All language subtitles for FRENCH.1080pWA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:47,042 2 00:00:48,125 --> 00:00:50,333 -Paul, il faut que tu te lèves. 3 00:00:52,750 --> 00:00:54,417 Allez, il est 10 h passées. 4 00:00:55,458 --> 00:00:58,042 Debout Allez, secoue-toi un peu. 5 00:00:58,250 --> 00:01:00,208 Allez. Je t'ai fait du café. 6 00:01:03,375 --> 00:01:04,833 Je reviens pas une 3e fois. 7 00:01:05,917 --> 00:01:08,625 Il fait beau, dehors. Allez, lève-toi. 8 00:01:14,000 --> 00:01:15,750 -Putain ! 9 00:01:18,167 --> 00:01:21,292 Qu'est-ce que j'en ai à foutre, qu'il fasse beau ? 10 00:01:25,667 --> 00:01:27,500 -Les enfants viennent demain. 11 00:01:27,667 --> 00:01:29,458 Tu peux me rendre un service ? 12 00:01:31,125 --> 00:01:31,958 Tu pourras 13 00:01:32,167 --> 00:01:33,250 prendre le gigot? 14 00:01:36,250 --> 00:01:37,083 -Ouais. 15 00:01:38,167 --> 00:01:39,042 -Je peux 16 00:01:39,250 --> 00:01:41,042 compter sur toi ? -Oui. 17 00:01:47,417 --> 00:01:49,875 Pour info, ça ferme à 13 h. 18 00:02:08,708 --> 00:02:11,750 -Ah, monsieur Taillandier! Ça faisait longtemps. 19 00:02:11,958 --> 00:02:12,792 Comment il va ? 20 00:02:13,458 --> 00:02:14,958 -Il fait aller. Merci. 21 00:02:15,167 --> 00:02:16,500 -Trop de travail ? 22 00:02:16,708 --> 00:02:18,708 -On peut dire ça comme ça. 23 00:02:18,875 --> 00:02:21,708 -Vous venez pour le gigot? -On peut rien cacher. 24 00:02:21,917 --> 00:02:23,000 -C'est trop tôt. 25 00:02:23,167 --> 00:02:26,042 Je l'avais dit à votre dame. Pas avant 12 h 30. 26 00:02:26,208 --> 00:02:27,583 -L'heure, c'est l'heure. 27 00:02:27,792 --> 00:02:29,542 -Le petit va s'en occuper. 28 00:02:29,750 --> 00:02:32,625 Ça sera pas prêt avant un bon quart d'heure, 29 00:02:32,833 --> 00:02:35,083 le temps de boire un coup. 30 00:02:36,167 --> 00:02:37,583 À tout de suite. 31 00:02:37,792 --> 00:02:39,000 Et à votre santé. 32 00:02:39,208 --> 00:02:40,917 -C'est ça, à ma santé. 33 00:02:54,333 --> 00:02:55,167 -Ah ! 34 00:02:55,375 --> 00:02:59,125 Tiens, monsieur Taillandier! Il y avait longtemps. 35 00:03:00,000 --> 00:03:03,417 C'est fini, la pêche ? Vous vous êtes mis à la chasse ? 36 00:03:03,583 --> 00:03:04,833 -C'est valable, ça ? 37 00:03:05,042 --> 00:03:06,458 -Si c'est "valable" ? 38 00:03:07,750 --> 00:03:11,083 Verney-Carron, fabriqué à Saint-Etienne. 39 00:03:11,250 --> 00:03:12,958 200 ans de qualité. 40 00:03:13,792 --> 00:03:16,708 Très bonne ergonomie. Vous serez pas déçu. 41 00:03:16,875 --> 00:03:20,625 Par contre, c'est pas ce qu'il y a de moins cher. 42 00:03:20,792 --> 00:03:21,875 -Je le prends. 43 00:03:22,083 --> 00:03:24,125 Il faut quoi, comme cartouches ? 44 00:03:24,333 --> 00:03:26,167 -C'est pour aller au cochon ? 45 00:03:27,667 --> 00:03:29,208 -Pour aller où ? -Au cochon. 46 00:03:29,417 --> 00:03:31,417 Au sanglier. Avec du 12, 47 00:03:31,625 --> 00:03:34,583 il risque pas de se relever. -Va pour du 12. 48 00:03:34,792 --> 00:03:37,292 -Je vous mets combien de boîtes ? 49 00:03:37,458 --> 00:03:39,125 -Une suffira. 50 00:03:39,875 --> 00:03:41,583 -Vous chassez à la battue ? 51 00:03:41,792 --> 00:03:43,125 -À l'approche. 52 00:03:43,333 --> 00:03:46,375 -Des jumelles... Il est équipé en jumelles ? 53 00:03:46,583 --> 00:03:48,542 -Oui. J'ai ce qu'il faut. 54 00:03:49,542 --> 00:03:51,875 -Je vous mets un étui en plus. 55 00:03:52,042 --> 00:03:53,625 C'est pour moi. 56 00:03:54,625 --> 00:03:58,125 Il vous fallait autre chose ? -Non. Ça va. 57 00:03:58,333 --> 00:04:00,417 -Vous avez bien votre permis ? 58 00:04:01,708 --> 00:04:03,417 Désolé de vous demander ça, 59 00:04:03,625 --> 00:04:05,125 mais on est obligés... 60 00:04:05,667 --> 00:04:07,750 -Non, non. Je comprends. 61 00:04:07,917 --> 00:04:10,500 Je crois que je l'ai oublié. Désolé. 62 00:04:10,708 --> 00:04:12,000 -C'est pas grave. 63 00:04:12,167 --> 00:04:14,500 Vous me rapporterez ça une autre fois. 64 00:04:21,542 --> 00:04:22,375 -Ben, alors ? 65 00:04:26,083 --> 00:04:27,083 -"Alors" quoi ? 66 00:04:27,708 --> 00:04:28,833 -Ben, le gigot? 67 00:04:29,375 --> 00:04:31,667 -Ah, merde ! -Je rêve. 68 00:04:31,875 --> 00:04:34,292 Je te demande un truc dans la journée, 69 00:04:34,500 --> 00:04:37,458 -Ça va. Je te le rapporte. 70 00:04:37,625 --> 00:04:40,958 Il était pas prêt. Je suis allé dans un café... 71 00:04:41,750 --> 00:04:43,250 -Ça va pas du tout, toi. 72 00:04:43,458 --> 00:04:46,375 -Si, si, ça va bien. Ça va très bien. 73 00:04:46,542 --> 00:04:47,625 J'y retourne. 74 00:04:48,333 --> 00:04:51,000 -Heureusement que votre dame a appelé. 75 00:04:51,167 --> 00:04:53,958 -Je suis désolé. J'ai eu un oubli. 76 00:04:54,125 --> 00:04:55,583 -Ça, on a bien vu. 77 00:04:55,792 --> 00:04:58,333 N'empêche, 13 h, c'est 13 h. 78 00:04:58,500 --> 00:05:00,875 Nous, après, on mange à pas d'heure. 79 00:05:01,042 --> 00:05:03,458 -13 h 30, ça fait tard, quand on s'est levés 80 00:05:03,667 --> 00:05:04,875 à 5 h. 81 00:05:05,042 --> 00:05:09,000 -"13 h", "5 h", "pas d'heure"... C'est horloger, que vous auriez 82 00:05:09,208 --> 00:05:10,167 dû faire. -Quoi ? 83 00:05:10,333 --> 00:05:11,833 -Vous allez pas me chier 84 00:05:12,042 --> 00:05:14,125 une pendule pour un quart d'heure. 85 00:05:14,292 --> 00:05:15,208 Combien ça fait? 86 00:05:15,417 --> 00:05:17,708 -65 euros. -Vous vous emmerdez pas. 87 00:05:17,875 --> 00:05:20,708 -Vous dites...? -Vous vous emmerdez pas. 88 00:05:20,875 --> 00:05:23,708 -Restez poli. -J'ai pas envie d'être poli. 89 00:05:27,083 --> 00:05:28,875 Tiens. Le voilà, ton gigot. 90 00:05:29,792 --> 00:05:30,667 -Un problème ? 91 00:05:30,875 --> 00:05:34,292 -À partir d'aujourd'hui, je suis végétarien. 92 00:05:35,125 --> 00:05:38,917 Lui et sa femme, ce sont les Thénardier de l'entrecôte. 93 00:05:40,500 --> 00:05:41,833 -Bonne fête, papa. 94 00:05:42,042 --> 00:05:43,417 -Bonne fête, papa. 95 00:05:43,625 --> 00:05:45,375 -Tu m'appelles "papa", toi ? 96 00:05:45,583 --> 00:05:47,750 J'ai l'air si vieux que ça ? 97 00:05:47,958 --> 00:05:51,458 -Je peux vous embrasser ? Hugo m'a tellement parlé de vous... 98 00:05:51,625 --> 00:05:53,833 -Et vous êtes venue quand même ? 99 00:05:55,000 --> 00:05:58,208 -C'est pour toi, papy. -C'est très lourd. 100 00:05:58,417 --> 00:06:01,333 Allez, papy. Ouvre. -Allez, j'ouvre. 101 00:06:10,292 --> 00:06:11,833 -C'est un gros cadeau. 102 00:06:12,042 --> 00:06:13,042 -Alors... 103 00:06:14,292 --> 00:06:15,875 -Ah non, mais... 104 00:06:16,042 --> 00:06:18,583 Ah, d'accord. Des billets d'avion. 105 00:06:18,792 --> 00:06:23,333 -Tu nous as tellement parlé de ces paysages quand on était gamins... 106 00:06:23,542 --> 00:06:26,958 Un périple en Italie avec maman, et tu retrouveras ça. 107 00:06:27,167 --> 00:06:29,458 Florence, Venise, Rome, Naples... 108 00:06:30,042 --> 00:06:30,958 -Et mourir. 109 00:06:31,167 --> 00:06:33,042 -Arrête. C'est pas drôle. -Quoi ? 110 00:06:33,250 --> 00:06:36,417 C'est vrai, c'est nul. Merci à tous. 111 00:06:36,625 --> 00:06:39,292 -À table ! Le gigot n'aime pas attendre. 112 00:06:39,500 --> 00:06:40,875 -Comme les bouchers. 113 00:06:41,083 --> 00:06:42,625 -Tu prends pas tes cachets ? 114 00:06:42,833 --> 00:06:44,375 -Non. 115 00:06:44,542 --> 00:06:46,208 -C'est pour quoi ? 116 00:06:47,083 --> 00:06:51,125 -Euh... La tension, le cœur... 117 00:06:51,792 --> 00:06:53,375 Enfin, j'en sais rien. 118 00:06:53,583 --> 00:06:56,500 -Et donc tu les prends pas ? -Ça sert à rien. 119 00:06:58,333 --> 00:06:59,292 -Tu recommences 120 00:06:59,500 --> 00:07:02,250 -Ouais. 121 00:07:02,458 --> 00:07:05,208 -Super! Et t'es sur quoi, en ce moment? 122 00:07:05,417 --> 00:07:07,917 -Sur une échelle. Je repeins les volets. 123 00:07:12,000 --> 00:07:13,417 Regarde-le ! 124 00:07:13,625 --> 00:07:14,917 -Mais arrête! 125 00:07:15,125 --> 00:07:16,000 -Les petites, 126 00:07:16,208 --> 00:07:17,917 ça suffit ! -Allez jouer. 127 00:07:18,125 --> 00:07:20,083 -Allez, allez. Filez. 128 00:07:21,708 --> 00:07:22,917 -Voilà. 129 00:07:23,083 --> 00:07:24,958 Tu manges pas ? -J'ai pas faim. 130 00:07:25,125 --> 00:07:27,667 -Tu veux une omelette ? -J'ai pas faim. 131 00:07:27,875 --> 00:07:30,667 -Une omelette au fromage, comme tu aimes. 132 00:07:30,875 --> 00:07:33,750 -Lâche-moi, avec ton omelette. J'ai pas faim. 133 00:07:33,917 --> 00:07:35,458 Il faut le dire comment ? 134 00:07:38,875 --> 00:07:40,000 Pardon. 135 00:07:40,417 --> 00:07:42,083 -Ça Va. 136 00:07:42,250 --> 00:07:45,167 Sinon, ça a fait un petit peu mal aux fesses. 137 00:07:46,500 --> 00:07:49,083 -C'est pas grave. Papy est énervé. 138 00:07:49,250 --> 00:07:51,042 Allez à la balançoire. 139 00:07:55,542 --> 00:07:59,250 -Maman, ça va pas du tout, papa. -Mais qu'est-ce qu'il a ? 140 00:07:59,958 --> 00:08:01,417 -Je sais pas. 141 00:08:04,708 --> 00:08:06,208 Il fait une dépression. 142 00:08:06,417 --> 00:08:09,333 Il ne peint plus, et ça le rend dingue. 143 00:08:09,542 --> 00:08:12,708 J'ai essayé de lui parler, mais vous le connaissez. 144 00:08:12,875 --> 00:08:14,000 Je parle à un mur. 145 00:08:14,167 --> 00:08:16,167 -Les dépressifs, plus tu essaies 146 00:08:16,375 --> 00:08:19,208 de les convaincre que ça va, plus tu les enfonces. 147 00:08:20,250 --> 00:08:22,750 -Justement. Il faut qu'il se bouge. 148 00:08:22,917 --> 00:08:26,000 Il faut aller voir des expos, aller au cinéma, 149 00:08:26,167 --> 00:08:27,458 faire du sport... 150 00:08:27,667 --> 00:08:29,917 -Hugo, ton père va vraiment mal. 151 00:08:30,083 --> 00:08:32,417 Les expos, le ciné, c'est pour des gens 152 00:08:32,625 --> 00:08:33,500 qui vont bien. 153 00:08:33,667 --> 00:08:35,667 Des remèdes pour un coup de blues. 154 00:08:36,292 --> 00:08:38,333 Il s'en fout, de tout ça. 155 00:08:39,125 --> 00:08:40,625 -Papa ? 156 00:08:40,792 --> 00:08:43,250 Nous, on y va. Je te dis au revoir. 157 00:08:43,417 --> 00:08:45,000 -Au revoir. 158 00:08:45,167 --> 00:08:46,625 -Tu vas pas jeter ça ? 159 00:08:48,167 --> 00:08:50,583 -Si. Je les mets tous dans le même sac. 160 00:08:52,792 --> 00:08:56,292 -Celui-là aussi? -Ce sont des merdes à répétition. 161 00:08:56,500 --> 00:08:58,250 -Quand même... 162 00:08:58,458 --> 00:09:01,667 Tu vas pas jeter toutes tes toiles ? -Pas toutes. 163 00:09:02,833 --> 00:09:04,958 -Pas celle-là, en tout cas. 164 00:09:05,125 --> 00:09:08,167 -C'est vrai que celle-là, c'est la moins pire. 165 00:09:08,333 --> 00:09:10,958 -Tu plaisantes ? Elle est magnifique. 166 00:09:11,167 --> 00:09:12,667 Je l'ai toujours adorée. 167 00:09:12,833 --> 00:09:14,792 -Je te la donne. -Quoi ? 168 00:09:15,000 --> 00:09:17,958 Tu peux la vendre super cher, cette toile. 169 00:09:18,125 --> 00:09:20,208 -Raison de plus. 170 00:09:21,708 --> 00:09:24,417 -Je sais pas quoi dire. -Alors dis rien. 171 00:09:27,750 --> 00:09:29,125 -Merci, hein. 172 00:09:30,792 --> 00:09:32,500 Au revoir, papa. -Au revoir. 173 00:09:35,083 --> 00:09:37,750 -Papa, t'es content, pour le voyage ? 174 00:09:38,958 --> 00:09:40,333 -Quel "voyage" ? 175 00:09:40,833 --> 00:09:42,833 -Ben, ton cadeau... L'Italie. 176 00:09:43,417 --> 00:09:46,042 Ça te fait plaisir ? -Ah oui ! Oui, oui. 177 00:09:52,583 --> 00:09:54,458 Attends, Hugo... 178 00:09:58,333 --> 00:09:59,875 Ça me fait plaisir. 179 00:10:00,625 --> 00:10:02,333 Ça me fait très plaisir. 180 00:10:04,417 --> 00:10:05,750 Merci. 181 00:10:12,708 --> 00:10:14,458 -On va y aller, nous aussi. 182 00:10:14,667 --> 00:10:16,417 -Bonne route, ma fille. 183 00:10:18,000 --> 00:10:20,042 -J'ai recommencé à écrire mon roman. 184 00:10:20,208 --> 00:10:21,250 -C'est très bien. 185 00:10:22,542 --> 00:10:26,125 Bon courage. Il faut aller jusqu'au bout. 186 00:10:26,667 --> 00:10:28,333 -Prends soin de toi, papa. 187 00:10:31,458 --> 00:11:54,208 188 00:11:57,333 --> 00:12:00,875 -Qu'est-ce que tu fais là ? Viens te recoucher. 189 00:12:03,500 --> 00:12:06,625 *-Sculpter sa silhouette, dessiner ses muscles, 190 00:12:06,792 --> 00:12:09,292 perdre ses petits bourrelets disgracieux, 191 00:12:09,500 --> 00:12:12,333 cela est désormais possible sans efforts 192 00:12:12,500 --> 00:12:15,167 en restant allongé chez vous. Comment? 193 00:12:15,375 --> 00:12:17,458 Au moyen d'une solution simple... 194 00:12:17,667 --> 00:12:20,458 -Ça a l'air très efficace, cette méthode. 195 00:12:20,625 --> 00:12:23,625 Faire du sport en restant allongé... 196 00:12:23,833 --> 00:12:27,042 Faudrait pas que ça soit trop violent non plus. 197 00:12:27,250 --> 00:12:29,125 -Alice, tu me fatigues. 198 00:12:30,208 --> 00:12:33,042 -J'y vais. Je serai là vers 19 h. -Tu vas où ? 199 00:12:33,208 --> 00:12:34,500 -M'aérer. 200 00:12:34,667 --> 00:12:38,292 Ça me déprime, de te voir rester là à regarder la télé. 201 00:12:38,458 --> 00:12:40,792 Tu vas avoir les yeux carrés, à force. 202 00:12:41,583 --> 00:12:43,333 Secoue-toi. 203 00:12:43,500 --> 00:12:44,875 Il fait beau, dehors. 204 00:12:45,042 --> 00:12:47,667 -Putain, je le saurai, qu'il fait beau. 205 00:12:48,917 --> 00:12:51,333 -Je te laisse à ta vie trépidante. 206 00:12:52,208 --> 00:12:56,125 Bonne journée, mon chéri. Ne te fatigue pas trop, surtout. 207 00:12:59,250 --> 00:13:56,458 208 00:13:57,583 --> 00:13:59,167 -Reste là ! 209 00:14:02,583 --> 00:14:40,125 210 00:14:40,333 --> 00:14:42,208 -Alors, pompe 6. 211 00:14:49,000 --> 00:14:50,292 Merci. 212 00:14:50,458 --> 00:14:53,792 Votre carte de fidélité, s'il vous plaît. 213 00:14:53,958 --> 00:14:56,333 Cette carte, voilà. Pardon. Merci. 214 00:15:00,833 --> 00:15:02,458 900 points. 215 00:15:02,625 --> 00:15:03,917 Plus qu'une centaine, 216 00:15:04,125 --> 00:15:06,667 et le service à raclette est à vous. 217 00:15:06,833 --> 00:15:07,875 -Le quoi? 218 00:15:08,083 --> 00:15:09,583 -Le service à raclette. 219 00:15:09,792 --> 00:15:11,708 -Merci. -Je vous en prie. 220 00:15:17,958 --> 00:15:19,083 Ça va, monsieur? 221 00:15:20,208 --> 00:15:21,958 -Oui, ça va. Merci. 222 00:15:36,042 --> 00:15:39,208 Son portable sonne. 223 00:15:39,375 --> 00:15:46,833 224 00:15:47,667 --> 00:15:48,708 Allô ? 225 00:15:48,875 --> 00:15:51,292 *-Alice m'a appelé. Elle est affolée. 226 00:15:51,458 --> 00:15:54,375 C'est quoi, ces conneries ? -Quelles "conneries" ? 227 00:15:54,542 --> 00:15:56,708 *-Le mot, tout ça... Tu m'expliques ? 228 00:15:56,875 --> 00:16:00,125 -Il y a rien à expliquer. 229 00:16:02,667 --> 00:16:03,583 -Merde ! 230 00:16:06,083 --> 00:16:07,625 Max ? 231 00:16:18,417 --> 00:16:20,000 Max... 232 00:16:23,000 --> 00:16:25,333 -Ça fait plaisir, de te voir. -Pareil. 233 00:16:26,333 --> 00:16:27,958 -Café ? -Oui. Merci. 234 00:16:29,917 --> 00:16:31,917 Toujours en train de ferrailler ? 235 00:16:32,083 --> 00:16:35,833 -Tu voudrais que je m'arrête ? -Il faut avoir le feu sacré. 236 00:16:36,042 --> 00:16:38,250 -C'est le chalumeau qui l'a. 237 00:16:38,417 --> 00:16:39,500 -Et ça marche ? 238 00:16:39,667 --> 00:16:42,667 -Le chalumeau, oui. Les ventes, on peut pas dire. 239 00:16:42,875 --> 00:16:44,208 Alors ? 240 00:16:46,917 --> 00:16:49,292 Qu'est-ce qui t'arrive ? 241 00:16:50,250 --> 00:16:51,375 Pourquoi t'es parti ? 242 00:16:51,583 --> 00:16:53,708 -Je suis pas parti, j'ai fui. 243 00:16:54,708 --> 00:16:57,542 J'en pouvais plus. -De quoi? 244 00:16:57,708 --> 00:17:01,458 -Ben... de moi, des autres. 245 00:17:02,125 --> 00:17:03,375 De tout. 246 00:17:06,958 --> 00:17:09,250 J'y arrive plus, Max. 247 00:17:09,417 --> 00:17:12,333 Même me lever le matin, ça devient un exploit. 248 00:17:13,208 --> 00:17:16,042 -Ça arrive. -Non. C'est plus profond. 249 00:17:16,250 --> 00:17:19,625 J'ai plus de jambes. J'ai les jambes coupées. 250 00:17:19,792 --> 00:17:22,750 À toi, je peux le dire: tout m'emmerde. 251 00:17:26,333 --> 00:17:29,167 -Qu'est-ce qui t'emmerde, au juste ? 252 00:17:29,333 --> 00:17:32,042 Tu le sais, au moins ? -Tout, je te dis. 253 00:17:32,250 --> 00:17:36,417 Ma vie, ma baraque, l'atelier, la peinture... 254 00:17:36,583 --> 00:17:39,625 Même Alice et les enfants, alors tu vois... 255 00:17:40,792 --> 00:17:45,542 J'arrive plus à donner le change, à faire semblant. 256 00:17:47,333 --> 00:17:50,917 Je suis fatigué. J'en ai marre. 257 00:17:51,125 --> 00:17:52,583 J'ai plus d'énergie. 258 00:17:55,542 --> 00:17:57,542 Il faut que ça s'arrête, Max. 259 00:17:59,375 --> 00:18:00,208 -T'as raison. 260 00:18:02,833 --> 00:18:04,375 Je comprends. 261 00:18:06,667 --> 00:18:08,667 T'as raison, de tout envoyer balader. 262 00:18:08,833 --> 00:18:11,542 Une femme qui t'aime pas, des enfants tarés, 263 00:18:11,708 --> 00:18:13,792 un atelier pourri, pas de fric... 264 00:18:14,000 --> 00:18:15,583 -C'est quoi, cette ironie ? 265 00:18:15,750 --> 00:18:19,458 Je te dis que j'ai plus de jus. J'ai plus envie de rien. 266 00:18:20,125 --> 00:18:22,667 Ça te Choque, que je te dise ça ? 267 00:18:24,458 --> 00:18:28,167 Ça t'est jamais arrivé, d'en avoir marre ? Juste marre ? 268 00:18:28,375 --> 00:18:31,500 -"Marre" d'avoir un foyer, du pognon, du succès ? 269 00:18:31,667 --> 00:18:33,250 Non. Moi, jamais. 270 00:18:33,417 --> 00:18:36,583 C'est peut-être parce que j'ai jamais eu ça, moi. 271 00:18:36,750 --> 00:18:38,375 Viens là, toi. 272 00:18:39,583 --> 00:18:40,458 -D'après toi, 273 00:18:40,667 --> 00:18:43,000 quand on a tout ça, c'est le bonheur? 274 00:18:43,167 --> 00:18:45,583 On a juste le droit d'être heureux, 275 00:18:45,750 --> 00:18:46,833 béatement heureux. 276 00:18:47,000 --> 00:18:50,458 Attends, Max. Tu peux pas croire ça. Pas toi ! 277 00:18:50,625 --> 00:18:53,125 C'est pas un caprice d'enfant gâté, 278 00:18:53,292 --> 00:18:57,000 c'est pas un délire d'artiste qui se regarde le nombril. 279 00:18:59,542 --> 00:19:03,208 Je suis complètement largué. Voilà. J'en peux plus. 280 00:19:06,958 --> 00:19:08,542 Tu peux comprendre, non ? 281 00:19:09,208 --> 00:19:10,417 -Ben non. 282 00:19:11,125 --> 00:19:12,500 Justement. 283 00:19:13,333 --> 00:19:15,708 Il y en a un qui doit se faire chier, 284 00:19:15,875 --> 00:19:17,833 c'est le peintre que t'es devenu. 285 00:19:18,000 --> 00:19:19,917 Franchement, je le plains. 286 00:19:20,125 --> 00:19:24,375 -Ne te fatigue pas. J'ai plus rien peint depuis... un an. 287 00:19:24,583 --> 00:19:27,208 -Mais ça fait 10 ans que tu fous rien ! 288 00:19:28,125 --> 00:19:31,250 Rien d'intéressant, à part la même bonne femme, 289 00:19:31,417 --> 00:19:33,250 avec OU sans son chapeau. 290 00:19:33,417 --> 00:19:35,875 Putain, celle-là, je peux plus la voir. 291 00:19:36,083 --> 00:19:37,375 -En peinture ? 292 00:19:38,375 --> 00:19:40,542 -Oui, c'est ça. -Je te remercie. 293 00:19:41,917 --> 00:19:43,167 -Je te parle en ami. 294 00:19:43,375 --> 00:19:47,875 -Un ami qui me dit que je suis un névrosé qui peint la même chose... 295 00:19:48,083 --> 00:19:49,208 -Pas tout à fait. 296 00:19:49,375 --> 00:19:52,292 Des fois, il y a un chapeau, des fois pas. 297 00:19:52,500 --> 00:19:54,542 -Il y en a à qui ça plaît. 298 00:19:54,750 --> 00:19:57,000 -Mais à toi ? Ça te plaît, à toi ? 299 00:20:01,083 --> 00:20:03,083 -Où tu veux en venir ? 300 00:20:04,000 --> 00:20:06,458 -Si tu peins toujours la même femme, 301 00:20:06,625 --> 00:20:09,333 c'est que tu te libères pas de ton souvenir. 302 00:20:09,542 --> 00:20:13,333 Franchement, ne te laisse pas endormir par le passé. 303 00:20:13,500 --> 00:20:15,458 -Si ça me plaît, moi, 304 00:20:15,625 --> 00:20:17,542 de vivre dans le passé ? 305 00:20:17,708 --> 00:20:19,917 Hein ? Dans mes souvenirs ? 306 00:20:20,083 --> 00:20:23,083 Tu sais ce que disait Lévi-Strauss ? 307 00:20:23,250 --> 00:20:26,958 "Je pense au monde dans lequel je finis mon existence, 308 00:20:27,125 --> 00:20:29,250 "et c'est pas un monde que j'aime." 309 00:20:29,417 --> 00:20:32,292 Moi non plus, c'est pas un monde que j'aime. 310 00:20:35,542 --> 00:20:38,208 Je sais plus où je vais. 311 00:20:40,542 --> 00:20:43,042 Je n'ai plus envie que de dormir. 312 00:20:45,792 --> 00:20:48,458 Bon. Je crois qu'on s'est tout dit. 313 00:20:48,667 --> 00:20:50,750 Merci de m'avoir remonté le moral. 314 00:20:50,917 --> 00:20:53,833 -C'est toi qui t'es remonté tout court, 315 00:20:54,000 --> 00:20:55,333 si tu veux mon avis. 316 00:20:55,500 --> 00:20:58,833 Contre qui, je sais pas... Enfin si, contre toi. 317 00:20:59,000 --> 00:21:00,583 -Allez, je m'en vais. 318 00:21:06,625 --> 00:21:08,833 Je peux te demander un service ? 319 00:21:09,042 --> 00:21:11,125 -Tout ce que tu veux, oui. 320 00:21:11,292 --> 00:21:15,708 -Je voudrais que t'appelles Alice et que tu lui dises que je vais bien. 321 00:21:16,792 --> 00:21:20,125 -Pourquoi tu l'appelles pas ? -Non. Je peux pas. 322 00:21:20,333 --> 00:21:23,250 Je peux pas... Pas tout de suite. 323 00:21:23,917 --> 00:21:27,917 Elle me posera des questions, et je pourrai pas lui répondre. 324 00:21:28,833 --> 00:21:31,250 Tu l'appelleras ? -Compte sur moi, oui. 325 00:21:31,667 --> 00:21:32,833 -Merci. 326 00:21:46,125 --> 00:21:49,208 -Prends soin de toi et donne de tes nouvelles! 327 00:21:50,417 --> 00:23:47,292 328 00:23:49,208 --> 00:23:51,208 Il hurle. 329 00:23:59,375 --> 00:24:02,875 330 00:24:20,458 --> 00:24:22,708 331 00:24:25,833 --> 00:24:41,667 332 00:24:44,792 --> 00:24:46,083 On frappe à la vitre. 333 00:24:47,958 --> 00:24:49,625 -Vous pouvez m'emmener? 334 00:24:50,833 --> 00:24:52,042 -Mais où ça ? 335 00:24:52,958 --> 00:24:55,708 -Là-bas, plus loin, en ville. 336 00:24:56,750 --> 00:24:57,750 Merci. 337 00:24:58,583 --> 00:25:01,292 Klaxon. 338 00:25:01,500 --> 00:25:04,250 339 00:25:12,417 --> 00:25:13,458 -Bon. 340 00:25:14,417 --> 00:25:15,333 Ça ira, là ? 341 00:25:18,125 --> 00:25:20,042 Ça va, là ? 342 00:25:23,875 --> 00:25:25,458 Où vous voulez aller? 343 00:25:26,375 --> 00:25:29,292 -J'en sais rien. -Comment ça ? 344 00:25:29,500 --> 00:25:31,750 Tu sais pas où t'habites ? 345 00:25:31,958 --> 00:25:34,083 -On s'en fout. Je peux pas y aller. 346 00:25:34,292 --> 00:25:35,917 -T'es partie de chez toi ? 347 00:25:36,125 --> 00:25:39,500 -Je suis pas partie. C'est ma mère. Elle m'a dégagée. 348 00:25:40,750 --> 00:25:43,208 -"Dégagée" ? -Ouais, "dégagée". 349 00:25:43,417 --> 00:25:45,083 Virée, jetée, quoi. 350 00:25:45,292 --> 00:25:47,833 -On est pas virés de chez soi comme ça. 351 00:25:48,042 --> 00:25:50,208 -Ben si, la preuve. 352 00:25:50,417 --> 00:25:53,292 -C'est juste un coup de chaud. Ça va s'arranger. 353 00:25:53,500 --> 00:25:55,208 C'est pas... 354 00:25:58,333 --> 00:25:59,458 Et ton père ? 355 00:25:59,667 --> 00:26:03,333 -Mon beau-père, ce sale porc qui pense qu'à me baiser. 356 00:26:03,500 --> 00:26:05,042 C'est à cause de lui, 357 00:26:05,250 --> 00:26:08,542 si elle m'a virée. -Écoute, ça me regarde pas. 358 00:26:08,750 --> 00:26:10,750 Je te ramène chez toi. -Non! 359 00:26:10,958 --> 00:26:12,167 -Je te dépose où ? 360 00:26:12,333 --> 00:26:14,750 T'as pas quelqu'un qui peut t'héberger ? 361 00:26:15,875 --> 00:26:18,917 -J'ai personne. J'ai besoin de personne. 362 00:26:19,125 --> 00:26:22,917 -C'est ça, t'as besoin de personne. Je t'emmène au commissariat. 363 00:26:23,125 --> 00:26:25,625 C'est fait pour ça. -C'est pas vrai ! 364 00:26:25,792 --> 00:26:28,458 Les vieux, vous pensez qu'à nous balancer! 365 00:26:28,667 --> 00:26:30,250 -Mais je te balance pas! 366 00:26:30,458 --> 00:26:32,333 -C'est bon, je me casse. Salut. 367 00:26:32,542 --> 00:26:34,875 -Monte, tu vas attraper la crève. 368 00:26:35,958 --> 00:26:37,292 Monte ! 369 00:26:42,500 --> 00:26:43,875 Monte. 370 00:26:44,917 --> 00:26:47,667 Monte, tu vas attraper la crève. Allez, viens. 371 00:26:49,167 --> 00:26:51,375 Écoute, il faut se décider, là. 372 00:26:53,250 --> 00:26:54,083 Tu fais quoi? 373 00:26:54,792 --> 00:26:57,833 -Mais je sais pas, ce que je fais. Je sais pas! 374 00:26:58,000 --> 00:27:01,667 Je suis crevée, moi. J'en ai marre. Juste marre! 375 00:27:01,875 --> 00:27:05,375 -Moi aussi, je suis fatigué. Je vais trouver un hôtel. 376 00:27:05,583 --> 00:27:08,542 Je te paie une chambre. Demain, on y verra plus clair. 377 00:27:08,708 --> 00:27:11,375 -C'est quoi, ce plan pourri ? -Écoute, 378 00:27:11,583 --> 00:27:13,167 je suis pas ton beau-père. 379 00:27:13,333 --> 00:27:15,833 Si tu viens, c'est tout de suite. 380 00:27:18,625 --> 00:27:20,458 Qu'est-ce que tu décides ? 381 00:27:23,083 --> 00:27:24,708 OK. Allez. 382 00:27:25,625 --> 00:27:27,125 -Hé, attendez. 383 00:27:37,958 --> 00:27:40,667 -Bonsoir. -Deux chambres, s'il vous plaît. 384 00:27:40,875 --> 00:27:42,542 -"Deux chambres"... 385 00:27:43,583 --> 00:27:44,417 Douche 386 00:27:44,625 --> 00:27:47,583 ou bain ? -Douche, on a donné, ça va. 387 00:27:48,792 --> 00:27:50,500 Je voudrais deux bains. 388 00:27:50,708 --> 00:27:52,792 -Deux bains, deux bains... 389 00:27:53,667 --> 00:27:55,583 Ah, on a plus qu'une chambre 390 00:27:55,792 --> 00:27:59,125 avec bain. Les autres, c'est avec douche. 391 00:27:59,333 --> 00:28:02,000 Elles sont pas au même étage. Ça vous dérange ? 392 00:28:02,208 --> 00:28:04,000 -Pourquoi ça me dérangerait? 393 00:28:04,208 --> 00:28:06,958 -Si votre fille préfère être près de vous... 394 00:28:07,750 --> 00:28:09,792 -M'en fous. Et je suis pas sa fille. 395 00:28:10,000 --> 00:28:12,208 -Ah ! C'est pas votre fille ? 396 00:28:13,708 --> 00:28:15,333 -Non, c'est pas ma fille. 397 00:28:15,500 --> 00:28:18,333 Je sais pas ce que tu vas chercher dans ta tête 398 00:28:18,542 --> 00:28:21,417 de dégueulasse, mais tu vas me donner 2 chambres 399 00:28:21,625 --> 00:28:23,708 avec bain, douche, spa, 400 00:28:23,875 --> 00:28:26,458 bassine en zinc, tout ce que tu veux, 401 00:28:26,625 --> 00:28:27,458 mais vite ! 402 00:28:31,958 --> 00:28:33,083 Tiens. 403 00:28:36,208 --> 00:28:39,750 -Il faut pas vous chercher. -Pas ce soir, en tout cas. 404 00:28:39,917 --> 00:28:42,000 -Putain, comment vous l'avez taclé ! 405 00:28:44,750 --> 00:28:46,167 Sonnerie de message. 406 00:29:01,000 --> 00:29:04,250 -Je bois mon café et je te raccompagne chez ta mère. 407 00:29:04,458 --> 00:29:07,250 -Elle veut plus de moi, ma mère. 408 00:29:07,458 --> 00:29:11,417 -Les mineurs habitent chez leurs parents, pas dans la rue. 409 00:29:11,583 --> 00:29:15,250 Je vais parler à ta mère. -Même pas elle vous écoutera. 410 00:29:15,458 --> 00:29:16,458 -On verra. 411 00:29:16,625 --> 00:29:19,625 -Elle me reprendra pas à cause de l'autre bâtard. 412 00:29:20,958 --> 00:29:23,542 -C'est ta mère. C'est elle qui décide. 413 00:29:23,750 --> 00:29:27,792 -Vous rigolez ou quoi? Elle a peur de se faire tabasser. 414 00:29:28,000 --> 00:29:29,833 Putain, c'est elle ! -Qui ? 415 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 -Ma mère. Arrêtez-vous. 416 00:29:33,583 --> 00:29:34,583 Restez là. 417 00:29:35,333 --> 00:29:36,917 C'est moi qui y vais. 418 00:29:40,375 --> 00:29:41,625 Maman, c'est moi. 419 00:29:43,708 --> 00:29:45,500 S'il te plaît, maman, ouvre. 420 00:29:45,667 --> 00:29:46,500 Maman! 421 00:29:46,708 --> 00:29:49,083 Allez, ouvre, maman. Maman, ouvre! 422 00:29:50,000 --> 00:29:52,292 Maman, allez, ouvre! -Écoutez-moi... 423 00:29:52,500 --> 00:29:54,292 Madame, écoutez-moi ! 424 00:29:54,500 --> 00:29:56,708 -Maman, ouvre, bordel ! 425 00:29:56,875 --> 00:29:58,750 -Vous pouvez pas faire ça ! 426 00:29:58,958 --> 00:30:00,458 Madame! 427 00:30:01,917 --> 00:30:05,292 -T'es qui, toi ? Tu lui veux quoi, à ma femme ? 428 00:30:05,500 --> 00:30:07,458 -Lâche-le, connard ! -Tais-toi ! 429 00:30:07,667 --> 00:30:09,333 Tais-toi ! 430 00:30:10,208 --> 00:30:11,042 Tais-toi ! 431 00:30:11,750 --> 00:30:13,333 On veut plus de toi ici. 432 00:30:13,708 --> 00:30:16,917 Casse-toi, avec ton vieux con. Petite pute, va ! 433 00:30:24,000 --> 00:30:24,833 -La vache ! 434 00:30:31,083 --> 00:30:33,083 -Je vous avais dit de pas sortir. 435 00:30:35,292 --> 00:30:38,167 -C'est lui, ton beau-père ? -Oui. 436 00:30:38,333 --> 00:30:39,250 -Sympa. 437 00:30:39,875 --> 00:30:41,167 -"Sympa" ? 438 00:30:41,625 --> 00:30:44,000 Il tabasse ma mère et veut me sauter. 439 00:30:44,167 --> 00:30:45,625 C'est un malade, oui. 440 00:30:45,833 --> 00:30:49,667 -Ta mère porte pas plainte ? -Ça risque pas. 441 00:30:49,833 --> 00:30:51,792 Elle a trop honte. 442 00:30:51,958 --> 00:30:54,792 Puis elle croit toujours qu'il va changer. 443 00:30:54,958 --> 00:30:58,750 Il peut lui raconter ce qu'il veut, elle gobe n'importe quoi. 444 00:31:01,500 --> 00:31:04,125 Il lui a dit que j'étais une allumeuse. 445 00:31:05,583 --> 00:31:08,000 -C'est vrai ? -Mais non, c'est pas vrai. 446 00:31:09,583 --> 00:31:13,458 Mais elle l'a cru, ma mère. Du coup, elle est jalouse de moi. 447 00:31:14,833 --> 00:31:17,042 C'est pour ça qu'elle m'a virée. 448 00:31:19,125 --> 00:31:21,500 Jetée comme une merde. 449 00:31:35,625 --> 00:31:39,417 Je vais me nettoyer un peu. Si tu veux aller aux toilettes... 450 00:31:57,875 --> 00:31:59,208 -Vous allez où ? 451 00:31:59,375 --> 00:32:01,708 Vous étiez en train de me planter? 452 00:32:01,875 --> 00:32:02,875 -Pas du tout... 453 00:32:03,083 --> 00:32:04,875 -Prenez-moi pour une conne. 454 00:32:05,083 --> 00:32:06,875 -C'est vrai, j'allais partir. 455 00:32:07,042 --> 00:32:09,833 -Mes histoires vous débectent ? -Tu crois quoi? 456 00:32:10,042 --> 00:32:13,083 J'ai autre chose à foutre que faire du tourisme. 457 00:32:13,292 --> 00:32:15,750 Moi aussi, j'ai mes problèmes! 458 00:32:15,917 --> 00:32:19,500 Oui, je pars, je m'arrache, je dégage, comme tu dis. 459 00:32:19,708 --> 00:32:20,917 -Mais vous allez où ? 460 00:32:21,125 --> 00:32:23,542 -Je sais pas où je vais, voilà! 461 00:32:23,750 --> 00:32:25,750 -Vous allez passer par une ville ? 462 00:32:27,833 --> 00:32:31,375 -Évidemment. Ça, oui... Il y a des chances. 463 00:32:31,583 --> 00:32:34,625 -Vous me débarquez à ce moment-là. Ça vous va ? 464 00:32:36,208 --> 00:32:38,292 -OK. Ça me va. Allez, monte. 465 00:32:56,917 --> 00:32:58,625 -Vous me faites la gueule ? 466 00:33:01,042 --> 00:33:03,000 Mais si. Je le vois bien. 467 00:33:03,208 --> 00:33:05,333 Vous m'en voulez ? -Je t'en veux... 468 00:33:05,500 --> 00:33:07,292 Oui, je t'en veux. C'est vrai. 469 00:33:08,292 --> 00:33:12,417 Je me fais péter le nez à cause de toi. T'es pas un cadeau. 470 00:33:20,167 --> 00:33:21,292 -On s'arrête pas ? 471 00:33:22,167 --> 00:33:24,583 -Non. -Où on va ? 472 00:33:25,333 --> 00:33:26,375 -Tu verras bien. 473 00:33:28,333 --> 00:33:30,250 C'est quoi, ton prénom ? 474 00:33:30,417 --> 00:33:33,167 -Marilou, comme dans la chanson. 475 00:33:34,708 --> 00:33:36,250 -Connais pas. 476 00:33:38,958 --> 00:33:40,125 -Et vous ? 477 00:33:40,333 --> 00:33:43,000 -Taillandier, comme dans l'annuaire. 478 00:33:43,208 --> 00:34:49,542 479 00:34:50,208 --> 00:34:53,375 Son téléphone sonne. 480 00:34:56,042 --> 00:35:01,208 481 00:35:05,500 --> 00:35:07,042 -C'est beau ! 482 00:35:08,458 --> 00:35:10,042 J'ai la dalle. Pas vous ? 483 00:35:13,958 --> 00:35:15,875 Qu'est-ce qu'il y a, comme trucs. 484 00:35:18,000 --> 00:35:20,208 -Alors, vous avez fait votre choix ? 485 00:35:21,667 --> 00:35:24,375 -Je voudrais une salade de crabe, et après... 486 00:35:24,583 --> 00:35:27,167 je verrai. -Fort bien, monsieur. 487 00:35:27,333 --> 00:35:28,250 Mademoiselle ? 488 00:35:28,458 --> 00:35:29,667 -Vous avez 489 00:35:29,875 --> 00:35:31,792 des burgers-frites ? -Désolé. 490 00:35:32,000 --> 00:35:35,917 On n'a pas ça à la carte. Il y a un McDo un peu plus loin. 491 00:35:37,542 --> 00:35:38,417 -Des frites ? 492 00:35:38,625 --> 00:35:40,250 -Tout à fait, monsieur. 493 00:35:40,458 --> 00:35:41,542 -Et des steaks ? 494 00:35:41,750 --> 00:35:43,958 Vous faites un steak avec des frites. 495 00:35:44,167 --> 00:35:46,292 C'est simple. C'est possible, non ? 496 00:35:46,500 --> 00:35:48,000 -Tout à fait, monsieur. 497 00:35:48,167 --> 00:35:51,542 Et comme boisson, mademoiselle ? Un Coca, je suppose ? 498 00:35:51,750 --> 00:35:53,292 -Non. Un Fanta orange. 499 00:35:54,875 --> 00:35:55,833 -Monsieur ? 500 00:35:56,042 --> 00:35:57,708 -Un verre de vin blanc. 501 00:36:00,458 --> 00:36:02,375 -Fort bien, monsieur. 502 00:36:06,708 --> 00:36:09,833 -"Fort bien, monsieur." "Tout à fait, monsieur." 503 00:36:10,000 --> 00:36:11,208 Trouduc ! 504 00:36:12,917 --> 00:36:15,542 Vous faites quoi, comme travail ? -Peintre. 505 00:36:15,708 --> 00:36:17,208 -J'ai un pote qui fait ça. 506 00:36:17,417 --> 00:36:20,542 Mais c'est dur, comme boulot, il m'a dit. L'hiver, 507 00:36:20,750 --> 00:36:22,500 sur les chantiers, ça caille. 508 00:36:23,333 --> 00:36:26,000 -Ça vous a plu, monsieur ? Un dessert? 509 00:36:26,167 --> 00:36:28,667 -Un fromage, s'il vous plaît. -Fort bien. 510 00:36:28,833 --> 00:36:30,042 Mademoiselle ? 511 00:36:30,250 --> 00:36:31,667 -Vous avez des glaces ? 512 00:36:32,542 --> 00:36:33,542 -Tout à fait. 513 00:36:33,750 --> 00:36:34,792 -Il y a quoi ? 514 00:36:35,000 --> 00:36:37,917 -Nous avons vanille, chocolat, fraise, 515 00:36:38,083 --> 00:36:41,333 puis des sorbets, mangue, poire... 516 00:36:41,500 --> 00:36:42,875 Et puis des Mystère. 517 00:36:43,083 --> 00:36:44,375 -C'est quoi, déjà ? 518 00:36:44,583 --> 00:36:45,417 -S'il te le dit, 519 00:36:45,625 --> 00:36:47,083 ce sera plus un mystère. 520 00:36:47,292 --> 00:36:49,083 Vous avez des chambres, ici ? 521 00:36:50,542 --> 00:36:52,500 -Oui, monsieur. Tout à fait. 522 00:36:53,750 --> 00:36:55,167 On frappe. 523 00:36:56,083 --> 00:36:58,750 -Elle marche pas, ma télé. Je peux venir ? 524 00:36:58,917 --> 00:37:01,333 -Si tu veux. -Poussez-vous un peu. 525 00:37:10,500 --> 00:37:13,083 *-Ils ont trouvé son corps qui gisait 526 00:37:13,292 --> 00:37:16,000 dans une mare de sang, une arme à ses côtés. 527 00:37:16,167 --> 00:37:18,583 -C'est quoi ? 528 00:37:18,750 --> 00:37:22,542 -Je sais pas. C'est une série américaine bidon. 529 00:37:26,208 --> 00:37:28,417 -Ça parle de quoi? 530 00:37:32,125 --> 00:37:33,625 -Ben, euh... 531 00:37:39,458 --> 00:37:40,792 C'est... 532 00:37:40,958 --> 00:37:43,042 Son de la télévision en fond. 533 00:37:43,250 --> 00:38:02,208 534 00:38:02,417 --> 00:38:23,333 535 00:38:24,417 --> 00:38:25,833 -T'es déjà là, toi ? 536 00:38:26,833 --> 00:38:28,750 T'avais peur que je parte sans toi ? 537 00:38:31,458 --> 00:38:34,125 -Il y a une maison à la sortie de la ville, 538 00:38:34,292 --> 00:38:36,875 tout près des plages, à louer à la semaine. 539 00:38:37,083 --> 00:38:41,000 C'est très simple, mais pour deux personnes, c'est suffisant. 540 00:38:42,375 --> 00:38:43,958 -Oui. Ça a l'air bien. 541 00:38:44,583 --> 00:38:47,167 -Vous êtes accompagné ? -Oui. 542 00:38:47,375 --> 00:38:48,333 Ma fille. 543 00:38:50,125 --> 00:38:50,958 -On y va ? 544 00:38:51,167 --> 00:38:52,417 -Oui. 545 00:38:54,875 --> 00:38:57,042 -Vous m'emmenez ? -Oui, bien sûr. 546 00:38:57,208 --> 00:39:00,167 -C'est tout près. -Oui, venez. Montez. 547 00:39:00,333 --> 00:39:01,792 Tiens... 548 00:39:03,625 --> 00:39:04,458 Va derrière. 549 00:39:04,667 --> 00:39:05,833 Allez ! 550 00:39:09,875 --> 00:39:11,125 -Mademoiselle. 551 00:39:12,542 --> 00:39:14,667 -C'est où ? -Juste sur la droite. 552 00:39:18,750 --> 00:39:22,875 -Votre fille doit être contente d'avoir son papa pour elle seule. 553 00:39:23,042 --> 00:39:25,958 Tu connais la région ? -Oh oui! 554 00:39:26,125 --> 00:39:29,750 On venait souvent, quand j'étais petite. Hein, papa ? 555 00:39:29,917 --> 00:39:31,250 J'allais au Club Mickey. 556 00:39:31,458 --> 00:39:34,042 -C'est curieux. Ça me dit rien, ce club. 557 00:39:34,208 --> 00:39:38,042 -C'est normal. Il existait pas, à votre époque. 558 00:39:38,250 --> 00:39:42,250 -C'est encore loin ? -Non. C'est à 100 m, sur la gauche. 559 00:39:44,000 --> 00:39:46,750 La petite maison aux volets bleus. -Là ? 560 00:39:48,042 --> 00:39:52,042 -Vous verrez, c'est pas très grand, mais c'est très mignon. 561 00:39:52,208 --> 00:39:55,667 Si vous êtes tout seul avec votre fille, c'est parfait. 562 00:40:02,917 --> 00:40:04,167 Alors... 563 00:40:05,333 --> 00:40:09,208 Ici, le séjour. Là, une chambre. Ici, une autre petite chambre. 564 00:40:09,417 --> 00:40:13,250 C'est petit, mais c'est plein de charme. 565 00:40:13,417 --> 00:40:15,250 -Ça craint. 566 00:40:16,667 --> 00:40:19,500 -Et là, un jardin, plein de charme aussi. 567 00:40:19,708 --> 00:40:23,375 Et la surprise, la cerise sur le gâteau, 568 00:40:23,583 --> 00:40:27,500 le jardin qui donne directement sur la mer. 569 00:40:28,542 --> 00:40:31,167 -Et le scooter pour aller se baigner ? 570 00:40:31,333 --> 00:40:33,125 -Bon. Allez, je la prends. 571 00:40:33,750 --> 00:40:36,792 -Ah bon ? Parfait. Il nous reste à procéder 572 00:40:37,000 --> 00:40:38,250 aux formalités. 573 00:40:45,042 --> 00:40:48,500 -C'est pour quoi, la maison ? C'était mieux, l'hôtel. 574 00:40:48,708 --> 00:40:52,500 -À l'hôtel, il y a des contrôles. Je veux pas finir en taule. 575 00:40:52,708 --> 00:40:54,000 -"En taule" ? 576 00:40:54,208 --> 00:40:56,292 -Tu es mineure, je te signale. 577 00:40:56,458 --> 00:40:59,917 Si ta mère lance un avis de recherche, je risque gros. 578 00:41:00,125 --> 00:41:03,542 -Elle m'a foutue dehors. Elle va pas me rechercher. 579 00:41:04,542 --> 00:41:05,875 -Bon. 580 00:41:10,417 --> 00:41:12,750 Je vais chercher les produits de base. 581 00:41:13,667 --> 00:41:16,417 Tu prends ce que tu veux. -Ah bon ? 582 00:41:28,333 --> 00:41:30,833 -Tu peux ranger le frigo, s'il te plaît? 583 00:41:43,250 --> 00:41:45,333 Laisse, je vais le faire. 584 00:41:48,208 --> 00:41:49,417 Allez. 585 00:41:50,083 --> 00:41:51,917 Ça, là... 586 00:41:54,000 --> 00:41:55,917 Ça, comme ça. 587 00:41:56,542 --> 00:41:57,833 Le beurre 588 00:41:58,875 --> 00:42:00,208 dans le beurrier. 589 00:42:00,875 --> 00:42:02,167 Le Yop... 590 00:42:12,708 --> 00:42:13,792 C'est quoi, ça ? 591 00:42:14,750 --> 00:42:17,708 Qu'est-ce que c'est que ces cochonneries ? 592 00:42:33,875 --> 00:42:36,708 Tu te demandes ce que tu fous là, c'est ça ? 593 00:42:36,875 --> 00:42:37,708 Hein ? 594 00:42:37,917 --> 00:42:40,833 Moi aussi, je me demande ce que je fous là, 595 00:42:41,000 --> 00:42:42,250 dans cette baraque. 596 00:42:43,875 --> 00:42:46,083 Si tu veux partir, ne te gêne pas. 597 00:42:46,250 --> 00:42:48,458 Je te donne un peu d'argent. 598 00:42:48,667 --> 00:42:49,750 C'est pas... 599 00:42:49,917 --> 00:42:51,833 -J'en veux pas, de votre fric. 600 00:42:52,708 --> 00:42:55,083 Je ne veux pas partir. Pour aller où ? 601 00:42:55,542 --> 00:42:58,458 -Ça, je sais pas. C'est ton problème. 602 00:43:01,500 --> 00:43:03,042 -Ça y est, j'ai compris. 603 00:43:03,208 --> 00:43:05,292 Vous êtes en cavale. 604 00:43:05,958 --> 00:43:08,333 Vous êtes recherché par les flics. 605 00:43:08,500 --> 00:43:10,292 Vous avez fait quoi ? 606 00:43:13,833 --> 00:43:15,708 Vous avez tué quelqu'un ? 607 00:43:17,375 --> 00:43:19,750 -Oui. J'ai tué un peintre. 608 00:43:21,292 --> 00:43:22,583 -Quoi ? 609 00:43:25,458 --> 00:43:27,375 Vous me faites marcher, là. 610 00:43:28,292 --> 00:43:30,000 -Tout à fait, mademoiselle. 611 00:43:30,625 --> 00:43:33,292 -Putain, vous m'avez flanqué la trouille. 612 00:43:33,958 --> 00:43:35,333 -On mange ? 613 00:43:35,958 --> 00:43:37,833 -OK. Je m'en occupe. 614 00:43:40,000 --> 00:43:41,667 Attention, c'est chaud. 615 00:43:50,125 --> 00:43:51,375 -Bien. 616 00:43:55,792 --> 00:43:57,250 La vache ! 617 00:44:05,375 --> 00:44:07,083 Allez, bon appétit. 618 00:44:14,417 --> 00:44:16,375 -J'ai trouvé un jeu de dames. 619 00:44:18,292 --> 00:44:20,375 Vous savez jouer aux dames ? 620 00:44:21,083 --> 00:44:22,750 -Ouais, un peu. 621 00:44:24,458 --> 00:44:26,625 -J'y jouais souvent avec ma mère. 622 00:44:26,833 --> 00:44:29,792 Elle était forte. Mais des fois, je gagnais. 623 00:44:40,125 --> 00:44:41,167 -Ah ! Là... 624 00:44:42,958 --> 00:44:44,208 Hop. 625 00:44:55,417 --> 00:44:56,583 D'accord. J'arrête. 626 00:44:56,792 --> 00:44:58,792 -Mauvais joueur. 627 00:45:02,875 --> 00:45:04,833 -Bonjour. -Bonjour. 628 00:45:07,000 --> 00:45:09,375 Ça fait drôle. -Quoi ? 629 00:45:10,292 --> 00:45:12,583 -De se réveiller dans une nouvelle maison. 630 00:45:12,750 --> 00:45:15,208 -C'est mieux que l'hôtel, non ? 631 00:45:16,250 --> 00:45:17,250 C'est ce que prennent 632 00:45:17,458 --> 00:45:19,667 mes petites-filles. -Vous avez des petites-filles ? 633 00:45:19,958 --> 00:45:20,958 -Deux. 634 00:45:22,250 --> 00:45:23,083 -Vous avez 635 00:45:23,292 --> 00:45:26,333 des enfants, alors ? -Finement raisonné. 636 00:45:27,917 --> 00:45:29,833 -Et une femme ? -Oui. 637 00:45:31,208 --> 00:45:32,750 -De l'argent, aussi ? 638 00:45:32,958 --> 00:45:35,292 -C'est quoi, toutes ces questions ? 639 00:45:35,500 --> 00:45:38,833 -Vous avez une femme, des enfants, des petits-enfants, 640 00:45:39,000 --> 00:45:41,708 une maison, de la thune, et vous êtes là ? 641 00:45:41,917 --> 00:45:44,958 -Oui. Et alors ? -Vous êtes parti de chez vous 642 00:45:45,167 --> 00:45:47,250 parce que vous n'aimez plus votre femme. 643 00:45:47,417 --> 00:45:49,500 -Quand je suis parti, je l'aimais. 644 00:45:49,708 --> 00:45:52,667 Je l'aime toujours, d'ailleurs. -Alors c'est elle 645 00:45:52,875 --> 00:45:54,875 qui veut plus de vous. Elle a un mec. 646 00:45:55,083 --> 00:45:57,625 -Non, même pas. Enfin, je crois pas. 647 00:45:57,792 --> 00:46:00,458 C'est fini, toutes ces questions ? 648 00:46:00,625 --> 00:46:01,667 -N'empêche, 649 00:46:01,875 --> 00:46:04,333 vous êtes un peu barré, quand même. 650 00:46:04,500 --> 00:46:06,417 Quand on a tout ça, on part pas. 651 00:46:07,458 --> 00:46:09,542 -Tiens, on m'a dit la même chose. 652 00:46:09,708 --> 00:46:12,208 Si, tu vois. Quand on a tout ça, on part. 653 00:46:12,375 --> 00:46:13,708 Peut-être même à cause 654 00:46:13,917 --> 00:46:16,500 de tout ça, justement. -J'y comprends rien. 655 00:46:17,500 --> 00:46:19,417 -Il y a rien à comprendre. 656 00:46:25,333 --> 00:46:26,417 Aïe ! 657 00:46:31,958 --> 00:46:33,875 -Oh, il y a des vélos. 658 00:46:35,375 --> 00:46:37,042 Je peux aller en ville ? 659 00:46:37,208 --> 00:46:39,958 -Ça fait loin, la ville. -6 kilomètres. 660 00:46:40,125 --> 00:46:41,792 -Pourquoi tu me demandes ? 661 00:46:41,958 --> 00:46:44,542 De toute façon, tu iras quand même. 662 00:46:44,708 --> 00:46:47,208 Ne rentre pas trop tard. 663 00:46:47,375 --> 00:46:49,958 Tiens, prends ça. On sait jamais. 664 00:46:50,708 --> 00:46:53,208 -Merci. Je vous les rendrai. 665 00:46:53,375 --> 00:46:54,917 -Allez, file. 666 00:47:07,292 --> 00:47:08,792 -Taillandier! 667 00:47:17,958 --> 00:47:21,583 D'accord, il est tard. Mais c'est pas ma faute. 668 00:47:21,792 --> 00:47:25,250 Ma chaîne a sauté, j'arrivais pas à la remettre. 669 00:47:25,417 --> 00:47:27,375 C'est vrai. Regardez mes mains. 670 00:47:29,583 --> 00:47:32,292 Heureusement qu'on m'a aidée. -Qui ? 671 00:47:32,458 --> 00:47:34,500 -Des jeunes trop sympas. 672 00:47:37,667 --> 00:47:39,417 Taillandier? 673 00:47:40,083 --> 00:47:41,292 Taillandier? 674 00:47:41,500 --> 00:47:42,583 Revenez là ! 675 00:47:42,792 --> 00:47:43,833 Revenez, bordel ! 676 00:47:45,500 --> 00:47:47,708 Taillandier, revenez ! 677 00:47:47,917 --> 00:47:52,000 Reviens ! Me laisse pas ! Me laisse pas ! 678 00:47:52,833 --> 00:47:54,958 -Ça va, ça va, ça va. 679 00:47:56,500 --> 00:47:59,292 -Putain ! La peur que j'ai eue ! 680 00:48:00,250 --> 00:48:01,875 Ne me refaites jamais ça. 681 00:48:02,083 --> 00:48:04,750 -Je te promets rien, mais je vais essayer. 682 00:48:04,917 --> 00:48:06,333 -Excusez-moi. 683 00:48:07,750 --> 00:48:08,583 -De quoi? 684 00:48:09,375 --> 00:48:10,458 -Pour les gifles. 685 00:48:10,667 --> 00:48:13,042 -T'en mourais d'envie, de toute façon. 686 00:48:15,333 --> 00:48:17,417 Elle a un portable, ta mère ? 687 00:48:17,583 --> 00:48:20,333 -L'autre crevard veut pas qu'elle en ait un. 688 00:48:20,500 --> 00:48:21,958 -Un téléphone fixe ? 689 00:48:22,167 --> 00:48:25,417 -C'est toujours lui qui répond. Quand il sort, il le coupe. 690 00:48:25,625 --> 00:48:27,750 -Il faut essayer quand même. 691 00:48:27,958 --> 00:48:29,708 -Il raccrochera aussi sec. 692 00:48:29,875 --> 00:48:32,833 -Oui. Mais moi, je peux pas te garder comme ça. 693 00:48:33,375 --> 00:48:34,792 C'est pas normal, ça. 694 00:48:34,958 --> 00:48:37,667 Je risque d'aller en taule. 695 00:48:37,875 --> 00:48:39,792 -Je vous apporterai des oranges. 696 00:48:40,125 --> 00:48:43,083 -Oui... Ça me fait moyennement rire, ça. 697 00:48:45,500 --> 00:48:47,250 -On rentre. -Tu te baignes pas ? 698 00:48:47,417 --> 00:48:48,583 -Non. 699 00:48:48,792 --> 00:48:51,292 Et puis, j'ai pas de maillot. -On rentre. 700 00:49:09,958 --> 00:49:13,208 Je vais me coucher. Tu devrais en faire autant. 701 00:49:13,375 --> 00:49:17,083 Reste pas si près de l'écran, tu vas te faire mal aux yeux. 702 00:49:22,583 --> 00:49:24,833 *Berceuse à la télé. 703 00:49:25,000 --> 00:49:36,250 704 00:49:36,417 --> 00:49:38,083 *-Maman. 705 00:49:39,125 --> 00:49:40,583 Ma maman. 706 00:49:41,750 --> 00:49:43,417 Ma maman. 707 00:49:43,583 --> 00:49:57,333 708 00:50:02,750 --> 00:50:04,500 -Je vous fais un café ? 709 00:50:04,667 --> 00:50:05,958 -Euh, oui. 710 00:50:09,208 --> 00:50:12,125 -Taillandier... -Oui ? 711 00:50:13,083 --> 00:50:16,500 -Ça vous arrive souvent? -Quoi donc ? 712 00:50:17,875 --> 00:50:20,167 -De tomber dans les pommes, comme hier. 713 00:50:20,333 --> 00:50:22,708 -C'est rien. C'est mon cœur, ça. 714 00:50:22,875 --> 00:50:25,667 De temps en temps, ça déconne. Mais bon... 715 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 -On peut pas vous soigner ? -Si, bien sûr. Sûrement. 716 00:50:29,458 --> 00:50:33,125 Mais mettre un pied à l'hôpital, hors de question pour moi. 717 00:50:33,792 --> 00:50:37,708 Les odeurs de pisse et d'éther, non merci. 718 00:50:38,833 --> 00:50:43,542 Je veux bien donner mon corps à la science, mais pas de mon vivant. 719 00:50:43,708 --> 00:50:47,958 Celui qui va m'ouvrir comme un poisson, il est pas né. 720 00:50:53,500 --> 00:50:55,667 Qu'est-ce qui te prend ? 721 00:50:56,542 --> 00:50:58,417 -"Celui qui m'ouvrira comme un poisson, 722 00:50:58,583 --> 00:50:59,625 "il est pas né." 723 00:50:59,792 --> 00:51:00,667 Poisson pané. 724 00:51:03,000 --> 00:51:06,083 -Ça te fait rire ? Il t'en faut pas beaucoup. 725 00:51:08,417 --> 00:51:10,250 -Vous êtes pas drôle, ce matin. 726 00:51:11,208 --> 00:51:12,167 -Non... 727 00:51:12,333 --> 00:51:15,917 -Avec votre tête de vieux râleur. -Tu t'es vue, avec tes tifs 728 00:51:16,125 --> 00:51:19,125 et tes fringues de clown ? -Vous avez dit quoi ? 729 00:51:19,292 --> 00:51:22,542 -Que tu ressembles à rien, avec tes mèches en couleur. 730 00:51:22,750 --> 00:51:26,042 C'est complètement nul. Et tu vas pas rester fagotée 731 00:51:26,250 --> 00:51:27,917 comme ça tout le temps ? 732 00:51:28,083 --> 00:51:30,583 -Vous êtes qui, pour me parler comme ça ? 733 00:51:30,750 --> 00:51:32,583 Vous vous êtes vu, vous ? 734 00:51:33,458 --> 00:51:36,250 Avec votre chemise "Chasse et Pêche", là ? 735 00:51:36,458 --> 00:51:39,458 Toujours à faire la gueule, à se plaindre. 736 00:51:41,917 --> 00:51:43,583 C'est soûlant, à force ! 737 00:51:52,625 --> 00:51:54,708 Il frappe. 738 00:52:00,375 --> 00:52:02,458 -Marilou, ouvre. 739 00:52:09,750 --> 00:52:12,083 *Elle écoute du rock dans son baladeur. 740 00:52:14,500 --> 00:52:16,458 741 00:52:16,667 --> 00:52:18,958 -Mais ça va pas ? Vous êtes taré ? 742 00:52:21,583 --> 00:52:24,292 -Non, mais tu répondais pas, alors... 743 00:52:24,500 --> 00:52:26,250 J'ai cru que... -"Que" quoi ? 744 00:52:28,292 --> 00:52:30,583 -Non, rien. Simplement... 745 00:52:30,750 --> 00:52:32,958 Je voulais m'excuser pour tout à l'heure. 746 00:52:34,167 --> 00:52:36,583 -OK. C'est bon, on oublie. 747 00:52:42,167 --> 00:52:44,458 -On va l'acheter, ce maillot de bain ? 748 00:52:44,625 --> 00:52:45,792 -Cet aprèm, alors. 749 00:52:46,000 --> 00:52:48,792 Là, on m'attend. On se retrouve après. 750 00:52:49,542 --> 00:52:52,208 -On t'attend ? Tu connais quelqu'un, ici? 751 00:52:52,375 --> 00:52:54,000 -Je me suis fait des amis. 752 00:52:54,208 --> 00:52:57,500 Ceux qui ont réparé mon vélo. Ils sont trop bien. 753 00:52:57,708 --> 00:52:58,875 -OK... 754 00:53:00,792 --> 00:53:01,917 OK. 755 00:53:03,000 --> 00:53:04,083 Tu rangerais pas 756 00:53:04,292 --> 00:53:06,792 ta chambre d'abord ? -Elle est rangée. 757 00:53:07,125 --> 00:53:09,333 -OK. Elle est rangée, là ? 758 00:53:09,500 --> 00:53:10,958 D'accord. Elle est rangée. 759 00:53:11,417 --> 00:53:13,750 -C'est ma chambre, pas un frigo. 760 00:53:14,667 --> 00:53:15,625 -D'accord. 761 00:53:17,542 --> 00:53:19,333 -Vous trouvez ce qu'il vous faut ? 762 00:53:19,500 --> 00:53:22,000 -Le noir, là, vous l'avez en plus petit? 763 00:53:22,167 --> 00:53:25,375 -Je crois qu'il m'en reste. Je vais voir en réserve. 764 00:53:25,542 --> 00:53:27,500 Nous l'avons en blanc, sinon. 765 00:53:27,667 --> 00:53:30,208 Et pour Monsieur, ça ira ? -Oui, oui. 766 00:53:32,708 --> 00:53:35,458 -La classe ! Ça le fait. 767 00:53:35,667 --> 00:53:36,792 Il y avait urgence. 768 00:53:37,000 --> 00:53:38,292 -T'as trouvé un maillot? 769 00:53:38,500 --> 00:53:40,250 -Yes. -Fais voir. 770 00:53:40,417 --> 00:53:42,833 -Non. Plus tard. Surprise. 771 00:53:43,042 --> 00:53:45,375 -Surtout plus de mèches de couleur. 772 00:53:45,583 --> 00:53:49,042 -Vous avez raison. Vous n'allez pas la reconnaître. 773 00:53:49,250 --> 00:53:51,583 -2,80 euros, s'il vous plaît. 774 00:53:53,333 --> 00:53:56,625 Merci. Et voici. Bonne journée. 775 00:53:57,167 --> 00:53:58,000 Bonjour. 776 00:53:58,208 --> 00:54:02,667 Un "Sud-Ouest". 90 centimes. Merci. Bonne journée. 777 00:54:09,875 --> 00:54:12,208 Bonjour. -Bonjour. 778 00:54:12,417 --> 00:54:14,417 -50,30 euros, s'il vous plaît. 779 00:54:23,292 --> 00:54:25,875 -Bon. À ce soir. -À ce soir. 780 00:54:34,292 --> 00:54:36,625 -Alors, comment vous trouvez ? 781 00:54:36,833 --> 00:54:38,458 -T'as pas de casque ? 782 00:54:38,667 --> 00:54:40,667 -On a fait 20 mètres. 783 00:54:40,875 --> 00:54:42,542 -Ça suffit pour... -Je sais. 784 00:54:46,333 --> 00:54:48,958 -Et ton vélo ? -Je l'ai laissé plus loin. 785 00:54:49,167 --> 00:54:51,042 Je le prendrai tout à l'heure. 786 00:54:53,875 --> 00:54:56,250 Ce soir, je vais en boîte. 787 00:54:56,458 --> 00:54:57,792 -T'as pas 18 ans. 788 00:54:58,000 --> 00:55:01,458 -Je les fais presque. Et on sera tout un groupe. 789 00:55:08,625 --> 00:55:09,792 Ça vous plaît? 790 00:55:11,875 --> 00:55:12,708 -Oui. 791 00:55:12,917 --> 00:55:14,208 -Je vais me baigner. 792 00:55:31,333 --> 00:55:33,250 Allez, venez! 793 00:55:41,667 --> 00:55:43,625 Vous avez tort, c'est trop bon. 794 00:55:47,042 --> 00:55:48,125 Vous faites quoi? 795 00:55:48,333 --> 00:55:51,333 -Je me jette à l'eau... Enfin, à ma manière. 796 00:55:51,542 --> 00:55:54,125 -Vous dessinez ? -J'essaie. 797 00:55:54,833 --> 00:55:55,792 -Je peux voir ? 798 00:55:56,125 --> 00:55:58,917 -Non, non. Plus tard. 799 00:56:07,792 --> 00:56:09,375 Alors attends. 800 00:56:12,250 --> 00:56:14,250 Allez, vas-y. 801 00:56:14,458 --> 00:56:42,167 802 00:56:44,375 --> 00:56:45,708 Remets-toi comme ça. 803 00:57:01,500 --> 00:57:03,083 -Putain ! 804 00:57:13,417 --> 00:57:15,583 -Non. J'avais dit plus tard. 805 00:57:15,750 --> 00:57:19,458 -Plus tard, c'est maintenant. Et j'y ai un peu droit. 806 00:57:22,333 --> 00:57:24,625 J'y connais rien, mais c'est super bien. 807 00:57:26,208 --> 00:57:27,417 -Merci. 808 00:57:29,625 --> 00:57:31,458 Je serais vous, je continuerais. 809 00:57:31,625 --> 00:57:33,000 C'est votre truc. 810 00:57:34,792 --> 00:57:36,250 -Tu crois ? -Vous avez déjà 811 00:57:36,458 --> 00:57:39,708 fait des peintures, des tableaux ? -Oui. 812 00:57:40,250 --> 00:57:41,292 Quelques-uns. 813 00:57:41,500 --> 00:57:42,542 -Pourquoi vous avez 814 00:57:42,750 --> 00:57:45,083 arrêté ? -J'avais plus tellement envie. 815 00:57:45,250 --> 00:57:47,208 Il valait mieux raccrocher. 816 00:57:47,583 --> 00:57:51,042 -C'est dommage. C'est joli, ce que vous faites. 817 00:57:51,208 --> 00:57:55,667 C'est bien dessiné... Vous pouvez m'emmener, ce soir ? 818 00:57:55,875 --> 00:57:57,333 -Tu dînes pas ici ? 819 00:57:57,542 --> 00:58:00,458 -On se fait une crêperie, avec la bande. 820 00:58:00,667 --> 00:58:02,042 -Bon. 821 00:58:02,208 --> 00:58:04,833 -Ça vous embête pas ? -Non, non. 822 00:58:06,458 --> 00:58:07,917 Tu pars tout de suite ? 823 00:58:08,125 --> 00:58:12,000 -Non. Dans une heure. Après, on va au Bastion. 824 00:58:12,167 --> 00:58:13,500 Mathias me ramènera. 825 00:58:13,708 --> 00:58:15,375 -Ah ! Qui? 826 00:58:15,583 --> 00:58:17,333 -Mathias, le mec au scooter. 827 00:58:21,583 --> 00:58:25,167 -C'est vrai que comme ça, tu fais plus que ton âge. 828 00:58:26,958 --> 00:58:29,208 T'avais pas quelque chose de moins... 829 00:58:29,375 --> 00:58:32,167 -"De moins" quoi ? -Un peu plus... 830 00:58:32,333 --> 00:58:35,083 -C'est bon, je vais pas à un enterrement. 831 00:58:37,458 --> 00:58:39,083 -T'as forcé sur le maquillage. 832 00:58:39,292 --> 00:58:40,750 -Je fais pute, c'est ça ? 833 00:58:46,375 --> 00:58:47,333 Lâchez-moi là. 834 00:58:48,167 --> 00:58:50,958 -Quoi ? Pourquoi? 835 00:58:51,458 --> 00:58:52,292 Ah, d'accord. 836 00:58:52,458 --> 00:58:54,958 Ça te gêne, qu'ils te voient avec moi ? 837 00:58:58,333 --> 00:58:59,833 Pas trop tard, hein ? 838 00:59:00,542 --> 00:59:02,125 Hein ? -Ouais, ouais. 839 00:59:07,375 --> 01:00:38,875 840 01:00:39,083 --> 01:00:42,875 *Michel Polnareff : "Goodbye Marylou". 841 01:00:43,042 --> 01:01:23,833 842 01:01:32,958 --> 01:01:37,167 *-Le lièvre, sous ses pattes, a du poil. 843 01:01:37,375 --> 01:01:40,083 Voilà une patte de lièvre. 844 01:01:40,250 --> 01:01:44,917 Quand on voit tout ce poil qui est sous les pattes, 845 01:01:45,125 --> 01:01:48,792 on se rend compte que le lièvre laisse peu d'odeur au sol. 846 01:01:48,958 --> 01:01:51,292 Imaginez ce lièvre courant 847 01:01:51,458 --> 01:01:54,208 sur des labours avec de la terre argileuse. 848 01:01:54,375 --> 01:01:58,750 Ils emmènent la terre avec eux, ils s'en font des mottes, 849 01:01:58,958 --> 01:02:02,417 et les chiens ne sentent plus rien. Ils emmènent l'odeur. 850 01:02:02,625 --> 01:02:42,958 851 01:02:46,083 --> 01:02:48,125 -Monsieur, monsieur! 852 01:02:48,292 --> 01:02:50,125 Pardon, monsieur. 853 01:02:50,292 --> 01:02:52,708 Est-ce que vous connaissez le Bastion ? 854 01:02:52,917 --> 01:02:55,042 -C'est à 1 km sur votre gauche. 855 01:02:55,250 --> 01:02:57,167 -Sur ma gauche. OK. Merci. 856 01:02:57,375 --> 01:02:59,542 *Musique électro. 857 01:02:59,708 --> 01:03:12,167 858 01:03:12,833 --> 01:03:14,000 -Bonson. 859 01:03:14,167 --> 01:03:16,917 -Je cherche quelqu'un. -Allez-y. 860 01:03:17,125 --> 01:03:28,167 861 01:03:28,333 --> 01:03:32,083 -Vous connaissez une jeune fille qui s'appelle Marilou ? 862 01:03:32,250 --> 01:03:34,833 Elle a une jupe très courte. 863 01:03:35,000 --> 01:03:36,583 Non ? Marilou. 864 01:03:36,792 --> 01:03:55,875 865 01:03:56,042 --> 01:03:59,833 Vous connaissez une jeune fille qui s'appelle Marilou ? 866 01:04:00,000 --> 01:04:06,750 867 01:04:06,917 --> 01:04:09,083 Pardon, Marilou, vous connaissez ? 868 01:04:09,250 --> 01:04:11,250 -Les hommes, c'est à côté. 869 01:04:11,458 --> 01:04:14,833 -Une jeune fille de 15 ans, habillée très court. 870 01:04:15,042 --> 01:04:16,875 -Non... -Bon. 871 01:04:17,083 --> 01:04:18,000 Merci. 872 01:04:18,208 --> 01:04:22,917 873 01:04:23,125 --> 01:04:24,542 -Bonne soirée. 874 01:04:24,708 --> 01:04:26,042 Bonson. 875 01:04:27,333 --> 01:04:30,417 -Je cherche une jeune fille qui s'appelle Marilou. 876 01:04:31,958 --> 01:04:34,375 Ça vous dit quelque chose ? -Non. 877 01:04:34,542 --> 01:04:37,792 -Elle a 15 ans. -On n'accepte pas les mineurs. 878 01:04:38,000 --> 01:04:39,833 -Je ne suis pas flic. 879 01:04:40,000 --> 01:04:43,583 Simplement, je cherche ma... fille. 880 01:04:43,792 --> 01:04:44,917 -Vous avez une photo ? 881 01:04:45,958 --> 01:04:47,542 -Non. 882 01:04:47,708 --> 01:04:50,917 Ils sont toute une bande, avec un certain Mathias. 883 01:04:51,792 --> 01:04:53,875 -Ces petits cons ? On les a refoulés. 884 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 Ils foutent le bordel. 885 01:04:56,333 --> 01:04:59,417 -D'accord. Merci. -Bonne soirée. 886 01:05:00,333 --> 01:05:02,625 Monsieur, attendez. 887 01:05:03,333 --> 01:05:06,333 Souvent, ils traînent là-bas, vers les bateaux. 888 01:05:08,833 --> 01:05:11,417 -Vas-y, fais pas ta pute ! 889 01:05:18,042 --> 01:05:21,417 Marilou crie. 890 01:05:21,625 --> 01:05:24,208 891 01:05:24,417 --> 01:05:25,917 -Arrête ! 892 01:05:36,750 --> 01:05:38,625 -Fumiers ! 893 01:05:42,958 --> 01:05:44,542 Cours, cours! 894 01:05:55,833 --> 01:05:59,458 -C'est ça, casse-toi. C'est plus de ton âge. 895 01:06:07,125 --> 01:06:08,542 Coup de feu. 896 01:06:10,417 --> 01:06:12,292 -Tu joues à quoi, là ? 897 01:06:13,542 --> 01:06:14,500 -Marilou, viens. 898 01:06:16,000 --> 01:06:17,292 Lâche-la ! 899 01:06:17,500 --> 01:06:19,333 900 01:06:21,333 --> 01:06:22,917 -C'est bon. On s'en va. 901 01:06:23,917 --> 01:06:25,167 -Allez, tirez-vous. 902 01:06:32,083 --> 01:06:33,833 Bande d'enfoirés! 903 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 Bande de petits salopards. 904 01:06:36,167 --> 01:06:39,083 Et toi, qu'est-ce qui t'a pris de...? 905 01:06:42,625 --> 01:06:43,917 Quoi? 906 01:06:58,417 --> 01:07:02,125 Je t'avais dit de pas forcer sur le maquillage. 907 01:07:03,958 --> 01:07:06,500 Je serai pas toujours là pour jouer les Rambo. 908 01:07:08,250 --> 01:07:10,250 Allez, go. 909 01:07:12,000 --> 01:07:41,250 910 01:07:44,375 --> 01:07:46,500 -La mer, ça nettoie. 911 01:07:46,667 --> 01:07:48,833 On se sent plus propre. 912 01:07:54,000 --> 01:07:56,333 -Mets un peu ta tête de l'autre côté. 913 01:07:57,083 --> 01:07:57,958 Merci. 914 01:08:06,708 --> 01:08:08,708 Ah, non, non, non! -Mais quoi? 915 01:08:08,875 --> 01:08:11,667 -Enlève ce chapeau. Je veux pas voir ce chapeau. 916 01:08:11,833 --> 01:08:15,042 -Vous êtes marrant, vous. Ça tape, quand même. 917 01:08:15,208 --> 01:08:16,625 J'enlève tout, mais pas 918 01:08:16,833 --> 01:08:18,292 le chapeau -Pas "tout". 919 01:08:18,500 --> 01:08:21,542 -Mais pourquoi? Moi, ça me gêne pas. 920 01:08:21,708 --> 01:08:24,458 Mon corps ou un autre, c'est la même chose. 921 01:08:24,667 --> 01:08:28,375 C'est juste un corps. -C'est vrai. T'as tout compris. 922 01:08:28,542 --> 01:08:32,250 Mais pas besoin d'être à poil pour dessiner tes fesses. 923 01:08:32,458 --> 01:08:35,583 Je préfère les imaginer. -Ça veut dire quoi? 924 01:08:35,750 --> 01:08:37,625 Elles sont pas mal, mes fesses. 925 01:08:37,833 --> 01:08:40,250 -Pour un peintre, imaginer, 926 01:08:40,458 --> 01:08:42,958 c'est mieux que voir. C'est plus... 927 01:08:44,125 --> 01:08:47,625 C'est plus riche, plus sensuel que la réalité. 928 01:08:48,500 --> 01:08:49,375 Tu comprends ? 929 01:08:49,958 --> 01:08:51,208 -Que dalle. 930 01:08:54,958 --> 01:08:56,833 Arrêtez-vous ? -Quoi ? 931 01:08:57,000 --> 01:08:58,042 -La poissonnerie. 932 01:08:58,250 --> 01:09:01,583 Je fais des coquilles Saint-Jacques. -Non, non. 933 01:09:01,792 --> 01:09:05,500 On va aller au restaurant et éviter un incendie, surtout. 934 01:09:06,667 --> 01:09:08,792 On a quelque chose à fêter. 935 01:09:08,958 --> 01:09:10,167 -Ah oui? Quoi? 936 01:09:10,375 --> 01:09:12,042 -La mort de la dame au chapeau. 937 01:09:12,250 --> 01:09:15,500 -Encore un mort? La dernière fois, c'était un peintre. 938 01:09:20,000 --> 01:09:22,250 -Alors, aujourd'hui... 939 01:09:24,083 --> 01:09:27,833 À part les menus, nous avons à la carte : gambas au vin blanc, 940 01:09:28,000 --> 01:09:30,917 curry de lotte au lait de coco 941 01:09:31,125 --> 01:09:34,875 et une tourte au saumon absolument superbe. 942 01:09:35,083 --> 01:09:36,208 Pour Mademoiselle, 943 01:09:36,417 --> 01:09:38,917 j'imagine que ce sera un hamburger-frites. 944 01:09:40,250 --> 01:09:42,375 -Et sa connerie, elle est au menu ? 945 01:09:42,583 --> 01:09:45,625 -Vous l'avez un peu cherchée, quand même. 946 01:09:45,833 --> 01:09:47,292 Vous avez pas eu son âge ? 947 01:09:47,500 --> 01:09:48,958 -Comme tout le monde. 948 01:09:49,125 --> 01:09:52,417 -À son âge, vous aimiez les hamburgers-frites. 949 01:09:52,583 --> 01:09:55,000 -Tout à fait, monsieur. -Ben, voilà. 950 01:09:55,167 --> 01:09:56,875 Bon. Marilou ? 951 01:09:58,917 --> 01:09:59,917 -Coquilles 952 01:10:00,125 --> 01:10:01,958 Saint-Jacques flambées. 953 01:10:02,167 --> 01:10:03,000 -Elle aime pas 954 01:10:03,208 --> 01:10:04,500 que les hamburgers. 955 01:10:05,750 --> 01:10:06,875 Et pour Monsieur ? 956 01:10:07,083 --> 01:10:10,750 -Une sole grillée, et pour commencer, un foie gras. 957 01:10:12,250 --> 01:10:13,542 -Fort bien, monsieur. 958 01:10:13,750 --> 01:10:16,375 Comme boissons ? -Deux coupes de champagne. 959 01:10:16,583 --> 01:10:18,875 -Oh ouais ! 960 01:10:20,000 --> 01:10:21,458 -Et puis... 961 01:10:22,125 --> 01:10:25,042 un château-angelus 94. 962 01:10:26,875 --> 01:10:28,917 -Excellent choix, monsieur. 963 01:10:29,958 --> 01:10:33,917 Si vous désirez une tarte fine aux pommes en dessert, 964 01:10:34,083 --> 01:10:36,125 il faut commander maintenant. 965 01:10:36,333 --> 01:10:37,333 -Avec une boule 966 01:10:37,542 --> 01:10:41,542 de vanille ? -Ou de la chantilly, ou les deux. 967 01:10:41,708 --> 01:10:44,083 -Alors deux tartes fines, 968 01:10:44,292 --> 01:10:46,083 deux boules de vanille, 969 01:10:46,292 --> 01:10:47,667 et plein de chantilly. 970 01:10:48,625 --> 01:10:49,458 -C'est parti. 971 01:10:52,375 --> 01:10:54,792 -La vache, je lui ai mis une claque. 972 01:10:57,042 --> 01:10:58,792 J'en peux plus, de ça. 973 01:10:59,000 --> 01:11:00,208 -Je peux finir ? 974 01:11:00,958 --> 01:11:03,875 -Vas-y, mais te rends pas malade, quand même. 975 01:11:07,000 --> 01:11:10,042 -Comment vous avez fait peintre ? -C'est la faute 976 01:11:10,250 --> 01:11:11,458 de ma grand-mère. 977 01:11:12,333 --> 01:11:15,375 Elle m'a filé le virus quand j'étais gamin. 978 01:11:17,125 --> 01:11:21,500 Au début, tu tâtonnes, tu pioches, tu voles, t'imites. 979 01:11:22,375 --> 01:11:25,292 Vers quoi tu tends, ça, t'en sais rien. 980 01:11:25,458 --> 01:11:28,167 Puis à un moment, il y a quelque chose 981 01:11:28,750 --> 01:11:31,500 qui apparaît au grand jour. 982 01:11:32,708 --> 01:11:35,292 Et tu lâches plus. 983 01:11:37,458 --> 01:11:40,708 Tu sais, on a toujours besoin d'un exemple. 984 01:11:40,875 --> 01:11:43,208 En peinture ou dans la vie, d'ailleurs. 985 01:11:43,417 --> 01:11:47,500 Pour moi, ça a été Degas, Courbet, Renoir. 986 01:11:47,667 --> 01:11:50,833 Et puis aussi des peintres comme Rauschenberg, 987 01:11:51,000 --> 01:11:55,750 un expressionniste abstrait. 988 01:11:55,917 --> 01:11:57,000 Un Américain. 989 01:11:58,625 --> 01:12:03,375 Il y a une telle énergie dans son travail, 990 01:12:03,542 --> 01:12:07,625 une telle liberté, que c'est très impressionnant. 991 01:12:09,375 --> 01:12:10,583 Grâce à lui, 992 01:12:10,792 --> 01:12:13,667 j'ai compris que pour qu'un tableau soit réussi, 993 01:12:13,833 --> 01:12:16,250 il faut pas forcément qu'il soit beau. 994 01:12:16,417 --> 01:12:18,792 Il faut qu'il soit juste. 995 01:12:22,792 --> 01:12:26,083 Je l'ai rencontré, Rauschenberg. 996 01:12:26,792 --> 01:12:28,458 "Taillandier !" 997 01:12:31,042 --> 01:12:34,250 Il m'appelait comme ça, avec son accent américain. 998 01:12:36,208 --> 01:12:40,125 On discutait peinture, comme si on s'était toujours connus. 999 01:12:42,500 --> 01:12:44,167 Et tu sais quoi? 1000 01:12:46,167 --> 01:12:50,667 J'ai jamais été aussi ému. 1001 01:12:57,000 --> 01:12:59,500 Je suis un vieux con, Marilou. 1002 01:13:01,667 --> 01:13:04,000 Et les vieux cons, à un moment ou un autre, 1003 01:13:04,167 --> 01:13:05,833 il faut qu'ils se racontent. 1004 01:13:16,667 --> 01:13:18,458 -Ça va ? -Ça va, ça va. 1005 01:13:34,542 --> 01:13:37,083 -Au fait, je voulais vous demander... 1006 01:13:37,875 --> 01:13:39,417 Vous êtes chasseur ? 1007 01:13:40,583 --> 01:13:42,250 -Pêcheur 1008 01:13:43,125 --> 01:13:45,667 Pauvre "pécheur". -Mais alors pourquoi 1009 01:13:45,875 --> 01:13:47,458 vous avez un fusil ? 1010 01:13:49,000 --> 01:13:52,792 -Ah, ça, c'est pour... 1011 01:13:54,625 --> 01:13:58,500 sauver les petites crétines 1012 01:13:58,667 --> 01:14:02,083 qui voient pas plus loin que le bout de leur nez. 1013 01:14:13,958 --> 01:14:16,958 Tu dis rien, ce matin. Qu'est-ce que t'as ? 1014 01:14:17,125 --> 01:14:18,875 -Rien, rien. 1015 01:14:19,042 --> 01:14:22,833 Mais avec tout ce que vous m'avez raconté hier au resto, 1016 01:14:23,000 --> 01:14:25,458 je suis un peu bloquée, là. 1017 01:14:25,625 --> 01:14:27,042 -Pourquoi ? 1018 01:14:27,208 --> 01:14:31,167 -La peinture, Rauschen-machin, tout ça... 1019 01:14:31,708 --> 01:14:34,000 Quand même, vous en savez, des trucs. 1020 01:14:34,167 --> 01:14:35,958 -Ça change quoi? 1021 01:14:36,167 --> 01:14:39,000 -Je vous vois plus comme avant, maintenant. 1022 01:14:39,167 --> 01:14:41,167 Vous auriez pu me dire que vous étiez pas 1023 01:14:41,375 --> 01:14:43,000 peintre en bâtiment. 1024 01:14:46,375 --> 01:14:47,667 -Tu connais Rossini ? 1025 01:14:47,875 --> 01:14:49,625 -C'est un genre de steak ? 1026 01:14:51,875 --> 01:14:54,167 -C'est un auteur génial, 1027 01:14:56,208 --> 01:14:58,625 créateur de nombreux opéras, 1028 01:14:58,792 --> 01:15:02,583 et pour qui le tournedos Rossini a été inventé, 1029 01:15:02,792 --> 01:15:04,208 justement. 1030 01:15:04,375 --> 01:15:07,042 -N'empêche, j'avais bon, pour le steak. 1031 01:15:07,750 --> 01:15:11,417 -Un jour, une admiratrice de ce grand compositeur 1032 01:15:11,583 --> 01:15:15,958 s'incline très respectueusement devant lui et lui demande: 1033 01:15:16,125 --> 01:15:18,750 "Comment on doit vous appeler ? 1034 01:15:18,917 --> 01:15:20,958 "Maestro ? Excellence ? 1035 01:15:21,958 --> 01:15:24,000 "Votre Grandeur ?" 1036 01:15:24,167 --> 01:15:27,792 -Non. Aucune idée. 1037 01:15:28,000 --> 01:15:30,958 -"Appelez-moi simplement 'mon gros lapin. 1038 01:15:35,042 --> 01:15:36,083 -Et alors ? 1039 01:15:39,875 --> 01:15:41,542 -Non, rien. 1040 01:15:47,167 --> 01:15:48,958 -Taillandier ? -Oui ? 1041 01:15:50,208 --> 01:15:53,708 -J'avais une idée, mais vous allez pas être d'accord. 1042 01:15:53,875 --> 01:15:55,625 -Ben, dis toujours. 1043 01:15:56,583 --> 01:16:00,083 -Demain, sur la place, il y a un vide-grenier. 1044 01:16:01,167 --> 01:16:02,500 -Et alors ? 1045 01:16:02,708 --> 01:16:05,125 -On pourrait vendre vos croquis. 1046 01:16:06,167 --> 01:16:08,792 Et comme c'est moi qui vous sers de modèle, 1047 01:16:10,167 --> 01:16:12,292 on pourrait partager, 1048 01:16:12,458 --> 01:16:15,167 et je pourrai vous rembourser pour tout ça. 1049 01:16:16,250 --> 01:16:17,375 -"Tout ça" quoi ? 1050 01:16:17,833 --> 01:16:19,292 -Ben, tout ça. 1051 01:16:19,458 --> 01:16:22,917 Les restos, l'hôtel, le maillot... 1052 01:16:23,083 --> 01:16:25,250 Vous étiez pas obligé. 1053 01:16:26,417 --> 01:16:29,167 Et pour l'autre soir, aussi. 1054 01:16:29,333 --> 01:16:32,500 Ça fait beaucoup, et je n'ai pas l'habitude. 1055 01:16:32,667 --> 01:16:33,792 J'ai réfléchi. 1056 01:16:34,000 --> 01:16:36,875 On pourrait vendre chaque croquis 10 euros. 1057 01:16:37,042 --> 01:16:40,417 Comme ça, si on en vend 10, ça fera dans les 100 euros. 1058 01:16:41,250 --> 01:16:43,333 -"100 euros" ? 1059 01:16:44,667 --> 01:16:46,208 Ah oui, quand même. 1060 01:16:47,000 --> 01:16:48,417 Ah oui, oui... 1061 01:16:50,750 --> 01:16:51,583 Tu sais, 1062 01:16:51,792 --> 01:16:52,625 Marilou... 1063 01:16:52,792 --> 01:16:55,208 Écoute, on va doubler la mise. 1064 01:16:55,375 --> 01:16:58,750 Je vais racheter du matériel. Aujourd'hui, on bosse, 1065 01:16:58,958 --> 01:17:02,542 et demain, c'est 200 euros qu'on met dans la tirelire. 1066 01:17:02,750 --> 01:17:04,500 -Yes! 1067 01:17:09,792 --> 01:17:10,750 -Bonne journée. 1068 01:17:10,958 --> 01:17:12,875 -Vous n'avez plus de carnets 1069 01:17:13,083 --> 01:17:15,583 de croquis Canson ? -Non, désolée. 1070 01:17:17,625 --> 01:17:18,875 -Bon. 1071 01:17:19,917 --> 01:17:21,292 Je vais prendre ça. 1072 01:17:22,292 --> 01:17:23,625 Et puis ça. 1073 01:17:24,417 --> 01:17:25,917 Et le journal. 1074 01:17:28,292 --> 01:18:17,583 1075 01:18:17,792 --> 01:18:20,708 *Elle écoute du rock dans son baladeur. 1076 01:18:20,875 --> 01:18:30,042 1077 01:18:30,208 --> 01:18:31,125 -Déjà ? 1078 01:18:31,333 --> 01:18:34,583 1079 01:18:34,750 --> 01:18:35,875 Ça Va pas ? 1080 01:18:37,583 --> 01:18:39,000 -Tiens. 1081 01:18:46,792 --> 01:18:49,250 Mais ils vont bien s'occuper d'elle. 1082 01:18:58,750 --> 01:19:00,750 -Oh, le salaud ! 1083 01:19:00,958 --> 01:19:03,458 -On y va quand tu veux. -Maintenant ? 1084 01:19:03,667 --> 01:19:05,167 -Maintenant. 1085 01:19:11,583 --> 01:19:13,583 -Mme Perrin, s'il vous plaît. 1086 01:19:13,750 --> 01:19:14,875 -"Mme Perrin" ? 1087 01:19:15,042 --> 01:19:16,125 -Je suis sa fille. 1088 01:19:16,292 --> 01:19:18,625 -Elle est toujours en réanimation. 1089 01:19:19,250 --> 01:19:20,917 Vous voulez la voir ? -Oui. 1090 01:19:21,125 --> 01:19:49,208 1091 01:19:49,417 --> 01:19:51,292 Maman ? 1092 01:20:00,750 --> 01:20:02,833 Maman ? C'est moi. 1093 01:20:04,333 --> 01:20:06,250 -Elle ne peut pas vous voir. 1094 01:20:09,333 --> 01:20:12,292 -Elle a quoi, aux yeux ? Elle va rester aveugle ? 1095 01:20:12,458 --> 01:20:15,292 -Non. Mais ils ont été touchés. Le gauche, surtout. 1096 01:20:15,917 --> 01:20:17,500 Décollement de la rétine. 1097 01:20:17,667 --> 01:20:20,417 Il vaut mieux qu'elle ne les ouvre pas. 1098 01:20:22,125 --> 01:20:24,167 -Fils de pute! 1099 01:20:24,333 --> 01:20:27,792 -C'est pareil pour la mâchoire. Elle a été fracturée. 1100 01:20:30,333 --> 01:20:31,792 -Il y a quoi d'autre ? 1101 01:20:31,958 --> 01:20:35,042 -Elle a trois côtes cassées et le bras gauche. 1102 01:20:36,333 --> 01:20:37,667 Elle a eu de la chance. 1103 01:20:39,458 --> 01:20:41,000 -"De la chance" ? 1104 01:20:41,208 --> 01:20:43,000 -Il l'a rouée de coups. 1105 01:20:43,208 --> 01:20:45,500 Sans les voisins, elle était morte. 1106 01:20:55,625 --> 01:20:59,333 -Je reviens dès que j'aurai réglé la situation. 1107 01:21:01,208 --> 01:21:03,083 Je t'embrasse très fort. 1108 01:21:03,292 --> 01:21:05,125 -Oui, moi aussi. 1109 01:21:08,208 --> 01:21:32,708 1110 01:21:35,833 --> 01:21:37,375 -Tiens. 1111 01:21:45,167 --> 01:21:46,292 Merci. 1112 01:21:52,625 --> 01:21:54,167 -Ce bâtard ! 1113 01:21:54,375 --> 01:21:56,583 Dans quel état il a mis ma mère! 1114 01:21:56,750 --> 01:21:59,208 -Elle va s'en tirer. -Lui aussL 1115 01:21:59,417 --> 01:22:01,792 -Non. Il va prendre très cher. 1116 01:22:01,958 --> 01:22:05,875 J'ai appelé les flics pour leur dire où tu étais et pourquoi. 1117 01:22:06,042 --> 01:22:08,208 D'ailleurs, il faut que j'y passe. 1118 01:22:08,375 --> 01:22:11,667 Je leur ai demandé combien il risquait. 1119 01:22:11,833 --> 01:22:15,375 Violence volontaire avec coups pouvant provoquer la mort, 1120 01:22:15,542 --> 01:22:18,000 c'est 5 ans de prison minimum. 1121 01:22:18,917 --> 01:22:21,292 En plus, il a un casier. -Un quoi? 1122 01:22:21,458 --> 01:22:24,958 -Il a déjà été condamné il y a 15 ans pour violence. 1123 01:22:25,917 --> 01:22:28,000 -Ça, il l'a pas dit à ma mère. 1124 01:22:28,167 --> 01:22:30,625 Mais quelle pourriture! 1125 01:22:30,792 --> 01:22:33,958 Et là, tout de suite, ils vont le relâcher? 1126 01:22:34,125 --> 01:22:36,875 -Il est en garde à vue. -Oui. Mais après ? 1127 01:22:37,042 --> 01:22:39,458 Il est capable de n'importe quoi. 1128 01:22:39,625 --> 01:22:43,500 -Non. Ils vont pas le relâcher, après ce qu'il a fait. 1129 01:22:44,375 --> 01:22:47,583 Il y a des lois pour vous protéger, ta mère et toi. 1130 01:22:47,750 --> 01:22:50,083 -Elle est pas près de sortir, ma mère. 1131 01:22:50,917 --> 01:22:53,042 Et moi, je deviens quoi? 1132 01:22:53,958 --> 01:22:56,958 Ça, ça dépend du juge pour enfants. 1133 01:22:58,458 --> 01:23:01,500 -T'as de la famille ? -Vous savez bien que non. 1134 01:23:02,667 --> 01:23:06,333 -Il y a le placement en foyer. -Je me barre tout de suite. 1135 01:23:09,083 --> 01:23:10,833 -Ou alors... 1136 01:23:12,250 --> 01:23:13,208 -Quoi ? 1137 01:23:13,375 --> 01:23:16,500 -Il y aurait peut-être... -Quoi ? 1138 01:23:16,667 --> 01:23:19,125 -Une famille de substitution. 1139 01:23:20,792 --> 01:23:23,583 -Vous pouvez me traduire en français ? 1140 01:23:23,750 --> 01:23:26,167 -Une famille d'accueil. 1141 01:23:38,125 --> 01:23:40,042 -Ah, t'es là, mon beau ! 1142 01:23:42,708 --> 01:23:44,083 Ça va? 1143 01:23:58,542 --> 01:23:59,792 Allez. 1144 01:24:02,125 --> 01:24:04,125 Il tient le coup, mon don Quichotte. 1145 01:24:04,333 --> 01:24:07,542 -Il a toujours fière allure, même sous la neige. 1146 01:24:11,708 --> 01:24:14,042 -T'as l'air en forme. -Oui. Ça va. 1147 01:24:15,833 --> 01:24:18,083 -On peut voir ? -Bien sûr. 1148 01:24:26,083 --> 01:24:28,625 -Ah oui. C'est... 1149 01:24:28,833 --> 01:24:30,083 C'est bien. 1150 01:24:31,417 --> 01:24:32,833 C'est très, très bien. 1151 01:24:33,333 --> 01:24:34,208 -Merci. 1152 01:24:34,417 --> 01:24:36,167 -Chapeau. 1153 01:24:37,375 --> 01:24:38,208 C'est elle 1154 01:24:38,417 --> 01:24:40,750 qui t'a aidé à sortir des ténèbres ? 1155 01:24:40,958 --> 01:24:43,083 -Oui... Enfin, tous les deux. 1156 01:24:44,458 --> 01:24:46,458 On s'est fait la courte échelle. 1157 01:24:48,167 --> 01:24:49,250 -Debout, ma belle. 1158 01:24:49,458 --> 01:24:51,375 -Il est quelle heure ? 1159 01:24:51,583 --> 01:24:52,542 -J'ai besoin de toi. 1160 01:24:52,750 --> 01:24:55,000 -Il est réveillé, Taillandier ? -Oui. 1161 01:24:55,208 --> 01:24:56,542 Il va finir 1162 01:24:56,750 --> 01:24:59,750 les croissants. -Taillandier, c'est pas sympa. 1163 01:24:59,917 --> 01:25:02,083 -Et range un peu ta chambre. 1164 01:25:06,375 --> 01:25:08,875 J'arrive pas à m'y faire. -À quoi? 1165 01:25:09,083 --> 01:25:12,917 -Qu'elle t'appelle Taillandier. -Elle m'a toujours appelé comme ça. 1166 01:25:14,417 --> 01:25:15,375 -Ça va ? 1167 01:25:15,917 --> 01:25:17,250 -Très bien. 1168 01:25:37,042 --> 01:25:38,708 Dis pas bonjour, surtout. 1169 01:25:39,292 --> 01:25:40,875 -Bonjour. 1170 01:25:41,083 --> 01:25:42,875 -Tiens. C'est pour toi. 1171 01:25:45,792 --> 01:25:47,000 -C'est maman ! 1172 01:25:53,875 --> 01:25:56,500 Elle dit qu'elle se sent beaucoup mieux. 1173 01:26:06,625 --> 01:26:08,417 C'est là. -Oui. Je sais. 1174 01:26:08,625 --> 01:26:36,333 1175 01:26:38,458 --> 01:26:41,208 -Merci pour tout ce que vous avez fait pour elle. 1176 01:26:41,375 --> 01:26:43,000 -Non, non. C'est rien. 1177 01:26:43,167 --> 01:26:46,417 Bon. Au revoir, madame. -Au revoir, monsieur. 1178 01:26:47,375 --> 01:26:49,792 -Bon. Ben, j'y vais. 1179 01:26:55,750 --> 01:26:57,250 Salut, Marilou. 1180 01:26:58,125 --> 01:27:00,292 -Salut, Taillandier. 1181 01:27:10,042 --> 01:27:12,458 -Et ne force pas sur le maquillage. 1182 01:27:14,542 --> 01:27:16,167 -Non, non. 1183 01:27:19,292 --> 01:28:03,792 1184 01:28:03,958 --> 01:28:08,792 *Michel Polnareff: "Goodbye Marylou". 1185 01:28:08,958 --> 01:31:40,833 1186 01:31:41,000 --> 01:31:44,125 82603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.