Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,915 --> 00:00:24,726
You're a little groan-ier
than usual this morning, Dad.
2
00:00:24,750 --> 00:00:27,175
I didn't sleep great last night.
3
00:00:27,194 --> 00:00:28,527
Yeah, look at your eyes.
4
00:00:28,696 --> 00:00:31,012
The airlines would charge you
extra for those bags.
5
00:00:31,090 --> 00:00:32,272
Why couldn't you sleep?
6
00:00:32,441 --> 00:00:33,659
Were you thinking about
all the regrets you have?
7
00:00:33,683 --> 00:00:34,941
So many, I'm guessing.
8
00:00:35,094 --> 00:00:36,976
Yeah, but also, sometimes
9
00:00:37,129 --> 00:00:38,945
your mom can get a little kicky.
10
00:00:39,098 --> 00:00:40,205
Oh, no, was I kicking?
11
00:00:40,357 --> 00:00:42,357
A little. A lot. Very hard.
12
00:00:42,451 --> 00:00:44,543
Well, I was dreaming
that I was a flapper.
13
00:00:44,694 --> 00:00:45,974
And you kicked Dad in his flaps?
14
00:00:46,105 --> 00:00:47,265
- Sorry, hon.
- I mean,
15
00:00:47,289 --> 00:00:48,455
I'm tired, but it's fine.
16
00:00:48,607 --> 00:00:50,532
I'll just drink coffee
pretty much all day.
17
00:00:50,551 --> 00:00:51,533
That's healthy, right?
18
00:00:51,552 --> 00:00:52,793
Yup, totally. Hey, guys,
19
00:00:52,945 --> 00:00:54,369
does anyone have a bunch
of extra shelves
20
00:00:54,388 --> 00:00:55,870
- they want to give me?
- Why?
21
00:00:55,890 --> 00:00:58,373
'Cause I am going to be winning
a ton of prizes at school
22
00:00:58,467 --> 00:01:00,262
and I'm gonna need a place
to put them all.
23
00:01:00,286 --> 00:01:02,522
We're starting a special unit
on ancient Greece today,
24
00:01:02,546 --> 00:01:06,214
and I hear Ms. Padaro is pretty
generous with the "prizolas."
25
00:01:06,233 --> 00:01:08,716
She really is. Who do you think
I got my mood ring from?
26
00:01:08,811 --> 00:01:11,295
- It was from her.
- Yeah, that unit was the highlight
27
00:01:11,313 --> 00:01:12,796
of my fourth grade.
Well, that and winning
28
00:01:12,815 --> 00:01:15,132
the long-distance pee-pee
contest in the boys' room,
29
00:01:15,150 --> 00:01:17,892
but I didn't win for
accuracy, I won for artistry.
30
00:01:17,912 --> 00:01:19,136
Also, I was alone.
31
00:01:19,229 --> 00:01:20,706
Louise, I think you're
gonna like Ms. Padaro.
32
00:01:20,730 --> 00:01:22,617
You learn all about the
Greek gods and goddesses
33
00:01:22,641 --> 00:01:24,135
and how annoyed they
always were with everyone.
34
00:01:24,159 --> 00:01:26,752
Yeah, just learning the steps to
becoming a god would be great.
35
00:01:26,903 --> 00:01:29,479
You can be whatever you
set your mind to be, sweetie.
36
00:01:29,481 --> 00:01:31,906
Right, but maybe
not a Greek god?
37
00:01:32,075 --> 00:01:34,501
Maybe not, maybe
yes. Who knows, Bob?
38
00:01:34,653 --> 00:01:37,654
Don't squash her dreams,
you puny human man.
39
00:01:37,673 --> 00:01:39,005
I'm gonna strike him down first.
40
00:01:39,100 --> 00:01:40,006
Mm.
41
00:01:40,101 --> 00:01:41,749
So Greece-y in here.
42
00:01:41,844 --> 00:01:44,661
I'm sitting next to Louise.
I'm sitting next to Louise.
43
00:01:44,830 --> 00:01:46,271
And I'm sitting next to you.
44
00:01:46,498 --> 00:01:48,143
Okay, so, for the
next two weeks,
45
00:01:48,167 --> 00:01:49,424
you are ancient Greeks,
46
00:01:49,593 --> 00:01:52,185
and you will sit in the
round, as the Greeks did.
47
00:01:52,338 --> 00:01:54,780
Doesn't it feel more
equal, more democratic?
48
00:01:55,007 --> 00:01:56,647
Well, guess who
invented democracy.
49
00:01:56,692 --> 00:01:57,674
Miss America?
50
00:01:57,693 --> 00:02:00,010
- David Democracy?
- Santa Claus?
51
00:02:00,028 --> 00:02:01,787
Uh, no, but good guesses.
52
00:02:01,938 --> 00:02:03,771
Um, the ancient
Greeks invented it.
53
00:02:03,866 --> 00:02:06,458
Did you hear Ms. Padaro has
a bunch of prizes you can win?
54
00:02:06,610 --> 00:02:07,609
Oh, I've heard.
55
00:02:07,628 --> 00:02:09,353
When is she gonna
talk about the coins?
56
00:02:09,371 --> 00:02:10,537
I know, right?
57
00:02:10,631 --> 00:02:12,016
I have a question about
the coins and prizes.
58
00:02:12,040 --> 00:02:13,132
That's my question.
59
00:02:13,359 --> 00:02:15,094
Okay, okay.
60
00:02:15,118 --> 00:02:16,860
I will be quizzing you
throughout the unit,
61
00:02:16,879 --> 00:02:20,288
and if you give the right
answer, you get one of these.
62
00:02:20,382 --> 00:02:21,214
Nice.
63
00:02:21,367 --> 00:02:22,716
I made these clay replicas
64
00:02:22,885 --> 00:02:24,868
of ancient Greek
coins, and you can
65
00:02:24,961 --> 00:02:26,979
trade them in
for prizes at this...
66
00:02:27,130 --> 00:02:28,538
- market.
- Whoa!
67
00:02:28,557 --> 00:02:29,648
Prizes.
68
00:02:29,875 --> 00:02:31,299
They look like they're
from the dollar store,
69
00:02:31,318 --> 00:02:32,893
so you know they're expensive.
70
00:02:33,045 --> 00:02:34,544
It might finally be time
for me to take a whack
71
00:02:34,563 --> 00:02:36,380
at this class
participation thing.
72
00:02:36,398 --> 00:02:39,883
Also, at the end of the unit,
we'll have a huge symposium,
73
00:02:39,902 --> 00:02:40,993
aka party.
74
00:02:41,162 --> 00:02:44,070
The god Dionysus will
keep the grape juice flowing.
75
00:02:44,239 --> 00:02:45,717
Oh, man!
76
00:02:45,741 --> 00:02:49,001
All right, who can tell me
what that building is? Chloe.
77
00:02:49,228 --> 00:02:50,628
- The Parthenon?
- Correct.
78
00:02:50,654 --> 00:02:51,654
Whoa.
79
00:02:51,839 --> 00:02:54,247
And the Parthenon is
part of a larger group
80
00:02:54,400 --> 00:02:56,675
of historic buildings
called the...
81
00:02:56,902 --> 00:02:57,734
Tommy.
82
00:02:57,753 --> 00:02:59,178
- The Acropolis?
- Correct.
83
00:02:59,329 --> 00:03:00,737
In the round?
84
00:03:00,906 --> 00:03:02,826
More like she should turn
around, am I right? Sheesh.
85
00:03:02,850 --> 00:03:04,533
She's being a real circle jerk.
86
00:03:04,668 --> 00:03:07,001
Next question, I'm just gonna
jump on her like a backpack.
87
00:03:07,021 --> 00:03:09,079
All right, I'm calling it.
88
00:03:09,097 --> 00:03:11,005
- Good night, sweetie.
- Good night, Lin.
89
00:03:13,602 --> 00:03:15,585
Ow.
90
00:03:15,679 --> 00:03:17,178
Oh, my God, that was quick.
91
00:03:17,347 --> 00:03:19,105
Is she Charleston-ing?
92
00:03:19,274 --> 00:03:22,117
Ow. Ow. All right.
93
00:03:23,370 --> 00:03:25,370
Oh, hey, Gene. What-what
are you doing up?
94
00:03:25,522 --> 00:03:27,781
Hello, Father. I think I
might need some nachos.
95
00:03:27,933 --> 00:03:30,600
No, Gene. No nachos.
Go back to sleep.
96
00:03:30,694 --> 00:03:32,436
Also, I don't think we
have stuff for nachos.
97
00:03:32,438 --> 00:03:34,213
Not with that attitude. Hold on.
98
00:03:34,364 --> 00:03:36,342
If you're sleeping on
the couch, that means...
99
00:03:36,366 --> 00:03:37,865
I could have a
sleepover at Mom's.
100
00:03:37,885 --> 00:03:40,201
Am I dreaming or did I
hear sleepover at Mom's?
101
00:03:40,221 --> 00:03:41,869
- Yup. It's on.
- Yes!
102
00:03:41,889 --> 00:03:44,798
You guys, seriously, be
careful. She's really kicky tonight.
103
00:03:44,892 --> 00:03:46,450
Oh, she wouldn't kick her kids.
104
00:03:46,468 --> 00:03:49,043
- She loves us.
- Is it a sleepover at Mom's?
105
00:03:49,137 --> 00:03:50,971
- Yup.
- May as well.
106
00:03:51,065 --> 00:03:54,566
Aw, sleepover
at Mom's? All right!
107
00:03:54,718 --> 00:03:56,793
- But with lingering Dad smell.
- Mm.
108
00:03:56,812 --> 00:03:58,219
Okay,
109
00:03:58,239 --> 00:04:00,239
Chloe and Kaylee got
called on a bunch yesterday.
110
00:04:00,466 --> 00:04:01,965
Maybe we try to
sit where they sat?
111
00:04:01,984 --> 00:04:03,703
Yeah, I want to sit
in the splash zone,
112
00:04:03,727 --> 00:04:05,059
but for answering questions.
113
00:04:05,228 --> 00:04:06,970
- Hey!
- Oh, sorry.
114
00:04:06,989 --> 00:04:10,323
- Um, this is my seat.
- It was your seat yesterday.
115
00:04:10,476 --> 00:04:12,734
Now you can go
sit in no-coins-ville.
116
00:04:12,753 --> 00:04:13,901
But they're all good seats.
117
00:04:14,070 --> 00:04:15,715
That's the beauty
of sitting in the round.
118
00:04:15,739 --> 00:04:17,163
Well, it's just that, yesterday,
119
00:04:17,258 --> 00:04:19,477
this seat got a lot of action,
and not so much over there.
120
00:04:19,501 --> 00:04:21,743
Let's just stay in the same
seats. Keeps things simple,
121
00:04:21,911 --> 00:04:24,004
but don't worry,
Louise, I see all,
122
00:04:24,156 --> 00:04:25,913
like the many-eyed giant, Argos.
123
00:04:25,933 --> 00:04:27,635
Thankfully, I don't
have that many eyes,
124
00:04:27,659 --> 00:04:29,601
or I'd spend a
fortune on contacts.
125
00:04:29,753 --> 00:04:33,438
Anyway, who knows what
monster Argos slayed? Louise.
126
00:04:33,665 --> 00:04:36,758
Oh... Well, I don't know
the answer to that one.
127
00:04:36,777 --> 00:04:40,779
Kind of skimmed the Argos
stuff. I'm gonna say Godzilla?
128
00:04:40,930 --> 00:04:42,172
Oh, no. Tommy.
129
00:04:42,341 --> 00:04:43,931
- Echidna?
- Correct.
130
00:04:44,026 --> 00:04:45,358
Correct.
131
00:04:45,511 --> 00:04:47,769
- Correct. Correct.
- Dang it.
132
00:04:47,863 --> 00:04:49,903
The lady just doesn't
see us. It's not fair.
133
00:04:50,032 --> 00:04:52,349
She's like a shopping
cart with a wobbly wheel,
134
00:04:52,367 --> 00:04:54,512
- she just pulls to the right.
- I hate those shopping carts.
135
00:04:54,536 --> 00:04:57,779
Okay, the marketplace
is open for business.
136
00:04:57,947 --> 00:05:00,465
- Time to cash in those coins.
- Yes!
137
00:05:00,617 --> 00:05:02,445
I'm gonna get that eraser
that looks like a foot.
138
00:05:02,469 --> 00:05:05,211
I'm gonna get a temporary
tattoo. Take that, Mom.
139
00:05:05,364 --> 00:05:07,025
And I'm just gonna
watch everyone else
140
00:05:07,049 --> 00:05:10,033
- get cool things, I guess.
- This is some B.S.
141
00:05:10,126 --> 00:05:11,977
Some serious B.S.
142
00:05:12,204 --> 00:05:13,961
Some super serious B.S.
143
00:05:13,981 --> 00:05:15,441
If I don't get that
windup dolphin
144
00:05:15,465 --> 00:05:17,482
that actually
swims in a bathtub...
145
00:05:17,634 --> 00:05:19,634
I don't even want to
think about it.
146
00:05:19,653 --> 00:05:21,711
Hey, does punching a
locker hurt your hand?
147
00:05:21,805 --> 00:05:24,548
- Probably. Eh, forget it.
- We got to do something.
148
00:05:24,566 --> 00:05:26,136
We could offer her
American cash money.
149
00:05:26,160 --> 00:05:27,993
I have $10 in my dad's wallet.
150
00:05:28,144 --> 00:05:31,312
Or... we could... make
clay coins ourselves.
151
00:05:31,332 --> 00:05:33,012
To... make
ourselves feel better?
152
00:05:33,225 --> 00:05:34,816
No, to use in class.
153
00:05:34,835 --> 00:05:39,004
We make our own replica coins
of Ms. Padaro's replica coins.
154
00:05:39,231 --> 00:05:40,672
You mean like counterfeiting?
155
00:05:40,899 --> 00:05:42,301
I saw that in a movie that I
wasn't supposed to watch
156
00:05:42,325 --> 00:05:43,416
that I watched five times.
157
00:05:43,585 --> 00:05:45,569
Yeah, technically,
it's counterfeiting,
158
00:05:45,587 --> 00:05:47,490
but look, we tried playing
by the rules, and it didn't work.
159
00:05:47,514 --> 00:05:50,164
What are we gonna do?
Not get coins and cool prizes?
160
00:05:50,258 --> 00:05:51,811
- You make a good point.
- I do.
161
00:05:51,835 --> 00:05:55,579
So, who's in for making our
own coins and our own justice?
162
00:05:55,597 --> 00:05:57,505
We're only in fourth
grade once, baby.
163
00:05:57,599 --> 00:05:59,318
- Plus, I'll do anything you do.
- Rudy?
164
00:05:59,342 --> 00:06:01,342
Count-erfeit me in. Man,
165
00:06:01,436 --> 00:06:02,897
this is the coolest
I've ever felt,
166
00:06:02,921 --> 00:06:05,697
and saying that out loud
made it less cool. Sorry. Sorry.
167
00:06:09,761 --> 00:06:12,095
Louise, don't you usually sit
with Gene and Tina at lunch?
168
00:06:12,114 --> 00:06:13,597
Rudy, this is a top secret
169
00:06:13,615 --> 00:06:15,949
counterfeiting
brainstorming session.
170
00:06:16,043 --> 00:06:17,537
I can't trust those
blabber butts.
171
00:06:17,561 --> 00:06:19,004
I told them you were
going through a crisis,
172
00:06:19,028 --> 00:06:20,673
and you needed
special lunch counseling.
173
00:06:20,697 --> 00:06:22,675
Why am I the one who needs
special lunch counseling?
174
00:06:22,699 --> 00:06:23,623
I'm fine.
175
00:06:23,717 --> 00:06:26,276
- Poor Rudy. He looks terrible.
- Mm-hmm.
176
00:06:26,369 --> 00:06:27,794
Okay, first thing's first,
177
00:06:27,888 --> 00:06:29,348
we got to make a
mold of a clay coin.
178
00:06:29,372 --> 00:06:30,947
How the H are we gonna do that?
179
00:06:30,966 --> 00:06:33,450
- Millie, can I have a piece of gum?
- From my mouth or fresh?
180
00:06:33,468 --> 00:06:35,285
- How about fresh.
- Weird, but okay.
181
00:06:35,378 --> 00:06:37,211
Rudy, you got a quarter
or a nickel or something?
182
00:06:37,231 --> 00:06:40,399
If I had a nickel for every time
you asked me for a quarter...
183
00:06:40,626 --> 00:06:42,550
Uh, sorry. Here you go.
184
00:06:42,569 --> 00:06:44,903
I hope you're
gonna wipe that off.
185
00:06:45,054 --> 00:06:46,774
Now, you see the impression
this makes? If this gum
186
00:06:46,798 --> 00:06:49,074
was a hard mold, we
could press clay in there,
187
00:06:49,225 --> 00:06:51,317
and it would be the
exact shape of a quarter.
188
00:06:51,470 --> 00:06:53,561
So, all we need is
some gold-colored clay,
189
00:06:53,655 --> 00:06:56,397
a hard mold, and one
of Ms. Padaro's coins.
190
00:06:56,417 --> 00:06:58,491
- And the blood of a virgin.
- What's a virgin?
191
00:06:58,644 --> 00:07:01,086
I think it's someone
who gives a lot of blood.
192
00:07:01,163 --> 00:07:02,904
Oh. My grandfather's a virgin.
193
00:07:02,998 --> 00:07:05,815
I love TV, and if
you're about to say,
194
00:07:05,834 --> 00:07:07,150
"Well, then why
don't you marry it?"
195
00:07:07,169 --> 00:07:08,576
you should know
that we're engaged.
196
00:07:08,595 --> 00:07:10,411
All right, my family.
It's getting late.
197
00:07:10,431 --> 00:07:11,988
- Time for bed.
- You know, I actually
198
00:07:12,007 --> 00:07:13,915
slept really well last
night here on the couch.
199
00:07:13,934 --> 00:07:15,583
Um, I think I'm
gonna do that again.
200
00:07:15,602 --> 00:07:18,678
Aw, okay, Mr. Couching
Tiger, Sleeping Dragon.
201
00:07:18,830 --> 00:07:21,498
You kids want to have
another sleepover at Mom's?
202
00:07:21,591 --> 00:07:24,000
- Yeah!
- Hmm, let me check my schedule.
203
00:07:24,093 --> 00:07:25,351
Just kidding. I'm available.
204
00:07:25,446 --> 00:07:26,981
You guys didn't get
kicked last night?
205
00:07:27,005 --> 00:07:29,183
Of course I'm not gonna kick
them, Bob. They're my kids.
206
00:07:29,207 --> 00:07:31,524
Well, actually you did,
a little, but it felt nice.
207
00:07:31,618 --> 00:07:34,360
- It was like shiatsu.
- I'm gonna take a rain check.
208
00:07:34,455 --> 00:07:37,104
Got to rest up for ancient
Greece class tomorrow
209
00:07:37,166 --> 00:07:38,682
because I'm a good student.
210
00:07:38,700 --> 00:07:41,460
Wow. Our great parenting
just started to work,
211
00:07:41,611 --> 00:07:44,204
with one of you. The rest of you
little delinquents come with me.
212
00:07:44,298 --> 00:07:46,706
- Yay!
- Hey, we can play "Never Have I Ever."
213
00:07:46,800 --> 00:07:50,302
I'll start. Never have I ever
played "Never Have I Ever."
214
00:07:50,529 --> 00:07:53,579
♪ Making
my cozy bed. ♪
215
00:07:53,640 --> 00:07:57,124
Oh, right, books. People
like to read those before bed.
216
00:07:57,293 --> 00:07:59,719
A Spicy History.
217
00:07:59,871 --> 00:08:00,871
Okay. All right.
218
00:08:01,039 --> 00:08:03,206
Oh, this is nice.
219
00:08:03,299 --> 00:08:05,466
This is very, very nice.
220
00:08:05,486 --> 00:08:08,044
"Forget everything you
know about pepper."
221
00:08:08,213 --> 00:08:09,470
Okay.
222
00:08:09,490 --> 00:08:12,549
That might be enough
reading for tonight.
223
00:08:12,567 --> 00:08:14,034
All right,
224
00:08:14,219 --> 00:08:15,309
let's get that coin. Ms. Padaro,
225
00:08:15,329 --> 00:08:18,330
may I be excused
to visit the restroom?
226
00:08:18,481 --> 00:08:19,981
- Of course.
- Thank you.
227
00:08:20,000 --> 00:08:22,667
So, today, I'd like
to get into the gods
228
00:08:22,819 --> 00:08:23,576
and Mount Olympus.
229
00:08:23,670 --> 00:08:25,987
Um, I don't want
to alarm anyone,
230
00:08:26,006 --> 00:08:27,839
but there's a mouse over there!
231
00:08:27,991 --> 00:08:29,749
I see it, too.
232
00:08:29,843 --> 00:08:33,178
I don't see it. Do you know
what a mouse looks like?
233
00:08:33,329 --> 00:08:34,809
Oh, my gosh, it was right there.
234
00:08:34,906 --> 00:08:35,997
- Keep looking.
- Yeah, yeah.
235
00:08:36,016 --> 00:08:37,240
Keep looking in that direction
236
00:08:37,333 --> 00:08:38,644
- and no-no other direction.
- Huh.
237
00:08:38,668 --> 00:08:40,852
Weird, yeah. He
must've scurried away.
238
00:08:41,004 --> 00:08:44,022
Sorry. And... take
us back to Greece.
239
00:08:46,009 --> 00:08:47,526
A moldy but a goodie.
240
00:08:47,602 --> 00:08:50,081
And Zeus was pretty mad...
241
00:08:50,105 --> 00:08:52,513
The mouse is back! Everyone look
242
00:08:52,533 --> 00:08:53,848
with your eyes.
243
00:08:53,942 --> 00:08:56,109
And... he's gone again.
244
00:08:56,261 --> 00:08:58,278
- Weirdest thing.
- Classic mouse.
245
00:08:58,430 --> 00:09:01,373
Coming and going
whenever it wants.
246
00:09:02,450 --> 00:09:04,521
I can't believe I slept
through the night last night.
247
00:09:04,545 --> 00:09:06,145
I mean, that's
what nights are for.
248
00:09:06,195 --> 00:09:07,287
No, y-you don't understand.
249
00:09:07,439 --> 00:09:08,880
This might be the first time
250
00:09:09,032 --> 00:09:11,435
I've slept all the way through
the night in possibly 15 years.
251
00:09:11,459 --> 00:09:13,218
Is-is this how
regular people feel?
252
00:09:13,387 --> 00:09:15,053
I don't know, but
you do look radiant.
253
00:09:15,204 --> 00:09:16,446
I feel radiant.
254
00:09:16,464 --> 00:09:18,504
- Hi, kids. - Hey, Mom.
- Hey-o.
255
00:09:18,617 --> 00:09:20,374
Uh, hey. I have a
little group project
256
00:09:20,468 --> 00:09:21,876
to do with Rudy and Millie.
257
00:09:21,895 --> 00:09:24,896
Is it okay if we go upstairs?
We really need to focus.
258
00:09:25,048 --> 00:09:26,547
- Uh, sure.
- I don't remember
259
00:09:26,641 --> 00:09:29,067
doing a group project
for the ancient Greek unit.
260
00:09:29,218 --> 00:09:30,384
- Do you?
- The younger generation
261
00:09:30,404 --> 00:09:32,979
just lives in another
world, don't they?
262
00:09:33,131 --> 00:09:34,480
Okay, we have our mold.
263
00:09:34,633 --> 00:09:37,634
We have our gold clay.
The oven is preheating.
264
00:09:37,727 --> 00:09:39,319
Let's make some money, people.
265
00:09:39,471 --> 00:09:41,246
- I'm in her room.
- We can hear you.
266
00:09:41,397 --> 00:09:42,639
No, you can't.
267
00:09:42,657 --> 00:09:44,307
Come to mama.
268
00:09:44,400 --> 00:09:46,751
- Oh...
- She's beautiful.
269
00:09:46,903 --> 00:09:48,645
Bake, you little fakies.
270
00:09:48,663 --> 00:09:50,549
♪ Slumber party
dance party, lying down in bed ♪
271
00:09:50,573 --> 00:09:52,832
♪ Pew, pew, pew,
pew ♪ -
272
00:09:52,909 --> 00:09:55,229
♪ Slumber party dance
party, lying down in bed... ♪
273
00:09:55,320 --> 00:09:58,004
Mm. Where else can
I go that's quiet? Oh.
274
00:09:58,098 --> 00:09:59,839
This could work.
275
00:09:59,933 --> 00:10:01,766
So, the Socratic method
276
00:10:01,918 --> 00:10:05,103
is about asking questions
and challenging assumptions.
277
00:10:05,330 --> 00:10:06,330
There's no right answer.
278
00:10:06,498 --> 00:10:08,255
Well, that kind of
takes the pressure off.
279
00:10:08,275 --> 00:10:10,091
Ooh, we better get
to the marketplace.
280
00:10:10,110 --> 00:10:12,093
Yeah, o-okay,
sure. Yeah. All right.
281
00:10:12,112 --> 00:10:14,112
Oh, the marketplace you say?
282
00:10:14,339 --> 00:10:15,947
Suppose I could check it out.
283
00:10:17,525 --> 00:10:19,175
What if she figures
out our coins are fake?
284
00:10:19,194 --> 00:10:21,177
She won't if we
just play it cool.
285
00:10:21,196 --> 00:10:23,179
Take it in.
286
00:10:23,181 --> 00:10:25,181
Don't you just love the danger?
287
00:10:25,200 --> 00:10:26,625
What? No! I don't!
288
00:10:26,852 --> 00:10:29,443
Guys, pull it together.
This is just a test-drive.
289
00:10:29,537 --> 00:10:31,278
We don't want to
set off any alarms.
290
00:10:31,298 --> 00:10:34,023
One small thing each.
291
00:10:34,117 --> 00:10:35,783
Okay, who's next? Louise?
292
00:10:35,877 --> 00:10:38,119
- Yes. Hello.
- Hi.
293
00:10:38,138 --> 00:10:40,213
Holy crap, it worked. It worked.
294
00:10:40,365 --> 00:10:42,807
- What a rush.
- Okay, so it's game on.
295
00:10:42,959 --> 00:10:45,727
- Now, I love school.
- I kind of want to steal a truck.
296
00:10:49,875 --> 00:10:51,610
I could put this sticker in
my locker. I could put this
297
00:10:51,634 --> 00:10:53,278
sticker on my skateboard
if I had a skateboard.
298
00:10:53,302 --> 00:10:54,468
Smell this. I love eraser smell.
299
00:10:54,488 --> 00:10:56,396
I can't believe we can
make our own coins
300
00:10:56,490 --> 00:10:59,140
- and get whatever we want.
- Guys, I love this stuff, too,
301
00:10:59,159 --> 00:11:01,234
but we got to keep a low profile
302
00:11:01,386 --> 00:11:04,070
and try to get called on
every now and then, okay?
303
00:11:04,222 --> 00:11:05,571
So, what are we gonna do?
304
00:11:05,666 --> 00:11:08,241
- - Never stop buying stuff?
- No.
305
00:11:08,393 --> 00:11:09,633
We're gonna keep a low profile.
306
00:11:09,728 --> 00:11:11,836
No big-ticket items
and no spending sprees.
307
00:11:12,063 --> 00:11:13,730
- Right. Yup. Got it. Yup.
- Okay, great. Great. Yeah. Got it.
308
00:11:13,732 --> 00:11:15,532
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, whoo-ooh ♪
309
00:11:15,734 --> 00:11:18,009
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
310
00:11:18,161 --> 00:11:19,919
♪ Whoo-ooh, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
311
00:11:20,071 --> 00:11:21,571
♪ Whoo-ooh, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
312
00:11:21,573 --> 00:11:23,348
♪ Whoo-ooh, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
313
00:11:23,499 --> 00:11:25,144
♪ Whoo-ooh, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
314
00:11:25,168 --> 00:11:26,329
♪ Whoo-ooh, yeah,
yeah, yeah, yeah. ♪
315
00:11:26,353 --> 00:11:28,186
And Daedalus tells Icarus,
316
00:11:28,337 --> 00:11:29,354
"Hey, buddy, don't fly
317
00:11:29,505 --> 00:11:31,242
"too high or the
sun will melt the wax
318
00:11:31,266 --> 00:11:34,008
on your wings, and you'll fall."
But Icarus gets pretty cocky,
319
00:11:34,102 --> 00:11:37,344
and he flies way up in
the sky, and sure enough,
320
00:11:37,364 --> 00:11:40,924
wax melts, and Icarus
comes tumbling down.
321
00:11:41,092 --> 00:11:42,942
I can't relate to
this story at all.
322
00:11:43,094 --> 00:11:45,870
Icarus? More like
"Dumb as a stick-arus."
323
00:11:46,097 --> 00:11:47,947
Let's open that marketplace.
324
00:11:48,099 --> 00:11:50,077
I know that the windup
dolphin costs a lot,
325
00:11:50,101 --> 00:11:51,192
but I have the coins,
326
00:11:51,211 --> 00:11:53,545
and it sure would
look badass in my tub.
327
00:11:53,772 --> 00:11:55,955
Bup, bup, bup. Lower shelf only.
328
00:11:56,107 --> 00:11:57,607
- Hello, you.
- Rudy.
329
00:11:57,625 --> 00:11:59,533
Ooh, I hadn't even
noticed that laser pointer.
330
00:11:59,553 --> 00:12:01,277
- Millie.
- What can I get
331
00:12:01,446 --> 00:12:02,699
- for you, Rudy?
- Uh...
332
00:12:02,723 --> 00:12:04,603
Three bouncy balls.
That's all we're getting.
333
00:12:04,632 --> 00:12:07,508
One for each of us. Thank you.
334
00:12:08,544 --> 00:12:11,545
This is a magical
basement wonderland.
335
00:12:11,639 --> 00:12:14,640
♪ I haven't had a
space of my own ♪
336
00:12:14,793 --> 00:12:16,609
♪ Since I was a kid ♪
337
00:12:18,221 --> 00:12:21,072
♪ Who knew I could decorate ♪
338
00:12:21,224 --> 00:12:22,982
♪ Like I just did? ♪
339
00:12:24,077 --> 00:12:28,062
♪ Down here, it
could be Christmas ♪
340
00:12:28,081 --> 00:12:29,581
♪ Or summer ♪
341
00:12:29,808 --> 00:12:31,140
♪ Donna Summer ♪
342
00:12:31,159 --> 00:12:34,711
♪ 'Cause bedtime is me time ♪
343
00:12:37,165 --> 00:12:39,382
♪ I love Mom, but
I need a break ♪
344
00:12:40,668 --> 00:12:43,911
♪ It's a school night,
for frick's sake ♪
345
00:12:43,930 --> 00:12:47,323
♪ Bedtime is me time ♪
346
00:12:47,416 --> 00:12:50,435
♪ Bedtime is me time ♪
347
00:12:50,512 --> 00:12:53,104
♪ Not one bedside
table, but two ♪
348
00:12:53,331 --> 00:12:56,590
♪ A book I'm almost a
quarter way through ♪
349
00:12:56,684 --> 00:13:00,186
♪ And that's not
even the best part ♪
350
00:13:00,338 --> 00:13:03,281
♪ A bathroom of my own ♪
351
00:13:03,432 --> 00:13:05,174
♪ I poop like a king ♪
352
00:13:05,193 --> 00:13:08,344
♪ A candle, lemon water ♪
353
00:13:08,363 --> 00:13:11,605
♪ I heard that's a thing ♪
354
00:13:13,201 --> 00:13:16,628
♪ 'Cause bedtime is me time ♪
355
00:13:16,779 --> 00:13:20,373
♪ Bedtime is me time. ♪
356
00:13:21,543 --> 00:13:24,027
Hey, uh, how you
doing today, buddy?
357
00:13:24,045 --> 00:13:25,970
I was a little worried
about you yesterday.
358
00:13:26,197 --> 00:13:27,713
Oh, what, with
the dolphin? Pfft.
359
00:13:27,808 --> 00:13:29,728
I didn't cry about it
in the bathtub at all.
360
00:13:29,868 --> 00:13:31,551
Hey, friends. Look
who was feeling
361
00:13:31,645 --> 00:13:33,294
a little crafty last night.
362
00:13:33,371 --> 00:13:35,146
- Whoa.
- What are you doing?
363
00:13:35,298 --> 00:13:37,557
We have a system.
We have quality control.
364
00:13:37,651 --> 00:13:39,967
You can't just make
more coins on your own.
365
00:13:39,986 --> 00:13:42,153
- Oh, but I did.
- Wow. No offense,
366
00:13:42,305 --> 00:13:43,874
but some of these
are really bad.
367
00:13:43,898 --> 00:13:46,640
Oh, no! Some coins aren't
the exact right perfect shape.
368
00:13:46,660 --> 00:13:47,567
Sue me.
369
00:13:47,661 --> 00:13:49,288
Millie, that one's
basically square.
370
00:13:49,312 --> 00:13:51,032
And I'm pretty
sure that's a penny.
371
00:13:51,147 --> 00:13:52,646
Okay, God!
372
00:13:52,666 --> 00:13:54,057
I won't use the really bad ones.
373
00:13:54,150 --> 00:13:56,317
That's all of them.
Okay, new rule, Millie,
374
00:13:56,411 --> 00:13:57,818
no using any of those coins.
375
00:13:57,912 --> 00:14:00,913
I didn't realize today was
bring your mother to school day.
376
00:14:01,066 --> 00:14:04,676
- You guys coming in?
- Yup. Get me to the Greek, right?
377
00:14:06,905 --> 00:14:08,847
Whoa!
378
00:14:10,425 --> 00:14:13,334
"Did you know peppercorns
are actually dried berries?"
379
00:14:13,353 --> 00:14:15,169
Aw. He loves that pepper book.
380
00:14:15,263 --> 00:14:17,246
"You're cute when
you read a book."
381
00:14:17,265 --> 00:14:18,414
Hey, if you want
to chat with Dad,
382
00:14:18,433 --> 00:14:20,002
I could rest my
eyes for a few hours.
383
00:14:20,026 --> 00:14:22,085
Yeah, I think I left the
Dutch oven on in my bed.
384
00:14:22,178 --> 00:14:23,361
I should go check it.
385
00:14:23,530 --> 00:14:26,013
No, no, no. Sorry, I'm
off. We're moisturizing.
386
00:14:26,032 --> 00:14:27,848
- Okay, sure.
- Great.
387
00:14:27,868 --> 00:14:29,388
Wait, hold on.
388
00:14:29,427 --> 00:14:31,536
"I think I might need
reading glasses."
389
00:14:31,763 --> 00:14:34,021
"Get them. You'll look good.
390
00:14:34,115 --> 00:14:36,449
Like a sexy senior citizen."
391
00:14:36,618 --> 00:14:38,859
Yup. I-I need glasses.
392
00:14:38,953 --> 00:14:42,213
The Hippocratic
Oath is named after...
393
00:14:42,365 --> 00:14:44,440
Oops. Did anyone
drop a coin? Huh.
394
00:14:44,533 --> 00:14:46,275
- This one looks a little different.
- Millie.
395
00:14:46,294 --> 00:14:49,112
- What the hell?
- Uh, different how?
396
00:14:49,205 --> 00:14:51,538
- The shape's a little funny.
- Like "ha-ha" funny?
397
00:14:51,633 --> 00:14:54,617
I mean, it's... not like
it's counterfeit.
398
00:14:54,710 --> 00:14:56,227
Yeah. No one would do that.
399
00:14:56,304 --> 00:14:58,287
And if it was, I did put in
400
00:14:58,289 --> 00:15:00,214
a little secret
security feature.
401
00:15:00,233 --> 00:15:03,550
Security feature? That
sounds, uh, neat. What is that?
402
00:15:03,570 --> 00:15:06,070
When I made my coins,
I baked in a little strip
403
00:15:06,297 --> 00:15:08,981
of aluminum foil, so I'd
know they were mine. See?
404
00:15:09,075 --> 00:15:10,408
Oh. There's no foil.
405
00:15:10,577 --> 00:15:12,535
That's weird. Huh...
406
00:15:13,729 --> 00:15:15,396
Foil.
407
00:15:15,415 --> 00:15:17,898
No foil. Foil.
408
00:15:17,992 --> 00:15:19,825
Foil. No foil.
409
00:15:19,978 --> 00:15:21,978
Wait, someone's
making fake coins?
410
00:15:22,071 --> 00:15:24,088
- Looks like it.
- Isn't that, like, bad?
411
00:15:24,315 --> 00:15:25,665
Yes. It's really bad.
412
00:15:25,741 --> 00:15:27,425
Should we call the FBI?
413
00:15:27,652 --> 00:15:29,485
Maybe. No, probably not.
414
00:15:29,487 --> 00:15:31,763
But I want whoever
did this to step forward.
415
00:15:31,914 --> 00:15:33,264
All right.
416
00:15:33,416 --> 00:15:35,227
I'll let the guilty
party sleep on it,
417
00:15:35,251 --> 00:15:38,252
and if no one comes forward
tomorrow, then no symposium.
418
00:15:38,271 --> 00:15:40,012
- No what?
- No party.
419
00:15:40,106 --> 00:15:41,475
My heart!
420
00:15:41,499 --> 00:15:43,068
But what about the
bottomless grape juice?
421
00:15:43,092 --> 00:15:46,093
- Gone.
- What about the baklava for days?
422
00:15:46,171 --> 00:15:47,353
Bakla-not gonna happen.
423
00:15:47,522 --> 00:15:49,722
- Aw, man.
- - Oh, crap.
424
00:15:53,787 --> 00:15:55,511
I got to say, I
miss the cushions.
425
00:15:55,604 --> 00:15:57,341
Yeah, is it okay to sit on
the couch's skeleton like this?
426
00:15:57,365 --> 00:15:58,750
If you saw my setup
in the basement,
427
00:15:58,774 --> 00:16:00,894
you'd agree it's worth
it, but also, let me know
428
00:16:01,019 --> 00:16:02,943
if you have any blankets you're not using.
429
00:16:02,963 --> 00:16:05,296
Hello? Oh, hi, Rudy. Louise,
430
00:16:05,448 --> 00:16:08,024
- it's for you.
- Um, I'll take it in the kitchen.
431
00:16:08,193 --> 00:16:10,209
Got it. Hello?
432
00:16:10,361 --> 00:16:12,303
Hey, Louise. It's
Rudy. Quick question.
433
00:16:12,530 --> 00:16:14,450
Do you think they'll let me
take my stuffed animal to jail
434
00:16:14,474 --> 00:16:16,474
because I can't sleep
without Pancake!
435
00:16:16,625 --> 00:16:18,309
No one's going to
jail, okay, buddy?
436
00:16:18,461 --> 00:16:20,294
Hold on, that's the other line.
437
00:16:20,313 --> 00:16:21,940
- I don't think I would like the food there.
- Hello?
438
00:16:21,964 --> 00:16:23,826
I think we got to get rid of
Rudy. I think he's gonna talk.
439
00:16:23,850 --> 00:16:25,450
Millie, he's not
gonna talk, okay?
440
00:16:25,485 --> 00:16:27,965
He's on the other line, and
he's cool as a cucumber. Hold on.
441
00:16:28,046 --> 00:16:29,970
- Rudy, how we doing?
- I'm freaking out!
442
00:16:30,048 --> 00:16:31,214
Hold on. Hi, Millie.
443
00:16:31,232 --> 00:16:32,973
How's Rudy? He's
cracking, right?
444
00:16:33,051 --> 00:16:34,509
He's slightly worried.
445
00:16:34,511 --> 00:16:36,828
He, you know, doesn't want
to ruin the party for everyone.
446
00:16:37,055 --> 00:16:38,237
People can get grape juice
447
00:16:38,331 --> 00:16:40,201
other places in their
life, Louise, it's fine.
448
00:16:40,225 --> 00:16:41,310
Hey, I'm not worried about it,
449
00:16:41,334 --> 00:16:43,167
or feeling guilty
about it, at all.
450
00:16:43,319 --> 00:16:45,464
You're not gonna make a peep.
Rudy's not gonna make a peep.
451
00:16:45,488 --> 00:16:46,965
Anyone who makes a
peep gets hit in the head
452
00:16:46,989 --> 00:16:49,156
- with a lead peep.
- Okay, okay, geez.
453
00:16:49,250 --> 00:16:51,158
You still back there, sweetie?
454
00:16:51,252 --> 00:16:52,772
Oh, sorry. I
might've fallen asleep
455
00:16:52,846 --> 00:16:55,404
- from all the fun we're having.
- You should do what I do,
456
00:16:55,423 --> 00:16:57,515
use your face as a hand.
457
00:16:57,742 --> 00:16:59,553
- Hi, hon.
- Hey, Lin. What-what are you up to?
458
00:16:59,577 --> 00:17:02,002
Little back rub train before
bed. What about you?
459
00:17:02,096 --> 00:17:04,247
I was just about to go
to sleep, but I thought,
460
00:17:04,265 --> 00:17:05,748
you know, I'd say good night.
461
00:17:05,767 --> 00:17:08,084
Mm. Boy, I just
realized I-I haven't had
462
00:17:08,086 --> 00:17:09,752
my toothbrush in a long time.
463
00:17:09,771 --> 00:17:12,196
Oh, I noticed. Hey, I
could bring it down for you.
464
00:17:12,348 --> 00:17:14,181
You-you want to come here? Now?
465
00:17:14,200 --> 00:17:15,736
Yeah, I want to see what
you've done down there.
466
00:17:15,760 --> 00:17:19,037
Okay. Uh, great. I'll-I'll
see you in a few minutes.
467
00:17:19,188 --> 00:17:21,205
Oh, my God, Linda's coming over.
468
00:17:21,357 --> 00:17:23,266
This place is not
ready for company.
469
00:17:23,284 --> 00:17:26,360
Too sad. Too
Dixieland-y. Here we go.
470
00:17:26,454 --> 00:17:28,173
Knock, knock.
471
00:17:28,197 --> 00:17:30,364
Ooh, it's nice down here.
472
00:17:30,458 --> 00:17:32,608
Look at you with the
lights and the stuff.
473
00:17:32,701 --> 00:17:35,278
I feel like I'm in a
dirty basement in Paris.
474
00:17:35,296 --> 00:17:36,445
Ooh, it's cold, though.
475
00:17:36,464 --> 00:17:38,464
Yeah, it can
get a little chilly.
476
00:17:38,616 --> 00:17:40,207
I've been sleeping with
all the blankets I could find
477
00:17:40,226 --> 00:17:41,375
and three towels.
478
00:17:41,394 --> 00:17:43,302
- Here's your toothbrush.
- Thank you.
479
00:17:43,454 --> 00:17:45,730
I'll put that... here.
Would you like a drink?
480
00:17:45,915 --> 00:17:47,714
I'm making myself
a beer in a glass.
481
00:17:47,734 --> 00:17:50,902
Fancy. I'll take a wine in
a glass, if you have one,
482
00:17:50,978 --> 00:17:52,606
and I don't want to
be forward, but I might
483
00:17:52,630 --> 00:17:54,608
get in your bed real
quick 'cause it's freezing.
484
00:17:54,632 --> 00:17:57,817
How about wine that's a
beer? And we share the glass.
485
00:17:57,893 --> 00:17:59,485
And it's not cold.
486
00:17:59,637 --> 00:18:02,655
Everything else here is
cold, but the beer is warm.
487
00:18:02,807 --> 00:18:04,916
- Let's see if I can...
- Oh. Okay.
488
00:18:05,067 --> 00:18:06,620
- All right.
- Squeeze in here. I'm in.
489
00:18:06,644 --> 00:18:07,977
- Oh! It's tight.
- We're both, we're both in.
490
00:18:07,995 --> 00:18:09,640
- I'm off! Now I'm off.
- We're both in. Oh!
491
00:18:09,664 --> 00:18:11,647
- Now I'm off.
- Let me, let me pull you back up.
492
00:18:11,649 --> 00:18:13,816
I can be off, uh, over
here a little bit. It's fine.
493
00:18:13,835 --> 00:18:15,301
This is nice.
494
00:18:16,262 --> 00:18:17,481
I should come
back upstairs, right?
495
00:18:17,505 --> 00:18:19,580
Yeah, you should. I
miss your night farts.
496
00:18:19,599 --> 00:18:22,249
It's always three in
a row. It's comforting.
497
00:18:22,268 --> 00:18:24,343
Yeah, and I miss hearing
your sleep muttering.
498
00:18:24,495 --> 00:18:26,753
Whatever it is you're
saying, you're very emphatic.
499
00:18:26,848 --> 00:18:29,273
I'm not kicking anymore,
by the way. The kids are.
500
00:18:29,425 --> 00:18:30,775
They're kicking me like crazy.
501
00:18:30,960 --> 00:18:32,404
I guess they
started fighting back.
502
00:18:32,428 --> 00:18:33,927
Should I, uh, bring
the Christmas lights?
503
00:18:33,947 --> 00:18:36,005
Yeah, and the beer,
and brush your teeth.
504
00:18:36,023 --> 00:18:37,356
Right, right.
505
00:18:37,508 --> 00:18:38,908
Okay, everyone.
506
00:18:38,934 --> 00:18:40,601
You had a night
to think about it.
507
00:18:40,620 --> 00:18:43,012
Who wants to come forward?
508
00:18:43,147 --> 00:18:44,513
Well, then, unfortunately,
509
00:18:44,532 --> 00:18:46,290
I have to call off
the symposium.
510
00:18:46,442 --> 00:18:48,108
- - Come on!
- Just say you did it,
511
00:18:48,128 --> 00:18:49,794
whoever you are.
I deserve a party.
512
00:18:49,963 --> 00:18:51,607
I haven't been to
one since Saturday.
513
00:18:51,631 --> 00:18:53,684
Yeah, and I'm not allowed
to have grape juice at home,
514
00:18:53,708 --> 00:18:54,857
so fess up!
515
00:18:54,950 --> 00:18:57,284
You know, I'm just...
I'm really disappointed,
516
00:18:57,362 --> 00:18:58,614
and the ancient
Greeks would be, too.
517
00:18:58,638 --> 00:19:01,547
They believed in
ethics, fairness, justice.
518
00:19:01,699 --> 00:19:02,974
I mean, to be honest,
519
00:19:03,125 --> 00:19:04,954
I don't know if I want
to do this unit again.
520
00:19:04,978 --> 00:19:07,036
- What do you mean?
- It's a lot of work. I mean,
521
00:19:07,054 --> 00:19:08,888
I buy all this stuff
with my own money.
522
00:19:09,040 --> 00:19:11,240
It's too much if something
like this is gonna happen.
523
00:19:11,376 --> 00:19:14,318
Oh, uh, well, philosophically,
524
00:19:14,470 --> 00:19:16,379
maybe we should
talk this through.
525
00:19:16,472 --> 00:19:18,472
That-That's Greek,
right? Philosophically?
526
00:19:18,566 --> 00:19:21,159
- Yeah.
- Well, speaking of fairness,
527
00:19:21,310 --> 00:19:23,402
whoever made the
coins, I'm just guessing,
528
00:19:23,554 --> 00:19:25,830
maybe they did it
because it wasn't quite fair
529
00:19:26,057 --> 00:19:27,817
the way the coins
were being handed out.
530
00:19:27,892 --> 00:19:29,909
I'm just using the
Socratic method.
531
00:19:30,003 --> 00:19:31,243
That's not the Socratic method.
532
00:19:31,396 --> 00:19:33,504
Uh, is it not the
Socratic method?
533
00:19:33,731 --> 00:19:35,064
That's the Socratic method.
534
00:19:35,082 --> 00:19:36,565
Oh, really? I'm just saying,
535
00:19:36,584 --> 00:19:40,178
I don't know, but I'm
imagining that, whoever did this,
536
00:19:40,329 --> 00:19:42,129
they might have had
their hand up a lot
537
00:19:42,164 --> 00:19:44,331
and didn't get called on
because sitting in a circle
538
00:19:44,350 --> 00:19:46,517
is not a great idea
because it's a bad idea.
539
00:19:46,744 --> 00:19:48,335
I mean, is it not a bad idea?
540
00:19:48,429 --> 00:19:51,004
So, hypothetically,
this person felt
541
00:19:51,082 --> 00:19:53,858
it was okay for them
to make fake coins?
542
00:19:54,009 --> 00:19:56,360
You know, Socrates
said suffering an injustice
543
00:19:56,512 --> 00:19:59,012
does not make it okay
to commit an injustice.
544
00:19:59,032 --> 00:20:00,364
Good to know, good to know.
545
00:20:00,516 --> 00:20:02,758
Um, maybe the people
who committed the injustice
546
00:20:02,777 --> 00:20:05,536
also feel bad about
getting the party canceled
547
00:20:05,613 --> 00:20:07,446
and also kind of
really liked the class
548
00:20:07,598 --> 00:20:10,208
and maybe wouldn't want
you to stop teaching it.
549
00:20:10,435 --> 00:20:12,413
And maybe those people
didn't sleep at all last night,
550
00:20:12,437 --> 00:20:14,119
even though they have Pancake.
551
00:20:14,272 --> 00:20:15,599
I don't know, maybe
those people don't feel
552
00:20:15,623 --> 00:20:17,882
any regret at all, just
adrenaline, and that's fine.
553
00:20:18,033 --> 00:20:21,126
Hmm. I guess the rewards
thing can be problematic.
554
00:20:21,279 --> 00:20:22,923
Also, at any given
moment, I can't see
555
00:20:22,947 --> 00:20:25,038
half the class, and
I'm nearsighted,
556
00:20:25,058 --> 00:20:26,724
and my hearing's not that great.
557
00:20:26,875 --> 00:20:29,020
Maybe this is more ethically
complicated than I thought.
558
00:20:29,044 --> 00:20:30,377
I'm not sure what's happening,
559
00:20:30,396 --> 00:20:31,598
but does that mean
we can have the party?
560
00:20:31,622 --> 00:20:34,047
Uh, yeah. Okay.
561
00:20:34,067 --> 00:20:35,215
I guess we should accept
562
00:20:35,384 --> 00:20:36,937
that we may never
get to the bottom of this.
563
00:20:36,961 --> 00:20:39,962
Louise, Rudy, Millie, will you
see me after class? No reason.
564
00:20:39,981 --> 00:20:41,054
Yup. Yup. Yup.
565
00:20:41,074 --> 00:20:42,815
- Oh, God.
- Not a peep.
566
00:20:45,152 --> 00:20:46,577
I got it, I got it.
567
00:20:46,729 --> 00:20:49,129
Third time you bumped the
table. Just saying,
568
00:20:49,156 --> 00:20:50,581
but, uh, have fun.
569
00:20:50,733 --> 00:20:52,825
Totally fair
punishment, Ms. Padaro.
570
00:20:52,994 --> 00:20:54,143
- Yup.
- I know.
571
00:20:54,161 --> 00:20:55,547
Hey, so my dad
has a laser printer.
572
00:20:55,571 --> 00:20:58,422
- I think we can make $30 bills.
- Bad influence!
573
00:20:58,574 --> 00:20:59,574
Bad influence!
574
00:20:59,650 --> 00:21:01,074
Pancake, my number one
575
00:21:01,094 --> 00:21:03,486
snuggle pal, this is for you.
576
00:21:03,504 --> 00:21:07,098
♪ Your eyes are on the
same side of your head ♪
577
00:21:07,249 --> 00:21:11,160
♪ You live in the
ocean that is my bed ♪
578
00:21:11,253 --> 00:21:14,863
♪ Uh-huh, Pancake,
you found me ♪
579
00:21:14,923 --> 00:21:17,591
♪ And I found you ♪
580
00:21:19,504 --> 00:21:21,170
♪ I want to thank you ♪
581
00:21:21,339 --> 00:21:22,855
♪ How do I thank you? ♪
582
00:21:22,949 --> 00:21:25,116
♪ I guess by thanking you ♪
583
00:21:25,267 --> 00:21:28,101
♪ Pancake, I thank you. ♪
584
00:21:28,121 --> 00:21:29,361
I know you'd squeeze me back
585
00:21:29,438 --> 00:21:30,841
if you could, buddy.
I love you.
586
00:21:30,865 --> 00:21:32,865
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
42514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.