All language subtitles for Belyas 2025 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,115 --> 00:02:15,584 Massage my back. 2 00:03:00,267 --> 00:03:02,642 Oh, you're here. 3 00:03:04,047 --> 00:03:05,218 What's that? 4 00:03:05,243 --> 00:03:06,243 Let's eat. 5 00:03:06,502 --> 00:03:07,502 Hmm... 6 00:03:07,873 --> 00:03:08,956 - Hotdog? - How are you? 7 00:03:09,837 --> 00:03:10,837 Fine. 8 00:03:17,583 --> 00:03:19,131 Ian... Ah... 9 00:03:19,750 --> 00:03:20,750 Love. 10 00:03:21,602 --> 00:03:25,560 Can I go back to being a pastry chef? 11 00:03:26,267 --> 00:03:29,850 We have a lot of bills to pay. 12 00:03:30,295 --> 00:03:32,170 Maybe you're getting tired. 13 00:03:32,456 --> 00:03:35,456 You're the only one working, while I... 14 00:03:35,481 --> 00:03:37,060 Am I starving you, Josefa? 15 00:03:39,902 --> 00:03:42,194 - No... - There you go! 16 00:03:44,237 --> 00:03:45,519 What's your problem? 17 00:03:47,734 --> 00:03:49,893 You're not satisfied with my salary? 18 00:03:50,533 --> 00:03:51,602 That's not it. 19 00:03:52,018 --> 00:03:53,032 Then what? 20 00:03:53,513 --> 00:03:55,513 You want a luxurious life. 21 00:03:55,942 --> 00:03:57,479 Why? Are you materialistic? 22 00:03:59,397 --> 00:04:01,850 Or you just want to brag on social media? 23 00:04:04,221 --> 00:04:08,221 I just wanted to help pay our bills... 24 00:04:11,655 --> 00:04:12,935 You're like my mom. 25 00:04:14,152 --> 00:04:15,621 You don't know how to be satisfied. 26 00:04:18,593 --> 00:04:20,676 You know, that's how she used to be. 27 00:04:21,043 --> 00:04:24,435 She promised to work, but then she ran away with another man. 28 00:04:26,718 --> 00:04:30,218 Sorry. That's not what I'm saying. 29 00:04:30,243 --> 00:04:32,444 I just wanted to help you... 30 00:04:32,469 --> 00:04:34,818 If you want to help, just stay home! 31 00:04:37,613 --> 00:04:39,160 You want something to do? Fix that! 32 00:04:39,456 --> 00:04:42,040 Find a new tenant in our unit. 33 00:04:42,415 --> 00:04:44,415 It's been vacant for ages. 34 00:04:45,418 --> 00:04:48,835 I tried looking for a new tenant, remember? 35 00:04:48,959 --> 00:04:50,959 There was a family that wanted to rent the unit, 36 00:04:51,019 --> 00:04:52,602 but you didn't want them. 37 00:04:53,982 --> 00:04:55,435 You really are an idiot. 38 00:04:57,466 --> 00:05:00,466 If you let a family with a child live there, 39 00:05:00,513 --> 00:05:03,513 our apartment will be ruined. 40 00:05:03,897 --> 00:05:05,231 Use your head. 41 00:05:06,439 --> 00:05:08,727 Sorry. Sorry. 42 00:05:10,480 --> 00:05:13,096 This is why your own family looks down on you. 43 00:05:13,121 --> 00:05:15,157 You're not using your head. 44 00:05:32,889 --> 00:05:36,054 Is Josefa here? I'm here for the apartment. 45 00:05:36,079 --> 00:05:37,868 Ah, yes, I'm Josefa. 46 00:05:38,129 --> 00:05:40,046 Are you the ones I'm speaking with online? 47 00:05:40,071 --> 00:05:42,564 Sorry, we didn't recognize you. 48 00:05:42,589 --> 00:05:44,702 You don't look like your profile. 49 00:05:45,159 --> 00:05:46,432 You look haggard. 50 00:05:46,457 --> 00:05:49,365 Sorry, my name is Ara. I'm the one you're chatting with. 51 00:05:49,675 --> 00:05:51,346 She's Vilma, my partner. 52 00:05:51,371 --> 00:05:53,738 - Partner? - Yes, partner. Girlfriend. 53 00:05:54,031 --> 00:05:55,436 Do you have a problem with that? 54 00:06:01,415 --> 00:06:02,651 Come in. 55 00:06:05,493 --> 00:06:09,393 The apartment is already clean and tidy. 56 00:06:09,734 --> 00:06:11,255 It's also completely furnished, 57 00:06:11,305 --> 00:06:12,591 all that's left is people who'll rent this place. 58 00:06:20,843 --> 00:06:23,460 My husband inherited this from his father, 59 00:06:23,485 --> 00:06:25,243 that's why it's maintained. 60 00:06:27,696 --> 00:06:29,644 Will there be anybody else living with you? 61 00:06:29,942 --> 00:06:31,734 No, just us. 62 00:06:32,220 --> 00:06:35,220 Like others, our monthly rate is 20 thousand pesos. 63 00:06:35,624 --> 00:06:37,749 You also need to give a month's advance 64 00:06:37,774 --> 00:06:39,416 and a month's deposit. 65 00:06:39,797 --> 00:06:41,650 What kind of work do you do? 66 00:06:43,784 --> 00:06:45,376 You're asking a lot of questions. 67 00:06:45,506 --> 00:06:47,714 We can pay the rent. 68 00:06:47,842 --> 00:06:49,810 Do we look like we're poor? 69 00:06:50,623 --> 00:06:51,782 Don't you like us? 70 00:06:52,109 --> 00:06:53,135 No. 71 00:06:53,544 --> 00:06:54,592 I'm sorry. 72 00:06:55,764 --> 00:06:57,894 We'll move in today. 73 00:06:58,350 --> 00:07:00,108 What? Today? 74 00:07:00,897 --> 00:07:03,477 Wait, I'll ask my husband first. 75 00:07:03,980 --> 00:07:05,568 What? Why? 76 00:07:05,995 --> 00:07:07,959 Can't you decide on your own? 77 00:07:09,444 --> 00:07:11,160 We don't want to wait. 78 00:07:11,185 --> 00:07:12,810 If you don't want to, we'll just leave. 79 00:07:13,332 --> 00:07:14,332 Come on. 80 00:07:17,760 --> 00:07:18,776 Wait! 81 00:07:21,646 --> 00:07:23,002 I'm sorry. 82 00:07:23,277 --> 00:07:25,402 Alright, okay. 83 00:07:26,288 --> 00:07:27,852 You can move in today. 84 00:07:28,451 --> 00:07:29,835 There you go. 85 00:07:29,860 --> 00:07:33,227 We don't live in ancient times. You can decide for yourself. 86 00:07:34,113 --> 00:07:35,870 Why, is your husband your boss? 87 00:07:41,862 --> 00:07:43,019 Anyone home? 88 00:07:45,171 --> 00:07:47,839 - Anybody home? - I'm tired of reminding you. 89 00:07:48,542 --> 00:07:51,459 I'll decide if a tenant is qualified. 90 00:07:52,059 --> 00:07:54,350 You even let them move in right away. 91 00:07:56,315 --> 00:07:57,815 I'm sorry. 92 00:07:58,500 --> 00:08:00,000 You don't even know their jobs. 93 00:08:00,025 --> 00:08:01,608 What if they can't pay? 94 00:08:03,076 --> 00:08:04,576 They're nice. 95 00:08:04,869 --> 00:08:05,869 Nice? 96 00:08:06,075 --> 00:08:08,383 Yes, I have talked to them. 97 00:08:08,750 --> 00:08:11,667 [IAN] Can niceness pay the rent? 98 00:08:13,072 --> 00:08:14,072 Yes? 99 00:08:14,643 --> 00:08:15,668 Hi. 100 00:08:16,304 --> 00:08:17,352 Ian. 101 00:08:19,435 --> 00:08:20,933 I am the owner of the apartment. 102 00:08:21,634 --> 00:08:22,727 Let go of my hand. 103 00:08:24,160 --> 00:08:25,243 Sorry. 104 00:08:25,268 --> 00:08:28,143 Are you the owner, or both of you? 105 00:08:29,188 --> 00:08:31,139 Aren't you Josefa's husband? 106 00:08:32,943 --> 00:08:33,943 Yes. 107 00:08:34,514 --> 00:08:37,449 I'm sorry. I was simply taken aback by your beauty. 108 00:08:38,228 --> 00:08:39,520 My mind went blank. 109 00:08:39,805 --> 00:08:40,805 Uh... 110 00:08:41,451 --> 00:08:44,268 Can I ask you what your job is? 111 00:08:44,577 --> 00:08:48,558 Okay, since you've been asking this, we'll tell you. 112 00:08:49,551 --> 00:08:51,424 We're physical therapists. 113 00:08:51,449 --> 00:08:54,241 What clinic, or hospital? 114 00:08:54,988 --> 00:08:56,357 We're private physical therapists. 115 00:08:57,135 --> 00:08:59,883 Sometimes, our clients visit our home. 116 00:08:59,908 --> 00:09:02,992 Or the client will ask us to come to their house. 117 00:09:04,174 --> 00:09:06,380 Maybe I can visit sometime. 118 00:09:06,405 --> 00:09:07,935 I want to get my back checked. 119 00:09:10,743 --> 00:09:14,310 Here's our advanced payment and deposit. 120 00:09:22,929 --> 00:09:23,929 Thank you. 121 00:09:24,508 --> 00:09:26,747 I was just kidding. Can't a man joke around? 122 00:09:27,556 --> 00:09:28,889 I'll go ahead. 123 00:09:29,288 --> 00:09:33,288 My wife has the contract and emergency numbers. 124 00:09:33,676 --> 00:09:34,842 She'll take care of you. 125 00:09:38,386 --> 00:09:40,878 Here, please sign this. 126 00:09:45,734 --> 00:09:48,719 Why do you let your husband disrespect you? 127 00:09:50,092 --> 00:09:52,093 No. He was just joking. 128 00:09:52,118 --> 00:09:53,185 What kind of joke was that? 129 00:09:53,583 --> 00:09:55,060 Was it funny for you? 130 00:09:56,350 --> 00:09:59,508 Alright, I'll be back for the contract. 131 00:09:59,761 --> 00:10:01,053 I'll go ahead. 132 00:16:02,362 --> 00:16:03,404 Ma'am! 133 00:16:03,429 --> 00:16:05,077 - Yes? - Good morning. 134 00:16:05,304 --> 00:16:06,257 Uhm... 135 00:16:06,378 --> 00:16:07,635 I'm sorry, ma'am, 136 00:16:07,660 --> 00:16:11,038 I'll probably be able to pay the rent next week. 137 00:16:11,308 --> 00:16:12,402 Is that so? 138 00:16:12,427 --> 00:16:14,595 Okay, I'll just tell it to my husband. 139 00:16:14,620 --> 00:16:15,662 Alright. 140 00:16:16,241 --> 00:16:21,824 Why do a lot of men come and go in that unit? 141 00:16:22,333 --> 00:16:23,333 Mhm. 142 00:16:23,358 --> 00:16:25,150 Be careful, ma'am. 143 00:16:25,642 --> 00:16:27,975 Who knows what's going on inside. 144 00:16:28,140 --> 00:16:29,432 Is that so? 145 00:16:29,714 --> 00:16:31,089 I don't think there's anything suspicious going on. 146 00:16:31,114 --> 00:16:32,239 Your call. 147 00:16:32,456 --> 00:16:34,831 My husband noticed that too. 148 00:16:34,919 --> 00:16:36,419 Please be careful. 149 00:16:38,274 --> 00:16:40,060 - Alright. - Alright. 150 00:16:54,549 --> 00:16:55,610 Hello. 151 00:16:55,973 --> 00:16:58,587 Here are the bills. So they don't get lost. 152 00:17:00,338 --> 00:17:01,338 Thank you. 153 00:17:04,343 --> 00:17:09,882 Um... May I know why a lot of men are coming here? 154 00:17:10,671 --> 00:17:14,570 The neighbors noticed, and they're asking me. 155 00:17:15,526 --> 00:17:17,051 Why do they care? 156 00:17:19,789 --> 00:17:22,380 Are they the ones asking, or is it you? 157 00:17:23,496 --> 00:17:26,621 Honestly, I noticed it too. 158 00:17:26,688 --> 00:17:28,480 But I don't have any ill... 159 00:17:28,505 --> 00:17:31,061 We already said it was our job. 160 00:17:31,086 --> 00:17:33,877 Of course, our clients come here. 161 00:17:35,649 --> 00:17:39,955 It's just that all your clients are men. 162 00:17:40,844 --> 00:17:43,937 Why? Is it in our contract that we need to report 163 00:17:43,962 --> 00:17:46,337 every person who comes in and out of this house? 164 00:17:48,351 --> 00:17:52,476 I feel jealous of those people who talk about other people. 165 00:17:52,837 --> 00:17:54,629 They have so much time on their hands. 166 00:17:54,904 --> 00:17:57,190 Obviously, their lives aren't interesting. 167 00:18:11,289 --> 00:18:12,289 Let her be. 168 00:18:12,497 --> 00:18:13,544 Let's check these first. 169 00:18:23,780 --> 00:18:25,101 Hello, yes? 170 00:18:27,302 --> 00:18:28,481 Hello, Ma'am Josefa? 171 00:18:28,635 --> 00:18:31,874 Your apartment is so noisy, people have been complaining. 172 00:18:32,193 --> 00:18:34,818 We already went there, but no one was answering the door. 173 00:18:34,843 --> 00:18:36,526 Please talk to them. 174 00:18:36,673 --> 00:18:39,091 Oh, okay. I'm sorry. 175 00:18:39,214 --> 00:18:40,298 Thank you. 176 00:18:46,777 --> 00:18:47,797 What was that? 177 00:18:48,889 --> 00:18:51,768 Our village officers called. 178 00:18:51,969 --> 00:18:53,785 They're complaining about our tenants. 179 00:18:53,810 --> 00:18:54,894 They said they're noisy. 180 00:18:57,969 --> 00:18:59,752 Go there. 181 00:19:00,788 --> 00:19:03,708 You're the manager, you should resolve the issue. 182 00:19:04,903 --> 00:19:06,918 Find out what they are doing there. 183 00:19:06,943 --> 00:19:07,979 Wait a minute. 184 00:23:34,621 --> 00:23:35,912 What were they doing? 185 00:23:36,972 --> 00:23:38,763 Oh, it's... 186 00:23:38,788 --> 00:23:39,788 The music. 187 00:23:39,813 --> 00:23:42,579 Their visitors are also leaving. 188 00:23:45,712 --> 00:23:46,712 Okay. 189 00:23:46,903 --> 00:23:47,976 I'll go to sleep. 190 00:23:54,040 --> 00:23:55,040 Love? 191 00:23:59,066 --> 00:24:00,066 What? 192 00:29:19,735 --> 00:29:20,735 Hey! 193 00:29:20,760 --> 00:29:21,934 You two! 194 00:29:21,959 --> 00:29:23,126 What's your problem? 195 00:29:23,662 --> 00:29:24,995 What's my problem? 196 00:29:25,228 --> 00:29:28,728 You were too loud last night! Neighbors were complaining! 197 00:29:28,753 --> 00:29:30,128 Aren't you ashamed? 198 00:29:31,344 --> 00:29:34,553 I'm just holding myself back from retaliating. 199 00:29:34,578 --> 00:29:37,661 If you can't obey our rules, then get out of here! 200 00:29:37,686 --> 00:29:38,921 Wow, you're so brave. 201 00:29:38,946 --> 00:29:41,113 Was it your decision to come here? 202 00:29:41,138 --> 00:29:43,371 Or did your husband tell you to do this? 203 00:29:44,850 --> 00:29:47,267 What? You're speechless now? 204 00:29:47,449 --> 00:29:48,824 You're nervous, aren't you? 205 00:29:49,013 --> 00:29:52,158 Your husband might get mad if he finds out you came here. 206 00:29:52,283 --> 00:29:53,700 What husband? 207 00:29:54,364 --> 00:29:56,727 More like her master. 208 00:29:56,823 --> 00:29:59,532 I can make decisions for myself! 209 00:29:59,557 --> 00:30:01,057 Get out of here! 210 00:30:01,082 --> 00:30:02,565 We have a contract, right? 211 00:30:02,590 --> 00:30:03,612 I don't care. 212 00:30:03,637 --> 00:30:06,332 I'll ask the authorities to evict you. 213 00:30:06,357 --> 00:30:08,796 Go ahead. Call the authorities. 214 00:30:08,946 --> 00:30:12,386 So we can tell them you were peeping on us. 215 00:30:12,966 --> 00:30:14,799 I don't know what you're saying. 216 00:30:14,824 --> 00:30:16,908 It happened more than once, did it? 217 00:30:17,722 --> 00:30:19,510 I don't know what you're saying! 218 00:30:42,601 --> 00:30:43,671 Damn it! 219 00:30:46,066 --> 00:30:47,217 Damn it! 220 00:31:00,289 --> 00:31:01,289 Wait. 221 00:31:01,629 --> 00:31:02,727 Calm down. 222 00:31:03,396 --> 00:31:04,606 What happened? 223 00:31:05,349 --> 00:31:07,141 Damn that school. 224 00:31:08,990 --> 00:31:11,899 I didn't get the promotion to be a supervisor. 225 00:31:12,690 --> 00:31:14,807 Apparently, you need to have a complete family. 226 00:31:16,221 --> 00:31:17,255 What? 227 00:31:17,583 --> 00:31:19,939 I don't understand. Why? 228 00:31:21,127 --> 00:31:22,143 I don't know. 229 00:31:23,168 --> 00:31:24,960 The school director talked to me. 230 00:31:25,741 --> 00:31:29,475 He said the next supervisor should have a complete family. 231 00:31:29,500 --> 00:31:30,944 The next supervisor should have a child! 232 00:31:31,906 --> 00:31:33,989 That's unfair. 233 00:31:35,255 --> 00:31:36,847 Why is it like that? 234 00:31:38,412 --> 00:31:43,518 Because he wants the next supervisor to embody that damn school principle. 235 00:31:45,900 --> 00:31:48,178 Do you want to get a check-up? 236 00:31:48,800 --> 00:31:52,789 To see if there is a problem. 237 00:31:57,743 --> 00:31:59,976 You're saying I have a problem? 238 00:32:00,342 --> 00:32:01,926 It's not like that. 239 00:32:05,842 --> 00:32:07,072 I have no problem. 240 00:32:10,594 --> 00:32:12,177 I have no problem! 241 00:32:12,389 --> 00:32:14,091 You're the problem, huh? 242 00:32:14,116 --> 00:32:15,116 You. 243 00:32:15,741 --> 00:32:17,616 This is all your fault. 244 00:32:35,307 --> 00:32:36,317 Josefa? 245 00:32:40,714 --> 00:32:42,105 What happened? 246 00:32:42,968 --> 00:32:44,145 Are you okay? 247 00:32:45,110 --> 00:32:47,027 Let me be... 248 00:32:49,909 --> 00:32:50,920 You know... 249 00:32:51,469 --> 00:32:53,469 The first time I saw you... 250 00:32:54,103 --> 00:32:57,118 I was really annoyed at you, even though you didn't do anything. 251 00:32:58,020 --> 00:33:00,907 Because you remind me of my mother. 252 00:33:04,042 --> 00:33:07,530 She was letting her husband hit her. 253 00:33:09,213 --> 00:33:11,310 I hate martyrs. 254 00:33:11,988 --> 00:33:15,935 Why do you let yourself be treated like trash? 255 00:33:16,287 --> 00:33:17,787 Cry it out. 256 00:33:18,289 --> 00:33:20,789 But crying won't help you. 257 00:33:23,317 --> 00:33:24,993 You should learn how to fight. 258 00:33:26,561 --> 00:33:29,839 Free yourself from the beating and insulting. 259 00:33:30,028 --> 00:33:31,935 Ever since I was a kid, 260 00:33:32,695 --> 00:33:36,435 my parents have been belittling me. 261 00:33:37,607 --> 00:33:39,181 They say I'm stupid. 262 00:33:39,684 --> 00:33:41,750 That no guy will love me. 263 00:33:42,066 --> 00:33:43,768 Because I'm weak. 264 00:33:45,784 --> 00:33:47,393 Yes, you're stupid, 265 00:33:47,837 --> 00:33:50,629 if you let yourself believe that. 266 00:33:52,261 --> 00:33:54,761 You don't understand. 267 00:33:55,389 --> 00:33:57,764 Ian is the only one I have. 268 00:33:58,155 --> 00:34:00,576 If Ian and I break up, 269 00:34:00,601 --> 00:34:03,393 it will just prove that my parents are right. 270 00:34:06,939 --> 00:34:07,939 Josefa. 271 00:34:07,964 --> 00:34:09,546 You choose. 272 00:34:10,083 --> 00:34:11,291 Do you want to be free? 273 00:34:11,820 --> 00:34:14,299 Or to be chained down by them? 274 00:34:18,008 --> 00:34:19,175 You know... 275 00:34:19,459 --> 00:34:21,371 I've been jealous of you. 276 00:34:21,587 --> 00:34:24,797 Because you can support yourselves. 277 00:34:24,822 --> 00:34:27,357 What's so enviable about being a whore? 278 00:34:27,641 --> 00:34:29,663 Do you have a problem with whores? 279 00:34:30,576 --> 00:34:32,643 Everyone is a whore. 280 00:34:33,063 --> 00:34:35,330 Using and selling our bodies for work. 281 00:34:35,355 --> 00:34:38,939 Renting yourself out for a pocket change. 282 00:34:39,039 --> 00:34:41,039 Disrespected. 283 00:34:41,356 --> 00:34:43,108 Just to get fed. 284 00:34:44,188 --> 00:34:46,448 My husband might be looking for me. 285 00:34:50,058 --> 00:34:51,831 I'll go ahead. 286 00:34:54,543 --> 00:34:55,577 Wait. 287 00:34:56,522 --> 00:34:58,885 I know you're judging us, 288 00:34:59,630 --> 00:35:01,708 but if you need someone to talk to, 289 00:35:02,588 --> 00:35:04,588 you know where to find us. 290 00:35:36,506 --> 00:35:38,381 It's good that you're making it up to me. 291 00:35:38,761 --> 00:35:40,368 You even made my favorite. 292 00:35:44,102 --> 00:35:46,861 But I noticed that you came home late last night. 293 00:35:48,221 --> 00:35:49,271 Where were you? 294 00:35:49,966 --> 00:35:52,518 I went to the apartment. 295 00:35:52,543 --> 00:35:56,357 I checked if they were still playing loud music. 296 00:36:02,850 --> 00:36:03,854 Love. 297 00:36:04,622 --> 00:36:07,671 Can I do an online business? 298 00:36:08,106 --> 00:36:09,921 Maybe I can do... 299 00:36:10,178 --> 00:36:11,229 made to order. 300 00:36:11,254 --> 00:36:14,409 At least, I'd still be at home. 301 00:36:17,153 --> 00:36:18,832 Online business? 302 00:36:21,397 --> 00:36:23,247 Online business... 303 00:36:26,546 --> 00:36:27,658 Online business? 304 00:36:29,670 --> 00:36:31,879 Are you itching to cheat on me? 305 00:36:32,829 --> 00:36:34,589 You're just going to find a guy to chat with. 306 00:36:35,975 --> 00:36:37,333 Stop that nonsense. 307 00:36:38,936 --> 00:36:40,310 I'll hit you. 308 00:36:59,136 --> 00:37:00,428 How was your day? 309 00:37:00,453 --> 00:37:01,953 - Good. - Really? 310 00:37:02,576 --> 00:37:03,581 Well... 311 00:37:10,377 --> 00:37:13,648 I made a lot so I brought you some. 312 00:37:16,142 --> 00:37:17,361 Thank you. 313 00:37:18,595 --> 00:37:21,303 I should be the one thanking you. 314 00:37:23,702 --> 00:37:25,102 That's enough. 315 00:37:25,451 --> 00:37:27,252 We don't want to cry. 316 00:37:27,277 --> 00:37:29,330 We'll just eat this later. 317 00:37:30,449 --> 00:37:32,053 Did you really make that? 318 00:37:33,831 --> 00:37:35,657 This seems okay. 319 00:37:36,134 --> 00:37:38,498 Why don't you post this online? You'll get rich. 320 00:37:38,804 --> 00:37:40,364 My husband didn't let me. 321 00:37:40,975 --> 00:37:42,059 Also... 322 00:37:42,908 --> 00:37:44,567 I might not be able to pull it off. 323 00:37:46,323 --> 00:37:48,382 I'm also scared because... 324 00:37:48,915 --> 00:37:51,082 I fail a lot. 325 00:37:51,137 --> 00:37:52,137 What are you saying? 326 00:37:52,162 --> 00:37:54,489 Remember, you can do it! 327 00:37:54,559 --> 00:37:55,735 You're beautiful. 328 00:37:55,791 --> 00:37:57,000 You're good. 329 00:37:57,449 --> 00:37:58,979 That looks delicious. 330 00:37:59,473 --> 00:38:02,389 You have to learn to defend yourself. 331 00:38:03,176 --> 00:38:05,121 It's your life, okay? 332 00:38:06,894 --> 00:38:07,898 You can do it. 333 00:38:08,574 --> 00:38:09,574 Thank you. 334 00:38:19,431 --> 00:38:20,537 You should go. 335 00:38:20,562 --> 00:38:21,917 Our client is here. 336 00:42:30,096 --> 00:42:31,513 I'm tired. 337 00:42:34,741 --> 00:42:40,881 I hope someday we can find a job we can be proud of. 338 00:42:57,586 --> 00:42:58,586 I'm leaving. 339 00:42:59,853 --> 00:43:01,423 Where are you going? 340 00:43:01,764 --> 00:43:03,681 Isn't it a rest day? 341 00:43:03,784 --> 00:43:05,559 We have a school program now. 342 00:43:05,584 --> 00:43:07,638 So, I might come home late. 343 00:43:08,635 --> 00:43:11,022 Can't you take a day off? 344 00:43:11,446 --> 00:43:14,237 I cooked a lot for you. 345 00:43:14,635 --> 00:43:15,635 Oh, yeah. 346 00:43:15,956 --> 00:43:17,203 Why did you cook a lot? 347 00:43:17,676 --> 00:43:18,726 What's the occasion? 348 00:43:19,176 --> 00:43:20,676 It's my birthday. 349 00:43:26,402 --> 00:43:27,707 Do you want something? 350 00:43:28,116 --> 00:43:29,613 I'll buy you a gift. 351 00:43:31,324 --> 00:43:32,810 No, it's fine. 352 00:43:33,327 --> 00:43:35,827 Just go home early. 353 00:43:37,214 --> 00:43:38,214 Alright. 354 00:43:50,422 --> 00:43:51,506 Does it hurt? 355 00:43:51,890 --> 00:43:52,959 Here? 356 00:44:05,510 --> 00:44:06,905 I made this. 357 00:44:07,672 --> 00:44:08,719 Wow! 358 00:44:09,446 --> 00:44:11,560 We might get fat because of you. 359 00:44:16,898 --> 00:44:18,315 That bastard. 360 00:44:18,893 --> 00:44:20,889 I told him it was my birthday, 361 00:44:21,006 --> 00:44:22,222 but he still left. 362 00:44:26,422 --> 00:44:28,006 Happy birthday. 363 00:44:34,996 --> 00:44:36,928 Happy birthday! 364 00:44:37,661 --> 00:44:38,744 What? 365 00:44:39,010 --> 00:44:41,663 Why did you give me a parcel? 366 00:44:42,273 --> 00:44:43,805 Just open it. 367 00:44:48,734 --> 00:44:49,804 What is it? 368 00:44:58,660 --> 00:45:00,243 That's really for me. 369 00:45:00,268 --> 00:45:01,390 I bought it online. 370 00:45:01,415 --> 00:45:04,124 But since it's your birthday, it's yours now. 371 00:45:04,284 --> 00:45:06,993 At least you have a new panty. 372 00:45:09,502 --> 00:45:10,502 Panty? 373 00:45:12,402 --> 00:45:13,851 For me? 374 00:45:14,947 --> 00:45:16,863 Thank you. 375 00:45:18,317 --> 00:45:19,512 Happy birthday. 376 00:45:19,537 --> 00:45:20,969 - Happy birthday. - Thank you. 377 00:45:22,364 --> 00:45:24,517 - Nice gift. - Yeah. 378 00:45:26,730 --> 00:45:31,355 Happy birthday, happy birthday... 379 00:45:31,743 --> 00:45:34,951 Happy birthday to you! 380 00:45:35,036 --> 00:45:37,117 Blow this first. 381 00:45:38,217 --> 00:45:39,881 Thank you. 382 00:45:43,862 --> 00:45:45,154 Happy birthday. 383 00:45:45,249 --> 00:45:46,333 Thank you. 384 00:45:47,740 --> 00:45:48,740 Uh... 385 00:45:49,969 --> 00:45:52,889 How did you start being... 386 00:45:52,953 --> 00:45:53,953 A whore? 387 00:45:55,922 --> 00:45:58,506 Well, like most people, 388 00:45:58,668 --> 00:46:00,751 we didn't finish our studies. 389 00:46:01,201 --> 00:46:03,993 We weren't able to get a decent job. 390 00:46:04,549 --> 00:46:06,278 Then, we became whores. 391 00:46:06,303 --> 00:46:09,095 If other people won't use us, 392 00:46:09,811 --> 00:46:10,879 we'd starve. 393 00:46:11,734 --> 00:46:12,734 What? 394 00:46:12,759 --> 00:46:13,842 Including women? 395 00:46:14,724 --> 00:46:16,302 Yes, women. 396 00:46:16,590 --> 00:46:18,937 Women who are not happy with their husbands. 397 00:46:19,258 --> 00:46:21,977 We give happiness to their miserable lives. 398 00:46:26,940 --> 00:46:29,237 You know, since it's your birthday. 399 00:46:30,072 --> 00:46:32,072 do you want to experience it? 400 00:46:33,160 --> 00:46:35,419 On the house, you don't need to pay. 401 00:51:03,857 --> 00:51:05,951 What do you want? Have you eaten yet? 402 00:51:07,660 --> 00:51:09,659 I prepared food. 403 00:51:12,754 --> 00:51:13,754 Lie down. 404 00:55:22,789 --> 00:55:23,789 Sir. 405 00:55:25,435 --> 00:55:26,810 Good morning. 406 00:55:27,369 --> 00:55:28,513 Good morning. 407 00:55:29,761 --> 00:55:33,469 Sir, this is my rent. Sorry if it's late. 408 00:55:33,881 --> 00:55:36,853 It's okay. Just make sure, to be on time next time. 409 00:55:36,878 --> 00:55:38,784 Yes, sir. I'm really sorry. 410 00:55:40,869 --> 00:55:41,869 Sir. 411 00:55:45,602 --> 00:55:46,636 Why... 412 00:55:47,189 --> 00:55:50,664 do a lot of men come out of that apartment? 413 00:55:51,966 --> 00:55:52,966 Ah. 414 00:55:53,444 --> 00:55:54,447 - That? - Mm-hmm. 415 00:55:54,525 --> 00:55:55,839 Maybe just clients. 416 00:55:56,103 --> 00:55:58,527 They are physical therapists. 417 00:55:58,552 --> 00:56:01,177 Oh. All men? 418 00:56:02,888 --> 00:56:04,388 I mean their clients. 419 00:56:05,724 --> 00:56:07,641 Didn't your wife tell you? 420 00:56:17,955 --> 00:56:18,955 Alright. 421 00:56:19,165 --> 00:56:20,297 Thank you, sir. 422 00:56:20,772 --> 00:56:21,772 Alright. 423 00:57:43,036 --> 00:57:44,145 Thank you. 424 00:57:44,888 --> 00:57:46,724 - Hey, pay up! - What? 425 00:57:47,014 --> 00:57:48,367 [screams] 426 00:57:55,449 --> 00:57:56,741 Bastard! 427 00:58:07,153 --> 00:58:08,736 What happened? 428 00:58:09,641 --> 00:58:11,897 Our jerk customer last night 429 00:58:12,360 --> 00:58:14,254 hurt us and didn't pay. 430 00:58:14,279 --> 00:58:15,880 Let's report him to the police. 431 00:58:16,363 --> 00:58:19,884 He might get back at you and do something worse. 432 00:58:19,949 --> 00:58:21,428 How do we press charges? 433 00:58:22,066 --> 00:58:23,696 And what are we gonna tell them? 434 00:58:25,247 --> 00:58:29,330 We're whores, and our client didn't pay us and hurt us. 435 00:58:31,221 --> 00:58:35,048 No one will listen to people like us. 436 00:58:35,397 --> 00:58:37,530 You need to change jobs. 437 00:58:38,397 --> 00:58:42,066 We don't know what your future clients will do. 438 00:58:42,091 --> 00:58:44,470 That's easy to say. How are we gonna do that? 439 00:58:45,257 --> 00:58:47,674 This is all we know. 440 00:58:49,258 --> 00:58:51,852 No one will ever be able to accept people like us. 441 00:58:52,583 --> 00:58:53,583 I know. 442 00:58:54,702 --> 00:58:57,401 What if we start a business? 443 00:58:57,466 --> 00:59:00,443 Let's make pastries. 444 00:59:01,102 --> 00:59:04,602 Once we earn enough, we can set up a coffee shop. 445 00:59:04,875 --> 00:59:05,966 What do you think? 446 00:59:06,284 --> 00:59:07,927 This is what we've been waiting for. 447 00:59:10,206 --> 00:59:11,914 Can we do it? 448 00:59:13,229 --> 00:59:14,465 If just us... 449 00:59:15,210 --> 00:59:16,210 No. 450 00:59:16,235 --> 00:59:17,834 But if you're with us, 451 00:59:18,156 --> 00:59:19,810 we can do it. 452 00:59:20,736 --> 00:59:24,351 You've taught me to fight and be free. 453 00:59:24,803 --> 00:59:26,745 So you might as well fight 454 00:59:26,770 --> 00:59:28,881 and free yourself. 455 00:59:28,906 --> 00:59:29,989 But... 456 00:59:30,518 --> 00:59:31,880 What about your husband? 457 00:59:33,728 --> 00:59:34,811 Don't worry about it. 458 00:59:34,976 --> 00:59:36,560 I'll take care of that. 459 01:00:09,134 --> 01:00:10,228 Where were you? 460 01:00:11,563 --> 01:00:13,396 Do you need anything? 461 01:00:14,303 --> 01:00:16,303 I've been waiting for you. 462 01:00:17,154 --> 01:00:18,446 Are you hiding something? 463 01:00:18,953 --> 01:00:23,277 Nothing. I just fixed something at the apartment. 464 01:00:24,730 --> 01:00:27,104 Make sure you're not lying, huh? 465 01:01:02,324 --> 01:01:05,735 - Why are you here? - Didn't you miss me? 466 01:01:05,760 --> 01:01:07,469 We're not doing those services anymore! 467 01:01:07,494 --> 01:01:09,862 - Come on, I'll pay. - Get out of here! 468 01:01:10,662 --> 01:01:12,410 - Stop it! - Give me a discount. 469 01:01:12,435 --> 01:01:14,294 - Stop! Let me go! - Stop playing hard to get! 470 01:01:14,319 --> 01:01:17,189 - Stop it! You jerk! - Come on! 471 01:01:17,214 --> 01:01:18,297 No! 472 01:01:18,322 --> 01:01:20,882 - Jerk! - Come on! 473 01:01:20,907 --> 01:01:22,782 - Get out of here! - Come on! 474 01:01:22,920 --> 01:01:23,920 Bastard! 475 01:01:23,945 --> 01:01:25,403 Let go! 476 01:01:25,951 --> 01:01:26,951 Who are you? 477 01:01:26,976 --> 01:01:28,892 I'm the owner of the apartment! 478 01:01:29,184 --> 01:01:30,684 We're just talking. 479 01:01:31,634 --> 01:01:33,869 Don't you know me? I'm the captain's nephew. 480 01:01:33,894 --> 01:01:35,208 I don't care. 481 01:01:35,291 --> 01:01:37,903 My brother is a cop! Go on, leave now! 482 01:01:37,928 --> 01:01:40,420 This is enough evidence that you're harassing them! 483 01:01:40,445 --> 01:01:42,112 So I can put you in jail! 484 01:01:42,408 --> 01:01:43,492 Get out! 485 01:01:48,886 --> 01:01:49,926 Are you okay? 486 01:02:03,160 --> 01:02:04,160 Sir. 487 01:02:04,976 --> 01:02:09,060 Are you the owner of the apartment with two women? 488 01:02:10,242 --> 01:02:11,796 Wait, who are you? 489 01:02:12,397 --> 01:02:15,697 The women who live there are whores. 490 01:02:16,249 --> 01:02:19,665 I told your wife about this, but she defended them. 491 01:02:20,627 --> 01:02:22,043 Be careful, sir. 492 01:02:23,233 --> 01:02:24,662 You might get into trouble. 493 01:02:52,616 --> 01:02:55,741 Did you know our tenants are whores? 494 01:02:56,016 --> 01:02:57,683 Don't you really have a brain? 495 01:02:58,047 --> 01:03:00,023 You don't know them! 496 01:03:00,251 --> 01:03:01,683 They've changed! 497 01:03:06,234 --> 01:03:07,234 What? 498 01:03:07,908 --> 01:03:09,992 You think you're brave, huh? 499 01:03:10,027 --> 01:03:11,235 You're fighting back? 500 01:03:21,228 --> 01:03:22,353 Idiot! 501 01:03:51,409 --> 01:03:52,409 Josefa? 502 01:03:57,116 --> 01:03:58,116 Josefa? 503 01:04:01,828 --> 01:04:02,828 Josefa? 504 01:04:08,162 --> 01:04:09,162 Josefa? 505 01:04:22,039 --> 01:04:23,039 Josefa! 506 01:04:23,900 --> 01:04:24,900 Josefa! 507 01:04:25,856 --> 01:04:27,023 Josefa! 508 01:04:29,801 --> 01:04:30,884 Josefa! 509 01:04:34,429 --> 01:04:35,804 Josefa! 510 01:04:38,761 --> 01:04:40,636 Josefa! 511 01:04:58,929 --> 01:05:03,905 Surprised? Just like you, I am free. 32915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.