All language subtitles for Bobs.Burgers.S12E19.720p.WEB.H264-CAKES - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,514 --> 00:00:21,953 You know I'd love to come over 2 00:00:22,037 --> 00:00:25,092 and take a look at your couch, Gayle, but I can't tonight 3 00:00:25,194 --> 00:00:29,452 because I have to help the kids with homework. 4 00:00:29,569 --> 00:00:31,264 Yeah, they all have big tests tomorrow. 5 00:00:31,349 --> 00:00:31,956 We do? 6 00:00:32,041 --> 00:00:33,813 Shush, shush. Yeah, on Saturday. 7 00:00:33,898 --> 00:00:34,972 Saturday test. 8 00:00:35,124 --> 00:00:36,391 These kids today. I tell ya. 9 00:00:36,475 --> 00:00:38,884 Uh-oh. The hamburgers are burning. I got to go. 10 00:00:38,978 --> 00:00:40,156 Wh-What was that about? 11 00:00:40,318 --> 00:00:41,473 Yeah. Saturday test? 12 00:00:41,616 --> 00:00:43,313 Do I look like I'm in Breakfast Club? 13 00:00:43,466 --> 00:00:45,726 Eh, Gayle got a new couch because the old one 14 00:00:45,811 --> 00:00:47,971 smelled like cat pee 'cause she let the cats pee on it. 15 00:00:48,178 --> 00:00:50,062 And the Goodwill only had a foldout, 16 00:00:50,147 --> 00:00:51,230 and now she's worried it's gonna eat her. 17 00:00:51,314 --> 00:00:54,164 And you're just gonna let that couch eat your sister, Mom? 18 00:00:54,257 --> 00:00:57,225 Would you let a couch eat Gene? I worry you would. 19 00:00:57,310 --> 00:00:59,187 That's okay. It's how I want to go. 20 00:00:59,272 --> 00:01:00,151 She'll be fine. 21 00:01:00,259 --> 00:01:02,421 Besides, I can't hang out with Gayle tonight because... 22 00:01:02,506 --> 00:01:04,407 Oh, here she goes. 23 00:01:04,501 --> 00:01:05,834 ♪ Ginger is coming to stay ♪ 24 00:01:06,061 --> 00:01:07,836 ♪ She drives here from 90 minutes away ♪ 25 00:01:07,921 --> 00:01:09,589 You don't have to sing your Ginger song. 26 00:01:09,673 --> 00:01:11,230 - ♪ We gossip a bunch ♪ - Mmm. 27 00:01:11,324 --> 00:01:13,000 ♪ She stays over and eats some brunch ♪ 28 00:01:13,084 --> 00:01:14,927 - Mm, um... - ♪ Two hearts beating as one ♪ 29 00:01:15,011 --> 00:01:16,429 - So you're just gonna sing it. - ♪ Ginger. ♪ 30 00:01:16,513 --> 00:01:18,413 Mom, why don't you just invite Aunt Gayle over here? 31 00:01:18,497 --> 00:01:19,681 Well, because I love Gayle, 32 00:01:19,832 --> 00:01:21,509 but I don't want to add any other flavors 33 00:01:21,593 --> 00:01:22,633 to the Linda-Ginger combo. 34 00:01:22,744 --> 00:01:23,995 It's perfect just the way it is. 35 00:01:24,079 --> 00:01:25,846 It's like when Ken's friend Ben shows up 36 00:01:25,930 --> 00:01:27,597 when we're doing Krav Maga on the beach. 37 00:01:27,749 --> 00:01:28,849 He doesn't even know the holds. 38 00:01:28,933 --> 00:01:29,942 Get out of here, Ben. 39 00:01:30,026 --> 00:01:31,426 Go back to your gluten-free bakery. 40 00:01:32,696 --> 00:01:34,937 - Robert, Linda, children. - Hey, Nat. 41 00:01:35,090 --> 00:01:36,090 - Natalie. - Hi, Nat. 42 00:01:36,182 --> 00:01:38,274 Guys, I have the costumes for tonight, 43 00:01:38,426 --> 00:01:39,683 for the Limo-vitational. 44 00:01:39,777 --> 00:01:40,861 The Limo-vi-what? 45 00:01:40,945 --> 00:01:42,778 The limo relay race for charity thing 46 00:01:42,873 --> 00:01:44,521 the kids and I are helping Nat with. 47 00:01:44,616 --> 00:01:45,932 Oh, yeah. 48 00:01:46,025 --> 00:01:48,202 Raising money for people who can't afford limo rides. 49 00:01:48,286 --> 00:01:50,436 Oh, actually, it's for the Children's Hospital. 50 00:01:50,529 --> 00:01:51,798 Oh, yeah, that's better. 51 00:01:51,882 --> 00:01:53,623 I can't believe we get to be in a limo race. 52 00:01:53,775 --> 00:01:55,468 How fast will we get going, Nat? 53 00:01:55,552 --> 00:01:56,959 200 miles per hour? 300? 54 00:01:57,053 --> 00:01:59,387 How much face skin will I have left when it's over? 55 00:01:59,538 --> 00:02:00,722 Please say "none." 56 00:02:00,949 --> 00:02:02,624 Mm, sorry, Louise, it's not dangerous at all. 57 00:02:02,708 --> 00:02:04,133 Right. Wink wink. 58 00:02:04,285 --> 00:02:06,537 I'm winking back at you because winking is fun, 59 00:02:06,621 --> 00:02:08,055 but the Limo-vitational 60 00:02:08,139 --> 00:02:11,958 is more like a very slow relay race with wacky twists. 61 00:02:12,051 --> 00:02:14,171 Us drivers have to pick up three rounds of passengers, 62 00:02:14,295 --> 00:02:16,237 and in each round there's a specific challenge. 63 00:02:16,389 --> 00:02:17,731 And that's where you guys come in. 64 00:02:17,815 --> 00:02:20,742 Which brings it back to the costumes! 65 00:02:20,893 --> 00:02:23,070 Bob, you'll be a fancy businessman. 66 00:02:23,154 --> 00:02:26,815 Is "fancy businessman" code for "mid level cocaine dealer?" 67 00:02:26,899 --> 00:02:29,325 Gene and Louise, you'll be my old ladies. 68 00:02:29,494 --> 00:02:30,744 I'm a piggy for wiggies. 69 00:02:30,828 --> 00:02:33,087 Come to Gene-y, you wonderful, old hair, you. 70 00:02:33,239 --> 00:02:35,498 And, Tina, I thought you'd like to be 71 00:02:35,650 --> 00:02:36,832 my prom queen. 72 00:02:36,927 --> 00:02:38,075 - Whoa. - Aw. 73 00:02:38,169 --> 00:02:39,502 My beautiful little Carrie. 74 00:02:39,654 --> 00:02:40,762 I never finished the movie, 75 00:02:40,913 --> 00:02:42,393 but she looked gorgeous in that dress. 76 00:02:42,490 --> 00:02:45,184 And I bet she had a great time at the prom. 77 00:02:45,268 --> 00:02:47,094 Prom... 78 00:02:52,609 --> 00:02:54,085 - Oh, hello. - I caught you 79 00:02:54,169 --> 00:02:55,835 when you slid down the rainbow slide. 80 00:02:55,928 --> 00:02:58,504 You did. Let's kiss. A prom kiss. 81 00:02:58,597 --> 00:03:00,441 That's an important kind of kiss. 82 00:03:00,525 --> 00:03:01,507 I know. 83 00:03:01,600 --> 00:03:02,508 Mmm. 84 00:03:02,677 --> 00:03:03,944 Prom-a-lama ding-dong. 85 00:03:04,028 --> 00:03:06,120 We'll find out the details of the challenges tonight. 86 00:03:06,272 --> 00:03:08,623 - Be ready for anything. - Mm, sounds like a lot of work. 87 00:03:08,850 --> 00:03:10,117 I'm just gonna be ready for a few things. 88 00:03:10,201 --> 00:03:11,942 You guys are gonna have so much fun. 89 00:03:12,036 --> 00:03:13,954 I'm almost jealous, but I'm not 90 00:03:14,038 --> 00:03:15,715 because I get to spend my whole night with Ginger. 91 00:03:15,799 --> 00:03:17,465 I even got a blowout from Gretchen 92 00:03:17,616 --> 00:03:18,633 for the occasion. Kinda. 93 00:03:18,784 --> 00:03:20,052 Her hair dryer wasn't working, 94 00:03:20,136 --> 00:03:22,028 so she just fanned it with her hand really fast. 95 00:03:22,197 --> 00:03:25,364 I also fashioned my hair today because I will have... 96 00:03:25,458 --> 00:03:27,366 someone special in the audience tonight. 97 00:03:27,460 --> 00:03:30,703 Ooh, a new potential Mrs. Nat on the horizon? 98 00:03:30,872 --> 00:03:33,372 Well, no. It's just our second time hanging out, 99 00:03:33,466 --> 00:03:34,965 but I like her a lot. 100 00:03:35,059 --> 00:03:36,310 She and her daughter are gonna be there tonight, 101 00:03:36,394 --> 00:03:37,710 so I'd sure love to win. 102 00:03:37,803 --> 00:03:39,320 It'd be really nice to win. 103 00:03:39,547 --> 00:03:40,637 No pressure on anyone, 104 00:03:40,732 --> 00:03:42,156 but I'd really love to win this one. 105 00:03:42,383 --> 00:03:44,900 Did you hear that, everybody? Do not mess this up for her! 106 00:03:44,995 --> 00:03:46,987 Oh, we'll definitely win this thing. 107 00:03:47,071 --> 00:03:49,739 And it's not personal. It's just business. 108 00:03:49,833 --> 00:03:51,918 Sorry, I was trying to get into character. 109 00:03:52,002 --> 00:03:54,168 Uh, I'm not sure what businessmen say. 110 00:03:54,337 --> 00:03:55,652 - Not that. - Okay. 111 00:03:55,747 --> 00:03:57,572 I got to go drop my lizards off at the groomer. 112 00:03:57,656 --> 00:03:59,173 Is that a euphemism? 113 00:03:59,400 --> 00:04:01,502 See you guys tonight at 7:00 at the Bog Harbor Speedway. 114 00:04:01,586 --> 00:04:02,902 Yeah, you will. 115 00:04:02,995 --> 00:04:04,488 Well, I'm gonna go drop my lizards off 116 00:04:04,572 --> 00:04:05,496 at the groomer's, too. 117 00:04:05,590 --> 00:04:06,797 Excuse me. 118 00:04:07,592 --> 00:04:09,517 Aw, look at my elderly babies. 119 00:04:09,668 --> 00:04:11,093 Well, this is quite a spread, Mom. 120 00:04:11,246 --> 00:04:13,855 Cheese and crackers? Someone's going all out. 121 00:04:14,082 --> 00:04:16,108 I like to make it nice for Ginge. 122 00:04:16,192 --> 00:04:18,018 I even got us a very expensive bottle of wine. 123 00:04:18,102 --> 00:04:19,445 Well, it was expensive at one time, 124 00:04:19,529 --> 00:04:20,854 but I got it on sale. 125 00:04:20,938 --> 00:04:22,898 - Cheese me, please. - No! That's Ginger's cheese. 126 00:04:23,091 --> 00:04:24,692 - Just one crack-a-lack? - Uh-uh. 127 00:04:24,776 --> 00:04:26,452 Those are the good ones with herbs in them. 128 00:04:26,536 --> 00:04:27,861 I think they're herbs. 129 00:04:27,945 --> 00:04:29,370 Maybe they're seeds. Mini mushrooms? 130 00:04:29,597 --> 00:04:30,790 Oh là là. 131 00:04:30,874 --> 00:04:33,459 Someone's tighty and whitey and looking all righty. 132 00:04:33,543 --> 00:04:35,710 Like a gorgeous albino sausage. 133 00:04:35,937 --> 00:04:37,528 - Uh, thank you. - How do I look? 134 00:04:37,622 --> 00:04:38,713 How don't you look. 135 00:04:38,864 --> 00:04:40,456 Oh, you're beautiful, honey. 136 00:04:40,608 --> 00:04:42,942 I know this isn't my real prom, but I still feel excited. 137 00:04:43,035 --> 00:04:44,971 It's like a preview for a movie I know I'm gonna love. 138 00:04:45,055 --> 00:04:47,797 Hey, since I'm pretending to be a prom teen tonight, 139 00:04:47,965 --> 00:04:48,975 could I maybe borrow 140 00:04:49,059 --> 00:04:50,707 the emergency phone like a real teen? 141 00:04:50,802 --> 00:04:52,553 And maybe I could text Jimmy Jr. a little bit? 142 00:04:52,637 --> 00:04:54,395 I... S-Sure. I guess that's fine. 143 00:04:54,564 --> 00:04:57,139 - I'll-I'll go get it. - Great. I already have it. 144 00:04:57,292 --> 00:04:58,733 Oh. Okay. Well, we got to go. 145 00:04:58,884 --> 00:04:59,986 Have fun with Ginger, Lin. 146 00:05:00,070 --> 00:05:02,978 Well, it's impossible not to because... 147 00:05:03,073 --> 00:05:04,633 - ♪ Ginger is com... ♪ - Yup. We got it. 148 00:05:04,799 --> 00:05:05,573 - Bye. - Bye-bye. 149 00:05:05,800 --> 00:05:06,816 Stay out of our rooms. 150 00:05:06,968 --> 00:05:08,984 Oh, waiting is killing me. 151 00:05:09,079 --> 00:05:11,579 Oof. No, my armpits are killing me. 152 00:05:11,730 --> 00:05:13,165 Come on, you two. You're coming with me. 153 00:05:13,249 --> 00:05:14,408 There you go. 154 00:05:14,492 --> 00:05:16,325 Now, you guys behave the rest of the night. 155 00:05:16,477 --> 00:05:17,585 Belchers. 156 00:05:17,736 --> 00:05:19,580 Welcome to the Limo-vitational, 157 00:05:19,664 --> 00:05:21,647 the biggest night in limo racing. 158 00:05:21,740 --> 00:05:23,925 Also the only night in limo racing. 159 00:05:24,076 --> 00:05:26,910 Thanks. It's nice to be out of the office. 160 00:05:27,004 --> 00:05:29,338 Sorry, I keep trying to do business guy talk. 161 00:05:29,432 --> 00:05:30,598 You do keep trying. 162 00:05:30,767 --> 00:05:32,266 Okay, don't look now, but that woman 163 00:05:32,493 --> 00:05:35,021 right up there in the stands with the teen daughter is Peggy. 164 00:05:35,105 --> 00:05:36,856 Okay, so you're all just looking at Peggy? 165 00:05:36,940 --> 00:05:38,766 - Yep. - I'm waggling my fingers at her. 166 00:05:38,850 --> 00:05:40,008 - Waggle, waggle, waggle, waggle. - Gene. 167 00:05:40,092 --> 00:05:41,652 Now, let's win this thing to impress her 168 00:05:41,836 --> 00:05:42,996 so she falls in love with me. 169 00:05:43,095 --> 00:05:45,613 And marries me and has, uh, children with me, 170 00:05:45,764 --> 00:05:46,964 and we share lizards together. 171 00:05:47,099 --> 00:05:48,616 Okay, so the announcer over there 172 00:05:48,767 --> 00:05:50,952 will call out each round and let us know 173 00:05:51,179 --> 00:05:52,872 what the specific challenge will be for each passenger. 174 00:05:52,956 --> 00:05:54,615 You guys want a hot dog for energy 175 00:05:54,699 --> 00:05:55,772 before the race starts? 176 00:05:55,867 --> 00:05:56,791 I made them myself from scratch. 177 00:05:56,942 --> 00:05:58,868 Yes. A hot dog for a hot Gene. 178 00:05:59,020 --> 00:06:00,379 Let me just see if Jimmy Jr. 179 00:06:00,463 --> 00:06:01,796 Got any of my very cool texts 180 00:06:01,947 --> 00:06:03,829 that I sent him on the drive over here. 181 00:06:03,914 --> 00:06:05,336 Huh, no response yet. 182 00:06:05,421 --> 00:06:06,602 Maybe I'll just send one more. 183 00:06:06,686 --> 00:06:08,461 So, one more fun prom thought. 184 00:06:08,546 --> 00:06:09,712 If proms were people, 185 00:06:09,864 --> 00:06:11,547 what kind of dances would they go to? 186 00:06:11,699 --> 00:06:12,956 Again, this is Tina. Send. 187 00:06:13,050 --> 00:06:15,959 Texting from my family's emergency phone. 188 00:06:16,053 --> 00:06:17,979 But this is not an emergency. Send. 189 00:06:18,130 --> 00:06:20,307 But I would love to hear back from you. 190 00:06:20,391 --> 00:06:21,308 But no stress. 191 00:06:21,392 --> 00:06:23,542 Ha-ha-ha-ha-ha-ha. 192 00:06:23,636 --> 00:06:25,145 Double-hang-loose emoji, and send. 193 00:06:25,229 --> 00:06:27,897 Maybe it's good you don't have your own phone. 194 00:06:27,991 --> 00:06:31,005 Where are you, Ginger? 195 00:06:31,090 --> 00:06:33,153 Hurry up and get here before I drink all the cheap wine 196 00:06:33,237 --> 00:06:35,329 and have to start drinking the less cheap wine. 197 00:06:36,833 --> 00:06:37,825 Hello? 198 00:06:37,909 --> 00:06:40,661 Oh, hey, you. Are you almost here? 199 00:06:40,745 --> 00:06:42,305 Want to talk on the phone until you are? 200 00:06:42,397 --> 00:06:44,580 Ooh, honk your horn. I'll see if I can hear ya. 201 00:06:44,732 --> 00:06:46,759 Oh, no, your car broke down? 202 00:06:46,843 --> 00:06:49,251 You can still get here without an engine, right? 203 00:06:49,345 --> 00:06:50,920 It's mostly downhill. 204 00:06:51,014 --> 00:06:53,406 No, no, you're right, safety first. 205 00:06:53,499 --> 00:06:54,907 That's okay, hon. 206 00:06:55,000 --> 00:06:56,350 Yeah, we can do it another time. 207 00:06:56,502 --> 00:06:57,852 Ah, poop. 208 00:06:58,003 --> 00:07:00,688 ♪ Ginger... ♪ 209 00:07:00,839 --> 00:07:03,065 Oof. ♪ ...Er. ♪ 210 00:07:07,179 --> 00:07:09,363 Well, what am I supposed to do now? 211 00:07:09,515 --> 00:07:11,774 I wanted to drink wine and talk to my girlfriend. 212 00:07:11,868 --> 00:07:13,953 Dang it. Well, I may as well call Gayle 213 00:07:14,037 --> 00:07:16,111 and make sure her couch didn't eat her. 214 00:07:16,264 --> 00:07:18,188 Hey, it's me. How's it going? 215 00:07:18,282 --> 00:07:21,034 No, Gayle, don't-don't glue your couch shut. 216 00:07:21,118 --> 00:07:23,963 All right, limo racers, we're ready to get started. 217 00:07:24,047 --> 00:07:27,106 The first challenge is called "Keep That Coffee Off Me." 218 00:07:27,199 --> 00:07:29,209 Each driver will have to take an important businessperson 219 00:07:29,293 --> 00:07:30,885 to their meeting, but the twist is, 220 00:07:31,036 --> 00:07:33,221 your client will be holding a briefcase in one hand 221 00:07:33,448 --> 00:07:35,724 and a huge cup of coffee in the other. 222 00:07:35,809 --> 00:07:37,034 Get them to the conference room first 223 00:07:37,118 --> 00:07:39,543 without staining their white suit to win the round. 224 00:07:39,637 --> 00:07:40,871 All right, Bob, here we go! 225 00:07:40,955 --> 00:07:42,972 We'll never speak to you again if you lose. 226 00:07:43,066 --> 00:07:44,483 Have fun! 227 00:07:44,567 --> 00:07:46,226 - Wow, this coffee is hot. - Yup. 228 00:07:46,310 --> 00:07:48,218 If you spill, it's gonna burn your penis, Bob. 229 00:07:48,312 --> 00:07:49,237 Get in, get in, get in. 230 00:07:49,388 --> 00:07:51,405 - I want to win for her love. - Okay. 231 00:07:55,987 --> 00:07:57,721 Hey. You know, I'm actually pretty good at this. 232 00:07:57,805 --> 00:07:59,413 I guess all those years in the restaurant 233 00:07:59,565 --> 00:08:00,741 serving coffee paid off. 234 00:08:00,825 --> 00:08:02,168 Well, we're still on the straightaway, Robert. 235 00:08:02,252 --> 00:08:04,578 We're about to get to the cones, so look alive back there. 236 00:08:04,662 --> 00:08:07,496 Oh, oh, oh, oh, God. 237 00:08:07,590 --> 00:08:09,072 Hang in there, penis. 238 00:08:10,075 --> 00:08:12,835 Hello. Thanks for letting me come over. 239 00:08:12,987 --> 00:08:15,671 I swear I heard the couch making a lip-licking sound. 240 00:08:15,765 --> 00:08:17,598 So, what happened to helping the kids 241 00:08:17,750 --> 00:08:19,341 with their Saturday tests? 242 00:08:19,435 --> 00:08:20,352 Oh, yeah. 243 00:08:20,436 --> 00:08:21,762 B-Bob's out with them now 244 00:08:21,846 --> 00:08:23,679 doing, um, night tutoring 245 00:08:23,831 --> 00:08:26,266 at the, uh, night library. 246 00:08:26,350 --> 00:08:27,275 Hey, you want some wine? 247 00:08:27,426 --> 00:08:28,851 Well, maybe half a cup. 248 00:08:28,945 --> 00:08:31,186 - You know I'm trying to cut out liquids. - Right, right. 249 00:08:31,281 --> 00:08:33,839 I can't believe you put all this out for me. 250 00:08:33,932 --> 00:08:35,950 Well, uh, you're going through a lot 251 00:08:36,119 --> 00:08:37,785 with your couch and stuff. 252 00:08:37,936 --> 00:08:40,121 - Cheers. - Ow. Why'd you hit my glass? 253 00:08:40,348 --> 00:08:42,681 Gonna sit over here if you're gonna be weird. 254 00:08:42,775 --> 00:08:44,268 Do you mind if I take my shoes off? 255 00:08:44,352 --> 00:08:46,610 I have a foot fungus up to my ankles, 256 00:08:46,704 --> 00:08:48,047 and it's really itchy. 257 00:08:48,131 --> 00:08:49,548 I'm just gonna rub them on your rug. 258 00:08:49,632 --> 00:08:50,873 - Oh, oh. - Nope, nope. 259 00:08:51,025 --> 00:08:52,776 - Oh, that's good. - Uh, here, eat a cracker. 260 00:08:52,860 --> 00:08:54,618 It's got herbs. It's got herbs. 261 00:08:54,787 --> 00:08:56,211 Ugh, this tastes weird. 262 00:08:56,306 --> 00:08:57,826 - That's the herbs. - I don't like 'em. 263 00:08:57,956 --> 00:09:00,716 Okay. So, do you know any good gossip? 264 00:09:00,868 --> 00:09:03,202 Well, I heard there's a new Toyota Tacoma 265 00:09:03,295 --> 00:09:06,480 coming out with a ton of manufacturer's rebates. 266 00:09:06,632 --> 00:09:07,690 Wow. 267 00:09:07,875 --> 00:09:10,477 - Ah! Who's here? - Huh, I don't know. 268 00:09:10,561 --> 00:09:11,645 Hi, Lin. 269 00:09:11,729 --> 00:09:13,049 Gretchen, what are you doing here? 270 00:09:13,156 --> 00:09:14,815 You left this at the salon today. 271 00:09:14,899 --> 00:09:17,150 I thought it was drugs, but I don't feel anything, 272 00:09:17,234 --> 00:09:19,486 so I think it's just regular food in a bag. 273 00:09:19,570 --> 00:09:20,903 Oh, my travel fudge. 274 00:09:21,072 --> 00:09:22,752 Okay, well, I'm gonna go see if I can sneak 275 00:09:22,890 --> 00:09:24,907 into the back of that bar I got banned from. 276 00:09:25,059 --> 00:09:26,310 I'm gonna get really drunk and win them over. 277 00:09:26,394 --> 00:09:29,670 Actually, Gayle's here and we're drinking some wine 278 00:09:29,839 --> 00:09:31,914 and she's being very fun. 279 00:09:32,008 --> 00:09:33,582 - You want to come in? - Sure. 280 00:09:33,751 --> 00:09:35,076 I haven't eaten yet, so I should at least 281 00:09:35,160 --> 00:09:37,570 have wine in my stomach before I drink. 282 00:09:37,738 --> 00:09:39,088 Okay, no coffee. 283 00:09:39,240 --> 00:09:41,349 No coffee there. Huge pit stains. 284 00:09:41,500 --> 00:09:42,843 Mmm, maybe we don't need to... 285 00:09:42,927 --> 00:09:45,594 I mean, just out of this world sized sweat marks. 286 00:09:45,746 --> 00:09:46,762 ...comment on that. 287 00:09:46,914 --> 00:09:49,339 But otherwise, the suit is clean. 288 00:09:49,508 --> 00:09:51,351 And the winner of round one is 289 00:09:51,435 --> 00:09:52,509 Nat Kinkle. 290 00:09:52,603 --> 00:09:54,280 Yes! 291 00:09:54,364 --> 00:09:57,606 Hmm, still no reaction from Jimmy Jr. to my prom texts. 292 00:09:57,758 --> 00:09:58,866 Maybe it's the reception? 293 00:09:59,035 --> 00:10:00,527 I'll just hold the phone up above my head 294 00:10:00,611 --> 00:10:01,927 and text everything again. 295 00:10:02,020 --> 00:10:03,956 I mean, he's probably just as obsessed 296 00:10:04,040 --> 00:10:06,120 about a dance three years from now as you are, right? 297 00:10:06,267 --> 00:10:07,987 Isn't everybody obsessed with all the dances 298 00:10:08,102 --> 00:10:09,444 they have coming up in their lives? 299 00:10:09,528 --> 00:10:11,248 I'm excited about the touchdown dance I have 300 00:10:11,363 --> 00:10:13,315 in case I get drafted into the NFL. 301 00:10:13,399 --> 00:10:14,531 It's a little emo. 302 00:10:14,625 --> 00:10:16,050 And now, for round two, 303 00:10:16,201 --> 00:10:17,885 "Flight of the Living Wed." 304 00:10:18,112 --> 00:10:19,713 It's time to take your two old ladies to the airport 305 00:10:19,797 --> 00:10:21,807 to catch a red-eye flight 306 00:10:21,891 --> 00:10:23,373 to their godson's destination wedding. 307 00:10:23,467 --> 00:10:26,635 They know the marriage won't last, but they love a buffet. 308 00:10:26,729 --> 00:10:28,637 Gene, Louise, you're up. 309 00:10:28,731 --> 00:10:30,139 Come on, Doris. 310 00:10:30,233 --> 00:10:32,484 - Let's go be old, I guess. - I'm Ethel. You're Doris. 311 00:10:32,568 --> 00:10:35,729 And uh-oh, on the way to the airport there's a... 312 00:10:35,813 --> 00:10:38,313 zombie apocalypse. 313 00:10:38,466 --> 00:10:40,074 Ha-ha! Zombies? 314 00:10:40,225 --> 00:10:41,650 He should've opened with that. 315 00:10:41,744 --> 00:10:44,245 Passengers, you're gonna have to pop out the moon roof and use 316 00:10:44,472 --> 00:10:46,498 the provided squirt guns to try to mow down 317 00:10:46,582 --> 00:10:47,973 the most undead Freds. 318 00:10:48,066 --> 00:10:50,209 Yes, pump, pump, pump, pump, pump. 319 00:10:52,571 --> 00:10:54,173 Blast them, little Belchers. 320 00:10:55,483 --> 00:10:56,963 I think this is the first time 321 00:10:57,075 --> 00:10:58,667 I've ever felt real joy. 322 00:10:58,819 --> 00:11:00,076 And I'm farting. 323 00:11:00,171 --> 00:11:02,430 Those hot dogs will do that. Turning on the fan. 324 00:11:02,657 --> 00:11:05,491 Ooh, that's the fancy stuff. 325 00:11:05,584 --> 00:11:07,509 - Pinot Gimme-o. - Oh, yeah. 326 00:11:07,603 --> 00:11:08,844 Uh, I was saving it for later, 327 00:11:08,996 --> 00:11:10,679 but I guess we might as well drink it. 328 00:11:10,773 --> 00:11:11,857 I'll go get you a glass. 329 00:11:11,941 --> 00:11:13,107 Get me a mug. 330 00:11:13,334 --> 00:11:15,027 It holds more and won't break if I bite on it, 331 00:11:15,111 --> 00:11:16,685 like stupid wine glasses. 332 00:11:16,837 --> 00:11:18,946 Okay, not the night I was expecting, 333 00:11:19,173 --> 00:11:21,516 and I'm gonna have to deep-clean Gayle's foot fungus 334 00:11:21,600 --> 00:11:23,008 out of the carpet, but... 335 00:11:23,101 --> 00:11:25,371 ♪ Gayle and Gretchen, kind of fun. ♪ 336 00:11:26,456 --> 00:11:27,863 Hello? 337 00:11:28,015 --> 00:11:30,516 Ginger? They got your car started? 338 00:11:30,609 --> 00:11:31,850 That's great. 339 00:11:32,019 --> 00:11:33,620 No, no. It's-it's never too late. 340 00:11:33,704 --> 00:11:35,184 Okay, hon. I'll see you in 45 minutes. 341 00:11:35,314 --> 00:11:38,959 So, Ginger is coming, and Gretchen and Gayle are here. 342 00:11:39,043 --> 00:11:40,116 Maybe that'll be fine. 343 00:11:40,211 --> 00:11:41,969 Can you hurry up with that mug? 344 00:11:42,196 --> 00:11:44,297 And can you bring me some Vaseline for my feet? 345 00:11:44,381 --> 00:11:46,474 A bunch of the skin is falling off. 346 00:11:46,701 --> 00:11:47,893 Nope, nope. Can't do it. 347 00:11:47,977 --> 00:11:49,043 ♪ I'll just send these two home ♪ 348 00:11:49,127 --> 00:11:50,794 ♪ And have Ginger alone. ♪ 349 00:11:50,888 --> 00:11:52,554 - What? - Nothing. Coming. 350 00:11:52,707 --> 00:11:54,356 Ooh, that's a big skin flake. 351 00:11:58,804 --> 00:11:59,895 Ooh, ooh, Linda, mug me. 352 00:12:00,064 --> 00:12:01,481 I'm gonna take some of this fancy wine 353 00:12:01,565 --> 00:12:02,639 and dip a cracker in it. 354 00:12:02,733 --> 00:12:05,809 Oh, well, you're not gonna believe this, 355 00:12:05,894 --> 00:12:07,329 but that was the wine company on the phone. 356 00:12:07,413 --> 00:12:11,207 And it turns out that the Pinot grigio has been recalled. 357 00:12:11,292 --> 00:12:13,278 It's, uh... it's got poison in it. 358 00:12:13,363 --> 00:12:16,040 See? This is why I'm getting off liquids. 359 00:12:16,124 --> 00:12:17,457 How much poison we talking? 360 00:12:17,609 --> 00:12:19,449 Linda, you know me. I can have a little poison. 361 00:12:19,536 --> 00:12:21,546 No, no. Let me give you some of this red. 362 00:12:21,630 --> 00:12:22,963 But just, like, a glass 363 00:12:23,115 --> 00:12:24,532 'cause I bet in like five to 30 minutes 364 00:12:24,616 --> 00:12:25,896 we'll be ready to go home, right? 365 00:12:26,118 --> 00:12:28,042 I know I am, and I'm already home. 366 00:12:28,211 --> 00:12:29,469 Oh, I know what we could do. 367 00:12:29,621 --> 00:12:31,230 Linda, remember when we were little 368 00:12:31,381 --> 00:12:33,391 and we used to prank-call places and say, 369 00:12:33,475 --> 00:12:34,733 "Is there a John there? 370 00:12:34,902 --> 00:12:38,128 A Big John? Because we have diarrhea." 371 00:12:39,406 --> 00:12:41,389 Oh, yeah, we did used to do that. 372 00:12:41,483 --> 00:12:43,326 I forgot. But you can't do that anymore. 373 00:12:43,410 --> 00:12:44,995 Everyone has caller I.D. 374 00:12:45,079 --> 00:12:46,079 - Womp, womp. - Uh-uh. 375 00:12:46,229 --> 00:12:47,497 You can just do star-six-seven. 376 00:12:47,581 --> 00:12:48,999 You can call any ex-boyfriend 377 00:12:49,083 --> 00:12:51,566 at any time of day or night, and they won't know it's you 378 00:12:51,660 --> 00:12:53,244 no matter how many times you call. 379 00:12:53,328 --> 00:12:54,328 Or that's what I heard. 380 00:12:54,421 --> 00:12:55,829 I'll do the first one. 381 00:12:55,923 --> 00:12:58,239 These three sips of wine are making me wild. 382 00:12:58,408 --> 00:13:00,000 - Give me the phone. - Oh, call my gym. 383 00:13:00,152 --> 00:13:02,261 They're open 24 hours, and they're stupid. 384 00:13:02,412 --> 00:13:04,096 They won't let me sleep on the treadmill. 385 00:13:04,247 --> 00:13:06,506 Uh, yes, hello. This is Sandra. 386 00:13:06,658 --> 00:13:08,416 Is there a John there? 387 00:13:08,510 --> 00:13:09,519 A Big John? 388 00:13:09,603 --> 00:13:13,415 Because I have diarrhea. 389 00:13:13,499 --> 00:13:16,342 - I have dia... - That's good. 390 00:13:16,426 --> 00:13:18,685 It is pretty funny. Diarrhea. 391 00:13:18,779 --> 00:13:21,505 - Do another. Do another. - Okay. Maybe one more. 392 00:13:21,598 --> 00:13:23,565 I'll do it. Give me the phone. Give me the phone. 393 00:13:23,675 --> 00:13:25,988 Go, Louise! Go, Gene! 394 00:13:26,073 --> 00:13:27,853 - I think they're gonna win. - Oh, uh, yay. 395 00:13:27,937 --> 00:13:30,207 I thought you'd be more into this zombie apocalypse thing 396 00:13:30,291 --> 00:13:32,709 because of your not weird zombie thing, 397 00:13:32,793 --> 00:13:34,786 but are you a little bit too worried about 398 00:13:34,870 --> 00:13:37,037 whether or not Jimmy Jr. Texts you back? Just asking. 399 00:13:37,131 --> 00:13:39,624 - No, I think I'm worrying the right amount. - Okay. 400 00:13:39,708 --> 00:13:42,359 I-I mean, it's just this dress got me thinking about prom 401 00:13:42,452 --> 00:13:43,802 and about going with Jimmy Jr. 402 00:13:43,953 --> 00:13:46,546 And I-I was hoping Jimmy Jr. Would be excited about prom. 403 00:13:46,698 --> 00:13:48,307 He was kind of my prom go-to. 404 00:13:48,458 --> 00:13:49,634 But if he's not excited about prom, 405 00:13:49,718 --> 00:13:51,453 then I don't know who I would go with, and... 406 00:13:51,537 --> 00:13:53,312 and-and-and what if no one asks me to prom? 407 00:13:53,463 --> 00:13:54,564 Oh, well, Tina... 408 00:13:54,648 --> 00:13:56,315 And now for the final round, 409 00:13:56,542 --> 00:13:58,558 it's "Prom in 60 Seconds," 410 00:13:58,652 --> 00:14:01,145 when your prom queen finds out the prom king 411 00:14:01,229 --> 00:14:04,315 has stood her up and she's all alone in your limo. 412 00:14:04,399 --> 00:14:06,066 - Oh, no. - Oh, no! 413 00:14:06,218 --> 00:14:07,410 All alone? On prom? 414 00:14:09,571 --> 00:14:11,581 Prom queens, when I say, "Go," you must run down the track 415 00:14:11,665 --> 00:14:13,740 and hide behind the trash can in your lane, 416 00:14:13,892 --> 00:14:15,559 then wait for your driver to parallel park 417 00:14:15,652 --> 00:14:18,078 in these tiny spaces marked off by cones, 418 00:14:18,172 --> 00:14:19,504 collect you and physically 419 00:14:19,656 --> 00:14:22,232 carry you back to the limo to get you to the prom. 420 00:14:22,401 --> 00:14:23,917 - Uh... - Oh, boy. 421 00:14:24,011 --> 00:14:25,402 You got this, Tina! 422 00:14:25,495 --> 00:14:27,171 This is it! This is for all the chips! 423 00:14:27,255 --> 00:14:28,421 Wait, there are chips? Where? 424 00:14:28,574 --> 00:14:30,515 Tina, you okay? 425 00:14:30,667 --> 00:14:33,927 And, prom queens, go, go, go. 426 00:14:38,341 --> 00:14:41,019 Tina? Tina, where are you going? 427 00:14:41,103 --> 00:14:42,103 Stop. Tina? 428 00:14:42,196 --> 00:14:43,113 Tina, no. 429 00:14:43,197 --> 00:14:44,614 Tina! 430 00:14:45,941 --> 00:14:48,785 Well, do you have a Big John or not, Reggie? 431 00:14:50,353 --> 00:14:52,112 No, it's not Linda Belcher. Bye. 432 00:14:55,617 --> 00:14:57,702 Oh, gosh, is that the time? I lost track. 433 00:14:57,786 --> 00:14:59,861 Uh, w-we should probably call it a night, huh? 434 00:14:59,955 --> 00:15:01,546 - Really? Already? - What? No. 435 00:15:01,698 --> 00:15:03,456 I've only had one mug of wine. 436 00:15:03,550 --> 00:15:05,635 I've gone to my fencing class drunker than this. 437 00:15:05,719 --> 00:15:08,461 Hey, you know, I-I-I feel like, um, 438 00:15:08,614 --> 00:15:09,871 maybe I'm getting diarrhea. 439 00:15:09,965 --> 00:15:12,458 All that diarrhea talk shook something up in there. 440 00:15:12,542 --> 00:15:13,885 Oh, I can feel it coming on. 441 00:15:13,969 --> 00:15:15,969 Oh, gosh, it's moving. I'm running to the bathroom. 442 00:15:16,121 --> 00:15:18,230 So, uh, just let yourselves out, okay? 443 00:15:18,339 --> 00:15:19,398 Just go. Go, go, go. 444 00:15:19,549 --> 00:15:21,900 - Okay. We got it. - All right, I'm leaving. 445 00:15:24,296 --> 00:15:26,312 Hello? Oh, hi, Ginger. 446 00:15:26,481 --> 00:15:28,399 No, no, I got all the wine we need, hon. 447 00:15:28,483 --> 00:15:29,993 Okay, I'll see you soon. 448 00:15:30,077 --> 00:15:31,569 Okay. 449 00:15:31,653 --> 00:15:35,073 - Who was that? - Oh, um, no one. 450 00:15:35,157 --> 00:15:37,416 Was that Ginger, Linda? 451 00:15:37,567 --> 00:15:38,835 Is she coming over here now? 452 00:15:38,919 --> 00:15:41,504 Is that why you were trying to get us out? 453 00:15:41,588 --> 00:15:44,330 - No. - Wait, Ginger is coming over? 454 00:15:44,483 --> 00:15:47,085 Yeah. Ginger, her real friend. 455 00:15:47,169 --> 00:15:48,501 The wine, the cheese. 456 00:15:48,654 --> 00:15:51,497 None of this was for me, was it, Linda? 457 00:15:51,581 --> 00:15:53,339 I don't even know if you do think 458 00:15:53,492 --> 00:15:55,325 my couch is trying to eat me. 459 00:15:55,418 --> 00:15:56,676 I do, Gayle. I do. 460 00:15:56,770 --> 00:15:58,437 Oh, so that's why you wouldn't let me 461 00:15:58,664 --> 00:16:00,163 have any of the good wine. 462 00:16:00,256 --> 00:16:01,841 You didn't want me to put it in my garbage mouth. 463 00:16:01,925 --> 00:16:03,683 - I'm not worthy. - That's right, Gretel. 464 00:16:03,835 --> 00:16:04,517 Gretchen. 465 00:16:04,611 --> 00:16:06,778 No, wait. That's not it. I... 466 00:16:06,930 --> 00:16:08,505 Why couldn't we hang out with Ginger? 467 00:16:08,674 --> 00:16:09,699 We're not fun enough, Lin? 468 00:16:09,783 --> 00:16:12,610 No, it's just that Ginger is special. 469 00:16:12,694 --> 00:16:14,861 - Oh. - Oh, "special Ginger." 470 00:16:15,013 --> 00:16:18,282 La-la-la. We better hurry so she doesn't see us. 471 00:16:18,366 --> 00:16:21,378 - She'd probably throw up. - Yeah. We'll get out of the way. 472 00:16:21,462 --> 00:16:24,772 You know, I hope you both do get diarrhea 473 00:16:24,856 --> 00:16:28,208 so you can bond over how special it is. 474 00:16:28,302 --> 00:16:29,460 No, guys, wait. 475 00:16:29,544 --> 00:16:31,036 Come on, let's go to my apartment, Gayle. 476 00:16:31,120 --> 00:16:33,530 I have some tequila someone left in the hallway we can drink. 477 00:16:36,535 --> 00:16:37,642 Oh, my God, what was that? 478 00:16:37,811 --> 00:16:39,545 We both fell down the stairs a little bit! 479 00:16:39,629 --> 00:16:40,880 - Oh, no. - Ow! 480 00:16:40,964 --> 00:16:42,129 What was that? 481 00:16:42,224 --> 00:16:43,975 I opened the door into Gayle's head! 482 00:16:44,059 --> 00:16:45,143 What do you care? 483 00:16:45,227 --> 00:16:46,385 Are you okay? You're okay, right? 484 00:16:46,469 --> 00:16:47,887 It hurts a little. And my feet itch. 485 00:16:47,971 --> 00:16:51,047 Hurts less than how you just made her feel, Linda! 486 00:16:51,140 --> 00:16:51,983 Yeah. 487 00:16:52,067 --> 00:16:53,140 Ow. 488 00:16:53,235 --> 00:16:54,244 Sorry, sorry. We're leaving. 489 00:16:54,328 --> 00:16:55,744 Aw, nuts. 490 00:16:59,527 --> 00:17:01,224 Ugh, I feel awful. 491 00:17:01,393 --> 00:17:02,419 Gayle and Gretchen hate me. 492 00:17:02,503 --> 00:17:03,828 ♪ Is it bad ♪ 493 00:17:03,912 --> 00:17:07,154 ♪ That I was so glad to see Ginger? ♪ 494 00:17:07,249 --> 00:17:08,925 ♪ She's my friend ♪ 495 00:17:09,009 --> 00:17:12,418 ♪ And I wanted to spend some time on our own ♪ 496 00:17:12,513 --> 00:17:15,006 ♪ But when my night failed to set sail ♪ 497 00:17:15,090 --> 00:17:17,423 ♪ Was I just using Gretchen and Gayle? ♪ 498 00:17:17,576 --> 00:17:19,844 Oof. It's bad again. I'm disgusting. 499 00:17:19,928 --> 00:17:22,854 ♪ I know that Ginger cares for me ♪ 500 00:17:23,006 --> 00:17:25,166 ♪ But tonight Gayle and Gretchen ♪ 501 00:17:25,250 --> 00:17:26,684 ♪ Were there for me ♪ 502 00:17:26,768 --> 00:17:29,419 ♪ And we had fun calling about diarrhea ♪ 503 00:17:29,512 --> 00:17:31,104 ♪ On the phone. ♪ 504 00:17:31,256 --> 00:17:32,513 I got to fix this. 505 00:17:32,607 --> 00:17:33,940 I'm coming, Gretchen and Gayle. 506 00:17:34,092 --> 00:17:36,943 Oh, my face! You stupid door. 507 00:17:37,037 --> 00:17:38,455 Tina? Uh... 508 00:17:38,539 --> 00:17:40,682 A-Are you okay? Can I come in? 509 00:17:40,766 --> 00:17:42,523 Or maybe you could open the door? 510 00:17:42,650 --> 00:17:43,524 No, thank you. 511 00:17:43,618 --> 00:17:44,702 I can't just leave you 512 00:17:44,786 --> 00:17:46,537 in the speedway bathroom forever, Tina. 513 00:17:46,621 --> 00:17:48,454 It's fine. I can make it work. 514 00:17:48,607 --> 00:17:50,757 Look, I-I know you're worried about prom. 515 00:17:50,942 --> 00:17:53,470 - In three years from now, but... - Hey, Bob. 516 00:17:53,554 --> 00:17:55,220 What's the status? How's our girl doing? 517 00:17:55,371 --> 00:17:56,462 She-she's okay. 518 00:17:56,615 --> 00:17:58,390 She's just not coming out of the bathroom. 519 00:17:58,617 --> 00:17:59,976 Hey, Tina, you know, 520 00:18:00,060 --> 00:18:01,893 I guess you could wind up without a date. 521 00:18:02,045 --> 00:18:04,120 - I could? - W-W-Wait, wait, wait. 522 00:18:04,213 --> 00:18:05,493 I-I... you didn't let me finish. 523 00:18:05,624 --> 00:18:07,640 I was gonna say, "But I really doubt it." 524 00:18:07,734 --> 00:18:09,793 If, in three years, you're still this excited 525 00:18:09,886 --> 00:18:11,795 about the prom, I'm sure you're gonna go 526 00:18:11,888 --> 00:18:13,231 and you're gonna have a good time, 527 00:18:13,315 --> 00:18:14,739 with or without a date. 528 00:18:14,891 --> 00:18:16,567 I know you'd rather go with a date, 529 00:18:16,651 --> 00:18:18,910 and that's probably what's gonna happen because 530 00:18:19,062 --> 00:18:21,246 you're beautiful and smart and fun, 531 00:18:21,473 --> 00:18:24,559 but if it doesn't happen, you'll still have a good time 532 00:18:24,643 --> 00:18:27,493 because you'll get a nice dress, okay, and you'll dance, 533 00:18:27,646 --> 00:18:29,564 and you'll probably drink a little bit of alcohol, 534 00:18:29,648 --> 00:18:31,664 even though you shouldn't, and you'll look around 535 00:18:31,817 --> 00:18:33,425 and be like, "I don't have to see 536 00:18:33,652 --> 00:18:35,652 any of these people ever again if I don't want to." 537 00:18:35,745 --> 00:18:38,338 You'll have fun because, Tina, you're fun. 538 00:18:38,432 --> 00:18:40,258 I will? I am? 539 00:18:40,342 --> 00:18:42,243 Yes. Very much. 540 00:18:42,327 --> 00:18:44,352 Okay. I'm gonna come out now. 541 00:18:45,180 --> 00:18:46,346 Sorry, did I ruin the race? 542 00:18:46,440 --> 00:18:48,440 Uh, no. I'm amazing at parallel parking. 543 00:18:48,591 --> 00:18:51,017 And everyone else isn't, and they're still trying to do it. 544 00:18:51,111 --> 00:18:53,696 But we should get going now if we're gonna win this thing. 545 00:18:53,780 --> 00:18:55,780 Okay, what do we do? Oh, you're picking me up. 546 00:18:55,932 --> 00:18:56,764 Okay, bye, guys. 547 00:18:57,008 --> 00:18:58,535 - Look at her go. - That's our Tina. 548 00:18:58,619 --> 00:19:01,069 I meant Nat, but Tina's fine, too. 549 00:19:02,122 --> 00:19:04,939 And the winner is Nat Kinkle. 550 00:19:06,017 --> 00:19:07,626 Yes, we won! 551 00:19:07,777 --> 00:19:09,461 Oh, I have so much adrenaline right now. 552 00:19:09,612 --> 00:19:11,037 Let's slap each other in the face. 553 00:19:11,206 --> 00:19:12,206 You want a slap, Dad? 554 00:19:12,357 --> 00:19:14,007 Uh, yeah, I'll take one. 555 00:19:18,380 --> 00:19:21,224 Oh, look, Gayle. It's Ginger's friend, Linda. 556 00:19:21,308 --> 00:19:22,283 What an honor. 557 00:19:22,367 --> 00:19:23,700 - Can I come in? - Sure. 558 00:19:23,793 --> 00:19:26,052 - Hi, Gayle. - Oh, sorry, Linda. 559 00:19:26,146 --> 00:19:27,387 I didn't hear you come in 560 00:19:27,539 --> 00:19:29,722 because we were having so much fun without you. 561 00:19:29,875 --> 00:19:32,542 Okay, you're both mad at me, and you should be mad at me. 562 00:19:32,635 --> 00:19:34,571 I was so focused on my other friend coming over 563 00:19:34,655 --> 00:19:35,895 that I didn't see the friends 564 00:19:36,047 --> 00:19:37,574 that were right in front of my dumb face. 565 00:19:37,658 --> 00:19:40,270 And I made you feel bad. And I'm sorry. 566 00:19:40,355 --> 00:19:42,129 Gretchen, you're a great friend. 567 00:19:42,214 --> 00:19:43,700 And-and, Gayle, you're a great sister. 568 00:19:43,785 --> 00:19:45,664 But am I also your friend? 569 00:19:45,815 --> 00:19:48,138 Gayle, what? Yes. 570 00:19:48,223 --> 00:19:49,323 Just 'cause I love Ginger 571 00:19:49,408 --> 00:19:50,918 and I love to spend time with her alone 572 00:19:51,002 --> 00:19:52,909 doesn't mean you're not special to me, too. 573 00:19:53,062 --> 00:19:55,504 You and I have something I'll never have with her. 574 00:19:55,731 --> 00:19:56,821 We're family. 575 00:19:56,915 --> 00:19:59,066 And there's no stronger bond than family. 576 00:19:59,159 --> 00:20:00,835 Except maybe if someone gives you a kidney. 577 00:20:00,919 --> 00:20:02,120 Or an eye. Ooh, spooky. 578 00:20:02,204 --> 00:20:05,173 Aw, Linda. I'd take your eye. That one. 579 00:20:05,257 --> 00:20:07,257 And... I brought the good wine. 580 00:20:07,409 --> 00:20:08,759 Three mugs coming up. 581 00:20:08,853 --> 00:20:11,169 Actually, is it okay if we do four? 582 00:20:11,263 --> 00:20:12,929 Oh, that must be her. 583 00:20:13,024 --> 00:20:15,190 I left a note for Ginger to meet us over here. 584 00:20:15,342 --> 00:20:17,026 I want all my girlfriends together tonight. 585 00:20:17,253 --> 00:20:19,344 I don't mind as long as she's willing to fence me. 586 00:20:19,438 --> 00:20:22,357 I was just about to fence Gayle, but I'll fence her instead. 587 00:20:22,441 --> 00:20:24,366 You must be Ginger. Hi, hon. 588 00:20:24,593 --> 00:20:25,953 En garde! 589 00:20:26,037 --> 00:20:27,529 It's still pretty early. 590 00:20:27,613 --> 00:20:29,705 We could drive around and look for another limo race. 591 00:20:29,856 --> 00:20:32,626 I'm in. Dad? 592 00:20:32,710 --> 00:20:34,434 - Hello? - Hey, Tina. It's Jimmy Jr. 593 00:20:34,528 --> 00:20:38,105 Uh, I just wanted to say hi and sorry if I missed prom. 594 00:20:38,198 --> 00:20:40,049 Was it tonight? I think I didn't pay attention 595 00:20:40,200 --> 00:20:41,550 during announcements or something. 596 00:20:41,701 --> 00:20:43,794 Oh, no. It's not for three years. 597 00:20:43,946 --> 00:20:45,721 Oh, okay. That's good. 598 00:20:45,872 --> 00:20:48,049 So, um, I'll call you back then? 599 00:20:48,133 --> 00:20:49,884 - Not if I call you first. - What? 600 00:20:49,968 --> 00:20:51,968 Oh, never mind. Uh, good night, Jimmy Jr. 601 00:20:52,063 --> 00:20:53,146 I knew they were good texts. 602 00:20:53,230 --> 00:20:55,499 - What? - Nothing. I meant to hang up. Bye. 603 00:20:57,068 --> 00:20:59,626 Hey, is that Mom leaving that bar? 604 00:20:59,795 --> 00:21:00,729 Is she holding a sword? 605 00:21:00,813 --> 00:21:02,689 ♪ That red hair ♪ 606 00:21:02,773 --> 00:21:04,147 ♪ That friendly stare ♪ 607 00:21:04,241 --> 00:21:06,483 ♪ She makes me feel debonair ♪ 608 00:21:06,577 --> 00:21:07,984 ♪ It's Ginger ♪ 609 00:21:08,079 --> 00:21:10,153 ♪ Her empathetic listening ♪ 610 00:21:10,247 --> 00:21:12,666 ♪ The way her jewelry's glistening ♪ 611 00:21:12,750 --> 00:21:14,658 ♪ She's the one I'm miss-ening ♪ 612 00:21:14,810 --> 00:21:16,418 ♪ Oh, Ginger ♪ 613 00:21:16,570 --> 00:21:21,008 ♪ When she drives here from 82 miles away ♪ 614 00:21:21,092 --> 00:21:23,483 ♪ It's like a Ginger-Linda holiday ♪ 615 00:21:23,591 --> 00:21:24,941 ♪ Ginger-Linda holiday ♪ 616 00:21:25,096 --> 00:21:26,578 ♪ When she walks down the street ♪ 617 00:21:26,672 --> 00:21:28,931 ♪ You hear everybody say ♪ 618 00:21:29,158 --> 00:21:31,508 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 619 00:21:31,660 --> 00:21:33,102 ♪ It's Ginger. ♪ 620 00:21:33,253 --> 00:21:34,596 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 621 00:21:34,680 --> 00:21:36,146 and TOYOTA. 43803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.