Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:05,033 --> 00:00:07,200
I am starving,
I haven't even had lunch.
3
00:00:09,133 --> 00:00:11,066
I cannot finish cook
everything at the same time.
4
00:00:11,100 --> 00:00:12,500
I tried to let her
do her own thing,
5
00:00:12,533 --> 00:00:14,233
and it's still not working.
6
00:00:14,266 --> 00:00:16,166
I don't know how
to make this better.
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,066
I'm just so ----ing
over it.
8
00:00:18,100 --> 00:00:20,500
One more charter of the season
to go,
9
00:00:20,533 --> 00:00:24,133
but I'm starting to see
a few cracks in the process.
10
00:00:24,166 --> 00:00:26,500
Me, you, Natasha and Gary
11
00:00:26,533 --> 00:00:28,400
could sit down
before the next charter
12
00:00:28,433 --> 00:00:30,567
and just try to have
a little pep talk.
13
00:00:30,600 --> 00:00:32,467
He's in love.
14
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
You're going to break
you little boy's heart.
15
00:00:34,333 --> 00:00:36,000
No, he's never been in love.
He's not in love.
16
00:00:36,033 --> 00:00:38,266
What me and you have
is something very special.
17
00:00:38,300 --> 00:00:41,100
I mean, I can't help but say
I do have feelings for you.
18
00:00:41,133 --> 00:00:42,400
I just don't know
what to do.
19
00:00:43,600 --> 00:00:46,200
I do like you
as a person.
20
00:00:46,233 --> 00:00:47,467
I found out that you
and Sydney had sex.
21
00:00:53,033 --> 00:00:54,133
This is so
inappropriate.
22
00:00:58,033 --> 00:00:59,533
She's hurt me so badly,
like, playing with my feelings.
23
00:01:01,300 --> 00:01:02,567
Gary doesn't think
with his big head,
24
00:01:02,600 --> 00:01:04,100
he thinks with
his little head.
25
00:01:04,133 --> 00:01:05,367
Don't Sydney.
26
00:01:24,200 --> 00:01:27,333
Dickhead, if you like Alli,
don't Sydney.
27
00:01:27,367 --> 00:01:29,133
That's all I'm gonna say.
28
00:01:29,166 --> 00:01:31,066
Well, I'm already
going to ----ing pump Sydney.
29
00:01:31,100 --> 00:01:32,633
-You've already decided?
-Yeah.
30
00:01:32,667 --> 00:01:35,166
it, whatever.
-You're a ----ing idiot.
31
00:01:35,200 --> 00:01:36,567
If you did want
a relationship
32
00:01:36,600 --> 00:01:39,033
and if you did want to start
taking this somewhere,
33
00:01:39,066 --> 00:01:41,333
I would be
completely open to that.
34
00:01:41,367 --> 00:01:43,567
I just don't want
to hurt you.
35
00:01:43,600 --> 00:01:45,500
Or hurt me.
36
00:01:45,533 --> 00:01:47,266
We're going to take things
the way we're taking them
37
00:01:47,300 --> 00:01:49,100
and we'll see what happens,
like, day by day.
38
00:01:49,133 --> 00:01:51,200
Thank you!
39
00:01:58,633 --> 00:02:01,133
Am I better when
I'm drunk or sober?
40
00:02:01,166 --> 00:02:02,467
Drunk.
41
00:02:02,500 --> 00:02:05,667
I'm not flirting,
you're flirting. Not me.
42
00:02:05,700 --> 00:02:07,500
Maybe it's me.
43
00:02:09,133 --> 00:02:11,400
Oh,
44
00:02:11,433 --> 00:02:16,367
Guys, to being yourselves
and not giving a
45
00:02:21,233 --> 00:02:23,133
All right, guys,
I think we have to motor.
46
00:02:23,166 --> 00:02:25,233
-[bleep]'s sake.
-[bleep]'s sake.
47
00:02:28,200 --> 00:02:30,066
Yeah, I know.
48
00:02:30,100 --> 00:02:31,433
I want to sit
next to you.
49
00:02:31,467 --> 00:02:33,200
Are you drunk?
50
00:02:33,233 --> 00:02:34,500
You are drunk.
51
00:02:37,400 --> 00:02:39,567
How would you feel
if somebody came into--
52
00:02:43,467 --> 00:02:44,533
Ah,
53
00:02:44,567 --> 00:02:46,266
What have I got
myself into?
54
00:02:53,767 --> 00:02:55,400
Have I made the right
choice here?
55
00:02:58,667 --> 00:03:00,467
Bye forever.
56
00:03:02,767 --> 00:03:05,166
-For whom?
-Not for me.
57
00:03:05,200 --> 00:03:06,300
-Who's horny?
58
00:03:06,333 --> 00:03:07,600
Me!
59
00:03:07,633 --> 00:03:10,200
Who else thinks Daisy
need to just get ----ed?
60
00:03:13,367 --> 00:03:15,533
69, 69!
61
00:03:20,433 --> 00:03:21,734
'Cause I'm gorgeous.
62
00:03:25,233 --> 00:03:28,133
Daisy needs to get laid!
63
00:03:28,166 --> 00:03:31,467
-Get out, get out.
-Get out, get out.
64
00:03:35,467 --> 00:03:36,667
Daisy does need
to get laid.
65
00:03:38,433 --> 00:03:40,166
-Who's getting drinks?
-Me.
66
00:03:41,700 --> 00:03:43,166
So are we going to
hook up tonight or not?
67
00:03:43,200 --> 00:03:44,600
-No.
-Really?
68
00:03:44,633 --> 00:03:46,567
-Not.
-Not even a kiss, okay.
69
00:03:46,600 --> 00:03:49,467
My ----ing fenders
aren't doing too good.
70
00:03:50,567 --> 00:03:51,567
No it doesn't.
71
00:03:51,600 --> 00:03:53,500
Well, of course it does.
72
00:03:53,533 --> 00:03:54,734
Why?
73
00:03:54,767 --> 00:03:56,367
why would you
say sh-- like--
74
00:03:56,400 --> 00:03:58,200
Actually,
75
00:03:58,233 --> 00:03:59,233
Are you getting angry?
76
00:03:59,266 --> 00:04:00,533
I'm getting even.
77
00:04:08,300 --> 00:04:10,700
It's okay.
I will stay out and get drunk.
78
00:04:10,734 --> 00:04:12,233
Please do.
79
00:04:12,266 --> 00:04:13,400
I would like a shot, please.
80
00:04:16,233 --> 00:04:18,300
I just put drinks
down my throat.
81
00:04:18,333 --> 00:04:21,166
-What's going on?
-Ow!
82
00:04:21,200 --> 00:04:23,266
-Are you not coming outside?
-Uh-uh.
83
00:04:23,300 --> 00:04:25,333
Shot, shot, shot,
shot, shot.
84
00:04:27,567 --> 00:04:29,500
Yo, bitches,
get your shots.
85
00:04:29,533 --> 00:04:30,767
Pussy power!
86
00:04:31,000 --> 00:04:32,433
-Pussy power!
-Woo!
87
00:04:32,467 --> 00:04:33,467
Shh!
88
00:04:36,433 --> 00:04:37,533
Come on.
89
00:04:37,567 --> 00:04:38,700
Are you gonna get
in the hot tub?
90
00:04:38,734 --> 00:04:40,300
Anybody going to get
in the hot tub?
91
00:04:40,333 --> 00:04:41,633
-I'll go in the hot tub.
92
00:04:41,667 --> 00:04:42,734
-I'll be back.
-Dani, what are you doing?
93
00:04:44,300 --> 00:04:46,300
I'm getting in the hot tub.
94
00:04:46,333 --> 00:04:47,667
Daisy!
95
00:04:47,700 --> 00:04:50,300
Is it warm enough
for us, Dais? Oh, yes.
96
00:04:50,333 --> 00:04:52,233
Daisy, you've got
a good body, girl.
97
00:04:52,266 --> 00:04:54,000
Oh, that's so nice.
98
00:04:54,033 --> 00:04:55,633
That's so sweet.
99
00:04:55,667 --> 00:04:57,600
Daisy, if I told you
you have a good body,
100
00:04:57,633 --> 00:04:58,600
would you hold it against me?
101
00:04:58,633 --> 00:05:00,333
No!
102
00:05:01,633 --> 00:05:03,567
I'm going to bed.
103
00:05:03,600 --> 00:05:05,433
It is warm,
it feels nice.
104
00:05:07,233 --> 00:05:08,734
I would get in but
I don't have a bra on.
105
00:05:12,066 --> 00:05:13,467
Let's go skinny dipping.
106
00:05:13,500 --> 00:05:16,000
I mean, you guys have
both seen me naked.
107
00:05:16,033 --> 00:05:18,500
So I'm not like thinking...
108
00:05:22,233 --> 00:05:23,500
-Hey.
-What's happening?
109
00:05:23,533 --> 00:05:25,033
What are you eating?
Give me some.
110
00:05:25,066 --> 00:05:26,767
Potatoes.
111
00:05:27,000 --> 00:05:28,600
Let's go smoke a cigarette
and take shots, let's do that.
112
00:05:28,633 --> 00:05:31,000
That's way more fun,
come on.
113
00:05:31,033 --> 00:05:32,433
I need a top.
114
00:05:32,467 --> 00:05:34,734
If you find a top,
please bring it to me.
115
00:05:34,767 --> 00:05:37,033
-Okay.
-Anyway...
116
00:05:37,066 --> 00:05:39,300
-Don't touch me there.
-I won't.
117
00:05:39,333 --> 00:05:41,367
Daisy needs to get laid!
118
00:05:44,300 --> 00:05:46,333
You can talk to me,
like, we're friends.
119
00:05:46,367 --> 00:05:48,367
Apart from everything
else, we are friends. Yeah?
120
00:05:48,400 --> 00:05:49,767
I would think so, yeah.
121
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
I want to go in
the hot tub, actually.
122
00:05:51,033 --> 00:05:52,433
Yeah, let's go.
123
00:05:52,467 --> 00:05:54,266
-I need to put something on.
-Oh, sh--.
124
00:05:56,033 --> 00:05:59,367
Like, I do like you and I do
think you're a good person.
125
00:05:59,400 --> 00:06:00,633
Like, I can't help but like you
126
00:06:00,667 --> 00:06:02,500
and I ----ing hate myself
for it.
127
00:06:02,533 --> 00:06:04,767
I'm sitting in a tub
with a pretty lady
128
00:06:05,000 --> 00:06:06,367
that's got no top on,
129
00:06:06,400 --> 00:06:07,433
and I don't know how
to deal with it.
130
00:06:10,433 --> 00:06:11,700
Do I wanna [bleep]?
131
00:06:11,734 --> 00:06:13,767
I'm not going to say
no to having sex.
132
00:06:14,000 --> 00:06:14,767
I probably should.
133
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Do you have cigarettes?
134
00:06:16,033 --> 00:06:17,333
Yeah, I brought
a whole box.
135
00:06:17,367 --> 00:06:18,667
Daisy, did you
find me a top?
136
00:06:18,700 --> 00:06:21,300
That was not my mission.
137
00:06:21,333 --> 00:06:23,000
My mission was to
get those two up here.
138
00:06:23,033 --> 00:06:24,533
How did you get topless?
139
00:06:24,567 --> 00:06:27,266
I never was wearing a bra.
140
00:06:27,300 --> 00:06:29,266
What the [bleep]?
141
00:06:29,300 --> 00:06:31,367
Should I feel weird about
the fact that
142
00:06:31,400 --> 00:06:32,667
she's sitting in there
topless with him?
143
00:06:32,700 --> 00:06:34,300
Were her titties out?
144
00:06:34,333 --> 00:06:35,433
Yeah.
145
00:06:35,467 --> 00:06:36,500
Pretty sure I saw
her titties.
146
00:06:36,533 --> 00:06:37,567
Her titties are out.
147
00:06:44,033 --> 00:06:45,400
Alli.
148
00:06:45,433 --> 00:06:48,000
I told her to get
topless in the jacuzzi,
149
00:06:48,033 --> 00:06:51,100
I was there, I told her to.
Swear to God.
150
00:06:51,133 --> 00:06:53,467
Can we like be
in reality for a second?
151
00:06:53,500 --> 00:06:55,700
They had sex, what,
----ing two weeks ago?
152
00:06:55,734 --> 00:06:57,567
I'm so sorry, and
that's why I feel bad.
153
00:06:57,600 --> 00:06:58,734
I didn't think about it.
154
00:07:02,633 --> 00:07:04,533
She thought I got you
naked in the jacuzzi.
155
00:07:04,567 --> 00:07:06,467
That's the whole...
what it boils down to.
156
00:07:06,500 --> 00:07:08,700
Alli, I promise you
it wasn't weird
157
00:07:08,734 --> 00:07:10,567
when you saw
the situation.
158
00:07:10,600 --> 00:07:13,433
The three of us were
in the hot tube and I said
159
00:07:13,467 --> 00:07:15,033
I'm going to get
the other two and
160
00:07:15,066 --> 00:07:16,433
they were like, please...
161
00:07:16,467 --> 00:07:17,467
-It's kinda weird.
-Stop!
162
00:07:17,500 --> 00:07:19,433
He's still sitting there!
163
00:07:19,467 --> 00:07:20,500
I still think
it's kinda weird!
164
00:07:20,533 --> 00:07:21,700
Thank you!
165
00:07:21,734 --> 00:07:23,567
All right, all right,
you know what?
166
00:07:23,600 --> 00:07:25,467
I'm just gonna... I'm gonna
talk to Gary about it.
167
00:07:25,500 --> 00:07:27,667
Yes, can you get top...
168
00:07:27,700 --> 00:07:29,000
I'm not getting topless!
169
00:07:29,033 --> 00:07:30,734
Gary come here.
170
00:07:32,700 --> 00:07:34,367
Okay. Never tell...
171
00:07:35,633 --> 00:07:38,066
Who cares if she's topless?
172
00:07:38,100 --> 00:07:39,667
I don't know why--
173
00:07:39,700 --> 00:07:42,567
And meanwhile, meanwhile
she's still topless.
174
00:07:42,600 --> 00:07:44,700
Stop!
----ing stop!
175
00:07:44,734 --> 00:07:46,000
This conversation is so weird.
176
00:07:46,033 --> 00:07:48,400
No, we're like...
177
00:07:48,433 --> 00:07:49,633
She didn't have a top
on in the first place.
178
00:07:49,667 --> 00:07:51,633
Oh my God!
179
00:07:57,066 --> 00:07:59,633
What the hell?
All I have done
180
00:07:59,667 --> 00:08:01,533
is try and do the right thing,
181
00:08:01,567 --> 00:08:03,333
and I ----ing walk up there,
182
00:08:03,367 --> 00:08:04,633
and you're sitting in
the hot tub alone with her,
183
00:08:04,667 --> 00:08:05,667
with her top off.
184
00:08:05,700 --> 00:08:07,400
Get a ----ing grip, Gary!
185
00:08:07,433 --> 00:08:09,333
You ----ing should have
learned your lesson by now!
186
00:08:09,367 --> 00:08:10,633
You ----ed Sydney,
and humiliated her.
187
00:08:10,667 --> 00:08:12,333
Bye.
188
00:08:12,367 --> 00:08:13,500
And then you've put me
in this situation
189
00:08:13,533 --> 00:08:16,166
where I am
feeling uncomfortable
190
00:08:16,200 --> 00:08:17,633
and you're going to
----ing walk away?
191
00:08:17,667 --> 00:08:19,734
I am because I'm not
doing anything.
192
00:08:19,767 --> 00:08:21,600
I was always at the opposite
side of the hot tub.
193
00:08:21,633 --> 00:08:23,166
If you walk away...
194
00:08:23,200 --> 00:08:24,767
She was topless, I can't
do anything about it.
195
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
If you walk away, then you
are literally the biggest
196
00:08:26,233 --> 00:08:28,200
----ing coward ever.
197
00:08:28,233 --> 00:08:30,033
I didn't ask her to be topless,
198
00:08:30,066 --> 00:08:31,100
she didn't have a top on
in the first place.
199
00:08:31,133 --> 00:08:32,600
And Daisy--
200
00:08:32,633 --> 00:08:34,367
If you ----ing dare
walk away right now, Gary,
201
00:08:34,400 --> 00:08:37,133
I'm giving you a chance
to have a ----ing conversation.
202
00:08:37,166 --> 00:08:39,033
She's just saying at me
for some reason
203
00:08:39,066 --> 00:08:41,467
because she thinks I got you
topless in the jacuzzi.
204
00:08:41,500 --> 00:08:43,667
No, it was Daisy who got me
topless in the jacuzzi.
205
00:08:43,700 --> 00:08:45,700
For once I'm in the right.
206
00:08:45,734 --> 00:08:47,633
But I'm in the wrong.
207
00:08:58,133 --> 00:09:00,233
Let me ----ing have
my say right now
208
00:09:00,266 --> 00:09:02,734
because I ----ing
told you, Gary,
209
00:09:02,767 --> 00:09:04,633
I'm ----ing pissed off now
210
00:09:04,667 --> 00:09:06,000
and I have not gotten angry.
211
00:09:06,033 --> 00:09:07,600
I have not gotten angry
once at you,
212
00:09:07,633 --> 00:09:10,033
and I ----ing told you
that I like you,
213
00:09:10,066 --> 00:09:12,667
and you're ----ing sitting
in the hot tub topless with her.
214
00:09:12,700 --> 00:09:15,000
I was away
for ----ing five minutes.
215
00:09:15,033 --> 00:09:16,667
you for walking
off on me.
216
00:09:16,700 --> 00:09:18,633
-Alli, Alli!
-You deserve this.
217
00:09:18,667 --> 00:09:20,200
-Alli, Alli.
you, Gary.
218
00:09:20,233 --> 00:09:22,533
You're an idiot.
And you, too, Sydney.
219
00:09:22,567 --> 00:09:25,633
This is all your
----ing doing, Gary.
220
00:09:31,700 --> 00:09:33,700
I ----ing told you
that I like you
221
00:09:33,734 --> 00:09:35,633
and you're ----ing
sitting in the hot tub
222
00:09:35,667 --> 00:09:37,066
topless with her!
223
00:09:37,100 --> 00:09:38,066
I was away for ----ing
five minutes!
224
00:09:38,100 --> 00:09:40,300
you for walking off.
225
00:09:40,333 --> 00:09:42,133
And you,
too, Sydney.
226
00:09:42,166 --> 00:09:44,467
I feel so disrespected.
227
00:09:44,500 --> 00:09:46,600
you, Gary.
You're an idiot.
228
00:09:46,633 --> 00:09:48,033
You're a ----ing idiot.
229
00:09:50,100 --> 00:09:52,600
And you too, Sydney.
230
00:09:52,633 --> 00:09:54,200
How is that ----ing okay?
231
00:09:54,233 --> 00:09:56,667
Think about my feelings
for one second!
232
00:09:56,700 --> 00:09:58,633
All I've done is think
about your feelings.
233
00:09:58,667 --> 00:10:00,467
I look like a ----ing idiot.
234
00:10:00,500 --> 00:10:02,533
Well, I'm just ----ing...
235
00:10:02,567 --> 00:10:05,000
Bro, I'm just ----ing...
Like talk to me
236
00:10:05,033 --> 00:10:07,533
----ing for once,
talk to me
237
00:10:07,567 --> 00:10:08,734
like on a one on one level.
238
00:10:08,767 --> 00:10:10,767
Emotions generally
aren't rational,
239
00:10:11,000 --> 00:10:12,533
so like I can't blame
her for that.
240
00:10:12,567 --> 00:10:14,066
But also, like, that means
maybe you should have
241
00:10:14,100 --> 00:10:16,133
a little bit more sympathy
for what I went through?
242
00:10:16,166 --> 00:10:18,033
Don't think you do, though,
243
00:10:18,066 --> 00:10:20,000
so I'm going to choose to
not have any sympathy either.
244
00:10:20,033 --> 00:10:21,266
How ----ing dare he?
245
00:10:21,300 --> 00:10:22,300
Like, hello.
246
00:10:22,333 --> 00:10:24,667
I'm going to go away.
247
00:10:24,700 --> 00:10:26,633
Where are you going?
No, you're not.
248
00:10:26,667 --> 00:10:28,567
I came to defuse
the situation.
249
00:10:28,600 --> 00:10:29,633
You...
250
00:10:29,667 --> 00:10:31,166
You fueled the situation.
251
00:10:31,200 --> 00:10:34,333
And now I feel like
the biggest ----ing idiot.
252
00:10:34,367 --> 00:10:36,567
Go talk to him if
you want to, shout at him.
253
00:10:36,600 --> 00:10:38,633
Yell at him,
feel your feelings.
254
00:10:38,667 --> 00:10:42,233
-You okay?
-I'm so ----ing embarrassed?
255
00:10:42,266 --> 00:10:44,633
But you do know
that that was me.
256
00:10:44,667 --> 00:10:46,233
-Want to go listen?
-Sure.
257
00:10:46,266 --> 00:10:49,233
I doesn't matter if you
told her to get naked.
258
00:10:49,266 --> 00:10:52,734
Because you should have ----ing
learned your lesson by now.
259
00:10:52,767 --> 00:10:55,734
What lesson? I wasn't doing
anything in the Jacuzzi.
260
00:10:55,767 --> 00:10:57,233
How is that appropriate?
261
00:10:57,266 --> 00:10:59,100
This is so unfair because
262
00:10:59,133 --> 00:11:01,100
I'm the one that had
to breakup with him,
263
00:11:01,133 --> 00:11:02,667
I'm the one that
had to hurt him,
264
00:11:02,700 --> 00:11:04,133
and I'm hurting, too.
265
00:11:04,166 --> 00:11:06,567
What if Daisy was the one
sitting topless?
266
00:11:06,600 --> 00:11:08,233
Talk to me like a real person,
don't yell at me
267
00:11:08,266 --> 00:11:09,667
from across the ----ing room.
268
00:11:09,700 --> 00:11:11,100
Just chill the out.
269
00:11:11,133 --> 00:11:12,200
I'm trying to clean
up a little bit.
270
00:11:23,266 --> 00:11:27,266
Oh my God, if I was Alli I would
have killed Sydney and Gary.
271
00:11:27,300 --> 00:11:29,633
And I would spend the rest
of my life in Croatian jail.
272
00:11:30,667 --> 00:11:32,333
We'll let them be.
273
00:11:32,367 --> 00:11:35,000
And tomorrow
we hear the "gos."
274
00:11:36,300 --> 00:11:38,133
Go to bed, go to sleep.
275
00:11:38,166 --> 00:11:40,333
I'm trying to give you
space after we spoke about it.
276
00:11:40,367 --> 00:11:43,133
And then when I give you space,
you get angry at me
277
00:11:43,166 --> 00:11:44,667
because I'm not loving you.
278
00:11:44,700 --> 00:11:46,633
It's like ----ing hell.
279
00:11:46,667 --> 00:11:49,100
But right now you're
leaving me very confused.
280
00:11:49,133 --> 00:11:50,700
When I feel I'm getting blamed
for something
281
00:11:50,734 --> 00:11:53,033
I don't think I'm in
the wrong for,
282
00:11:53,066 --> 00:11:55,100
I'm not just going to
sit there and let someone
283
00:11:55,133 --> 00:11:56,700
degrade me.
284
00:11:56,734 --> 00:11:58,066
What gives her the right
to speak to me like that?
285
00:11:58,100 --> 00:12:00,600
It hurts.
It really hurts.
286
00:12:11,100 --> 00:12:12,200
I'm definitely still drunk.
287
00:12:17,000 --> 00:12:19,633
You went to bed
so early last night.
288
00:12:19,667 --> 00:12:20,633
Yeah, I know.
289
00:12:20,667 --> 00:12:22,233
Oof.
290
00:12:22,266 --> 00:12:24,266
My word.
291
00:12:28,367 --> 00:12:29,333
I'm good.
292
00:12:29,367 --> 00:12:31,033
That's a wall.
293
00:12:31,066 --> 00:12:33,100
How much time do you think
you guys are gonna need
294
00:12:33,133 --> 00:12:35,767
to finish everything
you guys have to do?
295
00:12:37,266 --> 00:12:39,166
Okay.
296
00:12:39,200 --> 00:12:41,033
After this season is done,
we've still got a lot of stuff
297
00:12:41,066 --> 00:12:43,367
to fix up, as you always
do on a boat like this.
298
00:12:43,400 --> 00:12:45,633
Obviously, we've got to
fix the transom properly.
299
00:12:45,667 --> 00:12:47,734
So as soon as we're done here,
300
00:12:47,767 --> 00:12:50,166
I've got take
Parsifal back to Palma
301
00:12:50,200 --> 00:12:53,200
to get all of our out of
season projects finished.
302
00:12:53,233 --> 00:12:54,433
Once the charter's finished,
303
00:12:54,467 --> 00:12:56,400
we plan to leave within
two or three days.
304
00:12:56,433 --> 00:12:58,367
Cool?
305
00:12:58,400 --> 00:12:59,367
That'll be the plan.
306
00:12:59,400 --> 00:13:01,233
Oh, me.
307
00:13:01,266 --> 00:13:02,667
Were you awake when the whole
screaming episode happened?
308
00:13:02,700 --> 00:13:04,266
I can't remember.
309
00:13:04,300 --> 00:13:06,600
me, you should have
heard her last night.
310
00:13:06,633 --> 00:13:08,400
She just screamed you,
311
00:13:08,433 --> 00:13:10,100
you at the
top of her voice
312
00:13:10,133 --> 00:13:11,734
-To you or to Sydney?
-Both.
313
00:13:11,767 --> 00:13:13,100
I'm sitting in the jacuzzi
with Sydney,
314
00:13:13,133 --> 00:13:14,333
and she doesn't have a top on.
315
00:13:14,367 --> 00:13:15,767
That's not a good look.
316
00:13:16,000 --> 00:13:18,433
No, no, me, bru.
317
00:13:18,467 --> 00:13:20,433
I've never felt this feeling
before in my life.
318
00:13:20,467 --> 00:13:22,166
What feeling?
319
00:13:22,200 --> 00:13:24,066
Just this ----ing...
320
00:13:26,166 --> 00:13:28,133
I don't know what to
do anymore, hey.
321
00:13:28,166 --> 00:13:29,333
I don't know.
322
00:13:29,367 --> 00:13:30,367
I need to stop drinking.
323
00:13:30,400 --> 00:13:32,433
Jesus.
324
00:13:32,467 --> 00:13:35,200
My God, I don't want
to walk out there and see him.
325
00:13:35,233 --> 00:13:37,200
I just want to run away.
326
00:13:37,233 --> 00:13:38,400
How are you feeling
this morning?
327
00:13:38,433 --> 00:13:39,767
Fine, how are you feeling?
328
00:13:40,000 --> 00:13:41,433
Oh, not good.
329
00:13:41,467 --> 00:13:44,266
Like, this all could have
happened so, so differently.
330
00:13:44,300 --> 00:13:46,166
Yeah, I know.
331
00:13:46,200 --> 00:13:49,433
I'm not asking for it all the
time, it does come my way.
332
00:13:49,467 --> 00:13:51,166
You instigate it.
333
00:13:51,200 --> 00:13:53,133
And then it's like,
oh sh--, last night,
334
00:13:53,166 --> 00:13:55,400
was Gary all over me because
he's trying to get back at Alli?
335
00:13:55,433 --> 00:13:57,400
Because he's pissed, or
is he just being handsy?
336
00:13:57,433 --> 00:13:58,767
It makes you start questioning
337
00:13:59,000 --> 00:14:00,266
your ----ing
sanity after a while.
338
00:14:00,300 --> 00:14:02,300
She says that he was
like all over her.
339
00:14:02,333 --> 00:14:04,433
I'm like, I know that
she eggs on, to.
340
00:14:04,467 --> 00:14:06,300
I saw it last night.
341
00:14:06,333 --> 00:14:07,767
I've put people
in situations
342
00:14:08,000 --> 00:14:09,433
I shouldn't have put
them in, you know?
343
00:14:09,467 --> 00:14:12,400
Don't for a second think
she's totally innocent in this.
344
00:14:12,433 --> 00:14:13,467
Mmm.
345
00:14:18,033 --> 00:14:19,400
Okay, we have to go.
346
00:14:19,433 --> 00:14:21,000
I actually have to
go to the toilet.
347
00:14:21,033 --> 00:14:23,200
I need to do a stress poo.
348
00:14:23,233 --> 00:14:24,767
Oh, that'll feel good.
349
00:14:30,066 --> 00:14:31,500
Um, okay, so,
350
00:14:31,533 --> 00:14:33,133
we have to make
these ----ing beds.
351
00:14:33,166 --> 00:14:34,700
Finish in here,
and we have provisions
352
00:14:34,734 --> 00:14:36,166
coming as well.
353
00:14:36,200 --> 00:14:38,433
Ready to work
and smash this out.
354
00:14:38,467 --> 00:14:40,734
-Amen, sister.
-Yes!
355
00:14:43,467 --> 00:14:46,467
How do you like cookies,
crunchy or chewy?
356
00:14:46,500 --> 00:14:48,333
Me, I hate crunchy
cookies, like...
357
00:14:48,367 --> 00:14:50,100
No, these are perfect.
358
00:14:50,133 --> 00:14:52,000
I talked to JL this morning.
359
00:14:52,033 --> 00:14:54,233
-About what?
-Feelings.
360
00:14:55,266 --> 00:14:57,700
What did you guys say?
361
00:14:57,734 --> 00:15:00,033
He said that he does
actually have feelings.
362
00:15:00,066 --> 00:15:04,500
And he never felt this way
about anybody else.
363
00:15:04,533 --> 00:15:06,200
Stop!
364
00:15:06,233 --> 00:15:07,266
And what did you say?
365
00:15:11,000 --> 00:15:12,700
I can't believe that.
366
00:15:12,734 --> 00:15:15,767
I didn't expect you guys to be
having conversations like that.
367
00:15:16,000 --> 00:15:18,266
I just can't help but feel
like everything's so special
368
00:15:18,300 --> 00:15:21,066
this time with JL,
it's absolutely amazing.
369
00:15:21,100 --> 00:15:23,533
But... it's like
the timing's a bit bad.
370
00:15:23,567 --> 00:15:25,734
So, yeah, not cool.
371
00:15:29,533 --> 00:15:32,367
Did anything juicy
happen last night?
372
00:15:32,400 --> 00:15:34,333
Where did you off to?
373
00:15:34,367 --> 00:15:36,734
Ah, as soon as
I saw Sydney topless,
374
00:15:36,767 --> 00:15:38,333
I was like, that's my
cue to go down.
375
00:15:38,367 --> 00:15:42,300
You can somebody
without having this much drama.
376
00:15:42,333 --> 00:15:43,433
Yeah...
377
00:15:46,400 --> 00:15:49,767
Uh...
378
00:15:50,000 --> 00:15:51,300
I have no words, like...
379
00:15:52,567 --> 00:15:54,200
So ----ing twisted.
380
00:15:54,233 --> 00:15:56,133
I just want it to stop.
381
00:15:57,533 --> 00:15:59,367
Holy... is Alli here now?
382
00:15:59,400 --> 00:16:03,066
-She's in the guest cabin.
-Oh, is she?
383
00:16:03,100 --> 00:16:04,367
Hey.
384
00:16:07,100 --> 00:16:08,066
Um...
385
00:16:08,100 --> 00:16:09,500
I just...
386
00:16:09,533 --> 00:16:11,500
I just want to apologize
from the bottom of my heart.
387
00:16:11,533 --> 00:16:14,133
I feel like a proper dick.
388
00:16:14,166 --> 00:16:16,100
I feel ashamed of
the things that I've done.
389
00:16:17,433 --> 00:16:19,033
It's just not right.
390
00:16:19,066 --> 00:16:21,100
I just think that
it's strange that
391
00:16:21,133 --> 00:16:22,400
you're coming and apologizing
392
00:16:22,433 --> 00:16:24,333
when I've given you
multiple chances
393
00:16:24,367 --> 00:16:27,233
for us to have a conversation
and to have the air cleared,
394
00:16:27,266 --> 00:16:30,200
but like every time you've
gotten pissed off
395
00:16:30,233 --> 00:16:31,500
and stormed off.
396
00:16:31,533 --> 00:16:33,400
I'm not trying to
lecture you.
397
00:16:33,433 --> 00:16:36,333
I know you're here
apologizing.
398
00:16:36,367 --> 00:16:38,133
I just need to like get
these things off my chest.
399
00:16:38,166 --> 00:16:39,200
'Cause I'm hurt.
400
00:16:39,233 --> 00:16:42,200
I don't want to let myself...
401
00:16:42,233 --> 00:16:44,233
Be vulnerable with someone
who is capable
402
00:16:44,266 --> 00:16:45,233
of doing stuff like that.
403
00:16:45,266 --> 00:16:46,533
You're right.
404
00:16:46,567 --> 00:16:48,367
I just wanted to apologize
and clear the air
405
00:16:48,400 --> 00:16:50,100
because I feel ashamed of
the situation I put you in.
406
00:16:50,133 --> 00:16:53,533
I will keep my distance.
I will give you space.
407
00:16:53,567 --> 00:16:55,533
And as long as we can be
professional at work,
408
00:16:55,567 --> 00:16:58,233
-we're friends and I'm happy.
-Of course.
409
00:16:58,266 --> 00:16:59,567
Of course.
I'm not, like petty.
410
00:16:59,600 --> 00:17:01,367
I don't...
411
00:17:01,400 --> 00:17:05,266
Okay.
Sorry. Obviously.
412
00:17:05,300 --> 00:17:07,133
I hope you learned a lesson.
413
00:17:07,166 --> 00:17:10,467
Yeah, learn from your mistakes.
414
00:17:10,500 --> 00:17:11,567
Let's hope.
415
00:17:13,500 --> 00:17:15,166
-All right, see you.
-Ciao.
416
00:17:18,300 --> 00:17:19,300
Coming up...
417
00:17:19,333 --> 00:17:20,600
Can we line up?
418
00:17:22,300 --> 00:17:24,033
Not a guest in sight.
419
00:17:24,066 --> 00:17:25,600
Glenn speaking.
420
00:17:32,000 --> 00:17:32,400
Daisy, Gary, Natasha,
421
00:17:34,300 --> 00:17:36,333
can you guys meet me
in the crew mess
422
00:17:36,367 --> 00:17:37,467
for a preference
sheet meeting, please?
423
00:17:37,500 --> 00:17:39,066
Copy.
424
00:17:39,100 --> 00:17:41,200
Are you guys ready
for this last charter?
425
00:17:41,233 --> 00:17:42,500
Yep.
426
00:17:42,533 --> 00:17:44,133
Oh, you guys are here already.
427
00:17:44,166 --> 00:17:45,500
You guys are so efficient.
428
00:17:45,533 --> 00:17:49,400
Okay, so we have Amanda Potter
and Michelle Bard,
429
00:17:49,433 --> 00:17:52,467
two boss babes from
San Francisco who work in tech.
430
00:17:52,500 --> 00:17:54,266
To kick off the trip,
the group would like
431
00:17:54,300 --> 00:17:55,700
to sail around some
beautiful coastal towns
432
00:17:55,734 --> 00:17:57,433
and see the sights.
433
00:17:57,467 --> 00:17:59,333
On day two, the guests
would love the yacht crew
434
00:17:59,367 --> 00:18:01,734
to put together an obstacle
course utilizing the water toys
435
00:18:01,767 --> 00:18:04,400
with the finish line
on a nearby beach.
436
00:18:04,433 --> 00:18:07,133
They would love to have a beach
picnic to relax after the race.
437
00:18:07,166 --> 00:18:10,100
They would like the yacht crew
to put together a club night.
438
00:18:10,133 --> 00:18:12,300
They to roll out of bed
for a bougie brunch
439
00:18:12,333 --> 00:18:15,633
full of pancakes, eggs, bacon,
mimosas, and Bloody Marys.
440
00:18:15,667 --> 00:18:18,233
Cool, you never know
what you're gonna get,
441
00:18:18,266 --> 00:18:20,200
because we've had some
that looked really like
442
00:18:20,233 --> 00:18:21,500
they would be challenging,
443
00:18:21,533 --> 00:18:22,600
and they turned out to
be not too bad, so...
444
00:18:22,633 --> 00:18:24,233
Mm-hmm.
445
00:18:24,266 --> 00:18:27,233
These guests are asking
for an obstacle course,
446
00:18:27,266 --> 00:18:30,467
a beach picnic,
a club night, and a bougie...
447
00:18:30,500 --> 00:18:31,700
a bougie...
448
00:18:31,734 --> 00:18:33,333
bougie...
bouzhee?
449
00:18:33,367 --> 00:18:36,467
Bougie? Okay.
450
00:18:36,500 --> 00:18:39,367
I don't even know what a bougie
lunch is, but they want one.
451
00:18:39,400 --> 00:18:41,333
For our final charter,
452
00:18:41,367 --> 00:18:43,467
I'm really hoping that we can
knock this one outta the park.
453
00:18:43,500 --> 00:18:44,533
-Sweet.
-Thank you.
454
00:18:44,567 --> 00:18:46,233
Thank you very much.
455
00:18:49,700 --> 00:18:50,667
Do you have a second?
456
00:18:50,700 --> 00:18:52,300
-Yeah.
-A quick second?
457
00:18:52,333 --> 00:18:53,300
-Am I in trouble, Glenn?
-Not at all.
458
00:18:53,333 --> 00:18:54,400
Okay, cool.
Whew.
459
00:18:54,433 --> 00:18:55,500
I will start the floors here.
460
00:18:55,533 --> 00:18:57,166
Mm-hmm?
461
00:18:57,200 --> 00:18:58,700
And then I'll start
vacuuming going up.
462
00:18:58,734 --> 00:19:00,400
I've gotta bring
this boat back to Palma.
463
00:19:00,433 --> 00:19:01,767
Mm-hmm.
464
00:19:02,000 --> 00:19:03,266
And I'm just wondering
if you would consider
465
00:19:03,300 --> 00:19:05,233
staying on as a first officer.
466
00:19:05,266 --> 00:19:09,233
For any long crossing, you need
the full crew to move the boat.
467
00:19:09,266 --> 00:19:10,266
I really like the way
you do things,
468
00:19:10,300 --> 00:19:11,667
I like the way you run the deck,
469
00:19:11,700 --> 00:19:14,600
and you know, I'm looking
for somebody long-term,
470
00:19:14,633 --> 00:19:16,266
so are you interested?
471
00:19:16,300 --> 00:19:17,266
-I'd love to, yeah.
-Yeah?
472
00:19:17,300 --> 00:19:18,700
Cool.
473
00:19:18,734 --> 00:19:20,700
Even though the last charter
we had a lot of mistakes,
474
00:19:20,734 --> 00:19:22,533
I want Gary because he's great.
475
00:19:22,567 --> 00:19:24,500
He's the kind of mate
that every boat is looking for.
476
00:19:24,533 --> 00:19:26,166
-Means a lot to me, Glenn.
-All right, thanks, mate.
477
00:19:26,200 --> 00:19:27,567
-Thank you very much.
-Thank you very much.
478
00:19:27,600 --> 00:19:29,400
I always thought I had a work
ethic, and the fact
479
00:19:29,433 --> 00:19:31,367
that you've offered me
that proves it, you know?
480
00:19:31,400 --> 00:19:33,367
No, no, exactly.
481
00:19:33,400 --> 00:19:37,266
Hi, good morning, this is
the chef from Parsifal III.
482
00:19:37,300 --> 00:19:39,767
I need some preserved
grape leaves to make dolmades.
483
00:19:40,000 --> 00:19:41,600
Yeah, yeah.
484
00:19:41,633 --> 00:19:44,767
I need some dill, and I also
need an assortment of macaroons.
485
00:19:45,000 --> 00:19:46,467
Thank you so much.
486
00:19:47,500 --> 00:19:48,633
You missed a spot here, girls.
487
00:19:48,667 --> 00:19:50,000
Do you wanna die?
488
00:19:50,033 --> 00:19:51,567
No, no, I don't, I don't.
489
00:19:55,734 --> 00:19:57,367
Like, I treated you badly, and,
490
00:19:57,400 --> 00:19:59,000
like, you should have
been treated better.
491
00:19:59,033 --> 00:20:01,000
I'm gonna do everything
I can to prove that I care.
492
00:20:01,033 --> 00:20:02,300
And then I was like, okay, well,
493
00:20:02,333 --> 00:20:03,433
I'm not gonna be
angry at you.
494
00:20:03,467 --> 00:20:04,633
I don't want to
feel awkward.
495
00:20:04,667 --> 00:20:06,333
Yeah, I don't really
know how to act.
496
00:20:06,367 --> 00:20:08,266
How do you start a
whole new friendship
497
00:20:08,300 --> 00:20:11,333
from scratch when we're about
to leave in a minute anyway?
498
00:20:11,367 --> 00:20:12,433
Yeah.
499
00:20:14,433 --> 00:20:15,734
Interior, interior, interior,
500
00:20:15,767 --> 00:20:18,367
we have provisions
arriving on the dock.
501
00:20:18,400 --> 00:20:19,367
Copy.
502
00:20:19,400 --> 00:20:21,000
----ing hell...
503
00:20:21,033 --> 00:20:22,734
don't break, don't break,
don't break...
504
00:20:22,767 --> 00:20:24,300
There's, like,
a mushed avocado...
505
00:20:24,333 --> 00:20:25,367
Ooh!
506
00:20:25,400 --> 00:20:26,567
I'll make you some guacamole.
507
00:20:26,600 --> 00:20:30,200
Chef, bread, can you believe it?
508
00:20:30,233 --> 00:20:31,633
Daisy and Natasha...
509
00:20:34,066 --> 00:20:35,667
Yeah.
510
00:20:35,700 --> 00:20:37,667
Because I help a little bit
in every department,
511
00:20:37,700 --> 00:20:41,000
I've been seeing where we're
lacking in certain areas.
512
00:20:41,033 --> 00:20:43,400
So, I just wanna have
this meeting with everyone
513
00:20:43,433 --> 00:20:45,200
so we can suss out
where we can improve,
514
00:20:45,233 --> 00:20:46,767
make sure that everyone's
on the same page,
515
00:20:47,000 --> 00:20:49,033
and that we can finish
this season on a high.
516
00:20:49,066 --> 00:20:51,033
I kinda wanted to initiate
this meeting
517
00:20:51,066 --> 00:20:52,633
because in my experience,
518
00:20:52,667 --> 00:20:54,767
the heads of departments
aren't really communicating.
519
00:20:55,000 --> 00:20:56,767
We're all here for different
reasons, but me personally,
520
00:20:57,000 --> 00:20:59,066
I'm here to make money, and
that's reflected in our tips.
521
00:20:59,100 --> 00:21:01,367
So, I think all
of the heads
522
00:21:01,400 --> 00:21:04,367
need to really take control
of their departments.
523
00:21:04,400 --> 00:21:06,066
Like, I think
we all can agree
524
00:21:06,100 --> 00:21:08,433
that we kind of relaxed
a bit on the last charter.
525
00:21:08,467 --> 00:21:10,367
Definitely, I think we were
getting too complacent, really.
526
00:21:10,400 --> 00:21:12,700
Yeah, and it would
be nice to end this season
527
00:21:12,734 --> 00:21:14,300
as professional...
528
00:21:14,333 --> 00:21:15,633
-Professional crew.
-Yeah, as we can.
529
00:21:15,667 --> 00:21:17,433
Is there anything you
guys want specifically
530
00:21:17,467 --> 00:21:18,567
from the interior, or...
531
00:21:18,600 --> 00:21:19,633
Not really, no.
532
00:21:19,667 --> 00:21:21,433
If I'm not able to help you,
533
00:21:21,467 --> 00:21:22,600
do you feel like you've got
everything ready to go?
534
00:21:22,633 --> 00:21:23,767
Of course, that's no problem.
535
00:21:24,000 --> 00:21:25,033
For me, I totally,
like, planning
536
00:21:25,066 --> 00:21:26,400
for this charter already.
537
00:21:26,433 --> 00:21:27,633
I will not be
doing a 10-course meal
538
00:21:27,667 --> 00:21:30,700
for either me or,
like, the interior.
539
00:21:30,734 --> 00:21:33,033
I'll be doing, like,
five courses meal.
540
00:21:33,066 --> 00:21:34,633
Daisy and I are in
a much better place
541
00:21:34,667 --> 00:21:37,066
in the middle of the season
we communicate better.
542
00:21:37,100 --> 00:21:38,600
Do you need anything else?
543
00:21:38,633 --> 00:21:40,633
-You pack utensils?
-No, I didn't.
544
00:21:40,667 --> 00:21:42,300
Is Natasha coming?
545
00:21:42,333 --> 00:21:44,100
Natasha, Natasha,
what's happening now?
546
00:21:44,133 --> 00:21:47,266
Why are we getting crew food
at 8:30, during dinner service?
547
00:21:47,300 --> 00:21:49,033
What was she doing
between 3:00 and 9:00?
548
00:21:50,400 --> 00:21:51,500
-Yeah, it would be good.
-Yeah.
549
00:21:51,533 --> 00:21:53,000
Yay, team.
550
00:21:53,033 --> 00:21:54,600
We've got 48 hours
left of this season.
551
00:21:54,633 --> 00:21:56,333
-Even if we...
-Ooh!
552
00:21:56,367 --> 00:21:57,667
Even if we don't sleep,
we've just gotta...
553
00:21:57,700 --> 00:21:59,367
-Yeah.
-...smash this one out.
554
00:21:59,400 --> 00:22:00,667
Well, I'm kicking myself
in the foot
555
00:22:00,700 --> 00:22:02,700
for not organizing one
of these before,
556
00:22:02,734 --> 00:22:05,100
but I'm feeling like it,
let's start the season over,
557
00:22:05,133 --> 00:22:07,367
or let's just get
10 more charters,
558
00:22:07,400 --> 00:22:09,333
because I know we'll knock
them out of the park.
559
00:22:09,367 --> 00:22:12,000
Let's go, team!
560
00:22:12,033 --> 00:22:13,533
yeah!
-Hey!
561
00:22:16,533 --> 00:22:19,533
I'm so excited with
562
00:22:19,567 --> 00:22:22,767
only one charter,
only one charter,
563
00:22:23,000 --> 00:22:24,734
I can't wait to leave this boat.
564
00:22:24,767 --> 00:22:26,400
Aw!
565
00:22:26,433 --> 00:22:28,767
I'd love to have you as
a captain forever,
566
00:22:29,000 --> 00:22:31,066
but I just don't well
with sailing boats, you know?
567
00:22:31,100 --> 00:22:32,734
All right, fair enough.
568
00:22:32,767 --> 00:22:35,133
-Where's that chamois?
-Right here.
569
00:22:35,166 --> 00:22:37,667
Great, perfect.
570
00:22:37,700 --> 00:22:40,100
There we go, much better.
571
00:22:40,133 --> 00:22:42,400
Okay, all crew, all crew,
572
00:22:42,433 --> 00:22:43,767
let's get everybody on
the aft deck, please.
573
00:22:48,600 --> 00:22:51,600
Okay, guys, this one
is gonna be the best one yet.
574
00:22:51,633 --> 00:22:52,600
-Yes.
-Yeah!
575
00:22:52,633 --> 00:22:53,700
Woohoo!
576
00:22:56,400 --> 00:22:58,100
Yo, can we line up?
577
00:22:59,500 --> 00:23:01,166
Okay, guys, remember,
keep quiet, eh?
578
00:23:08,533 --> 00:23:10,400
It's hot out there.
579
00:23:13,667 --> 00:23:15,133
Do you see them?
580
00:23:15,166 --> 00:23:17,667
Nope.
581
00:23:17,700 --> 00:23:19,467
Where are these people?
Did they get lost?
582
00:23:19,500 --> 00:23:21,467
Maybe they forgot.
583
00:23:24,166 --> 00:23:26,066
Wonder what's going on
with these guys?
584
00:23:27,166 --> 00:23:28,567
Not a guest in sight.
585
00:23:36,333 --> 00:23:37,033
Anyone have eyes on them, no?
586
00:23:37,767 --> 00:23:39,166
Do you see them?
587
00:23:39,200 --> 00:23:41,066
Nope, not a guest in sight.
588
00:23:42,166 --> 00:23:44,066
So, they're running a bit late.
589
00:23:48,066 --> 00:23:50,133
Let me just get this, this
is from one of the agents.
590
00:23:50,166 --> 00:23:51,600
Glenn speaking.
591
00:23:56,266 --> 00:23:58,066
Okay.
592
00:24:05,667 --> 00:24:07,200
-Really?
-Really.
593
00:24:07,233 --> 00:24:09,133
Positive...
Sh--. Is that right?
594
00:24:09,166 --> 00:24:10,633
Ooh.
595
00:24:12,433 --> 00:24:13,500
Okay.
596
00:24:17,200 --> 00:24:22,100
And any idea how soon we
could see the second group?
597
00:24:22,133 --> 00:24:23,467
That's fine.
598
00:24:24,734 --> 00:24:27,200
Thank you very much.
Bye.
599
00:24:27,233 --> 00:24:30,166
We're not seeing these
guys today, at all.
600
00:24:30,200 --> 00:24:32,233
Let's get everybody together
so I do this once.
601
00:24:32,266 --> 00:24:34,567
Okay, so good news, bad news.
602
00:24:34,600 --> 00:24:39,266
The bad news is the guests
had a positive test come back.
603
00:24:39,300 --> 00:24:42,700
The good news is none of
them are showing any symptoms.
604
00:24:42,734 --> 00:24:45,500
Definitely means for us
they won't be coming on board.
605
00:24:45,533 --> 00:24:48,200
Our broker is looking
to try to find a replacement.
606
00:24:48,233 --> 00:24:49,633
They may actually have somebody.
607
00:24:49,667 --> 00:24:51,467
The earliest would be tomorrow.
608
00:24:51,500 --> 00:24:53,500
We all wanna really
have this final charter.
609
00:24:53,533 --> 00:24:55,700
You know, we've just had
the most productive meeting
610
00:24:55,734 --> 00:24:57,533
with the HoDs that
we could have had,
611
00:24:57,567 --> 00:25:00,066
and now on top of that
we're not gonna get a tip.
612
00:25:00,100 --> 00:25:02,734
This'll be a really sh--ty
end to the season for us.
613
00:25:02,767 --> 00:25:05,500
So let's change back
into off-charter,
614
00:25:05,533 --> 00:25:06,734
and just keep moving
forward with anything
615
00:25:06,767 --> 00:25:08,133
we didn't have time to do.
616
00:25:08,166 --> 00:25:10,200
-Thank you.
-Thank you.
617
00:25:10,233 --> 00:25:12,200
I feel way more sorry
for them than for us.
618
00:25:12,233 --> 00:25:14,066
-Daisy?
-Yeah?
619
00:25:14,100 --> 00:25:16,200
Should we do as a little project
to get into the pantry there?
620
00:25:16,233 --> 00:25:17,667
Yeah.
621
00:25:20,133 --> 00:25:21,633
You know what we could do is
we could organize this.
622
00:25:21,667 --> 00:25:23,133
Yep.
623
00:25:23,166 --> 00:25:25,066
Do you wanna pass all
of those boxes out?
624
00:25:25,100 --> 00:25:27,000
Do you wanna pass me
anything down there
625
00:25:27,033 --> 00:25:28,633
that I could put away?
626
00:25:28,667 --> 00:25:30,667
Do you wanna put this in
that blue box, yeah?
627
00:25:33,333 --> 00:25:34,734
Ah!
628
00:25:34,767 --> 00:25:36,500
This watermelon is mush!
629
00:25:36,533 --> 00:25:37,700
She need a bag?
630
00:25:37,734 --> 00:25:39,166
What's that on it!
631
00:25:39,200 --> 00:25:41,233
----ing mold!
632
00:25:41,266 --> 00:25:42,233
Ah!
633
00:25:42,266 --> 00:25:43,767
Oh, it's dripping on me!
634
00:25:44,000 --> 00:25:45,233
Drop it!
635
00:25:45,266 --> 00:25:47,500
Oh, my God, it went all over me!
636
00:25:47,533 --> 00:25:50,100
ugh!
637
00:25:50,133 --> 00:25:52,266
Okay [bleep], I'm over this.
Job done for the day.
638
00:25:56,300 --> 00:25:57,266
How you doing?
639
00:25:57,300 --> 00:25:58,767
Good.
640
00:25:59,000 --> 00:26:00,233
I just wanted to have
a quick word with you.
641
00:26:00,266 --> 00:26:02,166
We have to bring this boat
back to Spain
642
00:26:02,200 --> 00:26:04,333
to finish all the teak decks,
and I need a crew chef.
643
00:26:04,367 --> 00:26:06,533
I was wondering
if you were available
644
00:26:06,567 --> 00:26:08,700
and if you'd be interested.
645
00:26:08,734 --> 00:26:09,767
That sounds amazing.
646
00:26:10,000 --> 00:26:11,066
-All right?
-Yeah, perfect.
647
00:26:11,100 --> 00:26:12,066
-Cool.
-Thank you so much.
648
00:26:12,100 --> 00:26:13,066
Thank you very much.
649
00:26:13,100 --> 00:26:14,233
-Hey.
-Mm.
650
00:26:17,233 --> 00:26:18,767
-Yeah, of course.
-All right, sweet.
651
00:26:19,000 --> 00:26:20,333
Here, put this stuff there.
652
00:26:20,367 --> 00:26:22,166
Cap, question.
653
00:26:22,200 --> 00:26:25,233
So, I wanted to take Dani
out on a little tender ride,
654
00:26:25,266 --> 00:26:26,266
just me and her.
655
00:26:26,300 --> 00:26:27,734
-Okay.
-Okay.
656
00:26:27,767 --> 00:26:29,200
And I was wondering if
that was okay with you.
657
00:26:29,233 --> 00:26:31,000
-Yeah, sounds good.
-Awesome.
658
00:26:31,033 --> 00:26:32,133
Have fun.
659
00:26:32,166 --> 00:26:34,000
-Hi!
-Hey.
660
00:26:34,033 --> 00:26:35,533
Question...
661
00:26:35,567 --> 00:26:38,367
It might be a good time to do,
like, a date with Dani.
662
00:26:38,400 --> 00:26:39,700
Yeah.
663
00:26:39,734 --> 00:26:40,734
And I was wondering
if I can snag,
664
00:26:40,767 --> 00:26:41,734
like, a bottle of wine or two.
665
00:26:41,767 --> 00:26:43,600
Yeah, sure.
666
00:26:45,600 --> 00:26:48,066
I wanted to hang lights over the
mizzen and down on the rails,
667
00:26:48,100 --> 00:26:50,133
and then do, like,
fabrics and stuff like that.
668
00:26:50,166 --> 00:26:52,000
Okay, I think this
is organized enough.
669
00:26:52,033 --> 00:26:53,600
♪Done
670
00:26:53,633 --> 00:26:54,667
If you guys are
willing to help...
671
00:26:54,700 --> 00:26:56,567
-Of course.
-Of course.
672
00:26:56,600 --> 00:26:58,333
-Then let's make that happen.
-Anything for you and Dani.
673
00:27:06,133 --> 00:27:08,033
Me and you are going
for a little tender ride.
674
00:27:08,066 --> 00:27:09,100
Are we really?
675
00:27:09,133 --> 00:27:11,000
-Mm-hmm.
-Aw!
676
00:27:11,033 --> 00:27:13,333
So, I don't know if you wanna
change or whatever, but...
677
00:27:13,367 --> 00:27:15,700
Okay, Sydney, come help
me choose the clothes.
678
00:27:15,734 --> 00:27:17,000
-Okay!
-What are you gonna wear?
679
00:27:17,033 --> 00:27:18,300
Like, a cute little dress.
680
00:27:18,333 --> 00:27:20,000
Yeah, but nothing
that's gonna fly up
681
00:27:20,033 --> 00:27:21,233
-while you're--
-Should I have a quick shower?
682
00:27:21,266 --> 00:27:22,767
-Yeah, you should.
-Definitely, you stink.
683
00:27:28,033 --> 00:27:29,133
Sure it's not too much?
684
00:27:29,166 --> 00:27:30,266
No, you look like
a little fairy.
685
00:27:30,300 --> 00:27:33,333
-Yes.
-Ooh-hoo!
686
00:27:36,367 --> 00:27:37,633
Hello.
687
00:27:37,667 --> 00:27:38,734
Hey, beautiful.
688
00:27:38,767 --> 00:27:40,700
-Are you ready?
-I'm ready.
689
00:27:40,734 --> 00:27:42,700
Oh, you look amazing.
690
00:27:42,734 --> 00:27:44,033
Thank you.
691
00:27:44,066 --> 00:27:46,200
Ideally,
after this charter season,
692
00:27:46,233 --> 00:27:48,133
I do want a relationship
with Dani.
693
00:27:48,166 --> 00:27:50,033
Time's running out, obviously.
694
00:27:50,066 --> 00:27:51,633
Oh sh--, did you
bring protection, babe?
695
00:27:53,100 --> 00:27:55,066
I think she's on
the same page as me,
696
00:27:55,100 --> 00:27:56,767
or at least that's what I hope.
697
00:28:00,100 --> 00:28:01,100
Look how romantic that is.
698
00:28:01,133 --> 00:28:03,066
Oh, how cute.
699
00:28:03,100 --> 00:28:05,200
They're driving into the sunset.
I'm a little bit jealous.
700
00:28:05,233 --> 00:28:07,266
Can I come, JL?
701
00:28:07,300 --> 00:28:08,767
Take me with you!
702
00:28:15,367 --> 00:28:17,100
See, it's not awkward,
we can be friends.
703
00:28:19,767 --> 00:28:21,667
You know how I feel.
704
00:28:21,700 --> 00:28:23,300
I understand the position
I put you in,
705
00:28:23,333 --> 00:28:25,400
and that's ----ing not fair
on you at all.
706
00:28:25,433 --> 00:28:27,734
I've just realized that
giving you space now
707
00:28:27,767 --> 00:28:30,233
is probably the most
important time than ever.
708
00:28:30,266 --> 00:28:34,033
If Sydney was never
in the picture,
709
00:28:34,066 --> 00:28:36,200
Gary and I would
probably be the ones
710
00:28:36,233 --> 00:28:38,767
going off in the tender
in the sunset.
711
00:28:39,000 --> 00:28:40,400
We did have something special,
712
00:28:40,433 --> 00:28:43,333
and that doesn't just
go away overnight.
713
00:28:47,266 --> 00:28:48,767
I'm a bit jealous.
714
00:28:49,000 --> 00:28:50,166
Wish I could do something
like that for someone.
715
00:28:53,767 --> 00:28:55,700
Como esta?
716
00:28:55,734 --> 00:28:57,433
Muy bien.
717
00:28:57,467 --> 00:28:59,734
Let's hang over the mizzen boom,
table and two chairs,
718
00:28:59,767 --> 00:29:02,300
and small candles leading up the
stairs, with a bottle of wine.
719
00:29:06,200 --> 00:29:07,233
Yeah?
720
00:29:11,300 --> 00:29:14,166
I don't know,
it's a difficult decision.
721
00:29:17,133 --> 00:29:18,233
Gracias.
722
00:29:19,200 --> 00:29:20,734
Did we grab that fabric?
723
00:29:20,767 --> 00:29:23,100
I think Alli and I should be,
like, wedding planners,
724
00:29:23,133 --> 00:29:25,233
because we just keep doing
these all season together.
725
00:29:25,266 --> 00:29:29,066
This is the most romantic
thing I've ever done for nobody.
726
00:29:29,100 --> 00:29:31,033
We might butt heads
from time to time,
727
00:29:31,066 --> 00:29:32,400
but we will give you
the best romantic setup
728
00:29:32,433 --> 00:29:34,000
there could possibly be.
729
00:29:34,033 --> 00:29:35,166
So bridal.
730
00:29:42,166 --> 00:29:44,100
You must have had
your first love,
731
00:29:44,133 --> 00:29:45,400
like, that one that got away.
732
00:29:45,433 --> 00:29:47,700
No, I really haven't, honestly.
733
00:29:47,734 --> 00:29:50,533
Like, I haven't had a real
connection with anyone, but...
734
00:29:50,567 --> 00:29:55,100
I do think you're gonna find
a very nice girl your own age.
735
00:30:06,100 --> 00:30:08,133
Okay, it's time to go.
736
00:30:14,033 --> 00:30:15,533
Oh, my God!
737
00:30:17,467 --> 00:30:21,400
Oh... that's the sweetest thing
someone ever done for me.
738
00:30:21,433 --> 00:30:24,033
I mean I'm romantic,
but I wouldn't even do that.
739
00:30:24,066 --> 00:30:27,033
Oh, my God.
740
00:30:27,066 --> 00:30:29,166
-Wow.
-Wow.
741
00:30:29,200 --> 00:30:31,400
This is so cute.
742
00:30:33,467 --> 00:30:35,233
This is so cute, guys!
743
00:30:37,066 --> 00:30:38,533
Here's to that.
744
00:30:40,100 --> 00:30:42,333
This is absolutely beautiful.
745
00:30:42,367 --> 00:30:43,333
You like it?
746
00:30:43,367 --> 00:30:45,166
I ----ing love it.
747
00:30:45,200 --> 00:30:46,467
This is where I wanted to
set up our romantic evening.
748
00:30:46,500 --> 00:30:49,100
-Which we never had.
-Yet.
749
00:30:50,233 --> 00:30:51,467
-You comfy there?
-Mm-hmm.
750
00:30:51,500 --> 00:30:53,367
Why are you looking
so down there, girl?
751
00:30:53,400 --> 00:30:55,367
The world is full of
enough negativity.
752
00:30:55,400 --> 00:30:56,467
Like, we don't need
to add to it
753
00:30:56,500 --> 00:30:58,166
in our petty little bullsh--.
754
00:30:58,200 --> 00:30:59,734
I'm sorry for treating
you the way I did.
755
00:30:59,767 --> 00:31:01,100
You don't deserve that.
756
00:31:01,133 --> 00:31:03,133
In any relationship
or, like, any...
757
00:31:03,166 --> 00:31:04,500
You calling us a relationship?
758
00:31:04,533 --> 00:31:06,133
No, I'm not saying
we're in a relationship.
759
00:31:06,166 --> 00:31:07,166
Are you saying
we're in a relationship?
760
00:31:07,200 --> 00:31:09,033
I'm just saying...
761
00:31:09,066 --> 00:31:11,333
There are a lot
of avoidable problems.
762
00:31:11,367 --> 00:31:12,734
Mm-hmm.
763
00:31:13,000 --> 00:31:14,500
And this is one of
those avoidable problems
764
00:31:14,533 --> 00:31:15,500
that we've gone through.
765
00:31:15,533 --> 00:31:17,233
Yeah.
766
00:31:17,266 --> 00:31:18,467
It feels good being with you,
I must be honest.
767
00:31:18,500 --> 00:31:20,166
Of course.
768
00:31:20,200 --> 00:31:22,367
I'm happy
we've moved past that.
769
00:31:22,400 --> 00:31:24,300
If you had asked me this morning
770
00:31:24,333 --> 00:31:27,300
if we would be in
this situation right now,
771
00:31:27,333 --> 00:31:29,166
I would have been like,
get ----ed.
772
00:31:29,200 --> 00:31:31,133
It kind of feels like
it's a fresh start.
773
00:31:31,166 --> 00:31:35,200
I've needed to feel like
we're kind of in this together,
774
00:31:35,233 --> 00:31:38,133
instead of me having
to push against him.
775
00:31:38,166 --> 00:31:40,133
He's working with me now,
776
00:31:40,166 --> 00:31:42,600
and it's making me see him in
a bit of a different light.
777
00:31:47,533 --> 00:31:48,600
You taste like bitters.
778
00:31:48,633 --> 00:31:50,166
-Mm.
-Kinda good.
779
00:31:52,300 --> 00:31:53,266
Coming up...
780
00:31:53,300 --> 00:31:54,567
For this next charter,
781
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
motor yacht Lady Michelle
has paid for
782
00:31:57,133 --> 00:31:58,533
a 24-hour charter...
783
00:31:58,567 --> 00:31:59,600
Oh!
784
00:31:59,633 --> 00:32:01,400
You're kidding me.
785
00:32:01,433 --> 00:32:04,233
-Not a bunch of crew.
-No! No no.
786
00:32:04,266 --> 00:32:06,467
This is the lowest point
in my career.
787
00:32:10,567 --> 00:32:11,033
Just me and you.
788
00:32:12,300 --> 00:32:14,567
Well, honestly,
that's the coolest thing
789
00:32:14,600 --> 00:32:16,266
somebody ever done for me.
790
00:32:16,300 --> 00:32:18,066
-Really?
-It really is.
791
00:32:18,100 --> 00:32:19,500
You guys put
candles up the steps.
792
00:32:19,533 --> 00:32:21,400
Glenn, we're a romantic bunch.
793
00:32:21,433 --> 00:32:23,200
You guys are.
794
00:32:23,233 --> 00:32:24,600
Come join us!
795
00:32:24,633 --> 00:32:26,233
Should we put the Jacuzzi
on and just sit in there
796
00:32:26,266 --> 00:32:29,300
and, like, watch them?
797
00:32:29,333 --> 00:32:30,533
You've been there for me
every step of the way,
798
00:32:30,567 --> 00:32:32,567
it means a lot to me.
799
00:32:32,600 --> 00:32:34,233
I do care about you a lot.
800
00:32:34,266 --> 00:32:36,233
It's nice to hear.
801
00:32:36,266 --> 00:32:38,400
You just made this trip,
this whole entire season,
802
00:32:38,433 --> 00:32:41,166
that much better.
803
00:32:41,200 --> 00:32:42,266
You did, too.
804
00:32:44,734 --> 00:32:46,433
To be 100 percent honest,
805
00:32:46,467 --> 00:32:48,600
you make me feel like
806
00:32:48,633 --> 00:32:52,133
I'm the most amazing person
in the world.
807
00:32:52,166 --> 00:32:54,333
But I just don't see how
this could actually work.
808
00:32:54,367 --> 00:32:56,266
I don't know.
809
00:32:56,300 --> 00:33:00,667
That's what you get when you get
with 30-plus-year-old women
810
00:33:00,700 --> 00:33:03,567
who have no time to waste.
811
00:33:03,600 --> 00:33:05,667
I understand where
you're coming from,
812
00:33:05,700 --> 00:33:07,600
but at the end of the day,
813
00:33:07,633 --> 00:33:11,300
if we make one another happy,
then that's all that matters.
814
00:33:11,333 --> 00:33:14,066
I want the very best
for you, so much.
815
00:33:14,100 --> 00:33:15,600
Why can't that be with you?
816
00:33:15,633 --> 00:33:17,467
Because...
817
00:33:17,500 --> 00:33:19,166
Because why?
818
00:33:19,200 --> 00:33:21,533
I wanna have babies,
I wanna get married.
819
00:33:21,567 --> 00:33:23,567
Do you wanna do that?
820
00:33:23,600 --> 00:33:27,633
Let's have sex tonight, and if I
get pregnant, that's God's will.
821
00:33:29,266 --> 00:33:30,400
Oh, my God.
822
00:33:31,667 --> 00:33:33,533
No, I'm joking, but honestly,
823
00:33:33,567 --> 00:33:35,500
it really scares me,
824
00:33:35,533 --> 00:33:38,166
the fact that you never
had a relationship before.
825
00:33:38,200 --> 00:33:39,433
I mean, I get it.
826
00:33:39,467 --> 00:33:43,200
Sometimes, people need
a leap of faith
827
00:33:43,233 --> 00:33:46,700
in order to see a side of them
that hasn't been seen before.
828
00:33:55,467 --> 00:33:57,100
They're going to town
on each other.
829
00:33:57,133 --> 00:33:58,467
Are they making out?
830
00:34:00,433 --> 00:34:04,600
You mean a lot to me,
and that's why I'm still here.
831
00:34:04,633 --> 00:34:06,166
Holy Jesus.
832
00:34:06,200 --> 00:34:07,734
Oh, yeah, they're... ooh.
833
00:34:13,667 --> 00:34:15,633
I'm not sure if it...
if it's safe.
834
00:34:15,667 --> 00:34:17,166
Yeah, we can.
835
00:34:17,200 --> 00:34:19,467
-Ooh!
-Hello, did you say yes?
836
00:34:21,400 --> 00:34:22,600
Show us the ring!
837
00:34:22,633 --> 00:34:24,633
Did you say, "Did he say yes?"
838
00:34:26,567 --> 00:34:28,400
Nothing from the agent.
839
00:34:33,000 --> 00:34:34,166
Must be a couple of minutes.
840
00:34:36,533 --> 00:34:39,200
Don't even...
841
00:34:41,200 --> 00:34:44,567
----ing
think about it.
842
00:34:44,600 --> 00:34:47,000
Oh, that was good.
843
00:34:47,033 --> 00:34:48,300
So...
844
00:34:52,266 --> 00:34:54,367
Glenn got a friend
with five penises.
845
00:34:54,400 --> 00:34:56,266
His condoms fit like a glove.
846
00:35:15,266 --> 00:35:16,667
Well, I think
I'm gonna go to bed.
847
00:35:23,000 --> 00:35:25,400
You wanna come to my bed
with Captain Glenn?
848
00:35:28,633 --> 00:35:29,600
I know.
849
00:35:29,633 --> 00:35:30,600
Bye, guys.
850
00:35:30,633 --> 00:35:31,600
Night, Natasha.
851
00:35:31,633 --> 00:35:32,700
Come on.
852
00:35:32,734 --> 00:35:34,500
Yep, I'm with you.
853
00:35:34,533 --> 00:35:35,567
I'm taking over you now.
854
00:35:39,633 --> 00:35:40,600
Hi, Glenn.
855
00:35:40,633 --> 00:35:42,300
Um...
856
00:35:42,333 --> 00:35:43,433
Okay, good night.
857
00:35:43,467 --> 00:35:45,333
-Good night.
-Sleep tight.
858
00:35:45,367 --> 00:35:46,567
-Sleep well.
-I will.
859
00:35:46,600 --> 00:35:47,633
-Bye, Glenn.
-Night.
860
00:36:01,300 --> 00:36:02,567
Mm.
861
00:36:05,300 --> 00:36:06,367
Buongiorno.
862
00:36:06,400 --> 00:36:07,433
Hey.
863
00:36:07,467 --> 00:36:08,567
What time did you get up?
864
00:36:08,600 --> 00:36:09,767
Twenty minutes ago.
865
00:36:10,000 --> 00:36:11,266
What, to come
and take this down?
866
00:36:11,300 --> 00:36:13,233
Yeah.
867
00:36:13,266 --> 00:36:16,700
You guys were so sweet,
thanks for doing that.
868
00:36:16,734 --> 00:36:18,533
It's what we do, girl.
869
00:36:18,567 --> 00:36:20,066
Have you guys talked
about what's gonna happen
870
00:36:20,100 --> 00:36:21,233
afterwards anymore?
871
00:36:21,266 --> 00:36:23,000
Probably.
872
00:36:23,033 --> 00:36:25,000
I also probably told
him that I love him.
873
00:36:25,033 --> 00:36:26,400
Oh, no.
874
00:36:26,433 --> 00:36:27,767
-Yeah.
-Oh, no.
875
00:36:30,600 --> 00:36:33,433
-Morning.
-Morning.
876
00:36:33,467 --> 00:36:34,433
Jesus.
877
00:36:34,467 --> 00:36:36,066
That's a big smile.
878
00:36:36,100 --> 00:36:37,734
Yeah, from both of you.
879
00:36:37,767 --> 00:36:39,400
How you feeling this morning?
880
00:36:39,433 --> 00:36:40,400
Great.
881
00:36:40,433 --> 00:36:41,633
-Yeah?
-Yeah.
882
00:36:41,667 --> 00:36:43,533
Drinking Coca-Cola first
thing, yes.
883
00:36:46,734 --> 00:36:48,433
Who's coming in here?
884
00:36:48,467 --> 00:36:50,533
Ooh, wow, our neighbors
are big.
885
00:36:50,567 --> 00:36:51,600
Lady Michelle?
886
00:36:51,633 --> 00:36:52,600
[bleep], that's a big boat.
887
00:36:52,633 --> 00:36:53,667
Hi, neighbors.
888
00:36:55,100 --> 00:36:56,500
Glenn speaking.
889
00:37:02,600 --> 00:37:03,600
Okay.
890
00:37:03,633 --> 00:37:05,300
What would I do without you?
891
00:37:05,333 --> 00:37:07,000
Probably have a really
boring deck team.
892
00:37:07,033 --> 00:37:08,533
Excellent, thank you
very much, Connor.
893
00:37:08,567 --> 00:37:10,667
All crew, all crew,
can I get everybody
894
00:37:10,700 --> 00:37:13,433
in the saloon,
please, thank you.
895
00:37:13,467 --> 00:37:15,300
-Yes.
-Yeah!
896
00:37:15,333 --> 00:37:16,400
Okay, let's go.
897
00:37:16,433 --> 00:37:17,400
Let's find out what's happening.
898
00:37:17,433 --> 00:37:19,033
I'm, like, nervous.
899
00:37:22,367 --> 00:37:23,667
Okay. We got everyone?
900
00:37:25,033 --> 00:37:26,700
All right, so,
interesting news.
901
00:37:26,734 --> 00:37:28,600
All right, I just
received this email.
902
00:37:28,633 --> 00:37:32,433
We have a charter, and it's
starting in an hour, all right?
903
00:37:32,467 --> 00:37:33,433
But we're ready,
that shouldn't be a problem.
904
00:37:33,467 --> 00:37:35,300
Yes.
905
00:37:35,333 --> 00:37:39,367
The charter management company
for motor yacht Lady Michelle
906
00:37:39,400 --> 00:37:42,000
has graciously paid
for a 24-hour charter...
907
00:37:43,033 --> 00:37:44,433
Oh!
908
00:37:44,467 --> 00:37:46,533
You're ----ing kidding me.
909
00:37:46,567 --> 00:37:47,600
No way.
910
00:37:47,633 --> 00:37:49,133
Well, we wanted a charter.
911
00:37:49,166 --> 00:37:50,467
-Not a bunch of crew!
-No, we've got...
912
00:37:50,500 --> 00:37:51,633
These are crew, and
they all know
913
00:37:51,667 --> 00:37:53,433
how a superyacht should be run.
914
00:37:53,467 --> 00:37:55,500
The chef's gonna be
quite particular about the food,
915
00:37:55,533 --> 00:37:57,033
the deckhands and
the stewardesses
916
00:37:57,066 --> 00:37:59,033
are gonna be picking holes
in the level of service.
917
00:37:59,066 --> 00:38:00,400
They're our peers.
918
00:38:00,433 --> 00:38:01,700
I can't even, like, talk...
919
00:38:01,734 --> 00:38:03,667
I'm just like,
I hate this so much.
920
00:38:03,700 --> 00:38:06,333
This is the lowest
point in my career.
921
00:38:14,066 --> 00:38:15,300
The superyacht right next to us,
motor yacht Lady Michelle,
922
00:38:17,633 --> 00:38:20,433
has graciously paid
for a 24-hour charter
923
00:38:21,667 --> 00:38:22,633
Oh!
924
00:38:22,667 --> 00:38:24,667
You're ----ing kidding me.
925
00:38:24,700 --> 00:38:26,100
No way!
926
00:38:26,133 --> 00:38:27,100
Hang on, hang on,
let me finish it.
927
00:38:27,133 --> 00:38:28,100
Let me read it, let me read it.
928
00:38:28,133 --> 00:38:29,633
[bleep]'s sake!
929
00:38:29,667 --> 00:38:34,166
I don't want to serve my peers,
that's not okay.
930
00:38:34,200 --> 00:38:37,400
Eight members of their yacht
crew will be joining you...
931
00:38:37,433 --> 00:38:38,467
I'm sorry,
I can't get over this.
932
00:38:38,500 --> 00:38:40,033
Well, we wanted a charter.
933
00:38:40,066 --> 00:38:41,367
Not a bunch of crew!
934
00:38:41,400 --> 00:38:42,633
Not ----ing one of us.
935
00:38:42,667 --> 00:38:44,433
We could either get
motor yachties
936
00:38:44,467 --> 00:38:46,633
who are trying to understand
where we're coming from,
937
00:38:46,667 --> 00:38:48,133
or we get the complete opposite,
938
00:38:48,166 --> 00:38:49,500
where they're just like ugh,
939
00:38:49,533 --> 00:38:51,500
I wouldn't have
done turndown like this,
940
00:38:51,533 --> 00:38:53,200
like, where's my drink.
941
00:38:53,233 --> 00:38:55,166
So, if we get a nasty person,
942
00:38:55,200 --> 00:38:57,600
yeah, they're gonna
make my life a living hell.
943
00:38:57,633 --> 00:38:59,700
Yachties are almost
like people, so come on.
944
00:38:59,734 --> 00:39:01,467
-Almost, not quite.
-They're not people.
945
00:39:01,500 --> 00:39:02,467
Let me finish this.
946
00:39:02,500 --> 00:39:03,600
Oh, my God.
947
00:39:03,633 --> 00:39:05,066
Obviously,
due to short turnaround,
948
00:39:05,100 --> 00:39:06,500
there will be no
preference sheet submitted.
949
00:39:06,533 --> 00:39:08,467
The managing company has assured
950
00:39:08,500 --> 00:39:10,734
that they will wire a
gratuity to you
951
00:39:10,767 --> 00:39:12,667
that will not be directly
coming from the crew,
952
00:39:12,700 --> 00:39:15,633
since they are the recipients
of this gift charter.
953
00:39:15,667 --> 00:39:17,467
And have a great charter.
954
00:39:17,500 --> 00:39:21,000
This is the lowest point
in my career, I will say.
955
00:39:21,033 --> 00:39:22,734
Who they are doesn't
matter to us.
956
00:39:22,767 --> 00:39:25,633
Our job is to give the best
guest service we can, you know?
957
00:39:25,667 --> 00:39:27,133
They'd better be hot.
958
00:39:27,166 --> 00:39:29,100
Anyhow, all right?
Good.
959
00:39:29,133 --> 00:39:30,467
Let's get into it,
we got 45 minutes.
960
00:39:30,500 --> 00:39:31,533
Woo!
961
00:39:31,567 --> 00:39:32,767
Okay, let's do those Pullmans.
962
00:39:33,000 --> 00:39:34,500
I've just gotta
put all that stuff away
963
00:39:34,533 --> 00:39:35,500
that I've pulled out
of the cupboard.
964
00:39:35,533 --> 00:39:36,700
Okay.
965
00:39:36,734 --> 00:39:38,166
-Dani...
-I'll meet you down there.
966
00:39:38,200 --> 00:39:39,667
Do the Pullmans,
so we can go get ready.
967
00:39:39,700 --> 00:39:41,033
I don't know how you can
treat this like
968
00:39:41,066 --> 00:39:42,667
a normal charter,
----ing hell.
969
00:39:42,700 --> 00:39:44,433
We're still getting a tip
out of it, you dumbasses.
970
00:39:44,467 --> 00:39:47,033
how am I gonna
do this in 45 minutes?
971
00:39:47,066 --> 00:39:48,667
What do you think of that, Dani?
972
00:39:48,700 --> 00:39:51,166
Oh, man, it could be,
like, super nice...
973
00:39:51,200 --> 00:39:53,166
-I think...
-Or they could be dickheads.
974
00:39:53,200 --> 00:39:55,266
I'm definitely not writing
a song for these people.
975
00:39:58,300 --> 00:40:00,567
So strange.
976
00:40:00,600 --> 00:40:02,567
This is, like, literally
my worst nightmare, I think.
977
00:40:02,600 --> 00:40:04,700
As long as they're respectful
and they don't take the piss.
978
00:40:04,734 --> 00:40:06,000
Yeah.
979
00:40:06,033 --> 00:40:08,500
It's serious pressure for us.
980
00:40:08,533 --> 00:40:12,166
Yeah, for sure, because it's...
981
00:40:12,200 --> 00:40:13,533
They know exactly
the way it's supposed to be.
982
00:40:13,567 --> 00:40:14,667
What it meant to be.
983
00:40:16,200 --> 00:40:18,600
So they must be very up, yeah.
984
00:40:18,633 --> 00:40:20,033
Super high-end, yeah.
985
00:40:20,066 --> 00:40:21,100
We'll just get them
really pissed
986
00:40:21,133 --> 00:40:22,600
so they don't notice anything.
987
00:40:22,633 --> 00:40:24,734
You wanna get yachties pissed?
Are you sure?
988
00:40:24,767 --> 00:40:27,100
I'd rather that than
them being like,
989
00:40:27,133 --> 00:40:29,667
oh, my God, their
turndown's like sh--.
990
00:40:29,700 --> 00:40:31,567
Like, or their cocktails
taste like crap.
991
00:40:31,600 --> 00:40:33,000
-I'd much rather...
-They will.
992
00:40:33,033 --> 00:40:34,600
Yeah, but not if we get
them so pissed
993
00:40:34,633 --> 00:40:36,600
that they can't taste
anything or see anything.
994
00:40:36,633 --> 00:40:38,467
Fair enough.
995
00:40:38,500 --> 00:40:40,633
All crew, let's get changed
into charter uniform
996
00:40:40,667 --> 00:40:43,300
and meet on the aft deck,
please, thank you.
997
00:40:46,600 --> 00:40:48,100
There's no robes in here.
998
00:40:48,133 --> 00:40:50,533
I know.
999
00:40:50,567 --> 00:40:52,066
Just walk on where they're
gonna walk on,
1000
00:40:52,100 --> 00:40:53,533
and check exactly where
they're gonna walk.
1001
00:40:53,567 --> 00:40:55,233
Yeah.
1002
00:40:55,266 --> 00:40:56,233
Because these are yachties,
and they're gonna pick up
1003
00:40:56,266 --> 00:40:57,266
on ----ing everything.
1004
00:40:57,300 --> 00:40:58,266
Yep.
1005
00:40:58,300 --> 00:41:00,033
-Daisy?
-Yeah?
1006
00:41:00,066 --> 00:41:01,200
Are you okay for three
to four-course meal tonight?
1007
00:41:01,233 --> 00:41:02,767
-Three's fine.
-Okay, perfect.
1008
00:41:03,000 --> 00:41:04,667
They're just gonna
pull everything we do apart.
1009
00:41:04,700 --> 00:41:06,567
It's going to be a lot of fun.
1010
00:41:06,600 --> 00:41:09,633
People who work on motor yachts
think that the guys in sailing,
1011
00:41:09,667 --> 00:41:13,200
they're normally full
of tattoos, long hair,
1012
00:41:13,233 --> 00:41:16,633
and it's like, yeah, bro,
I'm just chilling, you know.
1013
00:41:16,667 --> 00:41:18,700
Just gonna go
surfing after this.
1014
00:41:18,734 --> 00:41:23,000
But I guess taking into
account the boys on this boat...
1015
00:41:25,000 --> 00:41:25,767
Oh, hello.
1016
00:41:26,000 --> 00:41:27,233
It's true.
1017
00:41:27,266 --> 00:41:29,266
If you need Sydney
to help you on service
1018
00:41:29,300 --> 00:41:30,300
or whatever, just let me know.
1019
00:41:30,333 --> 00:41:32,233
Oh, okay, thanks.
1020
00:41:32,266 --> 00:41:34,000
Because I don't think
it's gonna be too busy for us.
1021
00:41:34,033 --> 00:41:35,133
They're gonna be demanding
as I reckon.
1022
00:41:35,166 --> 00:41:36,600
But if you need,
just let me know.
1023
00:41:36,633 --> 00:41:39,066
Okay, thank you,
I appreciate that.
1024
00:41:39,100 --> 00:41:41,567
Okay, here we are again,
24 hours later.
1025
00:41:41,600 --> 00:41:43,033
Let's knock this one
outta the park, right?
1026
00:41:43,066 --> 00:41:45,200
-Let's do this, yeah.
-Good.
1027
00:41:45,233 --> 00:41:48,333
Daisy, you and I will be
on the dock.
1028
00:41:48,367 --> 00:41:49,667
Take positions.
1029
00:41:49,700 --> 00:41:51,033
It's a nice boat, yeah?
1030
00:41:51,066 --> 00:41:52,066
Oh, yeah.
1031
00:41:52,100 --> 00:41:54,266
This feels really weird.
1032
00:41:54,300 --> 00:41:56,133
Well, here we go.
1033
00:41:56,166 --> 00:41:58,066
All right, guys,
here they come, rolling up.
1034
00:41:58,100 --> 00:41:59,767
Oh, my God, my stomach is,
like, in knots.
1035
00:42:00,000 --> 00:42:01,633
Oh, my goodness.
1036
00:42:03,300 --> 00:42:05,734
We only have 24 hours,
guys, let's make the most.
1037
00:42:08,033 --> 00:42:11,200
Next time, on the season finale
of "Below Deck Sailing Yacht"...
1038
00:42:11,233 --> 00:42:13,633
This is so cool!
1039
00:42:13,667 --> 00:42:15,533
Yes, Gary, get it.
1040
00:42:15,567 --> 00:42:17,600
Three champagnes I'm starting
to with people now.
1041
00:42:17,633 --> 00:42:20,066
These guys are gonna judge
everything, they're yachties.
1042
00:42:22,600 --> 00:42:23,567
Yeah.
1043
00:42:23,600 --> 00:42:24,567
----ing hell.
1044
00:42:24,600 --> 00:42:26,600
-Woo!
-Yeah!
1045
00:42:26,633 --> 00:42:28,233
Come up.
1046
00:42:28,266 --> 00:42:32,700
Leaving 16 yachties together
is a bit terrifying.
1047
00:42:32,734 --> 00:42:36,266
I don't wanna end the season
with a drunken orgy.
1048
00:42:36,300 --> 00:42:38,033
Fine, let's go!
1049
00:42:38,066 --> 00:42:39,600
-JL!
-Ah!
1050
00:42:41,633 --> 00:42:46,066
I like our situation, and it's
just too sad way to end it.
1051
00:42:52,734 --> 00:42:55,033
If that was the other way
around and she didn't tell me,
1052
00:42:55,066 --> 00:42:56,700
I'd be livid.
1053
00:42:56,734 --> 00:42:59,333
Who is that spiteful, that you
would say something like that?
1054
00:42:59,367 --> 00:43:02,200
I honestly just want him
to ----ing leave me alone.
1055
00:43:02,233 --> 00:43:03,367
-I'm so stupid.
-No, no, no, stop...
1056
00:43:05,100 --> 00:43:07,200
You wanted the drama,
you got the drama.
1057
00:43:07,233 --> 00:43:08,734
That's not how it is, but...
1058
00:43:09,066 --> 00:43:10,200
Seems like it is, though.
70536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.