All language subtitles for Ivalo.S04E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,600 --> 00:03:43,080 It's a new day. 2 00:03:43,160 --> 00:03:47,240 Are you ready? You can become a doctor, for example, 3 00:03:47,840 --> 00:03:52,200 to become a merchant, an actor or as a trapeze artist, remember that. 4 00:03:53,480 --> 00:03:55,960 The police help people and that's a great thing. 5 00:03:56,360 --> 00:03:59,280 The police usually have to deal with it with people, 6 00:03:59,360 --> 00:04:01,360 when they are not at their best. 7 00:04:02,480 --> 00:04:04,160 As mom says every morning, 8 00:04:05,080 --> 00:04:08,560 this does not mean that I would like you to be a policeman, Pulla. 9 00:04:09,560 --> 00:04:12,400 This is a purely practical arrangement. 10 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 Good morning Stiina! -Good morning! 11 00:04:24,400 --> 00:04:26,600 You have to get a name tag on the door. 12 00:04:26,680 --> 00:04:32,280 Inspector Kautsalo would read it and baby Kautsalo-Kajanne would read next to her, 13 00:04:32,360 --> 00:04:35,400 you have earned it. Do you eat- 14 00:04:35,480 --> 00:04:40,440 Conference of Astronauts, Spaceguard conference, you probably know 15 00:04:40,520 --> 00:04:46,080 will be here next week. -Isn't it related to that EISCAT comet? 16 00:04:46,160 --> 00:04:49,880 How does the police care? -Stenius will come tomorrow. 17 00:04:49,960 --> 00:04:51,080 Why? 18 00:04:52,720 --> 00:04:56,920 Will Stenius come here? -Kautsalo. -Isokiho from Helsinki. 19 00:04:57,560 --> 00:05:00,080 Sour crumb. -Clear. 20 00:05:02,360 --> 00:05:03,680 Okay, thanks. 21 00:05:04,520 --> 00:05:06,840 Accident. On Kermala's back. 22 00:05:24,120 --> 00:05:25,800 Hello! -Hello! 23 00:05:27,160 --> 00:05:29,640 Tuomas Hovatta lives in Taimenpรครค. 24 00:05:29,960 --> 00:05:34,120 In the back was a pallet of firewood. Almost every part is now at the bottom of the lake 25 00:05:34,680 --> 00:05:38,560 like a snowmobile. - Where was he taking them? 26 00:05:39,280 --> 00:05:44,520 To the customer. He didn't say more precisely. This lady was skiing across the lake. 27 00:05:44,600 --> 00:05:50,120 Saw when the sled sank and called for help. - I want to speak to the police chief. 28 00:06:18,080 --> 00:06:22,000 How many sets are there? - The people in the office wanted to talk. 29 00:06:23,720 --> 00:06:25,360 Now? -Now. 30 00:07:32,400 --> 00:07:39,160 Your sister has found God. -Marita? There is. 31 00:07:39,560 --> 00:07:42,040 Does the chief himself belong to the church? 32 00:07:46,560 --> 00:07:51,200 We have no questions for you. We have the information up there. 33 00:07:52,000 --> 00:07:57,800 When the accident does not involve a crime - This morning I left the shops 34 00:07:57,880 --> 00:08:03,040 homeward, the angel of the Lord spoke to me. 35 00:08:07,800 --> 00:08:08,800 So. 36 00:08:12,520 --> 00:08:18,880 Okay. What did the angel say? 37 00:08:21,400 --> 00:08:27,520 Walk home along the new bridge, don't cross the lake. 38 00:08:29,680 --> 00:08:32,040 I always walk across the lake. 39 00:08:32,120 --> 00:08:35,320 Coming through the new bridge at least two kilometers longer. 40 00:08:35,400 --> 00:08:37,120 I was so tired. 41 00:08:42,560 --> 00:08:45,240 Then I went across the lake. 42 00:08:47,120 --> 00:08:50,080 So you disobeyed the angel? -In. 43 00:08:52,000 --> 00:08:58,200 I don't understand. If you had obeyed, you wouldn't have been on time enough 44 00:08:58,280 --> 00:09:04,280 calling for help. -God's guidance is hidden from us, 45 00:09:04,840 --> 00:09:07,880 God in his grace hiding our future from sight. 46 00:09:08,720 --> 00:09:11,880 God did not want the boy to be saved. 47 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 To that! 48 00:10:07,040 --> 00:10:08,160 Osuuko? 49 00:10:08,880 --> 00:10:12,640 You feel it when it hits the heart. -How does it "feel"? 50 00:10:13,880 --> 00:10:17,360 You have a nurse's education. -Now it's your training! 51 00:10:24,240 --> 00:10:25,240 Good. 52 00:10:32,640 --> 00:10:35,320 Good. It went well. 53 00:10:41,760 --> 00:10:46,400 It's a promotion in a way. The same tests and work, 54 00:10:46,480 --> 00:10:49,080 but better pay. - But in Kiruna. 55 00:10:50,120 --> 00:10:53,400 How are my friends at church? - There are more churches in the north 56 00:10:53,480 --> 00:10:55,920 like people. -They speak Swedish there. 57 00:10:56,000 --> 00:10:57,840 I don't speak Swedish. 58 00:10:59,880 --> 00:11:02,600 Ask Jesus to teach. -Heh heh. 59 00:11:08,360 --> 00:11:12,280 What about Marita? -Doesn't want to leave. 60 00:11:12,360 --> 00:11:15,560 Fear that Jesus does not follow him to Sweden. 61 00:11:19,000 --> 00:11:21,520 Sometimes you don't feel like it the whole woman no longer at all. 62 00:11:22,440 --> 00:11:25,520 damn great thing to get rid of drugs. 63 00:11:26,480 --> 00:11:29,920 Sometimes you think you'd rather pull his head is messed up 64 00:11:30,000 --> 00:11:31,560 than the teachings of Jesus. 65 00:11:32,680 --> 00:11:34,680 Such stupid shit. 66 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 I guess you're- -Jealous? 67 00:11:43,960 --> 00:11:48,120 I guess no man can handle Jesus. Satan's doughnut 68 00:11:48,960 --> 00:11:51,160 There is a room full of believers. 69 00:11:51,240 --> 00:11:53,960 Marita took over Tuesday's Bible Circle. 70 00:12:00,480 --> 00:12:03,200 Ape, we have to take him out of here. 71 00:12:04,280 --> 00:12:05,680 Will do him good. 72 00:12:09,760 --> 00:12:12,440 Are we still going? - Let's go. 73 00:12:18,520 --> 00:12:24,840 Did the bat player fade away? -Toni got a job at the old NHL club. 74 00:12:25,600 --> 00:12:28,240 He is a scout there and as a region the entire Nordic countries. 75 00:12:28,320 --> 00:12:33,440 He's gone a lot. Santer. Look, here is Stenius' uncle. 76 00:12:33,520 --> 00:12:38,200 Are there no kindergartens in Lapland? -There is. Santeri just turned one year old. 77 00:12:38,280 --> 00:12:41,880 He's too small for that. -Does he speak and understand speech? 78 00:12:42,320 --> 00:12:45,600 Santer has limited possibilities spread official secrets, 79 00:12:45,680 --> 00:12:50,160 if that's what you're thinking. -Clear. Santeri can come along. 80 00:12:55,040 --> 00:12:58,120 The FBI contacted us, To the Central Criminal Police. 81 00:12:58,520 --> 00:13:02,760 As part of a larger operation had boarded an apartment in Washington. 82 00:13:03,280 --> 00:13:06,760 The target was gone. Before fading away he had time to clean 83 00:13:06,840 --> 00:13:11,240 whiteboard from the wall of the apartment. Hadn't wiped properly. 84 00:13:12,560 --> 00:13:16,560 Infrared camera old entries were made visible. 85 00:13:16,640 --> 00:13:19,760 The material was run through several handwriting recognition programs. 86 00:13:19,840 --> 00:13:22,360 Here is the best result we got. 87 00:13:31,440 --> 00:13:35,360 What is known about this person? - She's obviously a woman. 88 00:13:36,440 --> 00:13:39,880 That's it? - The apartment was rented under the wrong name. 89 00:13:39,960 --> 00:13:42,040 The FBI is still investigating. 90 00:13:44,320 --> 00:13:49,120 Dr. Sprout, Director of NASA's NEO Program is coming here for a conference. 91 00:13:49,200 --> 00:13:51,080 This is the real concern of the FBI. 92 00:13:51,680 --> 00:13:55,480 The NEO program. -It stands for Near Earth Object. 93 00:13:55,560 --> 00:13:59,440 Any celestial body, which passes the earth at close range 94 00:13:59,520 --> 00:14:00,680 on NEO. 95 00:14:02,360 --> 00:14:05,280 Lots of skulls here. 96 00:14:06,480 --> 00:14:10,800 Do you believe this? -A lot of things I don't believe in. 97 00:14:10,880 --> 00:14:13,520 Here are a few, which suggests a real risk. 98 00:14:13,600 --> 00:14:17,000 First, Spaceguard is not a known event. 99 00:14:17,080 --> 00:14:21,680 Second, these crazy whores no one was meant to see. 100 00:14:21,760 --> 00:14:26,560 It has been decided to hold a conference in Helsinki for supervision together 101 00:14:26,640 --> 00:14:30,840 with the local police. The grand opening is in four days. 102 00:14:30,920 --> 00:14:31,920 Mother! 103 00:14:32,360 --> 00:14:36,920 I don't know much about space stuff. - Same thing with myself. 104 00:14:37,960 --> 00:14:39,440 Good honey! 105 00:14:43,480 --> 00:14:46,520 Good! Who took the first steps? 106 00:14:47,520 --> 00:14:50,120 Who Bun? 107 00:14:53,560 --> 00:15:00,560 I took the liberty of making an appointment for tomorrow with Spaceguard organizers. 108 00:15:02,880 --> 00:15:05,040 Okay. What about those books? 109 00:15:06,440 --> 00:15:10,720 The FBI probably did from a full inventory raid. 110 00:15:10,800 --> 00:15:13,840 He probably did. -Ask for a list of books. 111 00:15:14,800 --> 00:15:16,800 Inspiration. 112 00:15:16,880 --> 00:15:20,320 You took the first steps Pulla. 113 00:15:36,240 --> 00:15:37,240 Venla? 114 00:15:42,400 --> 00:15:47,320 Hello Bunny! Didn't you hear when I screamed? But you didn't answer? 115 00:15:47,400 --> 00:15:51,240 Do you have comet books, what did we borrow from the library? 116 00:15:51,320 --> 00:15:52,960 Are they still anywhere? 117 00:15:53,040 --> 00:15:56,840 Asteroids are smaller rocks, 118 00:15:56,920 --> 00:16:01,520 which revolve within the solar system. Comets come from further away. 119 00:16:01,600 --> 00:16:05,560 They have ice and clouds of dust. That's why sulfur makes them glow 120 00:16:05,640 --> 00:16:07,360 and shine. 121 00:16:09,320 --> 00:16:15,640 Comet T24ON302. 122 00:16:18,040 --> 00:16:23,920 It is called the EISCAT comet. -It was observed for the first time in Finland. 123 00:16:25,040 --> 00:16:29,320 In the Star Tower, where it was seen on kai EISCAT. 124 00:16:31,720 --> 00:16:34,280 I need a telescope soon. 125 00:16:35,600 --> 00:16:37,960 Are you still scared of that comet? 126 00:16:39,520 --> 00:16:42,960 Honey, we can't get it tilt the telescope. 127 00:16:45,760 --> 00:16:48,320 You can't see the comet without it. 128 00:16:48,400 --> 00:16:54,360 It disappears when it hits the sun. - We don't buy an expensive telescope. 129 00:16:54,880 --> 00:16:59,120 Everything is bought for Santer all the time. -I see. Still. 130 00:17:01,360 --> 00:17:05,040 Santeri is a baby. He needs everything. 131 00:17:20,880 --> 00:17:24,240 Lord, heal my poisoned body. 132 00:17:24,920 --> 00:17:26,920 Give me my own child. 133 00:17:28,640 --> 00:17:30,000 Talk to me. 134 00:17:31,480 --> 00:17:33,000 Give me a sign. 135 00:17:35,200 --> 00:17:37,200 Give me a sign. 136 00:17:44,440 --> 00:17:46,200 Give me a sign. 137 00:19:13,120 --> 00:19:19,600 What do you need mom's sewing box for? -There is a sewing tape measure. 138 00:19:19,680 --> 00:19:23,200 Are you thinking of sewing something? - I'm measuring my balls. 139 00:19:23,280 --> 00:19:27,360 So. -Has it grown or has the man shrunk. 140 00:19:27,440 --> 00:19:29,040 Have to check. 141 00:19:29,120 --> 00:19:35,360 Are the radiators always this cold here? - This room doesn't interest me at all. 142 00:19:39,440 --> 00:19:44,560 Will you say hello to mom? -Dad, I'm telling you that mom is dead. 143 00:19:45,080 --> 00:19:48,160 How? -A year ago. It went while sleeping. 144 00:19:48,240 --> 00:19:51,320 That's when we decided that you have to in the future better to live here. 145 00:19:51,400 --> 00:19:55,360 Why am I still here? - It's good that you are. 146 00:19:57,880 --> 00:19:59,320 Really good. 147 00:19:59,400 --> 00:20:05,080 Father, it could be that we are with Marita moving out. 148 00:20:06,440 --> 00:20:09,240 I need a tape measure. 149 00:20:16,280 --> 00:20:22,600 Fortunately, such people figure it out themselves shuts itself off if the oil supply drops. 150 00:20:23,400 --> 00:20:26,200 Otherwise, it could have been boring. 151 00:20:26,920 --> 00:20:32,640 There may be rust in there, but it doesn't seem like it. 152 00:20:35,840 --> 00:20:39,960 As if someone had broken it on purpose beyond repair. 153 00:20:42,720 --> 00:20:45,320 I could get a new burner by tomorrow. 154 00:20:46,600 --> 00:20:48,520 Not any earlier. 155 00:20:48,600 --> 00:20:51,640 Well, if it doesn't work out earlier 156 00:21:12,200 --> 00:21:14,080 Got busy. 157 00:21:14,160 --> 00:21:17,440 There will still be cold places for the elderly. 158 00:21:31,440 --> 00:21:35,360 In the renovation, we got tight windows. The weather is cold. 159 00:21:36,240 --> 00:21:43,000 I think the temperature will drop to zero here. Our residents cannot survive such a night. 160 00:21:43,080 --> 00:21:47,240 Where are they being evacuated to? - The county has no beds to assign. 161 00:21:47,960 --> 00:21:53,120 Not for 29 elderly people in bad shape. Not on this schedule. 162 00:21:53,200 --> 00:21:56,720 Will they be injected by relatives? -No. They are brought here. 163 00:21:56,880 --> 00:22:01,480 Let's bring everyone to the old dining room. Let's put a fire in the fireplace, 164 00:22:02,080 --> 00:22:07,520 let's move the tables to the corridor, customers are brought in with their beds. 165 00:22:09,840 --> 00:22:12,280 Extra blankets from stock. 166 00:22:12,360 --> 00:22:16,240 There are electric ones radiators too. 167 00:22:16,320 --> 00:22:18,080 Together we stay warm. 168 00:22:20,280 --> 00:22:22,280 I ordered firewood. 169 00:22:24,760 --> 00:22:30,240 Why don't you come with me? - To church? No. 170 00:22:31,520 --> 00:22:34,600 I would like to take Santer there. -No, I don't want to. 171 00:22:35,400 --> 00:22:39,000 However, you let me baptize. -Toni's parents wanted. 172 00:22:39,080 --> 00:22:41,800 The child must be baptized so that the trolls don't take it. 173 00:22:43,360 --> 00:22:47,520 You can think that you owe nothing to God. 174 00:22:47,600 --> 00:22:49,880 Think about everything, what you have had to experience. 175 00:22:49,960 --> 00:22:51,920 Your father left and Venla was born different. 176 00:22:53,960 --> 00:22:59,880 Now you have two wonderful children and a good man. It's wonderful. 177 00:22:59,960 --> 00:23:03,680 I don't like it when people argue knowing what God wants. 178 00:23:04,040 --> 00:23:06,560 That's when it always starts to happen bad things. 179 00:23:07,040 --> 00:23:12,200 Mother didn't care about church either. - Mother taught the evening prayer. 180 00:23:12,880 --> 00:23:14,680 Did you teach? -Taught. 181 00:23:17,280 --> 00:23:20,800 I don't remember how it goes. We were small. 182 00:23:38,800 --> 00:23:41,520 Take a look at that. -What is this? 183 00:23:42,600 --> 00:23:48,840 A list of suspected terrorists from the FBI of books found at home, 138 works. 184 00:23:49,120 --> 00:23:51,600 A few novels among them. Mostly astronomy, 185 00:23:51,680 --> 00:23:55,880 physics and mathematics. Three books were found there related to- 186 00:23:55,960 --> 00:24:00,960 to Finnish emigrants in America at the turn of the century. 187 00:24:02,040 --> 00:24:04,640 Our terrorist has been interested in Finland. 188 00:24:05,800 --> 00:24:08,480 Moved from Finland tens of thousands of people to America. 189 00:24:09,680 --> 00:24:12,920 Gotta get the books, which concern Finns. 190 00:24:13,440 --> 00:24:17,120 It can be tricky. They are old books, printed in America. 191 00:24:32,640 --> 00:24:34,240 Stop like that. 192 00:24:36,680 --> 00:24:39,160 God doesn't like clowns. 193 00:24:41,680 --> 00:24:43,120 He will put them in hell. 194 00:24:46,160 --> 00:24:47,280 Sorry. 195 00:27:42,880 --> 00:27:46,520 Maybe meant that when one cop has his chest out. 196 00:27:49,160 --> 00:27:53,080 Why didn't you say? - Maybe it was a good bet. 197 00:27:56,840 --> 00:28:00,360 He was nervous about something else, too. Something was left unsaid. 198 00:28:06,680 --> 00:28:11,720 Is this an adventure? -Yes. Safe adventure. 199 00:28:11,800 --> 00:28:14,360 Remember to bring my wife. 200 00:28:14,440 --> 00:28:18,520 Her name is Hilkka. - Everything is brought to the dining room. 201 00:28:35,080 --> 00:28:37,920 Ossi Kangasniemi is left closer to the door. 202 00:28:40,760 --> 00:28:44,480 Everyone stays in their beds, then everything will be fine. 203 00:28:48,280 --> 00:28:49,840 Why are there no night shift workers? 204 00:28:49,920 --> 00:28:53,560 Maikki called. Said, it's hard get the car to start. 205 00:28:54,240 --> 00:28:56,480 Erkki is coming, but had to go to the pharmacy. 206 00:28:56,560 --> 00:29:00,640 Everyone is coming. Just go home. - Can someone wait? 207 00:29:00,720 --> 00:29:02,720 Soon everyone will appear. 208 00:29:03,680 --> 00:29:05,240 We'll be fine. 209 00:29:06,960 --> 00:29:07,960 Until tomorrow. 210 00:29:34,320 --> 00:29:35,960 Santer. Hello Bun! 211 00:29:38,080 --> 00:29:42,160 Santeri said, that I can't stand working with you. 212 00:29:42,240 --> 00:29:43,960 Santeri said? 213 00:29:44,040 --> 00:29:48,360 What did Santeri suggest instead? - I can take care of him. 214 00:29:50,880 --> 00:29:55,440 Lovely idea from both of you, but too big a responsibility. 215 00:29:58,480 --> 00:30:00,120 Toni! -Moi! 216 00:30:00,200 --> 00:30:01,400 Moi! 217 00:30:03,080 --> 00:30:06,520 Is there any food left? -There's something here. 218 00:30:06,600 --> 00:30:10,640 Santeri is fine spread it around the house. 219 00:30:12,520 --> 00:30:13,840 Moi! -Moi! 220 00:30:17,880 --> 00:30:19,320 Nice that you came. 221 00:30:20,720 --> 00:30:23,840 Venla, how are you? -Moi! 222 00:30:25,920 --> 00:30:27,640 What's behind your back? 223 00:30:27,720 --> 00:30:30,720 A lot of air miles. - Cheaters! - I'm not cheating. 224 00:30:30,800 --> 00:30:32,440 Get over here! 225 00:30:34,400 --> 00:30:36,000 Oh this? 226 00:30:38,840 --> 00:30:42,800 Please! -Is this right? -There is. 227 00:30:43,680 --> 00:30:47,960 In a couple of days the comet is closer to earth than ever. 228 00:30:52,400 --> 00:30:55,800 Santa gave a special permission bring that ahead of time. 229 00:30:59,880 --> 00:31:01,520 Thanks! -What Bun? 230 00:31:15,120 --> 00:31:17,240 Marita! - Go open it yourself. 231 00:31:18,200 --> 00:31:19,480 Game I command. 232 00:31:20,160 --> 00:31:24,560 For you, however, they are the devil the Bible circles lappa every evening. 233 00:31:24,920 --> 00:31:26,760 Devil! -You are incredible. 234 00:31:26,840 --> 00:31:28,560 Thanks. 235 00:31:32,240 --> 00:31:33,360 Esko, for you. 236 00:31:36,080 --> 00:31:37,080 Go now. 237 00:32:29,600 --> 00:32:34,200 Some seem to be asleep. Good, so. 238 00:32:36,000 --> 00:32:41,320 Those who overseers, is it okay if I read the bible? 239 00:32:45,440 --> 00:32:49,360 I could read my absolute favorite part. 240 00:32:53,240 --> 00:32:58,640 We are often interested only about the death of Jesus. 241 00:33:01,520 --> 00:33:05,400 Not for Christians it can be such a boring thing to celebrate. 242 00:33:25,320 --> 00:33:29,600 Damn, what the hell! Damn, let's call the police. 243 00:33:30,480 --> 00:33:34,400 Let's see how it goes! -And do you think Niina believes you? 244 00:33:34,720 --> 00:33:37,800 Doesn't anyone believe? -No! -Or not? 245 00:33:38,080 --> 00:33:41,160 How can anyone be so fucking stupid! - There's not even a lick. 246 00:33:41,240 --> 00:33:43,280 What does Jesus say when you curse? 247 00:33:43,360 --> 00:33:46,240 Why the hell would I go get a good job? 248 00:33:46,320 --> 00:33:48,680 I don't know. - To steal some damn tires. 249 00:33:48,760 --> 00:33:49,840 Am I like that? 250 00:33:50,480 --> 00:33:51,960 Do you believe me? 251 00:33:55,120 --> 00:33:56,120 Do you believe? 252 00:34:02,800 --> 00:34:04,560 I am praying for you. 253 00:34:10,200 --> 00:34:14,920 At least three steps. -And I wasn't there to see! 254 00:34:15,000 --> 00:34:18,280 Three? - Of course he's not walking now. 255 00:34:21,200 --> 00:34:23,280 Are you traveling again the day after tomorrow? 256 00:34:25,000 --> 00:34:30,040 Yeah. The Youth World Cup is the most important tournament of the year. 257 00:34:31,560 --> 00:34:32,920 It gets easier in the spring. 258 00:34:35,280 --> 00:34:40,040 Mother, Toni, come out quickly. -Now? 259 00:34:41,800 --> 00:34:46,680 How does it look now? - It's beautiful. 260 00:34:47,520 --> 00:34:50,920 Isn't that dangerous? -No. 261 00:34:51,000 --> 00:34:53,640 Mom was just visiting astronomers. 262 00:34:53,720 --> 00:34:56,640 They said it was four times farther than the moon. 263 00:34:59,960 --> 00:35:00,960 Look there! 264 00:35:05,400 --> 00:35:07,880 Seems to be closer. 265 00:35:50,600 --> 00:35:52,960 I see your sign Lord! 266 00:36:25,080 --> 00:36:27,280 Where are you going? 267 00:36:35,960 --> 00:36:38,800 Everything okay. I'm going back up. Come in. 268 00:37:51,120 --> 00:37:52,120 Hey! 269 00:37:53,480 --> 00:37:54,680 He is cold! 270 00:38:12,120 --> 00:38:14,720 Did it come from the lancers? - Exactly from them. 271 00:38:14,800 --> 00:38:17,840 Clear. Shocking. 272 00:38:20,560 --> 00:38:24,840 Are all the nursing home residents here? -We have 24 deceased, 273 00:38:24,920 --> 00:38:29,360 including director Saana Hyry. - Carbon monoxide poisoning? 274 00:38:29,440 --> 00:38:32,720 That is the preliminary assessment of the lancers. - Is everything described here? 275 00:38:34,400 --> 00:38:36,120 There is in front of the fireplace. 276 00:38:46,040 --> 00:38:47,680 The Christmas Gospel. 277 00:38:48,000 --> 00:38:52,560 Is it important? - There are still five weeks until Christmas. 278 00:38:54,080 --> 00:38:56,800 According to the staff 29 elderly people live here. 279 00:38:58,200 --> 00:39:01,480 Six residents are missing. Find them now. 280 00:39:08,840 --> 00:39:09,840 Open up. 281 00:39:12,600 --> 00:39:13,600 Thanks! 282 00:39:18,880 --> 00:39:25,120 The bread they left was fetched. I guess Ilkka still stayed in the fireplace room. 283 00:39:25,200 --> 00:39:28,240 Did they get any food there? 284 00:39:31,360 --> 00:39:38,360 First we rushed to the canteen and immediately left. -Who checked out of the canteen? 285 00:39:39,000 --> 00:39:42,920 The head of the place. Woman. 286 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 Probably Saana Hyry, director of the nursing home. 287 00:39:47,640 --> 00:39:53,320 I used to be a chief myself, police commissioner. 288 00:39:53,400 --> 00:39:57,520 I know. Your picture is On the wall of the Ivalo police station. 289 00:39:57,600 --> 00:40:01,440 Old uniform, authoritative looking. 290 00:40:02,400 --> 00:40:07,000 As a little boy I thought that's what a real police officer should look like. 291 00:40:08,840 --> 00:40:14,960 When the woman, who may have been Saana Hyry, moved you out of the dining room, 292 00:40:15,040 --> 00:40:20,400 Did he say anything? -Shame. We know what you did. 293 00:40:21,120 --> 00:40:24,560 You would have to die for your sins star like your wife. 294 00:40:26,080 --> 00:40:27,800 It won't happen today. 295 00:40:27,880 --> 00:40:32,080 Do you remember what he would have said? 296 00:40:33,880 --> 00:40:35,080 Can I get Hyry? 297 00:40:35,680 --> 00:40:39,360 So. The manager of the place. 298 00:40:42,960 --> 00:40:48,200 You have to ask him that. Or is this an interrogation? 299 00:40:48,480 --> 00:40:50,680 You are not suspected of anything. 300 00:40:53,640 --> 00:40:56,600 My wife Hilkka is probably dead. 301 00:40:58,120 --> 00:41:02,280 I want to see my son Esko, that he is fine. 302 00:41:02,360 --> 00:41:04,600 Esko is fine. 303 00:41:04,680 --> 00:41:08,000 Everything is fine with Esko, as are you. 304 00:41:08,960 --> 00:41:11,880 the doctor said that you can be discharged tomorrow. 305 00:41:14,080 --> 00:41:15,080 Jaa! 306 00:41:33,960 --> 00:41:40,880 The good news is. Your hearing is excellent at all frequencies, 307 00:41:41,760 --> 00:41:43,920 which is not surprising. 308 00:41:44,000 --> 00:41:49,120 Hearing problems do not manifest as speech. 309 00:41:49,840 --> 00:41:52,720 So like speaking in a foreign language. 310 00:41:52,800 --> 00:41:55,040 As speech in any language. 311 00:41:56,440 --> 00:42:00,040 Out of curiosity, what languages โ€‹โ€‹do you hear spoken? 312 00:42:01,240 --> 00:42:06,440 I don't know. Reminiscent of Arabic, but it isn't. 313 00:42:08,200 --> 00:42:12,600 This point could be considered neurological examinations. 314 00:42:47,720 --> 00:42:50,840 The rescue service's major accident unit answer at the moment 315 00:42:50,920 --> 00:42:53,680 accident investigation. -About the municipality's press conference 316 00:42:53,760 --> 00:42:57,440 will be a total disaster. Half of the municipality's residents 317 00:42:57,520 --> 00:43:02,480 had relatives or acquaintances in Kermana. - I know. The police provide official assistance 318 00:43:02,560 --> 00:43:05,200 informing relatives and talking to people, 319 00:43:05,280 --> 00:43:09,040 if nothing suggestive of a crime appears. - An inspection was carried out at the nursing home 320 00:43:09,120 --> 00:43:11,600 last summer. Last summer! 321 00:43:11,680 --> 00:43:15,400 No deficiencies, no omissions were found, nothing! 322 00:43:15,680 --> 00:43:19,440 Preliminarily it seems that the leader Hyry has wanted to solve 323 00:43:19,520 --> 00:43:24,360 the problem situation that arose at the nursing home. He was not in touch, not with his superiors, 324 00:43:24,440 --> 00:43:28,680 and not to the board. The old burden should not have been used 325 00:43:28,760 --> 00:43:32,080 while the house's electric air conditioning was on. 326 00:43:32,600 --> 00:43:37,360 The only person to blame for the accident is dead. Wonderful Wonderful! 327 00:43:38,560 --> 00:43:41,640 Someone from all of this is wanted to be held accountable, right? 328 00:43:52,880 --> 00:43:53,880 What? 329 00:43:55,560 --> 00:43:58,160 Three new interview requests on the telephone. 330 00:43:58,920 --> 00:44:01,040 Two journalists are waiting in the lobby. 331 00:44:01,120 --> 00:44:03,280 Will you tell Aikio that I'll be right back. 332 00:44:05,360 --> 00:44:06,360 Receipt. 333 00:44:43,680 --> 00:44:47,360 All nursing home residents could fit in the room. 334 00:44:47,440 --> 00:44:51,760 Saana Hyry carted some of the group away. Why? 335 00:44:51,840 --> 00:44:57,280 According to the rescue service report the fireplace damper had been pushed completely shut. 336 00:44:59,040 --> 00:45:00,400 The purpose was to warm up. 337 00:45:00,480 --> 00:45:03,480 Maybe the manageress didn't want the heat to escape. 338 00:45:04,240 --> 00:45:09,080 No. All here learn to use the fireplace at an early age. 339 00:45:09,920 --> 00:45:14,520 Why did Hyry say to the night shift workers, that all residents have been evacuated. 340 00:45:16,440 --> 00:45:18,640 He wanted to be alone with them. 341 00:45:20,360 --> 00:45:24,520 Emergency services expert could not rule out the possibility 342 00:45:24,600 --> 00:45:27,080 that the oil heater was broken on purpose. 343 00:45:27,760 --> 00:45:32,400 Then there's this. The pathologist's preliminary report states, 344 00:45:32,520 --> 00:45:37,760 The index finger of Saana Hyry's right hand is badly burned and covered in ash. 345 00:45:40,480 --> 00:45:42,080 Are those letters? 346 00:45:45,480 --> 00:45:46,800 I H S. 347 00:45:47,640 --> 00:45:52,040 Could be an abbreviation of Latin, in hoc signo, in this sign. 348 00:45:54,160 --> 00:45:56,960 In hoc signo vinces, โ€œin this sign you are victorious" 349 00:45:57,040 --> 00:46:00,200 is a sentence in its entirety According to the vision of Constantine the Great. 350 00:46:01,280 --> 00:46:03,880 Constantine made Christianity then of Rome 351 00:46:03,960 --> 00:46:09,440 the state religion of the kingdom. -What is the pattern over the letters? 352 00:46:11,040 --> 00:46:15,240 What does it look like? -Maybe from a star? 353 00:46:15,320 --> 00:46:17,480 What shines in the sky now? 354 00:46:20,040 --> 00:46:21,560 Comet. 355 00:47:40,080 --> 00:47:41,080 of God 356 00:47:44,680 --> 00:47:45,680 Prognosis 357 00:48:02,280 --> 00:48:03,280 Praised 358 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Blessed. 359 00:48:11,160 --> 00:48:13,000 What kind of sniffer are you? 360 00:48:13,080 --> 00:48:14,960 What did God say? 361 00:48:19,320 --> 00:48:22,600 You have no business to mom's room. 362 00:48:24,440 --> 00:48:26,560 Pathology jokes? 363 00:48:26,640 --> 00:48:31,280 So. Finnish, Swedish and the Norwegian pathologist went to the sauna 364 00:48:31,960 --> 00:48:35,520 or how many pathologies need to change a light bulb? 365 00:48:36,520 --> 00:48:40,080 Why do you ask that? - My husband collects them. 366 00:48:41,440 --> 00:48:44,080 Everyone deals with their trauma differently. 367 00:48:45,320 --> 00:48:49,720 I don't know pathology jokes. Not a fun business. 368 00:48:50,320 --> 00:48:55,440 Maybe that's the joke. -Just. 369 00:48:56,640 --> 00:49:01,240 Elderly. Years in a nursing home and all leather 370 00:49:01,320 --> 00:49:06,720 full of marks and holes. There are blood tests, dropper bottles 371 00:49:06,800 --> 00:49:10,560 and vaccinations. In addition, there will be liver spots 372 00:49:10,640 --> 00:49:12,680 and rashes. 373 00:49:14,040 --> 00:49:16,240 Fortunately, this deceased was younger. 374 00:49:17,240 --> 00:49:19,480 I might not have noticed these otherwise. 375 00:49:30,400 --> 00:49:35,920 Are your slopes going? -Pic mark. Straight to the heart. 376 00:49:36,000 --> 00:49:41,400 All the deceased have the same. - Had they been given something? 377 00:49:41,480 --> 00:49:47,800 No. Full autopsy has only been done for a part. 378 00:49:47,880 --> 00:49:52,840 Looks like they've all had their blood drawn. It is impossible to say the exact amount. 379 00:49:53,840 --> 00:49:57,760 Not by the liter, but still. - From the heart? -Immediately after death. 380 00:49:59,000 --> 00:50:01,520 But the cause of death is- - Carbon monoxide poisoning. 381 00:50:03,240 --> 00:50:05,760 All blood samples have been examined. 382 00:50:05,840 --> 00:50:08,440 In everyone's blood had a high carbon monoxide concentration, 383 00:50:08,520 --> 00:50:10,800 that of the cause of death nothing was left unclear. 384 00:50:11,920 --> 00:50:18,000 After all were dead, someone has taken blood from everyone. 385 00:50:18,720 --> 00:50:20,000 Or? 386 00:50:20,800 --> 00:50:23,680 If you don't believe in cat sizes to insects that suck blood 387 00:50:23,760 --> 00:50:29,320 from the human heart, here it is The largest mass murder in Finnish criminal history. 30739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.