Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:04,233 --> 00:00:05,500
Slow down, slow down, slow down!
3
00:00:05,533 --> 00:00:08,500
-Keep ahead, keep ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
4
00:00:08,533 --> 00:00:09,533
Ahead, ahead!
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,500
Goddamn it!
6
00:00:12,533 --> 00:00:15,300
Eight years in yachting,
I've never been on a boat
7
00:00:15,333 --> 00:00:17,433
that's hit the dock, and we're
literally about to pick up.
8
00:00:17,467 --> 00:00:19,233
It's insane.
9
00:00:19,266 --> 00:00:22,033
We're just gonna have to get
some black paint on it.
10
00:00:22,066 --> 00:00:24,433
It's happened.
You can't unhappen it.
11
00:00:24,467 --> 00:00:26,300
We need to fix
the immediate problem.
12
00:00:26,333 --> 00:00:27,600
We got paying guests
coming on board.
13
00:00:27,633 --> 00:00:30,033
I'm happy with that.
14
00:00:30,066 --> 00:00:31,400
-Titties for Trump!
-Oh, my God.
15
00:00:31,433 --> 00:00:32,600
She's making America
great again.
16
00:00:32,633 --> 00:00:35,333
Is there any way
we could get massages?
17
00:00:35,367 --> 00:00:37,300
She's being catered to
on hand and food,
18
00:00:37,333 --> 00:00:39,266
and demanding people
massage her on the crew.
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,533
That's just not how I do things.
20
00:00:42,333 --> 00:00:43,333
Wow, we're excited.
21
00:00:43,367 --> 00:00:44,533
How many courses have you got?
22
00:00:44,567 --> 00:00:47,400
-Three.
-She said it was gonna be five.
23
00:00:47,433 --> 00:00:48,633
Oh, I can do something
for you, it's no problem.
24
00:00:48,667 --> 00:00:50,033
Do you mind?
I'm so sorry.
25
00:00:50,066 --> 00:00:51,400
No, that's no problem.
26
00:00:51,433 --> 00:00:53,166
There's chemistry
between Alli and I.
27
00:00:55,533 --> 00:00:57,000
Huh?
28
00:00:57,033 --> 00:00:58,400
What the [bleep]?
29
00:00:58,433 --> 00:01:01,233
Now I feel like the biggest
asshole on this planet.
30
00:01:01,266 --> 00:01:03,133
The whole situation's
just not right.
31
00:01:03,166 --> 00:01:04,567
It's a bit different
now that I know it
32
00:01:04,600 --> 00:01:06,633
and then I'm gonna continue
to act on it.
33
00:01:06,667 --> 00:01:08,633
What the
is this sh--?
34
00:01:08,667 --> 00:01:12,400
I don't think I have
an STD, but
35
00:01:12,433 --> 00:01:14,467
I'm just not
feeling well down there.
36
00:01:16,400 --> 00:01:18,233
I'm just thinking,
you don't need this.
37
00:01:18,266 --> 00:01:19,533
You're way better than this.
38
00:01:19,567 --> 00:01:21,500
You guys are really
just making me
39
00:01:21,533 --> 00:01:22,667
feel uncomfortable on this trip.
40
00:01:22,700 --> 00:01:25,066
Just watch this,
this will distract you.
41
00:01:25,100 --> 00:01:27,066
I don't have a single ally here.
42
00:01:27,100 --> 00:01:29,467
Daisy, I'm sure you can do
with one girl less.
43
00:01:29,500 --> 00:01:31,166
What the [bleep]?
44
00:01:52,266 --> 00:01:54,533
I don't wanna talk to him.
I don't even wanna look at him.
45
00:01:54,567 --> 00:01:56,200
I don't wanna see him.
46
00:01:56,233 --> 00:01:57,500
Honestly, I just don't
wanna be here.
47
00:01:59,600 --> 00:02:02,667
I'm gonna be the girl with the
sexually transmitted disease.
48
00:02:02,700 --> 00:02:04,266
People are gonna
judge me forever,
49
00:02:04,300 --> 00:02:06,166
and I'm, like, well,
you know what,
50
00:02:06,200 --> 00:02:09,667
I'm just gonna ----ing get some
cats and just be by myself.
51
00:02:09,700 --> 00:02:11,600
Why don't you go and find JL,
52
00:02:11,633 --> 00:02:14,066
because maybe your imagination
has just gone really...
53
00:02:14,100 --> 00:02:15,133
No, it's not.
54
00:02:15,166 --> 00:02:16,533
I know there's something wrong.
55
00:02:16,567 --> 00:02:18,567
We should all be together
like we're all friends,
56
00:02:18,600 --> 00:02:20,600
but you guys are making
me feel uncomfortable.
57
00:02:20,633 --> 00:02:22,467
I called my mom
this morning, like...
58
00:02:22,500 --> 00:02:24,233
Just finish lunch, and then
I'll come and talk to you.
59
00:02:24,266 --> 00:02:25,567
Because I can't give you
the time you need right now,
60
00:02:25,600 --> 00:02:27,233
and I wanna have
a chat with you.
61
00:02:27,266 --> 00:02:28,533
This was such a bad idea,
62
00:02:28,567 --> 00:02:30,500
to go with, like,
eight girls on vacation.
63
00:02:30,533 --> 00:02:32,633
There's been a lot
of stuff said to me,
64
00:02:32,667 --> 00:02:34,300
there's been a lot of
stuff said about me.
65
00:02:34,333 --> 00:02:36,200
I want you to feel
like you have me now.
66
00:02:36,233 --> 00:02:37,200
-That's how I feel.
-Okay.
67
00:02:37,233 --> 00:02:39,066
You guys have to agree.
68
00:02:39,100 --> 00:02:40,300
But I don't know why everybody
had to talk sh-- about me.
69
00:02:40,333 --> 00:02:42,367
-Not you.
-I did absolutely nothing.
70
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
We all have.
71
00:02:45,233 --> 00:02:46,734
You talk about what I do.
You make me feel, like, bad.
72
00:02:46,767 --> 00:02:48,300
Cindi, would you like some wine?
73
00:02:48,333 --> 00:02:49,300
I've been, like...
Just wait, no...
74
00:02:49,333 --> 00:02:50,633
okay, I know, Cindi, I know.
75
00:02:50,667 --> 00:02:52,467
I'm not...
I'm not talking about you.
76
00:02:52,500 --> 00:02:54,567
When we were trying
to be your friend last night,
77
00:02:54,600 --> 00:02:56,266
you were defensive.
78
00:02:56,300 --> 00:02:57,300
So, that's in your own head
that you think
79
00:02:57,333 --> 00:02:58,600
that we're excluding you.
80
00:02:58,633 --> 00:03:01,200
----ing shut the up,
just shut up.
81
00:03:01,233 --> 00:03:03,100
I would uncover the lounge.
82
00:03:03,133 --> 00:03:04,367
Yeah.
83
00:03:04,400 --> 00:03:06,300
I hate seeing
everything covered,
84
00:03:06,333 --> 00:03:08,367
and it's already sunny,
it's been sunny for 15 minutes.
85
00:03:08,400 --> 00:03:10,600
As you get close
to the end of the season,
86
00:03:10,633 --> 00:03:13,400
crew will let their guard
down a little bit.
87
00:03:13,433 --> 00:03:14,633
The guests shouldn't be
waiting for us to open that.
88
00:03:14,667 --> 00:03:16,266
-That should be...
-No, sure enough.
89
00:03:16,300 --> 00:03:17,266
-We should be spot on that.
-Yeah, I agree.
90
00:03:17,300 --> 00:03:19,200
Cool.
91
00:03:19,233 --> 00:03:20,367
They're not on their A game,
especially after the crash.
92
00:03:20,400 --> 00:03:21,500
Everyone's tired.
93
00:03:21,533 --> 00:03:24,367
-Is this hot?
-Yeah, kind of.
94
00:03:24,400 --> 00:03:27,333
So, now I've gotta keep
a close eye on everything.
95
00:03:27,367 --> 00:03:29,166
That's where I'd be.
In this weather?
96
00:03:29,200 --> 00:03:30,467
-Just sitting right there.
-Yeah, exactly.
97
00:03:30,500 --> 00:03:31,533
Yeah.
98
00:03:31,567 --> 00:03:32,767
I don't have a problem over it.
99
00:03:33,000 --> 00:03:34,467
I didn't even say
your name, girl.
100
00:03:34,500 --> 00:03:38,166
I feel you guys have been
completely excluding me.
101
00:03:40,333 --> 00:03:42,533
I come outside, I'm not
doing anything wrong,
102
00:03:42,567 --> 00:03:45,200
I'm in my pajamas,
I'm getting slut-shamed.
103
00:03:45,233 --> 00:03:46,533
Why are you yelling?
104
00:03:46,567 --> 00:03:48,400
I'll look after this, you guys.
What is this?
105
00:03:48,433 --> 00:03:51,567
Triple chocolate mousse with
passion fruit and pistachio.
106
00:03:51,600 --> 00:03:53,300
That's just like,
okay, whatever, it's done.
107
00:03:53,333 --> 00:03:55,500
I and her were very there,
by you.
108
00:03:55,533 --> 00:03:56,500
Yeah, you were there.
109
00:03:58,200 --> 00:03:59,433
You know, I honestly...
listen, I'm done.
110
00:03:59,467 --> 00:04:01,300
-Hey, Glenn.
-Everything going all right?
111
00:04:01,333 --> 00:04:04,166
We'll talk about this later.
I'm gonna go inside.
112
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
Do you wanna join us
for dinner tonight?
113
00:04:06,233 --> 00:04:07,433
me.
114
00:04:07,467 --> 00:04:08,500
I would be honored.
115
00:04:08,533 --> 00:04:10,000
-Okay, awesome.
-See you there.
116
00:04:10,033 --> 00:04:11,400
-Thank you.
-Thank you so much.
117
00:04:11,433 --> 00:04:14,000
Can you hear me?
118
00:04:14,033 --> 00:04:16,567
These girls have been ----ing
torturing me
119
00:04:16,600 --> 00:04:20,300
since I've been here because
I'm the prettiest one.
120
00:04:20,333 --> 00:04:22,600
Oh.
121
00:04:22,633 --> 00:04:26,233
I am, no joke now, seriously
considering leaving.
122
00:04:26,266 --> 00:04:28,467
Even if it's not his fault,
he gave that sh-- to me,
123
00:04:28,500 --> 00:04:30,166
whatever that sh-- is.
124
00:04:30,200 --> 00:04:31,700
What are you worried about?
125
00:04:31,734 --> 00:04:35,000
I'm not sure how JL feels about
me sharing this with everybody,
126
00:04:35,033 --> 00:04:37,233
but he's on his ----ing
break, sleeping.
127
00:04:43,600 --> 00:04:45,467
Oh sh--.
128
00:04:47,300 --> 00:04:48,667
Sh--.
129
00:04:48,700 --> 00:04:51,300
His willie probably
looks like that sea cucumber
130
00:04:51,333 --> 00:04:52,567
we picked up yesterday.
131
00:04:52,600 --> 00:04:54,600
Got a dead sea cucumber
coming up with it.
132
00:04:54,633 --> 00:04:55,600
Oh, no.
133
00:04:55,633 --> 00:04:57,667
Oh, that's nasty, oh!
134
00:04:57,700 --> 00:04:59,533
You think you might have got it?
135
00:04:59,567 --> 00:05:01,233
I don't know.
136
00:05:01,266 --> 00:05:03,367
Hey, I wouldn't worry
about it until you know.
137
00:05:03,400 --> 00:05:04,700
Dani's just overreacting.
138
00:05:04,734 --> 00:05:07,200
If everyone left
the boat over an STD,
139
00:05:07,233 --> 00:05:09,033
there'd be no yachties
left in the world.
140
00:05:10,667 --> 00:05:13,667
I'm thinking it's gonna
be something really silly.
141
00:05:13,700 --> 00:05:15,700
God, you're so
reasonable, Colin.
142
00:05:15,734 --> 00:05:17,700
We need to have a conversation.
143
00:05:17,734 --> 00:05:19,433
Well, but I'm sick
of this sh--.
144
00:05:19,467 --> 00:05:20,600
She thinks we're all jealous.
145
00:05:20,633 --> 00:05:22,467
Of what?
Can you explain of what?
146
00:05:22,500 --> 00:05:25,033
Her beauty... in her mind,
I guess we're not as pretty.
147
00:05:25,066 --> 00:05:27,000
It's just been...
it's been nonstop.
148
00:05:27,033 --> 00:05:30,233
I'm gonna go in there and I'm
gonna rip her a new asshole.
149
00:05:30,266 --> 00:05:31,767
-You did this.
-Every time I walk in...
150
00:05:32,000 --> 00:05:34,066
You caused all these problems,
and you sat there like a victim.
151
00:05:34,100 --> 00:05:35,633
Every time I walk in the room,
you guys walk out.
152
00:05:35,667 --> 00:05:38,233
No, nobody was doing
anything to you.
153
00:05:38,266 --> 00:05:40,734
She instigated
this unnecessarily
154
00:05:40,767 --> 00:05:43,066
because maybe you wanna just,
I don't know...
155
00:05:43,100 --> 00:05:44,367
I don't know what's going
on inside your head.
156
00:05:44,400 --> 00:05:45,633
Yeah, that's it, that's it.
157
00:05:45,667 --> 00:05:47,300
And you said that
people are being mean
158
00:05:47,333 --> 00:05:48,500
to you because you're pretty.
159
00:05:48,533 --> 00:05:50,467
-You said that.
-Yeah, I did say that.
160
00:05:50,500 --> 00:05:52,000
You think that we're doing this
to you because you're pretty?
161
00:05:52,033 --> 00:05:53,734
I have no idea why
you're doing all this.
162
00:05:53,767 --> 00:05:54,767
Where did you buy your mirror?
Because I'd like to get one.
163
00:05:55,000 --> 00:05:56,367
Okay.
164
00:05:56,400 --> 00:05:57,633
I'd like to put them all over my
house.
165
00:05:57,667 --> 00:06:00,533
-Okay.
-And be like Bianca.
166
00:06:00,567 --> 00:06:01,767
♪Savage
167
00:06:02,000 --> 00:06:03,467
I'm not gonna argue
with you guys.
168
00:06:03,500 --> 00:06:04,633
This is so embarrassing.
169
00:06:04,667 --> 00:06:06,300
Because I'm ----ing ugly,
I guess.
170
00:06:08,000 --> 00:06:09,500
Are they gonna go snorkel?
171
00:06:09,533 --> 00:06:11,033
-I think so, yeah.
-Cool.
172
00:06:13,433 --> 00:06:14,667
You're not gonna ----ing
say anything against me.
173
00:06:14,700 --> 00:06:16,300
No, I'm not talking about you.
174
00:06:16,333 --> 00:06:17,533
I'm not gonna...
you're not gonna do it.
175
00:06:17,567 --> 00:06:19,433
-Jessica, get out.
-No. No.
176
00:06:19,467 --> 00:06:20,533
I don't trust you, because
you manipulate things.
177
00:06:20,567 --> 00:06:23,600
Okay, yeah.
178
00:06:23,633 --> 00:06:25,333
Since we got here, you've
been making fun of me.
179
00:06:25,367 --> 00:06:27,367
Just put your
bathing suit on, Erica.
180
00:06:34,033 --> 00:06:35,567
Yeah, I know.
181
00:06:43,700 --> 00:06:45,467
She just heard...
182
00:06:47,333 --> 00:06:48,367
Hey, but it might be, like,
a ----ing ingrown hair
183
00:06:48,400 --> 00:06:50,300
or a pimple or some sh--.
184
00:06:51,367 --> 00:06:53,033
Maybe, I don't know.
185
00:06:56,600 --> 00:06:58,467
How many times do you
look at your dick a day?
186
00:06:58,500 --> 00:07:00,133
At least three times.
187
00:07:03,667 --> 00:07:05,433
So, you guys thinking
about going snorkeling?
188
00:07:05,467 --> 00:07:06,700
Should we try to get
everybody to go snorkeling,
189
00:07:06,734 --> 00:07:08,567
or is it too...
I mean, it's too cold.
190
00:07:14,066 --> 00:07:15,033
Yes, we wanna go snorkeling.
191
00:07:15,066 --> 00:07:17,033
All is well in Hell.
192
00:07:17,066 --> 00:07:18,100
Should I have a life jacket?
193
00:07:18,133 --> 00:07:19,333
It's up to you.
194
00:07:21,066 --> 00:07:22,467
Maybe I need a bigger one.
195
00:07:28,734 --> 00:07:30,533
And you're off,
everybody look up!
196
00:07:30,567 --> 00:07:31,767
Get me outta here!
197
00:07:32,000 --> 00:07:34,367
Okay, let's go.
198
00:07:34,400 --> 00:07:36,500
It's like battle royale
out there, eh?
199
00:07:36,533 --> 00:07:37,767
It's like boarding school.
200
00:07:38,000 --> 00:07:39,600
Are you joining them
for dinner tonight?
201
00:07:39,633 --> 00:07:41,567
Oh, my God,
I'm stressed as it is.
202
00:07:41,600 --> 00:07:42,633
What is she gonna cook?
203
00:07:42,667 --> 00:07:44,066
-It's all seafood.
-Is it?
204
00:07:45,633 --> 00:07:47,600
-Okay.
-That gets me out of it.
205
00:07:47,633 --> 00:07:49,600
I don't really wanna
have a meal
206
00:07:49,633 --> 00:07:52,533
in the world's most
epic catfight.
207
00:07:52,567 --> 00:07:54,433
Thanks, but no thanks.
208
00:07:54,467 --> 00:07:56,467
Gary, that was not
a fart, I swear.
209
00:07:56,500 --> 00:07:58,000
Take us away.
210
00:08:02,500 --> 00:08:04,166
So, ladies,
here's our shipwreck.
211
00:08:04,200 --> 00:08:05,567
-Oh, yeah!
-Yeah.
212
00:08:08,066 --> 00:08:10,400
Whenever you're ready,
you can jump in.
213
00:08:10,433 --> 00:08:12,500
I'm right after you.
214
00:08:21,600 --> 00:08:23,433
Pink, purple, white.
215
00:08:23,467 --> 00:08:25,633
After dinner last night,
the guests were still hungry.
216
00:08:25,667 --> 00:08:27,533
That's not something I wanna,
like, repeat again...
217
00:08:27,567 --> 00:08:29,200
Uh-uh.
218
00:08:29,233 --> 00:08:32,567
So tonight, my strategy is
just continue feeding them.
219
00:08:32,600 --> 00:08:34,100
I think maybe it would work.
220
00:08:34,133 --> 00:08:36,200
Who the knows?
221
00:08:36,233 --> 00:08:39,133
Okay, scallops, lobster.
222
00:08:46,533 --> 00:08:47,667
No!
223
00:08:47,700 --> 00:08:49,433
-That was so much fun!
-Thank you.
224
00:08:49,467 --> 00:08:51,433
You're welcome.
225
00:08:51,467 --> 00:08:53,767
Oh, and with Glenn,
I know he was invited
226
00:08:54,000 --> 00:08:57,433
for dinner this evening,
but he is allergic to seafood,
227
00:08:57,467 --> 00:08:59,633
so I thought it might be best
if he joined for dessert.
228
00:08:59,667 --> 00:09:01,033
-Whatever works.
-Okay, great.
229
00:09:01,066 --> 00:09:02,400
-I'll let him...
-Anything is good.
230
00:09:02,433 --> 00:09:03,500
-Okay, thank you.
-Okay, thank you.
231
00:09:05,500 --> 00:09:08,066
I just spoke to her about
you and suggested dessert
232
00:09:08,100 --> 00:09:09,467
or whatever suits.
233
00:09:09,500 --> 00:09:11,233
-Better dessert tonight.
-Okay.
234
00:09:23,567 --> 00:09:25,500
-Colin?
-Sorry?
235
00:09:25,533 --> 00:09:27,700
Because we are doing so much
courses, do you want to help?
236
00:09:27,734 --> 00:09:29,667
I can take care of
the crew dinner, then.
237
00:09:29,700 --> 00:09:32,433
My heart is
overwhelmed with joy.
238
00:09:41,600 --> 00:09:43,433
Okay.
239
00:09:43,467 --> 00:09:46,200
I've developed feelings for Alli
massively over these six weeks,
240
00:09:46,233 --> 00:09:49,467
but I'm starting to sense that
something doesn't feel right.
241
00:09:49,500 --> 00:09:51,667
I'm a little bit confused.
242
00:09:51,700 --> 00:09:53,467
It's just, yeah.
243
00:09:59,233 --> 00:10:00,433
It doesn't really matter.
244
00:10:00,467 --> 00:10:01,600
Okay.
245
00:10:07,200 --> 00:10:09,233
I'm genuinely worried
I have an STD.
246
00:10:11,133 --> 00:10:13,000
Like, I need to talk
to somebody,
247
00:10:13,033 --> 00:10:14,633
because this is starting
to get outta hand,
248
00:10:14,667 --> 00:10:16,200
and it's scary, for sure.
249
00:10:16,233 --> 00:10:19,433
On my genitalia,
I'm noticing there's just,
250
00:10:19,467 --> 00:10:22,000
like, sore and abraised skin.
251
00:10:22,033 --> 00:10:24,300
Like, I just wanted to make
sure that it's not an STD.
252
00:10:26,333 --> 00:10:27,667
[bleep], really?
253
00:10:31,734 --> 00:10:32,700
Coming up...
254
00:10:32,734 --> 00:10:34,266
Cindi, where are you?
255
00:10:34,300 --> 00:10:36,100
Do the boys wanna dress up?
256
00:10:36,133 --> 00:10:37,567
-I didn't think I was...
-Are you serious?
257
00:10:37,600 --> 00:10:39,066
They're size small, ladies.
258
00:10:39,100 --> 00:10:40,533
Get the outta here,
259
00:10:40,567 --> 00:10:41,533
there ain't no way
that's happening.
260
00:10:41,567 --> 00:10:42,734
What in the actual [bleep]?
261
00:10:42,767 --> 00:10:44,200
And later...
262
00:10:44,233 --> 00:10:46,734
I found out that you
and Sydney had sex.
263
00:10:56,633 --> 00:10:57,667
On my genitalia,
I'm noticing that there's just,
264
00:10:59,767 --> 00:11:02,066
like, sore and abraised skin.
265
00:11:02,100 --> 00:11:04,467
Like, I just wanted to make
sure that it's not an STD.
266
00:11:09,400 --> 00:11:11,033
Are you better?
267
00:11:12,633 --> 00:11:14,000
So...
268
00:11:17,300 --> 00:11:19,467
No, none of that has popped up.
269
00:11:19,500 --> 00:11:21,033
It's just, you know, red.
270
00:11:24,166 --> 00:11:27,133
man, I hope it's
chafing and not an STD.
271
00:11:29,567 --> 00:11:30,600
Okay.
272
00:11:34,600 --> 00:11:36,066
Okay, awesome.
273
00:11:38,533 --> 00:11:41,500
Oh, gosh.
274
00:11:41,533 --> 00:11:44,000
A mermaid-theme party for
a bunch of adult women?
275
00:11:44,033 --> 00:11:45,400
Oh, my gosh, those are so cute.
276
00:11:45,433 --> 00:11:47,400
It's a five-year-old's
birthday party.
277
00:11:47,433 --> 00:11:50,333
And we're putting on face
jewels and pink eyeshadow,
278
00:11:50,367 --> 00:11:51,567
-if you wanna join in.
-Yay!
279
00:11:51,600 --> 00:11:53,400
Yes, definitely getting
involved in that.
280
00:11:53,433 --> 00:11:55,166
What's a pirate's favorite
letter of the alphabet?
281
00:11:55,200 --> 00:11:56,567
"R."
282
00:11:56,600 --> 00:11:58,567
You think it'd be the "R,"
but it be the "C."
283
00:12:00,300 --> 00:12:03,266
Where are we putting a...
I don't know where.
284
00:12:03,300 --> 00:12:05,233
Hey, I feel really bad.
285
00:12:05,266 --> 00:12:06,367
I never meant to scare you.
286
00:12:06,400 --> 00:12:08,133
I'm, like, freaking out.
287
00:12:08,166 --> 00:12:09,433
No, please, that was not...
288
00:12:09,467 --> 00:12:11,266
-Like, really.
-That was not my intention.
289
00:12:11,300 --> 00:12:13,200
-I know.
-And I don't want...
290
00:12:13,233 --> 00:12:14,367
I don't want you to feel
that way.
291
00:12:14,400 --> 00:12:15,300
Are you okay?
292
00:12:17,200 --> 00:12:19,266
What the [bleep], JL?
Are you, like, 12?
293
00:12:19,300 --> 00:12:21,400
Don't you know
the ----ing difference?
294
00:12:24,333 --> 00:12:25,600
It's okay.
295
00:12:35,266 --> 00:12:36,467
You're being very helpful.
296
00:12:36,500 --> 00:12:38,166
there's not
much I can do,
297
00:12:38,200 --> 00:12:39,300
otherwise I'm going to bed now.
298
00:12:45,633 --> 00:12:48,266
Now that I know that
they actually had sex,
299
00:12:48,300 --> 00:12:51,367
I don't wanna be the person who
causes heartache for others.
300
00:12:51,400 --> 00:12:54,300
I need to be able
to sleep peacefully at night
301
00:12:54,333 --> 00:12:56,100
with the decisions
that I've made.
302
00:12:56,133 --> 00:12:57,533
You were the one
having a little...
303
00:12:57,567 --> 00:13:00,200
-No, I wasn't. At all.
-...hissy fit.
304
00:13:00,233 --> 00:13:01,200
You came outside and you
said you're annoyed,
305
00:13:01,233 --> 00:13:02,233
I said yeah, a little bit.
306
00:13:02,266 --> 00:13:03,233
No, I said, "Are you annoyed."
307
00:13:03,266 --> 00:13:04,433
I said, "Yeah, of course I am."
308
00:13:04,467 --> 00:13:06,266
I would be stupid
not to be annoyed.
309
00:13:06,300 --> 00:13:08,433
I'll tell you one thing,
though, that you should know.
310
00:13:08,467 --> 00:13:11,200
It's not a very attractive
quality to be someone who, like,
311
00:13:11,233 --> 00:13:13,333
storms off and has
little hissy fits and stuff.
312
00:13:13,367 --> 00:13:14,533
I don't have a hissy fit.
313
00:13:14,567 --> 00:13:16,200
Mm-hmm.
314
00:13:16,233 --> 00:13:17,333
Excuse me from the table.
315
00:13:17,367 --> 00:13:18,433
Sayonara.
316
00:13:18,467 --> 00:13:20,100
----ing hell.
317
00:13:22,333 --> 00:13:23,300
Where are you going?
318
00:13:23,333 --> 00:13:24,600
Get ready.
319
00:13:24,633 --> 00:13:26,367
Alli, go down and
get your makeup,
320
00:13:26,400 --> 00:13:28,467
and I'll start
setting the table.
321
00:13:28,500 --> 00:13:30,533
More.
Trust me.
322
00:13:33,233 --> 00:13:35,233
This was, like, the cutest idea.
323
00:13:35,266 --> 00:13:37,533
And it fits where we are.
324
00:13:37,567 --> 00:13:39,467
-You feel those bones?
-Yeah, take it out, and...
325
00:13:39,500 --> 00:13:41,400
Keep this aside for me.
326
00:13:41,433 --> 00:13:43,133
I'll put it in, like, a fish
thing I'm making.
327
00:13:43,166 --> 00:13:44,600
-So I can take the bones out?
-Yeah.
328
00:13:44,633 --> 00:13:47,433
Dang, Colin, you really are
a little sous chef in here.
329
00:13:49,266 --> 00:13:50,367
You look amazing.
330
00:13:50,400 --> 00:13:51,400
I love you, Erica.
331
00:13:51,433 --> 00:13:53,166
Love you, girl.
332
00:13:53,200 --> 00:13:56,133
This mermaid thing...
do the boys wanna dress up?
333
00:13:56,166 --> 00:13:58,533
Colin can be the pirate,
and the boys can be mermaids.
334
00:13:58,567 --> 00:14:01,500
I was forced to do drag,
I wanna be a pirate.
335
00:14:01,533 --> 00:14:02,700
You weren't forced.
336
00:14:03,734 --> 00:14:06,233
Look at you go, boy!
337
00:14:06,266 --> 00:14:07,533
Can I eat?
Can I...
338
00:14:07,567 --> 00:14:08,633
Can we eat, and then I'll help?
339
00:14:08,667 --> 00:14:10,233
Yeah, go.
340
00:14:10,266 --> 00:14:11,433
Oh...
341
00:14:11,467 --> 00:14:14,133
all crew, all crew,
your crew chef
342
00:14:14,166 --> 00:14:15,367
has prepared dinner tonight.
343
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
Colin, I'm proud of you.
344
00:14:18,567 --> 00:14:21,300
Ah-ha, finally.
345
00:14:21,333 --> 00:14:22,533
Do you wanna do
the mermaid-tini?
346
00:14:22,567 --> 00:14:23,667
Yeah.
347
00:14:23,700 --> 00:14:25,367
Notice how I'm mixing up
348
00:14:25,400 --> 00:14:28,433
one blue curaçao,
one vodka, one triple sec.
349
00:14:29,567 --> 00:14:30,700
See you up there in a minute.
350
00:14:30,734 --> 00:14:32,667
What a day.
351
00:14:32,700 --> 00:14:34,300
I told my best friend
I was going to leave,
352
00:14:34,333 --> 00:14:35,700
and she was like,
"Don't you dare."
353
00:14:40,500 --> 00:14:42,600
Well, there.
So you're not leaving anymore?
354
00:14:42,633 --> 00:14:44,266
You don't need to quit your job
355
00:14:44,300 --> 00:14:46,400
just because your
boyfriend's penis hurts.
356
00:14:46,433 --> 00:14:48,300
It's not a thing.
357
00:14:56,533 --> 00:14:58,233
Cindi, where are you?
358
00:15:02,400 --> 00:15:04,533
What are you doing?
359
00:15:04,567 --> 00:15:05,734
Loves it.
360
00:15:07,700 --> 00:15:09,567
How are you gonna cook these?
361
00:15:15,533 --> 00:15:16,500
Let me see that sh--.
362
00:15:16,533 --> 00:15:18,266
Bruh!
363
00:15:18,300 --> 00:15:20,400
-I don't think that was...
-Are you serious?
364
00:15:20,433 --> 00:15:21,400
They're size small ladies',
I don't think they'll fit you.
365
00:15:21,433 --> 00:15:22,400
What in the actual...
366
00:15:25,567 --> 00:15:27,467
Yo, get the outta here.
367
00:15:27,500 --> 00:15:29,467
There is no way
that's happening.
368
00:15:29,500 --> 00:15:30,567
Hey, they fit!
369
00:15:30,600 --> 00:15:32,767
-Perfect!
-No way.
370
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
I love it.
371
00:15:34,033 --> 00:15:35,667
You guys, this looks so cute.
372
00:15:35,700 --> 00:15:37,166
So cute.
373
00:15:37,200 --> 00:15:39,300
Who's ready to eat?
374
00:15:39,333 --> 00:15:41,200
Natasha, guests are seated.
375
00:15:41,233 --> 00:15:42,467
This is so beautiful.
376
00:15:42,500 --> 00:15:44,166
What is it?
377
00:15:44,200 --> 00:15:45,300
It's smoked salmon
stuffed with avocado.
378
00:15:45,333 --> 00:15:47,333
These mermaid-tinis are amazing.
379
00:15:49,333 --> 00:15:50,600
Yummy, yummy.
380
00:15:50,633 --> 00:15:52,667
This first course,
it's smoked salmon
381
00:15:52,700 --> 00:15:55,500
stuffed with avocado miso
with soy sauce.
382
00:15:55,533 --> 00:15:57,333
-Mm.
-It's good, right?
383
00:15:57,367 --> 00:15:58,367
Yum.
384
00:15:58,400 --> 00:15:59,767
How is it?
385
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
I ate that whole thing.
386
00:16:01,033 --> 00:16:02,333
Alli, you can start cabins.
387
00:16:02,367 --> 00:16:03,467
Okay.
388
00:16:03,500 --> 00:16:04,700
Can you start mixing
that for me?
389
00:16:04,734 --> 00:16:06,367
It's like a tartar?
390
00:16:06,400 --> 00:16:08,600
It is a tartar,
not like a tartar.
391
00:16:12,333 --> 00:16:13,300
Gross.
392
00:16:13,333 --> 00:16:16,233
This is disgusting, oh, my God.
393
00:16:16,266 --> 00:16:18,600
These women have
so many belongings,
394
00:16:18,633 --> 00:16:19,600
and they're everywhere.
395
00:16:19,633 --> 00:16:21,333
It's like an explosion.
396
00:16:21,367 --> 00:16:23,200
In the next two years,
397
00:16:23,233 --> 00:16:26,433
I see a baby in your future.
398
00:16:26,467 --> 00:16:30,567
You did pay for this service,
but that's just disrespectful.
399
00:16:30,600 --> 00:16:32,633
This is, like
400
00:16:32,667 --> 00:16:35,233
I feel an energy blockage.
401
00:16:41,400 --> 00:16:42,467
Coming up...
402
00:16:42,500 --> 00:16:44,233
JL, JL!
403
00:16:44,266 --> 00:16:46,066
Ah!
404
00:16:46,100 --> 00:16:48,667
It's only worth it if
somebody licks it off.
405
00:16:48,700 --> 00:16:51,533
If it means a bigger tip,
then it, I'll do it.
406
00:16:51,567 --> 00:16:53,266
Woo!
407
00:17:00,266 --> 00:17:00,700
Here's your costume stuff.
408
00:17:02,200 --> 00:17:03,533
Can I go with the ball
out this time?
409
00:17:03,567 --> 00:17:04,567
Ew.
410
00:17:04,600 --> 00:17:06,100
They won't notice.
411
00:17:09,066 --> 00:17:10,734
Oh, God.
412
00:17:10,767 --> 00:17:12,000
All right, let's go.
413
00:17:13,500 --> 00:17:14,467
So, tuna tartare...
414
00:17:14,500 --> 00:17:16,066
Okay.
415
00:17:16,100 --> 00:17:17,500
...with some mangos and
avocados, ginger, and garlic.
416
00:17:17,533 --> 00:17:19,166
-Enjoy!
-Thank you!
417
00:17:19,200 --> 00:17:21,734
-Welcome.
-It's amazing, mm.
418
00:17:21,767 --> 00:17:23,467
I don't have all night to,
like, tidy.
419
00:17:23,500 --> 00:17:24,533
No.
420
00:17:24,567 --> 00:17:25,633
So, it's just the best I can do.
421
00:17:25,667 --> 00:17:28,066
I'm not, like, their mother.
422
00:17:28,100 --> 00:17:30,433
All crew, please get
into your costumes.
423
00:17:30,467 --> 00:17:32,033
I'm getting mermaided up.
424
00:17:32,066 --> 00:17:34,200
Oh, my God, so...
425
00:17:35,233 --> 00:17:36,500
There's a hop.
426
00:17:37,667 --> 00:17:39,133
Where's my phone?
427
00:17:41,133 --> 00:17:44,000
Daddy long-legs,
don't fail me now, come on!
428
00:17:45,533 --> 00:17:47,066
I'm too sober for this sh--.
429
00:17:47,100 --> 00:17:49,400
You're never to old
for a shot of tequila.
430
00:17:49,433 --> 00:17:50,700
Are we doing this, or what?
431
00:17:50,734 --> 00:17:53,066
Oh, my God, Colin!
432
00:17:53,100 --> 00:17:54,767
Okay, I have to go pee.
433
00:17:55,000 --> 00:17:56,767
Keely, I'm bringing my phone.
434
00:17:57,000 --> 00:17:58,200
----ing hell!
435
00:17:58,233 --> 00:17:59,567
Oh, my God, what's happening?
436
00:17:59,600 --> 00:18:01,000
-Woo!
-Yeah!
437
00:18:01,033 --> 00:18:04,033
Oh, my gosh,
you guys look so cute.
438
00:18:04,066 --> 00:18:05,233
Yeah!
439
00:18:05,266 --> 00:18:09,133
This was the best sh-- ever!
440
00:18:09,166 --> 00:18:10,633
You should have put, like,
a gem on his bellybutton,
441
00:18:10,667 --> 00:18:11,633
he looks like a troll.
442
00:18:17,700 --> 00:18:19,767
That was epic as sh--.
443
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
So, you all are having
a seafood pie.
444
00:18:23,033 --> 00:18:24,700
I'm making sure that you
are not hungry, right?
445
00:18:24,734 --> 00:18:25,734
More courses coming.
446
00:18:25,767 --> 00:18:26,734
Oh, my God.
447
00:18:26,767 --> 00:18:28,233
-Enjoy it.
-Yum!
448
00:18:28,266 --> 00:18:29,500
So good.
449
00:18:29,533 --> 00:18:30,700
What's next, Cheffy?
450
00:18:30,734 --> 00:18:32,500
Mussels.
451
00:18:32,533 --> 00:18:34,200
She might be the best chef
I've ever experienced.
452
00:18:34,233 --> 00:18:36,667
-Oh, I love mussels.
-Mussels, thank you.
453
00:18:36,700 --> 00:18:39,133
Oh, my God, I just
cracked that mussel.
454
00:18:39,166 --> 00:18:40,200
What's the next course?
455
00:18:40,233 --> 00:18:41,200
Lobster.
456
00:18:41,233 --> 00:18:42,600
I won.
457
00:18:42,633 --> 00:18:44,133
You missed the
mussel-eating contest.
458
00:18:44,166 --> 00:18:47,133
Potato puree with lobster
in garlic butter.
459
00:18:47,166 --> 00:18:48,500
Mm, that's so good.
460
00:18:48,533 --> 00:18:50,000
I need to, like,
loosen my zipper.
461
00:18:52,767 --> 00:18:57,000
Croatian sea bass with barbecued
aubergine and sauce verde.
462
00:18:57,033 --> 00:18:59,100
Thank God it's a small sliver.
463
00:18:59,133 --> 00:19:02,033
Glenn, we're on the last course,
and then I do dessert, okay?
464
00:19:03,266 --> 00:19:04,567
Whew.
465
00:19:04,600 --> 00:19:06,166
Everything was fantastic.
466
00:19:06,200 --> 00:19:08,266
I'm full, but it's beautiful
and delicious.
467
00:19:08,300 --> 00:19:10,166
Is Glenn still gonna be
joining us for dessert?
468
00:19:10,200 --> 00:19:12,033
-Yes, he is.
-Yay!
469
00:19:12,066 --> 00:19:13,233
I think we're gonna do dessert
up on the fly bridge.
470
00:19:13,266 --> 00:19:14,567
Oh, my gosh, I love that.
471
00:19:14,600 --> 00:19:16,166
Whoa, Cappy, nice blazer.
472
00:19:16,200 --> 00:19:17,166
I think we're ready for it.
473
00:19:17,200 --> 00:19:18,633
Let's journey.
474
00:19:18,667 --> 00:19:21,033
Natasha, they are
ready for dessert.
475
00:19:21,066 --> 00:19:22,433
I'm doing the
dessert table again
476
00:19:22,467 --> 00:19:24,233
because it was a bit
hit the last time.
477
00:19:24,266 --> 00:19:27,467
If something isn't broken,
you don't have to fix it.
478
00:19:27,500 --> 00:19:30,066
Each one of you would grab...
one will do a berry...
479
00:19:30,100 --> 00:19:31,734
No one's grabbing
my berries, please.
480
00:19:35,066 --> 00:19:36,233
What do you all think
the dessert's gonna be?
481
00:19:36,266 --> 00:19:37,467
I get to do this?
482
00:19:37,500 --> 00:19:38,734
So, easy...
483
00:19:38,767 --> 00:19:40,066
Cheffy, no, no, no,
that's not...
484
00:19:40,100 --> 00:19:42,066
-What?
-That's going all over.
485
00:19:42,100 --> 00:19:45,033
That's gonna ----ing
go on the couches.
486
00:19:45,066 --> 00:19:47,200
I'm getting my camera out,
wait, you guys.
487
00:19:47,233 --> 00:19:48,233
Is that chocolate on the table?
488
00:19:48,266 --> 00:19:49,266
Yeah.
489
00:19:49,300 --> 00:19:50,266
Wait, what are you guys doing?
490
00:19:50,300 --> 00:19:52,500
Let's go.
Ah!
491
00:19:52,533 --> 00:19:53,700
It's live dessert
in front of you all!
492
00:19:53,734 --> 00:19:54,734
Yeah.
493
00:19:54,767 --> 00:19:56,166
I feel like this is a Picasso.
494
00:19:56,200 --> 00:19:58,066
This dessert's
not my cup of tea.
495
00:19:58,100 --> 00:20:00,734
Yeah, it's cool once, but
gimme a nice dessert,
496
00:20:00,767 --> 00:20:02,533
not sh-- on a table.
497
00:20:02,567 --> 00:20:04,734
It's three different
mascarpone creams
498
00:20:04,767 --> 00:20:06,100
on the table, fresh berries.
499
00:20:06,133 --> 00:20:07,100
Just scoop up any...
500
00:20:07,133 --> 00:20:08,133
All right.
501
00:20:08,166 --> 00:20:09,633
We're just scooping and eating.
502
00:20:09,667 --> 00:20:13,500
Jean, I feel like you need
to roll around in here.
503
00:20:13,533 --> 00:20:14,734
Might make a mess.
504
00:20:14,767 --> 00:20:17,000
It's okay, just do it.
505
00:20:17,033 --> 00:20:18,633
I would break the table.
506
00:20:18,667 --> 00:20:20,000
No, I'm too heavy.
507
00:20:20,033 --> 00:20:22,000
JL, JL, JL!
508
00:20:22,033 --> 00:20:24,200
But he's longer than the table!
509
00:20:24,233 --> 00:20:26,500
I don't think JL's
actually gonna do it.
510
00:20:26,533 --> 00:20:28,533
This is all just fun
for the guests, you know.
511
00:20:28,567 --> 00:20:30,100
-Woo!
-Yes!
512
00:20:30,133 --> 00:20:31,266
Oh, my God.
513
00:20:31,300 --> 00:20:32,567
-Go, boy!
514
00:20:36,000 --> 00:20:39,100
-Oh, my God.
-Oh sh--.
515
00:20:39,133 --> 00:20:41,033
Get up!
516
00:20:41,066 --> 00:20:43,300
Get that in the wash right now.
517
00:20:43,333 --> 00:20:46,767
That sh-- better come outta the
cushions, and off the teak.
518
00:20:47,000 --> 00:20:48,200
----ing hell!
519
00:20:48,233 --> 00:20:49,266
Is everything okay up three?
520
00:20:49,300 --> 00:20:51,100
He just slid across the table.
521
00:20:51,133 --> 00:20:52,767
This is an absolute mess.
522
00:20:53,000 --> 00:20:54,300
I mean, if it means
a bigger tip,
523
00:20:54,333 --> 00:20:56,200
then yeah, I'll do it.
524
00:20:56,233 --> 00:20:58,033
It's only worth it if
somebody licks it off.
525
00:20:58,066 --> 00:20:59,333
I'll give it a good...
526
00:20:59,367 --> 00:21:00,333
Yeah!
527
00:21:00,367 --> 00:21:02,333
Woo!
528
00:21:02,367 --> 00:21:03,600
Oh my gosh!
529
00:21:03,633 --> 00:21:05,066
Yeah, Mandy licked it off!
530
00:21:05,100 --> 00:21:06,367
That was so hot.
531
00:21:06,400 --> 00:21:08,700
I'll be out here
as soon as I'm done.
532
00:21:10,600 --> 00:21:12,667
Thank you all,
that was good spirit.
533
00:21:12,700 --> 00:21:14,333
-No worries.
-He's hot!
534
00:21:14,367 --> 00:21:16,567
-It's like...
-He's really cute.
535
00:21:16,600 --> 00:21:19,233
Oh, my God, I'm just
full of sh--.
536
00:21:19,266 --> 00:21:23,066
They better give us
a lot of money.
537
00:21:23,100 --> 00:21:24,266
Are we gonna have a
little cuddle tonight?
538
00:21:24,300 --> 00:21:25,667
No.
539
00:21:25,700 --> 00:21:28,000
No... so maybe I should
just stop asking.
540
00:21:28,033 --> 00:21:29,734
-Yeah.
-Okay.
541
00:21:32,600 --> 00:21:35,033
-That was so much fun.
-Oh, yeah.
542
00:21:35,066 --> 00:21:36,567
But we're gonna have
a talk tonight.
543
00:21:36,600 --> 00:21:38,000
Oh, re... oof.
544
00:21:47,333 --> 00:21:49,233
I need to get this
conversation over with.
545
00:21:49,266 --> 00:21:50,667
Good luck.
546
00:21:50,700 --> 00:21:52,567
Thank you for helping,
I appreciate it.
547
00:21:52,600 --> 00:21:54,100
No, I ----ing feel terrible.
548
00:21:54,133 --> 00:21:55,400
No, I think it was worth it.
549
00:21:55,433 --> 00:21:57,033
-Hi.
-Oh, hi.
550
00:21:57,066 --> 00:21:58,467
Mm.
551
00:22:02,333 --> 00:22:03,300
Eh?
552
00:22:03,333 --> 00:22:04,734
I'm...
553
00:22:04,767 --> 00:22:06,734
Okay, well, let me just
start with it sucks,
554
00:22:06,767 --> 00:22:10,633
because, like, I really...
like, I really like you.
555
00:22:10,667 --> 00:22:12,166
It's quite difficult,
556
00:22:12,200 --> 00:22:13,200
because I don't think any
of us wanna hurt
557
00:22:13,233 --> 00:22:14,300
each other's feelings.
558
00:22:14,333 --> 00:22:15,433
No.
559
00:22:35,367 --> 00:22:38,066
Now I kinda understand
why she was so upset.
560
00:22:38,100 --> 00:22:40,767
Like, I feel like I've
completely disrespected her,
561
00:22:42,066 --> 00:22:44,767
and I feel like
a massive asshole.
562
00:22:45,000 --> 00:22:46,066
And...
563
00:22:47,433 --> 00:22:49,367
I don't really know
what I'm supposed to do.
564
00:23:02,400 --> 00:23:03,367
I feel like a massive
asshole towards her.
565
00:23:05,500 --> 00:23:08,433
----ing hell,
you've got me there.
566
00:23:09,767 --> 00:23:11,500
Obviously, I do like you,
567
00:23:11,533 --> 00:23:15,433
and I don't really know
what I'm supposed to do.
568
00:23:16,700 --> 00:23:19,233
I don't even
know what to say.
569
00:23:19,266 --> 00:23:20,667
I don't.
570
00:23:20,700 --> 00:23:23,433
So, I've got that weird,
gross feeling in my stomach.
571
00:23:23,467 --> 00:23:25,367
Like, you know butterflies,
but dying butterflies.
572
00:23:25,400 --> 00:23:27,367
So, that's not nice.
573
00:23:27,400 --> 00:23:30,367
It's like I've disappointed
someone, you know, massively.
574
00:23:30,400 --> 00:23:33,333
It's just not a nice feeling.
575
00:23:33,367 --> 00:23:35,567
I feel like a dick, but,
I mean, at the end of the day,
576
00:23:35,600 --> 00:23:38,300
I don't feel the way
for her as I do for you...
577
00:23:44,166 --> 00:23:45,400
Delicious!
578
00:23:45,433 --> 00:23:47,367
It smells like...
no, it smells nice.
579
00:23:47,400 --> 00:23:48,533
-So it's not smelly tonight?
-It's not up to par tonight.
580
00:23:48,567 --> 00:23:49,533
Let me see, let me see.
581
00:23:49,567 --> 00:23:50,600
Go for it.
582
00:23:50,633 --> 00:23:52,300
I don't smell anything!
583
00:23:52,333 --> 00:23:53,467
I'm really clean tonight.
584
00:23:53,500 --> 00:23:54,667
It smells like deodorant.
585
00:23:54,700 --> 00:23:56,433
I know, it's disappointing.
586
00:23:56,467 --> 00:23:58,567
Time for a scotch.
587
00:23:58,600 --> 00:24:00,333
Not your asshole!
588
00:24:02,200 --> 00:24:03,400
I'm sorry.
589
00:24:03,433 --> 00:24:04,667
That's all right, it's like...
590
00:24:04,700 --> 00:24:06,433
I'm sorry I put you
in this situation,
591
00:24:06,467 --> 00:24:08,266
because it's not fair
on you, either.
592
00:24:08,300 --> 00:24:11,233
If we like each other,
than maybe we can, like,
593
00:24:11,266 --> 00:24:14,133
see what happens after
we finish working here.
594
00:24:14,166 --> 00:24:16,567
But, like, while we're on
this boat with Sydney,
595
00:24:16,600 --> 00:24:19,400
I don't think that it's very
fair that we continue anything.
596
00:24:20,633 --> 00:24:22,533
And I hate saying that.
597
00:24:22,567 --> 00:24:26,266
Like, it sucks, and I know
it's not gonna be easy for me.
598
00:24:26,300 --> 00:24:28,767
But I literally don't feel
like I have a choice anymore.
599
00:24:32,200 --> 00:24:33,300
Just need to go clear my head.
600
00:24:36,700 --> 00:24:38,433
What are you doing up still?
601
00:24:38,467 --> 00:24:39,567
Having a little chat.
602
00:24:39,600 --> 00:24:40,767
Oh.
603
00:24:42,533 --> 00:24:44,300
I've gotta go to bed.
604
00:24:44,333 --> 00:24:45,300
Gimme a little smooch.
605
00:24:45,333 --> 00:24:46,300
Good night, guys.
606
00:24:46,333 --> 00:24:47,367
Mm.
607
00:24:50,433 --> 00:24:51,500
Okay, love you.
608
00:24:51,533 --> 00:24:53,233
Night, love you.
609
00:24:55,600 --> 00:24:58,233
Oh, that was not good.
610
00:24:58,266 --> 00:24:59,600
Looks like you've been crying.
611
00:24:59,633 --> 00:25:02,233
I feel like I have
been crying, yeah.
612
00:25:06,767 --> 00:25:08,600
-I'm going to bed.
-Good night, babes.
613
00:25:08,633 --> 00:25:10,000
Good night.
614
00:25:10,033 --> 00:25:11,600
Did they put all
my stuff up here, wow.
615
00:25:11,633 --> 00:25:12,600
-They folded.
-They did?
616
00:25:12,633 --> 00:25:14,000
Yeah, they all...
617
00:25:14,033 --> 00:25:15,500
How'd they even know
which was mine?
618
00:25:17,633 --> 00:25:19,500
Okay.
619
00:25:21,033 --> 00:25:22,367
Mm...
620
00:25:30,533 --> 00:25:32,467
Oh, my God, this is
super uncomfortable.
621
00:25:32,500 --> 00:25:34,300
What happened?
622
00:25:34,333 --> 00:25:36,500
I told him the whole crew knows
that he and Sydney had sex,
623
00:25:36,533 --> 00:25:38,600
and he was like,
"I can't defend that."
624
00:25:38,633 --> 00:25:39,600
Wow, so he admitted it.
625
00:25:39,633 --> 00:25:41,300
Yeah, yeah.
626
00:25:41,333 --> 00:25:42,633
And she's like,
"Now I feel like a dick
627
00:25:42,667 --> 00:25:46,433
"because I've been
fighting with Sydney,
628
00:25:46,467 --> 00:25:48,066
and I've realized
Sydney liked you."
629
00:25:48,100 --> 00:25:50,033
"Maybe at the end of
season we can go,
630
00:25:50,066 --> 00:25:51,700
but we can't do anything here."
631
00:25:52,667 --> 00:25:54,066
Because of Sydney.
632
00:25:54,100 --> 00:25:55,500
But at the end
of the day,
633
00:25:55,533 --> 00:25:57,066
if you say you like me
so much like you do,
634
00:25:57,100 --> 00:25:58,467
what difference does it make?
635
00:25:58,500 --> 00:26:00,266
He was quite upset.
636
00:26:00,300 --> 00:26:02,767
He just needs to wait,
like, one week.
637
00:26:03,000 --> 00:26:04,266
Yeah.
638
00:26:04,300 --> 00:26:05,433
My question is this...
639
00:26:10,700 --> 00:26:12,433
Because as soon as I get drunk,
640
00:26:12,467 --> 00:26:14,600
I'm gonna just wanna
----ing hook up with her.
641
00:26:14,633 --> 00:26:16,433
it's gonna be difficult.
642
00:26:48,433 --> 00:26:49,633
Thank you, Lord!
643
00:26:49,667 --> 00:26:52,533
I woke up and
I don't have an STD.
644
00:26:55,133 --> 00:26:56,767
Thank God.
645
00:26:57,000 --> 00:26:59,667
I'm so freaking relieved...
646
00:26:59,700 --> 00:27:00,734
obviously.
647
00:27:00,767 --> 00:27:02,533
Whew.
648
00:27:02,567 --> 00:27:04,533
That was not fun,
that's for sure.
649
00:27:06,533 --> 00:27:08,367
Glenn speaking.
650
00:27:10,166 --> 00:27:11,600
We have messed up the transom,
651
00:27:11,633 --> 00:27:13,667
but luckily, our next
charter is three days
652
00:27:13,700 --> 00:27:15,066
and we're finished
for the season.
653
00:27:15,100 --> 00:27:17,533
I want them to fill it,
smooth it,
654
00:27:17,567 --> 00:27:20,033
and repaint it
where the damage is.
655
00:27:20,066 --> 00:27:21,700
Tell them just
to gimme a summary.
656
00:27:21,734 --> 00:27:23,033
Thank you, Luka.
657
00:27:23,066 --> 00:27:24,500
Ciao, ciao, bye.
658
00:27:29,133 --> 00:27:30,600
I'm not, what do you mean?
659
00:27:30,633 --> 00:27:32,667
You're being so weird.
660
00:27:32,700 --> 00:27:35,033
I just feel, like,
a little bit...
661
00:27:35,066 --> 00:27:36,734
oh, I don't even know how
to explain that feeling.
662
00:27:36,767 --> 00:27:38,767
It's just I feel like ----ing
jumping over the boat
663
00:27:39,000 --> 00:27:42,033
with an anchor tied around my
feet, and not coming up again.
664
00:27:42,066 --> 00:27:43,600
I just feel like a proper dick.
665
00:27:45,600 --> 00:27:47,433
Last full day.
666
00:27:47,467 --> 00:27:49,367
Last full day, beach setup.
667
00:27:49,400 --> 00:27:51,633
Now that everyone's awake,
we can get the things ready.
668
00:27:58,133 --> 00:27:59,667
Ooh, it's like a snot.
669
00:28:02,734 --> 00:28:05,133
I need to ask
Sydney to write a song
670
00:28:05,166 --> 00:28:07,633
and sing it for
the empowerment thing.
671
00:28:07,667 --> 00:28:09,700
Daisy, are there
any singers on board?
672
00:28:09,734 --> 00:28:12,700
Sydney loves to sing, and
she has a lovely voice, so.
673
00:28:12,734 --> 00:28:14,100
I've only heard her sing once.
674
00:28:14,133 --> 00:28:19,567
♪ Happy birthday to you ♪
675
00:28:19,600 --> 00:28:21,500
She might say no,
but I don't think she will.
676
00:28:25,133 --> 00:28:27,500
Glenn, are you happy if I start
bringing up the anchor?
677
00:28:27,533 --> 00:28:28,667
Yes, please, yes, please.
678
00:28:30,066 --> 00:28:31,066
Okay.
679
00:28:31,100 --> 00:28:32,767
Morning, how are you?
680
00:28:33,000 --> 00:28:36,200
I'm good, can I have an iced,
like, sugar-free vanilla latte?
681
00:28:36,233 --> 00:28:37,500
Yeah.
682
00:28:37,533 --> 00:28:38,633
You in?
683
00:28:38,667 --> 00:28:40,500
-Anchor is home.
- Copy, thank you.
684
00:28:40,533 --> 00:28:41,667
Coming ahead, coming ahead.
685
00:28:43,033 --> 00:28:44,500
Would you like me to
start bringing
686
00:28:44,533 --> 00:28:45,633
the breakfast out, or
do you wanna wait a bit?
687
00:28:45,667 --> 00:28:47,133
I'm ready.
688
00:28:48,767 --> 00:28:51,100
-You got this?
-Yeah.
689
00:28:51,133 --> 00:28:52,133
Ta-da!
690
00:28:52,166 --> 00:28:53,166
Morning, ladies.
691
00:28:53,200 --> 00:28:54,667
-Hi.
-How are you guys?
692
00:28:54,700 --> 00:28:55,567
Good.
693
00:28:58,200 --> 00:29:00,767
Yeah, okay, one of
those nights, huh?
694
00:29:01,000 --> 00:29:04,400
We've got some warm,
gluten-free bread.
695
00:29:04,433 --> 00:29:06,100
This is fresh, so
I'm, like, mm.
696
00:29:06,133 --> 00:29:08,133
Was it too big for your mouth?
697
00:29:08,166 --> 00:29:10,233
I don't think you've ever
had that problem before.
698
00:29:12,467 --> 00:29:14,200
So, Sydney, I wondered
if you wanted
699
00:29:14,233 --> 00:29:19,400
to write a song and sing it for
our women's empowerment party?
700
00:29:19,433 --> 00:29:20,533
I could play the guitar.
701
00:29:20,567 --> 00:29:22,433
Yeah!
702
00:29:22,467 --> 00:29:26,500
These hectic women don't need
a female empowerment song.
703
00:29:26,533 --> 00:29:29,033
The irony of this dinner
is up there
704
00:29:29,066 --> 00:29:31,533
with one of the most awkward
situations I've ever been in.
705
00:29:31,567 --> 00:29:33,200
We're happy to help
you write it.
706
00:29:33,233 --> 00:29:36,400
♪ Women are amazing,
pussy power ♪
707
00:29:36,433 --> 00:29:38,000
Does anybody want bacon?
708
00:29:38,033 --> 00:29:39,133
No, I don't eat breakfast.
709
00:29:39,166 --> 00:29:41,567
Okay.
710
00:29:41,600 --> 00:29:45,000
♪ Pussy power,
pussy, pussy, pussy ♪
711
00:29:45,033 --> 00:29:46,500
♪ Pussy, pussy, pussy ♪
712
00:29:46,533 --> 00:29:49,033
♪ Pussy power ♪
713
00:29:49,066 --> 00:29:50,133
I'm, like, still
half asleep right now.
714
00:29:50,166 --> 00:29:51,567
You guys are, like...
715
00:29:51,600 --> 00:29:52,767
I thought, like, you went
to bed early?
716
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
This entire trip
I haven't really slept,
717
00:29:54,033 --> 00:29:55,000
so today was the first day I...
718
00:29:55,033 --> 00:29:56,200
But you slept late today.
719
00:29:56,233 --> 00:29:57,700
I'm gonna actually go get ready.
720
00:29:57,734 --> 00:29:59,266
I'm gonna go put
on my bathing suit.
721
00:29:59,300 --> 00:30:01,200
Thank you.
722
00:30:01,233 --> 00:30:02,734
Plus, I wanna be in the sun.
723
00:30:02,767 --> 00:30:06,600
♪ Pussy, pussy power,
pussy, pussy power ♪
724
00:30:06,633 --> 00:30:08,600
That's a good move.
725
00:30:08,633 --> 00:30:12,633
Can you guys keep the cackling
down below 150 decibels, please?
726
00:30:12,667 --> 00:30:13,700
Yes, we...
727
00:30:15,133 --> 00:30:16,700
I just hope
we all get along today.
728
00:30:19,734 --> 00:30:21,533
Coming up...
729
00:30:21,567 --> 00:30:23,133
It'll probably be, like,
the fastest hour of my life,
730
00:30:23,166 --> 00:30:24,200
because she'll probably
just chat the whole time.
731
00:30:26,300 --> 00:30:28,000
Oh, my ----ing God.
732
00:30:28,033 --> 00:30:30,133
I heard Alli saying
something bad about my mom.
733
00:30:35,400 --> 00:30:35,767
Oh, wind's picking up.
734
00:30:37,000 --> 00:30:39,033
Okay, decision time, eh?
735
00:30:39,066 --> 00:30:40,033
Let's slow it down.
736
00:30:40,066 --> 00:30:41,033
Oh, really.
737
00:30:41,066 --> 00:30:42,300
-Hey, girl
-Hello.
738
00:30:42,333 --> 00:30:44,200
What else is happening today?
739
00:30:44,233 --> 00:30:45,200
So, I think we're gonna do
a beach picnic for you guys.
740
00:30:45,233 --> 00:30:46,433
That was today.
741
00:30:46,467 --> 00:30:48,166
And for sure
we're going sailing.
742
00:30:48,200 --> 00:30:49,333
We're excited.
743
00:30:49,367 --> 00:30:50,400
What time do you think
you want lunch,
744
00:30:50,433 --> 00:30:52,166
just so I can let Natasha know?
745
00:30:52,200 --> 00:30:54,533
It's 11:30... maybe 3:00,
because, like, dinner.
746
00:30:54,567 --> 00:30:56,734
Okay, perfect.
747
00:30:56,767 --> 00:30:58,000
It's 12 knots.
748
00:30:58,033 --> 00:30:59,000
So, we're gonna go sailing.
749
00:30:59,033 --> 00:31:00,767
Yeah!
750
00:31:02,266 --> 00:31:03,533
-Maybe in, like, 15 minutes?
-Yeah.
751
00:31:03,567 --> 00:31:05,033
-Sure, I'll go shower.
-Yeah?
752
00:31:05,066 --> 00:31:06,300
-Okay, perfect.
-Yeah, thank you.
753
00:31:06,333 --> 00:31:07,734
Okay, let's get going
on the mizzen.
754
00:31:11,400 --> 00:31:13,734
Interior, interior,
we're getting sails up.
755
00:31:13,767 --> 00:31:16,066
Just keep an eye on your
dishes on the dining table,
756
00:31:16,100 --> 00:31:17,166
please, thank you.
757
00:31:17,200 --> 00:31:18,467
And hold.
758
00:31:18,500 --> 00:31:20,300
Let's get straight on the main.
759
00:31:23,400 --> 00:31:26,033
Okay, coming out on the gennie.
760
00:31:26,066 --> 00:31:27,467
I think everything will be good.
761
00:31:27,500 --> 00:31:29,333
Main engine off,
main engine off.
762
00:31:29,367 --> 00:31:31,367
Yep, sails are out...
we're sailing.
763
00:31:33,500 --> 00:31:36,500
Beautiful.
764
00:31:36,533 --> 00:31:38,400
We're, like, out in the middle
of the ocean today.
765
00:31:38,433 --> 00:31:40,734
Yeah, I love being on the water.
766
00:31:40,767 --> 00:31:43,367
If the wind catches this sail
and tilts this boat one way,
767
00:31:43,400 --> 00:31:45,033
you could roll
right the hell off.
768
00:31:45,066 --> 00:31:47,333
Oh... oh!
769
00:31:47,367 --> 00:31:49,066
I've fallen and
I can't get up!
770
00:31:49,100 --> 00:31:50,133
That's hilarious.
771
00:31:54,233 --> 00:31:56,100
Oh, my God, are we heeling?
772
00:31:56,133 --> 00:31:57,467
Yes, we are.
773
00:31:57,500 --> 00:31:59,033
What the [bleep]?
774
00:32:03,300 --> 00:32:05,600
I feel perfect,
and there's a nice wind.
775
00:32:05,633 --> 00:32:09,100
We have a beach picnic today,
and Cindi's massage.
776
00:32:09,133 --> 00:32:11,200
I did massage for a
whole year at beauty school,
777
00:32:11,233 --> 00:32:12,500
so I can just wing it.
778
00:32:12,533 --> 00:32:14,100
Cool.
Thanks, Alli.
779
00:32:14,133 --> 00:32:16,200
As a yachtie, you work so hard.
780
00:32:16,233 --> 00:32:18,367
You know, you put up
with a fair bit of sh--.
781
00:32:18,400 --> 00:32:20,300
And I'm somewhat of a comedian.
782
00:32:20,333 --> 00:32:24,100
I've already taught them mime
and ventriloquism, puppetry.
783
00:32:24,133 --> 00:32:27,100
La, la, la, la, la.
784
00:32:27,133 --> 00:32:30,200
I don't really like
giving massages,
785
00:32:30,233 --> 00:32:33,000
but at least
Cindi's gonna be happy.
786
00:32:35,467 --> 00:32:37,200
Picnic lunch is at 3:00.
787
00:32:40,567 --> 00:32:42,133
Can you...
788
00:32:42,166 --> 00:32:44,033
Colin, if you wanna
do the mizzen?
789
00:32:44,066 --> 00:32:45,033
Dropping everything?
790
00:32:45,066 --> 00:32:47,266
Yeah.
791
00:32:47,300 --> 00:32:49,233
Well, I think I'm ready
for my massage.
792
00:32:49,266 --> 00:32:50,300
Gimme some hands.
793
00:32:50,333 --> 00:32:51,567
Okay, sure.
794
00:32:51,600 --> 00:32:53,533
That sun is bright.
795
00:32:53,567 --> 00:32:54,633
Okay, Colin, let her go.
796
00:32:57,667 --> 00:32:59,533
It'll probably be, like,
the fastest hour of my life,
797
00:32:59,567 --> 00:33:01,300
because she'll probably
just chat the whole time.
798
00:33:01,333 --> 00:33:03,433
-Lucky you.
-Oh, my God.
799
00:33:06,100 --> 00:33:09,066
We're just joking around.
800
00:33:09,100 --> 00:33:10,533
Oh, my ----ing God.
801
00:33:10,567 --> 00:33:12,433
All right, I'm gonna
head down to her.
802
00:33:15,467 --> 00:33:16,433
I was just really annoyed
about something.
803
00:33:16,467 --> 00:33:18,033
What?
804
00:33:18,066 --> 00:33:20,300
I heard Alli gossiping
about my mom.
805
00:33:20,333 --> 00:33:22,100
I wouldn't like that,
I'll be honest.
806
00:33:22,133 --> 00:33:23,433
-No.
-I mean, even if mom's being...
807
00:33:23,467 --> 00:33:24,500
-Yeah.
-Even if I think my mom's...
808
00:33:24,533 --> 00:33:26,467
over the top and everything,
809
00:33:26,500 --> 00:33:28,166
it's like, I don't wanna hear
anybody badmouth my mother.
810
00:33:28,200 --> 00:33:29,533
Okay. I'll get you to lay down.
811
00:33:29,567 --> 00:33:32,433
You can just undo your robe
and you can leave it on.
812
00:33:32,467 --> 00:33:35,066
-Sh--, man, what do we need?
-Everything.
813
00:33:35,100 --> 00:33:37,166
-Go, girl, woo!
-Woo!
814
00:33:39,433 --> 00:33:40,633
Two tables, two tables...
815
00:33:40,667 --> 00:33:42,633
-Are we outta here?
-Yeah.
816
00:33:42,667 --> 00:33:44,433
I'm gonna go and set up now.
817
00:33:44,467 --> 00:33:45,433
Let us know when
you're ready for Dani.
818
00:33:45,467 --> 00:33:46,433
Copy.
819
00:33:46,467 --> 00:33:47,667
Feels good already.
820
00:33:47,700 --> 00:33:49,300
Oh, good.
821
00:33:49,333 --> 00:33:50,667
Ooh.
822
00:33:52,400 --> 00:33:54,033
Everything all right?
823
00:33:54,066 --> 00:33:55,367
Yeah, we're just getting
the picnic stuff.
824
00:33:59,433 --> 00:34:00,433
Where is it going, here?
825
00:34:00,467 --> 00:34:01,600
I reckon there, yeah.
826
00:34:01,633 --> 00:34:03,633
At least we pulled off
a beach picnic.
827
00:34:03,667 --> 00:34:05,500
They'll have to wear
hiking boots.
828
00:34:08,633 --> 00:34:10,133
She's definitely not
being herself.
829
00:34:10,166 --> 00:34:11,333
No, she's not.
830
00:34:11,367 --> 00:34:12,333
One more day,
we got one more day.
831
00:34:12,367 --> 00:34:13,600
Yeah, I think this is all right.
832
00:34:13,633 --> 00:34:16,400
Go for a swim,
probably have an argument.
833
00:34:17,367 --> 00:34:18,700
Daisy, Gary.
834
00:34:18,734 --> 00:34:20,266
We've got the tent
and everything set up.
835
00:34:20,300 --> 00:34:22,100
So, I'll come back
to the boat now
836
00:34:22,133 --> 00:34:23,200
and pick one of you girls up.
837
00:34:23,233 --> 00:34:24,400
Copy.
838
00:34:26,300 --> 00:34:28,233
Dani, Gary's
gonna pick you up in, like,
839
00:34:28,266 --> 00:34:29,400
two minutes to go to the beach.
840
00:34:29,433 --> 00:34:30,700
Okay.
841
00:34:30,734 --> 00:34:32,567
It's a perfect day right now.
842
00:34:32,600 --> 00:34:34,100
Ugh, I'm loving it.
843
00:34:34,133 --> 00:34:35,166
Coming down, now.
844
00:34:35,200 --> 00:34:36,233
Okay.
845
00:34:36,266 --> 00:34:37,333
Is that everything, eh?
846
00:34:37,367 --> 00:34:39,333
Yeah.
847
00:34:39,367 --> 00:34:40,400
What have you got?
848
00:34:40,433 --> 00:34:42,100
This is what I've got so far.
849
00:34:42,133 --> 00:34:43,433
I wanna, like,
give 'em each a shout-out
850
00:34:43,467 --> 00:34:45,333
with one of their names.
851
00:34:45,367 --> 00:34:49,300
Like Erica's a lawyer and a mom;
Cindi shines like the sun.
852
00:34:49,333 --> 00:34:51,100
I don't know, like,
something, you know...
853
00:34:51,133 --> 00:34:53,433
-Yeah, yeah.
-Keely, you can...
854
00:34:55,667 --> 00:34:57,400
I grew up singing;
I'm classically trained.
855
00:34:57,433 --> 00:34:59,700
The last show I was in,
856
00:34:59,734 --> 00:35:01,734
I was Audrey in "Little
Shop of Horrors."
857
00:35:07,266 --> 00:35:09,233
-Yeah.
-I'm so happy to sing.
858
00:35:09,266 --> 00:35:11,233
Because, like, I'm all
about female empowerment.
859
00:35:11,266 --> 00:35:13,133
Like, girls should always
be lifting each other up.
860
00:35:13,166 --> 00:35:14,667
I actually don't think
Bianca's JL's type.
861
00:35:14,700 --> 00:35:17,633
Pussy, pussy power.
862
00:35:17,667 --> 00:35:19,300
I just don't know these girls.
863
00:35:19,333 --> 00:35:20,367
I haven't spent that
much time with them,
864
00:35:20,400 --> 00:35:21,633
because I've been on nights.
865
00:35:21,667 --> 00:35:23,567
Daisy, when are
we gonna get out of here?
866
00:35:23,600 --> 00:35:24,767
Do you wanna go over,
like, 2:00ish?
867
00:35:25,000 --> 00:35:26,233
-Yeah.
-Yeah?
868
00:35:26,266 --> 00:35:28,166
Okay, perfect.
869
00:35:28,200 --> 00:35:29,667
Gary, Gary, Daisy.
870
00:35:29,700 --> 00:35:31,266
[bleep], can you answer for me?
871
00:35:31,300 --> 00:35:32,533
Go ahead for Gary.
872
00:35:32,567 --> 00:35:35,233
I think the ladies want
to go over to the beach.
873
00:35:35,266 --> 00:35:37,533
You can pick them up
in about 15 minutes,
874
00:35:37,567 --> 00:35:39,333
but lunch will
still be at 3:00.
875
00:35:39,367 --> 00:35:40,533
Copy.
876
00:35:40,567 --> 00:35:41,700
Thank you.
877
00:35:41,734 --> 00:35:44,300
we're a good team, Dani.
878
00:35:44,333 --> 00:35:45,433
-Hey.
-How you doing?
879
00:35:45,467 --> 00:35:47,266
Kind of, like, upset,
880
00:35:47,300 --> 00:35:49,400
because I heard Alli saying
something bad about my mom.
881
00:35:49,433 --> 00:35:51,133
And now she's in there,
like, massaging her.
882
00:35:51,166 --> 00:35:52,734
Do you know what she said?
883
00:35:52,767 --> 00:35:54,767
So, I heard her saying,
like, "Oh, this is gonna be
884
00:35:55,000 --> 00:35:57,333
"the fastest massage of my life
that I'm gonna have to do,
885
00:35:57,367 --> 00:36:00,433
because Cindi's gonna just be,
like, talking my ear off."
886
00:36:00,467 --> 00:36:01,533
Like, kind of I felt making fun.
887
00:36:01,567 --> 00:36:02,734
But I don't wanna tell my mom,
888
00:36:02,767 --> 00:36:03,767
because I don't want her
to be sad,
889
00:36:04,000 --> 00:36:05,533
because she really likes Alli.
890
00:36:05,567 --> 00:36:07,467
Yeah, I wouldn't say...
I'll have a word with...
891
00:36:07,500 --> 00:36:08,467
So, I'm not gonna say anything.
I'll have a word with Alli.
892
00:36:08,500 --> 00:36:09,567
It's just kinda weird.
893
00:36:09,600 --> 00:36:11,467
I'm just really disappointed,
894
00:36:11,500 --> 00:36:12,633
because we're meant to be a
lot more discreet than that.
895
00:36:12,667 --> 00:36:14,266
I'm not happy.
896
00:36:14,300 --> 00:36:15,433
If someone's talking
about my mom,
897
00:36:15,467 --> 00:36:17,300
like, I get really protective.
898
00:36:17,333 --> 00:36:20,433
Like, everyone else has been
really positive and engaging,
899
00:36:20,467 --> 00:36:21,667
but I don't know
if she's having,
900
00:36:21,700 --> 00:36:23,400
like, her personal struggles.
901
00:36:23,433 --> 00:36:25,266
This is wonderful.
902
00:36:25,300 --> 00:36:26,367
I'm glad.
903
00:36:26,400 --> 00:36:27,633
Mm.
904
00:36:27,667 --> 00:36:29,233
-I'm not as...
-Bloody Mary.
905
00:36:29,266 --> 00:36:30,767
Yeah, I was just telling,
like, Glenn,
906
00:36:31,000 --> 00:36:33,500
I was kind of upset when I
walked in on the conversation.
907
00:36:33,533 --> 00:36:34,533
My mom really,
like, loves her.
908
00:36:34,567 --> 00:36:36,433
No, no...
909
00:36:36,467 --> 00:36:37,433
She's, like, said that
she's been her favorite person
910
00:36:37,467 --> 00:36:39,400
this time.
911
00:36:39,433 --> 00:36:41,166
But Alli's loved her as well,
that's what the irony of it is.
912
00:36:41,200 --> 00:36:42,166
I promise you,
I'm not kidding.
913
00:36:42,200 --> 00:36:43,467
Okay.
914
00:36:43,500 --> 00:36:44,700
She was like, "I absolutely
love the chats
915
00:36:44,734 --> 00:36:46,667
-with Cindi," and she's like...
-Okay.
916
00:36:46,700 --> 00:36:47,734
Because my mom has been, like,
spending a lot of time with her.
917
00:36:47,767 --> 00:36:49,433
And that's what Alli said.
918
00:36:49,467 --> 00:36:50,467
I promise you,
it wasn't a negative way.
919
00:36:50,500 --> 00:36:52,433
-Okay.
-Thanks, girl.
920
00:36:55,633 --> 00:36:57,233
All right, thank you.
921
00:36:58,667 --> 00:36:59,700
How's that pressure?
922
00:36:59,734 --> 00:37:01,333
It's wonderful.
923
00:37:05,734 --> 00:37:06,400
-I'm not kidding.
-Okay.
924
00:37:08,166 --> 00:37:10,600
She was, like, I absolutely
love the chats with Cindi,
925
00:37:10,633 --> 00:37:12,300
and I promise you,
it wasn't a negative way.
926
00:37:12,333 --> 00:37:14,633
Okay.
Thanks, girl.
927
00:37:14,667 --> 00:37:16,200
Yeah, yeah, I'll handle it.
928
00:37:16,233 --> 00:37:17,233
-Thank you.
-My God.
929
00:37:17,266 --> 00:37:20,000
This is actually
so embarrassing.
930
00:37:20,033 --> 00:37:21,633
Oh, my God, it's just ugh.
931
00:37:21,667 --> 00:37:23,033
-How's that?
-Thank you so much.
932
00:37:23,066 --> 00:37:24,633
You are so welcome.
933
00:37:24,667 --> 00:37:25,633
I'll see you out there
whenever you're ready.
934
00:37:25,667 --> 00:37:27,066
Yeah.
935
00:37:27,100 --> 00:37:28,133
Here, bitch, come
pick up this stuff.
936
00:37:29,533 --> 00:37:31,166
-Was it okay?
-Yeah, it was fine.
937
00:37:37,000 --> 00:37:38,166
Jeez.
938
00:37:51,266 --> 00:37:54,000
You guys, go get your shoes
if you need them for the beach.
939
00:37:54,033 --> 00:37:55,000
So, what do you got?
940
00:37:55,033 --> 00:37:56,300
I've got, like, a basis.
941
00:37:56,333 --> 00:37:57,300
-If we put our notes together...
-Oh, for sure.
942
00:37:57,333 --> 00:37:58,734
it'll, like, sound good.
943
00:38:02,000 --> 00:38:03,100
Gary, Gary, Gary, Glenn.
944
00:38:03,133 --> 00:38:04,300
The guests are ready now.
945
00:38:04,333 --> 00:38:05,633
Are you on your way back?
946
00:38:05,667 --> 00:38:07,000
I'm on my way back.
947
00:38:07,033 --> 00:38:08,533
Excellent, thanks.
948
00:38:08,567 --> 00:38:10,166
Are you sending JL after?
949
00:38:10,200 --> 00:38:11,533
I'm sending him to bed
so I don't have to deal
950
00:38:11,567 --> 00:38:13,700
with him anymore, maybe.
951
00:38:13,734 --> 00:38:15,066
As soon as
you've done those glasses,
952
00:38:15,100 --> 00:38:16,333
you can go on your break.
953
00:38:16,367 --> 00:38:18,066
I'm gonna go vacuum.
954
00:38:18,100 --> 00:38:20,166
With these crazy women,
everything's so messy.
955
00:38:20,200 --> 00:38:21,567
Whenever you ladies are ready.
956
00:38:21,600 --> 00:38:22,567
-Woo-hoo!
-Thank you.
957
00:38:22,600 --> 00:38:23,567
Here comes the clumsy one.
958
00:38:23,600 --> 00:38:25,333
All right, guys, have fun!
959
00:38:29,300 --> 00:38:30,333
Welcome!
960
00:38:30,367 --> 00:38:32,600
It looks amazing.
961
00:38:32,633 --> 00:38:34,367
I didn't know we were
going on a hike.
962
00:38:35,700 --> 00:38:38,066
I should have brought
my hiking boots.
963
00:38:38,100 --> 00:38:41,567
Doing this in wedges is,
like, a little bit tricky.
964
00:38:41,600 --> 00:38:44,000
I hope nobody bust they ass.
965
00:38:44,033 --> 00:38:45,266
Ah! Okay.
966
00:38:45,300 --> 00:38:47,133
-Cindi...
-Here, let me help you.
967
00:38:47,166 --> 00:38:48,667
The correct shoes...
968
00:38:48,700 --> 00:38:50,000
It's okay, you hold on to me.
969
00:38:50,033 --> 00:38:51,166
Thank you.
970
00:38:51,200 --> 00:38:53,000
It is a bit rocky.
971
00:38:53,033 --> 00:38:55,300
Yay, guys, look at this.
972
00:38:55,333 --> 00:38:57,166
Lunch will be in half an hour,
973
00:38:57,200 --> 00:38:58,734
so serve you some wine,
974
00:38:58,767 --> 00:39:01,300
and then you can just enjoy
yourselves for now.
975
00:39:03,633 --> 00:39:05,066
Mandy, will you take a couple?
976
00:39:07,100 --> 00:39:08,200
What could I do for you?
977
00:39:08,233 --> 00:39:09,633
You wanna serve water?
978
00:39:09,667 --> 00:39:11,000
No.
979
00:39:12,700 --> 00:39:14,100
Cindi's...
980
00:39:17,734 --> 00:39:20,166
So, my seat is no longer
in existence?
981
00:39:20,200 --> 00:39:22,000
Bianca, you're gonna
have to move,
982
00:39:22,033 --> 00:39:24,700
because I was gonna
sit right next to Erica.
983
00:39:24,734 --> 00:39:25,700
I just sat down.
984
00:39:25,734 --> 00:39:27,300
There was stuff right here,
985
00:39:27,333 --> 00:39:28,700
there was Jen's
stuff over there.
986
00:39:28,734 --> 00:39:30,367
Yeah, my stuff was there,
987
00:39:30,400 --> 00:39:32,367
but it got moved when
we were taking pictures.
988
00:39:32,400 --> 00:39:33,667
Okay, why don't y'all move
down so she can sit by me?
989
00:39:33,700 --> 00:39:35,400
It's not a big deal.
990
00:39:35,433 --> 00:39:37,667
I can't help that I'm popular
and people love me.
991
00:39:37,700 --> 00:39:40,200
It's, like, one time I would
like to not sit on the end.
992
00:39:43,300 --> 00:39:44,333
I think it was...
993
00:39:47,233 --> 00:39:49,367
Look at you go, Colin!
994
00:39:49,400 --> 00:39:51,767
♪ Sailing on Parsifal III ♪
995
00:39:52,000 --> 00:39:54,333
Oh, that doesn't fit.
996
00:39:54,367 --> 00:39:56,233
I think the sentences
aren't finishing
997
00:39:56,266 --> 00:39:57,734
in the right place
in a few spots.
998
00:39:57,767 --> 00:39:59,233
Yeah, I know.
999
00:39:59,266 --> 00:40:00,300
I agree.
1000
00:40:02,100 --> 00:40:03,233
How's it going?
1001
00:40:03,266 --> 00:40:04,433
It's going good.
1002
00:40:04,467 --> 00:40:05,767
Would you like some rosé
or champagne?
1003
00:40:06,000 --> 00:40:07,033
I'll take rosé.
1004
00:40:07,066 --> 00:40:08,200
I'll have some as well.
1005
00:40:08,233 --> 00:40:09,633
I'll take rosé, please.
1006
00:40:09,667 --> 00:40:10,633
Thank you.
1007
00:40:10,667 --> 00:40:12,133
Uh, rosé, please.
1008
00:40:12,166 --> 00:40:13,166
Could you open another
bottle of rosé, darling?
1009
00:40:13,200 --> 00:40:14,166
Sure.
1010
00:40:14,200 --> 00:40:16,266
Where is the rosé?
1011
00:40:16,300 --> 00:40:17,333
Dani!
1012
00:40:19,266 --> 00:40:21,467
You're joking.
1013
00:40:21,500 --> 00:40:23,433
Yeah...
she only sent one bottle.
1014
00:40:23,467 --> 00:40:24,433
One bottle of rosé?
1015
00:40:24,467 --> 00:40:26,000
For a lunch on the beach.
1016
00:40:26,033 --> 00:40:27,233
I know...
and two bottles of water.
1017
00:40:27,266 --> 00:40:29,033
I didn't have any wine.
1018
00:40:29,066 --> 00:40:31,166
-We need way more than this.
-She's bringing it.
1019
00:40:31,200 --> 00:40:32,433
Maybe they're out.
1020
00:40:32,467 --> 00:40:34,133
Daisy, Daisy, Daisy, Dani.
1021
00:40:35,333 --> 00:40:36,467
Daisy, Daisy, Dani.
1022
00:40:36,500 --> 00:40:38,200
And then I wanna
do something like...
1023
00:40:38,233 --> 00:40:39,767
Dani, Daisy.
1024
00:40:40,000 --> 00:40:42,033
Something on the Adriatic Sea
to end it.
1025
00:40:42,066 --> 00:40:43,333
Yeah.
1026
00:40:43,367 --> 00:40:45,300
-Okay, let me just go.
-Rosé, water, and food.
1027
00:40:45,333 --> 00:40:47,100
No way.
1028
00:40:47,133 --> 00:40:48,400
Sorry, we're just out of rosé,
just for a second.
1029
00:40:48,433 --> 00:40:50,233
-It's okay.
-It will come back, though.
1030
00:40:50,266 --> 00:40:52,233
Would you like to have some
champagne in the meantime?
1031
00:40:52,266 --> 00:40:55,667
Alli, Alli, Gary.
1032
00:40:55,700 --> 00:40:57,667
Gary, Alli's on break.
1033
00:40:57,700 --> 00:41:01,467
Could we get a couple bottles
of rosé and some water, please?
1034
00:41:01,500 --> 00:41:05,266
I have no more rosé,
it's coming this evening.
1035
00:41:05,300 --> 00:41:06,667
Okay, copy that.
1036
00:41:06,700 --> 00:41:08,000
Jesus.
1037
00:41:14,100 --> 00:41:15,400
Are we outta rosé?
1038
00:41:15,433 --> 00:41:17,266
Yeah, I've ordered more.
1039
00:41:19,500 --> 00:41:20,467
No, I'm good, I'm good.
1040
00:41:20,500 --> 00:41:21,700
Okay, perfect.
1041
00:41:21,734 --> 00:41:24,100
Oh, I've got rosé... awesome.
1042
00:41:24,133 --> 00:41:25,367
Okay, let's pack up this food
1043
00:41:25,400 --> 00:41:26,734
and get it to the beach,
shall we?
1044
00:41:26,767 --> 00:41:29,367
-Dani, Daisy.
-Go ahead, Daisy.
1045
00:41:29,400 --> 00:41:32,500
Hey, let the guests
know I found more rosé,
1046
00:41:32,533 --> 00:41:34,400
I'm sending it over with Gary.
1047
00:41:34,433 --> 00:41:35,767
Copy, thank you.
1048
00:41:36,000 --> 00:41:37,200
You shouldn't say
you found more,
1049
00:41:37,233 --> 00:41:39,066
because it acts like
we're surprised.
1050
00:41:39,100 --> 00:41:41,033
You should say, "I've got
more rosé coming in now."
1051
00:41:41,066 --> 00:41:43,333
Like it was planned
from the very beginning.
1052
00:41:43,367 --> 00:41:45,166
-Mm-hmm.
-Here we go.
1053
00:41:45,200 --> 00:41:46,266
Very soon we'll have the rosé.
Sorry about that.
1054
00:41:46,300 --> 00:41:47,767
No worries.
1055
00:41:48,000 --> 00:41:49,400
I just didn't know she
told the guests already.
1056
00:41:49,433 --> 00:41:50,467
No, but the thing is, anything
we say on the radio...
1057
00:41:50,500 --> 00:41:51,467
Anything we say, yeah, for sure.
1058
00:41:51,500 --> 00:41:53,300
They may hear it.
1059
00:41:53,333 --> 00:41:54,400
I don't want what's going
on with my crew today.
1060
00:41:54,433 --> 00:41:56,266
Everyone seems a little bit off.
1061
00:41:56,300 --> 00:41:58,100
But we've gotta be do better.
1062
00:41:58,133 --> 00:41:59,166
How soon is that food ready?
1063
00:41:59,200 --> 00:42:00,767
Oh, my God, we're coming!
1064
00:42:01,000 --> 00:42:03,166
Okay, you guys got two minutes
to get in the tender.
1065
00:42:03,200 --> 00:42:04,433
-Yes, sir.
-Copy that.
1066
00:42:04,467 --> 00:42:06,066
Could you wrap this for me?
1067
00:42:06,100 --> 00:42:07,266
Could you ask Daisy for
the next one of this?
1068
00:42:07,300 --> 00:42:08,500
I'll ask her.
1069
00:42:08,533 --> 00:42:10,200
Daisy, I can get
the next one of the trays?
1070
00:42:10,233 --> 00:42:11,400
Is the food ready to go?
1071
00:42:11,433 --> 00:42:12,400
Yeah, we are packing
it right now.
1072
00:42:12,433 --> 00:42:14,066
Okay, well...
1073
00:42:14,100 --> 00:42:16,767
I'm really starting
to lose my patience.
1074
00:42:17,000 --> 00:42:20,166
We're like a charter and a half
away from the end of the season,
1075
00:42:20,200 --> 00:42:22,734
and we're just dropping
the ball way too much.
1076
00:42:22,767 --> 00:42:26,233
Come on, guys,
get your sh-- together.
1077
00:42:26,266 --> 00:42:28,200
-They're coming.
-Sh--.
1078
00:42:28,233 --> 00:42:30,200
Wait, we're missing something.
1079
00:42:30,233 --> 00:42:31,200
Jesus Christ.
1080
00:42:31,233 --> 00:42:32,333
Oh!
1081
00:42:32,367 --> 00:42:34,433
Natasha, Natasha, let's go.
1082
00:42:37,233 --> 00:42:39,200
Next, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1083
00:42:39,233 --> 00:42:41,166
Hi, girl, what are you doing?
1084
00:42:41,200 --> 00:42:42,734
I'm just having Keely help,
because she's an event planner
1085
00:42:42,767 --> 00:42:44,467
So you can wait, because
it's not ready yet, okay?
1086
00:42:44,500 --> 00:42:46,133
Thanks!
1087
00:42:46,166 --> 00:42:48,367
How can you drag each
other down like this?
1088
00:42:48,400 --> 00:42:51,000
It's hard to watch.
1089
00:42:51,033 --> 00:42:53,000
Okay, JL, I'm moving to America,
1090
00:42:53,033 --> 00:42:55,233
we're gonna get married,
and let's have babies.
1091
00:42:55,266 --> 00:42:56,333
Let's do this.
1092
00:42:56,367 --> 00:42:57,567
You ready?
1093
00:43:01,233 --> 00:43:03,433
Flirting with Gary is
a little bit vindictive.
1094
00:43:03,467 --> 00:43:05,467
It's exactly why I didn't want
to come to dinner.
1095
00:43:05,500 --> 00:43:07,533
She's hurt me so badly, like,
playing with my feelings.
1096
00:43:07,567 --> 00:43:10,300
If you like Alli,
don't Sydney.
1097
00:43:10,333 --> 00:43:11,467
That's all I'm gonna say.
72399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.