
00:43:19,391 --> 00:43:20,767
That's the goal?
1126
00:43:20,809 --> 00:43:24,646
Um... no, I...
1127
00:43:24,688 --> 00:43:26,022
I write,
1128
00:43:26,064 --> 00:43:28,775
or I... I want to be a writer.
1129
00:43:28,817 --> 00:43:32,195
What's holding you back?
1130
00:43:32,237 --> 00:43:33,446
(exhales)
1131
00:43:33,488 --> 00:43:34,656
That much?
1132
00:43:34,698 --> 00:43:36,991
♪
1133
00:43:37,033 --> 00:43:39,911
Do you remember what it was like
the first time you were on set,
1134
00:43:39,953 --> 00:43:41,830
what that felt like?
1135
00:43:41,871 --> 00:43:44,040
- It was terrifying.
- Exactly!
1136
00:43:44,082 --> 00:43:48,003
It... it's really scary putting
yourself out there like that.
1137
00:43:48,044 --> 00:43:50,422
And...
1138
00:43:50,463 --> 00:43:51,965
my dad was my biggest fan,
1139
00:43:52,007 --> 00:43:55,969
and when he passed, I...
1140
00:43:56,011 --> 00:43:59,764
I don't know, it got scarier.
1141
00:43:59,806 --> 00:44:02,267
And easier finding
someone else's story
1142
00:44:02,308 --> 00:44:03,727
than writing your own.
1143
00:44:03,768 --> 00:44:05,812
♪
1144
00:44:05,854 --> 00:44:08,606
My friends!
1145
00:44:08,648 --> 00:44:09,983
So how's the hunt coming?
1146
00:44:10,025 --> 00:44:12,444
- It's...
- It's coming.
1147
00:44:12,485 --> 00:44:14,988
You know if you need help,
you're in the right place.
1148
00:44:15,030 --> 00:44:17,282
Most people here
knew the Atwoods well.
1149
00:44:17,323 --> 00:44:18,491
Oh, really?
1150
00:44:18,533 --> 00:44:19,659
Oh, yeah.
1151
00:44:19,701 --> 00:44:21,161
Now you take Mabel over there,
1152
00:44:21,202 --> 00:44:23,204
she was their neighbor
for years, right?
1153
00:44:23,246 --> 00:44:26,416
And Nathaniel, he ran
Mr. Atwood's favorite bakery.
1154
00:44:26,458 --> 00:44:29,836
Patty, she and Lilly
were gin rummy rivals, right,
1155
00:44:29,878 --> 00:44:31,504
till one day they tied,
1156
00:44:31,546 --> 00:44:34,424
but then they decided
never to settle the score.
1157
00:44:34,466 --> 00:44:35,800
(laughing)
1158
00:44:35,842 --> 00:44:37,344
You have quite the crew here.
1159
00:44:37,385 --> 00:44:38,511
Oh, come on now.
1160
00:44:38,553 --> 00:44:40,764
Wait till you see us
on the dance floor.
1161
00:44:40,805 --> 00:44:42,390
(laughing)
1162
00:44:43,892 --> 00:44:46,019
Planning on, to get a little,
put a little music
1163
00:44:46,061 --> 00:44:47,687
on the thing right here.
1164
00:44:47,729 --> 00:44:48,813
♪
1165
00:44:48,855 --> 00:44:51,608
Yeah, come on in, come on in.
1166
00:44:51,649 --> 00:44:53,693
Come on, Patty, me and you!
1167
00:44:53,735 --> 00:44:54,861
Me and you, Patty.
1168
00:44:54,903 --> 00:44:57,280
All right now, yeah!
1169
00:44:57,322 --> 00:44:59,908
♪
1170
00:44:59,949 --> 00:45:01,618
What do you say?
1171
00:45:01,659 --> 00:45:09,659
♪
1172
00:45:09,751 --> 00:45:12,128
(laughter)
1173
00:45:12,170 --> 00:45:16,174
♪
1174
00:45:16,216 --> 00:45:18,301
(indistinct)
1175
00:45:18,343 --> 00:45:23,390
♪
1176
00:45:23,431 --> 00:45:25,392
Oh, they're alive!
1177
00:45:25,433 --> 00:45:26,851
Barely.
1178
00:45:26,893 --> 00:45:28,311
What do you guys got here?
1179
00:45:28,353 --> 00:45:30,980
I'm thinking of adding
an Atwood history section
1180
00:45:31,022 --> 00:45:33,566
to the pitch, and Naomi
brought these photos down.
1181
00:45:33,608 --> 00:45:36,194
Yeah, found some winners too.
1182
00:45:36,236 --> 00:45:38,571
Look how long they were here.
1183
00:45:38,613 --> 00:45:41,282
Oh, what's... what's the date
on that one?
1184
00:45:41,324 --> 00:45:44,244
July 20th, 1964.
1185
00:45:44,285 --> 00:45:46,079
I think they were still
in high school here.
1186
00:45:46,121 --> 00:45:49,624
And Robert still had
all his hair.
1187
00:45:49,666 --> 00:45:50,959
I'm sorry.
1188
00:45:51,001 --> 00:45:52,544
I think it's bedtime for me.
1189
00:45:52,585 --> 00:45:55,630
Colin, you wanna finish these
tomorrow?
1190
00:45:55,672 --> 00:45:56,798
You got it.
1191
00:45:56,840 --> 00:45:57,799
Same here.
1192
00:45:57,841 --> 00:45:58,925
Gonna hit the hay.
1193
00:45:58,967 --> 00:46:00,468
Big day tomorrow.
1194
00:46:00,510 --> 00:46:03,930
♪
1195
00:46:03,972 --> 00:46:05,890
What's going on there?
1196
00:46:05,932 --> 00:46:07,100
Nothing, she's...
1197
00:46:07,142 --> 00:46:09,269
just helping me with the pitch.
1198
00:46:09,310 --> 00:46:11,312
Right, right.
1199
00:46:11,354 --> 00:46:12,939
Why are you looking
at me like that?
1200
00:46:12,981 --> 00:46:14,566
Nothing, it's just nice
1201
00:46:14,607 --> 00:46:16,901
to see you enjoying yourself.
1202
00:46:16,943 --> 00:46:18,486
You think they're talking
about us?
1203
00:46:18,528 --> 00:46:21,031
Oh, they're definitely
talking about us.
1204
00:46:21,072 --> 00:46:24,617
The question is,
do we want them to be?
1205
00:46:24,659 --> 00:46:25,660
Kind of?
1206
00:46:25,702 --> 00:46:26,619
(laughing)
1207
00:46:26,661 --> 00:46:27,805
All right, it's time for bed.
1208
00:46:27,829 --> 00:46:29,247
Good night.
1209
00:46:30,498 --> 00:46:38,498
♪
1210
00:46:40,550 --> 00:46:48,550
♪
1211
00:47:22,384 --> 00:47:24,427
Think I might've found
something.
1212
00:47:24,469 --> 00:47:26,930
The blue stone we saw,
it's called calcite,
1213
00:47:26,971 --> 00:47:29,057
formed from the weathering
of limestone.
1214
00:47:29,099 --> 00:47:31,643
Apparently,
blue color is very rare.
1215
00:47:31,685 --> 00:47:33,144
Interesting.
1216
00:47:33,186 --> 00:47:36,189
Anything specifically related
to the Atwoods?
1217
00:47:36,231 --> 00:47:37,982
I haven't found anything yet,
1218
00:47:38,024 --> 00:47:40,193
but I think it's worth
asking around.
1219
00:47:40,235 --> 00:47:41,653
How's it coming with you?
1220
00:47:41,695 --> 00:47:44,614
I found a lagoon
mentioned in Volume 4,
1221
00:47:44,656 --> 00:47:46,783
pirate hideout, but...
1222
00:47:46,825 --> 00:47:48,284
if we're on their Lovers' Trail,
1223
00:47:48,326 --> 00:47:50,388
don't you think the next clue
would have something to do
1224
00:47:50,412 --> 00:47:52,330
with the Atwoods' own journey?
1225
00:47:52,372 --> 00:47:54,666
I mean, yeah, that makes sense.
1226
00:47:54,708 --> 00:47:57,210
Then... the answer has to be
1227
00:47:57,252 --> 00:47:59,796
in their Lovers' Trail itself.
1228
00:47:59,838 --> 00:48:01,673
What was next for the Atwoods?
1229
00:48:01,715 --> 00:48:03,758
You're talking about going
through a relationship
1230
00:48:03,800 --> 00:48:04,843
that's decades long.
1231
00:48:04,884 --> 00:48:06,136
It could be anything,
1232
00:48:06,177 --> 00:48:08,179
their first date,
their first breakup,
1233
00:48:08,221 --> 00:48:10,515
their first haircut,
I don't know.
1234
00:48:10,557 --> 00:48:13,101
How about you follow
your stone lead
1235
00:48:13,143 --> 00:48:16,521
and we reconvene later,
see who's right?
1236
00:48:16,563 --> 00:48:18,273
I like that challenge.
1237
00:48:18,314 --> 00:48:26,314
♪
1238
00:48:29,492 --> 00:48:30,702
(camera clicks)
1239
00:48:30,744 --> 00:48:37,584
♪
1240
00:48:37,625 --> 00:48:38,835
(camera clicks)
1241
00:48:38,877 --> 00:48:43,882
♪
1242
00:48:43,923 --> 00:48:45,550
- Nice.
- Yeah.
1243
00:48:45,592 --> 00:48:46,801
♪
1244
00:48:46,843 --> 00:48:47,927
I think it works.
1245
00:48:47,969 --> 00:48:49,262
- Hey, guys.
- Hey!
1246
00:48:49,304 --> 00:48:51,181
Becca! We didn't know
you were still here.
1247
00:48:51,222 --> 00:48:52,682
Got that next clue?
1248
00:48:52,724 --> 00:48:54,100
Hoping to soon.
1249
00:48:54,142 --> 00:48:56,770
Lee's following a lead,
and I'm...
1250
00:48:56,811 --> 00:48:58,188
I'm regrouping.
1251
00:48:58,229 --> 00:49:00,023
- Hmm.
- Um, wanna regroup
1252
00:49:00,065 --> 00:49:02,192
over tiki torches?
1253
00:49:02,233 --> 00:49:03,693
I have a call with Lee's agent.
1254
00:49:03,735 --> 00:49:05,737
The word's getting out
about the adaptation,
1255
00:49:05,779 --> 00:49:07,072
and press is buzzing.
1256
00:49:07,113 --> 00:49:08,823
Tell them thanks
for the added pressure!
1257
00:49:08,865 --> 00:49:10,450
You got it!
1258
00:49:10,492 --> 00:49:11,618
What am I doin'?
1259
00:49:11,659 --> 00:49:13,286
Grabbing this.
1260
00:49:13,328 --> 00:49:15,705
♪
1261
00:49:15,747 --> 00:49:17,540
Becca, I meant the tiki torches.
1262
00:49:17,582 --> 00:49:18,833
What is this?
1263
00:49:18,875 --> 00:49:20,126
An engagement ring.
1264
00:49:20,168 --> 00:49:21,294
Wait, what?
1265
00:49:21,336 --> 00:49:23,463
Oh, ha, no, not for me.
1266
00:49:23,505 --> 00:49:25,173
This actually belonged to Lilly.
1267
00:49:25,215 --> 00:49:26,549
Robert had it made for her.
1268
00:49:26,591 --> 00:49:28,426
It's calcite from the island.
Gorgeous, right?
1269
00:49:28,468 --> 00:49:31,554
The engagement! Of course!
1270
00:49:31,596 --> 00:49:32,430
I'm lost.
1271
00:49:32,472 --> 00:49:35,725
And I was right on the trail.
1272
00:49:35,767 --> 00:49:37,185
The Robinson Alley.
1273
00:49:37,227 --> 00:49:41,064
That's where Roger and Lilly
got engaged, right?
1274
00:49:41,106 --> 00:49:43,316
I think so.
I wasn't quite alive yet.
1275
00:49:43,358 --> 00:49:44,943
So calcite was the clue.
1276
00:49:44,984 --> 00:49:46,653
Ugh, which means Lee was right.
1277
00:49:46,695 --> 00:49:48,655
Where's the closest entrance
to the alley?
1278
00:49:48,697 --> 00:49:50,907
Uh, pretty sure
it's down Main Street.
1279
00:49:50,949 --> 00:49:52,242
♪
1280
00:49:52,283 --> 00:49:54,703
Becca, what about the...
1281
00:49:54,744 --> 00:49:56,663
tiki torches?
1282
00:49:56,705 --> 00:49:58,832
(birds chirping)
1283
00:49:58,873 --> 00:50:00,625
♪
1284
00:50:00,667 --> 00:50:02,460
Calcite exhibit?
1285
00:50:02,502 --> 00:50:10,502
♪
1286
00:50:12,554 --> 00:50:20,554
♪
1287
00:50:22,647 --> 00:50:25,442
Hi, can I help you
with anything?
1288
00:50:25,483 --> 00:50:27,694
Just trying to learn more
about this stuff.
1289
00:50:27,736 --> 00:50:30,363
Ah... calcite.
1290
00:50:30,405 --> 00:50:32,282
Yeah, used to be worth
a pretty penny.
1291
00:50:32,323 --> 00:50:34,200
It was actually
our biggest export
1292
00:50:34,242 --> 00:50:35,869
in the 18th and 19th centuries,
1293
00:50:35,910 --> 00:50:38,163
used primarily for glassmaking.
1294
00:50:38,204 --> 00:50:40,498
I read it's used
to make jewelry too?
1295
00:50:40,540 --> 00:50:42,375
Sure, it can be used for that.
1296
00:50:42,417 --> 00:50:43,752
Because of the calcite boom,
1297
00:50:43,793 --> 00:50:45,795
many merchants
actually built tunnels
1298
00:50:45,837 --> 00:50:48,423
underneath the island
for trading purposes.
1299
00:50:48,465 --> 00:50:49,924
Are any still around?
1300
00:50:49,966 --> 00:50:51,009
Oh, no.
1301
00:50:51,051 --> 00:50:52,385
They've all been destroyed,
1302
00:50:52,427 --> 00:50:55,055
but there is still an alley
1303
00:50:55,096 --> 00:50:56,806
called the Robinson Alley.
1304
00:50:56,848 --> 00:50:59,059
It's not used
for trading purposes, of course.
1305
00:50:59,100 --> 00:51:01,936
It's actually more
of a tradition.
1306
00:51:01,978 --> 00:51:03,313
How so?
1307
00:51:03,355 --> 00:51:05,774
Well, when couples fall in love
on the island,
1308
00:51:05,815 --> 00:51:08,360
many of them will walk
down the alley
1309
00:51:08,401 --> 00:51:10,487
and write their name
on one of the rocks,
1310
00:51:10,528 --> 00:51:14,908
thought being that if the alley
has survived all these years,
1311
00:51:14,949 --> 00:51:16,826
their love will survive too.
1312
00:51:16,868 --> 00:51:19,079
Where'd you say
this alley is again?
1313
00:51:19,120 --> 00:51:24,584
♪
1314
00:51:24,626 --> 00:51:26,961
Hmm, if I was Robinson Alley,
1315
00:51:27,003 --> 00:51:28,963
I would be where?
1316
00:51:29,005 --> 00:51:32,967
♪
1317
00:51:33,009 --> 00:51:34,177
Hmm.
1318
00:51:34,219 --> 00:51:35,804
♪
1319
00:51:35,845 --> 00:51:37,389
Lee, you were right.
1320
00:51:37,430 --> 00:51:39,057
No, can't admit that.
1321
00:51:39,099 --> 00:51:40,183
You were not...
1322
00:51:40,225 --> 00:51:41,726
Oh!
1323
00:51:41,768 --> 00:51:42,769
I was right.
1324
00:51:42,811 --> 00:51:44,312
How did you figure
how to get here?
1325
00:51:44,354 --> 00:51:45,897
It's where the Atwoods
got engaged.
1326
00:51:45,939 --> 00:51:48,441
Robert used calcite
from the lagoon for the ring.
1327
00:51:48,483 --> 00:51:49,776
Naomi still has it.
1328
00:51:49,818 --> 00:51:52,320
So, technically,
you're right on the money too.
1329
00:51:52,362 --> 00:51:55,115
This is a stop
along their Lovers' Trail.
1330
00:51:55,156 --> 00:51:59,411
Well, according to the map,
it should be right around...
1331
00:51:59,452 --> 00:52:01,097
- Becca, what are you doing?
- Don't look now,
1332
00:52:01,121 --> 00:52:03,707
but it is Rita Daily
from Bridge Lane Publishing.
1333
00:52:03,748 --> 00:52:05,208
The one who's trying
to buy Granton?
1334
00:52:05,250 --> 00:52:06,251
Uh-huh.
1335
00:52:06,292 --> 00:52:07,460
What did I just say?
1336
00:52:07,502 --> 00:52:09,963
Don't worry, she didn't see me.
1337
00:52:10,005 --> 00:52:11,464
Oh, Mr. Price?
1338
00:52:11,506 --> 00:52:12,882
Okay, she definitely saw me.
1339
00:52:12,924 --> 00:52:14,175
We have to make a break for it.
1340
00:52:14,217 --> 00:52:16,136
Come on.
1341
00:52:16,177 --> 00:52:17,137
Oh.
1342
00:52:17,178 --> 00:52:18,138
Why are we running?
1343
00:52:18,179 --> 00:52:19,764
I don't know, I panicked.
1344
00:52:19,806 --> 00:52:21,141
What is she doing here?
1345
00:52:21,182 --> 00:52:22,493
Do you think she knows
that we're looking for the book?
1346
00:52:22,517 --> 00:52:24,310
She can't find out
how close we are.
1347
00:52:24,352 --> 00:52:26,604
Okay, then let's avoid her
by going this way.
1348
00:52:26,646 --> 00:52:27,689
Um...
1349
00:52:27,731 --> 00:52:30,066
♪
1350
00:52:30,108 --> 00:52:32,152
Technically not breaking
any rules.
1351
00:52:32,193 --> 00:52:34,279
♪
1352
00:52:34,320 --> 00:52:35,989
Lee Price, are you out here?
1353
00:52:36,031 --> 00:52:37,657
I just want to talk.
1354
00:52:37,699 --> 00:52:45,699
♪
1355
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Well, that was close.
1356
00:52:50,211 --> 00:52:51,880
Lee, if she beats us
to that book...
1357
00:52:51,921 --> 00:52:53,256
Don't worry, she won't.
1358
00:52:53,298 --> 00:52:55,508
There's no way she can
out-Atwood by Atwood expert.
1359
00:52:55,550 --> 00:52:57,385
Besides, she walked
right past that
1360
00:52:57,427 --> 00:52:58,845
without thinking of coming in.
1361
00:52:58,887 --> 00:53:01,681
We gotta go
before she figures it out.
1362
00:53:01,723 --> 00:53:09,723
♪
1363
00:53:11,775 --> 00:53:19,775
♪
1364
00:53:25,914 --> 00:53:28,375
(birds chirping)
1365
00:53:28,416 --> 00:53:30,919
That's a lot of love
on one small island.
1366
00:53:30,960 --> 00:53:34,714
♪
1367
00:53:34,756 --> 00:53:38,134
This one's Margaret Turner
and Phillip Lewis.
1368
00:53:38,176 --> 00:53:40,887
Says they were from
two opposite political parties
1369
00:53:40,929 --> 00:53:42,389
and got married in secret.
1370
00:53:42,430 --> 00:53:45,266
A real-life Romeo and Juliet.
1371
00:53:46,434 --> 00:53:48,353
(Becca sighs)
1372
00:53:50,897 --> 00:53:52,273
Lee.
1373
00:53:56,945 --> 00:53:59,280
"Lilly and Robert Atwood.
1374
00:53:59,322 --> 00:54:00,990
Lovers of Arcania,
1375
00:54:01,032 --> 00:54:02,242
lovers of writing,
1376
00:54:02,283 --> 00:54:04,577
lovers of life."
1377
00:54:04,619 --> 00:54:08,998
They stood right here,
years ago.
1378
00:54:12,961 --> 00:54:16,256
♪
1379
00:54:16,297 --> 00:54:18,258
Wait a second.
1380
00:54:18,299 --> 00:54:21,261
The mortar looks broken
in several places.
1381
00:54:21,302 --> 00:54:22,971
It's almost if you would just...
1382
00:54:23,013 --> 00:54:24,097
(gasps)
1383
00:54:24,139 --> 00:54:26,016
♪
1384
00:54:26,057 --> 00:54:27,726
Would you look at that?
1385
00:54:27,767 --> 00:54:35,767
♪
1386
00:54:37,527 --> 00:54:39,320
(screaming)
1387
00:54:39,362 --> 00:54:41,114
(laughing)
1388
00:54:41,156 --> 00:54:43,116
Oldest trick in the book.
1389
00:54:43,158 --> 00:54:44,117
♪
1390
00:54:44,159 --> 00:54:45,118
Wait a second.
1391
00:54:45,160 --> 00:54:46,453
I'm not gonna fall for it again.
1392
00:54:46,494 --> 00:54:48,288
No, there's something back here.
1393
00:54:48,329 --> 00:54:56,329
♪
1394
00:54:58,298 --> 00:55:00,633
(rock sliding back into place)
1395
00:55:00,675 --> 00:55:03,970
♪
1396
00:55:04,012 --> 00:55:06,181
(chuckling)
1397
00:55:06,222 --> 00:55:07,849
(wings flapping)
1398
00:55:07,891 --> 00:55:09,059
(Becca laughs)
1399
00:55:09,100 --> 00:55:11,519
Let's get outta here.
1400
00:55:11,561 --> 00:55:13,313
(birds chirping)
1401
00:55:13,355 --> 00:55:15,565
(leaves rustling)
1402
00:55:18,610 --> 00:55:20,153
We're in the clear.
1403
00:55:20,195 --> 00:55:22,072
And we have a key!
1404
00:55:22,113 --> 00:55:24,282
We have a key that they hid!
1405
00:55:24,324 --> 00:55:25,492
(sighs)
1406
00:55:25,533 --> 00:55:27,452
Look, it has
these numbers on it.
1407
00:55:27,494 --> 00:55:28,912
What do you think those mean?
1408
00:55:28,953 --> 00:55:31,373
Could be anything,
but I'm sure whatever it is,
1409
00:55:31,414 --> 00:55:33,249
we're gonna find out
soon enough.
1410
00:55:33,291 --> 00:55:34,918
♪
1411
00:55:34,959 --> 00:55:36,461
Lee...
1412
00:55:36,503 --> 00:55:39,381
do you think that the Atwoods
would be happy that it's us
1413
00:55:39,422 --> 00:55:40,674
who finds the book?
1414
00:55:40,715 --> 00:55:43,343
I think the Atwoods
are up there right now
1415
00:55:43,385 --> 00:55:45,679
saying to themselves,
1416
00:55:45,720 --> 00:55:49,099
"Man, that Becca Craven
is something special.
1417
00:55:49,140 --> 00:55:51,976
If there's anyone
who deserves to find our book,
1418
00:55:52,018 --> 00:55:53,520
it's her."
1419
00:55:53,561 --> 00:55:56,856
You know who's up there
agreeing with them?
1420
00:55:56,898 --> 00:55:58,024
Your dad.
1421
00:55:58,066 --> 00:56:00,360
♪
1422
00:56:00,402 --> 00:56:03,863
I think it's safe to say
he'd be pretty happy for you.
1423
00:56:03,905 --> 00:56:05,115
♪
1424
00:56:05,156 --> 00:56:06,241
For us.
1425
00:56:06,282 --> 00:56:08,910
♪
1426
00:56:08,952 --> 00:56:10,537
(chuckles)
1427
00:56:10,578 --> 00:56:13,039
It's so beautiful.
1428
00:56:13,081 --> 00:56:14,457
It is.
1429
00:56:14,499 --> 00:56:21,256
♪
1430
00:56:21,297 --> 00:56:23,883
(phone ringing)
1431
00:56:23,925 --> 00:56:25,260
♪
1432
00:56:25,301 --> 00:56:27,804
You should get that.
1433
00:56:27,846 --> 00:56:29,389
Yes.
1434
00:56:29,431 --> 00:56:33,101
(phone vibrating, ringing)
1435
00:56:33,143 --> 00:56:34,394
Hey, Jeffrey.
1436
00:56:34,436 --> 00:56:36,438
♪
1437
00:56:36,479 --> 00:56:37,897
What?!
1438
00:56:37,939 --> 00:56:42,819
♪
1439
00:56:42,861 --> 00:56:44,529
Wait, slow down, slow down.
1440
00:56:44,571 --> 00:56:47,073
You and the board
are now coming here?
1441
00:56:47,115 --> 00:56:48,908
Bridge got wind
of the movie rights,
1442
00:56:48,950 --> 00:56:50,750
and naturally, they want
to expedite the sale,
1443
00:56:50,785 --> 00:56:53,830
so now their offer expires
the night of the festival.
1444
00:56:53,872 --> 00:56:55,915
Oh, the night of the festival?
1445
00:56:55,957 --> 00:56:57,876
The board figured
that they would show up
1446
00:56:57,917 --> 00:57:01,087
and either sign with Bridge
or sign with Fred.
1447
00:57:01,129 --> 00:57:02,589
And what better place
1448
00:57:02,630 --> 00:57:05,091
to decide the fate
of the Atwoods' future than...
1449
00:57:05,133 --> 00:57:06,926
Than at their own party.
1450
00:57:06,968 --> 00:57:10,013
There is just one more thing:
Rita Daily.
1451
00:57:10,055 --> 00:57:12,140
Oh, we had our own run-in
with her today.
1452
00:57:12,182 --> 00:57:13,350
What do you think she wants?
1453
00:57:13,391 --> 00:57:14,642
My guess is she knows
1454
00:57:14,684 --> 00:57:16,144
the films are our last hope,
1455
00:57:16,186 --> 00:57:20,273
and I am sure she will do
whatever she can to stop them.
1456
00:57:20,315 --> 00:57:21,858
The festival's in a few days,
1457
00:57:21,900 --> 00:57:24,903
so we find the book
by then, or...
1458
00:57:24,944 --> 00:57:26,404
Granton's toast.
1459
00:57:26,446 --> 00:57:28,948
Look, Becca, I tried to buy
you more time, I really did.
1460
00:57:28,990 --> 00:57:32,118
Please, tell me you're close.
1461
00:57:32,160 --> 00:57:33,661
We definitely are,
1462
00:57:33,703 --> 00:57:36,247
I just... I hope
it's close enough.
1463
00:57:36,289 --> 00:57:42,253
♪
1464
00:57:42,295 --> 00:57:45,173
The festival is in T-minus
three days and counting.
1465
00:57:45,215 --> 00:57:48,885
Three days to find the book,
three days to save Granton,
1466
00:57:48,927 --> 00:57:51,763
and three days to throw
Rita Daily so far off our trail
1467
00:57:51,805 --> 00:57:53,807
that she has to swim back home.
1468
00:57:53,848 --> 00:57:58,269
And this key... is key
to all of that.
1469
00:57:58,311 --> 00:57:59,646
I see what you did there.
1470
00:57:59,688 --> 00:58:00,730
Thank you.
1471
00:58:00,772 --> 00:58:02,565
Now who's with me, team?
1472
00:58:02,607 --> 00:58:04,150
'Cause it's showtime.
1473
00:58:04,192 --> 00:58:12,192
♪
1474
00:58:14,244 --> 00:58:22,244
♪
1475
00:58:46,985 --> 00:58:48,111
(sighs)
1476
00:58:48,153 --> 00:58:56,153
♪
1477
00:58:58,204 --> 00:59:04,210
♪
1478
00:59:04,252 --> 00:59:05,670
(unintelligible)
1479
00:59:05,712 --> 00:59:13,712
♪
1480
00:59:14,262 --> 00:59:15,972
All right, and...
1481
00:59:16,014 --> 00:59:19,392
♪
1482
00:59:19,434 --> 00:59:20,435
(Colin exhales)
1483
00:59:20,477 --> 00:59:21,561
Thank you.
1484
00:59:21,603 --> 00:59:26,483
♪
1485
00:59:26,524 --> 00:59:29,736
(Becca sighs)
1486
00:59:32,655 --> 00:59:34,908
You know where I have
to go to next, right?
1487
00:59:34,949 --> 00:59:35,992
(groans)
1488
00:59:36,034 --> 00:59:38,787
I was hoping
you wouldn't say that.
1489
00:59:38,828 --> 00:59:41,664
(clock ticking)
1490
00:59:41,706 --> 00:59:43,917
(both sigh)
1491
00:59:47,921 --> 00:59:49,673
Never seen it before.
1492
00:59:49,714 --> 00:59:51,424
Look, Mr. Atwood,
1493
00:59:51,466 --> 00:59:53,885
we're getting close
to finding this book.
1494
00:59:53,927 --> 00:59:56,429
Really close, we're just...
1495
00:59:56,471 --> 00:59:57,972
we're running out of time here.
1496
00:59:58,014 --> 01:00:01,393
I said, "No book,
no movie rights."
1497
01:00:01,434 --> 01:00:03,645
But the book is out there.
1498
01:00:03,687 --> 01:00:05,271
I don't see it.
1499
01:00:05,313 --> 01:00:06,856
I'll believe it when I do.
1500
01:00:06,898 --> 01:00:09,734
Until then,
I'm not signing over the rights
1501
01:00:09,776 --> 01:00:11,695
without an ending
to their story.
1502
01:00:11,736 --> 01:00:13,321
But what about their legacy?
1503
01:00:13,363 --> 01:00:15,156
What about continuing it?
1504
01:00:15,198 --> 01:00:18,201
If my brother and sister-in-law
wanted their legacy to continue,
1505
01:00:18,243 --> 01:00:21,287
they would've published
that last book.
1506
01:00:21,329 --> 01:00:22,706
They didn't.
1507
01:00:22,747 --> 01:00:25,583
Their legacy died with them.
1508
01:00:25,625 --> 01:00:28,253
Now, if you'll excuse me.
1509
01:00:28,294 --> 01:00:30,964
Becca.
1510
01:00:31,006 --> 01:00:34,009
Thank you for your time,
Mr. Atwood.
1511
01:00:34,050 --> 01:00:42,050
♪
1512
01:00:44,978 --> 01:00:46,813
Are you kidding?
Okay, I'm gonna go...
1513
01:00:46,855 --> 01:00:48,064
Let's give him a bit.
1514
01:00:48,106 --> 01:00:50,984
I think we all need
to cool down.
1515
01:00:51,026 --> 01:00:52,753
Colin, have you heard anything
from the studio?
1516
01:00:52,777 --> 01:00:54,529
Maybe we get them
involved personally.
1517
01:00:54,571 --> 01:00:57,449
They haven't got back to me
about the pitch yet, and they...
1518
01:00:57,490 --> 01:01:00,994
And I hate to add fuel
to the fire, but...
1519
01:01:01,036 --> 01:01:02,912
they nixed your producer credit.
1520
01:01:02,954 --> 01:01:04,765
They're happy to have you star,
they just don't want
1521
01:01:04,789 --> 01:01:06,374
too many cooks in the kitchen.
1522
01:01:06,416 --> 01:01:07,417
Direct quote.
1523
01:01:07,459 --> 01:01:08,877
Are they crazy?
1524
01:01:08,918 --> 01:01:10,521
They're lucky that you're even
bringing them the books
1525
01:01:10,545 --> 01:01:11,755
in the first place.
1526
01:01:11,796 --> 01:01:13,298
I haven't brought them
anything yet.
1527
01:01:13,340 --> 01:01:14,466
And even if I did,
1528
01:01:14,507 --> 01:01:16,384
no producer credit,
no creative control.
1529
01:01:16,426 --> 01:01:19,137
Then we go to another studio
and demand they give you a say.
1530
01:01:19,179 --> 01:01:21,348
Still need the rights
to do any of that.
1531
01:01:21,389 --> 01:01:23,016
I can't believe this.
1532
01:01:23,058 --> 01:01:25,310
Naomi, what do you think
Fred needs to see?
1533
01:01:25,352 --> 01:01:27,729
How do we prove to him
that this book is real,
1534
01:01:27,771 --> 01:01:29,314
it's out there?
1535
01:01:29,356 --> 01:01:31,608
I don't think this has to do
with the book.
1536
01:01:31,649 --> 01:01:34,319
I'm realizing now
it might never have for him.
1537
01:01:34,361 --> 01:01:35,904
What do you mean?
1538
01:01:35,945 --> 01:01:38,031
Maybe my grandpa's right.
1539
01:01:38,073 --> 01:01:40,450
Maybe their legacy
did end with them.
1540
01:01:40,492 --> 01:01:42,369
That's impossible!
1541
01:01:42,410 --> 01:01:44,871
People discover
the Atwood books every day.
1542
01:01:44,913 --> 01:01:46,956
They share them
with their families.
1543
01:01:46,998 --> 01:01:50,126
Their legacy is alive,
especially on this island.
1544
01:01:50,168 --> 01:01:54,005
Fred has just... forgotten.
1545
01:01:54,047 --> 01:01:55,548
Then maybe we need
to remind him,
1546
01:01:55,590 --> 01:01:57,425
show him that the legacy
never ended,
1547
01:01:57,467 --> 01:01:58,718
that it's still needed.
1548
01:01:58,760 --> 01:02:00,470
But how?
1549
01:02:00,512 --> 01:02:02,889
♪
1550
01:02:02,931 --> 01:02:06,476
Actually, I think
I might have an idea.
1551
01:02:06,518 --> 01:02:08,311
You sure you're up for this?
1552
01:02:08,353 --> 01:02:10,313
You got another Plan B?
1553
01:02:10,355 --> 01:02:12,482
The gang's all here.
1554
01:02:12,524 --> 01:02:15,193
Okay. Time to let
your vision shine.
1555
01:02:15,235 --> 01:02:17,237
All right, Mabel, take a seat.
1556
01:02:17,278 --> 01:02:18,530
You're up first.
1557
01:02:18,571 --> 01:02:24,577
♪
1558
01:02:24,619 --> 01:02:25,286
(camera beeps)
1559
01:02:25,328 --> 01:02:26,287
It's great.
1560
01:02:26,329 --> 01:02:27,997
Just cut out that last bit
1561
01:02:28,039 --> 01:02:30,083
and then film your section
and it's finished.
1562
01:02:30,125 --> 01:02:33,628
I will. I'll splice it together
and see where my part fits in.
1563
01:02:33,670 --> 01:02:34,796
I gotta go help Naomi.
1564
01:02:34,838 --> 01:02:35,964
Mind if I leave you to it?
1565
01:02:36,006 --> 01:02:37,257
Get outta here, kid.
1566
01:02:37,298 --> 01:02:39,968
(chuckling)
1567
01:02:40,010 --> 01:02:42,804
(indistinct chatter)
1568
01:02:45,348 --> 01:02:48,059
You are a difficult man
to track down, Mr. Price.
1569
01:02:48,101 --> 01:02:49,936
Rita Daily,
Senior Vice President...
1570
01:02:49,978 --> 01:02:51,563
Bridge Lane Publishing.
1571
01:02:51,604 --> 01:02:53,023
♪
1572
01:02:53,064 --> 01:02:54,858
I love it when
my reputation precedes me.
1573
01:02:54,899 --> 01:02:56,317
♪
1574
01:02:56,359 --> 01:02:57,753
I've been running around
for a few days
1575
01:02:57,777 --> 01:02:58,862
trying to talk to you.
1576
01:02:58,903 --> 01:03:00,405
But I have to say,
1577
01:03:00,447 --> 01:03:02,133
it feels like the whole island
is trying to keep us apart.
1578
01:03:02,157 --> 01:03:04,617
Really? I can't imagine why.
1579
01:03:04,659 --> 01:03:06,161
The word on the street is,
1580
01:03:06,202 --> 01:03:08,431
you're trying to secure movie
rights for the Atwood books.
1581
01:03:08,455 --> 01:03:09,831
Word travels fast.
1582
01:03:09,873 --> 01:03:12,959
I also know you're on
the search for something more.
1583
01:03:13,001 --> 01:03:14,641
It's my understanding
that the acquisition
1584
01:03:14,669 --> 01:03:17,714
of the rights from Fred
might halt the sale of Granton.
1585
01:03:17,756 --> 01:03:20,508
Nothing is set in stone,
but as far as I can tell,
1586
01:03:20,550 --> 01:03:22,635
the board members
are open to it.
1587
01:03:22,677 --> 01:03:24,179
That's good news.
1588
01:03:24,220 --> 01:03:25,638
Not for me, it isn't.
1589
01:03:25,680 --> 01:03:27,349
♪
1590
01:03:27,390 --> 01:03:29,851
Let me cut to the chase,
Mr. Price.
1591
01:03:29,893 --> 01:03:32,145
I want you
to strike a deal with us.
1592
01:03:32,187 --> 01:03:34,314
Confirm that if we secure
the rights,
1593
01:03:34,356 --> 01:03:36,816
you will make the movies
with Bridge.
1594
01:03:36,858 --> 01:03:38,777
And why would I do that?
1595
01:03:38,818 --> 01:03:40,820
Because you know as well as I do
1596
01:03:40,862 --> 01:03:43,156
that Granton is as good as gone,
1597
01:03:43,198 --> 01:03:45,825
and it's in both our interests
to make this deal.
1598
01:03:45,867 --> 01:03:47,827
The faster Bridge
takes over Granton,
1599
01:03:47,869 --> 01:03:50,246
the faster you get
your movies made.
1600
01:03:50,288 --> 01:03:52,123
They're not my movies yet.
1601
01:03:52,165 --> 01:03:54,167
Right now, they're still
the Atwoods' stories,
1602
01:03:54,209 --> 01:03:55,877
and the Atwoods have
a deal with Granton
1603
01:03:55,919 --> 01:03:57,379
that I plan to respect.
1604
01:03:57,420 --> 01:04:00,799
But that deal will be ours
in a few days' time.
1605
01:04:00,840 --> 01:04:02,217
What will you do then?
1606
01:04:02,258 --> 01:04:07,681
♪
1607
01:04:07,722 --> 01:04:11,393
(typing)
1608
01:04:11,434 --> 01:04:14,062
(insects chirring)
1609
01:04:15,647 --> 01:04:16,564
Pffft.
1610
01:04:16,606 --> 01:04:18,441
Did you finish?
1611
01:04:18,483 --> 01:04:20,026
Yeah.
1612
01:04:20,068 --> 01:04:21,236
I can't wait to see it.
1613
01:04:21,277 --> 01:04:24,489
Fingers crossed it works.
1614
01:04:24,531 --> 01:04:26,324
- So there's...
- Hey, can I show you...
1615
01:04:26,366 --> 01:04:27,617
Oh, you go.
1616
01:04:27,659 --> 01:04:29,703
No, after you.
1617
01:04:29,744 --> 01:04:32,789
Okay, I'll go. Um...
1618
01:04:32,831 --> 01:04:36,209
What I'm about to show you is
in the very preliminary stages.
1619
01:04:36,251 --> 01:04:38,211
It's... that's too nice a word
for it.
1620
01:04:38,253 --> 01:04:40,046
It's green, rough...
1621
01:04:40,088 --> 01:04:41,673
Becca Craven, spit it out.
1622
01:04:41,715 --> 01:04:42,882
My novel?
1623
01:04:42,924 --> 01:04:45,093
Your novel?
1624
01:04:45,135 --> 01:04:46,720
Oh, you can't actually see it.
1625
01:04:46,761 --> 01:04:48,054
Why not?
1626
01:04:48,096 --> 01:04:49,889
It's... that's bad luck.
1627
01:04:49,931 --> 01:04:51,641
What? Who says?
1628
01:04:51,683 --> 01:04:54,936
Someone. Somewhere, I'm sure.
1629
01:04:54,978 --> 01:04:58,565
Plus, it's... there's not much
to see now anyway, it's...
1630
01:04:58,606 --> 01:05:02,736
just the beginning of something.
1631
01:05:02,777 --> 01:05:05,572
But it's something.
1632
01:05:05,613 --> 01:05:09,242
And I wanted to tell you.
1633
01:05:09,284 --> 01:05:10,994
You... you can keep me
accountable.
1634
01:05:11,036 --> 01:05:13,246
♪
1635
01:05:13,288 --> 01:05:16,124
Becca, I couldn't be
happier for you.
1636
01:05:16,166 --> 01:05:18,543
Well, you...
1637
01:05:18,585 --> 01:05:24,257
this whole experience
has inspired me.
1638
01:05:24,299 --> 01:05:26,092
For my novel, I mean.
1639
01:05:26,134 --> 01:05:27,802
Of course.
1640
01:05:27,844 --> 01:05:29,596
We are in paradise, after all.
1641
01:05:29,637 --> 01:05:30,972
Exactly.
1642
01:05:31,014 --> 01:05:32,932
♪
1643
01:05:32,974 --> 01:05:34,392
What were you gonna say?
1644
01:05:34,434 --> 01:05:36,436
♪
1645
01:05:36,478 --> 01:05:39,272
Just that, uh...
1646
01:05:39,314 --> 01:05:44,110
I'm feeling pretty wiped
after, uh, filming all day.
1647
01:05:44,152 --> 01:05:45,945
Probably gonna get to bed.
1648
01:05:45,987 --> 01:05:47,530
Okay, same.
1649
01:05:47,572 --> 01:05:50,283
Big day tomorrow.
1650
01:05:50,325 --> 01:05:53,119
I wanna take another pass
through the house with the key.
1651
01:05:53,161 --> 01:05:54,287
If you wanna join,
1652
01:05:54,329 --> 01:05:56,498
I'd love your eyes
on all of this again.
1653
01:05:56,539 --> 01:05:58,667
♪
1654
01:05:58,708 --> 01:06:00,502
Are you okay?
1655
01:06:00,543 --> 01:06:02,587
Now you seem
like you've seen a ghost.
1656
01:06:02,629 --> 01:06:04,547
Yeah, I'm fine.
1657
01:06:04,589 --> 01:06:12,138
♪
1658
01:06:12,180 --> 01:06:15,016
Beige or coral?
1659
01:06:15,058 --> 01:06:17,060
Becca?
1660
01:06:17,102 --> 01:06:18,144
Becca.
1661
01:06:18,186 --> 01:06:21,815
Sorry, um... both.
1662
01:06:21,856 --> 01:06:23,608
♪
1663
01:06:23,650 --> 01:06:24,651
Everything okay?
1664
01:06:24,693 --> 01:06:27,654
Yeah, it's just... Lee.
1665
01:06:27,696 --> 01:06:30,115
He seemed like he had
something on his mind.
1666
01:06:30,156 --> 01:06:31,574
Did you ask?
1667
01:06:31,616 --> 01:06:33,827
I... I didn't wanna press.
1668
01:06:33,868 --> 01:06:36,329
I mean, I could take a guess.
1669
01:06:36,371 --> 01:06:38,164
Okay, the party's tomorrow.
1670
01:06:38,206 --> 01:06:39,582
Everything you both
ever worked for
1671
01:06:39,624 --> 01:06:41,960
will come to a head
and then you go back home,
1672
01:06:42,002 --> 01:06:44,629
back to reality.
1673
01:06:44,671 --> 01:06:47,048
I hadn't really thought
about that.
1674
01:06:47,090 --> 01:06:50,176
Yeah. And maybe he's not ready
to let go.
1675
01:06:50,218 --> 01:06:52,012
Maybe he likes
what he found here,
1676
01:06:52,053 --> 01:06:53,596
or who he found here.
1677
01:06:53,638 --> 01:06:56,766
- Oh, I don't think...
- Becca.
1678
01:06:56,808 --> 01:06:58,143
I know he might be an actor,
1679
01:06:58,184 --> 01:07:00,729
but I don't think
he's acting around you.
1680
01:07:00,770 --> 01:07:02,522
That's the thing... how do I know?
1681
01:07:02,564 --> 01:07:04,149
You ask!
1682
01:07:04,190 --> 01:07:05,525
I know it's scary,
1683
01:07:05,567 --> 01:07:07,527
but you've gotta
put yourself out there.
1684
01:07:07,569 --> 01:07:08,987
Take a chance.
1685
01:07:09,029 --> 01:07:17,029
♪
1686
01:07:18,747 --> 01:07:20,874
Are you there?
1687
01:07:20,915 --> 01:07:23,877
Really use your help today.
1688
01:07:23,918 --> 01:07:27,589
(birds chirping, water bubbling)
1689
01:07:27,630 --> 01:07:29,215
(exclaims)
1690
01:07:29,257 --> 01:07:31,760
You knew, Dad.
1691
01:07:31,801 --> 01:07:35,347
(cell phone rings)
1692
01:07:35,388 --> 01:07:37,849
Three hours and counting
till the party, right?
1693
01:07:37,891 --> 01:07:40,643
Your fan club is
cheering you on!
1694
01:07:40,685 --> 01:07:43,938
♪ Publishing Bridge is
falling down, falling down ♪
1695
01:07:43,980 --> 01:07:46,775
♪ 'Cause my Aunt Becca ♪♪
1696
01:07:46,816 --> 01:07:48,193
You are so talented, Hayden.
1697
01:07:48,234 --> 01:07:50,236
That's got quite the ring to it.
1698
01:07:50,278 --> 01:07:52,197
Ahem... he had a little help.
1699
01:07:52,238 --> 01:07:54,115
Thank you, Trevor.
1700
01:07:54,157 --> 01:07:55,867
I'm hoping for the best.
1701
01:07:55,909 --> 01:07:57,285
The book is still MIA,
1702
01:07:57,327 --> 01:07:59,704
but Lee and I put together
a little something special
1703
01:07:59,746 --> 01:08:01,915
to hopefully sway Fred.
1704
01:08:01,956 --> 01:08:04,209
And how is Mr. Price?
1705
01:08:04,250 --> 01:08:07,212
He's fine, I think.
1706
01:08:07,253 --> 01:08:10,256
Him and Colin have been
finding a new studio
1707
01:08:10,298 --> 01:08:12,592
just in case we get
the film rights.
1708
01:08:12,634 --> 01:08:14,594
Hey. Ask him how he gets
his hair like that.
1709
01:08:14,636 --> 01:08:16,304
We saw Flight Risk
the other night
1710
01:08:16,346 --> 01:08:19,391
and it literally
never stopped flowing.
1711
01:08:19,432 --> 01:08:22,060
- I'll ask him.
- Okay, Fabio.
1712
01:08:22,102 --> 01:08:23,645
Show me around!
1713
01:08:26,147 --> 01:08:28,108
(birds chirping, water bubbling)
1714
01:08:28,149 --> 01:08:30,110
Oh, wow.
1715
01:08:30,151 --> 01:08:32,362
It's incredible, huh?
1716
01:08:32,404 --> 01:08:35,198
(birds chirping, water bubbling)
1717
01:08:37,701 --> 01:08:38,910
(turns page)
1718
01:08:41,121 --> 01:08:43,456
Everything okay?
1719
01:08:43,498 --> 01:08:47,460
Yeah, it's...
it's something Dad wrote.
1720
01:08:47,502 --> 01:08:49,462
I haven't seen it
in a while, it's...
1721
01:08:49,504 --> 01:08:51,715
it's an old journal entry.
1722
01:08:51,756 --> 01:08:53,550
Read it to me.
1723
01:08:53,591 --> 01:08:56,970
"Becca and Gia took turns
reading out loud.
1724
01:08:57,012 --> 01:08:59,806
They're both getting so good.
1725
01:08:59,848 --> 01:09:04,144
I wonder, have I done enough?
1726
01:09:04,185 --> 01:09:07,022
What parts of me
will even impact?
1727
01:09:07,063 --> 01:09:09,899
Only the good, I hope.
1728
01:09:09,941 --> 01:09:11,443
But even more so,
1729
01:09:11,484 --> 01:09:13,903
the wish of any parent
is that their child grows up
1730
01:09:13,945 --> 01:09:16,698
to impact others.
1731
01:09:16,740 --> 01:09:19,451
What use is any talent
or trait in this world
1732
01:09:19,492 --> 01:09:22,537
if it can't be shared?"
1733
01:09:22,579 --> 01:09:24,998
And he really was a writer.
1734
01:09:25,040 --> 01:09:27,083
He was.
1735
01:09:27,125 --> 01:09:29,336
Hey, Becca.
1736
01:09:29,377 --> 01:09:32,380
He'd be really proud of you.
1737
01:09:32,422 --> 01:09:34,257
Thanks, Gia.
1738
01:09:34,299 --> 01:09:36,051
I love you.
1739
01:09:36,092 --> 01:09:38,136
Love you too.
1740
01:09:38,178 --> 01:09:39,679
Bye.
1741
01:09:39,721 --> 01:09:47,721
♪
1742
01:09:51,399 --> 01:09:55,862
(knocking at door, door opens)
1743
01:09:55,904 --> 01:09:58,156
I thought we had
all the flowers covered.
1744
01:09:58,198 --> 01:09:59,258
These aren't for the party.
1745
01:09:59,282 --> 01:10:00,450
They're for you.
1746
01:10:00,492 --> 01:10:01,594
Someone just dropped them off
at the door.
1747
01:10:01,618 --> 01:10:03,870
Hmm. Wonder who they're from?
1748
01:10:03,912 --> 01:10:05,246
I'm off.
1749
01:10:05,288 --> 01:10:07,582
Colin wants to get drinks
before everyone arrives.
1750
01:10:07,624 --> 01:10:09,834
Oh! Taking a chance, are we?
1751
01:10:09,876 --> 01:10:10,710
I might be.
1752
01:10:10,752 --> 01:10:13,046
I mean, he deserves one, right?
1753
01:10:13,088 --> 01:10:15,715
You do too.
1754
01:10:15,757 --> 01:10:17,634
Don't get mad
if I send Lee in here.
1755
01:10:17,676 --> 01:10:20,053
He should see you
before everyone else does.
1756
01:10:20,095 --> 01:10:21,179
You are a vision.
1757
01:10:21,221 --> 01:10:23,390
- Don't you dare.
- Too late!
1758
01:10:23,431 --> 01:10:24,724
(door closes)
1759
01:10:24,766 --> 01:10:27,143
Hm.
1760
01:10:27,185 --> 01:10:29,771
(birds chirping)
1761
01:10:31,773 --> 01:10:35,819
"Lee. Happy we finally got
to sit down and talk.
1762
01:10:35,860 --> 01:10:40,573
Bridge Lane is excited
about working together and...
1763
01:10:40,615 --> 01:10:44,327
giving your adaptations
a new home.
1764
01:10:44,369 --> 01:10:46,037
Best, Rita."
1765
01:10:46,079 --> 01:10:54,079
♪
1766
01:10:57,298 --> 01:10:58,883
Naomi said you wanted to see me.
1767
01:10:58,925 --> 01:11:01,761
Wow. You look amazing.
1768
01:11:01,803 --> 01:11:03,138
(she exclaims)
1769
01:11:03,179 --> 01:11:05,724
And upset.
What's going on?
1770
01:11:05,765 --> 01:11:06,975
You tell me.
1771
01:11:07,017 --> 01:11:10,770
♪
1772
01:11:10,812 --> 01:11:12,605
Is that true?
1773
01:11:12,647 --> 01:11:14,274
Did you meet with Rita?
1774
01:11:14,315 --> 01:11:15,775
You don't understand.
1775
01:11:15,817 --> 01:11:18,820
♪
1776
01:11:18,862 --> 01:11:20,464
Did you talk to her
about making the films
1777
01:11:20,488 --> 01:11:21,990
with Bridge Lane?
1778
01:11:22,032 --> 01:11:23,783
♪
1779
01:11:23,825 --> 01:11:25,160
You struck a deal
with Bridge Lane
1780
01:11:25,201 --> 01:11:27,287
so that you get to make
your films no matter what.
1781
01:11:27,328 --> 01:11:28,472
Are you really gonna
believe that,
1782
01:11:28,496 --> 01:11:30,457
after all the time
we spent together?
1783
01:11:30,498 --> 01:11:33,335
I-I didn't strike any deal
with her.
1784
01:11:33,376 --> 01:11:34,544
That's not what Rita thinks.
1785
01:11:34,586 --> 01:11:35,771
I don't care what Rita thinks,
1786
01:11:35,795 --> 01:11:37,339
I only care what you think.
1787
01:11:37,380 --> 01:11:38,715
♪
1788
01:11:38,757 --> 01:11:40,592
You're just like everybody else,
1789
01:11:40,633 --> 01:11:42,135
thinking they know me
when they don't.
1790
01:11:42,177 --> 01:11:44,971
♪
1791
01:11:45,013 --> 01:11:46,681
I'm sorry,
I shouldn't have said that.
1792
01:11:46,723 --> 01:11:49,225
No, you're right, I...
I don't know anything about you.
1793
01:11:49,267 --> 01:11:51,311
Becca, please...
1794
01:11:51,353 --> 01:11:54,230
(departing footsteps)
1795
01:11:54,272 --> 01:11:58,026
♪
1796
01:11:58,068 --> 01:12:00,695
(indistinct chatter)
1797
01:12:00,737 --> 01:12:07,702
♪
1798
01:12:07,744 --> 01:12:09,412
Becca, how you doing, you good?
1799
01:12:09,454 --> 01:12:11,998
Hi, Elijah, yeah,
it's good to see you.
1800
01:12:12,040 --> 01:12:15,502
- Enjoy the party.
- All right. Wow.
1801
01:12:15,543 --> 01:12:19,381
Becca. What's wrong?
1802
01:12:19,422 --> 01:12:21,216
I'm fine, it's fine.
1803
01:12:21,257 --> 01:12:24,302
Yeah, your acting
isn't exactly convincing.
1804
01:12:24,344 --> 01:12:26,012
Okay, I'm not fine.
1805
01:12:26,054 --> 01:12:28,765
Lee's not who I thought he was.
1806
01:12:28,807 --> 01:12:32,018
He surprised me,
but in all the wrong ways.
1807
01:12:32,060 --> 01:12:33,478
What happened?
1808
01:12:33,520 --> 01:12:35,271
He lied to me, Naomi.
1809
01:12:35,313 --> 01:12:37,232
He lied to us.
1810
01:12:37,273 --> 01:12:41,361
And after everything that
we worked for, it was all...
1811
01:12:41,403 --> 01:12:43,196
an act.
1812
01:12:43,238 --> 01:12:44,948
If it was,
he put on a great show,
1813
01:12:44,989 --> 01:12:47,367
especially when it came
to falling for you.
1814
01:12:47,409 --> 01:12:49,202
- Trust me, he did not.
- Bec...
1815
01:12:49,244 --> 01:12:51,287
I don't know what Lee did,
1816
01:12:51,329 --> 01:12:53,039
but I know he cares about you.
1817
01:12:53,081 --> 01:12:55,792
And I think you care
enough about him
1818
01:12:55,834 --> 01:12:59,671
to give him an opportunity
to say "sorry."
1819
01:12:59,713 --> 01:13:01,589
I can't, Naomi, I...
1820
01:13:01,631 --> 01:13:03,216
Yes, you can.
1821
01:13:03,258 --> 01:13:05,010
You just have to take a chance.
1822
01:13:05,051 --> 01:13:07,387
♪
1823
01:13:07,429 --> 01:13:09,014
Grandpa.
1824
01:13:09,055 --> 01:13:14,060
♪
1825
01:13:14,102 --> 01:13:15,395
(exhales sharply)
1826
01:13:15,437 --> 01:13:17,522
♪
1827
01:13:17,564 --> 01:13:19,232
(exhales sharply)
1828
01:13:19,274 --> 01:13:21,276
♪
1829
01:13:21,317 --> 01:13:24,279
Fred! You made it.
1830
01:13:24,320 --> 01:13:26,990
It's really good to see you.
1831
01:13:27,032 --> 01:13:28,116
You too, Elijah.
1832
01:13:28,158 --> 01:13:30,285
Grandpa!
1833
01:13:30,326 --> 01:13:31,911
Honey.
1834
01:13:31,953 --> 01:13:33,496
Everyone is so excited
to see you.
1835
01:13:33,538 --> 01:13:35,498
People have been asking
about you all day.
1836
01:13:35,540 --> 01:13:36,750
Well, if it's all right,
1837
01:13:36,791 --> 01:13:38,335
I'd like to fly
under the radar today.
1838
01:13:38,376 --> 01:13:41,004
Just promise me you'll try
to keep an open mind.
1839
01:13:41,046 --> 01:13:48,261
♪
1840
01:13:48,303 --> 01:13:50,722
There she is, my saving grace.
1841
01:13:50,764 --> 01:13:53,641
Jeffrey, I've never been
so happy to see you.
1842
01:13:53,683 --> 01:13:55,060
You wear sun-kissed well.
1843
01:13:55,101 --> 01:13:56,394
Thank you.
1844
01:13:56,436 --> 01:13:58,563
So. How does it feel
to be the woman of the hour?
1845
01:13:58,605 --> 01:14:00,106
Hardly call myself that.
1846
01:14:00,148 --> 01:14:01,983
Well, everyone else is.
1847
01:14:02,025 --> 01:14:04,611
I came in a little bit ago,
got acquainted with the locals.
1848
01:14:04,652 --> 01:14:09,032
You and Lee have left
some impression on them.
1849
01:14:09,074 --> 01:14:10,450
Wasn't enough.
1850
01:14:10,492 --> 01:14:11,785
We didn't find the book.
1851
01:14:11,826 --> 01:14:13,328
But we are hoping
we can convince Fred
1852
01:14:13,370 --> 01:14:14,704
in one other way.
1853
01:14:14,746 --> 01:14:16,414
I don't know how
he can't be convinced,
1854
01:14:16,456 --> 01:14:18,792
with the party looking
this good.
1855
01:14:18,833 --> 01:14:20,752
How's the board feeling?
1856
01:14:20,794 --> 01:14:23,046
Only time will tell.
1857
01:14:23,088 --> 01:14:25,590
The only thing
that you can do right now...
1858
01:14:25,632 --> 01:14:28,510
thank you...
1859
01:14:28,551 --> 01:14:31,012
is enjoy yourself.
1860
01:14:31,054 --> 01:14:33,807
(glasses clink)
1861
01:14:33,848 --> 01:14:35,642
Hey, how'd it go with Becca?
1862
01:14:35,684 --> 01:14:37,644
Becca assumed the worst.
1863
01:14:37,686 --> 01:14:39,646
Oh, is that what this is about?
1864
01:14:39,688 --> 01:14:41,773
Her assuming the worst?
1865
01:14:41,815 --> 01:14:43,108
Okay, lemme ask you something.
1866
01:14:43,149 --> 01:14:45,985
Did you ever give her
a chance not to?
1867
01:14:46,027 --> 01:14:48,613
I mean, yeah, I tried to tell
her about the meeting, right...
1868
01:14:48,655 --> 01:14:50,156
But you didn't.
1869
01:14:50,198 --> 01:14:52,117
And why not?
1870
01:14:52,158 --> 01:14:55,078
Because I was scared
how she'd react.
1871
01:14:55,120 --> 01:14:57,997
Oh, so you assumed the worst
in her too.
1872
01:14:58,039 --> 01:15:00,166
And I was right.
She blew up on me.
1873
01:15:00,208 --> 01:15:02,919
Because you didn't give her
a chance to do otherwise.
1874
01:15:02,961 --> 01:15:06,673
♪
1875
01:15:06,715 --> 01:15:09,259
Lee, I'm your best friend.
1876
01:15:09,300 --> 01:15:10,385
And I do know the real you,
1877
01:15:10,427 --> 01:15:12,679
and I know that you're scared
1878
01:15:12,721 --> 01:15:14,556
of letting someone in
and getting hurt.
1879
01:15:14,597 --> 01:15:15,932
And if you're scared,
1880
01:15:15,974 --> 01:15:19,602
just imagine
how scared she must be.
1881
01:15:19,644 --> 01:15:21,896
♪
1882
01:15:21,938 --> 01:15:23,356
(sighs)
1883
01:15:23,398 --> 01:15:27,652
♪
1884
01:15:27,694 --> 01:15:29,904
When did you get so poignant?
1885
01:15:29,946 --> 01:15:32,115
When you were gettin'
all the girls. Let's go.
1886
01:15:32,157 --> 01:15:37,328
♪
1887
01:15:37,370 --> 01:15:41,166
(indistinct chatter)
1888
01:15:42,500 --> 01:15:43,877
My goodness.
1889
01:15:43,918 --> 01:15:45,879
Seeing you all here today
is amazing.
1890
01:15:45,920 --> 01:15:49,758
What you're about to see was
made by two very special people
1891
01:15:49,799 --> 01:15:52,010
who have a deep love
for the Atwoods
1892
01:15:52,052 --> 01:15:54,471
and continuing their legacy.
1893
01:15:54,512 --> 01:15:56,931
They wanted to show how many
hearts had been affected
1894
01:15:56,973 --> 01:15:58,683
by the Lovers' Quest books
1895
01:15:58,725 --> 01:16:02,562
in hopes of swaying one heart
here today.
1896
01:16:02,604 --> 01:16:10,604
♪
1897
01:16:13,031 --> 01:16:16,242
What do the Atwoods mean to me?
1898
01:16:16,284 --> 01:16:18,745
♪
1899
01:16:18,787 --> 01:16:22,582
How do you describe people
that shaped an island?
1900
01:16:22,624 --> 01:16:26,795
♪
1901
01:16:26,836 --> 01:16:29,839
Oh, we can tell you.
1902
01:16:29,881 --> 01:16:33,426
But we also want to show you.
1903
01:16:33,468 --> 01:16:36,930
♪
1904
01:16:36,971 --> 01:16:41,101
(cell phone vibrating)
1905
01:16:41,142 --> 01:16:42,477
Hello?
1906
01:16:42,519 --> 01:16:44,771
♪
1907
01:16:44,813 --> 01:16:46,981
Hold one moment, please.
1908
01:16:47,023 --> 01:16:49,609
Dude, I got the studio
on the line.
1909
01:16:49,651 --> 01:16:50,610
They wanna talk.
1910
01:16:50,652 --> 01:16:51,569
You gotta take this.
1911
01:16:51,611 --> 01:16:53,363
- Right now?
- You gotta go.
1912
01:16:53,405 --> 01:16:56,116
♪
1913
01:16:56,157 --> 01:17:01,371
"How did the Atwoods
impact your life?"
1914
01:17:01,413 --> 01:17:05,583
The Atwoods impacted my life
when I met one of their fans.
1915
01:17:05,625 --> 01:17:09,045
This fan is a dreamer,
like them.
1916
01:17:09,087 --> 01:17:11,297
♪
1917
01:17:11,339 --> 01:17:13,800
Why are you filming me?
1918
01:17:13,842 --> 01:17:16,720
It's just crazy
how much he knew.
1919
01:17:16,761 --> 01:17:18,304
Look, see?
1920
01:17:18,346 --> 01:17:20,557
He had pictures
of Paradise Peak.
1921
01:17:20,598 --> 01:17:24,811
Oh, and I'll show you where
he, uh, found the cipher.
1922
01:17:24,853 --> 01:17:26,312
Okay, so here's the cipher
right?
1923
01:17:26,354 --> 01:17:28,773
And no other reader
had found it.
1924
01:17:28,815 --> 01:17:31,192
And I'll show you where, see?
1925
01:17:31,234 --> 01:17:34,154
This was a tiny picture
in the book.
1926
01:17:34,195 --> 01:17:35,697
Pretty cool.
1927
01:17:35,739 --> 01:17:37,490
And now we're here!
1928
01:17:37,532 --> 01:17:45,532
♪
1929
01:17:46,041 --> 01:17:48,585
He's really got some vision.
1930
01:17:48,626 --> 01:17:50,003
You both do,
1931
01:17:50,045 --> 01:17:51,397
and now I can see
what he was fighting for
1932
01:17:51,421 --> 01:17:53,256
all along.
1933
01:17:53,298 --> 01:17:54,758
What do you mean?
1934
01:17:54,799 --> 01:17:57,510
It must take something
or someone very special
1935
01:17:57,552 --> 01:18:00,096
for a man of his success
to turn down a lucrative offer
1936
01:18:00,138 --> 01:18:02,515
like the one I presented.
1937
01:18:02,557 --> 01:18:05,018
Not the smartest move,
in my opinion, but...
1938
01:18:05,060 --> 01:18:07,103
I guess it was worth it for him.
1939
01:18:07,145 --> 01:18:09,105
But you sent the flowers,
the card...
1940
01:18:09,147 --> 01:18:11,858
A final attempt at persuading.
1941
01:18:11,900 --> 01:18:14,319
Fake it till you make it, right?
1942
01:18:14,361 --> 01:18:17,030
Except with Lee Price.
1943
01:18:17,072 --> 01:18:18,573
He's the real deal.
1944
01:18:18,615 --> 01:18:21,701
♪
1945
01:18:21,743 --> 01:18:23,745
An adventurer,
1946
01:18:23,787 --> 01:18:26,539
a true friend
just like they were.
1947
01:18:26,581 --> 01:18:31,044
And... it's infectious.
1948
01:18:31,086 --> 01:18:34,381
That kind of impact
can heal people.
1949
01:18:34,422 --> 01:18:38,760
It can help you
let go of hard times.
1950
01:18:38,802 --> 01:18:41,554
And in the end,
1951
01:18:41,596 --> 01:18:43,390
open you up to love.
1952
01:18:43,431 --> 01:18:45,725
♪
1953
01:18:45,767 --> 01:18:49,104
(applause)
1954
01:18:49,145 --> 01:18:52,982
♪
1955
01:18:53,024 --> 01:18:54,401
- Elijah.
- Hey.
1956
01:18:54,442 --> 01:18:55,694
Have you seen Lee?
1957
01:18:55,735 --> 01:18:57,737
No, no, not in a while.
1958
01:18:57,779 --> 01:19:01,241
Becca.
1959
01:19:01,282 --> 01:19:04,953
What you and Lee did,
that video?
1960
01:19:04,994 --> 01:19:07,372
I never knew.
1961
01:19:07,414 --> 01:19:09,457
Or I did, and I just
chose not to see
1962
01:19:09,499 --> 01:19:14,295
that their legacy is still
very much alive.
1963
01:19:14,337 --> 01:19:16,965
It is, Fred.
1964
01:19:17,007 --> 01:19:19,092
I want it to continue,
1965
01:19:19,134 --> 01:19:22,095
with you and Lee at the helm.
1966
01:19:22,137 --> 01:19:24,931
The rights are yours.
1967
01:19:24,973 --> 01:19:26,933
I-I don't know what to say.
1968
01:19:26,975 --> 01:19:28,810
Thank you, Fred.
1969
01:19:28,852 --> 01:19:30,854
I know what my brother
would say.
1970
01:19:30,895 --> 01:19:34,149
He'd want you to have them.
1971
01:19:34,190 --> 01:19:38,611
They were good people,
the best people.
1972
01:19:38,653 --> 01:19:43,783
The world needs
to remember that, always.
1973
01:19:43,825 --> 01:19:45,160
(Fred exclaims)
1974
01:19:45,201 --> 01:19:47,495
Right after this picture
was taken,
1975
01:19:47,537 --> 01:19:52,792
Robert told me he was gonna ask
Lilly to marry him that day.
1976
01:19:52,834 --> 01:19:55,462
I took it.
1977
01:19:55,503 --> 01:19:58,631
A year later, they were married
on that very same spot.
1978
01:19:58,673 --> 01:20:01,843
Look!
1979
01:20:01,885 --> 01:20:04,095
Of course!
1980
01:20:04,137 --> 01:20:05,972
They were married in the gazebo!
1981
01:20:06,014 --> 01:20:07,640
(Becca exults)
1982
01:20:07,682 --> 01:20:08,975
Thank you!
1983
01:20:09,017 --> 01:20:09,976
We have all the time
in the world.
1984
01:20:10,018 --> 01:20:11,061
- Jeffrey!
- What?
1985
01:20:11,102 --> 01:20:12,312
- We got the rights.
- We did?
1986
01:20:12,354 --> 01:20:13,730
- Yeah.
- Where are you going?
1987
01:20:13,772 --> 01:20:14,981
- To get our ending.
- Okay.
1988
01:20:15,023 --> 01:20:16,167
It's not over
till it's over, right?
1989
01:20:16,191 --> 01:20:17,025
Right.
1990
01:20:17,067 --> 01:20:18,651
Don't let the board sign. Stall.
1991
01:20:18,693 --> 01:20:26,693
♪
1992
01:20:31,664 --> 01:20:33,667
No, no, no, no, no, no, no!
1993
01:20:33,708 --> 01:20:35,460
It has to be here somewhere.
1994
01:20:35,502 --> 01:20:39,506
♪
1995
01:20:39,547 --> 01:20:41,508
Think.
1996
01:20:41,549 --> 01:20:43,259
Mind if I join you?
1997
01:20:43,301 --> 01:20:47,263
♪
1998
01:20:47,305 --> 01:20:49,099
What are you doing out here?
1999
01:20:49,140 --> 01:20:50,767
It's a long story.
2000
01:20:50,809 --> 01:20:52,435
♪
2001
01:20:52,477 --> 01:20:54,938
I love long stories.
2002
01:20:54,979 --> 01:20:58,817
Well, this one is about a guy
who meets a girl in an alley.
2003
01:20:58,858 --> 01:21:02,070
Rather, runs into a girl
in an alley.
2004
01:21:02,112 --> 01:21:03,863
Sounds like the perfect
meet cute.
2005
01:21:03,905 --> 01:21:05,365
It is.
2006
01:21:05,407 --> 01:21:08,034
Except he accidentally knocks
everything out of her bag,
2007
01:21:08,076 --> 01:21:09,828
including her favorite book.
2008
01:21:09,869 --> 01:21:12,247
- How rude.
- It was.
2009
01:21:12,288 --> 01:21:13,849
So he spends
the rest of his time with her
2010
01:21:13,873 --> 01:21:15,166
making up for it,
2011
01:21:15,208 --> 01:21:17,335
and it is an uphill battle.
2012
01:21:17,377 --> 01:21:19,879
- Worth the climb?
- Oh, without a doubt.
2013
01:21:19,921 --> 01:21:23,383
♪
2014
01:21:23,425 --> 01:21:25,468
How does it end?
2015
01:21:25,510 --> 01:21:27,637
He falls for her.
2016
01:21:27,679 --> 01:21:30,181
Her smile, her laugh,
2017
01:21:30,223 --> 01:21:32,809
the way she furrows her brow
when she's thinking.
2018
01:21:32,851 --> 01:21:34,019
Or when she's hiking,
2019
01:21:34,060 --> 01:21:37,147
sometimes it's hard to tell.
2020
01:21:37,188 --> 01:21:38,541
And he knows his life
wouldn't be the same
2021
01:21:38,565 --> 01:21:40,025
without her,
2022
01:21:40,066 --> 01:21:42,902
and he doesn't want it to be.
2023
01:21:42,944 --> 01:21:44,237
I'm so sorry, Becca.
2024
01:21:44,279 --> 01:21:45,756
I'm sorry too.
I thought the worst things.
2025
01:21:45,780 --> 01:21:47,532
I said the worst things.
2026
01:21:47,574 --> 01:21:49,117
You're a good man, Lee.
2027
01:21:49,159 --> 01:21:50,994
You are certainly not
like everyone else.
2028
01:21:51,036 --> 01:21:51,995
Far from it.
2029
01:21:52,037 --> 01:21:55,749
- I'm... normal?
- Thank God.
2030
01:21:55,790 --> 01:21:57,709
(board creaks)
2031
01:21:57,751 --> 01:21:59,836
This dang step.
2032
01:21:59,878 --> 01:22:01,755
Wait a second.
2033
01:22:01,796 --> 01:22:02,881
Wait.
2034
01:22:02,922 --> 01:22:04,382
Um...
2035
01:22:04,424 --> 01:22:07,969
♪
2036
01:22:08,011 --> 01:22:09,596
- Should I...
- Open it!
2037
01:22:09,637 --> 01:22:11,431
♪
2038
01:22:11,473 --> 01:22:14,642
Open it.
2039
01:22:14,684 --> 01:22:16,728
Oh, I love it.
2040
01:22:16,770 --> 01:22:18,104
It's for you, Becca.
2041
01:22:18,146 --> 01:22:20,273
No. It's for us.
2042
01:22:20,315 --> 01:22:21,941
♪
2043
01:22:21,983 --> 01:22:23,443
"To our biggest fan.
2044
01:22:23,485 --> 01:22:24,986
Congratulations.
2045
01:22:25,028 --> 01:22:27,048
There was no greater adventure
than the story of our love."
2046
01:22:27,072 --> 01:22:30,075
"And we hope this journey
inspires you to find your own.
2047
01:22:30,116 --> 01:22:31,659
Love, Lilly and Robert.
2048
01:22:31,701 --> 01:22:34,245
P.S.: Enjoy the read."
2049
01:22:34,287 --> 01:22:35,914
We have to tell Jeffrey.
2050
01:22:35,955 --> 01:22:37,874
We're saving Granton!
2051
01:22:37,916 --> 01:22:39,459
Wait.
2052
01:22:39,501 --> 01:22:45,799
♪
2053
01:22:45,840 --> 01:22:48,093
Naomi! Where's Jeffrey?
2054
01:22:48,134 --> 01:22:49,427
He just went into the library
2055
01:22:49,469 --> 01:22:51,638
with the board members and Rita.
2056
01:22:51,680 --> 01:22:54,057
I'm so sorry, Becca, but it
looks like they're gonna sign.
2057
01:22:54,099 --> 01:22:55,809
Not if we can help it.
2058
01:22:55,850 --> 01:22:57,644
♪
2059
01:22:57,686 --> 01:22:58,996
Are you telling me
that that's the...
2060
01:22:59,020 --> 01:23:00,271
Yes, it is.
2061
01:23:00,313 --> 01:23:01,981
What are you waiting for? Go.
2062
01:23:02,023 --> 01:23:05,985
♪
2063
01:23:06,027 --> 01:23:07,153
Wait!
2064
01:23:07,195 --> 01:23:08,113
Have you signed?
2065
01:23:08,154 --> 01:23:09,614
Not yet, but...
2066
01:23:09,656 --> 01:23:11,157
Then it ain't over.
2067
01:23:11,199 --> 01:23:12,450
What's that?
2068
01:23:12,492 --> 01:23:16,121
The final Atwood book,
the lost one.
2069
01:23:16,162 --> 01:23:17,455
You found it?
2070
01:23:17,497 --> 01:23:18,665
Becca did.
2071
01:23:18,707 --> 01:23:20,000
It was a miracle!
2072
01:23:20,041 --> 01:23:22,877
♪
2073
01:23:22,919 --> 01:23:24,504
What's taking so long?
2074
01:23:24,546 --> 01:23:26,607
They... they have the book,
what is there to discuss?
2075
01:23:26,631 --> 01:23:28,174
I'm sure they have
to talk to lawyers.
2076
01:23:28,216 --> 01:23:29,426
And not to mention,
2077
01:23:29,467 --> 01:23:30,695
Rita's probably putting up
a huge fight.
2078
01:23:30,719 --> 01:23:34,431
Rita is not as persuasive
as she seems.
2079
01:23:34,472 --> 01:23:38,309
Well, I guess that should
take care of everything, then.
2080
01:23:38,351 --> 01:23:40,478
Rita, it's always a pleasure.
2081
01:23:43,314 --> 01:23:44,566
Bye!
2082
01:23:44,607 --> 01:23:47,569
(door closes)
2083
01:23:47,610 --> 01:23:49,738
Well, it's over.
2084
01:23:51,364 --> 01:23:53,533
What's with all the sad faces?
It's over.
2085
01:23:53,575 --> 01:23:55,201
Granton's back in business.
2086
01:23:55,243 --> 01:23:57,579
Oh! We did it!
2087
01:23:57,620 --> 01:23:58,872
We did it!
2088
01:23:58,913 --> 01:24:00,540
- Thank you!
- Of course.
2089
01:24:00,582 --> 01:24:01,708
Oh!
2090
01:24:01,750 --> 01:24:03,043
They asked who found it.
2091
01:24:03,084 --> 01:24:05,211
I told them
a new budding author.
2092
01:24:05,253 --> 01:24:06,504
Write your novel, Becca,
2093
01:24:06,546 --> 01:24:09,090
because you are
gonna be published.
2094
01:24:09,132 --> 01:24:10,508
(Becca exclaims)
2095
01:24:10,550 --> 01:24:11,902
Lee, it's going to be an honor
to work alongside you
2096
01:24:11,926 --> 01:24:13,094
to adapt these books.
2097
01:24:13,136 --> 01:24:14,596
I look forward to your vision.
2098
01:24:14,637 --> 01:24:16,264
Before you sign
on the dotted line,
2099
01:24:16,306 --> 01:24:17,849
you should know
that the studio called,
2100
01:24:17,891 --> 01:24:20,060
offering me to be
a fully fledged producer.
2101
01:24:20,101 --> 01:24:20,894
Oh, yes!
2102
01:24:20,935 --> 01:24:22,729
Lee, congratulations!
2103
01:24:22,771 --> 01:24:24,064
I told them no.
2104
01:24:24,105 --> 01:24:25,523
Come again?
2105
01:24:25,565 --> 01:24:28,318
I realized I don't just wanna be
a producer on these films.
2106
01:24:28,360 --> 01:24:30,236
I wanna direct them, too.
2107
01:24:30,278 --> 01:24:32,655
So it looks like
I'm starting my own studio.
2108
01:24:32,697 --> 01:24:36,117
Thinkin' of calling it
Two Birds Films.
2109
01:24:36,159 --> 01:24:38,745
Granton will be happy
to do business with you.
2110
01:24:38,787 --> 01:24:41,790
♪
2111
01:24:41,831 --> 01:24:43,124
Good job, team.
2112
01:24:43,166 --> 01:24:44,417
So if you'll excuse me,
2113
01:24:44,459 --> 01:24:46,544
I've got a few calls to make.
2114
01:24:46,586 --> 01:24:50,215
♪
2115
01:24:50,256 --> 01:24:51,609
Now is really
the time to celebrate,
2116
01:24:51,633 --> 01:24:52,943
especially since
you all found the book
2117
01:24:52,967 --> 01:24:55,512
and you're probably
leaving Arcania soon.
2118
01:24:55,553 --> 01:24:57,889
But we'll be back
to film the movies,
2119
01:24:57,931 --> 01:24:59,015
the location.
2120
01:24:59,057 --> 01:25:01,559
Right. The location.
2121
01:25:01,601 --> 01:25:05,438
Or maybe you can come back
before then, just for fun?
2122
01:25:05,480 --> 01:25:09,442
Nah. If I'm coming back,
I'm coming back for you.
2123
01:25:09,484 --> 01:25:15,949
♪
2124
01:25:15,990 --> 01:25:17,909
(chuckling)
2125
01:25:17,951 --> 01:25:19,160
After you.
2126
01:25:19,202 --> 01:25:21,037
♪
2127
01:25:21,079 --> 01:25:22,288
What do you say?
2128
01:25:22,330 --> 01:25:24,541
Should we join them?
2129
01:25:24,582 --> 01:25:28,461
Yeah. I just have
one last thing I need to do.
2130
01:25:28,503 --> 01:25:36,503
♪
2131
01:25:40,890 --> 01:25:41,975
Mr. Atwood?
2132
01:25:42,017 --> 01:25:44,352
♪
2133
01:25:44,394 --> 01:25:46,813
I think I have something
that belongs to you.
2134
01:25:46,855 --> 01:25:50,817
♪
2135
01:25:50,859 --> 01:25:52,068
Your ending.
2136
01:25:52,110 --> 01:26:00,110
♪
2137
01:26:02,162 --> 01:26:10,162
♪
2138
01:26:12,505 --> 01:26:13,673
Did this really happen?
2139
01:26:13,715 --> 01:26:17,010
Yeah. We did it.
We saved the day.
2140
01:26:17,052 --> 01:26:20,764
I feel like an action star.
2141
01:26:20,805 --> 01:26:22,349
An action star?
2142
01:26:22,390 --> 01:26:24,142
I mean, I just spent
the last week
2143
01:26:24,184 --> 01:26:26,019
traversing through
the wilderness,
2144
01:26:26,061 --> 01:26:27,312
lagoon diving,
2145
01:26:27,354 --> 01:26:28,772
and solving a famous legend.
2146
01:26:28,813 --> 01:26:30,940
All with a charming
love interest by your side.
2147
01:26:30,982 --> 01:26:32,150
Don't forget well-seasoned.
2148
01:26:32,192 --> 01:26:34,027
Oh, how could I forget?
2149
01:26:34,069 --> 01:26:36,446
Seems like I'm ready
for my next adventure.
2150
01:26:36,488 --> 01:26:38,490
Any idea what that could be?
2151
01:26:38,531 --> 01:26:40,367
I think I have a new idea
for my book.
2152
01:26:40,408 --> 01:26:42,494
- Oh, really?
- Yeah.
2153
01:26:42,535 --> 01:26:45,705
Might even give Robert and Lilly
a run for their money.
2154
01:26:45,747 --> 01:26:48,041
Am I allowed to know the story
this time?
2155
01:26:48,083 --> 01:26:50,085
You already do.
2156
01:26:50,126 --> 01:26:51,920
Ours.
2157
01:26:51,961 --> 01:26:59,961
♪
2158
01:27:02,013 --> 01:27:10,013
♪
131797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.