All language subtitles for Chuck.S02E13.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,961 Congratulations. 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,672 You've been selected for an elite operations unit. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,258 With your permission, we'd like to conduct a test... 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,593 ...to determine your suitability for service. 5 00:00:11,761 --> 00:00:14,346 Sure. You mind me asking what you're testing me for? 6 00:00:14,514 --> 00:00:15,806 Just relax. 7 00:00:15,974 --> 00:00:18,851 We have a short training video that will explain everything. 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,564 Wait. 9 00:00:33,074 --> 00:00:34,783 Are you okay, Chuck? 10 00:00:34,951 --> 00:00:36,410 Huh? Oh. 11 00:00:36,578 --> 00:00:40,789 Um, no. Not since Emmett started playing romantic comedies 24/7. 12 00:00:40,957 --> 00:00:43,500 He must love Must Love Dogs. That's all he's been showing. 13 00:00:43,668 --> 00:00:45,002 Right. Ha, ha. 14 00:00:45,295 --> 00:00:48,964 - Well, I was just wondering about tonight. - Oh, is there a mission tonight? 15 00:00:49,132 --> 00:00:52,760 Actually, I was referring to the whole Valentine's Day thing. 16 00:00:52,927 --> 00:00:53,969 Oh, my gosh, right. 17 00:00:54,137 --> 00:00:57,639 - I'm sorry. Did you wanna do something? - No, no, I was just curious. 18 00:00:57,807 --> 00:00:59,850 Unless you wanted to do something. 19 00:01:00,018 --> 00:01:02,227 Doesn't it seem like we ought to do something? 20 00:01:02,395 --> 00:01:04,438 - I mean, it's up to you. - Yeah, sure. Okay. 21 00:01:04,606 --> 00:01:06,982 We've been cover-dating for over a year now, right? 22 00:01:07,150 --> 00:01:09,151 It'd be weird if we didn't do something. 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,153 Completely weird. 24 00:01:14,449 --> 00:01:16,575 Maybe we could give our covers the night off. 25 00:01:16,743 --> 00:01:18,786 I have a bunch of paperwork to catch up on. 26 00:01:18,953 --> 00:01:20,204 - Good. - Great. 27 00:01:20,371 --> 00:01:21,872 Happy Valentine's Day, you two. 28 00:01:22,040 --> 00:01:24,166 Any hot plans for tonight? 29 00:01:25,543 --> 00:01:27,169 Absolutely, there is. 30 00:01:29,964 --> 00:01:31,548 My house at 8:00, right? 31 00:01:31,716 --> 00:01:32,841 I can hardly wait. 32 00:01:33,009 --> 00:01:35,344 - I'll see you then, sweetie. - Oh, okay. 33 00:01:35,512 --> 00:01:37,012 Bye. 34 00:01:39,474 --> 00:01:42,142 Think the two of us would wind up with smart, beautiful... 35 00:01:42,310 --> 00:01:44,645 ...sexually adventuresome girls on Valentine's Day? 36 00:01:44,813 --> 00:01:45,854 The answer is no. 37 00:01:46,022 --> 00:01:49,525 Two jackasses like you landing two hot pieces like Anna and blondie? 38 00:01:49,692 --> 00:01:51,360 It's a cruel trick of nature. 39 00:01:51,528 --> 00:01:55,155 Grimes, get your butt to the sales floor before I kick it over there. 40 00:01:55,323 --> 00:01:57,282 Bartowski, herd up your nerds. 41 00:01:57,450 --> 00:01:59,701 They're right-- They're right there. 42 00:02:00,120 --> 00:02:04,873 And you two dimwits, don't leave the cage until that backlog of repairs are finished. 43 00:02:05,041 --> 00:02:07,793 - And where's Milbarge? - Hello. 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,169 Hmm? 45 00:02:09,337 --> 00:02:11,755 Sorry I'm late. I was just waiting for these to cool. 46 00:02:11,923 --> 00:02:12,965 What the hell is that? 47 00:02:13,133 --> 00:02:15,300 Oh, I put little lips on the cupcakes for you. 48 00:02:15,468 --> 00:02:18,720 - I'm talking about that thing on your head. - Oh. 49 00:02:18,888 --> 00:02:22,224 Well, Henrietta's in town. I wanted to look my best. 50 00:02:23,059 --> 00:02:25,144 I mean, it's not that much of a difference. 51 00:02:25,728 --> 00:02:28,355 - Really? - I'll be in my office. 52 00:02:29,566 --> 00:02:32,526 Next time, do your baking on your own time. 53 00:02:35,029 --> 00:02:37,489 My God, who crapped in his box of chocolates? 54 00:02:40,743 --> 00:02:43,579 I don't care what it costs. Get it here tomorrow. 55 00:02:45,748 --> 00:02:47,332 What's he doing in there? 56 00:02:47,500 --> 00:02:50,669 I don't know, but it's completely unnatural. 57 00:02:50,837 --> 00:02:52,379 Oh, my God. 58 00:02:52,547 --> 00:02:54,923 - You don't think he's--? - Working? Calm down, Morgan. 59 00:02:55,091 --> 00:02:58,051 Yeah, there's gotta be a rational explanation for this. 60 00:02:58,219 --> 00:03:00,429 I don't know. Look at him, the guy's a machine. 61 00:03:00,597 --> 00:03:02,347 I think Morgan's onto something. 62 00:03:02,515 --> 00:03:04,057 What if it's not really Big Mike? 63 00:03:04,225 --> 00:03:07,102 What? Like a robot sent from the future? 64 00:03:07,270 --> 00:03:08,854 A cybernetic organism. 65 00:03:09,022 --> 00:03:10,898 A skin job. 66 00:03:11,065 --> 00:03:12,774 There's only one way to find out. 67 00:03:12,942 --> 00:03:15,485 If he bleeds, he's human. 68 00:03:15,653 --> 00:03:18,363 Guys, how about I just talk to him? 69 00:03:19,282 --> 00:03:21,450 Pfft. Please. 70 00:03:21,618 --> 00:03:23,911 Okay, fine. It's your funeral, Bartowski. 71 00:03:28,958 --> 00:03:30,792 Let me ask a question, Bartowski. 72 00:03:30,960 --> 00:03:33,962 What kind of woman delivers divorce papers on Valentine's Day? 73 00:03:35,006 --> 00:03:37,716 - Your wife--? - The Lady Big Mike is no more. 74 00:03:38,718 --> 00:03:40,260 I'm so sorry to hear that, sir. 75 00:03:40,428 --> 00:03:42,095 Damn straight. 76 00:03:42,639 --> 00:03:45,390 I had the catch of a lifetime, I let her get away. 77 00:03:45,808 --> 00:03:48,477 - You wanna talk about it? - I'll be fine. 78 00:03:48,937 --> 00:03:51,605 As long as I keep working, I won't have time to realize... 79 00:03:51,773 --> 00:03:54,983 ...I'm gonna spend the rest of my life alone and unloved. 80 00:03:56,736 --> 00:03:58,820 - There's one thing you can do for me. - Sure. 81 00:04:00,990 --> 00:04:03,492 Tell those imbeciles out there to get cracking. 82 00:04:04,285 --> 00:04:07,079 From now on, it's a whole new Buy More. 83 00:04:07,247 --> 00:04:09,665 And get that damn Must Love Dogs off the TV. 84 00:04:24,847 --> 00:04:26,306 - Can I ask you a question? - Sure. 85 00:04:26,474 --> 00:04:29,017 This is the worst Valentine's Day ever, right? 86 00:04:29,185 --> 00:04:31,436 - Don't be silly. - You're not going to offend me. 87 00:04:31,813 --> 00:04:36,024 There's gotta be someone somewhere having a far worse Valentine's Day. 88 00:04:36,859 --> 00:04:39,027 On the night of August 12th, 1965... 89 00:04:39,195 --> 00:04:40,946 ...the 2nd Battalion 3rd Marines endeavored... 90 00:04:42,323 --> 00:04:44,866 ...to make a daring helicopter assault on the Elephant Valley-- 91 00:04:48,538 --> 00:04:49,871 Hope I'm not interrupting. 92 00:04:50,039 --> 00:04:53,834 - What can I do for you, general? - L.A.P.D. just picked up one of ours. 93 00:04:54,002 --> 00:04:57,045 The agent's name is Jim Yeager. He's been missing for over a year... 94 00:04:57,213 --> 00:04:59,798 ...although he was presumed to be on a covert assignment. 95 00:04:59,966 --> 00:05:02,426 Unfortunately, we have no record of this assignment... 96 00:05:02,593 --> 00:05:06,138 ...and so far, the subject has been uncooperative. 97 00:05:06,306 --> 00:05:07,723 Cat's got his tongue, huh? 98 00:05:07,890 --> 00:05:10,225 You want me to take a crack at him? 99 00:05:10,685 --> 00:05:13,562 As you can see, his mental state is fragile enough already. 100 00:05:13,730 --> 00:05:15,647 The subject's last confirmed location... 101 00:05:15,815 --> 00:05:19,818 ...comes from a phone call traced to this L.A. cul-de-sac. 102 00:05:19,986 --> 00:05:23,155 Yeager was living in the Valley? Ha. No wonder he went nuts, right? 103 00:05:23,323 --> 00:05:27,617 We took the liberty of purchasing a home there to serve as a base of operations. 104 00:05:27,785 --> 00:05:29,077 Zoom in on that, please? 105 00:05:29,245 --> 00:05:31,747 Salamander. Salamander. 106 00:05:32,373 --> 00:05:35,083 - What's that he keeps saying? - Salamander. 107 00:05:35,251 --> 00:05:37,336 Possible code name for his enemy contact. 108 00:05:37,503 --> 00:05:41,923 Our best guess, he chose this location for its proximity to a sleeper cell. 109 00:05:42,091 --> 00:05:44,426 I need for someone to resume Yeager's assignment... 110 00:05:44,594 --> 00:05:47,929 ...identify his contact and infiltrate their terrorist network. 111 00:05:48,264 --> 00:05:50,390 I don't know how I'd fit in with those people. 112 00:05:50,558 --> 00:05:52,684 Not you, Major Casey. 113 00:05:52,852 --> 00:05:54,436 We need a normal couple. 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,275 - That Casey? - Looks like we got a mission. 115 00:06:00,443 --> 00:06:01,943 Thank God. 116 00:06:06,366 --> 00:06:09,659 I'm afraid you will have to drop your dating cover for this assignment. 117 00:06:09,827 --> 00:06:11,078 - No problem. - What is it? 118 00:06:11,245 --> 00:06:13,997 Thai street-racing gang? Ukrainian prostitution ring? 119 00:06:14,165 --> 00:06:19,127 No, for this mission, you and Agent Walker are gonna be married. 120 00:06:22,715 --> 00:06:25,092 You two kids are going to the suburbs. 121 00:06:25,259 --> 00:06:27,427 Good luck as a normal couple. 122 00:07:10,680 --> 00:07:11,972 No. 123 00:07:13,099 --> 00:07:14,933 Yeah, maybe. 124 00:07:15,726 --> 00:07:17,769 Breaking out a dad shirt, huh? 125 00:07:17,937 --> 00:07:19,980 Yeah. What do you think? 126 00:07:20,148 --> 00:07:21,898 Well, it makes you look very grown-up. 127 00:07:22,066 --> 00:07:23,567 Oh, good. That's the idea. 128 00:07:23,734 --> 00:07:26,695 - Yeah, where are you guys going? - Uh, Sarah and I are house-sitting. 129 00:07:26,863 --> 00:07:28,655 Her boss is out of town, so... 130 00:07:28,823 --> 00:07:30,532 Oh, Chuck, that's great. 131 00:07:30,700 --> 00:07:33,243 Spending a week in the suburbs? Yeah, dream come true. 132 00:07:33,411 --> 00:07:36,246 No, don't you get it? This is like a dry run, you know? 133 00:07:36,414 --> 00:07:39,833 So you and Sarah can see what it would really be like: 134 00:07:40,001 --> 00:07:41,084 Zip it. No. Uh-uh. 135 00:07:41,252 --> 00:07:45,088 That is your wedding craziness right there, so keep that. That's yours. 136 00:07:45,256 --> 00:07:47,716 - We're just house-sitting. No big deal. - Okay, fine. 137 00:07:47,884 --> 00:07:50,802 Can we call it cohabitating with your long-term girlfriend... 138 00:07:50,970 --> 00:07:55,265 ...in a house that doesn't have posters that were hung in the eighth grade? 139 00:07:55,433 --> 00:07:57,976 That... That is a collectible. 140 00:07:58,144 --> 00:08:00,270 But, yeah, fine. We can call it that. 141 00:08:00,438 --> 00:08:02,147 Then that is a big step forward. 142 00:09:24,814 --> 00:09:27,983 - Love what you've done with the place. - Thanks. I had help. 143 00:09:28,150 --> 00:09:30,485 Uh, sorry, but whose life have I stepped into? 144 00:09:30,653 --> 00:09:31,861 What are you doing? 145 00:09:33,739 --> 00:09:36,157 What does it look like? I'm making potato salad. 146 00:09:36,325 --> 00:09:39,077 - Are you cooking for the neighborhood? - No, Chuck. 147 00:09:39,245 --> 00:09:40,996 You are. 148 00:09:41,914 --> 00:09:44,082 Hey, there's the grillmeister. 149 00:09:44,250 --> 00:09:46,293 Welcome, neighbors. 150 00:09:46,460 --> 00:09:49,546 Don't forget, one of our new neighbors is a suspected terrorist. 151 00:09:52,216 --> 00:09:54,843 You heard the little lady. Get out there and mingle. 152 00:10:01,642 --> 00:10:04,311 Gentlemen, I think that I speak for all of us... 153 00:10:04,478 --> 00:10:07,188 ...when I say that the only reason that I took this job... 154 00:10:07,356 --> 00:10:09,983 ...was to do as little work as humanly possible. 155 00:10:10,151 --> 00:10:12,694 And the big man, he made that dream a reality. 156 00:10:12,862 --> 00:10:15,280 That man's an inspiration to slackers everywhere. 157 00:10:15,448 --> 00:10:17,073 Until his old lady dumped him. 158 00:10:17,241 --> 00:10:20,535 We're screwed now that he has nothing to live for except for work. 159 00:10:20,703 --> 00:10:23,371 Yeah, but how do we get Mrs. Big Mike to take him back? 160 00:10:23,539 --> 00:10:24,998 How do you mend a broken heart? 161 00:10:25,166 --> 00:10:26,833 You mean, how do we get him laid? 162 00:10:27,668 --> 00:10:30,837 I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. 163 00:10:31,005 --> 00:10:34,049 But you're not the only ones who find this new regime insufferable. 164 00:10:34,216 --> 00:10:37,802 It's obvious that our rotund leader is channeling his sexual energies... 165 00:10:37,970 --> 00:10:39,012 ...into the Buy More. 166 00:10:39,180 --> 00:10:40,722 In my opinion, our only hope-- 167 00:10:40,890 --> 00:10:43,016 Is to channel them back into sex. Yes, brilliant. 168 00:10:43,184 --> 00:10:45,769 Where do we find Big Mike an out-of-his-league hottie? 169 00:10:45,936 --> 00:10:48,855 Yeah, someone who will suck his will to work out of him. 170 00:10:49,023 --> 00:10:53,068 - Not at a Bennigan's bar. - Sometimes that fruit hangs a little too low. 171 00:10:53,402 --> 00:10:56,488 Where do you meet people you don't have to pay for sex? 172 00:11:01,577 --> 00:11:03,036 Welcome to the neighborhood. 173 00:11:03,204 --> 00:11:04,245 Oh! 174 00:11:04,413 --> 00:11:05,997 - Hi. - How are you doing? 175 00:11:06,165 --> 00:11:07,791 I'm good. Um, hi, my name's Charles. 176 00:11:07,958 --> 00:11:10,001 Oh, I'm Brad. I live next door. 177 00:11:10,169 --> 00:11:13,588 - Here you go. - I'm, um, so sorry, I just ran out. 178 00:11:13,756 --> 00:11:15,674 Lucky for you, I'm in the stationary biz. 179 00:11:15,841 --> 00:11:18,968 Check this baby out. That is 110-pound card stock. 180 00:11:19,136 --> 00:11:22,263 Brand-new, genuine embossing, antique finish. 181 00:11:22,431 --> 00:11:23,473 Wow. 182 00:11:23,641 --> 00:11:25,308 Listen, don't let any of these bums know... 183 00:11:25,476 --> 00:11:27,727 ...but I can get you a thousand of those at cost. 184 00:11:28,270 --> 00:11:30,730 Enough shop talk. Let's go meet some of the natives. 185 00:11:30,898 --> 00:11:32,107 - What do you say? - Okay. 186 00:11:32,274 --> 00:11:33,858 Guys, this is Charlie. 187 00:11:34,026 --> 00:11:36,695 - Uh, Charlie, over here we got Mark. - Hi. 188 00:11:36,862 --> 00:11:39,489 Whatever you do, do not let him drive your golf cart. 189 00:11:41,117 --> 00:11:42,325 Here we got Dennis here. 190 00:11:42,493 --> 00:11:44,035 Dennis and his wife, Trudy... 191 00:11:44,203 --> 00:11:47,288 ...every Friday night, they play a pretty wild game of charades. 192 00:11:47,456 --> 00:11:49,582 Gets pretty zany. Ha-ha-ha. 193 00:11:49,750 --> 00:11:52,001 And this one, last but least, Mitch. 194 00:11:52,169 --> 00:11:55,880 - Do not believe a word this dog says. Ha-ha-ha. 195 00:11:56,048 --> 00:11:59,801 Hold on a minute. Who is that talking to my wife? 196 00:12:03,222 --> 00:12:05,807 Oh, that's my wife. That's Sarah. 197 00:12:09,186 --> 00:12:10,311 Oh. 198 00:12:10,771 --> 00:12:12,105 Charlie. 199 00:12:12,648 --> 00:12:14,816 Wanna trade sometime? 200 00:12:19,113 --> 00:12:21,156 I'm kidding. 201 00:12:21,323 --> 00:12:23,658 No way the PTA would stand for that. 202 00:12:23,826 --> 00:12:28,371 All right, all right. Just a few more details, you'll be ready to mingle with the singles. 203 00:12:28,539 --> 00:12:30,123 Who the hell is Lando Calrissian? 204 00:12:30,291 --> 00:12:32,792 He's only the coolest guy in the entire universe. 205 00:12:32,960 --> 00:12:35,837 - It's just your username. - Six-two, 185 pounds? 206 00:12:36,005 --> 00:12:37,046 I don't know, Morgan. 207 00:12:37,214 --> 00:12:40,133 Listen to me, everybody is taller and thinner online. 208 00:12:40,301 --> 00:12:42,844 It's called the Internet hotness conversion factor. 209 00:12:43,012 --> 00:12:44,763 What do you want your job to be? 210 00:12:44,930 --> 00:12:47,182 Uh, manager at the Buy More? 211 00:12:47,349 --> 00:12:48,850 Ha-ha-ha. Make him an astronaut. 212 00:12:49,018 --> 00:12:51,019 - What about lion tamer? - Wait, I got it. 213 00:12:51,187 --> 00:12:54,564 I just don't know about this whole World Wide Web business. 214 00:12:54,732 --> 00:12:57,525 Ain't no way to meet a woman. You know how I met my wife? 215 00:12:57,693 --> 00:12:59,861 - Church picnic. - Look how that worked out. 216 00:13:00,029 --> 00:13:04,157 There was no hiding who you were or how you felt. 217 00:13:04,325 --> 00:13:08,036 The very first time I laid my eyes on Gladys, I knew-- 218 00:13:08,204 --> 00:13:09,329 Good Lord. 219 00:13:09,497 --> 00:13:11,664 - Who are they? - Mm-hm, mm-hm. 220 00:13:11,832 --> 00:13:14,709 - Users who match your profile. - This ain't no church picnic. 221 00:13:14,877 --> 00:13:16,878 Check out Red Hot Mama. 222 00:13:18,881 --> 00:13:21,382 What about the Internet hotness conversion factor? 223 00:13:21,550 --> 00:13:24,260 Doesn't that work both ways? Why can't you see a face? 224 00:13:24,428 --> 00:13:26,387 Focus on the body, Michael. 225 00:13:26,555 --> 00:13:27,597 Gee whiz, Mike. 226 00:13:27,765 --> 00:13:30,058 We're trying to help you find love here. 227 00:13:31,602 --> 00:13:33,394 Dirty, nasty, filthy love. 228 00:13:33,896 --> 00:13:36,856 So then the Greek guy says, "Well, at least we know where the olive went." 229 00:13:46,408 --> 00:13:48,743 My sentiments exactly. 230 00:13:50,204 --> 00:13:51,746 Hmm. 231 00:13:52,915 --> 00:13:55,917 Can I let you in on a little secret about your neighbors, Mr...? 232 00:13:56,085 --> 00:13:57,752 Carmichael. Charles. 233 00:13:58,712 --> 00:13:59,754 They bore me. 234 00:13:59,922 --> 00:14:01,548 Oh, yeah? Ha, ha. 235 00:14:01,715 --> 00:14:04,467 Yeah, it's, uh, not really my scene either. 236 00:14:05,845 --> 00:14:08,555 Perhaps the two of us can, uh, get together sometime. 237 00:14:09,098 --> 00:14:12,433 Maybe engage in something a little more stimulating. 238 00:14:13,561 --> 00:14:15,603 Oh, sorry. Slippery. 239 00:14:15,771 --> 00:14:18,940 That's very kind of you to offer and that sounds like a lot of fun... 240 00:14:19,108 --> 00:14:21,150 ...but I am very, very married. 241 00:14:23,028 --> 00:14:24,445 Congratulations, Mr. Carmichael. 242 00:14:24,613 --> 00:14:26,781 But who isn't? My husband's right over there. 243 00:14:29,326 --> 00:14:30,952 He's a big fella, isn't he? 244 00:14:31,120 --> 00:14:33,121 What line of work is he in? Lumberjack? 245 00:14:33,747 --> 00:14:35,999 The kind that keeps him out of town. 246 00:14:37,626 --> 00:14:38,668 Charles. 247 00:14:40,880 --> 00:14:42,338 Is that your wife? 248 00:14:42,798 --> 00:14:46,467 She seems very pretty. 249 00:14:47,136 --> 00:14:48,511 Gotta run. You know how it is. 250 00:14:48,679 --> 00:14:49,929 The old ball and chain. 251 00:14:50,097 --> 00:14:52,640 Listen, Charles, I just live right across the street. 252 00:14:52,808 --> 00:14:57,020 So call me when the honeymoon's over. 253 00:14:57,187 --> 00:14:58,855 I've got a chain too. 254 00:15:01,150 --> 00:15:04,193 Oh, I bet you do. Ha! 255 00:15:04,361 --> 00:15:07,113 - Excuse me for a second. - All right. 256 00:15:09,325 --> 00:15:10,491 - Well? - No flashes. 257 00:15:10,659 --> 00:15:13,578 No nothing. I think our neighbors are clean. 258 00:15:13,746 --> 00:15:16,956 Except for that lady across the street. She's got a dirty mouth. 259 00:15:17,124 --> 00:15:20,501 - Are you sure you checked everybody? - Maybe we got the wrong cul-de-sac. 260 00:15:20,669 --> 00:15:22,754 Mr. and Mrs. Carmichael, come inside, please? 261 00:15:22,922 --> 00:15:25,298 There's a slight problem with your cable. 262 00:15:35,851 --> 00:15:37,852 Looks like one of ours. 263 00:15:43,943 --> 00:15:46,903 Uh, correction. That was one of ours. 264 00:15:47,279 --> 00:15:51,449 That bug was stolen from a CIA substation in Omaha in '06. 265 00:15:51,617 --> 00:15:53,451 Now it belongs to Fulcrum. 266 00:15:53,619 --> 00:15:56,245 I thought we were looking for a garden-variety terrorist. 267 00:15:56,789 --> 00:15:58,706 Better hurry up, buddy. 268 00:15:58,874 --> 00:16:00,875 Your wieners are burning. 269 00:16:04,338 --> 00:16:06,005 Hi. 270 00:16:06,382 --> 00:16:08,007 Ew, these people creep me out. 271 00:16:33,742 --> 00:16:35,159 Hi, did you sleep well? 272 00:16:36,286 --> 00:16:38,329 Like a log, honey. How did you sleep? 273 00:16:38,497 --> 00:16:41,416 What are you doing? Did Casey find more bugs? 274 00:16:41,583 --> 00:16:42,917 I'm cooking breakfast. 275 00:16:43,085 --> 00:16:44,752 Casey swept the house. It's clean. 276 00:16:44,920 --> 00:16:47,255 Okay, what? Are we gonna invite the neighbors over? 277 00:16:47,923 --> 00:16:50,717 No, Chuck, I'm cooking for you. 278 00:16:55,931 --> 00:16:57,598 - What? - Nothing. 279 00:16:59,435 --> 00:17:00,977 It's just funny. 280 00:17:01,145 --> 00:17:03,813 I never pictured you doing this. 281 00:17:03,981 --> 00:17:07,692 Well, what can I say? I'm versatile. 282 00:17:07,860 --> 00:17:09,318 Sit. 283 00:17:11,196 --> 00:17:14,949 Hold on. Are you enjoying this whole Martha Stewart thing? 284 00:17:16,452 --> 00:17:18,286 I can't believe it. 285 00:17:18,454 --> 00:17:20,455 Please tell me you're not going soft on me. 286 00:17:20,622 --> 00:17:22,832 Just shut up and eat your breakfast. 287 00:17:23,292 --> 00:17:27,462 You better be careful, Sarah. One day, you might actually turn into a real girl. 288 00:18:02,873 --> 00:18:04,248 Sweetie? 289 00:18:04,416 --> 00:18:05,833 Sweetie? 290 00:18:06,001 --> 00:18:09,545 I almost forgot. Would you mind swinging by the store for me? 291 00:18:17,888 --> 00:18:19,931 Have a great day at work. 292 00:18:21,475 --> 00:18:23,351 Okay. 293 00:18:53,549 --> 00:18:55,883 - Wipe that look off your face. - That's Sarah's-- 294 00:18:56,385 --> 00:19:00,096 - Invisible ink? You can't just use the phone? - We're dealing with Fulcrum here. 295 00:19:00,264 --> 00:19:03,641 They bugged your house. Sometimes you gotta do it the old-fashioned way. 296 00:19:03,809 --> 00:19:05,351 "Location clear, target on move." 297 00:19:05,519 --> 00:19:08,020 - You guys figured out who planted the bug? - Yeah. 298 00:19:08,188 --> 00:19:10,940 Ring any Intersect bells? Hmm? 299 00:19:11,108 --> 00:19:13,776 Yeah, that's cougar lady's husband. How do you know it was him? 300 00:19:13,944 --> 00:19:15,403 While you were playing house... 301 00:19:15,571 --> 00:19:18,322 ...I was doing spy work. Pulled a fingerprint off the bug... 302 00:19:18,490 --> 00:19:20,825 - ...ran it through the database. - Who was this guy? 303 00:19:20,993 --> 00:19:23,703 CIA PsyOps. Agency shrinks. A bunch of weirdos. 304 00:19:23,996 --> 00:19:25,288 I also ran his bank records. 305 00:19:25,455 --> 00:19:29,417 Turns out he bought this stuff to stretch from here to Gardena. Infiniband Data Line. 306 00:19:29,585 --> 00:19:32,211 The same stuff we use to tap into the agency's intranet. 307 00:19:32,379 --> 00:19:34,964 Any idea what your neighbor was using it for? 308 00:19:35,132 --> 00:19:38,718 I don't know, uh, online gaming? Porn? 309 00:19:38,886 --> 00:19:40,469 - Or? - Or. 310 00:19:40,637 --> 00:19:44,307 - Hacking into government servers. - Or hacking into government servers. 311 00:19:44,474 --> 00:19:46,726 I'm glad you guys cracked it. Glad I could help. 312 00:19:46,894 --> 00:19:50,605 Help by getting us into that house and onto that computer. 313 00:19:50,772 --> 00:19:53,608 - You want me to go in as Nerd Herd? - Wrong again, Bartowski. 314 00:19:53,775 --> 00:19:55,651 You're gonna go in the old-fashioned way. 315 00:19:55,819 --> 00:19:57,945 You want me to sleep with our neighbor Sylvia? 316 00:19:58,113 --> 00:20:00,239 We want you to pretend to wanna sleep with her. 317 00:20:00,407 --> 00:20:03,993 See if you can get onto her husband's PC and see if you flash on anything. 318 00:20:04,161 --> 00:20:06,704 You wanna throw in a little sex? That's your prerogative. 319 00:20:08,081 --> 00:20:10,333 Whatever, I don't know how Sarah's gonna feel about this. 320 00:20:10,500 --> 00:20:12,543 There's no way she's gonna let her husband-- 321 00:20:12,711 --> 00:20:14,337 You ready? 322 00:20:14,504 --> 00:20:16,923 Chuck, look, I'm sorry, but this is our best option. 323 00:20:17,090 --> 00:20:20,092 The target's got the house rigged with state-of-the-art security. 324 00:20:20,260 --> 00:20:22,345 Since his wife's expressed interest in you-- 325 00:20:22,512 --> 00:20:24,096 We need you to exploit it. 326 00:20:24,640 --> 00:20:25,806 Oh, exploit it. 327 00:20:25,974 --> 00:20:28,059 Gotcha. Yeah, textbook CIA. 328 00:20:28,227 --> 00:20:30,561 Casey and I will be with you every step of the way. 329 00:20:30,729 --> 00:20:33,522 If the cougar gets a little hairy, you can always tap out. 330 00:20:33,690 --> 00:20:36,317 Look, we understand if this makes you uncomfortable-- 331 00:20:36,485 --> 00:20:37,902 Breaking my fake wedding vows? 332 00:20:38,070 --> 00:20:39,528 No, forget about it. I'm golden. 333 00:20:39,696 --> 00:20:41,697 Just hit me with another spritz of that, would you? 334 00:20:43,158 --> 00:20:44,200 Why here? 335 00:20:48,664 --> 00:20:50,081 Mr. Carmichael. 336 00:20:50,874 --> 00:20:52,708 I didn't expect you to come so quickly. 337 00:20:52,876 --> 00:20:56,504 Charles Carmichael always comes quickly. 338 00:20:59,091 --> 00:21:00,508 Real smooth, Bartowski. 339 00:21:01,677 --> 00:21:03,010 - Come on in. - Okay. 340 00:21:09,893 --> 00:21:12,687 The cable enters the house to the northwest corner upstairs. 341 00:21:13,021 --> 00:21:15,439 Oh, hey, this is where the magic happens. 342 00:21:15,857 --> 00:21:19,026 What do you think your, uh, wife would say if she knew you were up here? 343 00:21:19,194 --> 00:21:20,569 You think she'd be jealous? 344 00:21:20,988 --> 00:21:23,239 Well, it's like you said. 345 00:21:23,407 --> 00:21:26,325 I mean, the honeymoon, she is over. 346 00:21:27,828 --> 00:21:29,495 - Hi-yo. - If you don't mind me asking. 347 00:21:29,830 --> 00:21:33,624 When was the last time you and your wife made love? 348 00:21:34,084 --> 00:21:37,211 That's, uh, a good one. 349 00:21:37,379 --> 00:21:40,006 Things have been a little cold in that department lately. 350 00:21:40,173 --> 00:21:41,674 - Oh, poor baby. - Oh. 351 00:21:41,842 --> 00:21:44,093 Do you know what I'm gonna do to you, Charles? 352 00:21:45,804 --> 00:21:47,847 - I've got a pretty good idea. - Ha, ha. 353 00:21:48,015 --> 00:21:50,349 I'm gonna thaw you out. 354 00:21:50,517 --> 00:21:52,268 Oh, I bet you are. 355 00:21:52,436 --> 00:21:54,770 You she-devil. You temptress. 356 00:21:54,938 --> 00:21:56,355 You're taking my sock off. 357 00:21:56,523 --> 00:21:58,566 Ha-ha-ha. Ticklish, ticklish, ticklish. 358 00:21:58,734 --> 00:22:02,028 That's my feet area. Maybe we could just talk for a few minutes. 359 00:22:02,195 --> 00:22:04,030 - How's that sound? - Ugh! 360 00:22:04,197 --> 00:22:05,656 You didn't come here to talk. 361 00:22:05,824 --> 00:22:07,158 I didn't come here to talk. 362 00:22:07,326 --> 00:22:09,660 Why not? Talking is perfectly... 363 00:22:10,412 --> 00:22:11,954 Talking's overrated, isn't it? 364 00:22:12,372 --> 00:22:15,166 No, you know what? It's just that I'm a little nervous. 365 00:22:15,334 --> 00:22:19,170 The whole adultery game is, uh, a little new to me. 366 00:22:19,338 --> 00:22:24,342 I think just a drink, a little liquid courage would really go a long way right now. 367 00:22:25,844 --> 00:22:27,845 - Is Scotch okay? - Sounds delish. 368 00:22:28,930 --> 00:22:31,140 Thank you. I'll be right here. Ha, ha. 369 00:22:31,308 --> 00:22:32,600 You already knew that. 370 00:22:33,477 --> 00:22:35,853 Crazy person. 371 00:22:36,313 --> 00:22:38,189 Come-- Aah, aah! 372 00:22:38,357 --> 00:22:39,398 Casey, I'm handcuffed. 373 00:22:39,566 --> 00:22:41,400 Relax. Handcuffs are a cinch. 374 00:22:41,777 --> 00:22:43,069 - Really? - Yeah. 375 00:22:43,236 --> 00:22:45,488 There's a bone in your thumb. Really easy to break. 376 00:22:45,655 --> 00:22:49,075 What you're gonna do is apply torsional pressure to it until it snaps. 377 00:22:49,242 --> 00:22:51,035 I'm not gonna break my bone. 378 00:22:51,370 --> 00:22:53,037 Well, in that case, you're screwed. 379 00:22:55,707 --> 00:22:58,167 Think, think. Wait a minute, wait. 380 00:22:58,877 --> 00:23:01,045 Hey, hey, hey. 381 00:23:05,675 --> 00:23:07,176 Oh. 382 00:23:27,656 --> 00:23:30,574 Damn it. Password protected. Oh. 383 00:23:34,788 --> 00:23:36,705 Salamander. 384 00:23:37,499 --> 00:23:38,624 Salamander. 385 00:24:19,040 --> 00:24:21,542 Chuck? Chuck, you have to get out of there. 386 00:24:21,710 --> 00:24:23,752 Chuck. Chuck. 387 00:24:23,920 --> 00:24:26,380 Stay where you are, Walker. I'm going in after him. 388 00:24:30,469 --> 00:24:32,553 Have you tested him yet? 389 00:24:33,180 --> 00:24:34,972 He's upstairs. I've got him cuffed. 390 00:24:44,566 --> 00:24:45,691 He was just here. 391 00:25:03,335 --> 00:25:04,710 Oh! 392 00:25:14,888 --> 00:25:16,263 He ran the test. 393 00:25:16,932 --> 00:25:19,016 He survived. 394 00:25:19,351 --> 00:25:20,601 We've found our subject. 395 00:25:30,487 --> 00:25:32,112 Good afternoon. 396 00:25:34,783 --> 00:25:36,534 - Charlie. - Brad. 397 00:25:40,830 --> 00:25:42,998 You're never gonna believe what happened to me. 398 00:25:43,166 --> 00:25:44,416 This ought to be good. 399 00:25:57,472 --> 00:25:59,807 I send you there undercover... 400 00:25:59,975 --> 00:26:03,185 ...and you not only nearly expose Mr. Bartowski to Fulcrum... 401 00:26:03,353 --> 00:26:05,354 ...but to an entire cul-de-sac of civilians? 402 00:26:05,522 --> 00:26:07,523 No excuses, general, we pooched it. 403 00:26:07,691 --> 00:26:10,192 No. No, we didn't pooch it. We didn't pooch it. 404 00:26:10,360 --> 00:26:13,153 General, look, I saw something on that computer, okay? 405 00:26:13,321 --> 00:26:15,614 I saw pictures. 406 00:26:15,782 --> 00:26:18,576 - How illuminating. - General, they weren't regular pictures. 407 00:26:18,743 --> 00:26:20,995 They were like Intersect pictures, embedded files. 408 00:26:21,162 --> 00:26:25,040 Like the ones Bryce sent me, only very different. 409 00:26:25,208 --> 00:26:27,918 We think Chuck could have Fulcrum programming in his brain. 410 00:26:28,086 --> 00:26:31,130 In that case, I am pulling Mr. Bartowski from this operation. 411 00:26:31,298 --> 00:26:33,674 But as long as Agent Walker's cover is intact... 412 00:26:33,842 --> 00:26:36,927 ...I want you two to lock down the cul-de-sac, monitor Fulcrum. 413 00:26:37,095 --> 00:26:40,180 See what else you can uncover before we make a move on their cell. 414 00:26:40,348 --> 00:26:42,641 The Carmichaels are getting a divorce. 415 00:26:49,190 --> 00:26:52,109 Oh, my, my, my. Don't you look prosperous, Michael. 416 00:26:52,277 --> 00:26:54,653 Tonight's the night with the lady? How you feeling? 417 00:26:54,821 --> 00:26:57,906 Like an imposter. Look at me, look at this ridiculous outfit. 418 00:26:58,074 --> 00:27:03,162 She's gonna take one look at me and realize I'm not a 185-pound shipping magnate. 419 00:27:03,330 --> 00:27:06,123 Oh, relax. That suit is very slimming. 420 00:27:06,291 --> 00:27:07,541 That's right. That's right. 421 00:27:07,709 --> 00:27:10,210 You know what? It'll make your wallet look fat. 422 00:27:10,378 --> 00:27:12,921 Morgan's right. That lady's not gonna know what hit her. 423 00:27:13,089 --> 00:27:15,674 You're gonna need a hydraulic crowbar to pry her off. 424 00:27:15,842 --> 00:27:17,635 Yes. 425 00:27:21,306 --> 00:27:23,015 What do you say, Bartowski? 426 00:27:23,183 --> 00:27:25,351 Should I come clean? Tell her who I really am? 427 00:27:25,518 --> 00:27:28,604 You got your girl without having to lie about your lowly occupation, right? 428 00:27:28,772 --> 00:27:29,813 Um... 429 00:27:29,981 --> 00:27:34,276 - I'm not so sure I'm the best role model. - You're better than these losers. 430 00:27:34,444 --> 00:27:38,280 When is the last time y'all had dates? And I'm not counting Bennigan's. 431 00:27:38,782 --> 00:27:41,784 And you, you and Anna break up every other week. 432 00:27:41,951 --> 00:27:44,953 And you, I don't even know what your affiliation is, Elvis. 433 00:27:46,247 --> 00:27:48,332 - What does he mean? - Bathroom thing. 434 00:27:48,500 --> 00:27:51,460 Look, Mike, I don't know. It's up to you. 435 00:27:51,628 --> 00:27:55,589 But do you really wanna be a part of a relationship that's founded on lies? 436 00:27:59,844 --> 00:28:02,471 - The answer is yes. - Absolutely. He is not thinking. 437 00:28:36,798 --> 00:28:40,134 Agent Walker, there are unknowns moving on your position. 438 00:28:41,428 --> 00:28:43,095 Sarah. Leave a message. 439 00:28:43,263 --> 00:28:45,931 You and Casey have to get out of that cul-de-sac immediately. 440 00:28:46,099 --> 00:28:47,433 I just flashed on something. 441 00:28:47,600 --> 00:28:50,728 I think it was Fulcrum, something I uploaded off the computer. 442 00:28:50,895 --> 00:28:52,020 Excuse me. 443 00:28:52,188 --> 00:28:54,898 Hi, yeah. Could you give me a hand with my cable, please? 444 00:28:55,066 --> 00:28:57,526 The company that built the neighborhood is a front. 445 00:28:58,153 --> 00:29:01,071 If you're looking for free premium channels, I'm not the guy. 446 00:29:01,239 --> 00:29:02,573 Oh, no, it's nothing like that. 447 00:29:02,741 --> 00:29:05,325 It's not just a house, the neighborhood is Fulcrum. 448 00:29:05,493 --> 00:29:07,494 I'm getting some kind of weird interference. 449 00:29:07,662 --> 00:29:09,121 Somebody in the neighborhood... 450 00:29:09,289 --> 00:29:11,999 ...might be running some high-powered electronic equipment. 451 00:29:12,167 --> 00:29:15,002 Actually, I think it might be that house right over there. 452 00:29:30,351 --> 00:29:31,727 Hi. 453 00:29:31,895 --> 00:29:34,229 I'm so sorry about what happened with your husband. 454 00:29:34,397 --> 00:29:35,522 It must have been awful. 455 00:29:35,690 --> 00:29:38,275 It's times like these you need your neighbors most. 456 00:29:38,443 --> 00:29:41,695 Oh, thank you. Uh, come in. 457 00:29:41,863 --> 00:29:43,238 Hope you like brownies. 458 00:29:54,709 --> 00:29:55,959 Looking for the wife? 459 00:29:56,127 --> 00:29:58,796 She's having a chat with the ladies. 460 00:30:05,220 --> 00:30:06,678 You feeling all right, buddy? 461 00:30:39,254 --> 00:30:40,420 How's his blood pressure? 462 00:30:40,588 --> 00:30:41,755 A little high. 463 00:30:41,923 --> 00:30:43,674 - Shall I give him more sedative? - No. 464 00:30:43,842 --> 00:30:44,925 Sarah. 465 00:30:45,093 --> 00:30:46,635 Sarah. 466 00:30:46,803 --> 00:30:48,595 Where's Sarah? 467 00:30:51,099 --> 00:30:53,433 Where's Sarah? Where's my wife? 468 00:30:53,601 --> 00:30:55,811 Mr. Carmichael, she isn't your wife. 469 00:30:56,604 --> 00:30:58,689 She's a CIA agent. 470 00:30:59,065 --> 00:31:00,107 And so are you. 471 00:31:01,818 --> 00:31:04,611 What--? What do you want from me? 472 00:31:05,488 --> 00:31:08,073 You have got a very special brain. 473 00:31:08,616 --> 00:31:09,658 Don't worry. 474 00:31:09,826 --> 00:31:12,327 We're gonna do everything we can to not damage it. 475 00:31:12,495 --> 00:31:14,580 Damage? Damage? What is he talking about? 476 00:31:14,747 --> 00:31:18,000 What you saw upstairs was a small part of a computer program. 477 00:31:18,167 --> 00:31:20,294 The CIA designed it to implant intelligence... 478 00:31:20,461 --> 00:31:22,629 ...directly into agents through encoded images. 479 00:31:22,797 --> 00:31:24,798 But the CIA gave up on the program. 480 00:31:24,966 --> 00:31:27,718 They decided to slug it out, fighting the war on terror... 481 00:31:27,886 --> 00:31:29,136 ...using cold-war tactics. 482 00:31:29,304 --> 00:31:32,389 But we're training agents who are ready to fight tomorrow's wars. 483 00:31:32,974 --> 00:31:35,100 How would you like to be a part of that future? 484 00:31:35,268 --> 00:31:38,145 How would you like to be part of Fulcrum? 485 00:31:40,315 --> 00:31:42,858 What about her? 486 00:31:43,026 --> 00:31:45,903 Look, I'll do whatever you want, just let her go. 487 00:31:46,487 --> 00:31:49,072 Don't tell me you have feelings for your partner? 488 00:31:49,240 --> 00:31:51,074 You really let her get into your head. 489 00:31:51,242 --> 00:31:52,451 What did she tell you? 490 00:31:52,619 --> 00:31:54,703 That someday you two would be together? 491 00:31:54,871 --> 00:31:58,916 Maybe settle down in a cute little cul-de-sac like this one? 492 00:31:59,083 --> 00:32:01,043 Ha, ha. You're funny. 493 00:32:01,586 --> 00:32:03,921 This place isn't real. 494 00:32:04,088 --> 00:32:07,299 Her feelings for you aren't real. 495 00:32:07,759 --> 00:32:11,970 Don't worry. This next part should help you get over her. 496 00:32:13,139 --> 00:32:14,848 If he survives it. 497 00:32:25,652 --> 00:32:27,444 Chuck! 498 00:32:28,655 --> 00:32:30,572 He can't hear you. 499 00:33:17,745 --> 00:33:19,121 No. No! 500 00:33:51,112 --> 00:33:52,654 Chuck? Chuck? 501 00:33:58,619 --> 00:33:59,995 - He's toast. - Chuck. 502 00:34:00,413 --> 00:34:01,621 Get him out of here. 503 00:34:01,789 --> 00:34:03,832 Dump him where you dumped the others. 504 00:34:09,756 --> 00:34:11,590 What just happened? 505 00:34:12,175 --> 00:34:13,383 Mr. Carmichael. 506 00:34:16,512 --> 00:34:18,430 Do you know where you are, Mr. Carmichael? 507 00:34:19,140 --> 00:34:20,724 Beneath Meadow Branch subdivision. 508 00:34:20,892 --> 00:34:23,852 In a Fulcrum lab that was built as part of a secret initiative. 509 00:34:25,521 --> 00:34:26,772 What initiative? 510 00:34:26,939 --> 00:34:28,899 To rebuild the Intersect computer. 511 00:34:30,318 --> 00:34:31,568 Oh, my God, it worked. 512 00:34:32,070 --> 00:34:35,238 Can I ask just one more question? 513 00:34:35,406 --> 00:34:38,825 You mind if we, uh, test your wife next? 514 00:34:39,869 --> 00:34:41,411 Wife? 515 00:34:43,498 --> 00:34:45,582 I don't have a wife. 516 00:35:05,853 --> 00:35:09,981 Before you run the test, I'd like to tell Agent Walker something. 517 00:35:10,149 --> 00:35:12,400 Agent Walker? 518 00:35:13,486 --> 00:35:15,487 Now we have a name. 519 00:35:30,711 --> 00:35:31,795 Close your eyes. 520 00:36:13,337 --> 00:36:14,462 Are you okay? 521 00:36:14,630 --> 00:36:15,672 Yeah. 522 00:36:15,840 --> 00:36:17,924 - You? - I think so. 523 00:36:23,055 --> 00:36:24,389 Somebody call the cable guy? 524 00:36:37,028 --> 00:36:39,237 Take these guys to the detention center. 525 00:36:39,405 --> 00:36:42,616 That one goes to the agency morgue. We're not done with him yet. 526 00:36:48,581 --> 00:36:50,123 Besides testing on humans... 527 00:36:50,291 --> 00:36:54,461 ...it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. 528 00:36:54,629 --> 00:36:58,465 Bartowski is more important than ever. His life has never been in more danger. 529 00:36:58,633 --> 00:37:01,968 - The honeymoon is over, Agent Walker. - Yes, ma'am. 530 00:37:04,388 --> 00:37:05,805 Hey, everything okay? 531 00:37:05,973 --> 00:37:08,308 Yeah, just a routine debriefing. 532 00:37:08,935 --> 00:37:12,646 Uh, I was wondering if you wanted to swing by the old cul-de-sac tonight. 533 00:37:13,397 --> 00:37:14,856 Why? 534 00:37:15,024 --> 00:37:17,275 Uh, I don't know. 535 00:37:17,443 --> 00:37:21,655 I've figured we still got the place and Ellie still thinks we're house-sitting, so... 536 00:37:21,822 --> 00:37:25,283 I thought that, you know, we could maybe enjoy a night in the suburbs... 537 00:37:25,451 --> 00:37:28,036 ...order in, rent a movie, no mission to worry about... 538 00:37:28,204 --> 00:37:29,663 ...just Mr. and Mrs. Carmichael. 539 00:37:30,998 --> 00:37:32,874 - Maybe have fun. - We can't go back there. 540 00:37:33,042 --> 00:37:34,167 It was just a cover. 541 00:37:35,920 --> 00:37:36,962 Yeah, I know that, I-- 542 00:37:37,129 --> 00:37:40,548 Casey and I have to shut down the operation. Can we talk later? 543 00:37:41,759 --> 00:37:43,426 Absolutely. 544 00:37:43,970 --> 00:37:46,137 - Uh, Chuck? - Yeah. 545 00:37:46,889 --> 00:37:48,265 I'm gonna need that back. 546 00:37:50,268 --> 00:37:51,893 Right. 547 00:37:53,521 --> 00:37:55,021 I almost forgot. 548 00:38:10,204 --> 00:38:12,122 Hey, how was the big date? 549 00:38:12,999 --> 00:38:16,334 Gentlemen, it was a night of exquisite passion. 550 00:38:16,877 --> 00:38:19,963 I did things I didn't even know existed, which are likely illegal. 551 00:38:20,131 --> 00:38:22,382 - Yes. You took our advice? - I lied my ass off. 552 00:38:22,550 --> 00:38:24,509 - What'd we tell you? - Way to get in the game. 553 00:38:24,677 --> 00:38:26,970 Enough chitchat. We're burning daylight. 554 00:38:27,138 --> 00:38:28,596 Lester, man the Nerd Herd desk. 555 00:38:28,764 --> 00:38:30,223 Jeff, help out the green shirts. 556 00:38:30,391 --> 00:38:34,185 I want the new inventory stocked by lunch. My store had better be shipshape. 557 00:38:34,353 --> 00:38:35,520 You're making us work? 558 00:38:35,688 --> 00:38:37,939 - What about your new girlfriend? - What about her? 559 00:38:38,107 --> 00:38:41,026 She's gonna be here any minute. I invited her down. 560 00:38:42,737 --> 00:38:44,487 Wow. 561 00:38:54,123 --> 00:38:56,750 Michael, what's going on? 562 00:38:57,460 --> 00:38:59,627 Why are you dressed like that? 563 00:38:59,795 --> 00:39:01,087 Because I work here. 564 00:39:01,255 --> 00:39:03,506 I'm a manager at the Buy More, Bolonia. 565 00:39:03,674 --> 00:39:06,259 But I thought you were a boat captain. 566 00:39:06,844 --> 00:39:07,886 Shipping magnate. 567 00:39:08,054 --> 00:39:12,057 But that was something I just made up so I could get to do what we did last night. 568 00:39:12,600 --> 00:39:15,602 But after we did what we did last night... 569 00:39:16,103 --> 00:39:17,896 ...I can't bear to lie to you anymore. 570 00:39:18,064 --> 00:39:21,816 So I'll understand if you wanna tell me where to shove it. 571 00:39:22,651 --> 00:39:23,860 But I hope you forgive me. 572 00:39:24,695 --> 00:39:25,779 I do forgive you. 573 00:39:26,822 --> 00:39:31,534 The truth is, I wasn't 100 percent honest on my dating profile either. Ha, ha. 574 00:39:31,702 --> 00:39:33,787 Oh, honey, I don't mind a little extra weight. 575 00:39:35,164 --> 00:39:36,289 I have a son. 576 00:39:37,166 --> 00:39:38,375 Oh. 577 00:39:38,542 --> 00:39:40,919 Well, so what? I love kids. 578 00:39:41,087 --> 00:39:42,629 He's 26 years old. 579 00:39:42,797 --> 00:39:44,214 - Mm. - I thought you found out. 580 00:39:44,382 --> 00:39:46,633 I thought that's why you wanted to meet here. 581 00:39:46,801 --> 00:39:50,303 - I don't follow. - Michael, my son works here. 582 00:39:57,478 --> 00:39:59,229 Please, Lord, let it be Bartowski. 583 00:40:13,035 --> 00:40:14,619 Mother. 584 00:40:17,998 --> 00:40:19,749 Oh, man. 585 00:40:22,253 --> 00:40:24,087 You're banging my mom. 586 00:40:26,590 --> 00:40:28,133 Hey. 587 00:40:29,176 --> 00:40:32,387 What did I tell you? House-sitting really changes things, huh? 588 00:40:32,596 --> 00:40:33,638 Absolutely. 589 00:40:33,806 --> 00:40:37,183 Just not in the way you were hoping, El. 590 00:40:37,351 --> 00:40:40,520 To tell you the truth, the suburbs were a disaster for me and Sarah. 591 00:40:40,688 --> 00:40:43,189 Well, what happened? What went wrong? 592 00:40:45,317 --> 00:40:48,486 I guess it's something that's been wrong from the start, you know? 593 00:40:50,573 --> 00:40:53,366 - You guys aren't breaking up, are you? - No, no, no. 594 00:40:53,534 --> 00:40:55,869 Trust me, Sarah's not going anywhere. 595 00:40:56,495 --> 00:40:59,372 Chuck, I guess I don't know what you're saying exactly. 596 00:40:59,540 --> 00:41:01,624 Look, El, I know how much you love Sarah... 597 00:41:01,792 --> 00:41:05,211 ...how much you love the idea of us, us moving forward with you and Devon. 598 00:41:05,379 --> 00:41:07,672 But we're not anything like you guys. 599 00:41:07,840 --> 00:41:09,883 But you guys seem so perfect. 600 00:41:10,885 --> 00:41:12,135 Yeah, I know, I guess. 601 00:41:12,303 --> 00:41:13,970 But being in that house with her... 602 00:41:14,889 --> 00:41:18,475 ...it was so close to being perfect... 603 00:41:18,893 --> 00:41:21,686 ...the way I had always pictured it would be. 604 00:41:22,104 --> 00:41:26,232 And I realized what was wrong with that picture. 605 00:41:28,235 --> 00:41:30,570 And it was us. 606 00:41:35,826 --> 00:41:39,370 Sarah and I are never gonna be anything more than what we are right now. 607 00:41:43,292 --> 00:41:45,210 And you know what? 608 00:41:45,377 --> 00:41:46,836 I'm okay with that. 609 00:41:50,466 --> 00:41:51,925 Anyway... 610 00:41:58,557 --> 00:41:59,766 Agent Walker? 611 00:41:59,934 --> 00:42:01,768 Get everything you need? 612 00:42:01,936 --> 00:42:02,936 Yeah. 613 00:42:02,960 --> 00:42:12,960 http://hiqve.com/ 48146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.