Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,336
Here's a few things
you might need to know.
2
00:00:04,504 --> 00:00:07,214
I programmed it to remove
the Intersect from Chuck's head.
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,550
It's over, Chuck. The Intersect is out.
4
00:00:09,718 --> 00:00:12,428
- You're a spy, Chuck? Awesome.
- Yeah, more or less. Yeah.
5
00:00:12,595 --> 00:00:15,097
- Do you have a dream?
- I'd like to be a Benihana chef.
6
00:00:15,265 --> 00:00:17,016
- Morgan out.
- You're free, Morgan.
7
00:00:18,435 --> 00:00:19,935
Chuck, where have you been?
8
00:00:20,103 --> 00:00:22,104
- I was getting your wedding present.
- Dad.
9
00:00:25,859 --> 00:00:27,234
- Where you headed?
- Burbank.
10
00:00:27,444 --> 00:00:29,028
Got a wedding to go to.
11
00:01:03,188 --> 00:01:06,940
- Thank you for joining us.
- Emmett, I've waited for this day.
12
00:01:07,108 --> 00:01:10,778
Thought of ways I could say it
and how it'd feel to get it off of my chest.
13
00:01:11,488 --> 00:01:13,405
Let me stop you, Chuck.
14
00:01:13,573 --> 00:01:16,283
I am incredibly flattered...
15
00:01:16,826 --> 00:01:20,245
...but I am a flaming heterosexual.
16
00:01:22,373 --> 00:01:23,791
What?
17
00:01:23,958 --> 00:01:26,168
What? No. I'm-- I'm-- I'm out of here.
18
00:01:26,336 --> 00:01:27,669
- I'm-- I'm done.
- Wha--?
19
00:01:27,837 --> 00:01:30,005
Leaving is not the answer.
20
00:01:30,173 --> 00:01:33,175
I am just touched
that you are taking it so hard.
21
00:01:33,343 --> 00:01:34,802
Emmett, you don't understand.
22
00:01:35,136 --> 00:01:37,179
I quit. No more Buy More.
23
00:01:37,347 --> 00:01:38,472
No more you.
24
00:01:38,640 --> 00:01:41,683
You can take your flag
and your job and shove it.
25
00:01:42,852 --> 00:01:44,353
Ditto.
26
00:01:48,691 --> 00:01:52,444
What do you think you're going
to do for the rest of your life?
27
00:01:54,197 --> 00:01:55,614
Anything I want.
28
00:01:55,782 --> 00:01:57,991
Chuck, what are your plans
for the future?
29
00:01:59,160 --> 00:02:02,704
I was gonna get a good champagne
buzz going on at my sister's wedding...
30
00:02:02,872 --> 00:02:05,541
...followed by a nice
extra-long slow dance with my date.
31
00:02:08,837 --> 00:02:11,296
Vocationally speaking? Oh, that?
No, nothing.
32
00:02:11,464 --> 00:02:12,798
Nothing lined up just yet.
33
00:02:12,966 --> 00:02:15,634
How would you feel about working
on the Intersect project?
34
00:02:15,802 --> 00:02:18,178
Government has been rebuilding
its own Intersect.
35
00:02:18,680 --> 00:02:22,182
You've shown real promise.
We'd like you to be an analyst.
36
00:02:22,350 --> 00:02:24,726
Your country is calling you,
Mr. Bartowski.
37
00:02:25,436 --> 00:02:27,896
I think my country
might have the wrong number...
38
00:02:28,064 --> 00:02:31,024
...because I'm just Chuck Bartowski.
Not a hero.
39
00:02:33,236 --> 00:02:34,319
Very well.
40
00:02:34,487 --> 00:02:36,822
I guess that concludes Project Bartowski.
41
00:02:37,907 --> 00:02:41,034
Colonel Casey, please issue
Mr. Bartowski his final papers...
42
00:02:41,202 --> 00:02:44,413
...before you and your Special Forces team
ship out for Waziristan.
43
00:02:45,999 --> 00:02:48,750
Agent Walker, I'll need you
for just a moment more.
44
00:02:57,135 --> 00:03:00,637
- What exactly is this?
- It's your pay packet, numbnuts.
45
00:03:02,390 --> 00:03:03,932
Hi-oh! Whoa!
46
00:03:04,100 --> 00:03:06,518
If you were a true patriot,
you wouldn't cash it.
47
00:03:11,608 --> 00:03:13,567
- Casey.
- Hm.
48
00:03:14,944 --> 00:03:18,280
Thank you for saving my life
at least once a week.
49
00:03:21,910 --> 00:03:24,953
See? Guys can hug.
50
00:03:25,121 --> 00:03:28,540
- Not if they don't have their man parts.
- That's a good point.
51
00:03:31,753 --> 00:03:32,878
You done good work here.
52
00:03:34,088 --> 00:03:35,130
Thank you.
53
00:03:39,636 --> 00:03:41,637
In case of emergencies.
My personal number.
54
00:03:43,848 --> 00:03:47,142
But your fingers better be on fire
when you're dialing.
55
00:03:48,144 --> 00:03:52,564
Agent Walker, I'm sure you'll be pleased to
know you're in charge of the new project...
56
00:03:52,732 --> 00:03:54,691
...working in tandem with Agent Larkin.
57
00:03:54,859 --> 00:03:57,569
- This time, the Intersect goes in my head.
- Bryce.
58
00:03:57,737 --> 00:04:01,990
Now that we've got the Cube,
it's ready for upload.
59
00:04:02,700 --> 00:04:05,410
You leave for Zurich together at 0800.
60
00:04:08,915 --> 00:04:10,874
Walker and Larkin.
61
00:04:11,084 --> 00:04:12,334
Together again.
62
00:04:12,710 --> 00:04:15,420
Finally. We can get out of here.
63
00:05:13,521 --> 00:05:14,896
- Hey.
- Hey.
64
00:05:15,064 --> 00:05:18,191
Everything is gonna be perfect.
I even had your Toyota washed, man.
65
00:05:18,359 --> 00:05:20,527
Oh, perfect. Thanks, bro.
66
00:05:21,654 --> 00:05:23,864
- Oh, I'll be right back.
- Okay.
67
00:05:30,246 --> 00:05:32,372
Just a second.
68
00:05:33,082 --> 00:05:36,960
- Can I talk to my sister? It will only take--
- No. It's bad luck to see the bride.
69
00:05:37,128 --> 00:05:40,130
It's fine. I don't believe in that stuff.
70
00:05:41,049 --> 00:05:42,424
All right, just get in.
71
00:05:42,592 --> 00:05:44,509
- Get in. Get in.
- Sorry.
72
00:05:47,388 --> 00:05:48,889
Hi.
73
00:05:51,476 --> 00:05:52,893
What?
74
00:05:53,061 --> 00:05:55,604
Look at you.
Ellie, your dreams are coming true.
75
00:05:55,772 --> 00:05:59,024
If it were up to me, I would have
a small ceremony on the beach.
76
00:05:59,192 --> 00:06:01,151
Sand between my toes, people I love.
77
00:06:01,319 --> 00:06:03,653
But we all make sacrifices for family,
right?
78
00:06:03,821 --> 00:06:06,281
One, two, three.
79
00:06:06,616 --> 00:06:08,116
Where the hell is my blond?
80
00:06:08,951 --> 00:06:11,620
Anyway, I don't know exactly yet...
81
00:06:11,788 --> 00:06:14,039
...what I'm gonna get you
for your present.
82
00:06:14,207 --> 00:06:16,291
But I'll start with this.
83
00:06:16,459 --> 00:06:18,335
I quit the Buy More today.
84
00:06:18,503 --> 00:06:20,003
What?
85
00:06:21,214 --> 00:06:22,631
The Buy More is no more.
86
00:06:22,799 --> 00:06:24,132
Oh, Chuck, that is--
87
00:06:24,300 --> 00:06:25,467
That is incredible.
88
00:06:25,968 --> 00:06:28,804
- What are you going to do with your future?
- I don't know.
89
00:06:28,971 --> 00:06:30,972
There she is.
90
00:06:36,562 --> 00:06:38,230
I made my dreams come true, Chuck.
91
00:06:39,565 --> 00:06:41,566
What are you gonna do about yours?
92
00:06:43,194 --> 00:06:45,070
Sarah, can we talk for a moment?
93
00:06:47,865 --> 00:06:49,157
Look, I wanted to tal--
94
00:06:49,325 --> 00:06:51,326
Ellie wanted to make sure
you have the rings.
95
00:06:51,494 --> 00:06:53,578
Yeah. Right.
96
00:07:00,169 --> 00:07:02,087
You look like a real spy.
97
00:07:03,005 --> 00:07:04,673
You look like a real bridesmaid.
98
00:07:09,554 --> 00:07:11,555
- Sarah, I--
- Wait--
99
00:07:12,515 --> 00:07:15,267
- There is something I have to tell you--
- I can't wait.
100
00:07:15,435 --> 00:07:17,310
I can't. I can't wait any longer. Okay?
101
00:07:17,478 --> 00:07:19,855
Everyone keeps asking me
what I'm gonna do...
102
00:07:20,022 --> 00:07:22,190
...and the truth is, I don't have a clue.
103
00:07:22,358 --> 00:07:24,526
All I do know is
that I want you to be in it.
104
00:07:24,694 --> 00:07:28,238
- Please, I really have to tell you--
- No. No guns.
105
00:07:28,406 --> 00:07:31,366
No lies. Just us.
106
00:07:32,076 --> 00:07:34,369
Just like I've always wanted.
107
00:07:35,163 --> 00:07:38,457
I've recently come into a bit of money,
so any place you want to go...
108
00:07:38,624 --> 00:07:41,126
...any place at all as long as it's sunny...
109
00:07:41,294 --> 00:07:44,129
...with little umbrella drinks.
110
00:07:45,214 --> 00:07:47,674
What I'm getting at here is...
111
00:07:49,218 --> 00:07:51,553
...Sarah Walker,
will you do me the honor...
112
00:07:53,014 --> 00:07:55,390
...of taking a vacation with me?
113
00:07:57,643 --> 00:07:59,227
Chuck, I'm leaving in the morning.
114
00:08:01,439 --> 00:08:03,398
The details are classified...
115
00:08:04,609 --> 00:08:08,737
...but I'm working on
the new Intersect project with Bryce.
116
00:08:10,573 --> 00:08:12,115
Bryce.
117
00:08:12,283 --> 00:08:13,450
I'm so sorry.
118
00:08:13,618 --> 00:08:16,411
I wanted to wait
until after the ceremony to tell you.
119
00:08:23,753 --> 00:08:26,213
Thank you for coming to the wedding.
120
00:08:27,548 --> 00:08:29,633
Good for the cover.
121
00:08:39,310 --> 00:08:42,938
Today's a day
we'll remember forever, son.
122
00:09:25,439 --> 00:09:27,232
Oh, my God.
123
00:09:28,985 --> 00:09:30,443
I believe we've met before.
124
00:09:31,779 --> 00:09:35,156
- Ted Roark.
- No, I'm Ted Roark.
125
00:09:35,491 --> 00:09:37,659
You're the CIA agent
who's in deep trouble.
126
00:09:39,036 --> 00:09:42,831
By the way, congratulations
on your sister's happy day.
127
00:09:43,124 --> 00:09:45,166
Her gown is gorgeous.
128
00:09:45,334 --> 00:09:47,669
Full bodice, love the beading.
129
00:09:48,421 --> 00:09:50,088
What the hell do you want?
130
00:09:51,591 --> 00:09:55,343
There's no need to curse.
You know damn well what I want.
131
00:09:56,804 --> 00:09:58,013
I ca--
132
00:09:58,180 --> 00:09:59,681
I want the Intersect Cube.
133
00:10:00,975 --> 00:10:03,018
I can't-- I can't-- I can't give you that.
134
00:10:03,185 --> 00:10:04,853
Oh, you'll find a way, I'm sure.
135
00:10:09,358 --> 00:10:11,610
Oh, sorry. I forgot the threat part.
136
00:10:12,028 --> 00:10:16,615
If you don't deliver within a half hour,
40 minutes tops with traffic...
137
00:10:17,241 --> 00:10:19,367
...I'm going to kill the bride.
138
00:10:21,871 --> 00:10:23,580
Nice.
139
00:10:35,009 --> 00:10:36,801
Chuck. Can I talk to you real quick?
140
00:10:36,969 --> 00:10:39,429
- I'm feeling nervous.
- I'm sorry, I can't talk now.
141
00:10:39,597 --> 00:10:41,348
Hey, hey, hey.
142
00:10:41,515 --> 00:10:44,851
What's the matter? You can tell me.
I might be able to help.
143
00:10:45,227 --> 00:10:46,561
It's-- It's-- It's--
144
00:10:48,481 --> 00:10:51,566
It's the rings. It's the rings.
I have to go home and get them.
145
00:10:51,859 --> 00:10:55,570
Find Sarah, pull her aside, and specifically
tell her that I forgot the rings.
146
00:10:55,738 --> 00:10:57,572
The wedding is in 20 minutes.
147
00:10:57,740 --> 00:11:01,034
- Thanks for that.
- Unless I stall the wedding.
148
00:11:01,202 --> 00:11:04,245
No one will know you're gone.
They'll blame me. It'll be fine.
149
00:11:04,413 --> 00:11:06,289
- You'd do that for me?
- Of course I would.
150
00:11:06,457 --> 00:11:08,917
Saved my ass a million times.
It's time I saved yours.
151
00:11:09,085 --> 00:11:11,086
- But-- But go.
- Okay.
152
00:11:16,384 --> 00:11:17,509
What is that smell?
153
00:11:17,677 --> 00:11:20,804
- There he is! There he is.
- Colonel.
154
00:11:22,348 --> 00:11:24,974
Ladies. You get soft without me?
155
00:11:25,434 --> 00:11:27,394
- It's good to see you.
- Long time, Miles.
156
00:11:27,770 --> 00:11:30,397
- Come on, Casey.
- This is Casey. Leave a message.
157
00:11:30,564 --> 00:11:33,441
- Who's ready to do some hunting?
- Hooyah! Hooyah!
158
00:11:35,611 --> 00:11:37,696
- Dr. Awesome.
- Don't take another step.
159
00:11:37,988 --> 00:11:39,280
My wife warned me about you.
160
00:11:39,699 --> 00:11:40,949
Good warnings, I hope.
161
00:11:41,117 --> 00:11:42,242
Retreat.
162
00:11:42,410 --> 00:11:43,868
Two steps back.
163
00:11:45,413 --> 00:11:47,288
- I need to get in there.
- You--
164
00:11:47,456 --> 00:11:48,748
Oh, Dr. Woodcomb...
165
00:11:48,916 --> 00:11:52,335
...your wife wants you to go to the car
and get backup hosiery.
166
00:11:52,503 --> 00:11:54,504
- Does that make sense?
- Man my post.
167
00:11:54,672 --> 00:11:56,923
- Don't let this one in.
- Yes, sir.
168
00:11:59,176 --> 00:12:01,469
Sarah, listen to me.
Chuck forgot the rings.
169
00:12:01,637 --> 00:12:03,513
So he-- He went home to go get them.
170
00:12:03,681 --> 00:12:05,473
- He what?
- The rings. He blew it.
171
00:12:05,975 --> 00:12:07,267
I have to stall the wedding.
172
00:12:08,477 --> 00:12:10,520
- How do I stall a wedding?
- Do it, Morgan.
173
00:12:10,688 --> 00:12:12,397
By any means necessary.
174
00:12:15,484 --> 00:12:17,652
How do I stall this wedding?
Think, man, think.
175
00:12:24,660 --> 00:12:26,161
It's gone.
176
00:12:26,328 --> 00:12:27,620
- Bryce?
- The new Intersect.
177
00:12:27,788 --> 00:12:29,330
Where? Where is it?
178
00:12:29,498 --> 00:12:32,500
Chuck, I can't tell you that.
That's top-secret. Not even Beck--
179
00:12:32,668 --> 00:12:34,502
No, I need it. My family is in danger.
180
00:12:34,670 --> 00:12:36,755
Ted Roark and his team
are at the wedding.
181
00:12:36,922 --> 00:12:39,674
He's going to kill Ellie
unless I bring him the Cube.
182
00:12:40,342 --> 00:12:42,677
- Roark can't have it.
- No. He'll murder everyone.
183
00:12:43,012 --> 00:12:45,180
No. You're gonna give them me.
184
00:12:49,185 --> 00:12:52,687
- They think you're the Intersect.
- They've been looking for me all along.
185
00:12:52,855 --> 00:12:56,649
The Cube can't fall into the wrong hands.
I made a promise to Orion.
186
00:12:57,818 --> 00:13:00,028
- You know.
- That was the deal.
187
00:13:00,196 --> 00:13:04,032
Your dad knew I protected you at Stanford.
I was the only spy he would trust.
188
00:13:05,868 --> 00:13:07,702
I can't believe you've known.
189
00:13:09,997 --> 00:13:12,624
He wanted to keep you out of this.
190
00:13:12,833 --> 00:13:14,626
I knew you could handle the Intersect.
191
00:13:14,794 --> 00:13:16,961
I knew Sarah would find you.
192
00:13:17,421 --> 00:13:20,590
Most importantly, you deserve to know
the truth about your father.
193
00:13:20,758 --> 00:13:22,592
He's a hero.
194
00:13:25,721 --> 00:13:27,514
Now, let's go get your sister married.
195
00:13:34,438 --> 00:13:36,898
- What's the holdup?
- The bride is perfect.
196
00:13:37,066 --> 00:13:38,399
She'll only wilt from here.
197
00:13:38,984 --> 00:13:41,402
- We can't find Chuck.
- And the blond is gone too.
198
00:13:41,946 --> 00:13:43,321
- Sarah?
- Yeah.
199
00:13:43,489 --> 00:13:44,864
- Just now?
- Yes.
200
00:13:45,533 --> 00:13:47,325
Excuse me.
201
00:13:49,203 --> 00:13:51,371
This is a really weird family.
202
00:13:57,294 --> 00:13:59,295
Don't chew gum.
203
00:13:59,839 --> 00:14:02,882
Sarah. Something's wrong.
204
00:14:04,134 --> 00:14:05,885
Ted Roark and his men are inside.
205
00:14:06,053 --> 00:14:07,095
He's alive?
206
00:14:07,763 --> 00:14:10,890
- How did--? Did you bring a gun?
- I'll think of something.
207
00:14:11,058 --> 00:14:13,852
Check the chapel, the chamber,
make sure there's nobody else.
208
00:14:14,019 --> 00:14:15,186
No, wait.
209
00:14:17,523 --> 00:14:20,400
Use the southeast entrance.
Through the kitchen.
210
00:14:21,235 --> 00:14:22,443
Okay. Thanks.
211
00:14:29,702 --> 00:14:31,035
Hello?
212
00:14:31,203 --> 00:14:32,871
Is this on?
213
00:14:33,622 --> 00:14:35,790
Hello. I'm Morgan Grimes.
214
00:14:36,166 --> 00:14:38,126
Unofficial member of the wedding party.
215
00:14:40,129 --> 00:14:43,798
So-- Oh, we have some pre-wedding
entertainment planned for you guys.
216
00:14:44,300 --> 00:14:50,096
So without further ado,
I present to you, Jeffster.
217
00:14:52,308 --> 00:14:53,641
It's Jeffster.
218
00:14:53,851 --> 00:14:55,393
- What's going on?
- I don't know...
219
00:14:55,561 --> 00:14:56,978
...but this wedding got good.
220
00:14:57,146 --> 00:14:59,397
- Dude, we got the perfect song.
- Knock them dead.
221
00:15:00,024 --> 00:15:02,483
This is in four-four time. It's in D.
222
00:15:02,860 --> 00:15:04,611
Watch me for the changes.
223
00:15:15,372 --> 00:15:17,498
Morgan, you are ruining my wedding.
224
00:15:17,666 --> 00:15:19,834
If you hit me,
know it only teaches me to hit.
225
00:15:20,002 --> 00:15:22,670
For reasons I cannot say,
I have to stall this wedding.
226
00:15:23,005 --> 00:15:24,839
Tell me why.
227
00:15:30,596 --> 00:15:33,681
Because Chuck is in trouble
and I'm saving him, man.
228
00:15:33,849 --> 00:15:35,975
Chuck told you to do this?
229
00:15:36,268 --> 00:15:37,977
Yes.
230
00:15:39,188 --> 00:15:40,688
Okay. Okay. I'm with you.
231
00:15:43,359 --> 00:15:45,818
Okay. No Sarah.
232
00:15:45,986 --> 00:15:47,612
That is not the "Wedding March."
233
00:15:47,780 --> 00:15:50,156
Can one of you go see
what's going on out there?
234
00:15:50,324 --> 00:15:53,076
Now! Thank you, thank you.
235
00:15:53,243 --> 00:15:55,203
Focus on the calm.
236
00:16:08,550 --> 00:16:09,717
Son...
237
00:16:10,386 --> 00:16:14,514
...why are you letting Sam Kinison
and an Indian lesbian wreck your wedding?
238
00:16:17,726 --> 00:16:20,478
Dad, just chill out. Okay?
239
00:16:27,319 --> 00:16:28,903
You know what...
240
00:16:29,571 --> 00:16:31,072
...I'm feeling a bit peckish.
241
00:16:31,365 --> 00:16:32,907
Don't you dare!
242
00:16:35,369 --> 00:16:36,411
Chuck.
243
00:16:36,662 --> 00:16:38,746
If you want to see the Intersect again...
244
00:16:39,164 --> 00:16:41,416
...you will not touch anything
in this room.
245
00:16:41,583 --> 00:16:43,084
Do I make myself clear?
246
00:16:43,252 --> 00:16:45,169
Today is my sister's wedding day...
247
00:16:45,337 --> 00:16:48,089
...and, believe me,
you don't want to see her angry.
248
00:16:50,009 --> 00:16:51,384
Where's the Intersect, Chuck?
249
00:16:52,011 --> 00:16:53,386
A-- About that.
250
00:16:54,054 --> 00:16:56,556
- Kill him.
- Ho! Ho! Ho! Hoedown. Hoedown.
251
00:16:56,724 --> 00:16:58,599
Hold on. Hold on a second, all right?
252
00:16:58,767 --> 00:17:00,268
Finally.
253
00:17:01,020 --> 00:17:03,563
I did bring an Intersect with me.
254
00:17:03,856 --> 00:17:05,398
An Intersect?
255
00:17:05,566 --> 00:17:06,607
Mr. Roark.
256
00:17:14,783 --> 00:17:16,117
Mr. Larkin.
257
00:17:16,785 --> 00:17:19,078
The Human Intersect.
258
00:17:24,877 --> 00:17:26,127
Roark. You and me.
259
00:17:26,754 --> 00:17:29,213
You gotta let Chuck and his people go.
We leave.
260
00:17:29,381 --> 00:17:31,299
They stay. Nobody else needs to know.
261
00:17:31,467 --> 00:17:32,925
Terrific plan.
262
00:17:33,093 --> 00:17:36,387
Thing of it is, Fulcrum wants
Chuck here dead no matter what.
263
00:17:36,722 --> 00:17:39,140
So with that said,
shoot Mr. Bartowski here.
264
00:17:39,558 --> 00:17:41,434
Sarah, take him.
265
00:17:45,981 --> 00:17:47,940
Oh, God, not the flowers.
266
00:18:01,663 --> 00:18:03,247
Oh, God, not the centerpieces.
267
00:18:06,543 --> 00:18:09,128
- I'm dry. Any more knives?
- Nope. I threw all eight.
268
00:18:09,671 --> 00:18:11,255
Get up.
269
00:18:19,431 --> 00:18:21,849
Oh, God, someone just shoot me now.
270
00:18:22,017 --> 00:18:23,810
I can help you with that, Chuck.
271
00:18:26,438 --> 00:18:28,481
A real shotgun wedding.
272
00:18:28,690 --> 00:18:32,944
Just think, that terrible pun
is the last thing you'll ever hear.
273
00:19:08,147 --> 00:19:09,897
Hello, Ted.
274
00:19:13,360 --> 00:19:14,902
Waited 20 years to do that.
275
00:19:27,416 --> 00:19:29,458
All clear, sir.
276
00:19:33,922 --> 00:19:35,590
You rang.
277
00:19:44,516 --> 00:19:46,017
Chuck...
278
00:19:46,727 --> 00:19:47,810
...what happened?
279
00:19:47,978 --> 00:19:50,688
Everything's all right.
There was a minor problem.
280
00:20:03,452 --> 00:20:05,119
Oh, no.
281
00:20:14,296 --> 00:20:16,297
Wedding canceled.
282
00:20:23,263 --> 00:20:25,139
This is officially a disaster.
283
00:20:27,392 --> 00:20:30,811
I can't believe that my spy life
has wrecked my real life.
284
00:20:31,104 --> 00:20:32,855
Again.
285
00:20:33,649 --> 00:20:35,775
I've completely ruined
my sister's wedding day.
286
00:20:35,943 --> 00:20:38,402
I'm sorry, son, I--
287
00:20:39,488 --> 00:20:41,948
If anyone knows how you feel, it's me.
288
00:20:42,115 --> 00:20:44,909
You had no choice, Charles.
You saved her life.
289
00:20:48,247 --> 00:20:50,748
- Hey.
- Hey.
290
00:20:52,834 --> 00:20:54,585
You okay?
291
00:20:56,630 --> 00:20:57,755
No, I'm not.
292
00:20:58,757 --> 00:21:00,341
I'm not okay.
293
00:21:00,968 --> 00:21:04,804
I don't wanna have to save my sister
using a Special Forces Team.
294
00:21:05,430 --> 00:21:07,306
I just want to be a normal guy...
295
00:21:07,474 --> 00:21:09,350
...who helps his sister in normal ways.
296
00:21:12,062 --> 00:21:15,356
Like right now,
if I could give her anything in the world...
297
00:21:15,607 --> 00:21:17,108
...I would--
298
00:21:34,126 --> 00:21:35,960
I think I might know how to fix this.
299
00:21:38,630 --> 00:21:41,299
You got time for one more mission
before you take off?
300
00:21:44,386 --> 00:21:46,387
It's not what a normal guy would do.
301
00:21:56,815 --> 00:21:58,065
Don't forget to lock it.
302
00:22:03,739 --> 00:22:06,073
Yeah, Walker. What is it?
303
00:22:07,409 --> 00:22:09,118
You're kidding.
304
00:22:09,911 --> 00:22:11,495
Roger that. We're on it.
305
00:22:17,085 --> 00:22:19,170
Ellie, are you all right?
306
00:22:19,671 --> 00:22:22,173
Chuck, just please go away.
307
00:22:33,769 --> 00:22:36,604
I can't believe your idiot friends
ruined my wedding. I'm s--
308
00:22:36,772 --> 00:22:39,774
I'm never going to forgive Morgan
for this.
309
00:22:41,610 --> 00:22:43,778
Well, I think you kind of have to.
310
00:22:47,324 --> 00:22:49,450
Because Morgan...
311
00:22:49,785 --> 00:22:53,788
...and Lester and Jeff,
they only did what I asked them to do.
312
00:22:57,292 --> 00:22:58,876
What?
313
00:23:00,212 --> 00:23:02,922
I did all this. I forgot your rings.
314
00:23:03,965 --> 00:23:05,674
So I told them to stall.
315
00:23:05,842 --> 00:23:09,303
So if you're gonna be mad at someone,
you should be mad at me.
316
00:23:12,557 --> 00:23:14,642
Please say something.
317
00:23:16,436 --> 00:23:20,648
You ruined the most important day
of my life.
318
00:23:22,609 --> 00:23:25,903
Look, Ellie, you have to trust me. Okay?
319
00:23:29,157 --> 00:23:30,991
Take these...
320
00:23:33,161 --> 00:23:35,162
...and I'll take care of the rest.
321
00:23:36,498 --> 00:23:37,998
Trust me.
322
00:23:41,211 --> 00:23:43,295
Sir, how do you spell begonia?
323
00:23:43,463 --> 00:23:44,630
Sound it out.
324
00:23:44,798 --> 00:23:47,299
No, no, no.
It clashes with the bunting.
325
00:23:47,467 --> 00:23:51,679
Yes, I-- I appreciate that you require
extra time to permit the area...
326
00:23:52,013 --> 00:23:55,141
...but this is a National Security matter.
327
00:24:34,181 --> 00:24:36,474
We are gathered here to join together...
328
00:24:36,641 --> 00:24:38,309
...Eleanor Faye Bartowski...
329
00:24:38,477 --> 00:24:42,521
...and Devon Christian Woodcomb
in matrimony.
330
00:24:42,689 --> 00:24:45,608
Who gives this woman
in marriage to this man?
331
00:24:45,775 --> 00:24:47,526
- We do.
- We do.
332
00:24:49,070 --> 00:24:51,489
- I love you.
- I love you.
333
00:24:53,033 --> 00:24:54,742
You're beautiful.
334
00:25:15,180 --> 00:25:16,847
Watch him.
335
00:25:20,268 --> 00:25:23,729
A partnership should not
be entered into lightly...
336
00:25:23,897 --> 00:25:25,606
...but with much consideration.
337
00:25:26,691 --> 00:25:31,612
If any person can show just cause
why they should not be joined...
338
00:25:31,780 --> 00:25:34,114
...let them speak now
or forever hold their peace.
339
00:25:34,950 --> 00:25:36,450
Sarah.
340
00:25:38,870 --> 00:25:41,080
You're not coming with me, are you?
341
00:25:41,790 --> 00:25:43,791
Do you have the rings?
342
00:26:43,184 --> 00:26:44,768
Whoo!
343
00:27:22,557 --> 00:27:26,060
What was that crap you
were talking about secondhand smoke?
344
00:27:27,520 --> 00:27:28,729
Three hundred.
345
00:27:34,235 --> 00:27:37,071
Sir, Roark wants to talk to you.
346
00:27:41,868 --> 00:27:43,577
Watch my cards.
347
00:27:44,621 --> 00:27:45,829
Watch Barber, he cheats.
348
00:27:50,335 --> 00:27:53,003
This better not be about the food.
349
00:28:37,382 --> 00:28:39,049
Don't.
350
00:28:41,928 --> 00:28:45,639
- Sorry, sir. We've been through a lot.
- How long have you been Fulcrum?
351
00:28:45,807 --> 00:28:47,141
I'm not with Fulcrum.
352
00:28:48,935 --> 00:28:51,562
Go, pull the trigger.
I don't want to look at your face.
353
00:28:51,730 --> 00:28:54,857
You just killed three Marines
in cold blood.
354
00:28:55,942 --> 00:28:57,943
Yeah...
355
00:28:58,445 --> 00:29:00,070
...but none of them saved my life.
356
00:29:18,047 --> 00:29:19,673
Hi.
357
00:29:20,383 --> 00:29:22,134
- Thank you.
- For what?
358
00:29:22,302 --> 00:29:24,303
For what? For-- For all of this.
359
00:29:24,471 --> 00:29:25,929
For my wedding gift.
360
00:29:26,347 --> 00:29:27,931
This is--
361
00:29:28,099 --> 00:29:30,434
I don't know how you did all this.
362
00:29:31,019 --> 00:29:33,187
Well, I can't exactly take all the credit.
363
00:29:33,354 --> 00:29:35,856
Well, first the beach and now this.
364
00:29:36,024 --> 00:29:37,357
I don't know.
365
00:29:37,525 --> 00:29:39,860
You're pretty amazing, little brother.
366
00:29:40,612 --> 00:29:43,197
Sometimes I think
you have superpowers.
367
00:29:43,865 --> 00:29:45,365
- Yeah, I wish.
- I know.
368
00:29:46,117 --> 00:29:47,284
Chuck.
369
00:29:47,452 --> 00:29:49,870
Man, you saved the day.
370
00:29:50,872 --> 00:29:52,331
Looks like you're the big hero.
371
00:29:54,334 --> 00:29:57,669
- Thanks, bro.
- Well, now I really am your bro.
372
00:29:58,546 --> 00:30:00,506
Yes, you are.
373
00:30:12,101 --> 00:30:15,229
- Can't believe you're actually leaving me.
- Don't, Chuck. I'll cry.
374
00:30:15,396 --> 00:30:17,731
We don't want that, do we?
375
00:30:17,982 --> 00:30:19,399
I'm happy for you, buddy.
376
00:30:19,567 --> 00:30:23,237
I think you are going to be
the greatest hibachi chef in the world.
377
00:30:23,404 --> 00:30:26,657
Don't know. This whole making
your dreams come true thing is hard.
378
00:30:26,825 --> 00:30:29,284
And-- And the bigger the dream,
the harder it gets.
379
00:30:29,452 --> 00:30:31,829
You know, on one side,
the girl you love...
380
00:30:31,996 --> 00:30:34,373
...and then on the other,
life as you know it.
381
00:30:34,541 --> 00:30:37,918
It's just, you know, friends and family,
and a job you can't stand.
382
00:30:38,086 --> 00:30:41,171
I don't know. I should just go with Anna.
Right? But then I--
383
00:30:41,339 --> 00:30:43,924
- I'm overthinking this, aren't I?
- Yeah. Yeah, you are.
384
00:30:44,759 --> 00:30:46,218
Go with your heart, buddy.
385
00:30:47,220 --> 00:30:49,596
Our brains only screw things up.
386
00:31:02,610 --> 00:31:04,027
Where's Bryce?
387
00:31:04,195 --> 00:31:05,445
Gone.
388
00:31:05,613 --> 00:31:08,532
They're uploading him
with a new computer tonight.
389
00:31:09,284 --> 00:31:11,410
Off to save the world.
390
00:31:12,120 --> 00:31:14,288
I guess both of you are.
391
00:31:15,206 --> 00:31:17,124
You wanna dance?
392
00:31:19,836 --> 00:31:20,878
You know I do.
393
00:31:49,282 --> 00:31:51,491
Mr. Bartowski.
394
00:31:53,578 --> 00:31:56,955
- Or is this an Orion conversation?
- A bit of both.
395
00:31:58,541 --> 00:32:02,085
I reconfigured the Cube for you
under two conditions.
396
00:32:02,253 --> 00:32:05,297
You stop looking for me,
and you leave my son alone.
397
00:32:05,465 --> 00:32:08,300
We asked Chuck to be on my team.
He said no.
398
00:32:10,845 --> 00:32:12,220
Goodbye, Orion.
399
00:32:12,388 --> 00:32:14,514
You made changes to the Intersect.
400
00:32:14,682 --> 00:32:16,850
To my initial designs.
401
00:32:17,018 --> 00:32:21,104
The data architecture is different.
What does this new computer do?
402
00:32:21,898 --> 00:32:23,023
You don't want to know.
403
00:32:23,566 --> 00:32:25,317
Agent Larkin, it's time to go.
404
00:32:43,711 --> 00:32:46,880
You belong out there, saving the world.
405
00:32:48,132 --> 00:32:49,800
I'm just--
406
00:32:50,259 --> 00:32:51,385
I'm just not that guy.
407
00:32:52,261 --> 00:32:57,015
How many times do you have to be a hero
to realize that you are that guy?
408
00:32:59,852 --> 00:33:01,895
I want more, Sarah.
409
00:33:03,231 --> 00:33:05,273
I want a life.
410
00:33:05,650 --> 00:33:08,318
I want a real life.
411
00:33:10,863 --> 00:33:12,906
Chuck, I don't want to save the world.
412
00:33:15,994 --> 00:33:17,119
Chuck. Chuck.
413
00:33:17,286 --> 00:33:18,578
- I want--
The agent--
414
00:33:18,746 --> 00:33:20,414
The agent came for Bryce.
415
00:33:20,581 --> 00:33:23,291
He isn't a CIA agent.
416
00:33:23,543 --> 00:33:24,918
He's supposed to be dead.
417
00:33:26,087 --> 00:33:28,046
Dad, how could you possibly know that?
418
00:33:30,800 --> 00:33:32,509
Screw it.
419
00:33:32,677 --> 00:33:35,053
I have an Intersect in my head, I--
420
00:33:35,221 --> 00:33:37,597
I tested the computer,
I was young and stupid.
421
00:33:37,765 --> 00:33:39,766
But the intel was good.
422
00:33:39,934 --> 00:33:41,435
That man isn't CIA.
423
00:33:42,520 --> 00:33:44,604
Bryce. Bryce is getting the upload
tonight.
424
00:33:44,772 --> 00:33:47,065
They're gonna kill him,
download the Intersect...
425
00:33:47,233 --> 00:33:48,275
...into their team.
426
00:33:48,443 --> 00:33:51,403
Well, if they know about Bryce,
they know about Casey.
427
00:33:54,282 --> 00:33:55,699
- Sarah.
- Let her go, son.
428
00:33:55,867 --> 00:33:57,743
- You've done your part.
- I have to go.
429
00:33:57,910 --> 00:33:59,453
No. No-- No, you don't.
430
00:33:59,620 --> 00:34:02,164
- You're not a spy.
- Dad.
431
00:34:04,125 --> 00:34:05,208
I love her.
432
00:34:14,427 --> 00:34:18,346
I can't follow you, son, but take this.
433
00:34:24,145 --> 00:34:25,812
Thank you.
434
00:34:27,815 --> 00:34:28,899
Be safe, Charles.
435
00:34:29,067 --> 00:34:30,901
Thank you.
436
00:34:32,820 --> 00:34:35,405
- I'm coming with you.
- Stay here, it's not your mission.
437
00:34:35,573 --> 00:34:38,992
Wait. This is the Intersect we're talking
about and I'm a Bartowski.
438
00:34:39,827 --> 00:34:40,911
You need me.
439
00:34:44,165 --> 00:34:45,332
Let's go.
440
00:34:58,054 --> 00:35:01,014
Did you see her? Agent Walker?
441
00:35:01,182 --> 00:35:04,434
- She was amazing, right?
- Yes, sir.
442
00:35:05,686 --> 00:35:07,979
She loves another guy.
443
00:35:08,189 --> 00:35:10,607
- Bad day to be me.
- You have no idea.
444
00:35:13,027 --> 00:35:14,653
Mr. Larkin.
445
00:35:29,877 --> 00:35:31,837
Open this door.
446
00:35:36,134 --> 00:35:38,176
They're already here.
447
00:35:55,987 --> 00:35:57,320
Bryce must be in the vault!
448
00:35:58,072 --> 00:35:59,990
Chuck, go get help.
449
00:36:13,588 --> 00:36:15,297
Help.
450
00:36:17,049 --> 00:36:18,758
No air.
451
00:36:19,677 --> 00:36:21,595
Hello, Chuck.
452
00:36:22,513 --> 00:36:23,597
Hey.
453
00:36:23,764 --> 00:36:26,349
Bryce. Bry, Casey and Sarah
are pinned down outside.
454
00:36:26,934 --> 00:36:29,186
I'm on it. Ugh!
455
00:36:34,358 --> 00:36:35,692
Oh, my God.
456
00:36:35,860 --> 00:36:37,986
Oh, my God, you've been shot.
457
00:36:38,446 --> 00:36:40,030
Yeah.
458
00:36:42,617 --> 00:36:44,910
I'm really sorry about this, Chuck.
459
00:36:45,077 --> 00:36:47,162
No. No, it's okay.
460
00:36:47,330 --> 00:36:50,123
It's okay. You're gonna be fine.
It's not that bad.
461
00:36:50,625 --> 00:36:53,752
- Take care of her.
- Don't-- Don't say that. You're not dying.
462
00:36:53,920 --> 00:36:55,629
She needs you, man. Okay?
463
00:36:55,796 --> 00:36:57,797
You guys are gonna go
on missions together--
464
00:36:58,216 --> 00:37:02,552
And do exciting things and save the world.
You'll be a team again. It'll be great.
465
00:37:03,304 --> 00:37:05,305
She wasn't gonna come.
466
00:37:07,058 --> 00:37:10,143
- She wants--
- Come on, hold on. Hold on, hold on.
467
00:37:10,853 --> 00:37:12,562
Oh, God.
468
00:37:13,314 --> 00:37:14,731
Here.
469
00:37:15,650 --> 00:37:17,067
This'll destroy the Intersect.
470
00:37:17,235 --> 00:37:20,612
This new computer's too powerful.
It's too dangerous.
471
00:37:24,116 --> 00:37:26,576
But you need--
You need the computer to fight Fulcrum.
472
00:37:26,827 --> 00:37:30,789
Fulcrum doesn't matter.
I think it's just--
473
00:37:30,998 --> 00:37:35,210
They're just one part of The Ring.
They'll use it against us, Chuck.
474
00:37:35,378 --> 00:37:36,670
You have to do this.
475
00:37:37,797 --> 00:37:41,967
You have to destroy that computer
and then you get out of here.
476
00:37:42,176 --> 00:37:44,010
But you could beat them.
477
00:37:49,100 --> 00:37:50,976
Bryce.
478
00:37:53,396 --> 00:37:55,021
Bryce?
479
00:37:58,109 --> 00:38:00,026
Oh, my God.
480
00:38:23,050 --> 00:38:25,719
I can't figure out why Bryce did this.
Why he chose me.
481
00:38:27,847 --> 00:38:29,848
You can do anything.
I've seen you.
482
00:38:31,350 --> 00:38:33,893
You can't put him out in the field.
He won't survive.
483
00:38:34,061 --> 00:38:35,895
It's time for you to become a spy.
484
00:38:36,063 --> 00:38:38,064
I'm just Chuck Bartowski. Not a hero.
485
00:38:38,232 --> 00:38:43,069
How many times do you have to be a hero
to realize that you are that guy?
486
00:39:51,639 --> 00:39:53,306
What did you do?
487
00:39:57,019 --> 00:39:58,561
What did you do?
488
00:40:00,398 --> 00:40:01,981
I destroyed it.
489
00:40:02,149 --> 00:40:06,152
- You're too late.
- For that, you'll die last.
490
00:40:08,989 --> 00:40:10,657
Bryce.
491
00:40:11,450 --> 00:40:12,784
Bryce.
492
00:40:12,952 --> 00:40:14,828
Bryce. No, wait. No!
493
00:40:14,995 --> 00:40:17,455
Don't you touch him!
494
00:40:24,255 --> 00:40:26,256
I'm sorry.
495
00:40:26,757 --> 00:40:28,675
There's nothing left.
496
00:40:29,009 --> 00:40:30,135
So you lose.
497
00:40:38,018 --> 00:40:39,519
You should know this:
498
00:40:39,937 --> 00:40:41,187
No one stops us.
499
00:40:43,274 --> 00:40:44,732
No one ever has.
500
00:40:44,900 --> 00:40:48,194
- Who are you?
- Spies, Agent Walker.
501
00:40:48,904 --> 00:40:50,697
The best.
502
00:40:57,329 --> 00:40:58,955
Sir, you should look at this.
503
00:41:01,041 --> 00:41:03,251
Chuck, did you just flash?
504
00:41:05,379 --> 00:41:06,629
He uploaded it.
505
00:41:06,797 --> 00:41:08,798
Oh, Chuck me.
506
00:41:10,509 --> 00:41:12,218
Kill him.
507
00:42:06,190 --> 00:42:07,607
Uh...
508
00:42:11,820 --> 00:42:12,904
Chuck?
509
00:42:13,989 --> 00:42:15,782
Guys.
510
00:42:18,118 --> 00:42:20,036
I know kung fu.
511
00:42:20,060 --> 00:42:22,060
http://hiqve.com/
37149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.