Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,900 --> 00:01:01,980
Look up that new Imelda
video, I haven't seen it yet.
2
00:01:03,282 --> 00:01:04,282
No way.
3
00:01:04,903 --> 00:01:06,524
Hasn't been a good Imelda video in ages.
4
00:01:07,284 --> 00:01:08,284
Do it anyways.
5
00:01:11,612 --> 00:01:12,612
That it?
6
00:01:16,569 --> 00:01:17,569
Nah, I've seen that one.
7
00:01:19,570 --> 00:01:20,610
Click that one, that's it.
8
00:01:53,947 --> 00:01:55,217
Were Imelda videos ever funny?
9
00:01:57,196 --> 00:01:58,196
They were.
10
00:01:58,503 --> 00:01:59,398
I'm sure they were.
11
00:01:59,423 --> 00:02:00,423
I used to love them.
12
00:02:01,237 --> 00:02:03,891
Yeah, so did I.
13
00:02:05,356 --> 00:02:06,779
Imelda doesn't do anything anymore.
14
00:02:08,264 --> 00:02:12,281
She does stand in front of
that shitty Imelda sign a lot.
15
00:02:18,244 --> 00:02:20,164
Yeah, she does.
16
00:02:21,417 --> 00:02:22,497
That's all she does really.
17
00:02:27,828 --> 00:02:28,828
It's good timing.
18
00:02:32,231 --> 00:02:33,411
I hate that cat.
19
00:02:52,320 --> 00:02:53,320
What are you doing?
20
00:02:59,604 --> 00:03:01,065
No way, Steph.
21
00:03:01,952 --> 00:03:02,653
Leave it alone.
22
00:03:02,893 --> 00:03:04,893
I'm not gonna hurt it,
I'm just gonna scare it off.
23
00:03:05,735 --> 00:03:07,095
You're not gonna come out with me?
24
00:03:22,805 --> 00:03:24,593
Where are you, you little shit?
25
00:03:47,471 --> 00:03:48,489
Ha, got you.
26
00:04:14,326 --> 00:04:15,707
Awesome costume, man.
27
00:04:18,916 --> 00:04:20,912
I'm still gonna have to call the police.
28
00:04:47,039 --> 00:04:48,039
Steph?
29
00:04:52,575 --> 00:04:54,415
Did the cat get the
better of you or something?
30
00:04:59,966 --> 00:05:00,966
Steph?
31
00:09:06,590 --> 00:09:07,651
Oh, meow.
32
00:09:08,791 --> 00:09:09,791
Oh, Teddy.
33
00:09:10,572 --> 00:09:11,572
Oh, Teddy.
34
00:09:11,752 --> 00:09:13,493
Teddy, Teddy, Teddy, Teddy.
35
00:09:14,574 --> 00:09:15,734
Oh, meow.
36
00:09:19,006 --> 00:09:20,236
Teddy.
37
00:09:22,157 --> 00:09:23,157
Meow.
38
00:09:36,920 --> 00:09:38,960
I'm a bad kitty.
39
00:09:40,064 --> 00:09:43,405
You like it when I touch myself, Ted?
40
00:09:50,086 --> 00:09:51,086
Meow.
41
00:09:52,827 --> 00:09:53,827
Meow.
42
00:09:56,013 --> 00:10:01,949
Oh, I love you so much.
43
00:10:06,926 --> 00:10:07,926
Are we done?
44
00:10:11,876 --> 00:10:12,217
Okay.
45
00:10:12,478 --> 00:10:13,528
Talk to you soon.
46
00:10:27,099 --> 00:10:29,121
Now, what I don't understand,
Margot, is if they don't
47
00:10:29,145 --> 00:10:31,185
like it here, why don't
they just bloody well leave?
48
00:10:31,241 --> 00:10:33,422
Jono, you can't say that.
49
00:10:33,683 --> 00:10:36,184
Well, I just did, and you know why?
50
00:10:36,324 --> 00:10:37,324
Oh, why, Jono?
51
00:10:37,885 --> 00:10:40,106
Because it's a free
bloody country, that's why.
52
00:10:46,954 --> 00:10:47,954
Oh, my gosh!
53
00:10:48,591 --> 00:10:51,972
We have an arse chorus in the
studio here, just doing some tunes.
54
00:11:27,677 --> 00:11:28,677
So she's still sick?
55
00:11:29,278 --> 00:11:31,739
Yeah, she's been licking
off chunks of her fur.
56
00:11:31,759 --> 00:11:34,199
I don't know when she's going
to be well enough to film again.
57
00:11:34,761 --> 00:11:39,064
Well, I managed to cut together
a new Imelda video out of small footage.
58
00:11:39,524 --> 00:11:40,524
Yay!
59
00:11:59,165 --> 00:12:00,412
Oh wow, it's great.
60
00:12:00,893 --> 00:12:02,093
Thank you so much Gemma.
61
00:12:03,813 --> 00:12:04,813
Not a problem.
62
00:12:05,794 --> 00:12:07,434
I just hope it gets more views this time.
63
00:12:07,715 --> 00:12:09,155
Not more than 10 million in a while.
64
00:12:18,864 --> 00:12:19,879
Just not in the mood.
65
00:12:23,660 --> 00:12:26,220
I'm thinking maybe I should
make a video of her with the cone on.
66
00:12:26,621 --> 00:12:27,821
Might get some sympathy views.
67
00:12:32,199 --> 00:12:34,919
Some of these comments on the
Imelda videos are getting really nasty.
68
00:12:44,830 --> 00:12:46,270
We could make our own video, Claire.
69
00:12:57,398 --> 00:12:59,499
Look, I appreciate
everything you're doing, but I'm
70
00:12:59,524 --> 00:13:01,524
just not in the mood for
that kind of thing lately.
71
00:13:02,426 --> 00:13:03,426
Another time then, right?
72
00:13:05,427 --> 00:13:06,427
Maybe.
73
00:13:46,241 --> 00:13:47,863
Would you just do stuff for one second?
74
00:13:54,664 --> 00:13:55,891
Door opening.
75
00:13:57,552 --> 00:13:58,944
Hey, hey, hey, you can't go.
76
00:14:01,556 --> 00:14:04,459
We're not ever gonna get any
views if you continue to be this boring.
77
00:14:25,413 --> 00:14:28,381
Just because I poop videos of
my cat on the internet,
78
00:14:29,126 --> 00:14:32,046
it doesn't give you the right to just turn
up on at house out of the blue.
79
00:14:34,720 --> 00:14:36,001
How did you even find me anyway?
80
00:14:38,382 --> 00:14:39,382
I'm sorry, Claire.
81
00:14:55,373 --> 00:14:56,553
That's okay, I can see it.
82
00:14:59,486 --> 00:15:00,486
It's okay.
83
00:15:11,056 --> 00:15:12,717
I've never even drunk tea before.
84
00:15:15,697 --> 00:15:16,697
Really?
85
00:15:19,258 --> 00:15:20,258
I don't know.
86
00:15:31,462 --> 00:15:32,662
Would you like to meet Imelda?
87
00:15:34,927 --> 00:15:35,927
Yes.
88
00:15:37,369 --> 00:15:38,622
Yes, please.
89
00:15:51,017 --> 00:15:52,038
Okay, be gentle with her.
90
00:15:53,618 --> 00:15:54,618
She's fine.
91
00:16:02,244 --> 00:16:03,604
Why don't we put her in dress-ups?
92
00:16:04,766 --> 00:16:05,070
No.
93
00:16:05,424 --> 00:16:07,584
I don't believe in putting
cats in clothes, it's cruel.
94
00:16:10,110 --> 00:16:11,110
Hey.
95
00:16:12,953 --> 00:16:13,954
Hey, put that back.
96
00:16:22,841 --> 00:16:24,161
Francis, you've crossed the line.
97
00:16:24,674 --> 00:16:26,674
I'm going to have to ask
you to leave my apartment.
98
00:16:28,449 --> 00:16:30,569
What are you doing,
don't be a silly, give her to me.
99
00:16:32,039 --> 00:16:33,220
Give me my fucking cat.
100
00:16:33,280 --> 00:16:34,521
Don't swear!
101
00:16:36,563 --> 00:16:37,563
Don't swear.
102
00:16:41,026 --> 00:16:44,387
I'll swear all I want, it's my
house, now give me my fucking cat.
103
00:17:03,547 --> 00:17:04,761
You fucking asshole!
104
00:19:24,124 --> 00:19:25,124
They're perfect.
105
00:19:26,465 --> 00:19:27,485
Exactly what I want.
106
00:19:28,765 --> 00:19:29,765
Good.
107
00:19:34,426 --> 00:19:35,427
You're an artist Will.
108
00:19:36,087 --> 00:19:37,087
I know.
109
00:19:42,155 --> 00:19:43,155
It's a cat cock.
110
00:19:47,734 --> 00:19:50,130
I want semi-hard rubber for the spines.
111
00:19:52,225 --> 00:19:54,546
Flexibility in the shaft.
112
00:19:56,587 --> 00:19:58,387
Something that responds
well to the lubricant.
113
00:20:07,113 --> 00:20:09,033
Are you planning on
putting this inside a person?
114
00:20:24,813 --> 00:20:25,934
Now that'd be obscene.
115
00:20:29,236 --> 00:20:30,236
You okay?
116
00:20:30,776 --> 00:20:33,776
Since it looks like you're trying
to suppress the urge to behave like a cat.
117
00:20:35,781 --> 00:20:36,781
I'm fine.
118
00:22:09,192 --> 00:22:10,533
Not long now, Patrick.
119
00:22:35,162 --> 00:22:36,424
Pamphlet I sent last week.
120
00:22:37,205 --> 00:22:38,205
Pamphlet for what?
121
00:22:38,747 --> 00:22:39,788
I sent it last week.
122
00:22:41,350 --> 00:22:42,853
You should have gotten it by now.
123
00:22:44,448 --> 00:22:45,848
Yeah, but I forgot to get the mail.
124
00:22:48,665 --> 00:22:50,225
Well, you should have gotten it by now.
125
00:23:42,637 --> 00:23:45,118
...been a very bad kitty.
126
00:23:57,522 --> 00:23:59,962
You like it when I touch myself?
127
00:24:00,437 --> 00:24:01,437
Yeah.
128
00:24:06,598 --> 00:24:09,397
I love you.
129
00:27:44,891 --> 00:27:47,086
Hey, the money belongs
to four captains who fought
130
00:27:47,111 --> 00:27:49,333
their way out of Bastogne
with their bare hands.
131
00:27:49,613 --> 00:27:50,493
We won't lose.
132
00:27:50,613 --> 00:27:52,114
Well, did you bet at all?
133
00:27:52,414 --> 00:27:54,095
Every penny, and at 12 to 1.
134
00:27:55,335 --> 00:27:56,456
Why did the odds go up?
135
00:27:56,516 --> 00:27:58,397
The suckers think that
Benedictine will lose.
136
00:29:04,977 --> 00:29:09,580
All right, if everyone is
settled, I think we can begin.
137
00:29:11,121 --> 00:29:15,224
So I kept getting asked the
question, why are you so sad?
138
00:29:16,485 --> 00:29:17,485
It's only an animal.
139
00:29:18,907 --> 00:29:20,528
And yeah, I've lost friends over it.
140
00:29:21,809 --> 00:29:25,515
People have abandoned me
because they can't understand
141
00:29:26,207 --> 00:29:29,554
how I can still feel grief
after all these months.
142
00:29:30,655 --> 00:29:32,375
They think there's something wrong with me.
143
00:29:33,905 --> 00:29:34,905
I don't know.
144
00:29:35,046 --> 00:29:36,046
Maybe there is.
145
00:29:37,247 --> 00:29:39,200
I haven't thrown any of his things away.
146
00:29:40,747 --> 00:29:43,351
I still dream about him.
147
00:29:44,147 --> 00:29:46,974
I dream that he's still with me.
148
00:29:48,335 --> 00:29:49,335
Still a part of my life.
149
00:29:52,998 --> 00:29:54,319
Is there something wrong with me?
150
00:29:58,891 --> 00:30:01,640
Mark, if there's something
wrong with you, there's something
151
00:30:01,674 --> 00:30:04,916
wrong with all of us, because
we're all in the same boat.
152
00:30:06,477 --> 00:30:07,757
Thank you very much for sharing.
153
00:30:12,381 --> 00:30:15,143
Now, I see there's some new faces here.
154
00:30:16,044 --> 00:30:18,866
Perhaps you could share
with us why you're here.
155
00:30:19,927 --> 00:30:21,268
Who is it that you've lost?
156
00:30:22,629 --> 00:30:24,591
So we can get a better understanding of
157
00:30:27,635 --> 00:30:34,009
how much pain and suffering you're in.
158
00:30:41,615 --> 00:30:43,196
You there, what's your story?
159
00:30:45,296 --> 00:30:47,577
Tell us about your pain and your loss.
160
00:30:49,718 --> 00:30:50,718
Please stand up.
161
00:30:59,926 --> 00:31:00,926
Hello.
162
00:31:02,027 --> 00:31:03,027
My name is Ted.
163
00:31:06,569 --> 00:31:09,201
And I'm here today
because I'm dealing
164
00:31:09,226 --> 00:31:12,011
with the loss of my
dead cat, Patrick.
165
00:31:15,293 --> 00:31:16,293
He was a fat cat.
166
00:31:19,575 --> 00:31:21,376
My wife had this thing about feeding him.
167
00:31:24,231 --> 00:31:26,338
She was worried that he
wasn't getting enough food.
168
00:31:29,505 --> 00:31:31,047
He soon put on masses of weight.
169
00:31:36,453 --> 00:31:37,453
And he got big.
170
00:31:38,615 --> 00:31:40,057
I mean, he was really big.
171
00:31:48,032 --> 00:31:49,032
It was really...
172
00:32:08,365 --> 00:32:09,365
Do I have a wife?
173
00:32:11,318 --> 00:32:13,429
Um, perhaps we just leave it there.
174
00:32:14,673 --> 00:32:15,673
Ted, was it?
175
00:32:20,996 --> 00:32:21,996
Hi.
176
00:32:24,779 --> 00:32:25,779
What about you, Missy?
177
00:32:26,240 --> 00:32:27,240
What's your story?
178
00:32:29,363 --> 00:32:30,363
Stand up.
179
00:32:44,673 --> 00:32:45,673
My name's Claire.
180
00:32:46,674 --> 00:32:49,654
My cat Imelda was an internet sensation.
181
00:32:52,375 --> 00:32:55,595
Until she was thrown out of
my apartment window by a rapist.
182
00:32:58,596 --> 00:32:59,596
My rapist.
183
00:33:03,517 --> 00:33:06,958
He let himself into
my building and
184
00:33:07,158 --> 00:33:09,166
demanded that he be
in one of my cat videos.
185
00:33:11,107 --> 00:33:14,275
He was fine at first, but
186
00:33:14,300 --> 00:33:17,391
then he got too excited.
187
00:33:20,435 --> 00:33:21,832
I tried to stop him.
188
00:33:24,995 --> 00:33:25,995
It's just hard, you know?
189
00:33:31,298 --> 00:33:32,338
Why did this happen to me?
190
00:34:23,948 --> 00:34:25,509
Sorry about my outburst earlier.
191
00:34:26,730 --> 00:34:30,152
Sometimes I have trouble staying
still in quiet rooms with other people.
192
00:34:32,233 --> 00:34:33,233
That's fine.
193
00:34:33,574 --> 00:34:34,574
As long as you're okay.
194
00:34:44,780 --> 00:34:45,861
So you lost a cat too?
195
00:34:46,321 --> 00:34:47,321
Yeah.
196
00:34:51,760 --> 00:34:52,760
It's hard.
197
00:34:53,622 --> 00:34:54,622
Yeah.
198
00:34:55,563 --> 00:34:56,740
Has it gotten any easier?
199
00:34:58,805 --> 00:34:59,805
It has.
200
00:35:02,227 --> 00:35:03,227
What's your secret then?
201
00:35:05,348 --> 00:35:07,109
I guess I found a way of bringing him back.
202
00:35:08,730 --> 00:35:09,730
What do you mean?
203
00:35:14,448 --> 00:35:15,448
It's hard to explain.
204
00:35:16,377 --> 00:35:17,377
Patrick...
205
00:35:19,709 --> 00:35:20,709
He's...
206
00:35:22,670 --> 00:35:25,151
You mean like he lives on inside of you?
207
00:35:26,652 --> 00:35:27,652
Yeah.
208
00:35:50,101 --> 00:35:51,381
So you want to grab some dinner?
209
00:35:58,911 --> 00:35:59,911
Okay?
210
00:36:01,012 --> 00:36:02,012
If you're paying.
211
00:36:21,340 --> 00:36:22,660
Sadness makes me eat so much.
212
00:36:24,652 --> 00:36:25,652
I need to get a job.
213
00:36:26,281 --> 00:36:27,521
I've no idea what I'm gonna do.
214
00:36:29,397 --> 00:36:31,099
Get a new cat and make some more videos.
215
00:36:32,360 --> 00:36:33,776
There's no way I'm
putting that much
216
00:36:33,801 --> 00:36:35,703
love and devotion
into something again.
217
00:36:35,843 --> 00:36:38,145
Just have it all fall to
pieces in an instant.
218
00:36:40,327 --> 00:36:42,489
Starting to learn life
isn't all funny cat videos.
219
00:36:51,337 --> 00:36:53,079
Sorry, I must have looked filthy, right?
220
00:36:59,625 --> 00:37:00,625
I love that.
221
00:37:00,826 --> 00:37:01,887
It's so true, isn't it?
222
00:37:03,068 --> 00:37:04,068
What is?
223
00:37:04,389 --> 00:37:05,709
Oh, the way guys think like that.
224
00:37:07,091 --> 00:37:08,091
What guys?
225
00:37:08,678 --> 00:37:09,678
All of them.
226
00:37:26,166 --> 00:37:27,166
You okay?
227
00:37:27,240 --> 00:37:28,240
You've gone quiet.
228
00:37:29,887 --> 00:37:30,887
Yeah, I'm fine.
229
00:37:44,001 --> 00:37:45,121
You want to get out of here?
230
00:37:46,343 --> 00:37:48,005
Get a bottle of wine or something.
231
00:37:48,025 --> 00:37:49,025
Go back to yours.
232
00:37:50,007 --> 00:37:53,310
My place has bad energy at the moment.
233
00:38:35,710 --> 00:38:36,965
How much of a bitch is Blanche?
234
00:38:37,445 --> 00:38:40,147
It's like she's got some
kind of grief fetish.
235
00:38:41,727 --> 00:38:43,207
I could kill her for you if you want.
236
00:38:44,029 --> 00:38:45,029
Could you, please?
237
00:38:51,311 --> 00:38:53,634
Do you mind if I go inside
and fix up a few things?
238
00:38:54,876 --> 00:38:56,516
I can't remember what state I left it in.
239
00:38:57,820 --> 00:38:58,820
Sure.
240
00:39:55,077 --> 00:39:58,579
So, Claire, what's your favorite color?
241
00:40:02,741 --> 00:40:03,741
Are you being serious?
242
00:40:06,523 --> 00:40:07,683
I'm guessing you like ginger.
243
00:40:19,129 --> 00:40:22,030
So, do you like movies?
244
00:40:23,800 --> 00:40:24,800
Who doesn't?
245
00:40:38,698 --> 00:40:39,739
What's so funny?
246
00:40:40,460 --> 00:40:42,282
Sorry, I'm not laughing at you on this.
247
00:41:52,276 --> 00:41:55,738
Now, the question is, are
we equal to the challenge?
248
00:41:55,858 --> 00:41:56,858
What is it, sir?
249
00:42:01,640 --> 00:42:03,781
Benedictine in the fourth race today.
250
00:42:03,961 --> 00:42:05,682
He'll go to the post at 10 to 1.
251
00:42:06,022 --> 00:42:08,303
At a mile and 3 eighths, he can't lose.
252
00:42:08,803 --> 00:42:09,803
Why not?
253
00:42:10,614 --> 00:42:11,614
It's a trade secret.
254
00:42:11,802 --> 00:42:13,636
That means he's got a hot tip, right?
255
00:42:14,129 --> 00:42:15,295
Another hot tip?
256
00:42:15,588 --> 00:42:18,036
Look, we have less than
two hours to become wealthy.
257
00:48:21,015 --> 00:48:22,015
Can you believe this?
258
00:48:22,655 --> 00:48:24,572
The weather is just getting
hotter and hotter and hotter.
259
00:48:24,596 --> 00:48:28,156
Apparently, it's going to hit
a stinking 45 degrees tomorrow.
260
00:48:28,716 --> 00:48:31,217
You're killing me, Jono.
261
00:48:31,377 --> 00:48:33,237
Well, funny you should
mention killing Margot,
262
00:48:33,262 --> 00:48:35,584
because have you heard
about the latest dead body?
263
00:48:36,458 --> 00:48:37,838
Jono.
264
00:48:38,098 --> 00:48:38,998
Oh, that's right, folks.
265
00:48:39,018 --> 00:48:41,079
Our mysterious killer strikes again.
266
00:48:41,139 --> 00:48:46,340
This time, the body was found in a...
sent all these old pieces...
267
00:48:46,420 --> 00:48:47,420
...shoved in a...
268
00:49:04,156 --> 00:49:05,176
Oh man, this is terrible.
269
00:49:07,858 --> 00:49:12,080
Oh man, people are going to
go crazy when they see this.
270
00:49:13,260 --> 00:49:14,860
What the fuck do you think you're doing?
271
00:49:16,282 --> 00:49:17,282
Oh shit!
272
00:49:18,483 --> 00:49:19,483
I've seen you.
273
00:49:20,389 --> 00:49:21,469
What are you talking about?
274
00:49:21,864 --> 00:49:22,864
I've seen your video.
275
00:49:52,584 --> 00:49:56,687
..and we're rolling, okay.
This is our reaction
276
00:49:56,712 --> 00:50:01,429
video to the Imelda
rape video. Okay, here we go.
277
00:50:27,671 --> 00:50:29,151
Hello, this is Steve.
278
00:50:29,724 --> 00:50:32,345
I would like to preface this
video by saying that I think
279
00:50:32,370 --> 00:50:35,097
it's absolutely awful what
happened to Imelda's owner.
280
00:50:35,378 --> 00:50:37,664
And I hope this video
draws attention to a
281
00:50:37,689 --> 00:50:40,462
serious issue that we
face in our society today.
282
00:50:41,903 --> 00:50:42,903
Here it goes.
283
00:50:50,337 --> 00:50:51,337
I can't watch this.
284
00:50:56,749 --> 00:50:59,344
Today we're watching the leaked
285
00:50:59,368 --> 00:51:01,710
video of the rape
of Claire Ellis.
286
00:51:02,051 --> 00:51:05,067
Now for those of you who
don't know, Claire Ellis is
287
00:51:05,092 --> 00:51:09,773
the owner of the Internet's
most famous cat, Imelda.
288
00:51:10,233 --> 00:51:10,773
Here we go.
289
00:51:11,153 --> 00:51:12,153
Ready?
290
00:51:13,534 --> 00:51:14,714
Oh, that must be Claire.
291
00:51:14,974 --> 00:51:16,415
She's a pretty girl.
292
00:51:17,015 --> 00:51:18,015
And there it is.
293
00:51:18,255 --> 00:51:19,255
Okay, he's in.
294
00:51:19,616 --> 00:51:20,616
He's in.
295
00:51:20,785 --> 00:51:22,859
Now, I'm not going to
say this bitch is getting
296
00:51:22,884 --> 00:51:25,860
dick-sticked because I don't
want to be called a misogynist.
297
00:51:26,308 --> 00:51:28,354
So I'll just say that this
cunt is getting raped.
298
00:52:10,677 --> 00:52:12,020
Okay, let's see what Ted's doing.
299
00:52:13,082 --> 00:52:14,082
Ted!
300
00:52:14,805 --> 00:52:15,805
What are you up to, Ted?
301
00:52:16,047 --> 00:52:17,670
I'm trying to get Patrick to come out.
302
00:52:17,971 --> 00:52:18,231
Huh?
303
00:52:18,973 --> 00:52:21,093
Patrick's under the bed
and I'm trying to get him out.
304
00:53:06,118 --> 00:53:07,380
Nice outfit.
305
00:53:07,441 --> 00:53:09,104
Wait, this isn't a dress up, is it?
306
00:53:10,672 --> 00:53:11,851
I don't think so.
307
00:53:11,931 --> 00:53:12,931
It's not.
308
00:55:33,396 --> 00:55:37,601
In this morning's top story, the bodies of
four young female backpackers from the
309
00:55:37,626 --> 00:55:41,784
Czech Republic were found last night,
brutally murdered in a Melbourne hostel.
310
00:55:42,105 --> 00:55:44,586
The suspect was seen moving
through a dance party hosted
311
00:55:44,610 --> 00:55:47,410
by the hostel shortly before
the murders took place.
312
00:55:48,071 --> 00:55:49,452
An eyewitness recounts the incident.
313
00:55:49,472 --> 00:55:52,035
He walked straight past me,
so I got a really good look at him.
314
00:55:52,095 --> 00:55:52,491
He was...
315
00:55:52,675 --> 00:55:54,336
He was, like, he was super tall.
316
00:55:54,396 --> 00:55:57,373
Like, he had, like,
a red shirt on and
317
00:55:57,398 --> 00:55:59,138
this cat mask, this
f***ing cat mask.
318
00:55:59,238 --> 00:55:59,898
Oh, my God.
319
00:56:00,239 --> 00:56:01,588
At first, I thought
it was really
320
00:56:01,613 --> 00:56:03,921
cute, but, oh, it
was just weird.
321
00:56:23,417 --> 00:56:25,463
Cool change is expected
tonight, ending the
322
00:56:25,488 --> 00:56:27,582
two-week heat wave that
has scarred Melbourne.
323
00:56:27,883 --> 00:56:30,283
We'll be back at midday with
updates on the hostile killings.
324
01:00:29,829 --> 01:00:30,829
One.
325
01:00:32,046 --> 01:00:33,046
Two.
326
01:00:34,147 --> 01:00:35,147
Three.
327
01:00:36,168 --> 01:00:37,168
Four.
328
01:00:38,209 --> 01:00:39,209
Five.
329
01:00:40,370 --> 01:00:41,370
Six.
330
01:00:42,451 --> 01:00:43,451
Seven.
331
01:00:44,644 --> 01:00:45,644
Eight.
332
01:00:51,068 --> 01:00:52,068
One more.
333
01:00:53,274 --> 01:00:54,274
My own lives.
334
01:00:54,861 --> 01:00:56,167
My own lives, Patrick.
335
01:00:58,116 --> 01:00:59,116
Patrick.
336
01:04:52,611 --> 01:04:53,852
No one else is out tonight?
337
01:04:55,352 --> 01:04:56,352
Yeah, it's hot.
338
01:05:00,075 --> 01:05:02,476
So, what do you want to do?
339
01:05:05,638 --> 01:05:07,479
Just...
340
01:05:10,584 --> 01:05:12,161
What do people normally get?
341
01:05:14,242 --> 01:05:15,943
They get whatever they can afford.
342
01:05:20,279 --> 01:05:21,279
I'll have everything?
343
01:06:08,660 --> 01:06:09,660
Can I smoke in here?
344
01:07:33,991 --> 01:07:35,514
I wanna do something different.
345
01:07:44,532 --> 01:07:45,532
How different?
346
01:08:28,422 --> 01:08:29,422
Stay there.
347
01:08:57,678 --> 01:08:58,798
I can't wait here all night.
348
01:10:35,145 --> 01:10:36,782
That was number nine, Patrick.
349
01:11:06,530 --> 01:11:07,530
Jen?
350
01:11:08,110 --> 01:11:09,110
Claire?
351
01:11:10,491 --> 01:11:11,491
I need your help.
352
01:11:12,091 --> 01:11:13,091
Of course.
353
01:11:13,331 --> 01:11:14,331
I'm here for you.
354
01:11:14,992 --> 01:11:17,112
You know those girls that
were killed the other night?
355
01:11:17,672 --> 01:11:18,672
Yes.
356
01:11:18,855 --> 01:11:19,593
I don't know.
357
01:11:19,613 --> 01:11:22,573
I think I might have fucked the killer.
358
01:11:23,513 --> 01:11:25,193
I'm glad you got your sense of humor back.
359
01:11:25,614 --> 01:11:26,614
But you're sick.
360
01:11:28,954 --> 01:11:30,535
I'm calling you because I'm scared.
361
01:11:30,555 --> 01:11:31,555
I've been throwing up.
362
01:11:32,170 --> 01:11:34,311
Well, then you need to
call the police, not me.
363
01:11:34,974 --> 01:11:35,974
Yeah, you're right.
364
01:11:36,056 --> 01:11:37,056
I will.
365
01:11:37,654 --> 01:11:38,956
But can you come over as well?
366
01:11:39,369 --> 01:11:40,369
I am at mum's.
367
01:11:42,120 --> 01:11:43,400
But I'll leave as soon as I can.
368
01:11:44,420 --> 01:11:45,420
Thank you.
369
01:11:46,465 --> 01:11:47,465
That's fine.
370
01:11:47,666 --> 01:11:48,666
See you soon.
371
01:12:56,288 --> 01:12:57,328
Do you remember Baby Born?
372
01:13:01,154 --> 01:13:03,110
It was this lifelike doll of a baby.
373
01:13:04,490 --> 01:13:05,591
You could feed it.
374
01:13:08,316 --> 01:13:10,693
And it would do this
little piece of shit for you.
375
01:13:13,874 --> 01:13:17,075
I remember thinking it defeated
the purpose of having dolls.
376
01:13:39,068 --> 01:13:40,068
I had a point.
377
01:13:42,109 --> 01:13:43,109
If you got it.
378
01:13:43,749 --> 01:13:45,313
What the fuck are you talking about?
379
01:13:51,093 --> 01:13:52,093
What was that?
380
01:13:55,050 --> 01:13:56,973
I said what the fuck are you talking about?
381
01:14:02,754 --> 01:14:04,760
How far would you go to bring back Imelda?
382
01:14:07,492 --> 01:14:09,173
I would do anything to bring back Patrick.
383
01:14:11,654 --> 01:14:15,295
How the fuck is this gonna
bring back your dead cat, Ted?
384
01:14:18,296 --> 01:14:19,337
Let me ask you something.
385
01:14:19,897 --> 01:14:21,478
Did you really do this for Patrick?
386
01:14:23,063 --> 01:14:25,663
Of the nine people that you've killed,
how many of them are women?
387
01:14:27,000 --> 01:14:28,000
Shall I take a guess?
388
01:14:28,812 --> 01:14:29,812
All of them?
389
01:14:31,757 --> 01:14:32,829
I'm right, aren't I?
390
01:14:33,822 --> 01:14:35,484
You're a pervert, Ted.
391
01:14:36,137 --> 01:14:37,564
You fucking pervert!
392
01:14:38,265 --> 01:14:40,546
You didn't do this for your dead cat!
393
01:14:40,566 --> 01:14:42,667
You did it for yourself, you sick fuck!
394
01:14:42,727 --> 01:14:43,728
I did this for Patrick!
395
01:17:35,657 --> 01:17:36,657
Hi, Gemma.
396
01:17:39,900 --> 01:17:41,580
Claire, you left your front door unlocked.
397
01:17:48,888 --> 01:17:50,269
Oh my fucking God.
398
01:18:10,100 --> 01:18:11,542
Are you the friend that found her?
399
01:18:12,683 --> 01:18:12,923
Yes.
400
01:18:13,544 --> 01:18:14,685
Can you wait outside?
401
01:18:23,374 --> 01:18:26,717
Claire, have you been exposed
to any foreign bacteria lately?
402
01:18:26,737 --> 01:18:28,659
I got raped.
403
01:18:29,220 --> 01:18:30,220
It's probably that.
404
01:19:37,782 --> 01:19:38,782
Whoa!
405
01:19:39,584 --> 01:19:40,664
Let me get that, all right?
406
01:19:41,586 --> 01:19:44,347
We just don't want you contaminating
the stuff for the other patients.
407
01:19:44,610 --> 01:19:46,992
So if you want something,
you just gotta let me know.
408
01:19:48,454 --> 01:19:49,454
All right?
409
01:19:50,757 --> 01:19:51,757
Go on.
410
01:22:20,269 --> 01:22:23,652
Well, her condition is
stable, which is great.
411
01:22:24,207 --> 01:22:25,008
Great.
412
01:22:25,033 --> 01:22:28,476
But it seems that nothing is reversing.
413
01:22:29,737 --> 01:22:34,520
I'd say that she's likely to
look like this from now on.
414
01:22:35,881 --> 01:22:36,881
Oh, no.
415
01:22:37,503 --> 01:22:38,503
No.
416
01:23:09,688 --> 01:23:11,539
You're gonna need to
learn to live with this.
27069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.