Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:10,509
Okay, I have to say this.
We should never do that again.
2
00:00:10,719 --> 00:00:12,845
Mission's over, Chuck.
The plan went just fine.
3
00:00:13,013 --> 00:00:16,223
Yeah, except that your plan necessitated
that we do actual plumbing.
4
00:00:16,391 --> 00:00:19,977
And for the record,
none of us knows how to actually plumb.
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,938
- We're gonna burn these jumpsuits?
- I second Chuck's motion.
6
00:00:23,106 --> 00:00:26,734
- No more plumbing on future missions.
- Are you going soft, Walker? Hmm?
7
00:00:27,068 --> 00:00:29,445
Ah, it doesn't matter.
Beckman got the intel she wanted.
8
00:00:30,572 --> 00:00:32,114
Bunch of nancies. Ugh.
9
00:00:33,408 --> 00:00:35,701
You need to change at Casey's?
10
00:00:35,869 --> 00:00:37,202
Oh, no, thanks.
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,789
Actually, uh, Ellie and Awesome
are out of town looking for a wedding site.
12
00:00:40,957 --> 00:00:43,333
So I'm good to shower
a couple hundred times.
13
00:00:43,793 --> 00:00:46,045
Okay. I'll see you tomorrow.
14
00:00:47,964 --> 00:00:50,716
Sarah, have you, uh, heard anything
from Beckman about Orion?
15
00:00:51,634 --> 00:00:55,054
Uh, not yet. These things take time.
16
00:00:56,765 --> 00:00:58,390
Gotcha. Okay.
17
00:00:59,059 --> 00:01:01,643
She gets how important it is,
though, right?
18
00:01:01,811 --> 00:01:04,813
If we find Orion, I could get
all these secrets out of my head...
19
00:01:04,981 --> 00:01:06,190
...and go back to my life.
20
00:01:06,399 --> 00:01:08,609
She gets it, Chuck. We all do.
21
00:01:09,652 --> 00:01:10,819
You want that too, right?
22
00:01:11,488 --> 00:01:12,613
Of course I do, Chuck.
23
00:01:13,364 --> 00:01:15,532
- Of course, I mean, you deserve that.
- Great.
24
00:01:15,992 --> 00:01:17,785
Great. Ha, ha. Okay, that's great.
25
00:01:18,995 --> 00:01:21,914
I've seen that little bit
of Beckman's office behind her chair.
26
00:01:22,165 --> 00:01:25,167
But, uh, I can only imagine
she's got a whole crack squad...
27
00:01:25,335 --> 00:01:28,879
...of brilliant analysts working hard
trying to find Orion in the next room.
28
00:01:29,047 --> 00:01:33,092
Chuck, leave the search for Orion
up to the team of brilliant analysts.
29
00:01:33,259 --> 00:01:35,427
You need to get some sleep.
30
00:01:36,721 --> 00:01:38,263
Okay.
31
00:01:57,158 --> 00:01:59,034
Why are you on?
32
00:02:13,800 --> 00:02:15,384
All clear.
33
00:02:16,469 --> 00:02:18,470
We're ready to go.
34
00:02:23,393 --> 00:02:25,853
We're going in right now.
35
00:02:35,238 --> 00:02:36,697
All clear.
36
00:02:36,865 --> 00:02:40,033
Alert Fulcrum. Orion's gone.
37
00:02:40,869 --> 00:02:42,494
Ice.
38
00:02:43,079 --> 00:02:44,913
He was just here.
39
00:02:45,081 --> 00:02:46,874
Let's go. Get the computer.
40
00:03:01,848 --> 00:03:03,599
Incoming. Take cover.
41
00:03:03,766 --> 00:03:04,933
Down, down. Get down!
42
00:03:12,984 --> 00:03:15,777
- When did this happen?
- During the night.
43
00:03:15,945 --> 00:03:19,031
Look on the bright side.
We don't have to buy TP for, like, years.
44
00:03:19,240 --> 00:03:20,282
Why start now?
45
00:03:21,034 --> 00:03:24,745
Oh, no. They defiled
our home here. This is our castle.
46
00:03:24,913 --> 00:03:27,372
Why would someone do this?
Who could do this?
47
00:03:27,540 --> 00:03:31,460
Finally.
Someone tried to clean up this store.
48
00:03:32,795 --> 00:03:35,255
- Barclay.
- Assistant Manager Barclay.
49
00:03:35,423 --> 00:03:36,465
Beverly Hills Branch.
50
00:03:37,008 --> 00:03:38,800
Or, for you, sir.
51
00:03:39,302 --> 00:03:41,386
I should have brought my résumé. Ouch.
52
00:03:41,554 --> 00:03:44,806
So, Barclay, you guys did this, huh?
53
00:03:44,974 --> 00:03:47,517
Clever trick, Bartowski.
We admit nothing.
54
00:03:47,685 --> 00:03:50,729
Although we are in Burbank.
That should be a crime.
55
00:03:52,148 --> 00:03:56,568
Okay, Sir Barclay, hypothetically speaking,
why would someone like yourself...
56
00:03:56,778 --> 00:04:00,948
...and your incredibly colorful
and well-coordinated team...
57
00:04:01,115 --> 00:04:02,616
...do this to our store?
58
00:04:02,784 --> 00:04:04,952
- I know why.
- Hello, Michael.
59
00:04:06,663 --> 00:04:08,413
- Emmett.
- Barclay.
60
00:04:08,581 --> 00:04:10,332
You see, Barclay here is upset...
61
00:04:10,500 --> 00:04:13,835
...that we're getting the new
Roark Instruments laptop before they do.
62
00:04:14,003 --> 00:04:16,296
We're getting
the R-7 gaming laptop first?
63
00:04:16,464 --> 00:04:18,257
- No one's seen it.
- Bet your britches.
64
00:04:18,424 --> 00:04:21,301
We're the flagship store.
We should get those computers.
65
00:04:21,469 --> 00:04:24,137
Flagship of my ass.
Now get out of here, Barclay.
66
00:04:24,555 --> 00:04:27,099
You think Morgan over there's tough,
wait till you see this guy.
67
00:04:32,021 --> 00:04:33,105
How was that, Michael?
68
00:04:33,273 --> 00:04:35,274
We gotta work on that growl.
69
00:04:35,858 --> 00:04:37,359
Uh, sir, what are we gonna do?
70
00:04:37,527 --> 00:04:41,071
We can assemble a counterstrike.
We need a couple kegs of Silly String and--
71
00:04:41,281 --> 00:04:43,156
No retaliations.
72
00:04:43,324 --> 00:04:45,409
Calm and collected,
that's the Buy More way.
73
00:04:46,536 --> 00:04:48,745
Now clean this place up.
74
00:04:58,965 --> 00:05:00,132
Huh.
75
00:05:00,758 --> 00:05:02,592
You feeling okay, computer?
76
00:05:10,476 --> 00:05:11,560
Ah.
77
00:05:11,728 --> 00:05:13,812
Ha-ha-ha.
78
00:05:13,980 --> 00:05:15,314
Yeah, okay, who's doing this?
79
00:05:15,481 --> 00:05:17,941
Your cleverness has been noted.
80
00:05:28,494 --> 00:05:29,828
Why are we meeting?
81
00:05:35,460 --> 00:05:36,793
You can hear me?
82
00:05:48,765 --> 00:05:51,892
- Hello? Hello? Aah!
- Hey, Chuck.
83
00:05:52,060 --> 00:05:54,394
Hi. Hi. Hi, Sarah.
84
00:05:54,562 --> 00:05:55,771
What? What is it?
85
00:05:55,938 --> 00:05:57,314
Um...
86
00:05:59,567 --> 00:06:02,069
There's something
that I should probably tell you.
87
00:06:02,236 --> 00:06:04,613
What? What did you say?
88
00:06:04,781 --> 00:06:07,449
I found him. I found Orion.
89
00:06:07,950 --> 00:06:10,994
Or actually, he found me.
About 10 minutes ago in the Buy More.
90
00:06:11,204 --> 00:06:15,415
He tapped into the Nerd Herd computers
using, I might add, a very cool kind of hack.
91
00:06:15,583 --> 00:06:18,502
Chuck. How is that possible?
92
00:06:20,213 --> 00:06:24,508
I-- It probably has something to do
with my search.
93
00:06:25,218 --> 00:06:26,259
Your what?
94
00:06:26,427 --> 00:06:29,096
Chuck put together everything
about Fulcrum and Orion...
95
00:06:29,263 --> 00:06:31,473
...and then he built
an automated web search.
96
00:06:31,641 --> 00:06:33,517
I think I hit one of his security nets.
97
00:06:33,726 --> 00:06:36,603
That's not how this works.
Don't conduct your own operations.
98
00:06:36,771 --> 00:06:38,772
What did he say? Orion?
99
00:06:39,357 --> 00:06:40,690
He knows I'm the Intersect.
100
00:06:41,359 --> 00:06:43,527
And he's going to send me a computer.
101
00:06:43,986 --> 00:06:45,404
Where's the computer going?
102
00:06:45,571 --> 00:06:49,741
To me, I think. I don't--
We didn't really nail down the details.
103
00:06:49,909 --> 00:06:52,035
I want that computer under lock and key.
104
00:06:52,203 --> 00:06:54,121
Orion's computers are next-gen...
105
00:06:54,288 --> 00:06:58,417
...capable of overriding military defenses,
even hijacking computerized weaponry.
106
00:06:58,584 --> 00:07:01,002
God help us
if it falls into the wrong hands.
107
00:07:06,467 --> 00:07:09,136
Delivery for Charles I. Bartowski.
108
00:07:11,055 --> 00:07:12,180
What is it?
109
00:07:12,348 --> 00:07:14,015
Says electronics. Computer?
110
00:07:14,809 --> 00:07:18,395
The Roark 7? Take that, Beverly Hills.
111
00:07:19,313 --> 00:07:21,022
I'm Chuck.
112
00:07:24,360 --> 00:07:27,362
- Just leave it with me.
- Thanks.
113
00:08:17,997 --> 00:08:20,290
Nothing.
Orion hasn't delivered the computer yet.
114
00:08:20,458 --> 00:08:23,210
- You think he's gonna bring it?
- No, he's gonna stay away.
115
00:08:23,377 --> 00:08:25,253
Got it, cool. So we wait.
116
00:08:26,923 --> 00:08:28,006
Why didn't you tell me?
117
00:08:29,258 --> 00:08:30,300
Um...
118
00:08:30,468 --> 00:08:32,802
Chuck, your search for Orion
was a rogue operation.
119
00:08:32,970 --> 00:08:34,763
Do you know how dangerous that is?
120
00:08:35,765 --> 00:08:37,182
Very.
121
00:08:37,558 --> 00:08:40,894
- And I didn't tell you.
- And you didn't tell me.
122
00:08:41,479 --> 00:08:43,772
Okay, you're right.
Completely and totally right.
123
00:08:43,940 --> 00:08:46,608
But, Sarah,
I wanna get this thing out of my head...
124
00:08:46,776 --> 00:08:49,444
...so I can go back to my life
and have a real relationship.
125
00:08:49,612 --> 00:08:52,364
You think the NSA and the CIA
are gonna be cool with that?
126
00:08:52,740 --> 00:08:55,033
You should have trusted me.
127
00:08:59,789 --> 00:09:02,165
- What am I doing here?
- It's in Jeff's office.
128
00:09:02,333 --> 00:09:04,459
Wait, no, no. Jeff's office?
129
00:09:04,627 --> 00:09:06,586
- You gotta see this.
- You don't understand.
130
00:09:06,754 --> 00:09:09,506
I don't want to go in.
It makes me feel uncomfortable.
131
00:09:09,674 --> 00:09:11,841
I know. Morgan, it's that good.
132
00:09:16,138 --> 00:09:17,764
Come on in.
133
00:09:21,143 --> 00:09:23,645
Long time no see, Morgan.
134
00:09:24,063 --> 00:09:26,398
- Okay, I'm leaving.
- Wait.
135
00:09:29,569 --> 00:09:30,860
Look at this.
136
00:09:33,823 --> 00:09:34,906
What is it?
137
00:09:35,074 --> 00:09:36,950
It's like nothing I've ever seen before.
138
00:09:37,118 --> 00:09:39,327
Liquid cooled, titanium housing,
over-clocked processor.
139
00:09:39,495 --> 00:09:42,205
Gentlemen, this is a work of art.
140
00:09:43,666 --> 00:09:47,168
We're trying it before we give it to Mike.
You're here in case we get caught.
141
00:09:47,336 --> 00:09:50,880
Yeah, we figure Big Mike
won't come down too hard on his boy.
142
00:09:51,048 --> 00:09:52,507
Shh.
143
00:10:00,057 --> 00:10:03,101
Whoa, whoa, whoa. Close it.
Mike will know we turned it on.
144
00:10:03,311 --> 00:10:04,519
Say you can't identify.
145
00:10:04,687 --> 00:10:05,729
- Should I?
- Yeah.
146
00:10:11,110 --> 00:10:13,028
Yeah, you better believe it.
147
00:10:20,453 --> 00:10:22,037
It's a simulator game.
148
00:10:22,872 --> 00:10:24,205
Who should we target?
149
00:10:26,876 --> 00:10:27,959
Buy More.
150
00:10:46,395 --> 00:10:49,564
Orion's taken control of a Predator drone
based out of Edwards.
151
00:10:49,732 --> 00:10:51,941
The signal matches
one he used in Hong Kong.
152
00:10:52,109 --> 00:10:54,527
- On an armed targeting run.
- Is there a target?
153
00:10:54,695 --> 00:10:56,905
- Don't say Buy More.
- Orion sent you a computer.
154
00:10:57,073 --> 00:10:59,949
It's inside a Predator drone
targeted to kill you.
155
00:11:00,159 --> 00:11:02,077
- How thoughtful.
- Why would he--?
156
00:11:02,244 --> 00:11:04,245
There's no time.
We gotta get everybody out.
157
00:11:04,413 --> 00:11:07,707
Fire alarm. Okay, Chuck,
you stay here and monitor the drone.
158
00:11:14,256 --> 00:11:18,385
My first impression, boredom.
Feels like we're flying an actual Predator.
159
00:11:18,552 --> 00:11:21,096
- I give it three stars.
- Three stars? You're a cretin.
160
00:11:21,263 --> 00:11:23,473
The details are incredible.
Graphics processor--
161
00:11:23,641 --> 00:11:27,227
Wait a second. Why are we trying
to blow up our own store here?
162
00:11:32,274 --> 00:11:35,443
Shouldn't we be targeting
a certain Beverly Hills location?
163
00:11:46,622 --> 00:11:47,664
Guys, guys, wait.
164
00:11:48,791 --> 00:11:51,710
- The drone's changing direction.
- Where's it heading?
165
00:11:51,877 --> 00:11:54,713
Telemetry puts it
at the corner of Wilshire and Doheny.
166
00:11:55,214 --> 00:11:57,382
That's Beverly Hills Buy More.
167
00:11:57,675 --> 00:12:00,301
Why would Orion target another store?
168
00:12:01,053 --> 00:12:03,430
He wouldn't. But I know who would.
169
00:12:03,597 --> 00:12:05,640
Look for Morgan. I'm on my way.
170
00:12:12,773 --> 00:12:16,234
Morgan, call me as you get this.
Don't think, just hit the callback button.
171
00:12:16,402 --> 00:12:19,487
No sign of Morgan, Jeff or Lester.
Those morons have the computer?
172
00:12:20,030 --> 00:12:21,614
Which one dies first?
173
00:12:21,782 --> 00:12:25,994
Look, just go check the loading dock
and I'll look somewhere else. Go, now.
174
00:12:27,413 --> 00:12:28,705
Hold on a second, guys.
175
00:12:28,873 --> 00:12:31,166
- It's Chuck.
- Don't answer. He's after my computer.
176
00:12:31,333 --> 00:12:34,878
He's called twice. Could be an emergency.
Why call me, I have no idea.
177
00:12:35,087 --> 00:12:36,713
No. Morgan, no.
178
00:12:36,881 --> 00:12:38,465
- Hey, Chuck.
- Hey, where are you?
179
00:12:38,632 --> 00:12:41,968
With Lester in Jeff's office.
It's actually very nice.
180
00:12:42,136 --> 00:12:44,971
You have to listen to me.
Stop playing with that computer.
181
00:12:45,139 --> 00:12:47,807
- Why, Chuck?
- Buddy, just trust me and do it.
182
00:12:47,975 --> 00:12:50,351
- Yeah, sure, Chuck.
- We're almost at Beverly Hills.
183
00:12:50,519 --> 00:12:52,353
- Time to pull the plug.
- Jeff, stop him.
184
00:12:52,521 --> 00:12:54,272
- Really?
- Yes.
185
00:12:55,191 --> 00:12:57,233
- Chuck is our leader.
- No, he is your leader.
186
00:12:57,401 --> 00:12:59,861
Fine, then I have to--
He hurt me.
187
00:13:02,698 --> 00:13:05,200
Yes, yes, yes. No, no, no.
188
00:13:07,369 --> 00:13:09,746
Ow! Prison rules, Jeff. Prison rules.
189
00:13:12,374 --> 00:13:14,209
Stop touching me there. That one hurt.
190
00:13:19,048 --> 00:13:21,841
Get in here, mister.
Get into my office.
191
00:13:22,009 --> 00:13:24,135
- Just one of them.
- No, wait.
192
00:13:24,345 --> 00:13:28,139
Sarah. You're in the little boys' room.
193
00:13:28,974 --> 00:13:30,058
Oh.
194
00:13:31,977 --> 00:13:34,229
What the living heck is going on here?
195
00:13:35,481 --> 00:13:38,149
Is that it? Is that the Roark 7?
196
00:13:38,317 --> 00:13:39,734
No, uh, actually, this is--
197
00:13:39,902 --> 00:13:42,070
Yes, it is. We wanted to take a look at it.
198
00:13:42,238 --> 00:13:44,656
I figured it'd be okay.
It's my fault, crazy me.
199
00:13:45,574 --> 00:13:48,785
Nobody touches this computer
until it goes on display tomorrow.
200
00:13:48,994 --> 00:13:51,162
We are being watched, people.
201
00:13:51,330 --> 00:13:53,373
We can't screw this up.
202
00:13:53,541 --> 00:13:54,833
Calm and collected.
203
00:13:55,584 --> 00:13:57,752
Calm and collected.
204
00:13:57,920 --> 00:14:00,755
Hmm. Such ne'er-do-wells we have here.
205
00:14:00,923 --> 00:14:03,174
Emmett,
I want you to stand guard tonight.
206
00:14:03,926 --> 00:14:08,263
- Nobody gets close to this laptop, got it?
- Oh, affirmative, Michael.
207
00:14:08,430 --> 00:14:11,140
Barclay and the Beverly Hills boys
will be gunning for it.
208
00:14:11,308 --> 00:14:12,976
I want that computer back, Jeffrey.
209
00:14:13,602 --> 00:14:16,437
It's calling me and I must have it.
210
00:14:16,605 --> 00:14:19,858
An after-hours job. No problem.
211
00:14:23,529 --> 00:14:25,446
So I guess we know what our mission is.
212
00:14:26,031 --> 00:14:29,784
- Rob the Buy More.
- Tonight. After the store closes.
213
00:14:29,952 --> 00:14:32,829
At least nobody else know it's here.
214
00:14:35,875 --> 00:14:37,834
Welcome, Vincent.
215
00:14:38,377 --> 00:14:41,337
It's good to see you survived
the Hong Kong incident.
216
00:14:41,505 --> 00:14:43,256
We found Orion.
217
00:14:43,424 --> 00:14:46,968
Picked up a signal matching
the computer he used in Hong Kong.
218
00:14:47,136 --> 00:14:50,471
It originated
from a retail store in Burbank, California.
219
00:14:50,639 --> 00:14:52,390
Is it a Buy More store?
220
00:14:52,975 --> 00:14:55,268
Yes, it is.
221
00:14:55,436 --> 00:14:57,604
Would you like me
to pick something up for you?
222
00:14:57,771 --> 00:15:01,232
Fulcrum has lost operatives there.
We believe it's a CIA substation.
223
00:15:01,400 --> 00:15:03,401
The risk is too great for an operation.
224
00:15:03,611 --> 00:15:05,778
Sir, madam...
225
00:15:05,946 --> 00:15:09,198
...you know me, I can't let this go.
226
00:15:09,366 --> 00:15:12,285
If I don't have your support,
I'll do it myself.
227
00:15:12,453 --> 00:15:14,579
Then proceed, Vincent.
228
00:15:14,747 --> 00:15:17,498
We appreciate your initiative.
229
00:15:25,174 --> 00:15:27,300
It was a lawless town.
230
00:15:27,676 --> 00:15:30,345
Shane, Marshal Dillon,
Clint Eastwood...
231
00:15:32,640 --> 00:15:38,853
Little girls in comparison to Milbarge.
Rah!
232
00:15:39,021 --> 00:15:40,688
Oh, God.
233
00:15:52,159 --> 00:15:53,326
Okay, what's the plan?
234
00:15:53,494 --> 00:15:56,287
You got us into this.
Why don't you come up with the plan?
235
00:15:57,206 --> 00:15:58,539
Okay, all right.
236
00:15:58,707 --> 00:16:01,167
You two distract Emmett
with your super spy skills...
237
00:16:01,335 --> 00:16:04,879
...while I go hit Big Mike's office.
He keeps the combination in his desk.
238
00:16:05,047 --> 00:16:08,549
- He keeps the combination in his office?
- It's a Buy More, Casey. Relax.
239
00:16:10,219 --> 00:16:13,346
Oh, no, no, no.
There are no guns in my plan, okay?
240
00:16:13,514 --> 00:16:14,931
As annoying as Emmett is...
241
00:16:15,099 --> 00:16:18,518
...you cannot shoot, tranq,
or karate chop him in any way.
242
00:16:18,686 --> 00:16:20,603
You put him in charge.
243
00:16:23,899 --> 00:16:25,191
Let's go.
244
00:16:31,240 --> 00:16:32,281
Hello?
245
00:16:34,159 --> 00:16:36,452
Ooh, that better not be a rat.
246
00:16:46,213 --> 00:16:47,755
I'm hearing things.
247
00:16:47,923 --> 00:16:50,174
Just like Fresno, just like Fresno.
248
00:17:00,728 --> 00:17:02,770
He's gonna find us
and we're gonna get fired.
249
00:17:02,938 --> 00:17:05,440
I'll be turning tricks again
by the end of the week.
250
00:17:07,776 --> 00:17:10,403
- I can throw my voice.
- A diversion, good idea, go.
251
00:17:10,612 --> 00:17:12,530
- Caw, caw!
- Aah!
252
00:17:12,698 --> 00:17:14,032
Oh, my God, what's that?
253
00:17:15,993 --> 00:17:18,786
- Did you throw your voice?
- I think.
254
00:17:24,084 --> 00:17:25,209
Seven hours to go.
255
00:17:28,130 --> 00:17:30,298
I almost got it, Casey. I'm in the office.
256
00:17:30,466 --> 00:17:33,134
Hey. Way to go, Jeffrey.
257
00:17:33,302 --> 00:17:36,596
Throwing your voice turned out great. Huh?
What other tricks do you know?
258
00:17:36,764 --> 00:17:39,182
When you saw a woman in half,
do you actually saw her in half?
259
00:17:42,853 --> 00:17:45,438
Lester, I thought I lost you.
260
00:17:45,606 --> 00:17:47,482
Oh, I'm scared, man.
261
00:17:47,649 --> 00:17:51,277
I think I wet my pants. Just a little.
262
00:18:26,146 --> 00:18:27,647
Ha. Ha.
263
00:18:27,815 --> 00:18:31,359
What are the chances?
Two burglars robbing the same place.
264
00:18:31,527 --> 00:18:34,779
- What a funny coincidence.
- Hilarious.
265
00:18:34,947 --> 00:18:36,239
Give me the computer.
266
00:18:37,699 --> 00:18:41,369
We gotta get out of here.
Lester, come on. Let's go.
267
00:18:45,541 --> 00:18:49,961
I've tried to help you over the years.
I've drowned myself trying to help you.
268
00:18:50,129 --> 00:18:51,170
But you're a moron.
269
00:18:51,338 --> 00:18:54,048
In the end, that's what you are.
You're a Buy More-on.
270
00:18:54,216 --> 00:18:56,509
Do you get that? Do you?
271
00:18:56,677 --> 00:18:59,846
- Lester.
- Hang on a sec, Jeff, I just gotta--
272
00:19:01,390 --> 00:19:02,932
Hi.
273
00:19:04,059 --> 00:19:05,726
Who are you?
274
00:19:06,562 --> 00:19:07,937
Run, run, run.
275
00:19:10,566 --> 00:19:13,234
- Die, intruders!
- Mother! Mother!
276
00:19:13,777 --> 00:19:16,070
- Mother! Mother!
- That's right.
277
00:19:16,238 --> 00:19:19,657
Nobody messes with this Buy More.
Nobody.
278
00:19:19,867 --> 00:19:21,826
You wanna mess with me in my store?
279
00:19:22,244 --> 00:19:25,580
Well, bring it on, bitches. Oh!
280
00:19:28,542 --> 00:19:30,710
- That felt good.
- Casey.
281
00:19:30,878 --> 00:19:32,086
I had to do that.
282
00:19:32,254 --> 00:19:33,921
Guys.
283
00:19:36,175 --> 00:19:39,218
You get one chance. Drop your guns.
284
00:19:39,386 --> 00:19:41,721
Um, sir, they don't have any guns.
285
00:19:41,889 --> 00:19:44,557
I put this mission together
and forbade them from packing.
286
00:19:44,725 --> 00:19:46,267
Why would you do that?
287
00:19:46,435 --> 00:19:49,770
I don't know, I just, you know,
I think that guns make things too easy.
288
00:19:49,938 --> 00:19:51,856
And I like my spies to be tough.
289
00:19:52,065 --> 00:19:54,317
Look, you're not gonna shoot anyone,
right?
290
00:19:55,944 --> 00:19:57,528
It would be unprofessional not to.
291
00:20:02,492 --> 00:20:05,203
- You had a gun?
- I always have a gun.
292
00:20:05,370 --> 00:20:07,038
Don't you dare move.
293
00:20:08,624 --> 00:20:10,291
Guys.
294
00:20:16,089 --> 00:20:17,715
I really didn't need to see that.
295
00:20:21,803 --> 00:20:23,554
Oh, Bolonia.
296
00:20:23,722 --> 00:20:26,265
Sweet Bolonia. Mm.
297
00:20:34,483 --> 00:20:35,983
I'm busy, Emmett. What?
298
00:20:36,985 --> 00:20:38,027
Okay, be right there.
299
00:20:40,280 --> 00:20:43,407
Morgan, wake up.
We got trouble at the store.
300
00:20:43,575 --> 00:20:45,493
Beverly Hills made their move.
301
00:20:45,661 --> 00:20:48,120
- Oh, thank God.
- Do we have time for a quickie?
302
00:20:49,539 --> 00:20:50,581
I contacted Langley.
303
00:20:50,749 --> 00:20:53,167
They'll send a team to dispose
of the body tomorrow.
304
00:20:53,335 --> 00:20:55,503
This was supposed to be
the easiest mission.
305
00:20:55,671 --> 00:20:57,129
How did a Fulcrum agent show up?
306
00:20:57,297 --> 00:20:59,924
- How did he know the computer was there?
- Who else knows?
307
00:21:00,092 --> 00:21:03,344
Well, we got plenty of scary questions.
Now let's get some answers.
308
00:21:03,512 --> 00:21:05,263
Don't touch that computer.
309
00:21:06,056 --> 00:21:08,474
- Why?
- You weren't contacted by Orion.
310
00:21:09,101 --> 00:21:10,351
Uh, what? Wait, wait.
311
00:21:10,519 --> 00:21:13,646
He knew that I was the Intersect.
Who else could possibly know that?
312
00:21:13,814 --> 00:21:17,400
Fulcrum. My analysts believe
you walked into a Fulcrum trap.
313
00:21:18,235 --> 00:21:20,027
Are you certain? I didn't think--
314
00:21:20,195 --> 00:21:23,781
No, you didn't think, none of you did.
And you put this operation in jeopardy.
315
00:21:24,324 --> 00:21:27,201
But if it's Orion,
this laptop is the only way to contact him.
316
00:21:27,369 --> 00:21:28,786
- Major.
- If I could just--
317
00:21:28,954 --> 00:21:30,538
We can't take that risk.
318
00:21:30,706 --> 00:21:34,041
My NSA technicians
will inspect the computer.
319
00:21:34,209 --> 00:21:36,127
Sarah, please.
320
00:21:38,755 --> 00:21:42,174
Um, I'm sorry, Chuck. Orders.
321
00:21:43,385 --> 00:21:46,512
We don't have time to send this computer
to Washington and wait.
322
00:21:46,722 --> 00:21:49,390
If this really is Orion,
he may not contact us again.
323
00:21:49,558 --> 00:21:51,642
You're right. We don't have time.
324
00:21:51,810 --> 00:21:54,520
That's why I'm taking over
this operation directly.
325
00:21:55,397 --> 00:21:58,149
- I'll be on site within the hour.
- What? You're coming here?
326
00:21:58,317 --> 00:22:01,068
Hopefully I won't have
to shut down Operation Bartowski...
327
00:22:01,236 --> 00:22:02,862
...because of one foolish mistake.
328
00:22:03,030 --> 00:22:05,323
But if Fulcrum knows
who you really are...
329
00:22:06,074 --> 00:22:09,410
...pack your bags, Chuck.
You're leaving with me.
330
00:22:09,578 --> 00:22:11,495
Tell your family and friends...
331
00:22:12,748 --> 00:22:14,415
Tell them nothing.
332
00:22:21,298 --> 00:22:23,090
General, I implore you--
333
00:22:23,258 --> 00:22:25,593
Don't use implore,
only use words you actually use.
334
00:22:25,761 --> 00:22:28,262
Here's why I think that Orion is legit.
335
00:22:28,430 --> 00:22:29,513
I don't say legit.
336
00:22:29,681 --> 00:22:31,307
- Chuck.
- Is Beckman here?
337
00:22:31,475 --> 00:22:33,768
- Uh, she's on her way.
- Okay, what about the computer?
338
00:22:33,935 --> 00:22:37,313
It's inside Castle.
Beckman has a unit en route to move it out.
339
00:22:37,522 --> 00:22:41,317
Guys, look, I am certain that Orion
is not Fulcrum, okay? This is the real guy.
340
00:22:41,485 --> 00:22:44,070
If I get five to 45 minutes,
I can convince the general.
341
00:22:44,237 --> 00:22:47,823
No, she doesn't wanna see you.
Please, just wait in your room.
342
00:22:49,451 --> 00:22:50,951
- Secure the perimeter.
- Ahem.
343
00:22:51,411 --> 00:22:54,038
- I'm sorry I didn't tell you about my search.
- It's okay.
344
00:22:54,206 --> 00:22:57,208
I'll explain it to her. Now go.
345
00:23:00,295 --> 00:23:02,046
All clear.
346
00:23:08,387 --> 00:23:10,471
Is the asset secure?
347
00:23:11,390 --> 00:23:12,431
Yes, ma'am.
348
00:23:12,599 --> 00:23:15,142
It was a highly professional team,
Michael.
349
00:23:15,310 --> 00:23:17,895
There must have been 30--
Forty of them.
350
00:23:18,063 --> 00:23:20,272
They stormed the store...
351
00:23:20,690 --> 00:23:22,983
...and they took the new laptop.
352
00:23:23,693 --> 00:23:25,111
What do you think? Barclay?
353
00:23:25,320 --> 00:23:27,738
Whoever did this,
broke some serious laws here, boss.
354
00:23:27,906 --> 00:23:30,032
It's Barclay.
I can smell him all over this.
355
00:23:30,242 --> 00:23:31,951
Hey, we came as soon as we heard.
356
00:23:32,119 --> 00:23:34,328
Heard what? Nobody called you.
357
00:23:34,496 --> 00:23:37,665
Mm-hm. Correct, bingo.
Yeah, they closed the tap at Benny's.
358
00:23:37,833 --> 00:23:40,793
- Saw the commotion. Wanted to see.
- I'm calling the police.
359
00:23:40,961 --> 00:23:42,711
- Put that phone down.
- Oh, God.
360
00:23:43,255 --> 00:23:46,966
We can't let them get away with this.
We can't be calm and collected this time.
361
00:23:49,177 --> 00:23:50,177
Let me see it.
362
00:23:55,517 --> 00:23:57,226
No, Morgan.
363
00:23:57,686 --> 00:24:00,146
We will remain calm and collected.
364
00:24:00,313 --> 00:24:04,233
We will be calm and collected
when we go to Beverly Hills tonight.
365
00:24:04,443 --> 00:24:07,945
We will be calm and collected when
we use my code to get into the store...
366
00:24:08,113 --> 00:24:10,698
...and then
we will be calm and collected...
367
00:24:10,866 --> 00:24:13,367
...when we burn
that mother-loving store to the ground.
368
00:24:28,508 --> 00:24:30,718
- Sir, what exactly are we doing here?
- Payback.
369
00:24:30,886 --> 00:24:34,096
I see. Does this payback involve
illegal activities?
370
00:24:34,264 --> 00:24:36,140
It damn well better.
371
00:24:53,700 --> 00:24:55,493
Hello, this is Chuck speaking.
372
00:24:55,660 --> 00:24:58,078
Hello, Chuck. Where's my computer?
373
00:24:58,246 --> 00:25:00,998
Orion. Orion? Um...
374
00:25:01,166 --> 00:25:05,544
Uh, unfortunately, your computer is locked
up in a top-secret government facility.
375
00:25:05,712 --> 00:25:07,213
- You have to get it.
- I can't.
376
00:25:07,380 --> 00:25:10,841
My handlers think you're Fulcrum
and to be honest, I'm on the fence myself.
377
00:25:11,009 --> 00:25:12,426
I'm not Fulcrum.
378
00:25:12,594 --> 00:25:15,012
Thanks.
Thanks, I'm glad we cleared that up.
379
00:25:15,180 --> 00:25:17,264
- How can I be certain?
- Look at your computer.
380
00:25:30,445 --> 00:25:32,446
How did you know
that was in the Intersect?
381
00:25:32,614 --> 00:25:36,283
I put it there. A long time ago.
382
00:25:38,078 --> 00:25:39,995
You really are Orion.
383
00:25:42,916 --> 00:25:44,750
Wake up, Casey. The '80s are over.
384
00:25:46,378 --> 00:25:49,213
I lied to Chuck earlier.
He's done what no one else could do.
385
00:25:49,381 --> 00:25:51,924
He found him. Chuck found Orion.
386
00:25:52,092 --> 00:25:53,425
General, why lie to him?
387
00:25:53,593 --> 00:25:56,470
Orion is extremely important to this project
and to Chuck.
388
00:25:56,638 --> 00:25:57,972
Important?
389
00:25:58,139 --> 00:26:01,308
Don't think for a second
that you can tell me what is important.
390
00:26:01,476 --> 00:26:04,186
I've had an army of analysts and spies
hunting for Orion...
391
00:26:04,354 --> 00:26:07,106
...since before you were in a training bra.
392
00:26:07,649 --> 00:26:09,650
After the first cipher was completed...
393
00:26:09,818 --> 00:26:12,820
...Orion purged his personnel records
and disappeared.
394
00:26:12,988 --> 00:26:15,864
We've been looking for him ever since.
So has Fulcrum.
395
00:26:16,032 --> 00:26:18,701
Neither of us
has been able to lay a hand on him.
396
00:26:18,910 --> 00:26:22,997
Until now. Until Bartowski.
397
00:26:24,583 --> 00:26:25,624
You need to go.
398
00:26:25,792 --> 00:26:29,211
I have to tell Sarah and Casey what you did.
It's proof that you're Orion.
399
00:26:29,421 --> 00:26:32,965
And on another note, I've got a small
convention of agents in my courtyard...
400
00:26:33,133 --> 00:26:34,800
...and my team is in a meeting.
401
00:26:34,968 --> 00:26:36,051
You can't trust them.
402
00:26:36,219 --> 00:26:38,929
Who? Sarah and Casey?
They save my life on a regular basis.
403
00:26:39,097 --> 00:26:41,181
Go to your computer.
404
00:26:46,313 --> 00:26:49,023
We're dealing with the real Orion.
How dangerous is he?
405
00:26:49,190 --> 00:26:50,983
When Fulcrum made a move on him...
406
00:26:51,151 --> 00:26:53,902
...he nearly destroyed an entire building
with a Predator.
407
00:26:54,112 --> 00:26:56,196
Wow. Beckman is tiny.
408
00:26:56,364 --> 00:26:59,033
General, what if Orion can help Chuck
remove the Intersect?
409
00:26:59,200 --> 00:27:00,409
Erase it from his mind?
410
00:27:00,619 --> 00:27:02,536
Yeah, yeah, good question, Sarah.
411
00:27:02,704 --> 00:27:04,705
That's exactly what I don't want.
412
00:27:04,873 --> 00:27:07,708
Chuck Bartowski
is absolutely vital to national security.
413
00:27:08,543 --> 00:27:10,878
He can never meet Orion.
414
00:27:11,046 --> 00:27:13,005
Do you understand that, Agent Walker?
415
00:27:14,382 --> 00:27:15,758
Uh...
416
00:27:15,925 --> 00:27:17,176
Yes.
417
00:27:17,886 --> 00:27:19,178
What?
418
00:27:19,346 --> 00:27:21,096
Sarah, no.
419
00:27:22,265 --> 00:27:23,891
Yes, I understand.
420
00:27:26,061 --> 00:27:29,605
You have 40 seconds to exit.
Their surveillance is down.
421
00:27:29,773 --> 00:27:30,898
What about the agents?
422
00:27:32,734 --> 00:27:35,527
Leave the watch. Go now.
423
00:28:07,102 --> 00:28:08,852
Okay.
424
00:28:16,611 --> 00:28:18,487
What's happening?
425
00:28:22,117 --> 00:28:24,910
Aw, that's good.
Who did you think I was?
426
00:28:26,579 --> 00:28:29,498
I'm sorry,
I had to make certain this wasn't a trap.
427
00:28:29,708 --> 00:28:31,458
- Orion.
- Hello, Chuck.
428
00:28:31,626 --> 00:28:33,961
It's good to finally see you face to face.
429
00:28:34,129 --> 00:28:36,088
Yeah. Yeah, same here.
430
00:28:42,929 --> 00:28:45,764
- Can I ask you a question?
- Of course.
431
00:28:45,932 --> 00:28:47,975
The Intersect
that's in my head right now--
432
00:28:48,143 --> 00:28:51,145
- You wanna get it out, don't you?
- Yes, yes, I very much do.
433
00:28:55,984 --> 00:28:58,360
- We need to meet first.
- Okay, yeah. Yeah.
434
00:28:58,570 --> 00:29:01,488
- My calendar is pretty wide open.
- When can we meet tonight?
435
00:29:01,656 --> 00:29:03,490
- Tonight?
- I'm in Los Angeles.
436
00:29:03,658 --> 00:29:06,869
We have much to discuss.
Meet me in an hour.
437
00:29:07,287 --> 00:29:09,037
Orion out.
438
00:29:09,289 --> 00:29:12,040
Okay. Chuck out.
439
00:29:13,543 --> 00:29:16,795
Don't scream.
I have a splitting headache.
440
00:29:18,506 --> 00:29:20,174
Ho, ho, ho.
441
00:29:20,341 --> 00:29:22,342
You're not dead.
442
00:29:26,681 --> 00:29:28,390
It's called tetrodotoxin.
443
00:29:28,933 --> 00:29:31,935
A modified poison
extracted from blowfish.
444
00:29:32,103 --> 00:29:35,189
Fulcrum agents are taught to survive
its near-death state.
445
00:29:35,523 --> 00:29:37,441
That sounds like a fun class.
446
00:29:38,109 --> 00:29:39,526
Not really.
447
00:29:40,111 --> 00:29:44,364
Now, I need you to do exactly as I say.
448
00:29:44,949 --> 00:29:49,286
- Stand up.
- Stand up. Standing. Standing.
449
00:29:52,207 --> 00:29:53,499
Sorry, sorry.
450
00:29:53,666 --> 00:29:54,708
Let's go.
451
00:29:56,336 --> 00:29:59,296
I don't care what Bartowski
thinks he wants. I want Orion.
452
00:29:59,464 --> 00:30:01,715
- General.
- What is it, Walker?
453
00:30:02,091 --> 00:30:03,300
I need to say something.
454
00:30:04,344 --> 00:30:08,222
Chuck Bartowski has risked his life
for this country.
455
00:30:08,389 --> 00:30:10,808
But he's not a spy, and he knows it.
456
00:30:10,975 --> 00:30:12,726
He's a spy until I say he isn't.
457
00:30:12,894 --> 00:30:14,686
Chuck knows
that Orion is out there...
458
00:30:14,854 --> 00:30:19,233
...and he is not gonna just sit in his room
and do what we say. He--
459
00:30:20,401 --> 00:30:22,486
- What is it?
- Where's Chuck?
460
00:30:28,952 --> 00:30:30,160
Watch has him in his room.
461
00:30:30,328 --> 00:30:34,248
No, this is Chuck. He would have come up
with some excuse to meet the general.
462
00:30:34,415 --> 00:30:35,541
- What?
- Check his room.
463
00:30:35,708 --> 00:30:38,919
Walker's right.
Chuck's a social butterfly by nature.
464
00:30:39,712 --> 00:30:40,838
Checking the Castle.
465
00:30:49,931 --> 00:30:52,224
No, run the tape back.
There's gotta be something.
466
00:30:52,392 --> 00:30:54,434
Chuck would leave us a clue, something.
467
00:31:22,130 --> 00:31:23,755
Okay.
468
00:31:24,007 --> 00:31:26,967
I shut off the security cameras.
We're clear.
469
00:31:27,802 --> 00:31:30,804
My God. It's beautiful.
470
00:31:37,228 --> 00:31:40,939
Oh, it's so clean and fresh, like...
471
00:31:42,066 --> 00:31:44,192
- Douches.
- Oh, my God.
472
00:31:44,360 --> 00:31:46,653
You know what?
We could draw funny faces on them.
473
00:31:46,821 --> 00:31:48,155
- How about that?
- Nope.
474
00:31:49,282 --> 00:31:50,741
- What's that?
- My fiddle.
475
00:31:50,909 --> 00:31:53,118
- We're gonna play music?
- Oh, yeah.
476
00:31:53,661 --> 00:31:56,663
No, no, no. Hold on a second, wait.
Stand by here, everybody.
477
00:31:56,831 --> 00:31:58,373
Can I have a moment of your time?
478
00:31:58,541 --> 00:32:01,168
If we could talk about
what's about to happen here, okay?
479
00:32:01,336 --> 00:32:04,338
See what emotions
start bubbling up and talk.
480
00:32:04,505 --> 00:32:07,174
You and I will talk. We'll just talk it out.
481
00:32:08,676 --> 00:32:11,678
- This isn't you, sir.
- They hit one of my men.
482
00:32:12,430 --> 00:32:15,515
Let Emmett have the bat.
Let him take his revenge out on the store.
483
00:32:15,683 --> 00:32:17,017
That sounds vaguely sane.
484
00:32:17,685 --> 00:32:20,812
Here. I can be destructive.
485
00:32:25,735 --> 00:32:30,322
All right. So, what to hit first?
486
00:32:30,490 --> 00:32:32,783
Ah. Ha, ha.
487
00:32:32,951 --> 00:32:34,868
How about that? Ha, Ha.
488
00:32:37,163 --> 00:32:41,500
All right.
One more time, with feeling.
489
00:32:57,642 --> 00:32:59,393
Oh, God.
490
00:33:00,520 --> 00:33:02,729
Okay, team.
491
00:33:03,523 --> 00:33:04,982
We should run now.
492
00:33:07,819 --> 00:33:10,529
Viva la Buy More.
493
00:33:16,244 --> 00:33:18,203
How long have you known Orion?
494
00:33:19,414 --> 00:33:20,831
I don't really know him.
495
00:33:21,290 --> 00:33:24,793
- You're CIA, right?
- Sure.
496
00:33:25,253 --> 00:33:27,754
- Name's Carmichael.
- I've heard of you.
497
00:33:28,631 --> 00:33:32,426
Orion was coming out of the cold for you.
That's excellent work.
498
00:33:33,219 --> 00:33:35,470
I've been after him for three years.
499
00:33:35,638 --> 00:33:36,930
What's your secret?
500
00:33:38,599 --> 00:33:40,934
Someone's approaching from the east.
501
00:33:41,102 --> 00:33:45,022
I need you to stand by the window
so Orion can see you.
502
00:34:03,041 --> 00:34:05,292
Tell him it's safe.
503
00:34:06,627 --> 00:34:09,588
Tell him it's safe.
504
00:34:34,405 --> 00:34:35,989
Take him.
505
00:34:47,168 --> 00:34:49,169
Take him to the roof.
Chopper's on the way.
506
00:34:55,843 --> 00:34:57,636
On behalf of Fulcrum...
507
00:34:58,137 --> 00:35:00,263
...I'd like to thank you,
Agent Carmichael.
508
00:35:07,355 --> 00:35:09,272
I wish I could give you a proper reward.
509
00:35:10,316 --> 00:35:13,443
But unfortunately, I have to shoot you.
510
00:35:13,903 --> 00:35:16,488
It would be unprofessional not to.
511
00:35:30,336 --> 00:35:33,296
- Hey, no.
- Orion, they're gonna take him to the roof.
512
00:35:33,464 --> 00:35:35,132
- No, we're not--
- I can save him.
513
00:35:35,299 --> 00:35:37,884
- Chuck.
- He's my last chance, Sarah.
514
00:35:43,057 --> 00:35:44,891
No!
515
00:35:54,193 --> 00:35:56,528
- What does that mean?
- I don't know.
516
00:35:59,740 --> 00:36:01,575
Yes, general, I read you.
517
00:36:02,243 --> 00:36:05,245
Let's get out of here.
A Predator's heading toward us.
518
00:36:05,913 --> 00:36:08,206
- He's trying to take himself out.
- We have to go.
519
00:36:08,374 --> 00:36:10,750
No. I can do this.
I can reprogram the Predator.
520
00:36:13,087 --> 00:36:14,588
Come on.
521
00:36:16,757 --> 00:36:18,592
Come on!
522
00:36:20,595 --> 00:36:21,887
- We are leaving, Chuck.
- No.
523
00:36:22,054 --> 00:36:23,513
I have to do this. He can't die.
524
00:36:23,681 --> 00:36:26,850
Chuck, you can't save him, okay?
You can't fix this one.
525
00:36:45,745 --> 00:36:48,455
It's better that Orion
didn't fall into Fulcrum's hands.
526
00:36:48,623 --> 00:36:52,000
He knew what they would do to him.
He knew what they would gain.
527
00:36:54,337 --> 00:36:56,755
You don't want
the Intersect out of my head, do you?
528
00:36:57,465 --> 00:36:58,924
No, I don't.
529
00:37:01,302 --> 00:37:03,386
Chuck has done everything
we've asked of him.
530
00:37:03,554 --> 00:37:07,265
Agent Walker, you want to protect him,
but play time is over.
531
00:37:07,433 --> 00:37:11,770
- Chuck, I hesitate to say this--
- Please. Please, hesitate.
532
00:37:12,438 --> 00:37:14,814
We are in the midst
of a secret war with Fulcrum.
533
00:37:14,982 --> 00:37:19,611
And I believe the outcome of this fight
will rest squarely on your shoulders.
534
00:37:21,447 --> 00:37:24,574
No, listen to the man.
He's right. I'm no spy.
535
00:37:24,742 --> 00:37:26,952
You know how many agents
I've lost to Fulcrum?
536
00:37:27,119 --> 00:37:28,578
How powerful they are?
537
00:37:28,746 --> 00:37:32,916
Only this operation,
only you have found a hole in their armor.
538
00:37:33,834 --> 00:37:39,839
See, I can't lose you, Chuck. I need you.
It's time for you to become a spy.
539
00:37:42,510 --> 00:37:43,677
Yes!
540
00:37:44,303 --> 00:37:45,804
- Yes, yes.
- Good, good.
541
00:37:45,972 --> 00:37:48,723
Love the smell of Burbank
in the morning.
542
00:37:48,891 --> 00:37:51,184
Smells like victory.
543
00:37:51,352 --> 00:37:53,812
Hey. We know what you did.
544
00:37:55,940 --> 00:37:57,274
Oh, do you, now?
545
00:37:57,441 --> 00:37:59,067
You went too far, Michael.
546
00:37:59,235 --> 00:38:01,278
- I'm calling the cops.
- No, you won't.
547
00:38:01,988 --> 00:38:04,364
- It ain't the Buy More way.
- What?
548
00:38:04,532 --> 00:38:05,657
You know the rules.
549
00:38:06,033 --> 00:38:09,494
They cut their prices by 10 percent,
we cut ours 15.
550
00:38:09,954 --> 00:38:12,998
They give away toasters,
we give away microwaves.
551
00:38:13,165 --> 00:38:17,961
They put their hands on one of ours,
we find their assistant manager and--
552
00:38:20,339 --> 00:38:22,424
You get the picture, don't you?
553
00:38:28,180 --> 00:38:33,852
We're leaving, but speaking for my store
and the city of Beverly Hills as a whole...
554
00:38:34,854 --> 00:38:37,230
...we do not approve of your methods.
555
00:38:37,398 --> 00:38:39,607
Well, you're not from Burbank.
556
00:38:44,322 --> 00:38:45,822
Ha.
557
00:38:47,908 --> 00:38:50,201
Thanks for stopping me back there.
558
00:38:50,369 --> 00:38:53,371
The store doesn't need
any more trouble than it's already got.
559
00:38:53,539 --> 00:38:54,581
What is it, sir?
560
00:38:55,291 --> 00:38:56,624
Rumors, mostly.
561
00:38:56,792 --> 00:39:00,754
There's been some talk
about a store in the area closing.
562
00:39:00,921 --> 00:39:03,048
People being fired. Times are tough.
563
00:39:03,215 --> 00:39:04,716
Sure.
564
00:39:05,760 --> 00:39:08,762
I mean, we can't let that happen,
you know?
565
00:39:08,971 --> 00:39:10,930
Don't worry, son.
566
00:39:11,849 --> 00:39:13,475
We won't.
567
00:39:45,466 --> 00:39:47,926
If you're watching this,
something happened to me.
568
00:39:48,677 --> 00:39:50,261
Probably something not so nice.
569
00:39:50,429 --> 00:39:54,474
Well, I hope we were able to meet.
I hope I was able to tell you my real name.
570
00:39:55,393 --> 00:39:57,852
The cards are the schematics
for the new Intersect.
571
00:39:58,020 --> 00:39:59,604
I stole them from Fulcrum.
572
00:39:59,772 --> 00:40:02,941
Show them to no one, but study them.
573
00:40:03,109 --> 00:40:06,903
You will need to understand that computer
if you want to get the Intersect out.
574
00:40:07,655 --> 00:40:11,408
And yes, it's possible.
If you can find Fulcrum's Intersect...
575
00:40:11,575 --> 00:40:15,662
...if you can get inside,
you could get your old life back.
576
00:40:16,205 --> 00:40:17,330
Goodbye, Chuck.
577
00:40:17,498 --> 00:40:22,168
This disc will self-destruct
in five seconds.
578
00:40:22,753 --> 00:40:25,130
I've always wanted to say that.
579
00:40:32,596 --> 00:40:34,097
Hi.
580
00:40:35,057 --> 00:40:37,642
She was wrong, you know.
I'm not a spy.
581
00:40:39,103 --> 00:40:43,314
Look, Beckman is a soldier,
and she sees things in black and white.
582
00:40:44,066 --> 00:40:45,817
But she is right about one thing.
583
00:40:46,277 --> 00:40:48,862
We're in the middle of a fight
with Fulcrum.
584
00:40:49,864 --> 00:40:53,950
Yeah, uh, I get that. I do.
585
00:40:54,118 --> 00:40:55,952
But this is not my future.
586
00:40:56,996 --> 00:40:58,872
This is what I'm doing right now.
587
00:40:59,290 --> 00:41:01,374
But I will get my life back.
588
00:41:01,542 --> 00:41:03,376
Yeah, of course you will, Chuck.
589
00:41:06,255 --> 00:41:09,883
We're still a good team, right?
You still trust us?
590
00:41:10,050 --> 00:41:11,176
I trust you.
591
00:41:12,678 --> 00:41:13,887
Of course I do.
592
00:41:14,054 --> 00:41:15,972
I'm on your side, Chuck.
593
00:41:16,432 --> 00:41:18,016
I know.
594
00:41:20,895 --> 00:41:22,812
Well, I better go.
595
00:41:23,397 --> 00:41:24,522
Yeah.
596
00:41:24,690 --> 00:41:27,525
Yeah, I'm a little beat.
597
00:41:28,194 --> 00:41:29,569
Okay.
598
00:41:33,240 --> 00:41:35,700
Is Walker on board with this mission,
Major Casey?
599
00:41:35,868 --> 00:41:37,243
Yes, ma'am, 100 percent.
600
00:41:37,411 --> 00:41:40,330
You have no reservations
about how she feels toward the asset?
601
00:41:40,498 --> 00:41:41,748
No, ma'am.
602
00:41:42,166 --> 00:41:44,667
I want everything you have
on her and Bartowski.
603
00:41:45,586 --> 00:41:48,254
Video surveillance
and your unedited report.
604
00:41:48,422 --> 00:41:49,589
Don't you trust me?
605
00:41:49,757 --> 00:41:51,341
I don't trust anybody.
606
00:41:51,365 --> 00:41:53,365
http://hiqve.com/
46948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.