All language subtitles for FC2PPV-4597313-Whisper-jp-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,082 --> 00:00:07,822 Thank you both for being so beautiful. 2 00:00:09,062 --> 00:00:11,522 Today is the day when my uncle's dream finally came true. 3 00:00:12,582 --> 00:00:15,582 Today, my tone is a bit explanatory, but... 4 00:00:17,902 --> 00:00:21,142 To Kaeri-chan and Mizuki-chan, 5 00:00:22,082 --> 00:00:25,102 Well, I'm almost at the end of my pregnancy, and I'm about to be born. 6 00:00:25,142 --> 00:00:27,482 Somehow, I put together a picture of the two of them. 7 00:00:28,082 --> 00:00:32,542 I fell in love with finally making my uncle's dream of a threesome with a pregnant woman come true. 8 00:00:32,542 --> 00:00:34,802 So, thank you very much for coming today. 9 00:00:35,622 --> 00:00:39,462 Both of us, if things aren't good enough, it'll probably be a few days from now. 10 00:00:39,502 --> 00:00:42,442 There is a possibility that it will be born, so it is the last chance. 11 00:00:42,622 --> 00:00:44,822 I managed to make plans for today, but... 12 00:00:45,242 --> 00:00:48,662 Wow, that's amazing. 13 00:00:55,866 --> 00:01:07,286 Well, up until now, my uncle has impregnated many different girls, but it's not easy to get girls pregnant around the same time, because it's difficult to aim for something like this. 14 00:01:07,826 --> 00:01:21,046 However, this time, I happened to succeed in getting two babies pregnant around the same time, so I asked her to come to me so that I could have a threesome with pregnant women, which was my dream. 15 00:01:21,046 --> 00:01:32,846 It's kind of like that. We're both a little nervous. I feel a little more nervous than when I was with my uncle, 16 00:01:33,126 --> 00:01:37,486 Well, what we do doesn't change that much, so I think we should continue as usual. 17 00:01:38,626 --> 00:01:47,626 Today, I'm always taking backup footage with another camera, like a second camera. 18 00:01:48,046 --> 00:01:49,926 I forgot to bring the battery today. 19 00:01:50,586 --> 00:01:50,786 why. 20 00:01:51,046 --> 00:01:58,346 Since I only have this one camera, I would like to be able to take a little threesome with this camera and make the old man feel good again. 21 00:01:59,146 --> 00:02:05,986 So, it's kind of like that. Apparently it has the effect of causing the uterus to contract in life and death. 22 00:02:06,566 --> 00:02:12,546 Since it's a dog, I think you've often heard that it's like having sex with a pick-up stick, but... 23 00:02:12,546 --> 00:02:19,826 Actually, really, really, if you have sex with a pregnant woman, it's life or death. 24 00:02:19,826 --> 00:02:26,626 It seems that the uterus contracts and the baby is born like this, so it might actually affect the pick-me-up stick play. 25 00:02:27,026 --> 00:02:29,306 Well, if you feel unwell, you can go immediately. 26 00:02:29,706 --> 00:02:36,706 As soon as I can actually produce some kind of blood, I'm thinking of calling 119 ambulance, not just that 100 minutes, so I guess we'll just do it that way. 27 00:02:37,346 --> 00:02:43,926 No, I think I'll just have them both kneel down like that. I'm thinking of comparing the size of their bellies side by side. 28 00:02:44,706 --> 00:02:46,086 It's kind of like lining up. 29 00:02:46,146 --> 00:02:47,486 Oh that's nice, oh that's nice. 30 00:02:48,786 --> 00:02:49,346 oh. 31 00:02:49,346 --> 00:02:49,466 oh. 32 00:02:49,826 --> 00:02:56,866 However, Mizuki's is about twice the size since there are two people in it. 33 00:02:56,866 --> 00:02:58,866 Hmm. 34 00:03:03,418 --> 00:03:06,658 But that's it, Kaizu-san too. 35 00:03:06,658 --> 00:03:10,538 If you're talking about the size for just one child, it's really big. 36 00:03:10,538 --> 00:03:16,918 I think if I don't do well enough, it would be like giving birth to a small child and raising it to a large size. 37 00:03:16,918 --> 00:03:21,918 It's already a little over that, 3000. 38 00:03:21,918 --> 00:03:26,358 And Mizuki-chan's number is around 1700 today. 39 00:03:26,358 --> 00:03:30,598 1750 and 1800 40 00:03:30,598 --> 00:03:35,598 Already 3500 for the two of us. 41 00:03:35,598 --> 00:03:38,598 Oh that's amazing 42 00:03:43,354 --> 00:03:48,254 Well, that's right, I went to the trouble of bringing it with my mother, and now I have a little more time with my mother. 43 00:03:48,254 --> 00:03:57,574 Well, I'm currently saying that Kahe-chan apparently followed the train while mother and child were on their way, but I hope they don't disappear. 44 00:03:57,574 --> 00:04:04,754 Actually, I was thinking that the two of us would line up to get the maternal and child health handbook, but unfortunately Mizuki ended up being the only one. 45 00:04:04,754 --> 00:04:08,114 Well, even if it happens, we both think about it properly. 46 00:04:08,114 --> 00:04:16,254 I feel like I'm ready to be born, so I'll give you a little bit of hydrogen. 47 00:04:17,346 --> 00:04:21,066 And today I learned about Cusco. 48 00:04:21,066 --> 00:04:26,406 I'd like to expand it a little and show you what's inside, so here it is. 49 00:04:26,406 --> 00:04:31,226 I'll ask you to lie down and let Umibe-chan do it for you. 50 00:04:31,226 --> 00:04:36,326 I wish it wasn't like that M-shaped reform. 51 00:04:36,326 --> 00:04:40,958 I feel like Ather doesn't know anything about it. 52 00:04:40,958 --> 00:04:44,486 do it 53 00:04:59,642 --> 00:05:02,642 I'm going to expand it a little bit. 54 00:05:28,634 --> 00:05:35,634 I don't know if you can see the cervix well, but you can see where the baby is. 55 00:05:35,634 --> 00:05:39,994 Well, I can't say anything until I look at the camera after I get home. 56 00:05:39,994 --> 00:05:44,494 Maybe you can see a little bit of where the baby is. 57 00:05:56,794 --> 00:06:01,794 I think I'll give it a quick wash once. 58 00:06:01,794 --> 00:06:05,794 Then, please warm my pussy to Mizuki-chan. 59 00:06:05,794 --> 00:06:09,794 It's been a while, let's have a drink 60 00:06:33,594 --> 00:06:35,594 Even I can focus very well 61 00:06:37,094 --> 00:06:39,094 Maybe it's better than my uncle's photography 62 00:06:39,094 --> 00:06:41,094 between girls 63 00:06:41,094 --> 00:06:45,094 You might be able to take more erotic videos with women. 64 00:06:46,094 --> 00:06:48,094 That's what I saw 65 00:07:50,682 --> 00:07:56,846 After the uncle returns, the older sister will carefully move her buttocks. 66 00:07:56,846 --> 00:07:59,566 Well then, it's time to get started. 67 00:07:59,566 --> 00:08:02,226 I asked the two of us to add a little bit of chinchin. 68 00:08:02,226 --> 00:08:04,646 I think I'll have another person make something like a hot pot into a corn. 69 00:10:41,210 --> 00:10:43,210 Well then, can you change it? 70 00:12:37,626 --> 00:12:44,006 Now, let's both lick the penis from both sides, looking at the camera for a moment. 71 00:13:46,650 --> 00:13:57,230 Well then, Utsu-san, I'm going to lie down for a moment, so I'll have you touch my nipples. So, I wish I could have one more person like Hera and Tama to attack me a little. 72 00:14:08,154 --> 00:14:13,834 Shall I have Kairi give me a blowjob first? 73 00:16:49,402 --> 00:16:51,402 ah 74 00:16:54,626 --> 00:16:56,626 Well, let me go home. 75 00:16:58,626 --> 00:17:02,626 But since I know my uncle's weak points, it feels really good. 76 00:19:33,146 --> 00:19:38,146 Well then, let's ask Kaeri to go back to being a feller again. 77 00:19:38,146 --> 00:19:41,146 I'll put on my uncle's mask for a moment. 78 00:19:43,146 --> 00:19:47,186 My uncle is always resting, shall we do that? 79 00:19:47,186 --> 00:19:51,186 Let's take a relaxing break 80 00:22:57,402 --> 00:23:01,002 Well, I guess I'll just have the company put on my weather clothes. 81 00:23:01,002 --> 00:23:04,402 While Hiratsuka-san grows her breasts a little, Hiratsuka-san's 82 00:25:21,242 --> 00:25:23,242 I think they both looked normal. 83 00:25:23,242 --> 00:25:30,954 I think I put two pillows on that side. 84 00:26:11,738 --> 00:26:13,738 Feels good 85 00:28:31,418 --> 00:28:33,418 Is there a way to back it up? 86 00:28:35,526 --> 00:28:37,526 I just like this 87 00:28:38,186 --> 00:28:40,186 If you could give me back time 88 00:29:31,194 --> 00:29:33,606 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 89 00:29:45,338 --> 00:29:47,338 Lots! Lots! 90 00:30:08,794 --> 00:30:12,794 Well, let me play with this for a moment. 91 00:31:00,666 --> 00:31:12,790 Sorry, I'm starting to feel like we'll be together pretty soon, so I guess I'll take a break for now. 92 00:31:15,502 --> 00:31:16,882 If we keep going like this, let's go downstairs. 93 00:31:27,610 --> 00:31:29,610 Are you okay? 94 00:31:29,610 --> 00:31:32,610 Well then, please go. 95 00:31:49,082 --> 00:31:54,566 Shall we change the plans for the two of you and have them wash it? 96 00:32:48,090 --> 00:32:54,450 After all, this is what 3P is all about. 97 00:33:07,898 --> 00:33:10,278 No, not quite 98 00:33:49,914 --> 00:33:57,242 While looking into the pot 99 00:36:23,834 --> 00:36:27,634 Ask two people to stand side by side 100 00:36:31,130 --> 00:36:42,750 Today, I happened to not have a soap mat in this room, so I'm a little doubtful that it would be okay to let a pregnant woman do it, but it would be nice if we could do something like soap play. 101 00:36:43,030 --> 00:36:52,690 I'm starting to see Mizuki-chan a lot, so Kaede-chan might become the main character, but since we have something like a soap play, I guess we'll do it this way. 102 00:36:52,690 --> 00:37:01,770 So, let's cut out the first trial, which will make the old man's dream come true, and move on to the second trial, which will make the old man's dream come true. So let's cut it for now. 103 00:37:04,410 --> 00:37:22,206 I had a soap mat and brought a lot of lotion, so I thought it would be impossible for a pregnant woman to do something like soap play, since I don't think there would be any pregnant women in a normal soap shop. I think it's a dream play. 104 00:37:25,226 --> 00:37:26,626 Yes, good night then. 105 00:46:24,538 --> 00:46:26,538 Could you please let me into the venue? 106 00:46:26,538 --> 00:46:28,538 Shall I put it in a wooden lock? 107 00:46:29,538 --> 00:46:31,538 Elsa was messing around with bamboo. 108 00:46:31,538 --> 00:46:33,538 Also, the wooden lock that looks like it's going to be toyed with. 109 00:46:34,538 --> 00:46:37,538 The people in the village are playing with their balls a little. 110 00:48:22,362 --> 00:48:27,122 Yeah 111 00:48:27,122 --> 00:48:29,834 Yeah 112 00:48:29,834 --> 00:48:31,834 Yeah 113 00:48:31,834 --> 00:48:33,834 Well then 114 00:48:33,834 --> 00:48:35,834 I really want to do some other work here. 115 00:48:35,834 --> 00:48:37,834 This is fine, because I'll slip. 116 00:48:37,834 --> 00:48:39,834 There's something in my dog's stomach 117 00:48:39,834 --> 00:48:41,834 I don't think it would be bad if it affected me in some way. 118 00:48:41,834 --> 00:48:43,834 For now, turn off the camera and take a shower. 119 00:48:43,834 --> 00:48:45,834 Shall we go back to bed? 120 00:48:45,834 --> 00:48:47,834 I almost lost my uncle's body once. 121 00:48:47,834 --> 00:48:49,834 Well then, once 122 00:48:49,834 --> 00:48:51,834 Let's turn off the camera and take a shower. 123 00:48:51,834 --> 00:48:53,834 Well then, oh, wait a minute, uncle. 124 00:48:53,834 --> 00:48:55,834 Even if the camera goes up again, I'll say it again. 125 00:48:55,834 --> 00:48:57,834 I can't reach there either 126 00:50:01,946 --> 00:50:03,946 being cared for 127 00:50:29,306 --> 00:50:32,306 Well then, let's turn off the camera and go back to bed. 128 00:50:32,306 --> 00:50:34,306 Then the camera will stop for a moment. 129 00:50:34,306 --> 00:50:38,586 So I went back to bed. 130 00:50:38,586 --> 00:50:42,586 Just now, um, Kouhou gave me a blow job. 131 00:50:42,586 --> 00:50:46,586 Today, uncle, um, Kaede-chan gave me a blow job. 132 00:50:46,586 --> 00:50:51,586 And, um, it felt the best to have Mizuki ride my dick, 133 00:50:51,586 --> 00:50:55,586 I'd like to do that again, so I'd like to ask you to do it. 134 00:55:46,874 --> 00:55:48,874 Should I ask my brother to take a picture? 135 00:55:48,874 --> 00:55:52,874 So, let's give Kaeri a little face. 136 00:56:19,290 --> 00:56:39,814 Breathe out, breathe out, finally breathe out, breathe out, finally breathe out... 137 00:56:45,306 --> 00:56:47,306 Ah, it hurts 138 00:56:56,506 --> 00:57:02,062 Ah, ah, ah, ah, it feels good 139 00:57:02,062 --> 00:57:04,142 Ah, ah, sorry 140 00:57:04,142 --> 00:57:06,382 Feels good 141 00:57:06,382 --> 00:57:10,082 Ah, ah, ah 142 00:57:30,490 --> 00:57:33,330 Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu... 143 00:57:33,330 --> 00:57:35,330 Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu... 144 00:57:35,330 --> 00:57:39,162 Okay, let me take your back. 145 00:58:18,426 --> 00:58:20,426 Feels good 146 00:58:21,218 --> 00:58:23,218 Feels good 147 00:58:30,554 --> 00:58:32,554 I'll go again. 148 00:58:32,554 --> 00:58:34,554 go go go go 149 00:58:36,946 --> 00:58:38,946 Yes I'm going 150 00:59:15,322 --> 00:59:20,562 Well then, I think I'll ask you two to line up and write down the steps. 151 00:59:37,722 --> 00:59:40,722 Let's do something for both of us. 152 01:04:53,594 --> 01:05:00,954 I want to wear a lot of clothes today, or rather, I want to take pictures while doing junior play. 153 01:05:54,106 --> 01:05:59,046 This side is weak 154 01:06:52,410 --> 01:06:53,610 Could you please give me some more oil? 155 01:09:21,306 --> 01:09:23,306 amazing 156 01:09:23,306 --> 01:09:25,306 Could be your dream trainer 157 01:09:25,306 --> 01:09:27,306 Finally, please prepare for a little stay. 158 01:11:05,498 --> 01:11:07,558 It's almost over 159 01:11:49,562 --> 01:11:52,642 I don't think my body will overflow at this time. 160 01:13:51,962 --> 01:13:53,962 Well then, Mikawa, thank you very much for your hard work. 161 01:13:53,962 --> 01:13:56,462 Let's finish by taking another photo. 162 01:13:56,462 --> 01:13:59,762 I would like to take some nice commemorative photos again, so please take a look. 163 01:13:59,762 --> 01:14:02,962 Now, let's go back to bed with Mr. Cutter and take a photo. 164 01:14:07,362 --> 01:14:13,362 I think you know that I'm always doing photo shoots, especially Mizuki-chan. 165 01:14:13,362 --> 01:14:16,562 I forgot to bring another spare camera battery. 166 01:14:16,562 --> 01:14:18,762 Today I can't take a few photos while shooting a video. 167 01:14:18,762 --> 01:14:22,362 A little bit of the pose I always take in photos, 168 01:14:22,362 --> 01:14:24,362 I think I'll let you record a little video first. 169 01:14:24,362 --> 01:14:26,362 Could you both please stand for a moment? 170 01:14:26,362 --> 01:14:28,362 Stand up and stick together as much as possible. 171 01:14:28,362 --> 01:14:31,362 Okay, then I'll take a closer look at the video. 172 01:14:36,250 --> 01:14:38,250 It's moving, it's moving. 173 01:14:38,250 --> 01:14:40,250 Ah, vs video. 174 01:14:48,378 --> 01:14:55,378 So I guess I'll have it feel like we're facing each other. It's good as long as the stomach and inside are touching. 175 01:15:06,490 --> 01:15:11,290 Then, turn around, have your butt facing me, and wait in a line so that the two of you are close together again. 176 01:15:11,290 --> 01:15:14,090 So, it would be better if you could peek at your face a little from the inside. 177 01:15:14,090 --> 01:15:18,566 Yes, good. Oh, this is nice too. 178 01:15:32,410 --> 01:15:37,702 Now, I'd like you to kneel facing me. Well, let's get our bodies together again. 179 01:16:03,066 --> 01:16:06,666 Now, have me face you again so that our stomachs can touch each other. 180 01:16:06,666 --> 01:16:14,462 Is it moving? I wonder if I can record a video properly? 181 01:16:26,522 --> 01:16:28,522 Then please turn your back again. 182 01:16:28,522 --> 01:16:30,522 Also, this is with the body attached a little 183 01:16:30,522 --> 01:16:32,522 from inside 184 01:16:32,522 --> 01:16:34,522 Would you please let me peek over here? 185 01:16:34,522 --> 01:16:36,522 Ah, nice 186 01:16:47,258 --> 01:16:52,158 Well, I'd like you both to line up over there and do an M-shaped rotation. 187 01:16:52,158 --> 01:16:54,758 I think Mizuki has had a threesome before, so I don't know if she remembers. 188 01:16:54,758 --> 01:16:58,958 Place one foot on the side that will collide with your opponent. 189 01:16:58,958 --> 01:17:06,058 And the other one is like laying it down, yeah, yeah, yeah, yeah. 190 01:17:06,058 --> 01:17:09,174 Oh yeah yeah yeah 191 01:17:09,174 --> 01:17:16,574 Mr. Kaiji also put his feet up here, and it felt like the two of us were standing together. 192 01:17:16,574 --> 01:17:20,974 Let me take your legs out a little bit, yeah yeah yeah yeah 193 01:17:20,974 --> 01:17:26,174 I'm going to ask you to do this pose when I take pictures a little later. 194 01:17:37,978 --> 01:17:42,218 Come on, let's both be together again 195 01:17:42,218 --> 01:17:46,082 I put my feet on the side where I don't bump into the other person, like sitting on an older sister's side. 196 01:17:46,082 --> 01:17:50,522 Yeah, yeah, that's right, we're both facing that way. 197 01:17:54,266 --> 01:18:01,202 So please sit here. 198 01:18:01,202 --> 01:18:09,442 Also, make sure your feet don't hit each other in this direction. 199 01:18:16,474 --> 01:18:17,474 Ah, nice 200 01:18:18,714 --> 01:18:22,042 Should I use this as the thumbnail? 201 01:18:29,210 --> 01:18:34,334 Well, I guess I'll have you cross your legs with your inner legs facing up. 202 01:18:34,334 --> 01:18:39,434 Yeah, yeah. Ah, it's the opposite. Yeah, yeah, yeah. 203 01:18:51,034 --> 01:18:57,134 Well, I guess I'll have you crawl on all fours at the end. Should I first get on all fours facing this way? 17910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.