Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,367
Previously this season on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:05,066 --> 00:00:07,066
The feelings I have for Alli
is not the same feelings
3
00:00:07,100 --> 00:00:08,467
I have for you, and I'm so sorry
4
00:00:08,500 --> 00:00:10,266
to put that out
bluntly like that.
5
00:00:10,300 --> 00:00:11,533
Just leave me alone.
6
00:00:15,233 --> 00:00:16,600
I found out you
and Sydney had sex.
7
00:00:16,633 --> 00:00:19,266
I feel like I've completely
disrespected her.
8
00:00:19,300 --> 00:00:21,333
I'm sorry for treating
you the way I did.
9
00:00:21,367 --> 00:00:23,100
-I know you are.
-And you don't deserve that.
10
00:00:23,133 --> 00:00:25,033
He's working with me now,
11
00:00:25,066 --> 00:00:27,266
and it's making me see him
in a bit of a different light.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,767
We're starting
to be more serious.
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,467
It's just, like, a lot
of feelings going on.
14
00:00:35,500 --> 00:00:40,300
That's what you get when you get
with 30-plus-year-old women.
15
00:00:40,333 --> 00:00:42,133
At the end of the day,
16
00:00:42,166 --> 00:00:43,233
if you have two people who
really care about one another,
17
00:00:43,266 --> 00:00:44,567
then they'll make it work.
18
00:00:44,600 --> 00:00:46,333
Let's have sex tonight,
and if I get pregnant,
19
00:00:46,367 --> 00:00:48,433
that's God's will.
20
00:00:50,300 --> 00:00:51,400
Just try to keep
the portions small.
21
00:00:51,433 --> 00:00:52,633
I think they thought
they were...
22
00:00:52,667 --> 00:00:54,400
All the portions
were small last night.
23
00:00:54,433 --> 00:00:55,400
Okay, I'm just giving you
some positive feedback.
24
00:00:55,433 --> 00:00:57,233
No.
25
00:00:57,266 --> 00:00:59,600
Natasha clearly isn't
responding well to feedback.
26
00:00:59,633 --> 00:01:02,266
Natasha, we really need to do
crew food earlier, because...
27
00:01:02,300 --> 00:01:04,000
We were sailing, there's
no way I could have done it.
28
00:01:04,033 --> 00:01:05,166
Oh.
29
00:01:05,200 --> 00:01:06,233
What the
is going on on the boat?
30
00:01:06,266 --> 00:01:07,400
No sense of urgency.
31
00:01:07,433 --> 00:01:08,467
We have to get this sorted.
32
00:01:08,500 --> 00:01:10,133
We've got 48 hours left.
33
00:01:10,166 --> 00:01:11,333
We've just gotta smash
this one out.
34
00:01:11,367 --> 00:01:12,633
-Yeah.
-Go team!
35
00:01:12,667 --> 00:01:15,133
-Yay!
36
00:01:15,166 --> 00:01:17,367
We have to bring this
boat back to Spain.
37
00:01:17,400 --> 00:01:19,133
I need a crew chef.
38
00:01:19,166 --> 00:01:20,633
-That sounds amazing.
-All right?
39
00:01:20,667 --> 00:01:22,033
I'm just wondering if
you'd consider staying on.
40
00:01:22,066 --> 00:01:23,433
I'd love to, yeah.
41
00:01:23,467 --> 00:01:26,066
For this next charter,
motor yacht Lady Michelle
42
00:01:26,100 --> 00:01:29,166
has graciously paid
for a 24-hour charter
43
00:01:29,200 --> 00:01:30,500
for the hardworking crew.
44
00:01:30,533 --> 00:01:32,233
-Oh!
-You're kidding me.
45
00:01:32,266 --> 00:01:33,600
-No!
-No!
46
00:01:33,633 --> 00:01:35,133
All right, guys, here they come.
47
00:01:38,166 --> 00:01:39,467
Well, here we go.
48
00:01:59,600 --> 00:02:01,200
All right, guys,
here they come.
49
00:02:01,233 --> 00:02:03,567
Oh, my God, my stomach is,
like, in knots.
50
00:02:03,600 --> 00:02:05,233
That's a nice boat, yeah?
51
00:02:05,266 --> 00:02:07,233
Are they hot?
Any guys hot?
52
00:02:07,266 --> 00:02:08,533
That's a beautiful one.
53
00:02:10,633 --> 00:02:14,133
I would honestly rather
watch Dani and JL make out
54
00:02:14,166 --> 00:02:17,333
all night than serve my peers.
55
00:02:17,367 --> 00:02:19,066
Okay, I can do it,
I can do it, okay.
56
00:02:19,100 --> 00:02:20,500
Let's get this over with.
57
00:02:23,233 --> 00:02:24,467
-Hello.
-Hello!
58
00:02:24,500 --> 00:02:25,600
-Hi.
-How you guys doing?
59
00:02:25,633 --> 00:02:26,600
-I'm Ben.
-Hi, I'm Daisy.
60
00:02:26,633 --> 00:02:28,233
Nice to meet you.
61
00:02:28,266 --> 00:02:29,500
I'm Captain Glenn,
nice to meet you.
62
00:02:29,533 --> 00:02:31,166
Could the chef be like,
63
00:02:31,200 --> 00:02:32,433
oh, my God, could you
tell the chef, like,
64
00:02:32,467 --> 00:02:33,500
do the steak, like,
medium-well, please?
65
00:02:33,533 --> 00:02:34,633
-Like, ugh.
-Brah...
66
00:02:34,667 --> 00:02:36,233
Okay, you guys can
start going up.
67
00:02:36,266 --> 00:02:37,567
-Don't be shy.
-Hi, welcome.
68
00:02:37,600 --> 00:02:39,200
My name is Alli.
69
00:02:39,233 --> 00:02:40,200
-Jack, nice to meet you.
-Jack, nice to meet you.
70
00:02:40,233 --> 00:02:41,467
Hey, mate, Gary.
71
00:02:41,500 --> 00:02:43,100
All right, is that
the end of the charter?
72
00:02:43,133 --> 00:02:44,100
Oh [bleep], it hasn't
even begun.
73
00:02:44,133 --> 00:02:45,633
Gary, nice to meet you.
74
00:02:45,667 --> 00:02:48,100
These guys are gonna judge
everything, they're yachties.
75
00:02:48,133 --> 00:02:49,533
Gary, nice to meet you.
76
00:02:49,567 --> 00:02:51,600
It's very hard to give it
your all when you know
77
00:02:51,633 --> 00:02:53,633
you're just serving someone
from the boat next door.
78
00:02:53,667 --> 00:02:55,700
Nice to meet you, Christian,
have a champagne.
79
00:02:55,734 --> 00:02:58,266
-Thank you.
-Welcome aboard Parsifal III.
80
00:02:58,300 --> 00:02:59,667
It's nice to have
you guys here.
81
00:02:59,700 --> 00:03:01,533
This is Daisy, our chief stew.
82
00:03:01,567 --> 00:03:02,533
She's gonna take you guys on
a little tour of the boat.
83
00:03:02,567 --> 00:03:04,433
-Great.
-Exciting.
84
00:03:04,467 --> 00:03:06,600
If you want to follow me,
I'll show you around the boat.
85
00:03:06,633 --> 00:03:08,633
Down here, we have the cockpit,
86
00:03:08,667 --> 00:03:11,400
which I'm sure you're
all familiar with.
87
00:03:11,433 --> 00:03:13,200
Okay, let's get all
the luggage on.
88
00:03:13,233 --> 00:03:14,467
If you'd like to follow me up
to the fly bridge.
89
00:03:14,500 --> 00:03:16,200
I don't wanna touch the
stainless.
90
00:03:16,233 --> 00:03:17,300
Don't touch
the stainless, Paul.
91
00:03:17,333 --> 00:03:18,700
Oh, yes!
92
00:03:18,734 --> 00:03:21,233
Up here, we have the bunny pad
and the hot tub as well,
93
00:03:21,266 --> 00:03:24,533
which we can get fired up
for you tonight.
94
00:03:24,567 --> 00:03:26,467
This is such a nice deck here.
95
00:03:26,500 --> 00:03:27,533
It's awesome.
96
00:03:30,333 --> 00:03:31,767
That'd be a good look.
97
00:03:32,000 --> 00:03:33,333
This is obviously
the main saloon.
98
00:03:33,367 --> 00:03:35,166
There's so much
more stuff on here.
99
00:03:36,767 --> 00:03:40,533
And if you wanna follow me,
I'll show you the guest cabins.
100
00:03:40,567 --> 00:03:42,533
Down here we have two twin
cabins, they're both matching.
101
00:03:42,567 --> 00:03:44,266
Oh, wow.
102
00:03:44,300 --> 00:03:46,166
And I don't know if any
of you are a couple or...
103
00:03:47,467 --> 00:03:48,700
Oh, well, maybe they'll
have the master.
104
00:03:48,734 --> 00:03:51,734
Maybe you can fight over it.
105
00:03:51,767 --> 00:03:53,367
This is your master cabin.
106
00:03:53,400 --> 00:03:55,300
We can always form a couple.
107
00:03:57,467 --> 00:04:01,433
Nobody knows what to do,
nobody knows what to say.
108
00:04:01,467 --> 00:04:02,467
No way!
109
00:04:02,500 --> 00:04:04,166
This is if they have makeup...
110
00:04:04,200 --> 00:04:05,433
That's such a good idea, wow.
111
00:04:05,467 --> 00:04:08,233
Kinda wanna fall
into a hole and die.
112
00:04:08,266 --> 00:04:09,700
Ugh, this is awful.
113
00:04:09,734 --> 00:04:10,734
Thank you.
114
00:04:10,767 --> 00:04:12,266
They took their own bags.
115
00:04:12,300 --> 00:04:13,433
Did they really?
116
00:04:13,467 --> 00:04:14,700
It feels weird,
drinking on a Monday.
117
00:04:14,734 --> 00:04:17,200
Feels weird drinking on a yacht.
118
00:04:22,500 --> 00:04:24,400
Okay, Gary, you can
draw in both those lines.
119
00:04:24,433 --> 00:04:25,467
Let me know when
they're on board, please.
120
00:04:25,500 --> 00:04:26,633
We're gonna get outta here.
121
00:04:26,667 --> 00:04:28,400
Feels weird not
having a radio, too.
122
00:04:28,433 --> 00:04:29,600
All lines clear.
123
00:04:31,567 --> 00:04:33,400
Yes, Gary, get it.
124
00:04:35,333 --> 00:04:36,734
Three champagnes, I'm starting
to with people now.
125
00:04:36,767 --> 00:04:38,400
Colin, you can start picking
up whenever you like.
126
00:04:39,600 --> 00:04:41,166
Is there anything left in there?
127
00:04:41,200 --> 00:04:42,467
No, I'm gonna get you
another bottle.
128
00:04:42,500 --> 00:04:44,266
Okay, sweet.
I'll be back in a second.
129
00:04:44,300 --> 00:04:45,266
Don't worry, I haven't
forgotten about you.
130
00:04:45,300 --> 00:04:46,567
I wanna get steaming drunk.
131
00:04:48,633 --> 00:04:50,300
Okay, Glenn,
anchor's in the pocket.
132
00:04:50,333 --> 00:04:52,500
-Copy that.
-Bye-bye, Lady Michelle.
133
00:04:55,500 --> 00:04:57,266
Oh, I'm so glad
you're here, then,
134
00:04:57,300 --> 00:05:01,333
you can, like, just chill
and be looked after.
135
00:05:01,367 --> 00:05:02,533
Well, you guys have
drank the most champagne
136
00:05:02,567 --> 00:05:04,433
so far this season.
137
00:05:04,467 --> 00:05:06,200
We've only been here
for an hour.
138
00:05:06,233 --> 00:05:08,600
I know, and you've gone
through, like, six bottles.
139
00:05:08,633 --> 00:05:10,233
Everyone else had,
like, one bottle.
140
00:05:10,266 --> 00:05:11,333
-Oh, my God.
-That's so weird.
141
00:05:11,367 --> 00:05:13,033
I know, right?
142
00:05:13,066 --> 00:05:15,233
I just wanna be, like,
no, I'll do it, it's fine.
143
00:05:15,266 --> 00:05:16,633
Where's our ship from?
144
00:05:16,667 --> 00:05:19,300
She's from Trinidad.
145
00:05:19,333 --> 00:05:20,667
This is our time to shine.
146
00:05:20,700 --> 00:05:22,633
It's always...
it's my time to shine.
147
00:05:33,066 --> 00:05:35,667
Okay, so the steak
and the lobby is finished.
148
00:05:35,700 --> 00:05:37,367
I like how I'm working.
149
00:05:37,400 --> 00:05:38,767
There's not a lot of breeze,
150
00:05:39,000 --> 00:05:39,767
but we're gonna try
and get the sails up.
151
00:05:40,000 --> 00:05:42,266
Oh, yeah!
152
00:05:42,300 --> 00:05:43,767
Can you give us a tutorial?
153
00:05:44,000 --> 00:05:45,333
You ready to go? Good.
154
00:05:45,367 --> 00:05:47,367
Let's get this bitch sideways.
155
00:05:47,400 --> 00:05:48,734
Going up.
156
00:05:48,767 --> 00:05:50,700
I was on the motor yacht
for I think nine months,
157
00:05:50,734 --> 00:05:52,467
20 years ago, when
I first joined,
158
00:05:52,500 --> 00:05:54,266
but I've been in sailboats
ever since then.
159
00:05:54,300 --> 00:05:56,567
It's easier to drive
a motor yacht, for sure.
160
00:05:56,600 --> 00:05:58,500
-Head into wind?
-Head into wind, yeah.
161
00:06:01,266 --> 00:06:02,433
Okay, let's go main.
162
00:06:02,467 --> 00:06:04,233
Yeah!
163
00:06:04,266 --> 00:06:05,767
They're a motor yacht crew,
so I'm hoping
164
00:06:06,000 --> 00:06:08,734
by showing them how we do
things on a sailing superyacht,
165
00:06:08,767 --> 00:06:11,533
to maybe convert a few of
them away from the dark side.
166
00:06:15,567 --> 00:06:16,533
How's that lop, it's okay?
167
00:06:16,567 --> 00:06:17,567
It's perfect, yeah.
168
00:06:20,433 --> 00:06:22,400
That's main engine off.
169
00:06:22,433 --> 00:06:23,467
We're sailing!
170
00:06:25,600 --> 00:06:27,033
Yeah.
171
00:06:29,033 --> 00:06:30,500
This is incredible.
172
00:06:32,734 --> 00:06:35,600
It's so mesmerizing.
173
00:06:35,633 --> 00:06:37,467
This is free traveling,
right here.
174
00:06:37,500 --> 00:06:39,433
-That's cool.
-So cool.
175
00:06:41,033 --> 00:06:42,533
I wanna work on a sailboat now.
176
00:06:42,567 --> 00:06:45,667
-Woo!
-This is so cool!
177
00:06:45,700 --> 00:06:47,300
Coming up...
178
00:06:47,333 --> 00:06:48,533
They're asking us
to do a shot with them.
179
00:06:48,567 --> 00:06:50,433
I don't mind if you guys
do one shot.
180
00:06:50,467 --> 00:06:52,700
-Cheers!
-Woo!
181
00:06:52,734 --> 00:06:56,100
The minute I agree to
let them do that shot,
182
00:06:56,133 --> 00:06:58,100
I instantly regret it.
183
00:06:58,133 --> 00:06:59,567
I'll never say no to a shot.
184
00:06:59,600 --> 00:07:01,700
Oh, we know.
Cheers!
185
00:07:06,667 --> 00:07:07,633
Right now we are
100 percent under sail...
186
00:07:08,667 --> 00:07:10,066
-Really?
-Zero under engines.
187
00:07:10,100 --> 00:07:11,433
-So cool.
-JL, you can go down, eh?
188
00:07:11,467 --> 00:07:12,500
Okay.
189
00:07:14,200 --> 00:07:15,600
Yeah.
190
00:07:15,633 --> 00:07:17,367
No.
191
00:07:17,400 --> 00:07:18,433
It's hard, because
we're sailing, like,
192
00:07:18,467 --> 00:07:19,533
we can't set up for dinner.
193
00:07:19,567 --> 00:07:21,066
But on the up side,
194
00:07:21,100 --> 00:07:23,567
your clientele has
to be more understanding.
195
00:07:23,600 --> 00:07:26,066
I feel like you're more...
196
00:07:26,100 --> 00:07:29,600
♪ Working on
the night shift, baby ♪
197
00:07:29,633 --> 00:07:31,433
Are you guys gonna have
some beers with us tonight?
198
00:07:31,467 --> 00:07:33,767
Not allowed, man.
Gotta look professional, man.
199
00:07:34,000 --> 00:07:35,600
You gotta look professional.
200
00:07:37,667 --> 00:07:39,066
Hey, gorgeous girl.
201
00:07:39,100 --> 00:07:40,100
Hey.
202
00:07:40,133 --> 00:07:41,500
-How's it going?
-Great.
203
00:07:41,533 --> 00:07:43,767
Gary and I,
we're back on track.
204
00:07:44,000 --> 00:07:47,567
It's so much better than being
broken up, and the awkwardness.
205
00:07:47,600 --> 00:07:51,100
What a mistake
that turned out to be.
206
00:07:54,533 --> 00:07:55,734
Oh, that's nice.
207
00:07:55,767 --> 00:07:57,767
Okay, shall we put
this gennie away?
208
00:07:58,000 --> 00:08:00,767
Syd, you wanna call the main,
as you're already up there?
209
00:08:01,000 --> 00:08:03,567
This is our last night,
our last dinner service.
210
00:08:03,600 --> 00:08:05,133
Ah!
211
00:08:05,166 --> 00:08:06,767
The last time I have
to wear this ----ing dress.
212
00:08:07,000 --> 00:08:08,533
Glenn, forward a little bit.
213
00:08:08,567 --> 00:08:11,767
Okay, Colin, let's go to four.
214
00:08:12,000 --> 00:08:12,767
Drop the anchor.
215
00:08:13,000 --> 00:08:14,433
One shackle, two shackles...
216
00:08:14,467 --> 00:08:16,400
How many meters is one shackle?
217
00:08:20,533 --> 00:08:22,166
We've got four shots at
the waterline right now.
218
00:08:22,200 --> 00:08:23,567
Excellent.
219
00:08:23,600 --> 00:08:24,567
Glenn, you've really
nailed it here.
220
00:08:24,600 --> 00:08:25,600
This is a lovely spot.
221
00:08:25,633 --> 00:08:26,667
Not bad, eh?
222
00:08:28,767 --> 00:08:30,000
Guys, what do I write?
223
00:08:31,567 --> 00:08:33,433
Ooh, I like it.
224
00:08:33,467 --> 00:08:34,433
Oh, really?
225
00:08:34,467 --> 00:08:35,533
There we go.
226
00:08:35,567 --> 00:08:37,700
P3 city?
That's lame.
227
00:08:37,734 --> 00:08:39,433
We're in the city, P3 city.
228
00:08:43,467 --> 00:08:45,533
Yeah, that was
a very mom moment.
229
00:08:45,567 --> 00:08:47,533
Because this is
a last-minute charter,
230
00:08:47,567 --> 00:08:49,734
we're gonna stick with the
previous guest preference sheet.
231
00:08:49,767 --> 00:08:53,400
They ordered an elegant
steak-and-seafood dinner,
232
00:08:53,433 --> 00:08:55,567
followed by a nightclub
up in the fly bridge.
233
00:08:57,433 --> 00:08:58,734
I love dressing up.
234
00:08:59,000 --> 00:09:01,166
I ordered this sh--,
we're using it,
235
00:09:01,200 --> 00:09:02,600
and they will have fun.
236
00:09:02,633 --> 00:09:04,667
I'm thinking to serve
dessert in this.
237
00:09:04,700 --> 00:09:06,433
I'll, like, crumble thing below,
238
00:09:06,467 --> 00:09:07,667
with some berries and stuff,
and stuff.
239
00:09:07,700 --> 00:09:09,200
Yeah, that sounds nice.
240
00:09:09,233 --> 00:09:10,567
Aren't you guys
gonna go for a swim?
241
00:09:10,600 --> 00:09:11,633
Woo!
242
00:09:11,667 --> 00:09:13,133
Last one in buys
the first round.
243
00:09:13,166 --> 00:09:14,200
I'll pay.
244
00:09:18,767 --> 00:09:20,233
You wanna work on
that thermostat, eh?
245
00:09:20,266 --> 00:09:21,734
-Bring your tools in or what?
-Yeah.
246
00:09:21,767 --> 00:09:23,266
Did you guys bring some--
247
00:09:26,000 --> 00:09:27,467
I'm pretending I'm crew now,
look at my shirt.
248
00:09:27,500 --> 00:09:29,166
Yeah.
249
00:09:29,200 --> 00:09:31,233
Go on, Chris, you can do it!
250
00:09:34,266 --> 00:09:35,433
That was bad.
251
00:09:35,467 --> 00:09:37,100
This is ready to rock and roll.
252
00:09:37,133 --> 00:09:39,100
I'm gonna get changed
for dinner, have a shower.
253
00:09:39,133 --> 00:09:40,734
Yeah, I'm gonna shower, then,
if you guys aren't showering.
254
00:09:44,734 --> 00:09:46,767
Daisy, could you taste
this for me, please?
255
00:09:47,000 --> 00:09:49,734
-Thanks.
-You're welcome.
256
00:09:49,767 --> 00:09:51,166
I think it's really nice.
257
00:09:51,200 --> 00:09:52,266
It's got, like,
a tiny kick at the end.
258
00:09:52,300 --> 00:09:53,266
Right, yeah, that's good.
259
00:09:53,300 --> 00:09:54,633
Yeah.
260
00:09:54,667 --> 00:09:56,000
Hey, you realize you're
late for dinner?
261
00:09:56,033 --> 00:09:57,000
-Yes.
-The thing that you hate.
262
00:09:57,033 --> 00:09:58,266
-Yeah.
-Come on.
263
00:09:58,300 --> 00:10:00,033
me, that smells good.
264
00:10:00,066 --> 00:10:01,166
I'm demanding that
the crew do a shot with us.
265
00:10:01,200 --> 00:10:02,667
Daisy, Alli.
266
00:10:02,700 --> 00:10:03,767
They're all sitting
at the table.
267
00:10:04,000 --> 00:10:05,567
What is this again?
268
00:10:05,600 --> 00:10:07,300
Coco-loco,
it's a crazy seafood...
269
00:10:07,333 --> 00:10:09,300
Coco-loco seafood curry.
270
00:10:10,633 --> 00:10:11,633
Ready?
271
00:10:13,533 --> 00:10:15,233
Oh, yeah!
272
00:10:15,266 --> 00:10:17,500
Thank you so much. Wow.
273
00:10:17,533 --> 00:10:19,166
-Here you go.
-Thank you so much.
274
00:10:19,200 --> 00:10:20,667
Holy Moses.
275
00:10:20,700 --> 00:10:22,033
Okay, so, guys, tonight
you're gonna be eating
276
00:10:22,066 --> 00:10:24,000
a coco loco curry.
277
00:10:24,033 --> 00:10:26,734
-Oh!
-Yeah!
278
00:10:26,767 --> 00:10:28,633
Bye!
279
00:10:28,667 --> 00:10:31,000
Oh, my gosh, this looks insane.
280
00:10:31,033 --> 00:10:32,266
This is so good!
281
00:10:32,300 --> 00:10:33,734
This is unreal.
282
00:10:38,266 --> 00:10:39,300
-Okay.
-Are you doing surf-and-turf?
283
00:10:39,333 --> 00:10:41,100
Yeah, boi.
284
00:10:41,133 --> 00:10:42,667
-How is it?
-Delicious.
285
00:10:42,700 --> 00:10:44,300
-It was so amazing.
-Don't even get me started.
286
00:10:44,333 --> 00:10:45,633
-Amazing.
-It was so good.
287
00:10:45,667 --> 00:10:47,600
-Wow.
-That was so good.
288
00:10:47,633 --> 00:10:48,767
Yeah.
289
00:10:49,000 --> 00:10:51,066
They are absolutely
frothing it.
290
00:10:51,100 --> 00:10:52,300
How is everyone feeling
about a round of shots?
291
00:10:52,333 --> 00:10:54,333
Oh!
292
00:10:54,367 --> 00:10:56,100
How's Daisy feeling
about a round of shots?
293
00:10:56,133 --> 00:10:57,266
I think it's a great idea.
294
00:10:57,300 --> 00:10:59,266
Oh!
295
00:11:01,166 --> 00:11:03,100
I will, I promise
I'll do one later.
296
00:11:03,133 --> 00:11:04,266
That's very artistic.
297
00:11:04,300 --> 00:11:05,667
It's the chef blood and sweat.
298
00:11:05,700 --> 00:11:09,066
Oh, I love it.
299
00:11:09,100 --> 00:11:10,300
Okay, I'm gonna start
setting up upstairs.
300
00:11:10,333 --> 00:11:12,266
Okay, sweet, thank you.
301
00:11:14,100 --> 00:11:15,333
For tonight's main course,
302
00:11:15,367 --> 00:11:17,600
you are having surf-and-turf
on a bed
303
00:11:17,633 --> 00:11:20,066
of garlic mashed potatoes
and cherry sauce.
304
00:11:20,100 --> 00:11:21,367
Is this the chef's actual hand?
305
00:11:21,400 --> 00:11:23,033
It's the chef's
blood, sweat, and tears.
306
00:11:23,066 --> 00:11:24,233
Wow.
307
00:11:24,266 --> 00:11:26,633
-That looks so nice.
-I love it.
308
00:11:26,667 --> 00:11:27,667
Cheers, Dais!
309
00:11:27,700 --> 00:11:29,166
You're welcome, enjoy.
310
00:11:29,200 --> 00:11:31,000
No, it's...
it's this way.
311
00:11:31,033 --> 00:11:32,266
Sorry.
312
00:11:34,100 --> 00:11:36,133
Mm! This is exceptional.
313
00:11:36,166 --> 00:11:38,266
Oh, my gosh, this is...
I'm in heaven right now.
314
00:11:38,300 --> 00:11:39,734
This is so good.
315
00:11:41,100 --> 00:11:42,066
Yes, you wanna do it?
316
00:11:42,100 --> 00:11:43,066
Yeah, yeah.
317
00:11:43,100 --> 00:11:45,000
Oh, that's so cute.
318
00:11:45,033 --> 00:11:46,700
I like it.
319
00:11:46,734 --> 00:11:48,633
What do I call this,
like a chocolate forest?
320
00:11:48,667 --> 00:11:49,667
Yeah.
321
00:11:49,700 --> 00:11:51,233
I'm very impressed.
322
00:11:51,266 --> 00:11:53,767
After the last charter,
we really turned it around.
323
00:11:54,000 --> 00:11:58,100
I mean, the camaraderie among
them is what amazes me the most.
324
00:11:58,133 --> 00:12:00,033
They just roll on with it and
325
00:12:00,066 --> 00:12:02,567
let it slide down their backs,
like any good yachtie.
326
00:12:02,600 --> 00:12:05,600
I think this is a fantastic way
to end the season.
327
00:12:05,633 --> 00:12:08,567
So, these are homemade
chocolate truffles.
328
00:12:08,600 --> 00:12:11,200
This is mascarpone,
chocolate mousse,
329
00:12:11,233 --> 00:12:12,333
and ice cream sandwiches.
330
00:12:12,367 --> 00:12:14,300
Wow.
Oh, my God.
331
00:12:14,333 --> 00:12:17,000
That is the most insane piece
of chocolate I've ever had...
332
00:12:17,033 --> 00:12:19,066
-Mm!
-Mm!
333
00:12:19,100 --> 00:12:21,200
Ooh!
334
00:12:21,233 --> 00:12:23,667
Cheffy, Cheffy, Cheffy!
335
00:12:23,700 --> 00:12:25,400
I kind of look like a fairy.
336
00:12:25,433 --> 00:12:27,100
I've brought another
one for you guys.
337
00:12:27,133 --> 00:12:29,033
No way, here she is!
338
00:12:29,066 --> 00:12:31,333
I wish you could have been
here to hear the reactions
339
00:12:31,367 --> 00:12:34,066
when we were eating this.
340
00:12:34,100 --> 00:12:35,166
-Well done, well done.
-You're welcome, thank you.
341
00:12:35,200 --> 00:12:36,300
-Thank you.
-Phenomenal.
342
00:12:36,333 --> 00:12:38,667
Excited for breakfast.
343
00:12:38,700 --> 00:12:41,767
Oh, here, Natasha, you
can take a photo with us.
344
00:12:42,000 --> 00:12:44,066
Should we get some more shots?
345
00:12:44,100 --> 00:12:45,600
-Oh, yeah.
-Oh!
346
00:12:45,633 --> 00:12:48,200
Christian, you look so
----ing drunk.
347
00:12:48,233 --> 00:12:50,100
You all look like a
----ing Christmas tree.
348
00:12:50,133 --> 00:12:51,700
Oh, my God.
349
00:12:51,734 --> 00:12:55,600
-Hi, Glenn!
-Bottle service at the club.
350
00:12:55,633 --> 00:12:57,133
You look like little fairies.
351
00:12:57,166 --> 00:12:58,667
-Guys?
-Yeah.
352
00:12:58,700 --> 00:13:00,200
What do you reckon about
a little round of Patron?
353
00:13:00,233 --> 00:13:01,333
Tequila!
354
00:13:01,367 --> 00:13:03,266
And maybe a couple for you guys.
355
00:13:03,300 --> 00:13:05,200
Sure, I can ask Glenn.
356
00:13:05,233 --> 00:13:07,066
Gimme a few minutes,
and we'll bring you upstairs.
357
00:13:07,100 --> 00:13:09,200
You can take as long
as you need, Dais.
358
00:13:09,233 --> 00:13:12,700
Glenn, they're asking us
to do a shot with them.
359
00:13:12,734 --> 00:13:15,266
I don't mind if you guys do
one shot, end of the season.
360
00:13:15,300 --> 00:13:17,066
One shot... that's it.
361
00:13:17,100 --> 00:13:18,066
Yeah, yeah, yeah, that's fine.
362
00:13:18,100 --> 00:13:19,367
One shot only.
363
00:13:19,400 --> 00:13:22,033
Let's do it.
There's a disco ball.
364
00:13:22,066 --> 00:13:24,300
Woo, it looks like
a little party.
365
00:13:24,333 --> 00:13:26,667
-Oh, here come the shots.
-Oh!
366
00:13:26,700 --> 00:13:28,667
We brought some shot buddies.
367
00:13:28,700 --> 00:13:30,467
Yeah, I'll never
say no to a shot.
368
00:13:30,500 --> 00:13:33,266
-Oh, we know.
-Cheers!
369
00:13:33,300 --> 00:13:34,433
Woo!
370
00:13:34,467 --> 00:13:38,400
Yes, yes, yes, yes!
371
00:13:38,433 --> 00:13:41,333
The minute I agree
to let them do that shot,
372
00:13:41,367 --> 00:13:43,633
I instantly regret it.
373
00:13:43,667 --> 00:13:45,266
Oh, that's nice.
374
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
We have to treat them
like charter guests.
375
00:13:47,133 --> 00:13:49,333
That's right, you work here...
thank you.
376
00:13:49,367 --> 00:13:52,433
It can't just be a party of
a whole bunch of yachties.
377
00:13:52,467 --> 00:13:55,266
I would have just brought
the bottle up, but hey.
378
00:13:55,300 --> 00:13:57,133
I do not want this
to go off the rails.
379
00:13:57,166 --> 00:13:59,667
I'll just have that one also...
a double shot.
380
00:13:59,700 --> 00:14:02,100
-Woo-hoo!
-Great.
381
00:14:02,133 --> 00:14:03,133
Coming up...
382
00:14:03,166 --> 00:14:04,667
I have something to tell you,
383
00:14:04,700 --> 00:14:06,700
but I don't wanna be this
person to stir sh--.
384
00:14:06,734 --> 00:14:08,734
Oh, my God, just tell me.
385
00:14:08,767 --> 00:14:11,133
Gary said, "I'm gonna
Sydney to get Alli's attention."
386
00:14:11,166 --> 00:14:13,166
No, I feel sick,
I feel embarrassed,
387
00:14:13,200 --> 00:14:15,000
-I feel stupid.
-No, no, no...
388
00:14:19,100 --> 00:14:19,567
Let's get the party started!
389
00:14:20,367 --> 00:14:22,300
Yeah!
390
00:14:22,333 --> 00:14:23,300
Yes, yes, yes.
391
00:14:23,333 --> 00:14:24,700
Oh, that's nice.
392
00:14:24,734 --> 00:14:26,433
-Thank you, guys.
-You're welcome.
393
00:14:26,467 --> 00:14:28,066
That's nice tequila.
394
00:14:28,100 --> 00:14:29,166
It's dangerous,
it's too delicious.
395
00:14:32,100 --> 00:14:33,500
Ah!
396
00:14:33,533 --> 00:14:35,367
Yeah.
397
00:14:35,400 --> 00:14:37,133
-Yes!
-Woo!
398
00:14:37,166 --> 00:14:39,433
Is it okay if we
had one beer up there?
399
00:14:39,467 --> 00:14:41,200
They've already had a shot,
that's enough.
400
00:14:41,233 --> 00:14:43,433
Leaving 16 yachties together
401
00:14:43,467 --> 00:14:46,567
without my supervision
is a bit terrifying.
402
00:14:46,600 --> 00:14:48,233
Ah!
403
00:14:49,200 --> 00:14:50,200
Oh, my God, I love it.
404
00:14:50,233 --> 00:14:51,467
Woo!
405
00:14:51,500 --> 00:14:52,467
I don't believe you guys
are jumping.
406
00:14:52,500 --> 00:14:55,233
Oh, you asshole!
407
00:14:55,266 --> 00:14:57,000
-Oh, that's me!
-Oh sh--!
408
00:14:59,100 --> 00:15:02,400
I don't wanna end a season
with a drunken orgy.
409
00:15:02,433 --> 00:15:04,133
They're guests, we're crew.
410
00:15:04,166 --> 00:15:05,433
Woo!
411
00:15:05,467 --> 00:15:08,233
-Oh!
-He's alive!
412
00:15:08,266 --> 00:15:09,533
Girls, you can come up.
413
00:15:09,567 --> 00:15:10,567
Come.
414
00:15:10,600 --> 00:15:12,400
Okay, suck it in, girl.
415
00:15:12,433 --> 00:15:14,033
We're hype girls.
We're making everybody have fun.
416
00:15:14,066 --> 00:15:16,767
That is our job, I think.
417
00:15:17,000 --> 00:15:18,433
I haven't really been
given a full description.
418
00:15:18,467 --> 00:15:20,500
I was just told
to dress up, so I did.
419
00:15:20,533 --> 00:15:22,133
Okay, go.
420
00:15:22,166 --> 00:15:23,333
Woo!
421
00:15:23,367 --> 00:15:25,367
Yeah!
422
00:15:25,400 --> 00:15:27,400
Let's go!
423
00:15:29,367 --> 00:15:30,533
Oh!
424
00:15:30,567 --> 00:15:32,100
-Woo!
-There we go!
425
00:15:32,133 --> 00:15:33,266
Yeah!
426
00:15:33,300 --> 00:15:35,333
Sorry I'm not dressed up.
427
00:15:35,367 --> 00:15:37,066
I thought they were
gonna be hard work,
428
00:15:37,100 --> 00:15:38,133
but these guests
are really cool.
429
00:15:38,166 --> 00:15:39,767
They're like, please, thank you,
430
00:15:40,000 --> 00:15:41,367
and they appreciate everything
you're doing for them.
431
00:15:41,400 --> 00:15:43,100
Makes our life easier.
432
00:15:43,133 --> 00:15:45,533
I feel half like a guest
with these guys on board.
433
00:15:47,100 --> 00:15:48,300
Yeah, cheers!
434
00:15:48,333 --> 00:15:49,367
All right, I think
I just fell in love.
435
00:15:51,266 --> 00:15:52,533
Feels crazy that it's all over.
436
00:15:56,467 --> 00:15:58,266
There you go, party!
437
00:15:58,300 --> 00:15:59,567
Yeah, I do!
438
00:16:01,300 --> 00:16:02,567
-Hello.
-Hey!
439
00:16:04,500 --> 00:16:06,166
Oh, my God.
440
00:16:08,667 --> 00:16:10,300
[bleep], it went so fast.
441
00:16:13,467 --> 00:16:14,433
tomorrow night
I'm getting pissed again.
442
00:16:14,467 --> 00:16:16,367
I can't wait.
443
00:16:16,400 --> 00:16:18,467
We had our boys dress up like
mermaids the other day, so...
444
00:16:18,500 --> 00:16:20,100
-Yeah.
-It's our turn now.
445
00:16:20,133 --> 00:16:21,633
You can make the boys
do things tonight.
446
00:16:23,266 --> 00:16:25,367
Glenn's, like, supervising us.
447
00:16:25,400 --> 00:16:27,100
Well, I know you guys too well.
448
00:16:27,133 --> 00:16:28,367
Oh!
449
00:16:28,400 --> 00:16:31,233
Are you guys finished
work now, or what?
450
00:16:31,266 --> 00:16:33,233
-We're never finished working.
-We're working for you.
451
00:16:33,266 --> 00:16:34,500
This is a proper school night.
452
00:16:42,200 --> 00:16:43,333
Yes.
453
00:16:47,333 --> 00:16:50,633
I feel like it's imperative
that I tell Alli what I know.
454
00:16:50,667 --> 00:16:53,133
She's hurt me so badly,
like, playing with my feelings.
455
00:16:58,266 --> 00:17:01,400
I... ugh.
456
00:17:01,433 --> 00:17:06,600
It's so dark and so twisted,
but this is way too delicate.
457
00:17:06,633 --> 00:17:08,333
Timing is key.
458
00:17:08,367 --> 00:17:09,667
At the end of the day,
we've a job to get done.
459
00:17:13,233 --> 00:17:15,133
Something's falling in my butt.
Eee!
460
00:17:17,200 --> 00:17:18,300
It's cold.
461
00:17:18,333 --> 00:17:19,433
Are you guys
finished up there?
462
00:17:19,467 --> 00:17:20,667
Yes.
463
00:17:20,700 --> 00:17:22,400
We're just gonna
put some clothes on.
464
00:17:24,233 --> 00:17:25,300
Oh.
465
00:17:25,333 --> 00:17:26,367
Cool.
466
00:17:26,400 --> 00:17:29,433
Ugh, gross.
467
00:17:29,467 --> 00:17:30,500
Take a photo.
468
00:17:32,233 --> 00:17:33,367
Not about it.
469
00:17:33,400 --> 00:17:34,467
Shame.
470
00:17:38,266 --> 00:17:39,567
You going to bed?
471
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Yeah, I'm running away
from these people.
472
00:17:40,633 --> 00:17:41,600
Good night.
473
00:17:41,633 --> 00:17:43,233
Oh, great, thank you.
474
00:17:45,333 --> 00:17:47,233
Yeah, we honestly don't mind.
475
00:17:51,633 --> 00:17:55,367
Insist on showing me your ass
every ----ing day, huh?
476
00:17:55,400 --> 00:17:57,700
-Sad.
-I know, it's so sad.
477
00:17:57,734 --> 00:17:59,500
-Oh!
-Oh!
478
00:18:07,166 --> 00:18:09,133
I couldn't have done it
without you.
479
00:18:09,166 --> 00:18:10,533
You made it very easy.
You were...
480
00:18:10,567 --> 00:18:12,133
I loved my team.
481
00:18:12,166 --> 00:18:14,567
I totally agree, you and Dani.
482
00:18:14,600 --> 00:18:15,567
-Oh, here she is!
-We're having a moment.
483
00:18:15,600 --> 00:18:18,100
We're having a moment!
484
00:18:18,133 --> 00:18:19,567
It's the last time
I'm going to bed.
485
00:18:19,600 --> 00:18:21,133
See how far she's come.
486
00:18:21,166 --> 00:18:22,333
You...
487
00:18:22,367 --> 00:18:23,734
You did go really far,
little chickie.
488
00:18:23,767 --> 00:18:26,133
Oh, stewardess chickie.
489
00:18:26,166 --> 00:18:27,433
Yeah.
490
00:18:27,467 --> 00:18:29,600
She's our mum hen... hen.
491
00:18:29,633 --> 00:18:32,166
Yeah, you are.
492
00:18:32,200 --> 00:18:33,500
Yeah.
493
00:18:33,533 --> 00:18:35,133
Okay, I'll just show you
where to write down.
494
00:18:35,166 --> 00:18:36,633
There's not much to do, really.
495
00:18:36,667 --> 00:18:39,233
Wow, look at this thing.
496
00:18:42,266 --> 00:18:43,233
Cockpit table is quite bad.
497
00:18:43,266 --> 00:18:44,233
Okay.
498
00:18:44,266 --> 00:18:46,433
Woo!
499
00:18:46,467 --> 00:18:48,467
You got it.
500
00:18:48,500 --> 00:18:50,333
Is he coming up?
501
00:18:51,567 --> 00:18:53,166
He's alive?
502
00:18:53,200 --> 00:18:54,166
-I was wondering.
-Good night.
503
00:18:54,200 --> 00:18:55,700
Thank you.
504
00:18:55,734 --> 00:18:57,133
-Good night, you're welcome.
-You're very welcome.
505
00:18:57,166 --> 00:18:58,667
You guys have been super lovely.
506
00:19:00,700 --> 00:19:02,300
-Yeah.
-Yeah.
507
00:19:03,533 --> 00:19:04,700
Okay.
508
00:19:07,700 --> 00:19:09,367
-Good night.
-Good night.
509
00:19:09,400 --> 00:19:10,700
See you in the morning.
510
00:19:17,734 --> 00:19:20,166
No, no, no, a kiss
doesn't give me a boner.
511
00:19:28,567 --> 00:19:29,734
Mm.
512
00:19:32,333 --> 00:19:33,734
Real fast.
513
00:19:41,667 --> 00:19:43,000
Definitely.
514
00:19:46,600 --> 00:19:48,200
No.
515
00:19:48,233 --> 00:19:50,233
Quite happy that this
is the last charter.
516
00:19:51,700 --> 00:19:55,367
But it's bittersweet,
because I like our situation.
517
00:19:55,400 --> 00:19:57,300
-Good night, girl.
-Night.
518
00:19:57,333 --> 00:19:59,300
Once the season's over,
we're going to spend
519
00:19:59,333 --> 00:20:02,700
more time together, but I'm
in Australia, he's in America...
520
00:20:02,734 --> 00:20:05,433
Where is this gonna lead?
521
00:20:05,467 --> 00:20:07,000
Life is so hard right now.
522
00:20:12,000 --> 00:20:13,367
Coming up...
523
00:20:13,400 --> 00:20:16,633
Where my Guccis, where my,
where my Guccis.
524
00:20:16,667 --> 00:20:17,767
What the hell?
525
00:20:18,000 --> 00:20:20,266
Like, what...
this is weird.
526
00:20:20,300 --> 00:20:22,333
Sorry for our obnoxious guests.
527
00:20:22,367 --> 00:20:24,300
-Woo!
-Mwah!
528
00:20:38,767 --> 00:20:39,667
-Morning, morning, morning.
-Morning.
529
00:20:40,767 --> 00:20:42,333
Morning, Cap.
530
00:20:42,367 --> 00:20:43,367
Are you ready for
the last one, bitch?
531
00:20:43,400 --> 00:20:44,667
Bitch, I was born ready.
532
00:21:02,633 --> 00:21:05,467
Time to get all warm and cuddly.
533
00:21:05,500 --> 00:21:07,600
You guys didn't sneak up last
night after I went to bed?
534
00:21:07,633 --> 00:21:08,600
Only for a couple.
535
00:21:08,633 --> 00:21:09,667
Like, yeah, two, three...
536
00:21:09,700 --> 00:21:11,433
Two, three bottles each.
537
00:21:14,133 --> 00:21:15,266
How are you?
538
00:21:15,300 --> 00:21:16,266
Good, did you sleep well?
539
00:21:16,300 --> 00:21:17,266
-Yeah.
-Good.
540
00:21:17,300 --> 00:21:18,633
Waking up was the trouble.
541
00:21:21,500 --> 00:21:22,667
I know, that's sad.
542
00:21:22,700 --> 00:21:24,033
It's the end of
the season party.
543
00:21:24,066 --> 00:21:26,266
What did I do with the...
544
00:21:26,300 --> 00:21:27,767
Oh, it's right here.
545
00:21:28,000 --> 00:21:29,400
Natasha, stop going crazy.
546
00:21:33,467 --> 00:21:34,633
Morning.
547
00:21:34,667 --> 00:21:36,033
All ready for some
seabob action?
548
00:21:37,567 --> 00:21:39,066
Okay, cool.
549
00:21:39,100 --> 00:21:40,700
We look like sailor
prostitutes, but whatever.
550
00:21:40,734 --> 00:21:41,767
Love it!
551
00:21:43,367 --> 00:21:45,767
You have to kinda start
with your weight back...
552
00:21:46,000 --> 00:21:47,734
Ooh!
553
00:21:54,500 --> 00:21:56,100
I like how
you're thinking ahead.
554
00:21:56,133 --> 00:21:57,567
Obviously.
555
00:22:00,667 --> 00:22:02,400
I'm ready for you to
start taking things up.
556
00:22:02,433 --> 00:22:03,400
Cool, thanks.
557
00:22:03,433 --> 00:22:04,467
Go sit down.
558
00:22:06,066 --> 00:22:07,033
You're late for brunch.
559
00:22:07,066 --> 00:22:09,433
Party, party.
560
00:22:09,467 --> 00:22:10,600
Bruschetta.
561
00:22:11,767 --> 00:22:12,734
Oh, look at this.
562
00:22:12,767 --> 00:22:14,000
Thank you.
563
00:22:14,033 --> 00:22:15,367
Banana and chocolate muffins.
564
00:22:15,400 --> 00:22:16,633
-Ready?
-Yeah.
565
00:22:16,667 --> 00:22:18,166
-Whoa.
-Whoa.
566
00:22:18,200 --> 00:22:19,400
Oh, my God.
567
00:22:19,433 --> 00:22:20,600
Mm, yeah.
568
00:22:20,633 --> 00:22:22,734
Banana and chocolate muffins.
569
00:22:22,767 --> 00:22:24,166
What?
570
00:22:26,133 --> 00:22:27,433
No, it does not.
571
00:22:29,033 --> 00:22:30,467
Thank you so much.
572
00:22:30,500 --> 00:22:31,467
Coconut and pineapple dessert.
573
00:22:31,500 --> 00:22:33,667
-Oh!
-Oh, my gosh.
574
00:22:33,700 --> 00:22:36,467
All crew, all crew,
we're going
575
00:22:36,500 --> 00:22:39,567
to sail back to Lav Marina,
so make sure we stow well.
576
00:22:39,600 --> 00:22:40,567
Thank you.
577
00:22:40,600 --> 00:22:42,166
Our last sail!
578
00:22:46,433 --> 00:22:49,166
Let's fire up and start
picking up immediately.
579
00:22:49,200 --> 00:22:50,600
Okay, I'm on it.
580
00:22:52,166 --> 00:22:53,734
Yeah, keep going,
Glenn, Glenn.
581
00:22:55,433 --> 00:22:57,166
-Anchor is home.
-Coming ahead.
582
00:22:57,200 --> 00:22:58,600
What's the plan, Glenn?
583
00:22:58,633 --> 00:23:01,100
-We're gonna get the sails up.
-Woo!
584
00:23:01,133 --> 00:23:03,500
Okay, if you guys pull out
that forward lazy sheet.
585
00:23:03,533 --> 00:23:05,400
Get 'em up.
586
00:23:05,433 --> 00:23:07,100
Stretch your muscles.
587
00:23:07,133 --> 00:23:09,667
Definitely feels good to get
in one last sail with this crew.
588
00:23:09,700 --> 00:23:11,033
Okay, let's start
going up on the mizzen.
589
00:23:11,066 --> 00:23:12,100
Coming.
590
00:23:12,133 --> 00:23:13,600
I'm really sad to see them go.
591
00:23:13,633 --> 00:23:16,033
I always joke,
"I never wanna have children,"
592
00:23:16,066 --> 00:23:17,734
because I have children already.
593
00:23:17,767 --> 00:23:19,500
You got like a little twist,
like a quarter twist?
594
00:23:19,533 --> 00:23:21,100
No, that's okay,
it'll come out on its own.
595
00:23:21,133 --> 00:23:23,367
And it's an ever-evolving
family of children.
596
00:23:23,400 --> 00:23:24,767
And I love it, it's great.
597
00:23:25,000 --> 00:23:26,467
Okay, I'm gonna come
out on the gennie.
598
00:23:26,500 --> 00:23:28,734
That's main engine off.
599
00:23:28,767 --> 00:23:30,433
Doing six knots.
600
00:23:33,500 --> 00:23:34,667
Insanely good.
601
00:23:34,700 --> 00:23:36,000
This is a nice angle,
though, eh?
602
00:23:36,033 --> 00:23:37,133
-Yeah.
-This is great.
603
00:23:37,166 --> 00:23:39,667
Oh!
604
00:23:43,600 --> 00:23:45,567
It's super dramatic,
having the sails up there.
605
00:23:45,600 --> 00:23:47,533
It's, like, so powerful.
606
00:23:47,567 --> 00:23:49,000
What's the fastest you've had
this thing going under sail?
607
00:23:49,033 --> 00:23:50,467
-Seventeen.
-Really?
608
00:23:50,500 --> 00:23:52,533
-That's nice.
-Yeah, that's very nice.
609
00:23:52,567 --> 00:23:53,767
We do a lot of regattas.
610
00:23:54,000 --> 00:23:55,433
We've done well
in the regattas, too.
611
00:23:55,467 --> 00:23:56,700
-Oh, yeah?
-A lot of podiums, yeah.
612
00:23:56,734 --> 00:23:59,533
Okay, I'm gonna go away
on the genoa.
613
00:23:59,567 --> 00:24:02,066
I know some of them have
other things to move on to,
614
00:24:02,100 --> 00:24:04,000
but I'm really hoping
that I can keep
615
00:24:04,033 --> 00:24:06,000
a few more crew on board
for the crossing.
616
00:24:06,033 --> 00:24:07,400
Good?
617
00:24:07,433 --> 00:24:09,233
-Okay, let's get ready.
-Roger, roger.
618
00:24:09,266 --> 00:24:11,667
Last hour, last hour, last hour
619
00:24:13,500 --> 00:24:15,200
-Yeah.
-I know, yeah, this is...
620
00:24:15,233 --> 00:24:16,767
Okay, Colin, you can let
port go,
621
00:24:17,000 --> 00:24:18,033
let port go, please.
622
00:24:18,066 --> 00:24:19,467
Dropping port.
623
00:24:21,066 --> 00:24:23,033
Let starboard go,
let starboard go.
624
00:24:25,500 --> 00:24:26,667
Fifteen to the dock, Glenn.
625
00:24:29,266 --> 00:24:31,700
Starboard spring
line ashore now.
626
00:24:31,734 --> 00:24:33,567
Copy that, just count down
the last five for me, please.
627
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
Five, Glenn...
628
00:24:38,633 --> 00:24:40,567
Okay, Glenn, hold us here,
it's looking good.
629
00:24:40,600 --> 00:24:44,166
Where my Guccis,
where my, where my Guccis.
630
00:24:44,200 --> 00:24:47,467
Sorry for our
obnoxious guests... sorry.
631
00:24:47,500 --> 00:24:48,567
Can't do anything
with these guys.
632
00:24:48,600 --> 00:24:50,567
Where my Guccis... mwah!
633
00:24:50,600 --> 00:24:52,266
What the hell?
Like, what?
634
00:24:52,300 --> 00:24:53,767
This is weird.
635
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
You're gonna have red lipstick
on yourself now.
636
00:24:58,734 --> 00:25:00,667
Excellent, main engine off.
637
00:25:00,700 --> 00:25:02,633
-You guys are amazing.
-Aw, thank you.
638
00:25:04,300 --> 00:25:06,767
Daisy's gonna get laid,
Daisy's gonna get laid
639
00:25:09,066 --> 00:25:11,700
All crew, all crew, guests
are getting ready to depart.
640
00:25:11,734 --> 00:25:14,233
Can we get everybody
on the dock?
641
00:25:14,266 --> 00:25:16,066
You can come closer,
I don't smell that bad.
642
00:25:16,100 --> 00:25:17,133
Come on, a little bit
closer, guys.
643
00:25:19,100 --> 00:25:21,734
So nice to meet you.
644
00:25:21,767 --> 00:25:22,767
Glenn, thank you so much.
645
00:25:23,000 --> 00:25:23,767
All right, man,
thank you.
646
00:25:24,000 --> 00:25:25,467
Ah!
647
00:25:25,500 --> 00:25:27,066
I just wanna say thank you
again from everyone,
648
00:25:27,100 --> 00:25:28,567
because we know what
it's like from your side.
649
00:25:28,600 --> 00:25:30,533
And if you guys were upset
about having
650
00:25:30,567 --> 00:25:32,467
a last-minute surprise charter,
651
00:25:32,500 --> 00:25:34,233
you definitely didn't
show it at all.
652
00:25:34,266 --> 00:25:35,767
Thank you so much,
you smashed it.
653
00:25:36,000 --> 00:25:37,300
-Thanks.
-Thank you!
654
00:25:37,333 --> 00:25:38,500
-Cheers.
-Thanks for being there for us.
655
00:25:38,533 --> 00:25:39,600
All right, thank you, everyone!
656
00:25:39,633 --> 00:25:41,233
-Bye!
-Thank you so much.
657
00:25:41,266 --> 00:25:42,633
-See you later, thank you.
-See you guys, thank you.
658
00:25:42,667 --> 00:25:44,000
Bye!
659
00:25:44,033 --> 00:25:46,100
End of season, woohoo!
660
00:25:48,667 --> 00:25:52,100
Who's gonna be
the first to cry... Glenn!
661
00:25:52,133 --> 00:25:53,500
So, what do we need to do?
662
00:25:53,533 --> 00:25:55,567
-I don't think much.
-Strip the beds?
663
00:25:55,600 --> 00:25:57,700
Like, strip the beds,
yeah, and that's it.
664
00:25:57,734 --> 00:25:59,233
Ready for some
surefire action?
665
00:25:59,266 --> 00:26:01,066
Yeah, I thought
I'd have a ciggie real quick,
666
00:26:01,100 --> 00:26:03,233
but I can manage.
667
00:26:03,266 --> 00:26:04,700
Surefire it is.
668
00:26:06,734 --> 00:26:08,033
Sydney, do you have a second?
669
00:26:08,066 --> 00:26:09,567
Yeah, I do.
670
00:26:09,600 --> 00:26:11,066
Is anyone there?
671
00:26:11,100 --> 00:26:12,266
Am I in trouble?
672
00:26:12,300 --> 00:26:13,767
No, it's actually
the opposite.
673
00:26:14,000 --> 00:26:15,166
I've gotta bring
the boat back to Spain, right...
674
00:26:15,200 --> 00:26:16,567
Mm-hmm, yeah.
675
00:26:16,600 --> 00:26:17,633
Because we have lots of
work still to do.
676
00:26:17,667 --> 00:26:18,700
Yeah.
677
00:26:18,734 --> 00:26:20,633
I need some delivery crew,
678
00:26:20,667 --> 00:26:25,000
and if you're not busy
right after this, I'd like you,
679
00:26:25,033 --> 00:26:27,667
if you can, stick around
to deliver the boat back.
680
00:26:27,700 --> 00:26:29,066
-Yeah.
-And if you're interested.
681
00:26:29,100 --> 00:26:30,233
Yeah, for sure, for sure.
682
00:26:30,266 --> 00:26:31,667
-Cool.
-If you'll have me...
683
00:26:31,700 --> 00:26:33,000
-Yay!
-I'll give you one of those.
684
00:26:33,033 --> 00:26:34,300
Being asked to stay on
by Glenn
685
00:26:34,333 --> 00:26:37,100
is the biggest testament
686
00:26:37,133 --> 00:26:39,266
to how hard I've worked
this entire season.
687
00:26:39,300 --> 00:26:41,200
Like, I'm stoked on this.
688
00:26:41,233 --> 00:26:43,100
I guess that means I did
an okay job this season, then.
689
00:26:43,133 --> 00:26:45,567
You did a great job
this season, you know that.
690
00:26:53,266 --> 00:26:55,200
All crew, can I get
everybody together
691
00:26:55,233 --> 00:26:59,633
in the saloon
for a tip meeting?
692
00:26:59,667 --> 00:27:01,133
Sh--, the last tip meeting.
693
00:27:01,166 --> 00:27:03,367
Whew, we did it...
we pulled it off.
694
00:27:03,400 --> 00:27:05,166
I know many of you guys
weren't too happy
695
00:27:05,200 --> 00:27:07,033
when we heard that we were
gonna have charter guests
696
00:27:07,066 --> 00:27:08,367
that were our peers,
697
00:27:08,400 --> 00:27:10,300
but I'm proud of how
you guys handled it.
698
00:27:10,333 --> 00:27:12,200
I think you did great.
699
00:27:12,233 --> 00:27:16,400
The charter broker organized
us a tip, and it's $7,500.
700
00:27:16,433 --> 00:27:17,400
Wow.
701
00:27:17,433 --> 00:27:19,233
So, 830 apiece.
702
00:27:19,266 --> 00:27:21,166
-That's really good, yeah.
-For a day, yeah.
703
00:27:21,200 --> 00:27:22,166
-Yeah, that's great.
-Nice, eh?
704
00:27:22,200 --> 00:27:23,734
That's very generous.
705
00:27:23,767 --> 00:27:26,033
I think we had a great season,
you guys were amazing.
706
00:27:26,066 --> 00:27:28,734
Here are our totals, which is
a testament to how well we did.
707
00:27:28,767 --> 00:27:33,166
This season,
we've made $106,450,
708
00:27:33,200 --> 00:27:38,033
or $11,830 per person...
709
00:27:38,066 --> 00:27:39,567
-Good season.
yeah.
710
00:27:39,600 --> 00:27:41,700
That's a sh--load.
711
00:27:41,734 --> 00:27:43,033
First round's on me.
712
00:27:43,066 --> 00:27:45,200
I'm stoked, I'm happy.
713
00:27:45,233 --> 00:27:47,166
To celebrate, tonight
we're all gonna go
714
00:27:47,200 --> 00:27:49,200
to a place called
Klis Fortress.
715
00:27:49,233 --> 00:27:50,600
We're all gonna go there
716
00:27:50,633 --> 00:27:52,333
and have a spectacular
dinner, all right?
717
00:27:52,367 --> 00:27:53,633
-You're gonna come?
-Yeah, I'm gonna come.
718
00:27:53,667 --> 00:27:54,767
Yay!
719
00:27:56,433 --> 00:27:59,400
Here's to a fantastic season
with a fantastic crew.
720
00:27:59,433 --> 00:28:01,400
-Woo!
-Thank you very much, you guys.
721
00:28:01,433 --> 00:28:03,200
-Woohoo!
-Yay!
722
00:28:03,233 --> 00:28:04,433
Thank you very much, guys.
723
00:28:04,467 --> 00:28:06,266
Don't forget...
be ready, 7:00 p.m.
724
00:28:07,433 --> 00:28:09,300
Hey, Daisy,
725
00:28:09,333 --> 00:28:11,066
I know a boat looking
for a chief stew.
726
00:28:11,100 --> 00:28:12,400
I would do it,
727
00:28:12,433 --> 00:28:13,767
but I'm going
straight to another boat,
728
00:28:14,000 --> 00:28:14,767
like, the day I leave here.
729
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
-Oh, are you?
-Yeah.
730
00:28:16,033 --> 00:28:17,266
Ah, where?
731
00:28:17,300 --> 00:28:18,700
I'm going back
to my old boat, and...
732
00:28:18,734 --> 00:28:19,734
How long were you on that boat?
733
00:28:19,767 --> 00:28:20,734
Two and a half years.
734
00:28:20,767 --> 00:28:22,166
Oh, okay, that makes sense.
735
00:28:22,200 --> 00:28:23,633
It's been a ----ing
blast, brother.
736
00:28:23,667 --> 00:28:25,100
It's been a pleasure,
yeah yeah.
737
00:28:35,233 --> 00:28:38,266
Gary and I are gonna stay on,
and Natasha's staying on, yeah.
738
00:28:38,300 --> 00:28:39,467
Definitely the three of us.
739
00:28:39,500 --> 00:28:41,033
Alli, Alli, Glenn.
740
00:28:41,066 --> 00:28:42,667
Can you meet me up
in the wheelhouse?
741
00:28:42,700 --> 00:28:44,133
Copy that, on my way.
742
00:28:50,100 --> 00:28:51,333
So, I just wanted to have
a quick word with you.
743
00:28:51,367 --> 00:28:52,467
Yes?
744
00:28:52,500 --> 00:28:54,233
I don't know if you've heard,
745
00:28:54,266 --> 00:28:55,367
but I've gotta deliver this
boat back to Spain,
746
00:28:55,400 --> 00:28:57,433
we gotta go back
to the shipyard.
747
00:28:57,467 --> 00:28:59,367
I need a junior stew
for the crossing.
748
00:28:59,400 --> 00:29:01,166
Are you interested?
749
00:29:01,200 --> 00:29:03,767
Would you consider staying
on for a little bit longer?
750
00:29:04,000 --> 00:29:05,400
-Yes!
-Yes, you would?
751
00:29:05,433 --> 00:29:06,400
I would love to,
yes, I would love to!
752
00:29:06,433 --> 00:29:08,133
Excellent, excellent.
753
00:29:08,166 --> 00:29:10,066
I'm so grateful to be
working for Glenn.
754
00:29:10,100 --> 00:29:14,734
I'm not thrilled about staying
on with both Gary and Sydney.
755
00:29:14,767 --> 00:29:17,200
I wish it was
just me and Gary...
756
00:29:19,500 --> 00:29:21,033
Thanks, Glenn!
757
00:29:21,066 --> 00:29:22,333
Excellent, I'm glad
you can do that.
758
00:29:22,367 --> 00:29:23,333
-Thank you very much.
-Yes, thank you so much.
759
00:29:23,367 --> 00:29:24,433
All righty.
760
00:29:29,433 --> 00:29:30,734
I think I'm better than that.
761
00:29:33,734 --> 00:29:35,000
I hate to break it to you.
762
00:29:35,033 --> 00:29:36,467
Ah!
763
00:29:36,500 --> 00:29:37,700
Coming up...
764
00:29:37,734 --> 00:29:39,000
Okay.
765
00:29:39,033 --> 00:29:40,266
Sorry.
Yeah, I'm just...
766
00:29:40,300 --> 00:29:42,333
Fine, yeah, I'm fine.
I am okay.
767
00:29:42,367 --> 00:29:43,367
-You're fine?
-I am okay.
768
00:29:43,400 --> 00:29:45,133
[bleep], what have I done now?
769
00:29:47,133 --> 00:29:48,166
Why does there have to be
drama on our last dinner?
770
00:29:53,500 --> 00:29:54,166
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo!
Boy!
771
00:29:57,166 --> 00:29:58,333
What a season it's been, y'all.
772
00:30:01,533 --> 00:30:03,400
That's juicy, bitch.
773
00:30:08,767 --> 00:30:10,266
I'm coming with you!
774
00:30:10,300 --> 00:30:12,500
Yes.
775
00:30:12,533 --> 00:30:14,200
Oh, I'm so glad, you'll have
such a good time in Palma.
776
00:30:14,233 --> 00:30:16,467
Oh sh--,
Alli and Gary and I...
777
00:30:16,500 --> 00:30:20,133
Ugh, one big, happy family,
it's great.
778
00:30:20,166 --> 00:30:22,567
No, it'll be good,
I'm glad to just keep working.
779
00:30:22,600 --> 00:30:24,233
I don't know how you...
780
00:30:24,266 --> 00:30:25,333
This leather jacket
I'm gonna bust out.
781
00:30:25,367 --> 00:30:27,066
Leather jacket, yeah.
782
00:30:27,100 --> 00:30:30,533
Ooh, very glamorous.
Daisy, who are you?
783
00:30:32,633 --> 00:30:33,767
-Hello.
-Hello.
784
00:30:34,000 --> 00:30:34,767
Lady in red.
785
00:30:35,000 --> 00:30:36,100
Are you guys ready to go?
786
00:30:36,133 --> 00:30:37,500
Let's get some booze.
787
00:30:37,533 --> 00:30:40,066
-I'm right behind you guys.
-Okay.
788
00:30:40,100 --> 00:30:42,100
Try to be good
for 20 minutes, eh?
789
00:30:42,133 --> 00:30:43,533
-No promises!
-No promises!
790
00:30:43,567 --> 00:30:45,266
-Without supervision.
-You wanna hold my hand?
791
00:30:45,300 --> 00:30:46,266
Yeah.
792
00:30:46,300 --> 00:30:47,367
End of season, bro.
793
00:30:47,400 --> 00:30:48,467
Did it.
794
00:30:48,500 --> 00:30:49,500
Oh!
795
00:30:49,533 --> 00:30:51,200
I'm okay, I'm okay.
796
00:30:55,200 --> 00:30:56,433
Bye!
797
00:30:56,467 --> 00:30:59,433
-Do you like my new hat?
-It's beautiful.
798
00:30:59,467 --> 00:31:00,500
We're going to a fortress.
799
00:31:00,533 --> 00:31:02,100
Going to a fortress!
800
00:31:02,133 --> 00:31:03,333
-Woo... whoa, oh, my gosh.
801
00:31:03,367 --> 00:31:05,000
We all okay?
802
00:31:07,633 --> 00:31:09,166
How much does a
pint of beer weigh?
803
00:31:09,200 --> 00:31:10,400
How much?
804
00:31:10,433 --> 00:31:11,433
Enough to break the ice.
hi, I'm Gary.
805
00:31:11,467 --> 00:31:12,500
Oh!
806
00:31:12,533 --> 00:31:14,133
That's good, come on.
807
00:31:14,166 --> 00:31:16,066
Surely that's never
worked for you.
808
00:31:16,100 --> 00:31:17,333
Well, it's working right now.
809
00:31:17,367 --> 00:31:19,166
Alli and I,
we're in a good space,
810
00:31:19,200 --> 00:31:20,333
and it just feels right.
811
00:31:20,367 --> 00:31:22,066
I'm quite happy about this.
812
00:31:22,100 --> 00:31:23,367
It's how I wanted to end
the season with Alli.
813
00:31:26,100 --> 00:31:27,433
So irritating...
it's fine.
814
00:31:27,467 --> 00:31:30,400
Well, here we are,
check where we are.
815
00:31:30,433 --> 00:31:32,033
This is sick!
816
00:31:32,066 --> 00:31:33,533
Yay!
817
00:31:33,567 --> 00:31:35,133
Oh, no worries, we're fine.
818
00:31:36,433 --> 00:31:37,567
-Go on, guys.
-Whoa.
819
00:31:37,600 --> 00:31:39,133
This is so pretty!
820
00:31:39,166 --> 00:31:41,333
me, this is so nice.
821
00:31:41,367 --> 00:31:43,000
Holy sh--.
822
00:31:43,033 --> 00:31:46,500
We have come through
so much this season
823
00:31:46,533 --> 00:31:49,600
to have our final dinner
at this fortress.
824
00:31:49,633 --> 00:31:51,300
It's just the coolest thing
ever.
825
00:31:51,333 --> 00:31:53,033
-Good evening.
-Good evening.
826
00:31:54,367 --> 00:31:55,433
Good luck to you.
827
00:31:56,467 --> 00:31:57,433
Yes, please.
828
00:31:57,467 --> 00:31:58,633
It's nice, isn't it?
829
00:31:58,667 --> 00:32:00,300
There he is!
830
00:32:00,333 --> 00:32:02,200
Glenn, Glenn, Glenn!
831
00:32:02,233 --> 00:32:04,333
Woo!
832
00:32:05,567 --> 00:32:08,633
-How you guys doing?
-Hi, Glenn!
833
00:32:08,667 --> 00:32:10,667
Wow, isn't this incredible?
834
00:32:10,700 --> 00:32:12,200
It's incredible.
835
00:32:14,066 --> 00:32:15,200
I'll do one...
you got a wide-angle?
836
00:32:21,300 --> 00:32:23,133
Cheers.
837
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
Guys, should we do our high
and low for the whole season?
838
00:32:24,367 --> 00:32:25,333
Yes, let's do a high and low.
839
00:32:25,367 --> 00:32:26,633
Yeah, start with JL.
840
00:32:26,667 --> 00:32:29,467
The high was sliding off
the dessert table.
841
00:32:32,333 --> 00:32:34,467
That was worth it.
842
00:32:34,500 --> 00:32:35,467
Dani?
843
00:32:35,500 --> 00:32:37,333
My low is sailing...
844
00:32:38,433 --> 00:32:40,133
-Oh, I know!
-Oh sh--.
845
00:33:02,400 --> 00:33:04,333
Looking back,
my defensiveness
846
00:33:04,367 --> 00:33:06,200
is what caused
a lot of problems.
847
00:33:06,233 --> 00:33:08,066
But we understand
each other better now.
848
00:33:08,100 --> 00:33:10,333
I think we could ----ing
rock a boat now.
849
00:33:10,367 --> 00:33:12,266
I can be so egoistic at times.
850
00:33:12,300 --> 00:33:15,266
It's a chef thing, but it
don't have to be a human thing.
851
00:33:15,300 --> 00:33:17,433
And for me, I'm leaving
here with a team
852
00:33:17,467 --> 00:33:19,467
that I think will
leave something in my heart
853
00:33:19,500 --> 00:33:21,300
that I will remember
for the rest of my life.
854
00:33:21,333 --> 00:33:23,400
Oh, I love that.
855
00:33:23,433 --> 00:33:26,367
Cheers!
856
00:33:26,400 --> 00:33:28,734
Okay, my low is
my pa passing away.
857
00:33:28,767 --> 00:33:31,633
My high is all the laughs.
858
00:33:31,667 --> 00:33:34,633
I have not laughed
so much ever in my life,
859
00:33:34,667 --> 00:33:36,533
and it's because of you guys,
and I'm so happy for that.
860
00:33:36,567 --> 00:33:38,200
-Aw!
-Oh!
861
00:33:38,233 --> 00:33:39,200
Glenn, it's your turn...
your high and low.
862
00:33:39,233 --> 00:33:40,333
Oh, okay...
863
00:33:40,367 --> 00:33:42,700
my low was when
that dock hit us.
864
00:33:42,734 --> 00:33:44,100
Slow down, slow down, slow down!
865
00:33:44,133 --> 00:33:45,233
Ahead, ahead, Glenn!
866
00:33:46,266 --> 00:33:47,367
-Ahead!
-Ahead!
867
00:33:47,400 --> 00:33:49,734
Ahead!
868
00:33:49,767 --> 00:33:52,500
Yeah, obviously, that's a low.
869
00:33:52,533 --> 00:33:55,500
But my high is meeting you
guys all the first day.
870
00:33:55,533 --> 00:33:59,333
I was a bit nervous,
and then once I met you,
871
00:33:59,367 --> 00:34:02,400
I immediately knew that
I had a great team
872
00:34:02,433 --> 00:34:05,533
and I was so relieved that
I could tell immediately,
873
00:34:05,567 --> 00:34:08,233
before we even got started,
that you're all gonna nail it...
874
00:34:08,266 --> 00:34:09,233
I knew it.
875
00:34:09,266 --> 00:34:10,633
Oh, Glenn!
876
00:34:10,667 --> 00:34:12,567
I need a minute, please.
877
00:34:12,600 --> 00:34:14,333
Honestly, this
is the dream team.
878
00:34:14,367 --> 00:34:15,667
-Aw!
-Yeah!
879
00:34:15,700 --> 00:34:18,400
-To a great team.
-Cheers to the dream team!
880
00:34:18,433 --> 00:34:19,767
To the dream team!
881
00:34:20,000 --> 00:34:21,400
Woo!
882
00:34:21,433 --> 00:34:23,266
Thank you for an amazing season.
883
00:34:23,300 --> 00:34:25,200
I'm gonna dock out, because...
884
00:34:25,233 --> 00:34:27,467
-No!
-I want you guys to let loose.
885
00:34:27,500 --> 00:34:29,200
No, Glenn...
886
00:34:29,233 --> 00:34:31,266
It's not a school night,
get crazy, all right?
887
00:34:31,300 --> 00:34:32,467
Take care.
All right, mate.
888
00:34:32,500 --> 00:34:33,467
All right, we'll
see you soon, Glenn.
889
00:34:33,500 --> 00:34:34,734
See you later, have fun.
890
00:34:34,767 --> 00:34:36,533
-Thank you very much, Glenn!
-Thank you!
891
00:34:36,567 --> 00:34:37,600
We're going for a cigarette,
nobody get upset.
892
00:34:37,633 --> 00:34:39,667
No, you all come back here,
893
00:34:39,700 --> 00:34:41,533
you can't be away
from the table this long.
894
00:34:41,567 --> 00:34:43,667
Whatever, kiss my ----ing ass,
Natasha.
895
00:34:43,700 --> 00:34:45,400
Okay, I'm coming,
Daisy, to kiss your ass.
896
00:34:45,433 --> 00:34:47,200
This is ----ing lovely.
897
00:34:47,233 --> 00:34:49,467
I wanted to say my other
high was meeting you.
898
00:34:53,533 --> 00:34:57,600
Dani's opened up my eyes to what
a good relationship could be,
899
00:34:57,633 --> 00:35:01,200
and I'm not willing
to let that go so easily.
900
00:35:01,233 --> 00:35:02,700
I wanna say,
while I'm still sober...
901
00:35:02,734 --> 00:35:04,200
Mm-hmm?
902
00:35:06,033 --> 00:35:07,600
I really do.
903
00:35:07,633 --> 00:35:10,300
In my life, I just like
to tell people
904
00:35:10,333 --> 00:35:12,567
how important they are
to me, when I can.
905
00:35:12,600 --> 00:35:14,734
Because you never know
what happens tomorrow, so.
906
00:35:17,767 --> 00:35:19,500
I have something to tell you,
907
00:35:19,533 --> 00:35:22,166
but I don't wanna be this
person to stir sh--.
908
00:35:22,200 --> 00:35:24,266
I've tried to put myself
in your shoes, and...
909
00:35:24,300 --> 00:35:25,266
Oh, my God, just tell me.
910
00:35:25,300 --> 00:35:26,700
-Ugh.
-What?
911
00:35:26,734 --> 00:35:29,200
The other night when Gary
was flirting with Sydney,
912
00:35:29,233 --> 00:35:30,734
I know for a fact that he said,
913
00:35:30,767 --> 00:35:33,667
"I'm gonna Sydney
to get Alli's attention."
914
00:35:33,700 --> 00:35:36,467
How much can I carry
on chasing a girl that I like
915
00:35:36,500 --> 00:35:38,000
that doesn't want anything
to do with me?
916
00:35:38,033 --> 00:35:39,233
All right, so what are
you gonna do about it?
917
00:35:39,266 --> 00:35:40,367
I'm gonna pump the other one.
918
00:35:43,734 --> 00:35:45,500
That's pretty ----ing savage.
919
00:35:45,533 --> 00:35:47,567
I know, I know.
Sorry, Alli.
920
00:35:47,600 --> 00:35:48,667
Here we go, here we go...
921
00:35:48,700 --> 00:35:50,200
Okay, now I'll have a photo,
922
00:35:50,233 --> 00:35:51,433
because we're like
boys, bro.
923
00:35:51,467 --> 00:35:52,433
It's ruined.
It's, like...
924
00:35:52,467 --> 00:35:54,400
It's, like, yuck now.
925
00:35:54,433 --> 00:35:57,333
I honestly feel like someone's
just kicked me in the stomach.
926
00:35:57,367 --> 00:36:00,400
Okay, my advice
is leave that behind.
927
00:36:00,433 --> 00:36:04,500
Just do the dinner, and then
the two of us hang out.
928
00:36:04,533 --> 00:36:06,400
And not only that, I have to go
929
00:36:06,433 --> 00:36:08,433
and sit at the dinner table
and try and, like, act normal.
930
00:36:08,467 --> 00:36:10,633
Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry,
931
00:36:10,667 --> 00:36:11,667
don't hate us.
932
00:36:11,700 --> 00:36:13,533
Ugh, it sucks.
933
00:36:16,300 --> 00:36:18,600
Uh-huh.
934
00:36:18,633 --> 00:36:20,033
Awkward silence.
935
00:36:22,000 --> 00:36:23,500
-You okay?
-Mm-hmm.
936
00:36:23,533 --> 00:36:24,633
I am, I'm just feeling...
yeah, I'm...
937
00:36:24,667 --> 00:36:26,600
It's fine?
938
00:36:26,633 --> 00:36:28,066
I am okay.
939
00:36:30,333 --> 00:36:32,333
I'm ----ing great,
I'm good, yeah.
940
00:36:32,367 --> 00:36:33,467
Okay.
941
00:36:34,433 --> 00:36:36,433
...and I was terrified.
942
00:36:36,467 --> 00:36:37,734
What have I done now?
943
00:36:41,333 --> 00:36:42,367
Maybe later.
944
00:36:46,266 --> 00:36:47,600
Oh my God.
Oh, I can't.
945
00:36:51,367 --> 00:36:53,033
Why does there have to be
drama on our last dinner?
946
00:36:53,066 --> 00:36:54,567
Alli?
947
00:36:58,467 --> 00:37:00,767
Okay, what...
948
00:37:01,000 --> 00:37:02,400
You sit here, or you...
949
00:37:02,433 --> 00:37:04,000
No, I'll sit here,
I'll sit here.
950
00:37:04,033 --> 00:37:05,667
This is making my heart race,
please, I can't...
951
00:37:05,700 --> 00:37:07,266
No, I feel sick and I feel
embarrassed and I feel stupid.
952
00:37:07,300 --> 00:37:08,667
No, no, no, stop!
953
00:37:15,667 --> 00:37:16,300
I can't, like, sit there.
954
00:37:17,066 --> 00:37:19,033
Okay, what...
955
00:37:19,066 --> 00:37:20,734
-I feel stupid.
-No, no, no, stop!
956
00:37:20,767 --> 00:37:23,633
I shouldn't have ----ing
told you, I regret it so much.
957
00:37:23,667 --> 00:37:26,000
No, it's okay,
it's not your fault.
958
00:37:27,166 --> 00:37:28,133
Ooh, yes.
959
00:37:28,166 --> 00:37:29,367
Is that everybody?
960
00:37:29,400 --> 00:37:30,367
That's perfect, thank you.
961
00:37:30,400 --> 00:37:31,433
Bon appétit, guys.
962
00:37:32,767 --> 00:37:34,533
...that you would say
something like that?
963
00:37:34,567 --> 00:37:36,400
How do you need to chat so much?
964
00:37:36,433 --> 00:37:38,500
Missing the first course,
missing the second course.
965
00:37:38,533 --> 00:37:40,133
You talk a lot.
966
00:37:40,166 --> 00:37:42,367
Why are you worried about it?
It does not matter.
967
00:37:44,000 --> 00:37:45,567
I honestly just want him
to ----ing leave me alone
968
00:37:45,600 --> 00:37:47,066
and just stay away from me,
969
00:37:47,100 --> 00:37:48,567
but I can't say that to him,
970
00:37:48,600 --> 00:37:49,734
because he's gonna be
like, why, why, why.
971
00:37:49,767 --> 00:37:52,066
Just breathe through this.
972
00:37:52,100 --> 00:37:55,367
I swear to God, I will lose it.
973
00:37:55,400 --> 00:37:58,400
I don't understand
how he could be that cruel.
974
00:37:58,433 --> 00:38:00,166
Sorry if we're being rude.
975
00:38:00,200 --> 00:38:01,467
I'm not.
976
00:38:01,500 --> 00:38:03,467
Ugh, what the [bleep]?
977
00:38:05,533 --> 00:38:07,333
All right.
978
00:38:08,533 --> 00:38:09,500
Ooh!
979
00:38:09,533 --> 00:38:11,700
Oh, my God!
980
00:38:11,734 --> 00:38:12,767
Yay!
981
00:38:18,400 --> 00:38:19,767
Oh!
982
00:38:20,000 --> 00:38:21,467
What a way to ----ing
end the season, with, like,
983
00:38:21,500 --> 00:38:23,033
a firework show at a castle.
984
00:38:25,400 --> 00:38:28,100
Like, the best way to go
out, without a doubt.
985
00:38:28,133 --> 00:38:29,100
-Woo!
-Yay!
986
00:38:29,133 --> 00:38:32,567
Yeah!
987
00:38:32,600 --> 00:38:35,000
-It's been a pleasure.
-Let's do it.
988
00:38:35,033 --> 00:38:36,400
Children, we have to go.
989
00:38:38,500 --> 00:38:39,467
-Let's just move on.
-We're going with them.
990
00:38:39,500 --> 00:38:41,033
Yeah.
991
00:38:41,066 --> 00:38:42,433
The four of us getting
a taxi, it's fine.
992
00:38:42,467 --> 00:38:44,100
We'll get through this together.
993
00:38:44,133 --> 00:38:45,734
Are you guys okay?
You guys were talking about?
994
00:38:47,567 --> 00:38:49,000
Yeah, we're okay.
995
00:38:51,567 --> 00:38:54,567
Gary, Gary, Gary, Gary,
Sydney.
996
00:38:54,600 --> 00:38:55,667
Ah.
997
00:38:55,700 --> 00:38:57,133
Oh they're making out.
998
00:38:57,166 --> 00:38:58,600
Natasha, you are amazing.
999
00:38:58,633 --> 00:38:59,667
You too, girl.
1000
00:39:01,600 --> 00:39:03,433
-Mm, me too.
-I've grown to really love you.
1001
00:39:03,467 --> 00:39:04,467
I can't talk to them,
I can't talk to you,
1002
00:39:04,500 --> 00:39:06,433
this is a sh-- car ride.
1003
00:39:06,467 --> 00:39:08,533
Just continue making out,
I'll just sit here, it's fine.
1004
00:39:10,700 --> 00:39:12,400
It's our last night,
guys,
1005
00:39:12,433 --> 00:39:14,200
Yay!
1006
00:39:14,233 --> 00:39:15,533
You guys obviously
know something
1007
00:39:15,567 --> 00:39:17,033
-I don't, because you...
-Oh...
1008
00:39:17,066 --> 00:39:18,233
-Mm.
-I told you...
1009
00:39:18,266 --> 00:39:20,166
Ugh, I told...
1010
00:39:21,500 --> 00:39:23,667
Ugh.
1011
00:39:23,700 --> 00:39:25,400
...that he said that
he wanted to Sydney
1012
00:39:25,433 --> 00:39:27,700
that night to get back at her.
1013
00:39:27,734 --> 00:39:29,633
Why did you do that?
1014
00:39:29,667 --> 00:39:31,633
Because I couldn't keep it in.
1015
00:39:31,667 --> 00:39:33,567
They're, like, doing
this crossing together.
1016
00:39:33,600 --> 00:39:34,767
It's ----ing weird.
1017
00:39:35,000 --> 00:39:36,667
As soon as I said those words,
1018
00:39:36,700 --> 00:39:38,133
and you were, like, getting all
worked up in the laundry,
1019
00:39:38,166 --> 00:39:40,200
I was, like, sh--,
what have I done.
1020
00:39:40,233 --> 00:39:42,700
I just couldn't deal with it.
Like, I'm sorry.
1021
00:39:42,734 --> 00:39:44,266
Like, I felt like I needed
to tell my friend.
1022
00:39:44,300 --> 00:39:46,033
Don't take the moral
high ground here.
1023
00:39:46,066 --> 00:39:47,700
-I'm not angry at you.
-I'm not taking...
1024
00:39:47,734 --> 00:39:49,166
-I'm not angry at you.
-But what are you angry at?
1025
00:39:49,200 --> 00:39:50,667
How many times do you
want me to say it?
1026
00:39:50,700 --> 00:39:52,533
-I'm angry at myself.
-But why are you...
1027
00:39:52,567 --> 00:39:55,000
It's not like me to ----ing
say something about a mate
1028
00:39:55,033 --> 00:39:57,166
that I probably
shouldn't have said.
1029
00:39:57,200 --> 00:39:59,133
I think if I told him
something in confidence,
1030
00:39:59,166 --> 00:40:01,233
I think he'd be able
to keep that to himself.
1031
00:40:01,266 --> 00:40:04,033
----ing am I involved
in this sh--?
1032
00:40:04,066 --> 00:40:07,166
-What?
-Gary, come.
1033
00:40:07,200 --> 00:40:10,066
There's only one explanation,
and it's that I ----ed up.
1034
00:40:12,266 --> 00:40:14,667
So, I said something to Daisy,
1035
00:40:14,700 --> 00:40:16,533
and we were just talking,
and then I was, like,
1036
00:40:16,567 --> 00:40:18,300
"He told me that he wanted
to Sydney, ha, ha, ha,"
1037
00:40:18,333 --> 00:40:20,567
like, just joking about it.
1038
00:40:20,600 --> 00:40:24,667
And it's influencing
how Alli is treating you.
1039
00:40:24,700 --> 00:40:27,533
I just had a ----ing
brain lapse.
1040
00:40:27,567 --> 00:40:29,500
-But we're boys, mate.
-I know, bru.
1041
00:40:29,533 --> 00:40:32,533
We're ----ing boys.
We stick out for each other.
1042
00:40:32,567 --> 00:40:33,767
I feel like a ----ing puss.
1043
00:40:34,000 --> 00:40:35,266
Yeah, you should feel
like a puss.
1044
00:40:35,300 --> 00:40:37,100
It is what it is,
it's happened now.
1045
00:40:37,133 --> 00:40:39,266
But I will say one thing...
you put me under the bus there.
1046
00:40:39,300 --> 00:40:41,567
You wanted the drama,
you got the drama.
1047
00:40:41,600 --> 00:40:43,100
That's not how it is, but...
1048
00:40:43,133 --> 00:40:45,066
It seems like it is, though.
1049
00:40:45,100 --> 00:40:47,467
I think it's a bit of a stab
in the back, to be quite fair.
1050
00:40:47,500 --> 00:40:51,033
This is not how
I expected a great night
1051
00:40:51,066 --> 00:40:53,266
and a great season to end.
1052
00:40:53,300 --> 00:40:55,734
this, really.
1053
00:40:58,300 --> 00:41:00,500
Guys, literally,
this is our last night.
1054
00:41:00,533 --> 00:41:02,767
Would you all come up and
just ----ing hang out?
1055
00:41:03,000 --> 00:41:05,100
And what Dani's saying
right now is ----ing right.
1056
00:41:05,133 --> 00:41:10,033
This is what we asked for
1057
00:41:10,066 --> 00:41:12,133
Gary. Shots. Come.
1058
00:41:12,166 --> 00:41:14,767
Let's get together as a crew
for a last night.
1059
00:41:15,000 --> 00:41:18,200
Woo!
1060
00:41:18,233 --> 00:41:21,100
If I have sex in the fly bridge,
it's your guys' fault.
1061
00:41:22,233 --> 00:41:24,066
Hey, hey!
1062
00:41:25,233 --> 00:41:26,767
Time to get in the Jacuzzi.
1063
00:41:27,000 --> 00:41:28,266
Let's go get changed.
1064
00:41:28,300 --> 00:41:30,233
Ugh, I'm over this sh--.
1065
00:41:31,734 --> 00:41:33,600
These are all my bathing suits.
1066
00:41:33,633 --> 00:41:35,767
This one, because
then we can match.
1067
00:41:36,000 --> 00:41:39,300
Daisy, that swimsuit
is ----ing amazing on you.
1068
00:41:40,700 --> 00:41:43,066
Oh, my God, I'm not balanced.
1069
00:41:43,100 --> 00:41:45,000
Me, too, I'm not
balanced at all.
1070
00:41:45,033 --> 00:41:48,000
I will not get naked tonight.
1071
00:41:48,033 --> 00:41:49,300
That's a good thing.
1072
00:41:49,333 --> 00:41:50,300
Where's Gars at?
1073
00:41:50,333 --> 00:41:52,133
Don't know.
1074
00:41:52,166 --> 00:41:53,667
Ow, that's my butt,
stop hitting it.
1075
00:41:53,700 --> 00:41:55,266
Where has Gary gone?
1076
00:41:55,300 --> 00:41:57,300
I'm gonna go in.
1077
00:42:00,767 --> 00:42:01,734
-Oh!
-Are you all right?
1078
00:42:01,767 --> 00:42:02,734
Are you okay?
1079
00:42:02,767 --> 00:42:04,066
That hurt,
1080
00:42:04,100 --> 00:42:06,033
What the
did you just do?
1081
00:42:06,066 --> 00:42:07,667
-Are you okay?
-I slipped down the stairs.
1082
00:42:07,700 --> 00:42:09,233
It's because you're
----ing soaked.
1083
00:42:09,266 --> 00:42:11,667
Ow!
1084
00:42:11,700 --> 00:42:13,667
...your hands really badly.
1085
00:42:13,700 --> 00:42:15,233
Your eyelash came off.
1086
00:42:15,266 --> 00:42:18,000
Woo, ow, that ----ing hurt.
1087
00:42:18,033 --> 00:42:19,567
You don't wanna have a drink?
1088
00:42:29,667 --> 00:42:31,200
Gary, what are you sad about?
1089
00:42:31,233 --> 00:42:33,600
Everybody wants you
to come out and have a beer.
1090
00:42:33,633 --> 00:42:35,700
-Except for Alli.
-I'm scared of steps now.
1091
00:42:35,734 --> 00:42:38,734
Look at me.
1092
00:42:38,767 --> 00:42:42,200
Why she fell down the stairs
is to come down after you.
1093
00:42:42,233 --> 00:42:43,700
Help is on the way!
1094
00:42:43,734 --> 00:42:45,100
-Hey, this is actually...
-Help is on the way!
1095
00:42:45,133 --> 00:42:48,066
-Oh, my God.
-Help is on the way!
1096
00:42:48,100 --> 00:42:51,567
-Woo!
-Hey!
1097
00:42:52,700 --> 00:42:54,066
All right, I'm going to bed.
1098
00:42:54,100 --> 00:42:55,266
Both of you?
1099
00:42:55,300 --> 00:42:56,600
No, I'm not going
to bed with him.
1100
00:42:56,633 --> 00:42:59,567
-Oh, wait, you're not?
-Am I?
1101
00:42:59,600 --> 00:43:01,200
Oh, wait, I missed that part.
1102
00:43:06,200 --> 00:43:07,333
Who cares?
Come on, let's go.
1103
00:43:09,266 --> 00:43:11,333
The fact that I feel I should go
and hurt her intentionally
1104
00:43:11,367 --> 00:43:13,300
because she's hurt me,
it's just hands-down wrong.
1105
00:43:13,333 --> 00:43:15,066
I shouldn't have said that.
1106
00:43:15,100 --> 00:43:16,700
That's not who I am,
and I feel sh-- about it.
1107
00:43:18,100 --> 00:43:20,333
Come on, let's go.
1108
00:43:20,367 --> 00:43:21,667
-Ah!
-Oh!
1109
00:43:21,700 --> 00:43:23,000
Jesus
1110
00:43:23,033 --> 00:43:24,100
Oh, my God!
1111
00:43:24,133 --> 00:43:25,633
Let's go, let's go be civilized.
1112
00:43:25,667 --> 00:43:29,000
While everybody fights,
we make up.
1113
00:43:29,033 --> 00:43:31,100
I just wanna enjoy
this last night with JL,
1114
00:43:31,133 --> 00:43:34,233
and make some love in
our special bedroom...
1115
00:43:34,266 --> 00:43:35,767
a.k.a., the master.
1116
00:43:38,667 --> 00:43:40,166
Ah!
1117
00:43:40,200 --> 00:43:41,667
This is our last night,
there's no going to bed.
1118
00:43:41,700 --> 00:43:42,667
Ah!
1119
00:43:42,700 --> 00:43:44,166
Woo!
1120
00:43:49,200 --> 00:43:50,367
I still have my clothes on.
1121
00:43:50,400 --> 00:43:52,266
Anything just to
turn this night around,
1122
00:43:52,300 --> 00:43:56,233
because it has been a
----ing sh--show up until now.
1123
00:43:56,266 --> 00:43:59,333
Don't put that in...
oh, you idiot!
1124
00:43:59,367 --> 00:44:00,667
You all need a wash!
1125
00:44:00,700 --> 00:44:03,400
Give me some bubbles!
1126
00:44:08,300 --> 00:44:10,233
Colin, just ----ing get in...
no one's naked!
1127
00:44:10,266 --> 00:44:12,433
We all have our outfits on.
1128
00:44:12,467 --> 00:44:15,433
We get it, Colin, we get it.
1129
00:44:15,467 --> 00:44:18,033
We get it,
you've got a girlfriend!
1130
00:44:18,066 --> 00:44:19,100
Lover!
1131
00:44:20,233 --> 00:44:21,433
Fine, let's go!
1132
00:44:21,467 --> 00:44:26,033
-Ah!
-Woo!
1133
00:44:28,100 --> 00:44:29,734
You ruined it.
1134
00:44:29,767 --> 00:44:31,133
Ah!
1135
00:44:32,266 --> 00:44:33,233
Oh, my God!
1136
00:44:33,266 --> 00:44:34,467
Oh, my God, Gary.
1137
00:44:34,500 --> 00:44:36,100
I can't deal with it.
1138
00:44:36,133 --> 00:44:38,233
Best day ever!
1139
00:44:38,266 --> 00:44:39,500
Yay!
1140
00:44:41,100 --> 00:44:42,433
What a night.
1141
00:44:47,400 --> 00:44:49,667
He expressively...
1142
00:44:49,700 --> 00:44:52,200
Look at this...
how is this panning out?
1143
00:44:54,066 --> 00:44:55,734
It looks like
everything's gonna be okay.
1144
00:44:55,767 --> 00:44:59,000
It's the last night,
we've had a super hectic season.
1145
00:44:59,033 --> 00:45:01,133
There's no point
in holding a grudge, eh?
1146
00:45:01,166 --> 00:45:03,700
Attaboy, Gazzer.
Go get it.
1147
00:45:03,734 --> 00:45:05,133
Wait, wait, wait...
1148
00:45:05,166 --> 00:45:06,467
-Ah!
-Oh, bottoms off.
1149
00:45:06,500 --> 00:45:08,100
Okay, I'm naked.
1150
00:45:08,133 --> 00:45:10,000
This is where Colin
has to leave.
1151
00:45:11,066 --> 00:45:12,266
Colin!
1152
00:45:12,300 --> 00:45:14,166
I don't ----ing need
a naked person.
1153
00:45:14,200 --> 00:45:15,400
Yeah, I don't really
need one, but I've...
1154
00:45:15,433 --> 00:45:16,400
we've ----ing got one.
1155
00:45:16,433 --> 00:45:17,467
Every time...
1156
00:45:17,500 --> 00:45:19,233
Sydney, put your
clothes back on.
1157
00:45:19,266 --> 00:45:21,367
It's okay, we get it,
you have tits.
1158
00:45:21,400 --> 00:45:23,233
I'm the only one naked.
1159
00:45:23,266 --> 00:45:24,467
Oh, my God.
1160
00:45:30,767 --> 00:45:32,100
Should we discharge the hot tub?
1161
00:45:33,233 --> 00:45:34,400
Off, off, off.
1162
00:45:34,433 --> 00:45:36,100
I need to go to bed.
1163
00:45:36,133 --> 00:45:38,133
Don't let me fall down
the stairs, please.
1164
00:45:48,033 --> 00:45:50,300
Okay, bye.
1165
00:45:50,333 --> 00:45:53,000
I need to get this
wet outfit off me,
1166
00:45:53,033 --> 00:45:54,467
get it off me.
1167
00:45:54,500 --> 00:45:56,200
Just take it off, take it off.
1168
00:45:56,233 --> 00:45:57,266
I'm trying.
1169
00:46:22,767 --> 00:46:23,266
So I can remember.
1170
00:46:24,133 --> 00:46:25,200
Remember what?
1171
00:46:30,266 --> 00:46:32,166
Jesus Christ.
1172
00:46:42,033 --> 00:46:44,100
Just me, you, and
Gary and Natasha.
1173
00:46:44,133 --> 00:46:45,266
Great.
1174
00:46:45,300 --> 00:46:48,200
I ----ing can't
remember anything.
1175
00:46:48,233 --> 00:46:51,300
All I know is that
I fell down the stairs, ah!
1176
00:46:55,300 --> 00:46:58,100
All right, where to
even start?
1177
00:46:58,133 --> 00:46:59,467
-Morning, Glenn.
-Morning, how are you?
1178
00:46:59,500 --> 00:47:01,133
I'm a little sad.
1179
00:47:01,166 --> 00:47:02,200
Yeah, I think we all are.
1180
00:47:02,233 --> 00:47:03,600
I need to pack.
1181
00:47:03,633 --> 00:47:05,233
Mm!
1182
00:47:09,133 --> 00:47:11,300
I'm so happy that
she was my roommate.
1183
00:47:11,333 --> 00:47:13,200
I don't wear my emotion well.
1184
00:47:13,233 --> 00:47:14,633
Dani have been a person for me,
1185
00:47:14,667 --> 00:47:16,533
it's like somehow we
could talk about stuff.
1186
00:47:16,567 --> 00:47:20,300
I wish she can see beyond her
beauty and everything she is,
1187
00:47:20,333 --> 00:47:23,066
like, one of the most amazing
person that I've ever met.
1188
00:47:29,266 --> 00:47:30,433
Personally, I've grown a lot.
1189
00:47:30,467 --> 00:47:32,333
I definitely know that
sailing yacht
1190
00:47:32,367 --> 00:47:34,367
is more difficult than
motor yacht, for sure.
1191
00:47:34,400 --> 00:47:36,467
So, that's why
I'm gonna be sticking
1192
00:47:36,500 --> 00:47:38,066
more towards
the motor yacht scene.
1193
00:47:39,533 --> 00:47:42,600
But no, if I ever,
ever have the opportunity again
1194
00:47:42,633 --> 00:47:44,467
to work with Captain Glenn,
I would in a heartbeat.
1195
00:47:46,333 --> 00:47:48,333
I don't wanna sleep with Gary,
I wanna have my own space.
1196
00:47:50,266 --> 00:47:51,633
That would be nice.
1197
00:47:51,667 --> 00:47:53,367
Hi, Glenn.
1198
00:47:53,400 --> 00:47:55,166
What the happened here?
1199
00:47:55,200 --> 00:47:57,133
Don't know.
1200
00:47:57,166 --> 00:47:58,500
There's something
sticky here on the floor.
1201
00:47:58,533 --> 00:47:59,667
Okay, yeah.
1202
00:47:59,700 --> 00:48:01,200
Do you mind
just grabbing something
1203
00:48:01,233 --> 00:48:02,266
and before we
track it everywhere?
1204
00:48:02,300 --> 00:48:03,266
-Oh, of course.
-Thank you.
1205
00:48:03,300 --> 00:48:05,266
You guys gotta tidy it up.
1206
00:48:05,300 --> 00:48:07,200
How am I supposed
to pack my stuff?
1207
00:48:07,233 --> 00:48:10,166
Maybe I should get dressed.
1208
00:48:10,200 --> 00:48:11,500
You're such a bitch.
1209
00:48:13,533 --> 00:48:15,533
Jesus Christ,
what happened here?
1210
00:48:15,567 --> 00:48:18,367
That's exactly what Glenn said.
1211
00:48:18,400 --> 00:48:19,667
What are you cleaning right now?
1212
00:48:19,700 --> 00:48:21,333
Yeah.
1213
00:48:21,367 --> 00:48:22,567
Our ----ing boat that
we have to live on.
1214
00:48:22,600 --> 00:48:24,166
They didn't even
finish the shots.
1215
00:48:24,200 --> 00:48:26,333
What a ----ing mess.
1216
00:48:26,367 --> 00:48:27,633
I'm rolling out.
1217
00:48:27,667 --> 00:48:29,333
[bleep], it's been
unreal, brother.
1218
00:48:29,367 --> 00:48:30,633
Take it easy, eh?
1219
00:48:31,633 --> 00:48:33,667
I'll give you a hug.
1220
00:48:33,700 --> 00:48:35,166
Good luck with everything.
1221
00:48:35,200 --> 00:48:36,367
I see you're almost packed.
1222
00:48:36,400 --> 00:48:37,633
It's so stressful.
1223
00:48:37,667 --> 00:48:39,233
Ready to go?
I have to repack everything.
1224
00:48:39,266 --> 00:48:41,233
JL, what's happening?
1225
00:48:41,266 --> 00:48:42,734
I have all my stuff up there.
1226
00:48:42,767 --> 00:48:44,166
Do you wanna help with mine?
1227
00:48:44,200 --> 00:48:45,400
Yeah, gimme the heavier one.
1228
00:48:45,433 --> 00:48:47,200
When I started this season,
1229
00:48:47,233 --> 00:48:49,200
I just thought I'll come here
and do my job.
1230
00:48:49,233 --> 00:48:53,400
And now I'm full of hope, maybe
even started a relationship.
1231
00:48:53,433 --> 00:48:56,367
Do we all wanna line up
outside on the...
1232
00:48:56,400 --> 00:48:58,567
I'm just waiting for the tip.
1233
00:48:58,600 --> 00:49:00,100
JL and I have
a lot going against us,
1234
00:49:00,133 --> 00:49:01,667
you know, like age, distance,
1235
00:49:01,700 --> 00:49:03,633
where we are
in our lives right now.
1236
00:49:03,667 --> 00:49:04,633
Stay in touch.
1237
00:49:04,667 --> 00:49:05,700
We will!
1238
00:49:05,734 --> 00:49:07,133
Have fun.
1239
00:49:07,166 --> 00:49:08,133
I mean, I will.
1240
00:49:08,166 --> 00:49:09,567
Jesus.
1241
00:49:09,600 --> 00:49:11,233
But I appreciate the fact
1242
00:49:11,266 --> 00:49:13,100
that we understand
each other so well.
1243
00:49:13,133 --> 00:49:16,166
I think next now for me and JL
is just see where this goes.
1244
00:49:16,200 --> 00:49:18,200
-Love you!
-Bye!
1245
00:49:18,233 --> 00:49:19,500
See you, bye!
1246
00:49:19,533 --> 00:49:22,300
Keeping an open heart
for whatever is to come.
1247
00:49:22,333 --> 00:49:24,667
-Are we off?
-Road trip.
1248
00:49:29,567 --> 00:49:32,300
I came into this experience
just to make some money,
1249
00:49:32,333 --> 00:49:33,667
go back to my boat, fix it,
1250
00:49:33,700 --> 00:49:35,767
and then continue my life
with my girlfriend.
1251
00:49:36,000 --> 00:49:37,433
-Is that you?
-Are you leaving, Colin?
1252
00:49:37,467 --> 00:49:39,667
I'm out.
1253
00:49:39,700 --> 00:49:41,734
But what I've experienced
throughout the season
1254
00:49:41,767 --> 00:49:44,200
has been a lot more
meaningful than that.
1255
00:49:44,233 --> 00:49:46,600
I've been around the block,
and you're one of the best.
1256
00:49:46,633 --> 00:49:48,367
Thanks, man.
1257
00:49:48,400 --> 00:49:51,133
-I'll give you a hug, man.
-All right, man.
1258
00:49:51,166 --> 00:49:52,533
And if Glenn
ever needed an engineer,
1259
00:49:52,567 --> 00:49:54,367
I'd be there in a heartbeat.
1260
00:49:54,400 --> 00:49:56,767
-Mate, this is sad, eh!
-Yeah.
1261
00:49:57,000 --> 00:49:58,433
You're the only one
I don't wanna see leave,
1262
00:49:58,467 --> 00:50:00,700
to be honest with you.
1263
00:50:00,734 --> 00:50:02,667
Yeah, I'll say it one last time,
1264
00:50:02,700 --> 00:50:04,500
I'm sorry for ----ing
spilling the beans
1265
00:50:04,533 --> 00:50:05,567
about that sh-- man.
1266
00:50:05,600 --> 00:50:07,467
That was last night.
1267
00:50:07,500 --> 00:50:08,700
Gonna miss you, brother.
1268
00:50:08,734 --> 00:50:10,767
I'll miss you too,
sea doggy-dog.
1269
00:50:11,000 --> 00:50:12,400
Regardless of what's happened,
1270
00:50:12,433 --> 00:50:13,767
Colin has been my Godsend
in this season.
1271
00:50:14,000 --> 00:50:15,667
I can't
believe it's all over now,
1272
00:50:15,700 --> 00:50:17,767
man, this sucks.
1273
00:50:18,000 --> 00:50:20,166
I didn't think I'd feel
this ----ing sad to leave.
1274
00:50:20,200 --> 00:50:21,166
-Mm.
1275
00:50:21,200 --> 00:50:22,734
He's a genuine guy.
1276
00:50:22,767 --> 00:50:24,633
We're gonna be friends
for ages after this.
1277
00:50:24,667 --> 00:50:26,300
-I'll be in touch.
-Mm.
1278
00:50:26,333 --> 00:50:27,367
-Bye, guys!
-Bye, Colin!
1279
00:50:27,400 --> 00:50:29,233
-Bye, mate!
-See you, man.
1280
00:50:29,266 --> 00:50:31,333
-Look after yourself, sea dog.
-Fair winds, mate.
1281
00:50:31,367 --> 00:50:32,467
Safe sailing.
1282
00:50:32,500 --> 00:50:34,233
I'm a little bit sad,
1283
00:50:34,266 --> 00:50:36,400
because he's the only one
that loves me, sh--!
1284
00:50:36,433 --> 00:50:38,433
----ing hell.
1285
00:50:38,467 --> 00:50:39,467
This sucks.
1286
00:50:39,500 --> 00:50:40,600
Now you're stuck with us.
1287
00:50:40,633 --> 00:50:42,233
Ah!
1288
00:50:44,600 --> 00:50:47,433
I think relief is the main
thing I'm feeling right now.
1289
00:50:47,467 --> 00:50:49,533
We actually pulled off
all these charters.
1290
00:50:49,567 --> 00:50:52,600
I came out of it unscathed.
1291
00:50:52,633 --> 00:50:54,700
Well, semi.
1292
00:50:54,734 --> 00:50:56,266
-Oh!
-Bye, Glenn!
1293
00:50:56,300 --> 00:50:58,467
I think the girls
are incredible,
1294
00:50:58,500 --> 00:51:00,333
and they're both great
at their job.
1295
00:51:00,367 --> 00:51:03,000
But I also think I helped
bring the best out in them.
1296
00:51:03,033 --> 00:51:05,500
Mm!
1297
00:51:05,533 --> 00:51:08,266
I'm not perfect, and me and
Natasha had a rough season.
1298
00:51:08,300 --> 00:51:09,734
-Bye!
-Goodbye!
1299
00:51:09,767 --> 00:51:13,667
We made it happen,
we still got our awesome tips.
1300
00:51:13,700 --> 00:51:16,367
I'm not gonna be able
to carry my bags, this is B.S.
1301
00:51:16,400 --> 00:51:19,233
I need someone
to carry them for me.
1302
00:51:21,767 --> 00:51:25,600
This was fun,
but I'm gonna go to Antigua,
1303
00:51:25,633 --> 00:51:28,734
take my top off, and drink
copious amounts of rosé.
1304
00:51:28,767 --> 00:51:30,000
Take care, girl.
1305
00:51:30,033 --> 00:51:31,734
Sweet, thanks, guys.
1306
00:51:31,767 --> 00:51:33,633
-Bye, Daisy!
-Bye, Daisy, all the best.
1307
00:51:33,667 --> 00:51:35,066
Love you!
1308
00:51:35,100 --> 00:51:38,300
-Don't walk into the pots!
-No.
1309
00:51:38,333 --> 00:51:39,333
That would have been brilliant.
1310
00:51:39,367 --> 00:51:40,400
She was like, whoop.
1311
00:51:40,433 --> 00:51:42,567
All right, y'all.
Just us.
1312
00:51:42,600 --> 00:51:44,500
Okay, crew for the crossing,
1313
00:51:44,533 --> 00:51:48,066
let's go have a meeting
in the saloon.
1314
00:51:48,100 --> 00:51:50,000
First thing is we need
to get the boat ready,
1315
00:51:50,033 --> 00:51:51,700
because we're leaving
in two days.
1316
00:51:51,734 --> 00:51:53,700
I've got two more crew coming
on board for the delivery,
1317
00:51:53,734 --> 00:51:55,567
and we need to figure out
1318
00:51:55,600 --> 00:51:57,734
who's gonna be staying
in which cabins.
1319
00:51:57,767 --> 00:52:00,066
-So, and...
-Alli will move in with me.
1320
00:52:00,100 --> 00:52:01,433
In there, yeah.
1321
00:52:01,467 --> 00:52:02,433
Okay, so we need
to figure out what cabin
1322
00:52:02,467 --> 00:52:03,433
you guys are gonna be in.
1323
00:52:03,467 --> 00:52:04,667
Mm-hmm.
1324
00:52:04,700 --> 00:52:06,300
Because the other two that
are coming
1325
00:52:06,333 --> 00:52:08,500
will probably be in
a cabin themselves, so.
1326
00:52:08,533 --> 00:52:10,266
Okay.
1327
00:52:10,300 --> 00:52:12,533
-I mean, I don't care.
-Yeah, that's fine.
1328
00:52:12,567 --> 00:52:14,500
Okay.
1329
00:52:14,533 --> 00:52:18,400
Like, have we not just,
like... really?
1330
00:52:18,433 --> 00:52:21,000
Let's just start getting the
boat ready to get outta here.
1331
00:52:21,033 --> 00:52:22,367
Mm-hmm.
1332
00:52:22,400 --> 00:52:23,633
Well, I don't have
to move, sweet.
1333
00:52:23,667 --> 00:52:24,633
-Thank you.
-Just move in with me, then.
1334
00:52:24,667 --> 00:52:26,400
I am gobsmacked.
1335
00:52:26,433 --> 00:52:29,433
I can't ----ing believe it,
after everything,
1336
00:52:29,467 --> 00:52:32,433
they think that
it's okay to share a room.
1337
00:52:32,467 --> 00:52:34,000
You okay?
1338
00:52:34,033 --> 00:52:35,400
Not really, because you and
Gary sharing a room.
1339
00:52:35,433 --> 00:52:37,667
Oh, oh.
It'll be fine.
1340
00:52:37,700 --> 00:52:39,467
This is, like, exactly why
I wasn't looking forward
1341
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
to doing the crossing,
because I knew...
1342
00:52:40,533 --> 00:52:41,667
Yeah, you can move in with me.
1343
00:52:41,700 --> 00:52:43,000
that these situations
were just
1344
00:52:43,033 --> 00:52:44,533
gonna keep happening
again and again.
1345
00:52:44,567 --> 00:52:46,367
It's, like, I mean...
1346
00:52:55,500 --> 00:52:57,133
Daisy!
1347
00:53:03,133 --> 00:53:04,700
I think it should take
about four and a half days
1348
00:53:04,734 --> 00:53:06,300
to reach Palma from here.
1349
00:53:06,333 --> 00:53:08,333
You can see over here somewhere,
1350
00:53:08,367 --> 00:53:11,600
that's Sicily,
and then over this side,
1351
00:53:11,633 --> 00:53:13,700
that's Italy,
that's the toe of Italy.
1352
00:53:13,734 --> 00:53:15,734
Yeah, Alli and I have resolved
a lot of our differences,
1353
00:53:15,767 --> 00:53:18,467
and we've become
really close friends.
1354
00:53:18,500 --> 00:53:20,100
We've talked a lot
of sh-- out.
1355
00:53:20,133 --> 00:53:24,000
So, Gary and I now
share a cabin together,
1356
00:53:24,033 --> 00:53:26,433
and that's been good.
1357
00:53:26,467 --> 00:53:30,667
----ing great team, I must say,
looking strong.
1358
00:53:30,700 --> 00:53:35,433
-Woo!
-Ooh, ooh, ooh!
1359
00:53:37,367 --> 00:53:38,734
Got the Jacuzzi filled up.
1360
00:53:38,767 --> 00:53:41,133
I'm gonna go for a
little dip later, ha ha!
1361
00:53:41,166 --> 00:53:45,600
I feel like I'm looking
after, like, a child.
1362
00:53:45,633 --> 00:53:46,767
Say hi, Gary.
1363
00:53:47,000 --> 00:53:48,600
Hi, Gary.
1364
00:53:48,633 --> 00:53:52,734
I think that I need a little bit
of, like, space from Gary.
1365
00:53:52,767 --> 00:53:54,600
Ah!
1366
00:53:54,633 --> 00:53:57,367
We were amazing for a few days,
and now it's just, like...
1367
00:53:57,400 --> 00:53:58,734
it's not going well.
1368
00:53:58,767 --> 00:54:01,667
Oh, oh!
1369
00:54:01,700 --> 00:54:02,734
I think I need --
1370
00:54:09,133 --> 00:54:10,567
Ah!
89396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.