Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,115 --> 00:02:15,584
Massage my back.
2
00:03:00,267 --> 00:03:02,642
Oh, you're here.
3
00:03:04,047 --> 00:03:05,218
What's that?
4
00:03:05,243 --> 00:03:06,243
Let's eat.
5
00:03:06,502 --> 00:03:07,502
Hmm...
6
00:03:07,873 --> 00:03:08,956
- Hotdog?
- How are you?
7
00:03:09,837 --> 00:03:10,837
Fine.
8
00:03:17,583 --> 00:03:19,131
Ian... Ah...
9
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
Love.
10
00:03:21,602 --> 00:03:25,560
Can I go back to
being a pastry chef?
11
00:03:26,267 --> 00:03:29,850
We have a lot of bills to pay.
12
00:03:30,295 --> 00:03:32,170
Maybe you're getting tired.
13
00:03:32,456 --> 00:03:35,456
You're the only one working,
while I...
14
00:03:35,481 --> 00:03:37,060
Am I starving you, Josefa?
15
00:03:39,902 --> 00:03:42,194
- No...
- There you go!
16
00:03:44,237 --> 00:03:45,519
What's your problem?
17
00:03:47,734 --> 00:03:49,893
You're not satisfied
with my salary?
18
00:03:50,533 --> 00:03:51,602
That's not it.
19
00:03:52,018 --> 00:03:53,032
Then what?
20
00:03:53,513 --> 00:03:55,513
You want a luxurious life.
21
00:03:55,942 --> 00:03:57,479
Why? Are you materialistic?
22
00:03:59,397 --> 00:04:01,850
Or you just want to brag
on social media?
23
00:04:04,221 --> 00:04:08,221
I just wanted to
help pay our bills...
24
00:04:11,655 --> 00:04:12,935
You're like my mom.
25
00:04:14,152 --> 00:04:15,621
You don't know
how to be satisfied.
26
00:04:18,593 --> 00:04:20,676
You know,
that's how she used to be.
27
00:04:21,043 --> 00:04:24,435
She promised to work, but then
she ran away with another man.
28
00:04:26,718 --> 00:04:30,218
Sorry. That's not what I'm saying.
29
00:04:30,243 --> 00:04:32,444
I just wanted to help you...
30
00:04:32,469 --> 00:04:34,818
If you want to help,
just stay home!
31
00:04:37,613 --> 00:04:39,160
You want something to do?
Fix that!
32
00:04:39,456 --> 00:04:42,040
Find a new tenant in our unit.
33
00:04:42,415 --> 00:04:44,415
It's been vacant for ages.
34
00:04:45,418 --> 00:04:48,835
I tried looking for a new tenant,
remember?
35
00:04:48,959 --> 00:04:50,959
There was a family that
wanted to rent the unit,
36
00:04:51,019 --> 00:04:52,602
but you didn't want them.
37
00:04:53,982 --> 00:04:55,435
You really are an idiot.
38
00:04:57,466 --> 00:05:00,466
If you let a family with a child
live there,
39
00:05:00,513 --> 00:05:03,513
our apartment will be ruined.
40
00:05:03,897 --> 00:05:05,231
Use your head.
41
00:05:06,439 --> 00:05:08,727
Sorry. Sorry.
42
00:05:10,480 --> 00:05:13,096
This is why your own family
looks down on you.
43
00:05:13,121 --> 00:05:15,157
You're not using your head.
44
00:05:32,889 --> 00:05:36,054
Is Josefa here? I'm here
for the apartment.
45
00:05:36,079 --> 00:05:37,868
Ah, yes, I'm Josefa.
46
00:05:38,129 --> 00:05:40,046
Are you the ones
I'm speaking with online?
47
00:05:40,071 --> 00:05:42,564
Sorry, we didn't recognize you.
48
00:05:42,589 --> 00:05:44,702
You don't look
like your profile.
49
00:05:45,159 --> 00:05:46,432
You look haggard.
50
00:05:46,457 --> 00:05:49,365
Sorry, my name is Ara.
I'm the one you're chatting with.
51
00:05:49,675 --> 00:05:51,346
She's Vilma, my partner.
52
00:05:51,371 --> 00:05:53,738
- Partner?
- Yes, partner. Girlfriend.
53
00:05:54,031 --> 00:05:55,436
Do you have
a problem with that?
54
00:06:01,415 --> 00:06:02,651
Come in.
55
00:06:05,493 --> 00:06:09,393
The apartment is
already clean and tidy.
56
00:06:09,734 --> 00:06:11,255
It's also completely furnished,
57
00:06:11,305 --> 00:06:12,591
all that's left is people
who'll rent this place.
58
00:06:20,843 --> 00:06:23,460
My husband inherited this
from his father,
59
00:06:23,485 --> 00:06:25,243
that's why it's maintained.
60
00:06:27,696 --> 00:06:29,644
Will there be anybody else
living with you?
61
00:06:29,942 --> 00:06:31,734
No, just us.
62
00:06:32,220 --> 00:06:35,220
Like others, our monthly rate
is 20 thousand pesos.
63
00:06:35,624 --> 00:06:37,749
You also need to
give a month's advance
64
00:06:37,774 --> 00:06:39,416
and a month's deposit.
65
00:06:39,797 --> 00:06:41,650
What kind of work do you do?
66
00:06:43,784 --> 00:06:45,376
You're asking a lot of questions.
67
00:06:45,506 --> 00:06:47,714
We can pay the rent.
68
00:06:47,842 --> 00:06:49,810
Do we look like we're poor?
69
00:06:50,623 --> 00:06:51,782
Don't you like us?
70
00:06:52,109 --> 00:06:53,135
No.
71
00:06:53,544 --> 00:06:54,592
I'm sorry.
72
00:06:55,764 --> 00:06:57,894
We'll move in today.
73
00:06:58,350 --> 00:07:00,108
What? Today?
74
00:07:00,897 --> 00:07:03,477
Wait, I'll ask my husband first.
75
00:07:03,980 --> 00:07:05,568
What? Why?
76
00:07:05,995 --> 00:07:07,959
Can't you decide on your own?
77
00:07:09,444 --> 00:07:11,160
We don't want to wait.
78
00:07:11,185 --> 00:07:12,810
If you don't want to,
we'll just leave.
79
00:07:13,332 --> 00:07:14,332
Come on.
80
00:07:17,760 --> 00:07:18,776
Wait!
81
00:07:21,646 --> 00:07:23,002
I'm sorry.
82
00:07:23,277 --> 00:07:25,402
Alright, okay.
83
00:07:26,288 --> 00:07:27,852
You can move in today.
84
00:07:28,451 --> 00:07:29,835
There you go.
85
00:07:29,860 --> 00:07:33,227
We don't live in ancient times.
You can decide for yourself.
86
00:07:34,113 --> 00:07:35,870
Why, is your husband
your boss?
87
00:07:41,862 --> 00:07:43,019
Anyone home?
88
00:07:45,171 --> 00:07:47,839
- Anybody home?
- I'm tired of reminding you.
89
00:07:48,542 --> 00:07:51,459
I'll decide if a tenant
is qualified.
90
00:07:52,059 --> 00:07:54,350
You even let them move in
right away.
91
00:07:56,315 --> 00:07:57,815
I'm sorry.
92
00:07:58,500 --> 00:08:00,000
You don't even know their jobs.
93
00:08:00,025 --> 00:08:01,608
What if they can't pay?
94
00:08:03,076 --> 00:08:04,576
They're nice.
95
00:08:04,869 --> 00:08:05,869
Nice?
96
00:08:06,075 --> 00:08:08,383
Yes, I have talked to them.
97
00:08:08,750 --> 00:08:11,667
[IAN] Can niceness pay the rent?
98
00:08:13,072 --> 00:08:14,072
Yes?
99
00:08:14,643 --> 00:08:15,668
Hi.
100
00:08:16,304 --> 00:08:17,352
Ian.
101
00:08:19,435 --> 00:08:20,933
I am the owner of the apartment.
102
00:08:21,634 --> 00:08:22,727
Let go of my hand.
103
00:08:24,160 --> 00:08:25,243
Sorry.
104
00:08:25,268 --> 00:08:28,143
Are you the owner,
or both of you?
105
00:08:29,188 --> 00:08:31,139
Aren't you Josefa's husband?
106
00:08:32,943 --> 00:08:33,943
Yes.
107
00:08:34,514 --> 00:08:37,449
I'm sorry. I was simply
taken aback by your beauty.
108
00:08:38,228 --> 00:08:39,520
My mind went blank.
109
00:08:39,805 --> 00:08:40,805
Uh...
110
00:08:41,451 --> 00:08:44,268
Can I ask you what your job is?
111
00:08:44,577 --> 00:08:48,558
Okay, since you've been
asking this, we'll tell you.
112
00:08:49,551 --> 00:08:51,424
We're physical therapists.
113
00:08:51,449 --> 00:08:54,241
What clinic, or hospital?
114
00:08:54,988 --> 00:08:56,357
We're private physical therapists.
115
00:08:57,135 --> 00:08:59,883
Sometimes, our clients
visit our home.
116
00:08:59,908 --> 00:09:02,992
Or the client will ask us
to come to their house.
117
00:09:04,174 --> 00:09:06,380
Maybe I can visit sometime.
118
00:09:06,405 --> 00:09:07,935
I want to get my back checked.
119
00:09:10,743 --> 00:09:14,310
Here's our advanced payment
and deposit.
120
00:09:22,929 --> 00:09:23,929
Thank you.
121
00:09:24,508 --> 00:09:26,747
I was just kidding.
Can't a man joke around?
122
00:09:27,556 --> 00:09:28,889
I'll go ahead.
123
00:09:29,288 --> 00:09:33,288
My wife has the contract
and emergency numbers.
124
00:09:33,676 --> 00:09:34,842
She'll take care of you.
125
00:09:38,386 --> 00:09:40,878
Here, please sign this.
126
00:09:45,734 --> 00:09:48,719
Why do you let your husband
disrespect you?
127
00:09:50,092 --> 00:09:52,093
No. He was just joking.
128
00:09:52,118 --> 00:09:53,185
What kind of joke was that?
129
00:09:53,583 --> 00:09:55,060
Was it funny for you?
130
00:09:56,350 --> 00:09:59,508
Alright, I'll be back
for the contract.
131
00:09:59,761 --> 00:10:01,053
I'll go ahead.
132
00:16:02,362 --> 00:16:03,404
Ma'am!
133
00:16:03,429 --> 00:16:05,077
- Yes?
- Good morning.
134
00:16:05,304 --> 00:16:06,257
Uhm...
135
00:16:06,378 --> 00:16:07,635
I'm sorry, ma'am,
136
00:16:07,660 --> 00:16:11,038
I'll probably be able
to pay the rent next week.
137
00:16:11,308 --> 00:16:12,402
Is that so?
138
00:16:12,427 --> 00:16:14,595
Okay, I'll just tell it
to my husband.
139
00:16:14,620 --> 00:16:15,662
Alright.
140
00:16:16,241 --> 00:16:21,824
Why do a lot of men
come and go in that unit?
141
00:16:22,333 --> 00:16:23,333
Mhm.
142
00:16:23,358 --> 00:16:25,150
Be careful, ma'am.
143
00:16:25,642 --> 00:16:27,975
Who knows what's going on inside.
144
00:16:28,140 --> 00:16:29,432
Is that so?
145
00:16:29,714 --> 00:16:31,089
I don't think there's
anything suspicious going on.
146
00:16:31,114 --> 00:16:32,239
Your call.
147
00:16:32,456 --> 00:16:34,831
My husband noticed that too.
148
00:16:34,919 --> 00:16:36,419
Please be careful.
149
00:16:38,274 --> 00:16:40,060
- Alright.
- Alright.
150
00:16:54,549 --> 00:16:55,610
Hello.
151
00:16:55,973 --> 00:16:58,587
Here are the bills.
So they don't get lost.
152
00:17:00,338 --> 00:17:01,338
Thank you.
153
00:17:04,343 --> 00:17:09,882
Um... May I know why a lot of men
are coming here?
154
00:17:10,671 --> 00:17:14,570
The neighbors noticed,
and they're asking me.
155
00:17:15,526 --> 00:17:17,051
Why do they care?
156
00:17:19,789 --> 00:17:22,380
Are they the ones asking,
or is it you?
157
00:17:23,496 --> 00:17:26,621
Honestly, I noticed it too.
158
00:17:26,688 --> 00:17:28,480
But I don't have any ill...
159
00:17:28,505 --> 00:17:31,061
We already said it was our job.
160
00:17:31,086 --> 00:17:33,877
Of course, our clients
come here.
161
00:17:35,649 --> 00:17:39,955
It's just that all your clients
are men.
162
00:17:40,844 --> 00:17:43,937
Why? Is it in our contract
that we need to report
163
00:17:43,962 --> 00:17:46,337
every person who comes in
and out of this house?
164
00:17:48,351 --> 00:17:52,476
I feel jealous of those people
who talk about other people.
165
00:17:52,837 --> 00:17:54,629
They have so much time
on their hands.
166
00:17:54,904 --> 00:17:57,190
Obviously, their lives
aren't interesting.
167
00:18:11,289 --> 00:18:12,289
Let her be.
168
00:18:12,497 --> 00:18:13,544
Let's check these first.
169
00:18:23,780 --> 00:18:25,101
Hello, yes?
170
00:18:27,302 --> 00:18:28,481
Hello, Ma'am Josefa?
171
00:18:28,635 --> 00:18:31,874
Your apartment is so noisy,
people have been complaining.
172
00:18:32,193 --> 00:18:34,818
We already went there, but
no one was answering the door.
173
00:18:34,843 --> 00:18:36,526
Please talk to them.
174
00:18:36,673 --> 00:18:39,091
Oh, okay. I'm sorry.
175
00:18:39,214 --> 00:18:40,298
Thank you.
176
00:18:46,777 --> 00:18:47,797
What was that?
177
00:18:48,889 --> 00:18:51,768
Our village officers called.
178
00:18:51,969 --> 00:18:53,785
They're complaining about our tenants.
179
00:18:53,810 --> 00:18:54,894
They said they're noisy.
180
00:18:57,969 --> 00:18:59,752
Go there.
181
00:19:00,788 --> 00:19:03,708
You're the manager,
you should resolve the issue.
182
00:19:04,903 --> 00:19:06,918
Find out what they are
doing there.
183
00:19:06,943 --> 00:19:07,979
Wait a minute.
184
00:23:34,621 --> 00:23:35,912
What were they doing?
185
00:23:36,972 --> 00:23:38,763
Oh, it's...
186
00:23:38,788 --> 00:23:39,788
The music.
187
00:23:39,813 --> 00:23:42,579
Their visitors are also leaving.
188
00:23:45,712 --> 00:23:46,712
Okay.
189
00:23:46,903 --> 00:23:47,976
I'll go to sleep.
190
00:23:54,040 --> 00:23:55,040
Love?
191
00:23:59,066 --> 00:24:00,066
What?
192
00:29:19,735 --> 00:29:20,735
Hey!
193
00:29:20,760 --> 00:29:21,934
You two!
194
00:29:21,959 --> 00:29:23,126
What's your problem?
195
00:29:23,662 --> 00:29:24,995
What's my problem?
196
00:29:25,228 --> 00:29:28,728
You were too loud last night!
Neighbors were complaining!
197
00:29:28,753 --> 00:29:30,128
Aren't you ashamed?
198
00:29:31,344 --> 00:29:34,553
I'm just holding myself back
from retaliating.
199
00:29:34,578 --> 00:29:37,661
If you can't obey our rules,
then get out of here!
200
00:29:37,686 --> 00:29:38,921
Wow, you're so brave.
201
00:29:38,946 --> 00:29:41,113
Was it your decision
to come here?
202
00:29:41,138 --> 00:29:43,371
Or did your husband
tell you to do this?
203
00:29:44,850 --> 00:29:47,267
What? You're speechless now?
204
00:29:47,449 --> 00:29:48,824
You're nervous, aren't you?
205
00:29:49,013 --> 00:29:52,158
Your husband might get mad
if he finds out you came here.
206
00:29:52,283 --> 00:29:53,700
What husband?
207
00:29:54,364 --> 00:29:56,727
More like her master.
208
00:29:56,823 --> 00:29:59,532
I can make decisions for myself!
209
00:29:59,557 --> 00:30:01,057
Get out of here!
210
00:30:01,082 --> 00:30:02,565
We have a contract, right?
211
00:30:02,590 --> 00:30:03,612
I don't care.
212
00:30:03,637 --> 00:30:06,332
I'll ask the authorities
to evict you.
213
00:30:06,357 --> 00:30:08,796
Go ahead. Call the authorities.
214
00:30:08,946 --> 00:30:12,386
So we can tell them
you were peeping on us.
215
00:30:12,966 --> 00:30:14,799
I don't know what you're saying.
216
00:30:14,824 --> 00:30:16,908
It happened more
than once, did it?
217
00:30:17,722 --> 00:30:19,510
I don't know what you're saying!
218
00:30:42,601 --> 00:30:43,671
Damn it!
219
00:30:46,066 --> 00:30:47,217
Damn it!
220
00:31:00,289 --> 00:31:01,289
Wait.
221
00:31:01,629 --> 00:31:02,727
Calm down.
222
00:31:03,396 --> 00:31:04,606
What happened?
223
00:31:05,349 --> 00:31:07,141
Damn that school.
224
00:31:08,990 --> 00:31:11,899
I didn't get the promotion
to be a supervisor.
225
00:31:12,690 --> 00:31:14,807
Apparently, you need to have
a complete family.
226
00:31:16,221 --> 00:31:17,255
What?
227
00:31:17,583 --> 00:31:19,939
I don't understand. Why?
228
00:31:21,127 --> 00:31:22,143
I don't know.
229
00:31:23,168 --> 00:31:24,960
The school director talked to me.
230
00:31:25,741 --> 00:31:29,475
He said the next supervisor
should have a complete family.
231
00:31:29,500 --> 00:31:30,944
The next supervisor
should have a child!
232
00:31:31,906 --> 00:31:33,989
That's unfair.
233
00:31:35,255 --> 00:31:36,847
Why is it like that?
234
00:31:38,412 --> 00:31:43,518
Because he wants the next supervisor
to embody that damn school principle.
235
00:31:45,900 --> 00:31:48,178
Do you want to get a check-up?
236
00:31:48,800 --> 00:31:52,789
To see if there is a problem.
237
00:31:57,743 --> 00:31:59,976
You're saying I have a problem?
238
00:32:00,342 --> 00:32:01,926
It's not like that.
239
00:32:05,842 --> 00:32:07,072
I have no problem.
240
00:32:10,594 --> 00:32:12,177
I have no problem!
241
00:32:12,389 --> 00:32:14,091
You're the problem, huh?
242
00:32:14,116 --> 00:32:15,116
You.
243
00:32:15,741 --> 00:32:17,616
This is all your fault.
244
00:32:35,307 --> 00:32:36,317
Josefa?
245
00:32:40,714 --> 00:32:42,105
What happened?
246
00:32:42,968 --> 00:32:44,145
Are you okay?
247
00:32:45,110 --> 00:32:47,027
Let me be...
248
00:32:49,909 --> 00:32:50,920
You know...
249
00:32:51,469 --> 00:32:53,469
The first time I saw you...
250
00:32:54,103 --> 00:32:57,118
I was really annoyed at you,
even though you didn't do anything.
251
00:32:58,020 --> 00:33:00,907
Because you remind me
of my mother.
252
00:33:04,042 --> 00:33:07,530
She was letting her husband hit her.
253
00:33:09,213 --> 00:33:11,310
I hate martyrs.
254
00:33:11,988 --> 00:33:15,935
Why do you let yourself
be treated like trash?
255
00:33:16,287 --> 00:33:17,787
Cry it out.
256
00:33:18,289 --> 00:33:20,789
But crying won't help you.
257
00:33:23,317 --> 00:33:24,993
You should learn how to fight.
258
00:33:26,561 --> 00:33:29,839
Free yourself from the
beating and insulting.
259
00:33:30,028 --> 00:33:31,935
Ever since I was a kid,
260
00:33:32,695 --> 00:33:36,435
my parents have been
belittling me.
261
00:33:37,607 --> 00:33:39,181
They say I'm stupid.
262
00:33:39,684 --> 00:33:41,750
That no guy will love me.
263
00:33:42,066 --> 00:33:43,768
Because I'm weak.
264
00:33:45,784 --> 00:33:47,393
Yes, you're stupid,
265
00:33:47,837 --> 00:33:50,629
if you let yourself
believe that.
266
00:33:52,261 --> 00:33:54,761
You don't understand.
267
00:33:55,389 --> 00:33:57,764
Ian is the only one I have.
268
00:33:58,155 --> 00:34:00,576
If Ian and I break up,
269
00:34:00,601 --> 00:34:03,393
it will just prove that
my parents are right.
270
00:34:06,939 --> 00:34:07,939
Josefa.
271
00:34:07,964 --> 00:34:09,546
You choose.
272
00:34:10,083 --> 00:34:11,291
Do you want to be free?
273
00:34:11,820 --> 00:34:14,299
Or to be chained down
by them?
274
00:34:18,008 --> 00:34:19,175
You know...
275
00:34:19,459 --> 00:34:21,371
I've been jealous of you.
276
00:34:21,587 --> 00:34:24,797
Because you can
support yourselves.
277
00:34:24,822 --> 00:34:27,357
What's so enviable
about being a whore?
278
00:34:27,641 --> 00:34:29,663
Do you have a problem
with whores?
279
00:34:30,576 --> 00:34:32,643
Everyone is a whore.
280
00:34:33,063 --> 00:34:35,330
Using and selling our bodies
for work.
281
00:34:35,355 --> 00:34:38,939
Renting yourself out
for a pocket change.
282
00:34:39,039 --> 00:34:41,039
Disrespected.
283
00:34:41,356 --> 00:34:43,108
Just to get fed.
284
00:34:44,188 --> 00:34:46,448
My husband might be
looking for me.
285
00:34:50,058 --> 00:34:51,831
I'll go ahead.
286
00:34:54,543 --> 00:34:55,577
Wait.
287
00:34:56,522 --> 00:34:58,885
I know you're judging us,
288
00:34:59,630 --> 00:35:01,708
but if you need someone
to talk to,
289
00:35:02,588 --> 00:35:04,588
you know where to find us.
290
00:35:36,506 --> 00:35:38,381
It's good that
you're making it up to me.
291
00:35:38,761 --> 00:35:40,368
You even made my favorite.
292
00:35:44,102 --> 00:35:46,861
But I noticed that you came home
late last night.
293
00:35:48,221 --> 00:35:49,271
Where were you?
294
00:35:49,966 --> 00:35:52,518
I went to the apartment.
295
00:35:52,543 --> 00:35:56,357
I checked if they were still
playing loud music.
296
00:36:02,850 --> 00:36:03,854
Love.
297
00:36:04,622 --> 00:36:07,671
Can I do an online business?
298
00:36:08,106 --> 00:36:09,921
Maybe I can do...
299
00:36:10,178 --> 00:36:11,229
made to order.
300
00:36:11,254 --> 00:36:14,409
At least, I'd still be at home.
301
00:36:17,153 --> 00:36:18,832
Online business?
302
00:36:21,397 --> 00:36:23,247
Online business...
303
00:36:26,546 --> 00:36:27,658
Online business?
304
00:36:29,670 --> 00:36:31,879
Are you itching to cheat on me?
305
00:36:32,829 --> 00:36:34,589
You're just going to find a guy
to chat with.
306
00:36:35,975 --> 00:36:37,333
Stop that nonsense.
307
00:36:38,936 --> 00:36:40,310
I'll hit you.
308
00:36:59,136 --> 00:37:00,428
How was your day?
309
00:37:00,453 --> 00:37:01,953
- Good.
- Really?
310
00:37:02,576 --> 00:37:03,581
Well...
311
00:37:10,377 --> 00:37:13,648
I made a lot so
I brought you some.
312
00:37:16,142 --> 00:37:17,361
Thank you.
313
00:37:18,595 --> 00:37:21,303
I should be the one
thanking you.
314
00:37:23,702 --> 00:37:25,102
That's enough.
315
00:37:25,451 --> 00:37:27,252
We don't want to cry.
316
00:37:27,277 --> 00:37:29,330
We'll just eat this later.
317
00:37:30,449 --> 00:37:32,053
Did you really make that?
318
00:37:33,831 --> 00:37:35,657
This seems okay.
319
00:37:36,134 --> 00:37:38,498
Why don't you post this online?
You'll get rich.
320
00:37:38,804 --> 00:37:40,364
My husband didn't let me.
321
00:37:40,975 --> 00:37:42,059
Also...
322
00:37:42,908 --> 00:37:44,567
I might not be able
to pull it off.
323
00:37:46,323 --> 00:37:48,382
I'm also scared because...
324
00:37:48,915 --> 00:37:51,082
I fail a lot.
325
00:37:51,137 --> 00:37:52,137
What are you saying?
326
00:37:52,162 --> 00:37:54,489
Remember, you can do it!
327
00:37:54,559 --> 00:37:55,735
You're beautiful.
328
00:37:55,791 --> 00:37:57,000
You're good.
329
00:37:57,449 --> 00:37:58,979
That looks delicious.
330
00:37:59,473 --> 00:38:02,389
You have to learn
to defend yourself.
331
00:38:03,176 --> 00:38:05,121
It's your life, okay?
332
00:38:06,894 --> 00:38:07,898
You can do it.
333
00:38:08,574 --> 00:38:09,574
Thank you.
334
00:38:19,431 --> 00:38:20,537
You should go.
335
00:38:20,562 --> 00:38:21,917
Our client is here.
336
00:42:30,096 --> 00:42:31,513
I'm tired.
337
00:42:34,741 --> 00:42:40,881
I hope someday we can find
a job we can be proud of.
338
00:42:57,586 --> 00:42:58,586
I'm leaving.
339
00:42:59,853 --> 00:43:01,423
Where are you going?
340
00:43:01,764 --> 00:43:03,681
Isn't it a rest day?
341
00:43:03,784 --> 00:43:05,559
We have a school program now.
342
00:43:05,584 --> 00:43:07,638
So, I might come home late.
343
00:43:08,635 --> 00:43:11,022
Can't you take a day off?
344
00:43:11,446 --> 00:43:14,237
I cooked a lot for you.
345
00:43:14,635 --> 00:43:15,635
Oh, yeah.
346
00:43:15,956 --> 00:43:17,203
Why did you cook a lot?
347
00:43:17,676 --> 00:43:18,726
What's the occasion?
348
00:43:19,176 --> 00:43:20,676
It's my birthday.
349
00:43:26,402 --> 00:43:27,707
Do you want something?
350
00:43:28,116 --> 00:43:29,613
I'll buy you a gift.
351
00:43:31,324 --> 00:43:32,810
No, it's fine.
352
00:43:33,327 --> 00:43:35,827
Just go home early.
353
00:43:37,214 --> 00:43:38,214
Alright.
354
00:43:50,422 --> 00:43:51,506
Does it hurt?
355
00:43:51,890 --> 00:43:52,959
Here?
356
00:44:05,510 --> 00:44:06,905
I made this.
357
00:44:07,672 --> 00:44:08,719
Wow!
358
00:44:09,446 --> 00:44:11,560
We might get fat because of you.
359
00:44:16,898 --> 00:44:18,315
That bastard.
360
00:44:18,893 --> 00:44:20,889
I told him it was my birthday,
361
00:44:21,006 --> 00:44:22,222
but he still left.
362
00:44:26,422 --> 00:44:28,006
Happy birthday.
363
00:44:34,996 --> 00:44:36,928
Happy birthday!
364
00:44:37,661 --> 00:44:38,744
What?
365
00:44:39,010 --> 00:44:41,663
Why did you give me a parcel?
366
00:44:42,273 --> 00:44:43,805
Just open it.
367
00:44:48,734 --> 00:44:49,804
What is it?
368
00:44:58,660 --> 00:45:00,243
That's really for me.
369
00:45:00,268 --> 00:45:01,390
I bought it online.
370
00:45:01,415 --> 00:45:04,124
But since it's your birthday,
it's yours now.
371
00:45:04,284 --> 00:45:06,993
At least you have a new panty.
372
00:45:09,502 --> 00:45:10,502
Panty?
373
00:45:12,402 --> 00:45:13,851
For me?
374
00:45:14,947 --> 00:45:16,863
Thank you.
375
00:45:18,317 --> 00:45:19,512
Happy birthday.
376
00:45:19,537 --> 00:45:20,969
- Happy birthday.
- Thank you.
377
00:45:22,364 --> 00:45:24,517
- Nice gift.
- Yeah.
378
00:45:26,730 --> 00:45:31,355
Happy birthday,
happy birthday...
379
00:45:31,743 --> 00:45:34,951
Happy birthday to you!
380
00:45:35,036 --> 00:45:37,117
Blow this first.
381
00:45:38,217 --> 00:45:39,881
Thank you.
382
00:45:43,862 --> 00:45:45,154
Happy birthday.
383
00:45:45,249 --> 00:45:46,333
Thank you.
384
00:45:47,740 --> 00:45:48,740
Uh...
385
00:45:49,969 --> 00:45:52,889
How did you start being...
386
00:45:52,953 --> 00:45:53,953
A whore?
387
00:45:55,922 --> 00:45:58,506
Well, like most people,
388
00:45:58,668 --> 00:46:00,751
we didn't finish our studies.
389
00:46:01,201 --> 00:46:03,993
We weren't able
to get a decent job.
390
00:46:04,549 --> 00:46:06,278
Then, we became whores.
391
00:46:06,303 --> 00:46:09,095
If other people won't use us,
392
00:46:09,811 --> 00:46:10,879
we'd starve.
393
00:46:11,734 --> 00:46:12,734
What?
394
00:46:12,759 --> 00:46:13,842
Including women?
395
00:46:14,724 --> 00:46:16,302
Yes, women.
396
00:46:16,590 --> 00:46:18,937
Women who are not happy
with their husbands.
397
00:46:19,258 --> 00:46:21,977
We give happiness
to their miserable lives.
398
00:46:26,940 --> 00:46:29,237
You know,
since it's your birthday.
399
00:46:30,072 --> 00:46:32,072
do you want to experience it?
400
00:46:33,160 --> 00:46:35,419
On the house,
you don't need to pay.
401
00:51:03,857 --> 00:51:05,951
What do you want?
Have you eaten yet?
402
00:51:07,660 --> 00:51:09,659
I prepared food.
403
00:51:12,754 --> 00:51:13,754
Lie down.
404
00:55:22,789 --> 00:55:23,789
Sir.
405
00:55:25,435 --> 00:55:26,810
Good morning.
406
00:55:27,369 --> 00:55:28,513
Good morning.
407
00:55:29,761 --> 00:55:33,469
Sir, this is my rent.
Sorry if it's late.
408
00:55:33,881 --> 00:55:36,853
It's okay. Just make sure,
to be on time next time.
409
00:55:36,878 --> 00:55:38,784
Yes, sir. I'm really sorry.
410
00:55:40,869 --> 00:55:41,869
Sir.
411
00:55:45,602 --> 00:55:46,636
Why...
412
00:55:47,189 --> 00:55:50,664
do a lot of men come out
of that apartment?
413
00:55:51,966 --> 00:55:52,966
Ah.
414
00:55:53,444 --> 00:55:54,447
- That?
- Mm-hmm.
415
00:55:54,525 --> 00:55:55,839
Maybe just clients.
416
00:55:56,103 --> 00:55:58,527
They are physical therapists.
417
00:55:58,552 --> 00:56:01,177
Oh. All men?
418
00:56:02,888 --> 00:56:04,388
I mean their clients.
419
00:56:05,724 --> 00:56:07,641
Didn't your wife tell you?
420
00:56:17,955 --> 00:56:18,955
Alright.
421
00:56:19,165 --> 00:56:20,297
Thank you, sir.
422
00:56:20,772 --> 00:56:21,772
Alright.
423
00:57:43,036 --> 00:57:44,145
Thank you.
424
00:57:44,888 --> 00:57:46,724
- Hey, pay up!
- What?
425
00:57:47,014 --> 00:57:48,367
[screams]
426
00:57:55,449 --> 00:57:56,741
Bastard!
427
00:58:07,153 --> 00:58:08,736
What happened?
428
00:58:09,641 --> 00:58:11,897
Our jerk customer last night
429
00:58:12,360 --> 00:58:14,254
hurt us and didn't pay.
430
00:58:14,279 --> 00:58:15,880
Let's report him to the police.
431
00:58:16,363 --> 00:58:19,884
He might get back at you
and do something worse.
432
00:58:19,949 --> 00:58:21,428
How do we press charges?
433
00:58:22,066 --> 00:58:23,696
And what are we gonna tell them?
434
00:58:25,247 --> 00:58:29,330
We're whores, and our client
didn't pay us and hurt us.
435
00:58:31,221 --> 00:58:35,048
No one will listen
to people like us.
436
00:58:35,397 --> 00:58:37,530
You need to change jobs.
437
00:58:38,397 --> 00:58:42,066
We don't know what
your future clients will do.
438
00:58:42,091 --> 00:58:44,470
That's easy to say.
How are we gonna do that?
439
00:58:45,257 --> 00:58:47,674
This is all we know.
440
00:58:49,258 --> 00:58:51,852
No one will ever be able
to accept people like us.
441
00:58:52,583 --> 00:58:53,583
I know.
442
00:58:54,702 --> 00:58:57,401
What if we start a business?
443
00:58:57,466 --> 00:59:00,443
Let's make pastries.
444
00:59:01,102 --> 00:59:04,602
Once we earn enough,
we can set up a coffee shop.
445
00:59:04,875 --> 00:59:05,966
What do you think?
446
00:59:06,284 --> 00:59:07,927
This is what we've been
waiting for.
447
00:59:10,206 --> 00:59:11,914
Can we do it?
448
00:59:13,229 --> 00:59:14,465
If just us...
449
00:59:15,210 --> 00:59:16,210
No.
450
00:59:16,235 --> 00:59:17,834
But if you're with us,
451
00:59:18,156 --> 00:59:19,810
we can do it.
452
00:59:20,736 --> 00:59:24,351
You've taught me to fight
and be free.
453
00:59:24,803 --> 00:59:26,745
So you might as well fight
454
00:59:26,770 --> 00:59:28,881
and free yourself.
455
00:59:28,906 --> 00:59:29,989
But...
456
00:59:30,518 --> 00:59:31,880
What about your husband?
457
00:59:33,728 --> 00:59:34,811
Don't worry about it.
458
00:59:34,976 --> 00:59:36,560
I'll take care of that.
459
01:00:09,134 --> 01:00:10,228
Where were you?
460
01:00:11,563 --> 01:00:13,396
Do you need anything?
461
01:00:14,303 --> 01:00:16,303
I've been waiting for you.
462
01:00:17,154 --> 01:00:18,446
Are you hiding something?
463
01:00:18,953 --> 01:00:23,277
Nothing. I just fixed
something at the apartment.
464
01:00:24,730 --> 01:00:27,104
Make sure you're not lying, huh?
465
01:01:02,324 --> 01:01:05,735
- Why are you here?
- Didn't you miss me?
466
01:01:05,760 --> 01:01:07,469
We're not doing
those services anymore!
467
01:01:07,494 --> 01:01:09,862
- Come on, I'll pay.
- Get out of here!
468
01:01:10,662 --> 01:01:12,410
- Stop it!
- Give me a discount.
469
01:01:12,435 --> 01:01:14,294
- Stop! Let me go!
- Stop playing hard to get!
470
01:01:14,319 --> 01:01:17,189
- Stop it! You jerk!
- Come on!
471
01:01:17,214 --> 01:01:18,297
No!
472
01:01:18,322 --> 01:01:20,882
- Jerk!
- Come on!
473
01:01:20,907 --> 01:01:22,782
- Get out of here!
- Come on!
474
01:01:22,920 --> 01:01:23,920
Bastard!
475
01:01:23,945 --> 01:01:25,403
Let go!
476
01:01:25,951 --> 01:01:26,951
Who are you?
477
01:01:26,976 --> 01:01:28,892
I'm the owner of the apartment!
478
01:01:29,184 --> 01:01:30,684
We're just talking.
479
01:01:31,634 --> 01:01:33,869
Don't you know me?
I'm the captain's nephew.
480
01:01:33,894 --> 01:01:35,208
I don't care.
481
01:01:35,291 --> 01:01:37,903
My brother is a cop!
Go on, leave now!
482
01:01:37,928 --> 01:01:40,420
This is enough evidence
that you're harassing them!
483
01:01:40,445 --> 01:01:42,112
So I can put you in jail!
484
01:01:42,408 --> 01:01:43,492
Get out!
485
01:01:48,886 --> 01:01:49,926
Are you okay?
486
01:02:03,160 --> 01:02:04,160
Sir.
487
01:02:04,976 --> 01:02:09,060
Are you the owner of the apartment
with two women?
488
01:02:10,242 --> 01:02:11,796
Wait, who are you?
489
01:02:12,397 --> 01:02:15,697
The women who live
there are whores.
490
01:02:16,249 --> 01:02:19,665
I told your wife about this,
but she defended them.
491
01:02:20,627 --> 01:02:22,043
Be careful, sir.
492
01:02:23,233 --> 01:02:24,662
You might get into trouble.
493
01:02:52,616 --> 01:02:55,741
Did you know
our tenants are whores?
494
01:02:56,016 --> 01:02:57,683
Don't you really have a brain?
495
01:02:58,047 --> 01:03:00,023
You don't know them!
496
01:03:00,251 --> 01:03:01,683
They've changed!
497
01:03:06,234 --> 01:03:07,234
What?
498
01:03:07,908 --> 01:03:09,992
You think you're brave, huh?
499
01:03:10,027 --> 01:03:11,235
You're fighting back?
500
01:03:21,228 --> 01:03:22,353
Idiot!
501
01:03:51,409 --> 01:03:52,409
Josefa?
502
01:03:57,116 --> 01:03:58,116
Josefa?
503
01:04:01,828 --> 01:04:02,828
Josefa?
504
01:04:08,162 --> 01:04:09,162
Josefa?
505
01:04:22,039 --> 01:04:23,039
Josefa!
506
01:04:23,900 --> 01:04:24,900
Josefa!
507
01:04:25,856 --> 01:04:27,023
Josefa!
508
01:04:29,801 --> 01:04:30,884
Josefa!
509
01:04:34,429 --> 01:04:35,804
Josefa!
510
01:04:38,761 --> 01:04:40,636
Josefa!
511
01:04:58,929 --> 01:05:03,905
Surprised? Just like you,
I am free.
32915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.