All language subtitles for Chuck.S02E14.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:11,400 http://hiqve.com/ 2 00:00:22,564 --> 00:00:25,107 - Get up. - I'm actually good down here. 3 00:00:25,275 --> 00:00:28,861 Grow up, Morgan Grimes. You were spying on me in Gym class. 4 00:00:29,029 --> 00:00:31,280 - I'm going to kick your-- - Help. 5 00:00:37,287 --> 00:00:39,288 Don't worry, Morgan, I got your back. 6 00:00:40,665 --> 00:00:42,291 Suzy, I'll take it from here. 7 00:00:43,376 --> 00:00:48,297 Morgan, maybe you should stay away from girls for like 15 years. 8 00:00:49,507 --> 00:00:50,716 All right, check it out. 9 00:00:52,677 --> 00:00:54,970 A picture of your ex-girlfriend? That--? 10 00:00:55,138 --> 00:00:57,264 That's why I had to come in here on my coffee break? 11 00:00:57,432 --> 00:00:59,767 Anna Melinda Wu. 12 00:00:59,934 --> 00:01:05,731 - Five-two, 96 pounds, of Chinese descent. - Why are we in here talking about your ex? 13 00:01:05,899 --> 00:01:09,109 Because, today, I need your help on a mission. 14 00:01:09,277 --> 00:01:10,569 What kind of mission? 15 00:01:10,737 --> 00:01:12,780 - A spy mission, Chuck. - Can you handle it? 16 00:01:12,947 --> 00:01:16,283 See, I'm afraid Anna may be seeing a new guy. 17 00:01:16,451 --> 00:01:17,910 Whoa, whoa, hey. Time out. 18 00:01:18,078 --> 00:01:20,412 - You want me to spy on Anna? - Of course not, Chuck. 19 00:01:20,580 --> 00:01:24,124 You're not skilled in spy craft. No, that's where Lester and Jeff come in. 20 00:01:24,292 --> 00:01:27,669 Does it shock you that 80 percent of my encounters with women... 21 00:01:27,837 --> 00:01:30,631 ...have been completely without their knowledge? 22 00:01:30,799 --> 00:01:33,509 Honestly, I'm more surprised by the other 20 percent, Jeff. 23 00:01:33,676 --> 00:01:36,845 I know you're going through a tough time, but I don't feel comfortable... 24 00:01:37,013 --> 00:01:38,514 ...stalking another human being. 25 00:01:38,681 --> 00:01:40,057 Dude, it's not stalking, okay? 26 00:01:40,225 --> 00:01:43,936 It's caring enough about someone to learn things about them they won't tell you. 27 00:01:44,104 --> 00:01:48,148 - Which is stalking. - And I really need you on this one, so... 28 00:01:50,443 --> 00:01:53,445 Please, Devon. I really need you. 29 00:01:54,364 --> 00:01:57,783 Only got a couple minutes, but if you don't mind a little drive-through... 30 00:01:57,951 --> 00:02:00,911 - ...when you're used to fine dining-- - No, no, no. Not for that. 31 00:02:01,079 --> 00:02:04,123 I just need your help. This is our to-do list for our wedding. 32 00:02:04,290 --> 00:02:05,374 Ooh, less fun. 33 00:02:05,542 --> 00:02:08,293 There's not enough hours for me to do everything myself... 34 00:02:08,461 --> 00:02:11,630 ...plus work night shifts, plus be a sister and a friend and a girlfriend. 35 00:02:11,798 --> 00:02:13,382 - Fiancée. - My point is... 36 00:02:13,550 --> 00:02:16,343 ...that I need you to start pulling your weight around here. 37 00:02:16,511 --> 00:02:20,639 So you can deal with the flowers, the music and the cake. 38 00:02:20,807 --> 00:02:22,891 - I will handle the rest. - Babe, babe. 39 00:02:24,352 --> 00:02:27,855 A marriage is a partnership, a wedding should be too. 40 00:02:28,815 --> 00:02:30,357 Yeah. 41 00:02:43,204 --> 00:02:44,246 Whoa. 42 00:02:44,414 --> 00:02:45,873 What is this place? 43 00:02:46,040 --> 00:02:49,168 Whatever Jeff doesn't guzzle down his throat, he spends on spy gear. 44 00:02:49,335 --> 00:02:51,712 - Incredible, right? - Incredibly creepy. 45 00:02:51,880 --> 00:02:54,715 Hey, ladies. Let's go. Man your posts. 46 00:03:03,600 --> 00:03:06,935 Babysitting the freak show. This should be enlightening. 47 00:03:14,611 --> 00:03:18,197 - We have visual acquisition of the target. - We got ears on. 48 00:03:21,826 --> 00:03:23,243 Subject is on the move. 49 00:03:24,454 --> 00:03:26,455 Idiots on the move. 50 00:03:43,598 --> 00:03:46,808 Guys. Guys, we can't do this. We shouldn't be doing this right now. 51 00:03:46,976 --> 00:03:50,562 - I mean, we're like crazy stalkers. - Shh! Charles, please. 52 00:03:51,231 --> 00:03:54,066 What the hell are these crazy stalkers up to? 53 00:03:54,234 --> 00:03:56,652 Looks like some pretty decent spy work. 54 00:03:57,570 --> 00:03:59,404 Would you think about what you're doing? 55 00:03:59,572 --> 00:04:01,823 I know what I'm doing. I'm getting answers, man. 56 00:04:01,991 --> 00:04:05,327 - But there are other ways of doing that. - No, we tried cloning Anna's cell... 57 00:04:05,495 --> 00:04:08,664 ...but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card. 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,127 Wait, wait, wait. There's a guy just showed up. 59 00:04:14,295 --> 00:04:16,588 Morgan, let me see, let me see, let me see. 60 00:04:16,756 --> 00:04:18,298 Ooh. 61 00:04:19,342 --> 00:04:21,134 Maybe it's her brother. 62 00:04:24,514 --> 00:04:25,847 Still... 63 00:04:26,015 --> 00:04:29,142 - Could be her brother. - All right, let's pack up. Abort mission. 64 00:04:29,310 --> 00:04:30,769 I can't compete with this guy. 65 00:04:30,937 --> 00:04:34,189 He's got healthy hair, a clean smile, and a killer car. 66 00:04:43,366 --> 00:04:48,036 Look at him. I mean, he's my worst nightmare. 67 00:04:48,204 --> 00:04:50,706 Yeah, I trust your instincts, pal. 68 00:04:52,041 --> 00:04:53,625 Uh, the general will be available... 69 00:04:53,793 --> 00:04:56,295 ...to talk about the Jason Wang situation momentarily. 70 00:04:56,462 --> 00:04:59,381 Hey, how come you guys have these in here, anyway? Do you play? 71 00:04:59,549 --> 00:05:02,718 They're not toys. If you pop the top, they're white-phosphorous grenades. 72 00:05:02,885 --> 00:05:05,387 - They can melt iron. - Okey-dokey. 73 00:05:06,222 --> 00:05:07,889 What are these? Mini flamethrowers? 74 00:05:08,057 --> 00:05:09,141 Uh-uh. 75 00:05:09,309 --> 00:05:11,393 Mint-flavored knockout spray. 76 00:05:11,561 --> 00:05:13,895 Oh. Do you think I can have one of these? 77 00:05:14,063 --> 00:05:15,772 I'm always, you know, vulnerable out there. 78 00:05:17,191 --> 00:05:19,443 Jason Wang, Anna Wu's new boyfriend. 79 00:05:19,610 --> 00:05:22,404 Wang's a car importer, and while he has no criminal record... 80 00:05:22,572 --> 00:05:25,073 ...he runs with a dangerous crew of local Triad gangsters. 81 00:05:25,241 --> 00:05:29,202 A gang responsible for smuggling drugs and weapons in and out of Los Angeles. 82 00:05:29,370 --> 00:05:32,497 Correct, Agent Walker. We've been watching the local Triad for a while... 83 00:05:32,665 --> 00:05:35,250 ...but didn't know about Wang before Chuck's flash. 84 00:05:35,418 --> 00:05:37,210 Well, you're welcome. 85 00:05:37,378 --> 00:05:39,087 You really don't have to thank me. 86 00:05:39,255 --> 00:05:42,924 Not that you are thanking me. I guess you're just making a statement. Continue. 87 00:05:43,092 --> 00:05:46,178 Determine the depth of Wang's connection to Triad. 88 00:05:46,346 --> 00:05:49,556 Chuck, use your social connection to infiltrate the suspect. 89 00:05:50,516 --> 00:05:51,767 Um... 90 00:05:51,934 --> 00:05:54,186 Excuse me, general, but just to clarify... 91 00:05:54,354 --> 00:05:57,773 ...you want me to befriend my best friend's ex-girlfriend's new boyfriend? 92 00:05:57,940 --> 00:06:03,862 - Is there a problem, Mr. Bartowski? - No. Nope. No. Not a-- 93 00:06:04,030 --> 00:06:05,405 Not a problem. 94 00:06:09,118 --> 00:06:11,286 I got a big problem here. 95 00:07:03,297 --> 00:07:05,382 Sleep well last night, Chuck? 96 00:07:05,550 --> 00:07:07,008 What--? 97 00:07:09,178 --> 00:07:13,223 Actually, no. I was having nightmares about people spying on me... 98 00:07:13,391 --> 00:07:16,518 ...which now feels all too real. 99 00:07:16,686 --> 00:07:19,521 My point was that while you're still here asleep... 100 00:07:19,689 --> 00:07:21,815 ...I'm just now getting home from work. 101 00:07:21,983 --> 00:07:25,527 Tough night. Saving lives can get pretty gnarly sometimes. 102 00:07:26,654 --> 00:07:30,449 - Tell me about it. - So, what are your plans for today? 103 00:07:30,616 --> 00:07:33,535 Well, you know, I mean, I probably have to go to work. 104 00:07:33,703 --> 00:07:34,870 - You know? - Mm-hm. 105 00:07:35,037 --> 00:07:37,747 And, uh, I might get a pizza with Sarah afterwards... 106 00:07:37,915 --> 00:07:40,083 - ...or something, you know? - Cakewalk, huh? 107 00:07:40,251 --> 00:07:42,752 Considering your mellow sched... 108 00:07:42,920 --> 00:07:46,131 ...what do you say you help out your soon-to-be brother-in-law? 109 00:07:47,175 --> 00:07:49,885 - What'd you have in mind? - Ellie wants me to find a band... 110 00:07:50,052 --> 00:07:54,431 ...for the wedding, and I know how much you love music, and how busy I am. 111 00:07:54,599 --> 00:07:57,726 So I was thinking this could be a win-win situation for both of us. 112 00:07:59,061 --> 00:08:01,229 You want me to find a band for your wedding? 113 00:08:01,731 --> 00:08:05,317 That'd be awesome, dude. Thanks a lot. 114 00:08:06,194 --> 00:08:09,404 I can't do this. How can the general ask me to do this? 115 00:08:09,572 --> 00:08:11,740 Was the woman born with stars on her shoulders? 116 00:08:11,908 --> 00:08:13,533 Has she never had a friend before? 117 00:08:13,701 --> 00:08:17,829 I can't go hang out with my best friend's ex and her new boyfriend like it's no big deal. 118 00:08:17,997 --> 00:08:20,957 I understand that this may be difficult with regard to Morgan-- 119 00:08:21,125 --> 00:08:25,587 No, no, not difficult. Not happening. Morgan has been my best friend since kindergarten. 120 00:08:25,755 --> 00:08:27,756 I don't know what he'd do if he found out. 121 00:08:27,924 --> 00:08:30,300 I'm sorry, this is not optional. It's a direct order. 122 00:08:30,468 --> 00:08:32,928 I can't betray my best friend. How come nobody gets that? 123 00:08:33,095 --> 00:08:34,846 Hmm. Semper fidelis. 124 00:08:35,723 --> 00:08:38,517 Means "always faithful" in the Marines. 125 00:08:38,684 --> 00:08:42,145 In civilian life, it means putting your friends' well-being above your own. 126 00:08:42,313 --> 00:08:45,273 I salute you for that, Bartowski. Well done. 127 00:08:45,441 --> 00:08:48,860 Yeah. Thanks, Casey. Yeah, semper fi, semper fi. 128 00:08:49,028 --> 00:08:50,612 It's a pretty upside-down world... 129 00:08:50,780 --> 00:08:54,533 ...when this guy's the one picking up on the emotional nuances around here. 130 00:08:55,034 --> 00:08:58,286 - Let's go tell the general. - As much as I respect your code of honor... 131 00:08:58,454 --> 00:09:02,207 ...nothing I can do about it. Orders before honor this time, Bartowski. 132 00:09:02,375 --> 00:09:04,292 Go befriend Anna's new boyfriend. 133 00:09:10,216 --> 00:09:13,718 So, um, how would you--? How would you categorize your music? 134 00:09:13,886 --> 00:09:17,013 I mean, who are kind of your more major influences? 135 00:09:17,181 --> 00:09:18,640 Uh-huh. 136 00:09:19,809 --> 00:09:23,728 You know, I'm actually not familiar with your Uncle Max's klezmer band, so... 137 00:09:23,896 --> 00:09:25,647 Thank you anyway. 138 00:09:25,815 --> 00:09:26,982 What was that about? 139 00:09:27,149 --> 00:09:30,819 I'm helping Ellie and Awesome find a band for their wedding. 140 00:09:32,738 --> 00:09:36,825 - Then this, sir, is your lucky day. - We'll handle it from here. 141 00:09:37,827 --> 00:09:40,328 - You're gonna help me find a band? - You misunderstand. 142 00:09:40,496 --> 00:09:44,833 You've found your band. It is we. We'll play your sister's big day. 143 00:09:46,836 --> 00:09:49,838 Um, wait. Wait a minute. You guys have a band? 144 00:09:51,424 --> 00:09:53,633 - Jeff. - Lester... 145 00:09:53,801 --> 00:09:55,051 Jeffster. 146 00:09:55,219 --> 00:09:56,344 That seems very fitting. 147 00:09:56,512 --> 00:09:58,888 Originally, we were gonna go with the name Jester... 148 00:09:59,056 --> 00:10:02,225 ...but we didn't want people to associate us with a couple of fools. 149 00:10:02,393 --> 00:10:04,102 Obviously not. 150 00:10:04,270 --> 00:10:07,355 - So, what'd you do last night? - Went out. 151 00:10:07,523 --> 00:10:10,442 Mm-hm. Where'd you go? 152 00:10:10,610 --> 00:10:13,028 Please, I'm with a customer. 153 00:10:13,195 --> 00:10:15,238 I mean, did you go by yourself? 154 00:10:15,406 --> 00:10:19,784 Um, yeah, my sister, her taste runs a little more classic. 155 00:10:19,952 --> 00:10:23,580 But you haven't heard us. Charles, I'd hate to think you'd prejudge us. 156 00:10:23,748 --> 00:10:24,914 Don't be a musical bigot. 157 00:10:26,542 --> 00:10:31,254 Um, I'm sorry, but the answer's no. It just-- It's no. It's a flat-out no. I'm sorry. 158 00:10:35,885 --> 00:10:38,219 I'm seeing someone, okay, Morgan? 159 00:10:39,221 --> 00:10:42,140 Well, well, well. The truth comes out. 160 00:10:42,558 --> 00:10:46,311 A new man. Or am I assuming something here? I mean, it is a man, right? 161 00:10:46,479 --> 00:10:48,897 We all know about your very, very colorful past. 162 00:10:49,065 --> 00:10:50,774 - God. Grow up, Morgan. - Oh, please. 163 00:10:50,941 --> 00:10:54,027 Hey. Hey, buddy. There are some customers over in Refrigerators... 164 00:10:54,195 --> 00:10:55,654 ...that might need some helping. 165 00:10:55,821 --> 00:10:59,199 All right, I clocked out a couple hours ago, so I'm on my own time here. 166 00:10:59,659 --> 00:11:01,117 - Enough, buddy. - I'd-- 167 00:11:01,285 --> 00:11:02,994 You should probably go. 168 00:11:04,413 --> 00:11:08,249 All right, well, I hope you and your new boyfriend... 169 00:11:08,417 --> 00:11:10,085 ...are very unhappy together. 170 00:11:12,088 --> 00:11:14,631 I'm sorry about Morgan. 171 00:11:14,799 --> 00:11:17,717 You've spent your whole life apologizing for him. 172 00:11:17,885 --> 00:11:20,762 Don't you get it? He's never going to grow up. 173 00:11:21,597 --> 00:11:23,431 There's a million reasons to love him... 174 00:11:23,599 --> 00:11:26,893 ...but, unfortunately, maturity is not on that list. 175 00:11:28,688 --> 00:11:34,818 So I hear-- I heard that you have a new guy, a new boyfriend, or, ha-ha-ha, whatever. 176 00:11:34,985 --> 00:11:39,489 Jason's great. Plus, an evening out doesn't involve me on his handlebars... 177 00:11:39,657 --> 00:11:41,324 ...and the Taco Bell drive-through. 178 00:11:41,492 --> 00:11:44,494 I know what you mean. I've been riding those handlebars for years. 179 00:11:50,292 --> 00:11:54,170 Hey, how would you like to go on a double-date or something sometime? 180 00:11:54,880 --> 00:11:56,506 - Really? - Yeah. 181 00:11:56,674 --> 00:11:58,883 Jason's having a party tonight at his showroom. 182 00:11:59,051 --> 00:12:02,303 And the only thing more expensive than the champagne will be the cars. 183 00:12:02,471 --> 00:12:05,140 - You and Sarah should stop by. - Sounds great. Yeah. 184 00:12:05,307 --> 00:12:09,310 - Can't wait to meet your new boyfriend. - Okay. Wow. 185 00:12:09,770 --> 00:12:12,564 - Good job. - I hate you. 186 00:12:12,732 --> 00:12:14,983 Can't believe I have to meet her new boyfriend. 187 00:12:15,151 --> 00:12:18,486 Chuck and I will enter as our cover couple, get close to Wang. 188 00:12:18,654 --> 00:12:21,156 See if the skin-covered robot flashes on anything. 189 00:12:21,323 --> 00:12:23,324 Is that supposed to be me? That's real nice. 190 00:12:23,492 --> 00:12:25,660 Figure out any connection Wang has to the Triad. 191 00:12:25,828 --> 00:12:27,245 Try to plant this GLG-20. 192 00:12:27,413 --> 00:12:29,956 I'll be in the van monitoring your activity. All set? Let's go. 193 00:12:30,124 --> 00:12:32,333 - You know what? I've been thinking-- - Stop that. 194 00:12:32,501 --> 00:12:34,544 If our mission is to betray Morgan... 195 00:12:34,712 --> 00:12:37,922 ...I think we should convince Anna of what she's missing without him. 196 00:12:38,090 --> 00:12:40,884 - There's only one mission here, moron. - Oh, "moron." That's-- 197 00:12:41,051 --> 00:12:43,428 You know, sticks and stones may break my bones-- 198 00:12:43,596 --> 00:12:46,097 - You wanna test that theory, Bartowski? - Not particularly. 199 00:12:46,265 --> 00:12:47,599 Oh. 200 00:12:48,184 --> 00:12:50,059 Ha-ha-ha. 201 00:13:03,866 --> 00:13:06,910 So, uh, Anna, what's the occasion for all this? 202 00:13:07,077 --> 00:13:10,079 It's a car preview for an auction Jason's having tomorrow. 203 00:13:10,247 --> 00:13:12,874 - Sort of an open house for cars. - Oh. 204 00:13:13,584 --> 00:13:16,002 Anna, these cars are almost the price of a house. 205 00:13:16,170 --> 00:13:18,379 Your boyfriend must be very successful. 206 00:13:18,547 --> 00:13:20,882 Although, the true measure of a man's success... 207 00:13:21,050 --> 00:13:24,552 ...is not in dollars, but rather his ability to love. 208 00:13:24,720 --> 00:13:27,597 And if that's true, Morgan is stinking rich, ha, ha. 209 00:13:27,765 --> 00:13:31,643 - I mean, wouldn't you agree, Sarah? - I do miss you guys together. 210 00:13:32,019 --> 00:13:34,312 - You do? - I'm sure Jason's a great guy. 211 00:13:34,480 --> 00:13:37,816 But I'll always think of you and Morgan as the perfect couple. 212 00:13:37,983 --> 00:13:39,442 She'd say it all the time: 213 00:13:39,610 --> 00:13:42,737 "Cute couple alert: Here comes Morgan and Anna." 214 00:13:42,905 --> 00:13:46,741 Cut the infomercial on the bearded loser. Wang just walked in. 215 00:13:46,909 --> 00:13:48,076 Hi. How are you? 216 00:13:48,244 --> 00:13:51,621 - Ha. That is so strange. - What's strange? 217 00:13:51,789 --> 00:13:53,915 That I was touching my ear? No, that's eczema. 218 00:13:54,083 --> 00:13:56,626 Which is totally normal, not strange. People have it. 219 00:13:56,794 --> 00:14:00,588 No, strange Sarah even thought about Morgan and I as a couple. 220 00:14:00,756 --> 00:14:04,175 To be honest, I didn't think you ever really noticed me much. 221 00:14:04,343 --> 00:14:07,262 That's not true, Anna. I have always thought of you as a friend. 222 00:14:09,306 --> 00:14:12,475 - Honey, can you come here? - Oh, excuse me. 223 00:14:14,311 --> 00:14:17,814 Jason, this is Sarah and Chuck. They're my friends. 224 00:14:17,982 --> 00:14:19,649 - Well, any friend of Anna's... - Hi. 225 00:14:19,817 --> 00:14:22,819 Though this is our first time meeting, I feel as though I know... 226 00:14:22,987 --> 00:14:25,280 ...every teeny-tiny little thing about you. 227 00:14:25,447 --> 00:14:27,490 All good, I hope. Ha-ha-ha. 228 00:14:28,367 --> 00:14:29,868 Hello, douche bag. 229 00:14:31,453 --> 00:14:33,621 Okay. Okay. 230 00:14:33,789 --> 00:14:35,206 What do we got here? 231 00:14:37,126 --> 00:14:40,253 No, no, no. It can't be. 232 00:14:42,631 --> 00:14:44,507 Judas. 233 00:14:52,433 --> 00:14:54,976 Nerd Herd desk. Download me on your computer emergency. 234 00:14:55,144 --> 00:14:57,896 Hi. Hi. Uh, this is Ellie Bartowski. Is my brother around? 235 00:14:58,063 --> 00:15:02,025 Devon and I were in the middle of our guest list, and the computer froze. 236 00:15:02,192 --> 00:15:03,776 Uh, hey, Ellie. 237 00:15:03,944 --> 00:15:08,740 I think Chuck is out on an install right now. I'll leave him a message. Okay. 238 00:15:09,783 --> 00:15:14,662 - We'll be right over to fix it. - Oh, thank you, thank you. That's great. 239 00:15:14,830 --> 00:15:17,498 Wow, it finally pays to have a brother in mediocre places. 240 00:15:18,125 --> 00:15:22,086 - Um, Jefferson? - Dude. You almost blew our big chance. 241 00:15:23,047 --> 00:15:26,341 We're going over there to audition. 242 00:15:26,508 --> 00:15:29,469 - What do you mean? Like, right now? - Come on, man. 243 00:15:29,970 --> 00:15:36,100 If you had one shot, one opportunity, to seize everything you ever wanted... 244 00:15:36,268 --> 00:15:41,898 ...one moment, would you capture it or just let it slip? 245 00:15:45,027 --> 00:15:48,154 - Jeffster lives, man. - Yes. 246 00:15:54,286 --> 00:15:56,704 Great. Fantastic. 247 00:16:12,721 --> 00:16:13,888 Oh-- Oh-- 248 00:16:16,684 --> 00:16:17,892 Oh, my God. 249 00:16:18,060 --> 00:16:21,396 I just flashed. Her name is Smooth Lau, and they're all Triad. 250 00:16:21,563 --> 00:16:23,940 Okay, let's follow them. 251 00:16:24,566 --> 00:16:29,612 Hey, uh, can I talk to you? I could really use a friend right now. 252 00:16:29,780 --> 00:16:30,905 Oh, sure. 253 00:16:31,073 --> 00:16:34,242 - I'll catch up in a second, sweetie. - Okay. 254 00:16:34,743 --> 00:16:36,160 Wait for me. 255 00:16:36,328 --> 00:16:37,370 Ha. 256 00:16:37,538 --> 00:16:39,622 - Thanks, Chuckles. - I'm all ears. 257 00:16:40,207 --> 00:16:44,252 Rebooted it and ran a disk utility. It's as good as a non-new computer can be. 258 00:16:44,420 --> 00:16:47,380 - Oh, thank God. - The woman can replace an aortic valve... 259 00:16:47,548 --> 00:16:50,174 ...but a frozen computer screen makes her panic. 260 00:16:52,469 --> 00:16:56,264 Uh, excuse me, why are you touching my things? 261 00:16:56,432 --> 00:16:59,225 I'm setting up to rock you hard. 262 00:16:59,893 --> 00:17:03,312 - Uh, rock who hard? - Our audition. 263 00:17:03,480 --> 00:17:07,692 Jeffster is going to play the biggest gig of your life: 264 00:17:07,860 --> 00:17:09,485 your wedding day. 265 00:17:11,488 --> 00:17:14,657 Is he drunk? You didn't really set them up to audition, did you? 266 00:17:15,117 --> 00:17:19,120 - Of course not. Chuck must have. - Sibilance. Check. 267 00:17:19,288 --> 00:17:22,290 - Wait. Did you outsource your to-do list? - No. I-- 268 00:17:22,875 --> 00:17:25,793 I know how much Chuck loves music. Thought it'd be fun for him. 269 00:17:25,961 --> 00:17:27,628 Oh, you did. 270 00:17:31,300 --> 00:17:34,469 Uh, excuse me, guys. We just have a lot to do. 271 00:17:34,636 --> 00:17:38,264 - Oh, okay. Cool, cool. - Sure. Sure. We're all set. Let's do this. 272 00:17:38,766 --> 00:17:40,141 - Now or never. - Hang on. 273 00:17:44,146 --> 00:17:46,731 This is what we've always wanted for Jeffster. 274 00:17:46,899 --> 00:17:49,358 We start at a small venue like this. 275 00:17:49,526 --> 00:17:51,903 Pretty soon, we're playing the big time. 276 00:17:57,367 --> 00:18:01,537 Yeah, sure, we're gonna blow their minds, but, uh, where does all this lead? 277 00:18:01,705 --> 00:18:05,625 Stadiums? Groupies? Drugs? Creative differences? And then what? 278 00:18:05,793 --> 00:18:08,377 Jeffster breaks up? That's you and me, Jeff. 279 00:18:08,545 --> 00:18:11,756 Then what's my fate? Some chambermaid finds me accidentally asphyxiated... 280 00:18:11,924 --> 00:18:14,634 ...while making love to myself? It's just not worth it. 281 00:18:19,681 --> 00:18:22,266 He's such a tortured artist. 282 00:18:22,684 --> 00:18:24,268 Mm-hm. 283 00:18:25,020 --> 00:18:28,439 Look, I'm having a very important party. 284 00:18:28,857 --> 00:18:30,858 Yeah, yeah. Just give me the keys. 285 00:18:31,026 --> 00:18:33,694 I think I've earned the right to know what's going on. 286 00:18:33,862 --> 00:18:35,905 What's in the container? 287 00:18:37,449 --> 00:18:40,993 You mind your business, I'll mind mine. You're getting paid either way. 288 00:18:45,666 --> 00:18:48,042 Come on, flash. 289 00:18:48,210 --> 00:18:50,128 Flash, damn it. 290 00:18:53,048 --> 00:18:54,090 I can... Oh. 291 00:19:03,142 --> 00:19:06,394 Look, this is way too risky. I'm out after this shipment. 292 00:19:06,562 --> 00:19:09,689 If all goes well, we won't need another. What are you worried about? 293 00:19:09,857 --> 00:19:13,401 Customs didn't suspect a thing with that Rolls-Royce in the crate. 294 00:19:14,945 --> 00:19:17,864 Where the hell is he? 295 00:19:18,782 --> 00:19:21,659 - Doors are jammed. - I'll go get a crowbar. 296 00:19:31,336 --> 00:19:32,545 Hey, wait. 297 00:19:32,713 --> 00:19:36,424 - Quiet. I heard something. - Damn it, Bartowski. 298 00:19:47,144 --> 00:19:48,561 Did you just hear that? 299 00:19:59,031 --> 00:20:03,326 I like Jason, and, you know, on paper, he's everything Morgan's not. 300 00:20:03,493 --> 00:20:05,203 - So that's good. - No, no. 301 00:20:05,370 --> 00:20:06,746 - That's bad. - Why? 302 00:20:06,914 --> 00:20:09,373 Because Morgan's the guy you keep comparing him to. 303 00:20:10,459 --> 00:20:12,835 Sarah, you're totally right. 304 00:20:13,003 --> 00:20:17,048 Oh, my God. Do you think that means I still love him? 305 00:20:17,216 --> 00:20:20,468 Attention, Security. We found an intruder on the premises. 306 00:20:20,636 --> 00:20:21,969 Chuck. 307 00:20:29,144 --> 00:20:32,271 We got him. Meet us in the parking lot. 308 00:20:33,232 --> 00:20:34,815 Oh, no. 309 00:20:35,984 --> 00:20:37,610 Casey. 310 00:20:40,364 --> 00:20:41,948 - Hey. - Hey. 311 00:20:42,115 --> 00:20:46,160 - Wait. If Chuck hasn't been captured, then-- - Who's the spy being held by Triad? 312 00:20:46,328 --> 00:20:49,789 Ow. Hey, hey, wait, wait, wait. Let me explain what I'm-- 313 00:20:49,957 --> 00:20:51,916 - Hey, hey, hey. - Oh, my God, that's Morgan. 314 00:20:52,084 --> 00:20:54,001 - They got Morgan. - Hey, whoa. 315 00:20:54,169 --> 00:20:55,628 What? We gotta help him. 316 00:20:55,796 --> 00:20:57,880 No. We cannot just start pulling out weapons. 317 00:20:58,048 --> 00:21:00,716 - We're gonna blow our cover. - Then what's the next option? 318 00:21:00,884 --> 00:21:04,428 Think it's easy for me to do nothing? Goes against everything I believe in. 319 00:21:04,596 --> 00:21:06,389 Then don't do nothing. Do something. 320 00:21:06,556 --> 00:21:09,392 We can't just stand here while my best friend gets tortured or killed. 321 00:21:09,559 --> 00:21:11,519 Hey, come on. Don't stretch out the hoody. 322 00:21:11,687 --> 00:21:13,396 Fine, if you're not gonna save him... 323 00:21:14,398 --> 00:21:15,773 - ...then I will. - Hey. 324 00:21:17,276 --> 00:21:18,359 Who are you? 325 00:21:19,319 --> 00:21:21,279 Nobody. I'm-- 326 00:21:24,366 --> 00:21:27,576 My name is, uh, Marlamin Stoneheart. I'm a 60th-level gnome warrior. 327 00:21:27,744 --> 00:21:31,330 - The truth. - Okay, okay. Wow. 328 00:21:31,498 --> 00:21:34,750 - Fifty-ninth level. But I'm like this close. - I found him spying on us. 329 00:21:34,918 --> 00:21:37,295 You've got one second to tell me why. One. 330 00:21:37,462 --> 00:21:39,880 Wait, wait, wait! He's not a spy. 331 00:21:40,048 --> 00:21:42,133 - Who the hell are you? - Wait. What's going on? 332 00:21:42,301 --> 00:21:44,677 - Morgan? - This is your ex from Buy More? 333 00:21:44,845 --> 00:21:48,306 - What are you doing here? - Tell me before I break your neck. 334 00:21:48,473 --> 00:21:50,308 No, no, no. Don't-- 335 00:21:50,475 --> 00:21:53,728 You don't wanna do that, because I know why he's here. He's here... 336 00:21:55,480 --> 00:21:56,731 Chuck... 337 00:21:58,191 --> 00:22:01,902 - He's here because he's stalking you. - What? 338 00:22:03,488 --> 00:22:06,782 That's right, that's right. He's not a spy, okay? He's a stalker. 339 00:22:06,950 --> 00:22:12,038 Which is a thin, but very key difference, in my opinion. 340 00:22:12,205 --> 00:22:13,831 I see why Anna dumped you. 341 00:22:13,999 --> 00:22:18,085 This guy is a profoundly disturbed individual, okay? 342 00:22:18,253 --> 00:22:20,004 He just can't let go of her. 343 00:22:20,172 --> 00:22:24,216 He's an obsessed, but totally unthreatening... 344 00:22:26,094 --> 00:22:27,636 ...sicko. 345 00:22:30,390 --> 00:22:31,599 Grow up, Morgan Grimes. 346 00:22:32,893 --> 00:22:35,561 - Sicko freak. - Let him go. 347 00:22:38,273 --> 00:22:41,192 Go secure the shipment. I don't want any more distractions. 348 00:22:45,614 --> 00:22:50,201 - Well, you just saved your best friend's life. - At the expense of his dignity. 349 00:22:50,369 --> 00:22:52,912 Well, at least he's still breathing. 350 00:22:53,288 --> 00:22:54,622 Come on. 351 00:23:03,965 --> 00:23:05,966 Look what I just found, boss. 352 00:23:09,304 --> 00:23:12,515 Guess that little freak wasn't just a stalker after all. 353 00:23:12,682 --> 00:23:13,891 Kill him. 354 00:23:18,355 --> 00:23:19,647 Hey. 355 00:23:19,815 --> 00:23:21,857 Hey, buddy, you need some help? 356 00:23:22,025 --> 00:23:27,488 Nope. I gotta learn to do things on my own from now on. 357 00:23:30,242 --> 00:23:31,617 Just... 358 00:23:34,663 --> 00:23:38,332 Morgan, I know that I hurt your feelings, but I was only trying to protect you. 359 00:23:38,500 --> 00:23:42,378 - We've been friends for a long time, right? - As long as I can remember, buddy. 360 00:23:42,546 --> 00:23:45,673 - Enjoy the memories. - What? Buddy. 361 00:23:45,841 --> 00:23:49,677 You got any idea what Ellie and Awesome thought about Jeffster? 362 00:23:50,470 --> 00:23:54,181 I mean, we didn't fully play out, but if you could put in a good word... 363 00:23:54,349 --> 00:23:56,934 I don't understand anything that came out of your mouth. 364 00:23:57,102 --> 00:23:59,353 But I don't care. I know you think my concerns... 365 00:23:59,521 --> 00:24:03,023 ...are no bigger than the weather or whatever's new in the snack machine... 366 00:24:03,191 --> 00:24:05,693 ...but I have the weight of the world on my shoulders. 367 00:24:05,861 --> 00:24:09,029 So if you don't mind, figure out your own crap. 368 00:24:11,867 --> 00:24:14,368 Good. I need you to crosscheck these customs docs... 369 00:24:14,536 --> 00:24:18,414 ...with the bill of lading that you saw on the container yesterday. 370 00:24:18,582 --> 00:24:22,084 How could you make me choose between Morgan's life and his friendship? 371 00:24:22,878 --> 00:24:25,629 That wasn't going to happen, because Anna vouched for him. 372 00:24:25,797 --> 00:24:29,300 - You don't get who he is to me. - No, I get it. He's your best friend. 373 00:24:30,677 --> 00:24:34,054 You know, you say that, but I don't think you have a clue what it means. 374 00:24:34,222 --> 00:24:36,015 Look, Sarah. 375 00:24:37,225 --> 00:24:38,767 I don't have parents. 376 00:24:39,561 --> 00:24:41,645 I mean, not really. I don't talk about it... 377 00:24:41,813 --> 00:24:44,356 ...because that's just the way that things are now. 378 00:24:44,524 --> 00:24:46,484 But it wasn't always this way. 379 00:24:47,569 --> 00:24:50,404 Morgan was there the first day that my mom took off. 380 00:24:51,239 --> 00:24:54,825 He didn't say much, because, honestly, what is a fifth-grader supposed to say? 381 00:24:54,993 --> 00:24:59,788 But we sat and split a cherry cheesecake and played "Legend of Zelda" all night long. 382 00:25:00,624 --> 00:25:03,751 And my dad, well, that's a whole other story. 383 00:25:03,919 --> 00:25:06,295 But Morgan was there for that too. 384 00:25:06,963 --> 00:25:09,840 Morgan is more than just my best friend. 385 00:25:10,008 --> 00:25:11,800 He's my family. 386 00:25:12,802 --> 00:25:17,306 Before you got here, and long after you've gone... 387 00:25:17,766 --> 00:25:19,767 ...Morgan is my family. 388 00:25:23,939 --> 00:25:27,149 Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container. 389 00:25:27,317 --> 00:25:30,319 We don't know what drugs or weapons are floating around the city. 390 00:25:30,487 --> 00:25:33,322 And while I appreciate your friendship with Morgan... 391 00:25:33,490 --> 00:25:37,117 ...losing sight of that container endangers many people's best friends. 392 00:25:37,994 --> 00:25:39,662 Not just yours, Chuck. 393 00:25:51,299 --> 00:25:52,341 Not a good time, bro. 394 00:25:55,136 --> 00:25:57,555 Dude, you're supposed to stop a door with your foot. 395 00:25:57,722 --> 00:26:00,849 Have you ever had a dream that's never come true? 396 00:26:02,352 --> 00:26:04,520 Hmm. No. 397 00:26:05,230 --> 00:26:06,814 Okay. 398 00:26:06,982 --> 00:26:10,150 Have you ever had a best friend with a dream that's never come true? 399 00:26:11,027 --> 00:26:16,991 Lester was scared to sing yesterday, but he has a voice that makes angels cry. 400 00:26:17,158 --> 00:26:20,494 Please give Jeffster another chance. 401 00:26:23,582 --> 00:26:24,873 Jeff, you're a weird dude. 402 00:26:25,041 --> 00:26:28,752 But I guess even a weird dude like you can have a friend. 403 00:26:29,170 --> 00:26:32,506 I don't know how I'm gonna convince Ellie, but you got another audition. 404 00:26:32,674 --> 00:26:35,175 You want me to talk to her? 405 00:26:35,343 --> 00:26:37,177 We have a rapport. 406 00:26:42,350 --> 00:26:45,102 Hey, Morgan, will you please just talk to me for one second? 407 00:26:45,270 --> 00:26:47,688 I have nothing left to say to you, dude. 408 00:26:49,316 --> 00:26:52,610 Oh, one question, though, before I never speak to you again: 409 00:26:52,777 --> 00:26:55,988 How did you betraying me turn into you saving me? 410 00:26:56,156 --> 00:26:57,239 Sorry for betraying you. 411 00:26:57,407 --> 00:27:00,492 - No, dude, you don't get to say sorry. - Sorry isn't good enough. 412 00:27:00,660 --> 00:27:03,537 - It's a cheap Band-Aid-- - Stop it, dude. You don't get it. 413 00:27:04,789 --> 00:27:08,542 This whole thing is my fault, man. It's me. I made this mess. 414 00:27:08,710 --> 00:27:10,711 You warned me not to spy. I went and did it. 415 00:27:10,879 --> 00:27:13,422 I'm sick of you being right, then having to bail me out. 416 00:27:13,590 --> 00:27:15,966 You've bailed me out plenty of times. 417 00:27:16,134 --> 00:27:18,385 I can't count on you to fix things my whole life. 418 00:27:18,553 --> 00:27:19,928 - Of course you can. - Look... 419 00:27:20,096 --> 00:27:22,848 ...it's time for me to pay for my own mistakes... 420 00:27:23,016 --> 00:27:25,059 ...fight my own battles. 421 00:27:30,065 --> 00:27:33,609 Um, buddy, I would maybe start with a different battle. 422 00:27:41,159 --> 00:27:44,411 Look, just keep it down, remain calm, and this will all be over soon. 423 00:27:44,579 --> 00:27:47,414 No, dude. You know what this is? This is you saving me again. 424 00:27:47,582 --> 00:27:48,791 No. No, it's not. 425 00:27:48,958 --> 00:27:50,542 This is two best friends... 426 00:27:50,710 --> 00:27:54,088 - ...hiding from a terrible beating. - Look, the time is now, okay? 427 00:27:54,255 --> 00:27:57,800 Time for me to stand up for myself. I need to go out there to these thugs... 428 00:27:57,967 --> 00:27:59,510 ...and take it like a grown man. 429 00:27:59,678 --> 00:28:02,346 A grown man who spies on women, fine. But still... 430 00:28:02,514 --> 00:28:05,599 I'm done, Chuck, okay? I won't have you saving me anymore. 431 00:28:07,268 --> 00:28:09,269 No. Wait, wait, wait. Morgan, Morgan, wait. 432 00:28:09,437 --> 00:28:14,858 Wait. You can't just go out there with your breath stinking like garbage. 433 00:28:15,026 --> 00:28:17,319 Way to kick a man when he's about to be beat down. 434 00:28:17,487 --> 00:28:20,489 I have dandruff in my beard. You wanna riff on me for that too? 435 00:28:20,657 --> 00:28:23,200 No, I wouldn't... You have dandruff in your beard? 436 00:28:23,368 --> 00:28:26,453 All I'm saying is that maybe you should freshen up first, you know? 437 00:28:26,621 --> 00:28:28,664 Why poke an already pissed-off bear? 438 00:28:29,499 --> 00:28:31,166 Huh? Ah, ah. 439 00:28:31,334 --> 00:28:32,835 I just-- 440 00:28:33,461 --> 00:28:36,296 That's strong. What is that, pepp--? Is that just peppermint? 441 00:28:38,466 --> 00:28:39,717 That's quick. 442 00:28:51,438 --> 00:28:52,479 Hey. 443 00:28:53,565 --> 00:28:55,941 See that stalker from the party the other night? 444 00:28:56,109 --> 00:28:58,152 Yeah, yeah. I think he actually went out the back. 445 00:28:58,319 --> 00:28:59,653 Uh, ahem. 446 00:28:59,821 --> 00:29:02,823 Talking about getting a slice or something like that, so... 447 00:29:04,617 --> 00:29:05,659 Take it easy. 448 00:29:11,166 --> 00:29:13,041 - Hey. What is it? - Chuck's in trouble. 449 00:29:13,209 --> 00:29:16,336 - Let's go. - So much for my day off. 450 00:29:18,590 --> 00:29:20,674 Chuck, I want you to see something. 451 00:29:20,842 --> 00:29:24,136 No time. I'm actually right in the middle of moving this cumbersome appliance. 452 00:29:24,304 --> 00:29:26,764 - Come on. - Anna, Anna, Anna. 453 00:29:27,640 --> 00:29:29,475 Look, my boyfriend's on TV. 454 00:29:29,642 --> 00:29:31,185 from downtown... 455 00:29:31,352 --> 00:29:33,896 ...where I'm standing with entrepreneur Jason Wang. 456 00:29:34,063 --> 00:29:37,566 On the auction block today, a collection of very fine automobiles... 457 00:29:37,734 --> 00:29:39,735 ...the likes of which have never been seen before... 458 00:29:41,112 --> 00:29:42,863 ...but, thanks to Mr. Wang, are here today. 459 00:29:43,031 --> 00:29:47,701 Celebrities and dignitaries are everywhere, with one thing in common: 460 00:29:52,123 --> 00:29:53,207 a passion for cars. 461 00:29:53,374 --> 00:29:57,961 - Oh, my God, the auction. - Don't rub it in. I have to work. 462 00:29:59,214 --> 00:30:02,090 - Chuck. What is it? - I flashed. We have to get to the auction. 463 00:30:02,258 --> 00:30:04,551 Triad's are gonna kill the Chinese ambassador. 464 00:30:04,719 --> 00:30:07,763 - Why would he walk into a Triad den? - Wang's got a legitimate business. 465 00:30:07,931 --> 00:30:11,183 - Ambassador doesn't know Wang's Triad. - It's not a safe place for him. 466 00:30:11,351 --> 00:30:13,560 Look, we just gotta get Morgan. 467 00:30:18,274 --> 00:30:19,566 Wait. 468 00:30:23,822 --> 00:30:26,406 - Morgan? - Chuck, wait. 469 00:30:46,010 --> 00:30:47,594 Stay in the car, Chuck. 470 00:30:47,762 --> 00:30:49,680 How can I stay when I have to go save Morgan? 471 00:30:49,848 --> 00:30:51,765 Please, Chuck, just follow orders. 472 00:30:51,933 --> 00:30:55,018 Bartowski, you're like the poster child for friendly fire. 473 00:31:05,280 --> 00:31:07,322 Whoa, whoa. 474 00:31:25,466 --> 00:31:27,718 Oh, my God. Oh, my God, it's a bomb. 475 00:31:27,886 --> 00:31:29,553 Ambassador. 476 00:31:29,721 --> 00:31:32,139 - Congratulations on your new Rolls-Royce. - Thank you. 477 00:31:32,307 --> 00:31:34,224 It's always been my dream to own one. 478 00:31:35,810 --> 00:31:38,145 Did you take care of last night's problem? 479 00:31:40,648 --> 00:31:42,482 - He dead? - Not yet. 480 00:31:44,319 --> 00:31:46,236 What do you want us to do with him? 481 00:31:48,448 --> 00:31:49,615 I got a great idea. 482 00:31:51,618 --> 00:31:54,286 He can hitch a ride with the ambassador. 483 00:31:56,414 --> 00:31:59,166 Kill two birds with one bomb. 484 00:32:02,503 --> 00:32:06,882 Listen. Triads have planted a bomb in the Rolls-Royce and put Morgan in the trunk. 485 00:32:07,050 --> 00:32:09,885 - We've gotta stop it. - Chuck, stay right where you are. 486 00:32:10,053 --> 00:32:12,137 - I'll get the car. You get Chuck. - Yeah. 487 00:32:26,945 --> 00:32:29,112 Casey, the container is empty. 488 00:32:29,280 --> 00:32:33,116 And the car has already been dispatched. Casey, do you copy? 489 00:32:33,284 --> 00:32:35,452 Casey, do you copy? 490 00:32:42,126 --> 00:32:43,835 Pretty girl like you is a cop? 491 00:32:44,003 --> 00:32:45,337 Phew. 492 00:32:46,547 --> 00:32:48,215 Shame I gotta mess up that face. 493 00:33:00,395 --> 00:33:03,230 Wait, wait. Stop. Stop. Stop. There's a bomb in your car. 494 00:33:03,398 --> 00:33:06,400 - It's a Triad trap. Move. - No. No. 495 00:33:10,530 --> 00:33:12,572 Learn to follow an order, Bartowski. 496 00:33:40,101 --> 00:33:41,601 Hey. 497 00:33:42,145 --> 00:33:43,270 - Let me in. - I can't. 498 00:33:43,438 --> 00:33:46,898 - You're not gonna let me save Morgan. - Proving you're not a complete idiot. 499 00:33:47,066 --> 00:33:50,027 - Let me in. - Nope. Casey, you'll just have to hang on. 500 00:34:05,043 --> 00:34:09,046 Look, he's my best friend, Casey, all right? It's like you said, leave no man behind. 501 00:34:09,213 --> 00:34:12,966 Tell you what. If you let me in, I promise to help you save the bearded loser. 502 00:34:13,134 --> 00:34:14,593 - You promise? - I promise. 503 00:34:14,761 --> 00:34:16,887 - Semper fi? - Semper fidelis. 504 00:34:34,822 --> 00:34:36,323 What are you doing? 505 00:34:37,450 --> 00:34:39,701 What are you doing? You promised you'd help me. 506 00:34:39,869 --> 00:34:41,828 I didn't promise I'd let you drive. 507 00:34:43,831 --> 00:34:45,332 What? Huh! 508 00:34:45,500 --> 00:34:49,336 There's a remote control for this thing? That's crazy. This is crazy. 509 00:35:17,657 --> 00:35:20,826 Watch the Rolls. The Rolls. Don't-- Oh, oh, oh! Casey! 510 00:35:28,876 --> 00:35:32,504 Whoa, whoa, whoa! Major John Casey, National Security Agency. 511 00:35:32,672 --> 00:35:35,799 Just my badge. Sheathe that weapon. It's cool. Relax. 512 00:35:35,967 --> 00:35:38,510 We're here to stop an attempt on the ambassador's life. 513 00:35:38,678 --> 00:35:41,096 - Hands on your head. - We're just trying to help. 514 00:35:41,264 --> 00:35:44,349 - On the ground. Don't move. - Bomb! 515 00:35:44,767 --> 00:35:46,309 On the ground, now, now. 516 00:35:47,520 --> 00:35:50,230 - You're risking your life. - No, I'm saving Morgan's. 517 00:35:51,232 --> 00:35:53,233 Don't be an idiot. Unh! 518 00:35:53,401 --> 00:35:55,026 Easy. 519 00:36:00,366 --> 00:36:02,409 Hey. CIA. Let him go. 520 00:36:02,577 --> 00:36:06,329 - Where's Chuck? - Heroic imbecile took off with the bomb. 521 00:36:06,497 --> 00:36:09,708 - Get out of there, Bartowski. - Oh, my God. Chuck. 522 00:36:22,180 --> 00:36:23,638 Oh. 523 00:36:30,021 --> 00:36:31,271 That was pretty sweet, huh? 524 00:36:33,274 --> 00:36:34,774 What? 525 00:36:36,402 --> 00:36:38,278 Did you think that I was...? 526 00:36:38,446 --> 00:36:41,531 - No. I was just using the... - Give me that. 527 00:36:45,953 --> 00:36:47,287 Sorry. 528 00:36:49,373 --> 00:36:52,792 Last favor. Do you mind helping me getting something out of the trunk? 529 00:37:09,101 --> 00:37:11,353 Whoa. Oh, oh. 530 00:37:11,520 --> 00:37:13,230 Oh, yeah. Hey. 531 00:37:13,397 --> 00:37:14,648 Hey. 532 00:37:14,815 --> 00:37:17,025 You okay? You really had me worried. 533 00:37:17,985 --> 00:37:20,278 Oh, man. I'm so embarrassed. 534 00:37:20,863 --> 00:37:23,740 I can't even get my ass kicked with any dignity. 535 00:37:24,158 --> 00:37:25,617 Dude, I can't believe I fainted. 536 00:37:26,577 --> 00:37:29,746 Yeah. Yeah. Yeah. 537 00:37:29,914 --> 00:37:31,248 You fainted. 538 00:37:31,415 --> 00:37:33,124 I'm such a coward. 539 00:37:33,292 --> 00:37:38,255 I don't know. I guess just the fear of a fight must've been too much for me. 540 00:37:38,422 --> 00:37:44,427 And I'm sorry, Chuck. I'm sorry that you had to save me again. 541 00:37:44,595 --> 00:37:48,723 Come on, Morgan. Don't you know who you are to me? 542 00:37:48,891 --> 00:37:51,851 Don't you know what you mean to me? All that you've done? 543 00:37:53,020 --> 00:37:54,646 Thank you. 544 00:37:54,814 --> 00:37:56,398 You're welcome. 545 00:37:56,899 --> 00:38:00,277 Think you could butch it up just a bit, though, bro? Just, like... 546 00:38:00,945 --> 00:38:04,114 Smooth Lau and her band of cohorts were apprehended at the scene... 547 00:38:04,282 --> 00:38:06,741 ...and Jason Wang has just been taken into custody. 548 00:38:06,909 --> 00:38:10,036 They will be spending a lot of time in prison, thanks to all of you. 549 00:38:10,204 --> 00:38:11,246 Thank you, general. 550 00:38:11,414 --> 00:38:14,124 Furthermore, this incident has left Ambassador Mei Sheng... 551 00:38:14,292 --> 00:38:18,461 ...with a renewed vigor to crack down on Triad crime, both here and overseas. 552 00:38:18,629 --> 00:38:20,964 Now, if you'll excuse me, I'm late for my evening plans. 553 00:38:21,132 --> 00:38:24,592 Uh, general, um, if you don't mind me asking... 554 00:38:24,760 --> 00:38:28,346 ...what exactly is your version of evening plans? 555 00:38:28,514 --> 00:38:29,723 Bartowski. 556 00:38:29,890 --> 00:38:31,933 It's not top-secret, major. 557 00:38:32,101 --> 00:38:36,855 I'm meeting Condoleezza for cosmos. Even I have friends. 558 00:38:41,152 --> 00:38:43,361 Sorry about delegating the music stuff to Chuck. 559 00:38:43,529 --> 00:38:47,324 But an apology is just words if it's not followed up by actions. 560 00:38:47,491 --> 00:38:52,662 So I got the flowers, I bought the cake, and I took care of your half of the to-do list. 561 00:38:52,830 --> 00:38:54,414 That's very sweet, Devon. 562 00:38:54,582 --> 00:38:58,626 I'm also back in charge of finding the band, which is why we're here. 563 00:38:58,794 --> 00:39:00,170 What? 564 00:39:04,633 --> 00:39:07,260 Partnership is trust, babe. Come on. 565 00:39:10,639 --> 00:39:13,933 - Partnership is trust. - I can't do this, man. 566 00:39:14,101 --> 00:39:16,936 - You can. I know you can. - No. 567 00:39:17,104 --> 00:39:21,274 You see, before, Jeff, I wasn't really scared that the band was gonna break up. 568 00:39:21,442 --> 00:39:23,568 - The truth is, I was just so-- Shh. 569 00:39:25,613 --> 00:39:28,114 Ever had a dream that's never come true? 570 00:39:28,282 --> 00:39:30,367 I'm asking you to sing. 571 00:39:30,951 --> 00:39:32,827 Not for yourself. 572 00:39:33,788 --> 00:39:35,205 Do it for me. 573 00:40:10,658 --> 00:40:15,161 Honey, you're not seriously considering this lame band for our wedding day? 574 00:40:21,001 --> 00:40:26,131 No, but let a man have his dream, even if it is for five minutes. 575 00:40:59,707 --> 00:41:02,125 I wanted to apologize. 576 00:41:02,626 --> 00:41:06,588 I could've been more sensitive before about your friendship with Morgan. 577 00:41:07,006 --> 00:41:09,132 It's just-- It's difficult. 578 00:41:09,300 --> 00:41:13,803 I don't really have anyone in my life like that who cares about me. 579 00:41:15,723 --> 00:41:17,265 Yeah, you do. 580 00:41:28,569 --> 00:41:30,069 Anna. 581 00:41:30,696 --> 00:41:34,574 Listen. I should've said this to you a long time ago, all right? 582 00:41:35,034 --> 00:41:37,243 Um, but, Anna Wu... 583 00:41:38,787 --> 00:41:39,871 ...I lo-- 584 00:41:40,039 --> 00:41:43,875 I like you very, very much. 585 00:41:56,096 --> 00:41:57,597 Hey, guys. 586 00:41:58,265 --> 00:42:01,309 Look at us, man. We both got girlfriends. 587 00:42:02,811 --> 00:42:04,812 This is as good as it gets, man. 49266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.