Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:04,266 --> 00:00:05,500
Charter number five.
3
00:00:05,533 --> 00:00:07,266
Hello.
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,100
Her friends joke that
she could be a food critic.
5
00:00:09,133 --> 00:00:10,500
Ugh!
6
00:00:10,533 --> 00:00:12,500
There's no such thing on
boats as "we can't."
7
00:00:12,533 --> 00:00:14,367
Maybe if I leave the boat
and then everybody
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,300
can work happy
without me here.
9
00:00:16,333 --> 00:00:18,100
-Are you going to cry?
-Maybe.
10
00:00:18,133 --> 00:00:20,166
[bleep], what am I doing
with my life?
11
00:00:20,200 --> 00:00:22,100
I like you and I've never met
a girl that makes me laugh
12
00:00:22,133 --> 00:00:23,133
as much as you do.
13
00:00:23,166 --> 00:00:24,533
I'm a better catch.
14
00:00:24,567 --> 00:00:26,100
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
15
00:00:26,133 --> 00:00:27,467
You have made digs at me.
16
00:00:27,500 --> 00:00:29,433
I think it's
a department thing,
17
00:00:29,467 --> 00:00:31,266
I don't think
it's a me and you thing.
18
00:00:31,300 --> 00:00:34,500
I can read between
the lines here.
19
00:00:34,533 --> 00:00:37,066
On night two, they would like
to have an old Hollywood theme
20
00:00:37,100 --> 00:00:38,333
murder mystery game.
21
00:00:38,367 --> 00:00:40,033
They've got a castle.
22
00:00:40,066 --> 00:00:41,533
We're going to go here
for sunset drinks.
23
00:00:41,567 --> 00:00:43,166
Oh, there's more steps here.
24
00:00:43,200 --> 00:00:44,233
this!
25
00:00:44,266 --> 00:00:45,400
Do you have any
cold water?
26
00:00:45,433 --> 00:00:47,133
Yeah, sure, let me
get you some.
27
00:00:47,166 --> 00:00:49,400
Daisy asked if you could
bring up four bottles of water.
28
00:00:49,433 --> 00:00:51,333
Yeah, copy that.
29
00:00:51,367 --> 00:00:53,133
He's going to take his time.
30
00:00:53,166 --> 00:00:54,633
J.L. doesn't see the
urgency in getting things done.
31
00:00:54,667 --> 00:00:56,100
He doesn't give a
32
00:00:56,133 --> 00:00:58,266
Y'all gonna pass out.
33
00:01:14,700 --> 00:01:17,133
Jean Luc, Jean Luc. Gary.
34
00:01:17,166 --> 00:01:19,166
I don't know where
the cooler bag is, though.
35
00:01:19,200 --> 00:01:20,533
----ing hell.
36
00:01:20,567 --> 00:01:21,700
Can I just get some water?
37
00:01:21,734 --> 00:01:24,166
Yeah, sure, let me
get you some.
38
00:01:24,200 --> 00:01:26,333
-Hey, I got the water.
-Still water.
39
00:01:26,367 --> 00:01:27,600
Y'all gonna pass out.
40
00:01:28,633 --> 00:01:30,166
Is there only three bottles?
41
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Yeah. You want me to
get you a bag?
42
00:01:31,233 --> 00:01:32,567
That's all right.
43
00:01:34,266 --> 00:01:36,567
What the
44
00:01:36,600 --> 00:01:38,300
Cap, I was told that
we were actually
45
00:01:38,333 --> 00:01:40,200
not staying over her overnight.
46
00:01:40,233 --> 00:01:42,166
Yeah, we don't want
to stay here
47
00:01:42,200 --> 00:01:43,467
so we don't have to deal
with people
48
00:01:43,500 --> 00:01:44,467
trying to jump up
the sides of the boat.
49
00:01:44,500 --> 00:01:45,467
Right.
50
00:01:45,500 --> 00:01:46,500
So we'll go anchor.
51
00:01:46,533 --> 00:01:47,500
I might be a little bit melty.
52
00:01:49,333 --> 00:01:52,667
Oh my
53
00:01:52,700 --> 00:01:55,133
Oh, thank you.
54
00:01:57,200 --> 00:01:58,367
There you go.
55
00:01:58,400 --> 00:01:59,633
May I have some water,
too, please?
56
00:01:59,667 --> 00:02:01,200
Yes, of course.
57
00:02:01,233 --> 00:02:03,200
So I'm going to
print the menus.
58
00:02:03,233 --> 00:02:04,467
You know Glenn is having
dinner with them, right?
59
00:02:04,500 --> 00:02:05,467
-Yeah.
-Okay, cool.
60
00:02:05,500 --> 00:02:06,734
I'll play the part.
61
00:02:06,767 --> 00:02:08,433
Oh my God, Frank,
those look amazing.
62
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
Yeah, yeah.
63
00:02:27,400 --> 00:02:29,266
She thinks she's the best,
though,
64
00:02:29,300 --> 00:02:30,500
-that's the problem.
-That's the worst part.
65
00:02:35,433 --> 00:02:37,266
I need to do some lights
and then
66
00:02:37,300 --> 00:02:38,500
I'm going to go down.
67
00:02:38,533 --> 00:02:39,567
Okay. Isn't it past
your bedtime?
68
00:02:39,600 --> 00:02:41,133
-You can go.
-You can go.
69
00:02:41,166 --> 00:02:42,400
Yeah, you go,
you have night shift.
70
00:02:42,433 --> 00:02:44,500
We can choose what
color gloves you want.
71
00:02:44,533 --> 00:02:46,633
Um, you should wear the black
because they really suited you.
72
00:02:46,667 --> 00:02:48,300
Black's sexy.
73
00:02:48,333 --> 00:02:49,367
Are you saying that
I'm sexy?
74
00:02:49,400 --> 00:02:52,300
Yeah.
75
00:02:52,333 --> 00:02:53,333
Um, should we go to the boat?
76
00:02:53,367 --> 00:02:54,333
Let's go to the boat.
77
00:02:54,367 --> 00:02:55,734
Yeah, this castle.
78
00:02:55,767 --> 00:02:58,633
Interior, interior, Daisy,
we're leaving now.
79
00:02:58,667 --> 00:03:00,233
Yeah, copy.
80
00:03:00,266 --> 00:03:01,633
And can I get
a hand up here please?
81
00:03:01,667 --> 00:03:03,133
I'll come.
82
00:03:03,166 --> 00:03:05,367
Bye. Thank you,
beautiful medieval town.
83
00:03:05,400 --> 00:03:06,433
Yeah.
84
00:03:06,467 --> 00:03:08,433
Thanks, guys.
Thank you.
85
00:03:08,467 --> 00:03:09,667
See you soon.
86
00:03:11,300 --> 00:03:12,633
Oh my God.
87
00:03:19,667 --> 00:03:21,500
I'm eating dinner with them.
88
00:03:21,533 --> 00:03:23,400
That's the only reason
I'm putting long pants on.
89
00:03:23,433 --> 00:03:25,600
Oh, you're super excited.
90
00:03:25,633 --> 00:03:27,266
Oh, yeah, I'm very excited.
91
00:03:27,300 --> 00:03:28,667
Okay, so these are
the clues, I'm guessing.
92
00:03:28,700 --> 00:03:32,467
Characters.
93
00:03:32,500 --> 00:03:34,300
During dinner.
94
00:03:34,333 --> 00:03:36,333
I love the fact that we are
doing this murder mystery game.
95
00:03:36,367 --> 00:03:37,700
I used to be a nerd, myself.
96
00:03:37,734 --> 00:03:40,433
My thing was spending the whole
night playing RPG games
97
00:03:40,467 --> 00:03:42,600
so, yeah, #canrelate.
98
00:03:42,633 --> 00:03:45,400
I just want to give you
both a character.
99
00:03:45,433 --> 00:03:46,400
This is great, I'm ready.
100
00:03:46,433 --> 00:03:47,667
So exciting.
101
00:03:47,700 --> 00:03:49,500
Just be careful down
these stairs, eh?
102
00:03:50,533 --> 00:03:51,533
Oop.
103
00:03:51,567 --> 00:03:53,233
Oh, my goodness.
104
00:03:56,367 --> 00:03:58,266
I feel like a ----ing...
105
00:03:58,300 --> 00:04:01,266
At least we're not being
awkward about it.
106
00:04:01,300 --> 00:04:02,500
Mother of God.
107
00:04:03,533 --> 00:04:04,500
What was that?
108
00:04:04,533 --> 00:04:05,767
It wasn't me.
109
00:04:06,000 --> 00:04:07,266
-Oh, man.
-This bag's breaking, too.
110
00:04:09,400 --> 00:04:12,200
Oh, so I've got
a chair underneath me.
111
00:04:14,333 --> 00:04:17,367
This is so fun!
112
00:04:17,400 --> 00:04:19,300
Okay, girl, tell me
what you need?
113
00:04:23,467 --> 00:04:24,633
Hi, Captain Glenn!
114
00:04:24,667 --> 00:04:25,667
Hello, Captain!
115
00:04:28,367 --> 00:04:30,567
So the pen and paper is
for you to take notes
116
00:04:30,600 --> 00:04:32,600
during the murder mystery.
117
00:04:32,633 --> 00:04:34,533
You'll each have a card
with various facts
118
00:04:34,567 --> 00:04:35,767
about your character.
119
00:04:36,000 --> 00:04:37,700
You need to try to learn
as much as you can
120
00:04:37,734 --> 00:04:39,667
about all the other players
while revealing
121
00:04:39,700 --> 00:04:43,200
all of the facts about yourself
from your character card.
122
00:04:43,233 --> 00:04:45,400
After a while,
I will drop dead.
123
00:04:45,433 --> 00:04:47,633
Most of you at this party may
have a motive for killing me.
124
00:04:47,667 --> 00:04:49,567
Read the note in my hand.
125
00:04:49,600 --> 00:04:51,066
It will keep the story going
and turn the game
126
00:04:51,100 --> 00:04:52,467
into a scavenger hunt.
127
00:04:52,500 --> 00:04:54,633
When time is up,
my spirit will arise
128
00:04:54,667 --> 00:04:57,567
to ask that everyone points
to whom he or she
129
00:04:57,600 --> 00:04:59,467
believes to be the murderer.
130
00:04:59,500 --> 00:05:01,467
So are we like in
game mode right now?
131
00:05:01,500 --> 00:05:02,734
You're in game mode.
132
00:05:02,767 --> 00:05:05,467
So Glenn's going to be
super-confused.
133
00:05:05,500 --> 00:05:06,533
You're an observer.
134
00:05:06,567 --> 00:05:08,500
Okay. I'm easy.
135
00:05:08,533 --> 00:05:10,500
Okay, also, enjoy.
136
00:05:10,533 --> 00:05:11,500
-Thank you.
-Thank you.
137
00:05:11,533 --> 00:05:12,667
What a director.
138
00:05:12,700 --> 00:05:14,367
-Who are you?
-I am the writer.
139
00:05:14,400 --> 00:05:15,367
What was your motive?
140
00:05:15,400 --> 00:05:16,367
I don't have a motive.
141
00:05:16,400 --> 00:05:17,367
Is that it, Syd?
142
00:05:17,400 --> 00:05:18,533
Yeah, that's it.
143
00:05:18,567 --> 00:05:19,600
I dumped everything else
into the pantry.
144
00:05:19,633 --> 00:05:21,066
Yeah.
145
00:05:21,100 --> 00:05:22,467
That's for the chicks
to deal with.
146
00:05:22,500 --> 00:05:24,333
Wow.
147
00:05:24,367 --> 00:05:26,700
For the first course, you have
fish cake with pineapple salsa.
148
00:05:26,734 --> 00:05:28,333
Enjoy.
149
00:05:28,367 --> 00:05:30,367
These flavors are amazing.
150
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
-Nothing like it.
-So good.
151
00:05:32,667 --> 00:05:33,633
I'm the co-star.
152
00:05:33,667 --> 00:05:35,367
Oh.
153
00:05:35,400 --> 00:05:37,033
You know, I'm glad that
director finally left.
154
00:05:37,066 --> 00:05:39,633
Did you know she just
kind of lead me on?
155
00:05:39,667 --> 00:05:43,066
Wow, chef!
Nice work.
156
00:05:43,100 --> 00:05:47,000
I ended up in
Mexican jail one time.
157
00:05:47,033 --> 00:05:48,400
-Was your husband there?
158
00:05:48,433 --> 00:05:49,700
He was.
159
00:05:49,734 --> 00:05:51,367
Cut the bull, Rachel,
you haven't seen
160
00:05:51,400 --> 00:05:52,500
your husband in months.
161
00:05:53,767 --> 00:05:56,266
I've never done a murder
mystery before.
162
00:05:56,300 --> 00:05:58,533
So I have no idea what
I'm watching or what I'm seeing.
163
00:05:58,567 --> 00:06:00,767
It's weird.
164
00:06:01,000 --> 00:06:02,533
Um, I do want this
shot, though.
165
00:06:02,567 --> 00:06:04,066
-It's a waterfall, right?
-Can I take it for you?
166
00:06:04,100 --> 00:06:06,734
It's just I'm the...
167
00:06:06,767 --> 00:06:08,000
You're the... ah!
168
00:06:08,033 --> 00:06:09,367
I'm the man behind the camera.
169
00:06:09,400 --> 00:06:10,533
I'm slowly catching on, okay.
170
00:06:12,533 --> 00:06:16,000
We have a lovely lobster
with miso butter.
171
00:06:16,033 --> 00:06:18,367
And carrot with
honey and thyme.
172
00:06:18,400 --> 00:06:19,533
Enjoy.
173
00:06:19,567 --> 00:06:22,500
Thank you.
174
00:06:22,533 --> 00:06:24,033
Amazing, huh?
175
00:06:24,066 --> 00:06:26,033
If she pops up a restaurant,
we're going.
176
00:06:26,066 --> 00:06:29,000
Oh my God, someone just died!
177
00:06:29,033 --> 00:06:31,767
-What?!
-Help, help!
178
00:06:33,500 --> 00:06:35,567
-That hussy.
-She has a note in her hand!
179
00:06:41,066 --> 00:06:42,033
Yo!
180
00:06:42,066 --> 00:06:43,400
Mother----ers.
181
00:06:43,433 --> 00:06:45,300
I was doing the
MOS right now.
182
00:06:45,333 --> 00:06:47,734
Yes, and I was literally lying
down in the ----ing crew mess.
183
00:06:47,767 --> 00:06:50,033
What, doing nothing
in the crew mess?
184
00:06:50,066 --> 00:06:51,033
As per usual.
185
00:06:51,066 --> 00:06:52,667
Quite a few clues.
186
00:06:52,700 --> 00:06:56,033
The murderer is
an only child.
187
00:06:57,400 --> 00:06:59,767
The murderer does not
have a dog.
188
00:07:01,000 --> 00:07:02,467
Who has cats?
189
00:07:02,500 --> 00:07:04,734
The murderer does not like
to drink tap water.
190
00:07:04,767 --> 00:07:06,467
I mean, who doesn't, though?
191
00:07:06,500 --> 00:07:09,100
Gary, I think
we're going to leave.
192
00:07:09,133 --> 00:07:10,166
You ready to rock and roll?
193
00:07:10,200 --> 00:07:11,567
I'm ready to rock and roll.
194
00:07:11,600 --> 00:07:15,033
The murderer likes to be
in front of the camera.
195
00:07:15,066 --> 00:07:16,400
Oh!
196
00:07:16,433 --> 00:07:17,400
You like to be
in front of the camera.
197
00:07:17,433 --> 00:07:18,700
You're the lead.
198
00:07:18,734 --> 00:07:20,166
Yeah, but she's been
to Mexican prison,
199
00:07:20,200 --> 00:07:22,333
and the murderer has
never been to jail.
200
00:07:22,367 --> 00:07:24,367
-So...
-Spirit of the director.
201
00:07:24,400 --> 00:07:26,433
I have arisen from the dead...
202
00:07:26,467 --> 00:07:27,767
Guys, it's happening!
203
00:07:28,000 --> 00:07:29,767
Who is the murderer?
204
00:07:30,000 --> 00:07:31,700
It's Rachel. Look at your card.
205
00:07:31,734 --> 00:07:33,066
I did not commit any crimes.
206
00:07:33,100 --> 00:07:34,700
Specifically says it
on my card.
207
00:07:34,734 --> 00:07:36,600
But you've been to jail,
you're clearly the murderer.
208
00:07:36,633 --> 00:07:39,133
-You have a rap sheet.
-Frank... you're the murderer.
209
00:07:41,667 --> 00:07:43,533
We knew it!
210
00:07:43,567 --> 00:07:46,133
You want to start releasing
lines, that's fine with me.
211
00:07:46,166 --> 00:07:48,033
This was so much fun,
thank you.
212
00:07:48,066 --> 00:07:51,400
Thank you.
Thank you so much.
213
00:07:51,433 --> 00:07:53,533
Looks like they're getting off
the side of the boat.
214
00:07:53,567 --> 00:07:54,567
Sorry about that.
215
00:07:54,600 --> 00:07:55,734
Okay, bow's clear.
216
00:07:55,767 --> 00:07:57,667
I'm good
All eyes on board.
217
00:07:57,700 --> 00:07:59,400
All clear up ahead, Glenn.
218
00:07:59,433 --> 00:08:00,767
Copy. Thanks, mate.
219
00:08:05,633 --> 00:08:07,033
Thank you, everybody.
220
00:08:07,066 --> 00:08:08,500
J.L., can you
pull in that tender?
221
00:08:08,533 --> 00:08:10,100
Copy that.
222
00:08:10,133 --> 00:08:12,633
Okay, Colin, you're in
one shot of water.
223
00:08:12,667 --> 00:08:14,633
Let's go to four please.
Out to four.
224
00:08:17,467 --> 00:08:19,633
That feels like a good bite.
What do you think?
225
00:08:19,667 --> 00:08:21,567
-Yeah, that's good.
-Thanks, mate.
226
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Mm-hmm.
227
00:08:32,500 --> 00:08:34,000
Just means you know
what you want.
228
00:08:35,734 --> 00:08:36,767
Nope.
229
00:08:37,767 --> 00:08:38,767
I know I want you.
230
00:08:54,567 --> 00:08:56,200
Marking your territory.
231
00:08:56,233 --> 00:08:59,200
This is nothing,
it's just fun.
232
00:08:59,233 --> 00:09:02,100
But I like the fun. I guess.
233
00:09:06,133 --> 00:09:07,667
There's people there.
234
00:09:07,700 --> 00:09:09,433
Brought a pillow for you.
235
00:09:09,467 --> 00:09:10,433
Thank you.
236
00:09:10,467 --> 00:09:11,500
You're welcome.
237
00:09:11,533 --> 00:09:12,734
Did you have a good day?
238
00:09:12,767 --> 00:09:14,500
So how often do
you call your mom?
239
00:09:28,700 --> 00:09:30,500
He's trying to reconnect,
240
00:09:30,533 --> 00:09:32,133
but I figured that he's
you know, absent from my life
241
00:09:32,166 --> 00:09:33,567
for 32 years, so
242
00:09:33,600 --> 00:09:34,700
I don't know.
243
00:09:34,734 --> 00:09:36,600
In situations like that,
244
00:09:36,633 --> 00:09:39,533
I put myself in the headspace
of, if I was on my death bed,
245
00:09:39,567 --> 00:09:43,000
would I regret that
I didn't make that effort?
246
00:09:43,033 --> 00:09:45,467
Some light thinking for
you just before bed.
247
00:09:49,600 --> 00:09:50,767
I like spending time
with you, I must say.
248
00:09:51,000 --> 00:09:51,767
I like spending time
with you, too.
249
00:09:52,000 --> 00:09:53,767
That's ----ing good.
250
00:09:55,166 --> 00:09:57,066
Just go with the flow.
251
00:09:57,100 --> 00:09:58,700
Time for bed.
252
00:09:58,734 --> 00:09:59,700
Yeah, time for bed.
253
00:09:59,734 --> 00:10:00,700
Okay, bye.
254
00:10:00,734 --> 00:10:02,100
All right, night..
255
00:10:08,633 --> 00:10:09,734
Coming up...
256
00:10:09,767 --> 00:10:12,233
Okay, let starboard go.
257
00:10:12,266 --> 00:10:14,200
What's happening with
the port chain?
258
00:10:14,233 --> 00:10:15,700
The chains have crossed over.
259
00:10:15,734 --> 00:10:17,266
I don't know how
that's happened.
260
00:10:17,300 --> 00:10:18,700
Oh, you see,
that's rubbing on something.
261
00:10:18,734 --> 00:10:20,166
Colin, let me know
what's happening.
262
00:10:20,200 --> 00:10:21,233
-This is gonna end badly here.
263
00:10:21,266 --> 00:10:22,600
-Yeah.
264
00:10:22,633 --> 00:10:23,700
----ing hell.
265
00:10:23,734 --> 00:10:29,567
Good morning.
266
00:10:34,233 --> 00:10:35,533
Hey, you.
267
00:10:35,567 --> 00:10:36,734
Okay.
268
00:10:38,633 --> 00:10:39,667
Oh.
269
00:10:41,200 --> 00:10:42,767
Good luck in there, bro.
270
00:10:46,633 --> 00:10:48,300
Colin, mate!
271
00:10:48,333 --> 00:10:51,100
Mother----.
272
00:10:51,133 --> 00:10:52,300
How's your morning?
273
00:10:52,333 --> 00:10:55,533
Yeah, good, not a peep
from the guests.
274
00:10:55,567 --> 00:10:56,533
Oh, thank God.
275
00:10:56,567 --> 00:10:58,100
Yeah.
276
00:10:58,133 --> 00:11:00,066
Did you get a chance
to talk to Sydney at all?
277
00:11:00,100 --> 00:11:03,000
Yeah, I told her how
I'm, I was, like, annoyed
278
00:11:03,033 --> 00:11:05,100
how she keeps saying to me
about the interior
279
00:11:05,133 --> 00:11:07,000
not helping out the deck crew.
280
00:11:07,033 --> 00:11:09,100
She's like, "Everyone thinks
it," and she was mainly, like...
281
00:11:09,133 --> 00:11:11,266
Go ----ing direct it at me.
282
00:11:11,300 --> 00:11:12,767
If she has a ----ing
problem, seriously, Alli,
283
00:11:13,000 --> 00:11:15,066
be like, "Take it up
with my HOD."
284
00:11:15,100 --> 00:11:17,100
That's what I said.
It's just immature.
285
00:11:17,133 --> 00:11:18,633
It's ----ing bullsh--.
286
00:11:18,667 --> 00:11:20,200
I'm ----ing angry.
287
00:11:20,233 --> 00:11:22,100
Honestly, I think
Gary's the instigator.
288
00:11:22,133 --> 00:11:24,266
Like, whether Sydney's
using it or not,
289
00:11:24,300 --> 00:11:26,166
Gary's the one
it was coming from.
290
00:11:27,166 --> 00:11:29,100
Morning.
291
00:11:31,667 --> 00:11:32,667
All right, then.
292
00:11:34,133 --> 00:11:35,300
-Morning.
-Morning.
293
00:11:35,333 --> 00:11:36,734
-Could I do a coffee?
-No problem.
294
00:11:36,767 --> 00:11:38,667
We should get the rope springs.
295
00:11:38,700 --> 00:11:40,367
So you put one halyard
on it and hoik it up.
296
00:11:40,400 --> 00:11:41,367
Okay.
297
00:11:41,400 --> 00:11:42,367
How'd you sleep, sugar?
298
00:11:42,400 --> 00:11:43,367
I slept good.
299
00:11:43,400 --> 00:11:45,033
Interior, guests are up.
300
00:11:45,066 --> 00:11:46,734
So, what, we just
make it off this side
301
00:11:46,767 --> 00:11:47,767
and then that's it, yeah.
302
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Put it on the jammer.
303
00:11:50,200 --> 00:11:51,266
You should change into shorts.
304
00:11:51,300 --> 00:11:53,667
Yeah, I will, mm-hmm.
305
00:11:53,700 --> 00:11:55,200
-Thank you so much.
-No problem.
306
00:11:57,400 --> 00:11:59,300
What'd he say about
the rope swing today?
307
00:12:03,266 --> 00:12:04,633
Morning, Daise.
308
00:12:08,400 --> 00:12:10,700
Come to me and talk to me.
Don't just be annoyed with me.
309
00:12:10,734 --> 00:12:12,066
Oh, come to you and talk to you,
310
00:12:12,100 --> 00:12:13,333
like the way you
came and spoke to me?
311
00:12:13,367 --> 00:12:14,734
When?
312
00:12:18,300 --> 00:12:19,767
Ugh!
313
00:12:20,000 --> 00:12:21,734
Why is Daisy is such
a bitchy mood again?
314
00:12:21,767 --> 00:12:24,700
Well, because...
315
00:12:24,734 --> 00:12:27,333
Sydney, she's saying that all
of you are saying that
316
00:12:27,367 --> 00:12:29,200
the interior are not
helping out the deck crew.
317
00:12:29,233 --> 00:12:30,767
No, if I had
a big problem about it,
318
00:12:31,000 --> 00:12:32,367
I would go to Daisy about it.
319
00:12:32,400 --> 00:12:34,100
But it's not her place
to say anything, either.
320
00:12:34,133 --> 00:12:35,367
Exactly.
321
00:12:35,400 --> 00:12:36,367
-Yeah, I know that.
-My point exactly.
322
00:12:36,400 --> 00:12:37,767
Yeah.
323
00:12:39,500 --> 00:12:41,000
I wanna try some of this.
324
00:12:42,233 --> 00:12:43,734
The guests are
starting to sit down.
325
00:12:43,767 --> 00:12:45,734
Carry the bread up.
326
00:12:50,767 --> 00:12:54,700
So, today she's done a
Mediterranean breakfast for you.
327
00:12:54,734 --> 00:12:57,633
Bell pepper hummous,
babaganoush, olives;
328
00:12:57,667 --> 00:12:59,200
they've got chili and oregano.
329
00:12:59,233 --> 00:13:00,333
Oh, my God, that looks amazing.
330
00:13:00,367 --> 00:13:02,100
Good morning.
331
00:13:03,233 --> 00:13:04,633
Mm-hmm.
332
00:13:06,767 --> 00:13:07,734
-It's homemade.
-Syd?
333
00:13:07,767 --> 00:13:09,467
Yeah.
334
00:13:09,500 --> 00:13:12,300
So, I didn't realize that
you complained to the girls
335
00:13:12,333 --> 00:13:14,166
about their not helping us out.
336
00:13:14,200 --> 00:13:15,333
-No, I didn't.
-I mean, if I'm...
337
00:13:15,367 --> 00:13:17,066
-If I'm...
-No, I didn't.
338
00:13:17,100 --> 00:13:18,133
Let me finish...
if I've got a problem, I'll go.
339
00:13:18,166 --> 00:13:19,400
It's not your place to complain.
340
00:13:19,433 --> 00:13:21,066
Now, you're going
to the third stew,
341
00:13:21,100 --> 00:13:22,767
third stew's going
to the chief stew.
342
00:13:23,000 --> 00:13:24,433
Chief stew's pissed off with me
because you said something.
343
00:13:24,467 --> 00:13:26,233
-And it's, like,
-I didn't. Like, I...
344
00:13:26,266 --> 00:13:27,734
Maybe I should just
not joke about anything
345
00:13:27,767 --> 00:13:29,166
on deck anymore, because
then it just goes...
346
00:13:29,200 --> 00:13:30,300
-No, it's not that, I mean...
347
00:13:30,333 --> 00:13:32,300
It's exactly the problem.
348
00:13:32,333 --> 00:13:36,000
I just think it's a bit much
that I'm being yelled at.
349
00:13:36,033 --> 00:13:39,233
Like, I've stood by him and been
his friend for so much of this,
350
00:13:39,266 --> 00:13:42,266
I thought I was doing
right by him, but I guess not.
351
00:13:44,133 --> 00:13:46,166
-Everybody about to go swimming?
-Yes.
352
00:13:46,200 --> 00:13:48,133
Okay, cool, ready
when you guys are.
353
00:13:49,233 --> 00:13:50,700
Come here quickly.
354
00:13:50,734 --> 00:13:52,367
I don't want...
just because I'm busy.
355
00:13:52,400 --> 00:13:53,500
-Yeah, in here, that's good.
-Because Dani is asleep.
356
00:13:53,533 --> 00:13:55,367
No, because I just
spoke to Sydney.
357
00:13:55,400 --> 00:13:56,734
I'm like, hey, Sydney,
listen, yeah, I don't think
358
00:13:56,767 --> 00:13:58,367
it's your place
to go and complain.
359
00:13:58,400 --> 00:13:59,767
She's like,
"I didn't say anything."
360
00:14:00,000 --> 00:14:02,133
Sydney very strongly implied
to Alli
361
00:14:02,166 --> 00:14:05,066
that there were
several people, mainly you,
362
00:14:05,100 --> 00:14:08,266
that were frustrated
with the interior crew
363
00:14:08,300 --> 00:14:11,000
for the lack of help.
That's why I was so--
364
00:14:11,033 --> 00:14:12,266
It's, like, this is
----ing pathetic.
365
00:14:12,300 --> 00:14:14,000
I feel like I'm in
kindergarten here.
366
00:14:14,033 --> 00:14:15,300
If I've got a problem,
I'll come to you.
367
00:14:15,333 --> 00:14:16,367
Now I know. Okay.
368
00:14:16,400 --> 00:14:17,700
Yes.
369
00:14:17,734 --> 00:14:20,200
- ----ing...
- Yeah, I know, you...
370
00:14:20,233 --> 00:14:22,133
I said "morning," and you walked
past me like I'm ----ing...
371
00:14:22,166 --> 00:14:23,500
Well, Gary, that's me,
that's what I do.
372
00:14:23,533 --> 00:14:24,500
-Oh, is it? Okay.
-Yeah.
373
00:14:24,533 --> 00:14:26,033
Nice chat.
374
00:14:26,066 --> 00:14:27,500
Oh, I'm the queen
of dirty looks.
375
00:14:31,567 --> 00:14:33,500
Just make sure
you've got decent momentum,
376
00:14:33,533 --> 00:14:35,300
go out there, and let go.
377
00:14:37,333 --> 00:14:39,767
-Hey!
-Whoa!
378
00:14:40,000 --> 00:14:41,033
Nice one.
379
00:14:43,500 --> 00:14:45,767
If you get to, like,
the point of no return,
380
00:14:46,000 --> 00:14:48,300
don't let go, because you
don't wanna land down there.
381
00:14:48,333 --> 00:14:49,767
No.
382
00:14:50,000 --> 00:14:51,367
-Woo!
-Yeah!
383
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
That it, that's it, perfect!
384
00:14:52,433 --> 00:14:53,467
Excellent!
385
00:14:53,500 --> 00:14:55,100
Woo! That's it...
386
00:14:55,133 --> 00:14:56,333
wait for it, wait for it,
there ya go.
387
00:14:59,467 --> 00:15:02,100
-Okay.
-Good job, there.
388
00:15:02,133 --> 00:15:04,166
Yeah, let's fire up and
start picking up, we can...
389
00:15:04,200 --> 00:15:05,400
All right, I'll fire up.
390
00:15:09,100 --> 00:15:11,266
Glenn, that's three shots
in the water.
391
00:15:13,333 --> 00:15:15,467
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
392
00:15:15,500 --> 00:15:17,066
Okay, I'm going.
393
00:15:17,100 --> 00:15:18,066
What's our wind?
Eight knots.
394
00:15:18,100 --> 00:15:19,533
True wind eight.
395
00:15:19,567 --> 00:15:21,300
If we're gonna get sails up,
now's the time to do it.
396
00:15:21,333 --> 00:15:23,200
-Yeah!
-Do it!
397
00:15:23,233 --> 00:15:25,066
All crew, all crew,
we're gonna get some sails up.
398
00:15:25,100 --> 00:15:26,467
Copy.
399
00:15:26,500 --> 00:15:28,133
Okay, I'm gonna come
off the lock.
400
00:15:28,166 --> 00:15:30,066
Brake released.
401
00:15:30,100 --> 00:15:31,500
We could get lucky and
get a nice breeze.
402
00:15:33,233 --> 00:15:35,066
You can come a bit more to port.
403
00:15:35,100 --> 00:15:36,567
-Hold!
-Hold!
404
00:15:36,600 --> 00:15:38,367
Okay, that's good.
That's main engine off.
405
00:15:41,233 --> 00:15:43,500
Hard turn to port.
406
00:15:43,533 --> 00:15:45,000
We're sailing.
407
00:15:45,033 --> 00:15:46,233
Can I get you a drink?
408
00:15:46,266 --> 00:15:47,300
I heard some mimosas
been going around?
409
00:15:47,333 --> 00:15:48,300
-Yeah.
-Okay, thank you.
410
00:15:48,333 --> 00:15:49,333
I'll get that for you.
411
00:15:49,367 --> 00:15:50,333
Making seven knots.
412
00:15:50,367 --> 00:15:51,533
Not too bad.
413
00:15:51,567 --> 00:15:53,066
You want to fall off
a little more?
414
00:15:53,100 --> 00:15:53,734
Yep, a bit more.
415
00:15:55,567 --> 00:15:58,233
Head straight down
the middle there.
416
00:15:58,266 --> 00:16:00,333
This much breeze, that's all
we're gonna get out of it.
417
00:16:00,367 --> 00:16:02,367
-Now, Frank, there you go.
-Thank you, appreciate it.
418
00:16:02,400 --> 00:16:04,266
Dolphins.
419
00:16:04,300 --> 00:16:06,166
You see it?
420
00:16:06,200 --> 00:16:08,066
There again, see?
421
00:16:08,100 --> 00:16:09,467
-Can't see anything.
-Sunfish, maybe?
422
00:16:09,500 --> 00:16:12,100
Oh, it is a dolphin.
There are dolphins on the bow.
423
00:16:12,133 --> 00:16:14,000
-Dolphins on the bow?
-Dolphins!
424
00:16:14,033 --> 00:16:15,266
Come on, come on, let's go,
let's go, let's go!
425
00:16:15,300 --> 00:16:17,633
Look at all of them right here,
do you see them?
426
00:16:17,667 --> 00:16:20,300
-Oh my God!
-Oh, my gosh!
427
00:16:20,333 --> 00:16:22,367
Oh, you guys,
this is not every day.
428
00:16:22,400 --> 00:16:24,233
Oh, what a blessing!
429
00:16:24,266 --> 00:16:27,200
Look at that!
It's so magical!
430
00:16:27,233 --> 00:16:29,200
I'm, like, tearing up,
this is so beautiful.
431
00:16:29,233 --> 00:16:31,033
That's a good luck omen,
to see dolphins.
432
00:16:31,066 --> 00:16:32,200
-Yeah.
-Yes!
433
00:16:32,233 --> 00:16:33,433
Good things are coming, y'all.
434
00:16:38,600 --> 00:16:40,166
Mm.
435
00:16:42,667 --> 00:16:44,100
She's got standards.
436
00:16:46,066 --> 00:16:48,300
She's not someone's
sloppy seconds.
437
00:16:48,333 --> 00:16:49,500
Right.
438
00:16:51,266 --> 00:16:52,433
Come here, bitch,
let me give you a hug.
439
00:16:52,467 --> 00:16:54,367
Mm!
440
00:16:54,400 --> 00:16:56,467
Ah!
441
00:16:56,500 --> 00:16:59,433
Could you do a big turn to port,
and I'll put that gennie away.
442
00:16:59,467 --> 00:17:01,300
All right, here we go,
going away.
443
00:17:01,333 --> 00:17:02,533
Yeah.
444
00:17:02,567 --> 00:17:05,400
-You can come forward a touch.
-Yep.
445
00:17:05,433 --> 00:17:07,300
And halt.
446
00:17:07,333 --> 00:17:08,333
All righty.
447
00:17:08,367 --> 00:17:09,533
Okay, let starboard go.
448
00:17:11,200 --> 00:17:14,333
Okay, Colin, you
can let port go.
449
00:17:14,367 --> 00:17:17,166
Kick to port with your stern,
kick to port with your stern.
450
00:17:19,333 --> 00:17:20,633
Right?
451
00:17:20,667 --> 00:17:23,367
Eight-zero meters from the dock,
80, eight-zero.
452
00:17:23,400 --> 00:17:25,100
It looks wrapped up, eh?
453
00:17:26,367 --> 00:17:29,266
What's happening with
the port chain?
454
00:17:29,300 --> 00:17:31,467
I think we've got
a pile up, one second.
455
00:17:31,500 --> 00:17:33,433
Okay, standing by.
456
00:17:33,467 --> 00:17:35,467
Tell me what's happening with
that chain on that side.
457
00:17:37,567 --> 00:17:39,300
Oh, mate, they look crossed.
458
00:17:39,333 --> 00:17:40,567
The chains are crossed over.
459
00:17:40,600 --> 00:17:42,300
You reckon it's hooked?
460
00:17:42,333 --> 00:17:43,300
Oh, you see,
that's rubbing on something.
461
00:17:43,333 --> 00:17:44,500
----ing hell.
462
00:17:44,533 --> 00:17:46,200
I can see your
chain on top of mine.
463
00:17:46,233 --> 00:17:47,433
Oh
464
00:17:47,467 --> 00:17:49,066
This is gonna end ----ing
badly here.
465
00:17:49,100 --> 00:17:50,066
Colin, let me know
what's happening.
466
00:17:50,100 --> 00:17:51,066
And it's wrapped around.
467
00:17:51,100 --> 00:17:52,266
----ing hell.
468
00:17:57,133 --> 00:17:59,100
Oh, mate, they look crossed.
469
00:17:59,133 --> 00:18:00,300
Oh ----ing
470
00:18:00,333 --> 00:18:01,467
Yeah, I know.
471
00:18:01,500 --> 00:18:03,533
And it's wrapped around.
472
00:18:03,567 --> 00:18:05,700
Glenn, we've definitely got
one chain over the other here.
473
00:18:05,734 --> 00:18:08,200
We're just gonna have
to hold here for a second.
474
00:18:08,233 --> 00:18:09,600
Are we still
in the process of docking?
475
00:18:09,633 --> 00:18:11,233
I think so.
476
00:18:11,266 --> 00:18:12,500
JL, do you wanna
jump in the tender?
477
00:18:12,533 --> 00:18:14,233
This is a huge up.
478
00:18:14,266 --> 00:18:16,333
When a chain gets wrapped
around an anchor,
479
00:18:16,367 --> 00:18:18,700
it's hard to see
which way it's wrapping.
480
00:18:18,734 --> 00:18:20,500
So, we've gotta get a couple
of lines down there,
481
00:18:20,533 --> 00:18:22,567
hold the chain up so
that we can drop anchor down,
482
00:18:22,600 --> 00:18:24,633
and release the chain.
483
00:18:24,667 --> 00:18:26,433
Sh--, we got it wrapped twice.
484
00:18:26,467 --> 00:18:29,133
If he pulls the chain
and releases one of the links,
485
00:18:29,166 --> 00:18:30,700
it's gonna fall
to the bottom of the seabed.
486
00:18:30,734 --> 00:18:33,600
There's 27 meters' worth
of chain below it.
487
00:18:33,633 --> 00:18:36,333
It can just crush his hand
or rip a finger off.
488
00:18:36,367 --> 00:18:39,333
If you can pull that bit right
over the top of the chain...
489
00:18:39,367 --> 00:18:40,500
just be careful of your fingers.
490
00:18:40,533 --> 00:18:42,433
Whoa!
491
00:18:42,467 --> 00:18:44,300
Oh ----ing hell.
492
00:18:44,333 --> 00:18:46,533
Be careful, dude, be careful.
493
00:18:46,567 --> 00:18:48,166
Yeah, hold there,
hold there, hold there!
494
00:18:48,200 --> 00:18:49,233
Okay, stop, stop, stop there,
stop there.
495
00:18:49,266 --> 00:18:50,233
Just be very careful.
496
00:18:50,266 --> 00:18:51,500
When that thing lets go,
497
00:18:51,533 --> 00:18:53,333
it's going straight down
to the bottom.
498
00:18:53,367 --> 00:18:55,567
If your hands are stuck in it,
you're going with it,
499
00:18:55,600 --> 00:18:58,467
and you've only got about a
minute of air to figure it out.
500
00:18:58,500 --> 00:18:59,767
-Oh, my gosh, Daisy, thank you.
-Thank you.
501
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
You're very welcome.
502
00:19:01,533 --> 00:19:03,367
If you can get that over,
that's a big win.
503
00:19:05,000 --> 00:19:06,300
-Oh, wow.
-Woo!
504
00:19:06,333 --> 00:19:07,533
If I go down, it'll come off.
505
00:19:07,567 --> 00:19:08,533
Yeah.
506
00:19:08,567 --> 00:19:09,533
It's starting to slip.
507
00:19:09,567 --> 00:19:11,367
Yeah, keep going.
508
00:19:11,400 --> 00:19:13,533
Oh, there it is, there it is,
there it is, it's free.
509
00:19:13,567 --> 00:19:14,700
There we go!
510
00:19:14,734 --> 00:19:16,433
Freaking amazing job.
Well done.
511
00:19:16,467 --> 00:19:17,667
Woo!
512
00:19:17,700 --> 00:19:19,667
JL, do you wanna tie up
and jump on board?
513
00:19:19,700 --> 00:19:21,633
Yeah.
514
00:19:25,700 --> 00:19:27,233
I'm a little dehydrated.
515
00:19:27,266 --> 00:19:28,367
Okay, I'm coming ahead.
516
00:19:28,400 --> 00:19:29,667
Start getting port down now.
517
00:19:31,600 --> 00:19:33,300
Keep a little tension
on starboard.
518
00:19:33,333 --> 00:19:34,433
We're looking good on
the dock here.
519
00:19:34,467 --> 00:19:36,467
Copy that.
520
00:19:36,500 --> 00:19:38,600
All crew, all crew, can we get
everybody on the dock, please?
521
00:19:40,567 --> 00:19:42,433
-Bye, thank you so much.
-You made our job very easy.
522
00:19:42,467 --> 00:19:43,734
The best food I've ever had.
523
00:19:43,767 --> 00:19:46,300
-Bye, could I give you a hug?
-Oh, absolutely.
524
00:19:46,333 --> 00:19:47,633
-Thank you very much.
-Thank you for everything.
525
00:19:47,667 --> 00:19:49,700
-Thank you so much.
-We loved it.
526
00:19:49,734 --> 00:19:52,233
Yeah.
527
00:19:52,266 --> 00:19:53,400
Thanks, Captain,
I appreciate it.
528
00:19:53,433 --> 00:19:55,333
-Thank you.
-I wanna say thank you.
529
00:19:55,367 --> 00:19:57,400
The expectation of what we
had coming in was far exceeded,
530
00:19:57,433 --> 00:19:59,400
from the food and
just the experience.
531
00:19:59,433 --> 00:20:02,000
Each and every one of
you made this experience
532
00:20:02,033 --> 00:20:03,333
so special to all of us.
533
00:20:03,367 --> 00:20:04,333
Thank you so much.
534
00:20:04,367 --> 00:20:05,567
Thank you.
535
00:20:05,600 --> 00:20:06,600
A little token of
our appreciation.
536
00:20:06,633 --> 00:20:07,600
Oh, thank you very much.
537
00:20:07,633 --> 00:20:09,033
-Be safe!
-Bye!
538
00:20:09,066 --> 00:20:10,333
-Thank you!
-Gonna miss all you guys.
539
00:20:10,367 --> 00:20:12,567
-Have a safe trip.
-See you later.
540
00:20:12,600 --> 00:20:14,066
Thank you, guys.
541
00:20:14,100 --> 00:20:16,533
Charter number five
in the books.
542
00:20:22,300 --> 00:20:23,467
Mummy!
543
00:20:23,500 --> 00:20:25,066
How's your busy day?
544
00:20:25,100 --> 00:20:26,066
Yeah, everything's going well.
545
00:20:26,100 --> 00:20:27,600
Yeah?
546
00:20:27,633 --> 00:20:29,467
There's another girl
that's so cool on board,
547
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
and we get along so well, and
sh--, she makes me laugh.
548
00:20:31,533 --> 00:20:34,000
Hey ----ing hell...
excuse my French.
549
00:20:35,000 --> 00:20:36,500
Alli.
550
00:20:36,533 --> 00:20:39,767
I have grown, like,
a connection with Gary now.
551
00:20:41,767 --> 00:20:43,734
If you like someone,
you like someone.
552
00:20:43,767 --> 00:20:45,734
I think you can't go
throughout your life being,
553
00:20:45,767 --> 00:20:47,633
like, I'm not gonna date this
person because they had a past.
554
00:20:47,667 --> 00:20:50,033
Yeah, of course.
555
00:20:50,066 --> 00:20:52,533
I've definitely warmed
up to the idea a lot more
556
00:20:52,567 --> 00:20:53,734
than, like, a week ago.
557
00:20:59,767 --> 00:21:02,000
Yeah, okay, cannot say that,
yeah, imagine.
558
00:21:02,033 --> 00:21:04,266
All crew, all crew,
can I get everybody
559
00:21:04,300 --> 00:21:06,000
in the salon for a tip
meeting, thank you.
560
00:21:06,033 --> 00:21:07,633
Bye.
561
00:21:07,667 --> 00:21:09,300
-Bye-bye.
-Love you.
562
00:21:12,700 --> 00:21:16,033
Okay, I would say
almost perfect charter,
563
00:21:16,066 --> 00:21:17,767
except we had a little bit
of a problem
564
00:21:18,000 --> 00:21:20,700
at the end with the anchoring.
565
00:21:20,734 --> 00:21:22,567
JL, you did a fantastic job.
566
00:21:22,600 --> 00:21:24,433
-Mr. Muscle.
-Great job.
567
00:21:24,467 --> 00:21:26,467
You know what,
I did do a good job,
568
00:21:26,500 --> 00:21:29,333
I did save the day,
and I know I deserve this.
569
00:21:29,367 --> 00:21:30,533
yeah, I do.
570
00:21:30,567 --> 00:21:32,100
So, that brings us to the tip.
571
00:21:32,133 --> 00:21:34,033
Obviously, these guys
were really happy.
572
00:21:34,066 --> 00:21:36,667
They left us $15,000.
573
00:21:36,700 --> 00:21:37,667
Yay!
574
00:21:37,700 --> 00:21:40,467
That's 1,660 each.
575
00:21:40,500 --> 00:21:42,066
Thank you!
576
00:21:42,100 --> 00:21:44,000
Okay, so I do have some
good news/bad news, all right?
577
00:21:44,033 --> 00:21:46,400
...literally of anxiety.
578
00:21:46,433 --> 00:21:47,767
Okay, so the bad news
is that we've got
579
00:21:48,000 --> 00:21:49,467
some bad weather coming.
580
00:21:49,500 --> 00:21:51,700
So, tomorrow morning
we leave here at 8:00,
581
00:21:51,734 --> 00:21:54,066
move this boat over to split
for two days
582
00:21:54,100 --> 00:21:56,033
while the bad weather and
the swell and everything.
583
00:21:56,066 --> 00:21:58,734
But the good news is tomorrow,
after we move the boat,
584
00:21:58,767 --> 00:22:01,000
you guys all have
the entire day off.
585
00:22:01,033 --> 00:22:02,633
-Yeah!
-Woo!
586
00:22:02,667 --> 00:22:05,033
This boat here,
our neighbors, Polaris,
587
00:22:05,066 --> 00:22:07,533
I've hired them to take
you guys out for the day.
588
00:22:07,567 --> 00:22:10,734
Go anchor by a nice beach
and just chill all day.
589
00:22:11,000 --> 00:22:12,633
So glad we don't have
to clean up after ourselves!
590
00:22:12,667 --> 00:22:15,467
Yay!
591
00:22:15,500 --> 00:22:17,533
So, for tonight, because
it's not a school night,
592
00:22:17,567 --> 00:22:21,166
there's a little bar here
that will organize you guys
593
00:22:21,200 --> 00:22:22,567
a table away
from everybody else,
594
00:22:22,600 --> 00:22:23,567
and eat and drink and...
595
00:22:23,600 --> 00:22:24,633
-Yay!
-Woo!
596
00:22:24,667 --> 00:22:27,066
-Really?
-Thank you so much.
597
00:22:27,100 --> 00:22:28,100
Yeah.
598
00:22:28,133 --> 00:22:29,667
So again, great charter, guys.
599
00:22:29,700 --> 00:22:31,066
Thank you, have a fun night.
600
00:22:31,100 --> 00:22:32,567
Have a fun day tomorrow.
601
00:22:32,600 --> 00:22:34,567
Charter number five
in the books!
602
00:22:34,600 --> 00:22:36,767
Yeah!
603
00:22:40,066 --> 00:22:43,567
So, how do you reckon this
dinner's gonna go tonight?
604
00:22:43,600 --> 00:22:44,700
I think it's gonna go better
than last dinner.
605
00:22:44,734 --> 00:22:46,467
I ----ing hope so.
606
00:22:46,500 --> 00:22:47,700
We're just waiting for
you guys to come back
607
00:22:47,734 --> 00:22:49,567
so we can have main course, so.
608
00:22:49,600 --> 00:22:51,433
Oh, sorry, sorry, sorry.
609
00:22:51,467 --> 00:22:52,734
You guys went for a cigarette,
and you stayed there forever.
610
00:22:53,000 --> 00:22:53,767
Yeah, I don't know
why everyone's
611
00:22:54,000 --> 00:22:54,767
so, like, angry at us.
612
00:22:55,000 --> 00:22:56,767
No, Cheffy, Cheffy...
613
00:22:57,000 --> 00:22:58,467
When they come,
the cake is destroyed.
614
00:22:58,500 --> 00:23:00,066
They should be at the table.
615
00:23:00,100 --> 00:23:01,700
Well, how do you think
it's gonna go, Sydney?
616
00:23:01,734 --> 00:23:04,033
if I know.
I don't know sh--.
617
00:23:04,066 --> 00:23:05,500
I mean...
618
00:23:05,533 --> 00:23:07,000
I can't imagine it going
worse than last dinner.
619
00:23:14,767 --> 00:23:16,467
Oh, no way, is this us?
620
00:23:16,500 --> 00:23:18,767
-Yes!
-This is nice, man!
621
00:23:19,000 --> 00:23:20,166
Wow.
622
00:23:20,200 --> 00:23:21,166
Yay!
623
00:23:21,200 --> 00:23:22,734
That's ----ing awesome.
624
00:23:22,767 --> 00:23:25,400
Yeah, you can sit next to me and
she'll sit next to her.
625
00:23:25,433 --> 00:23:27,100
Yeah, and then
she's next to her boy.
626
00:23:27,133 --> 00:23:28,567
Guys, this is amazing.
627
00:23:28,600 --> 00:23:29,767
It's like a one-day escape.
628
00:23:30,000 --> 00:23:31,433
Hello, good evening.
629
00:23:31,467 --> 00:23:33,700
Hello!
630
00:23:33,734 --> 00:23:35,633
Just make the order for the
food, if you are ready, yeah.
631
00:23:35,667 --> 00:23:38,233
Could I have the octopus salad
and the spicy pizza, please?
632
00:23:38,266 --> 00:23:40,100
Can I just have
the carbonara pizza, please?
633
00:23:40,133 --> 00:23:41,433
Of course.
634
00:23:41,467 --> 00:23:43,100
That's a moneymaker, I think.
635
00:23:43,133 --> 00:23:46,200
Okay.
Stop talking, Gary, okay?
636
00:23:46,233 --> 00:23:47,700
Let's take it.
Let's take it.
637
00:23:47,734 --> 00:23:50,467
I've known the Gary and
Alli thing was coming.
638
00:23:50,500 --> 00:23:54,166
Like, I knew this would be
the next stop on Gary's train.
639
00:23:58,100 --> 00:24:00,166
It's their thing now.
640
00:24:01,734 --> 00:24:03,700
Lovely...
Come here, thats...
641
00:24:10,333 --> 00:24:11,033
That's a moneymaker, I think.
642
00:24:12,033 --> 00:24:13,266
Stop talking, Gary.
643
00:24:13,300 --> 00:24:15,533
Okay. Okay.
Let's take a...
644
00:24:15,567 --> 00:24:17,000
Let's take a photo.
645
00:24:17,033 --> 00:24:19,266
-All right, let...
-We're eating.
646
00:24:19,300 --> 00:24:22,667
-Okay, so...
-Ooh!
647
00:24:22,700 --> 00:24:24,600
Here you are, sir, for you,
the Jack Daniels.
648
00:24:24,633 --> 00:24:26,100
-Thank you.
-Cheers.
649
00:24:26,133 --> 00:24:27,166
That's a good pour, too.
650
00:24:27,200 --> 00:24:28,467
Pizza carbonar.
651
00:24:28,500 --> 00:24:29,567
Thank you.
652
00:24:32,166 --> 00:24:34,567
Seriously, I put
on weight really easy, I...
653
00:24:34,600 --> 00:24:35,633
I really have to be careful.
654
00:24:38,266 --> 00:24:40,300
I don't take sh-- personally.
655
00:24:40,333 --> 00:24:43,000
No.
656
00:24:43,033 --> 00:24:45,500
I literally take
everything personally.
657
00:24:47,300 --> 00:24:49,233
The older I get,
the more sensitive I get.
658
00:24:49,266 --> 00:24:50,700
I'm the opposite,
that's so funny.
659
00:24:50,734 --> 00:24:51,767
Then... yeah...
660
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
I'm so insecure in myself...
661
00:25:00,567 --> 00:25:02,166
Yes!
662
00:25:02,200 --> 00:25:03,200
Let's love ourselves!
663
00:25:03,233 --> 00:25:05,066
-Yes!
-Hundred percent.
664
00:25:05,100 --> 00:25:06,633
When I look for a woman to love,
I want her to be sensitive.
665
00:25:09,133 --> 00:25:10,200
We know.
666
00:25:12,133 --> 00:25:14,233
You make me laugh, and...
667
00:25:30,567 --> 00:25:32,266
I don't want Sydney to be upset,
I really don't.
668
00:25:32,300 --> 00:25:37,200
But at the same time, I'm drawn
to him more and more every day.
669
00:25:37,233 --> 00:25:39,533
I just...
I can't help it.
670
00:25:39,567 --> 00:25:40,667
JL, do you wanna
switch seats with me?
671
00:25:40,700 --> 00:25:41,667
Okay.
672
00:25:41,700 --> 00:25:42,667
You can hear their conversation.
673
00:25:42,700 --> 00:25:44,166
Do you mind?
674
00:25:44,200 --> 00:25:45,133
You're still next to your
girlfriend.
675
00:25:48,233 --> 00:25:51,333
As Beyoncé says,
best revenge is your paper.
676
00:25:51,367 --> 00:25:54,033
Just be awesome, look pretty,
and have money...
677
00:25:54,066 --> 00:25:55,233
that's the best revenge, always.
678
00:25:55,266 --> 00:25:57,233
I've got all
that going for me, so...
679
00:25:57,266 --> 00:25:58,734
There you go.
680
00:26:01,233 --> 00:26:03,700
I would like to make a toast.
681
00:26:03,734 --> 00:26:07,066
Natasha, I thought this charter
was your best charter.
682
00:26:07,100 --> 00:26:08,734
-I thought you...
-Yee! Yee!
683
00:26:08,767 --> 00:26:11,633
pulled it out of the bag, and
I was very, very impressed.
684
00:26:11,667 --> 00:26:13,100
So, I would like
to toast to you.
685
00:26:13,133 --> 00:26:14,333
Hear, hear to that!
Hear, hear!
686
00:26:14,367 --> 00:26:16,300
-Cheers, Natasha!
-The teamwork, yes!
687
00:26:16,333 --> 00:26:18,266
The teamwork makes the
----ing dream work, guys.
688
00:26:18,300 --> 00:26:20,033
If you need help, ask for it.
689
00:26:20,066 --> 00:26:22,000
I still think Natasha's crazy.
690
00:26:22,033 --> 00:26:25,667
We had a good night,
can we continue, please?
691
00:26:25,700 --> 00:26:28,000
But, you know, I did decide
after the last charter
692
00:26:28,033 --> 00:26:30,066
to try and get on
better with her,
693
00:26:30,100 --> 00:26:33,333
and I definitely see a shift
in her attitude towards me.
694
00:26:33,367 --> 00:26:36,667
Maybe she is a bit, like, oh,
I couldn't intimidate Daisy;
695
00:26:36,700 --> 00:26:39,233
now I have to try
and impress her.
696
00:26:39,266 --> 00:26:40,700
Maybe.
697
00:26:40,734 --> 00:26:42,767
Let's go get pissed
on the boat, woohoo!
698
00:26:43,000 --> 00:26:46,066
We'll see you tomorrow, guys.
699
00:26:46,100 --> 00:26:47,266
He ----ing hates me!
700
00:26:47,300 --> 00:26:49,133
Sydney.
701
00:26:49,166 --> 00:26:51,133
Why should he hate me and
not you, it's your fault.
702
00:26:54,166 --> 00:26:55,734
There's gonna be
a bit of animosity
703
00:26:55,767 --> 00:26:57,133
for a couple of hours,
and then that's it.
704
00:26:57,166 --> 00:26:58,133
A couple of hours?
705
00:26:58,166 --> 00:26:59,133
-Yeah.
-Great.
706
00:26:59,166 --> 00:27:00,367
Yeah.
707
00:27:00,400 --> 00:27:01,700
How do you feel about
Gary and Alli?
708
00:27:01,734 --> 00:27:04,166
Honestly,
they're ----ing adults,
709
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
they can do what they want.
710
00:27:06,233 --> 00:27:07,700
it, there's
nothing I can do.
711
00:27:07,734 --> 00:27:10,033
She's very ----ing pissed off.
712
00:27:10,066 --> 00:27:12,200
Yeah, well, should you worry
what the she gives.
713
00:27:12,233 --> 00:27:14,033
At the end of the day,
I mean--
714
00:27:14,066 --> 00:27:15,633
Because I care about
someone else's feelings.
715
00:27:15,667 --> 00:27:17,066
No, of course, and
I care about my feelings
716
00:27:17,100 --> 00:27:18,233
and I care about your feelings.
717
00:27:18,266 --> 00:27:20,367
And my feelings
are with your feelings.
718
00:27:20,400 --> 00:27:22,133
I have lots of boys
who wanna date me.
719
00:27:23,667 --> 00:27:26,033
I'm gonna go change
quick into my pajamas.
720
00:27:26,066 --> 00:27:28,033
Okay.
Into your pajamas?
721
00:27:28,066 --> 00:27:29,734
Well, I don't know,
you're in board shorts.
722
00:27:29,767 --> 00:27:31,100
Do you like my hat?
723
00:27:31,133 --> 00:27:32,734
I do, looks good on you.
724
00:27:32,767 --> 00:27:34,300
Everything looks good on you.
725
00:27:34,333 --> 00:27:37,734
Oh. Thanks.
726
00:27:37,767 --> 00:27:43,033
Gary and I had our tryst,
I don't know what changed.
727
00:27:43,066 --> 00:27:44,300
But whatever did, did.
728
00:27:44,333 --> 00:27:47,066
-Yeah.
-And, like, so be it.
729
00:27:47,100 --> 00:27:48,266
Alli!
730
00:27:50,467 --> 00:27:52,300
Come here, sit with us.
731
00:27:52,333 --> 00:27:55,066
Well, I was ask to talk to
Dani, but JL's here, and...
732
00:27:55,100 --> 00:27:56,166
Oh, do you wanna talk to me?
733
00:27:56,200 --> 00:27:57,200
I can go.
734
00:27:57,233 --> 00:27:58,667
No, it's all right.
735
00:27:58,700 --> 00:28:00,033
You want to talk to me?
736
00:28:00,066 --> 00:28:01,433
No, no, no, I'll go have a seat.
737
00:28:01,467 --> 00:28:02,633
Yeah, go and
then you come back.
738
00:28:03,667 --> 00:28:05,200
Tell me, girl, what's up?
739
00:28:05,233 --> 00:28:08,233
Well, I'm in, like,
a bit of a situation,
740
00:28:08,266 --> 00:28:10,633
and I just want your advice.
741
00:28:10,667 --> 00:28:12,734
Because...
742
00:28:12,767 --> 00:28:15,333
Like, Gary, like,
keeps trying to kiss me,
743
00:28:15,367 --> 00:28:18,266
and, like, I feel like this
is very rude, like, being...
744
00:28:18,300 --> 00:28:20,233
-No.
-So couple-y in front of her.
745
00:28:20,266 --> 00:28:22,467
I honestly...
I don't think it's rude.
746
00:28:22,500 --> 00:28:26,166
I think that what they had
was, like, a drunken thing.
747
00:28:26,200 --> 00:28:28,433
You can't expect her to be,
like, 100 percent cool with it,
748
00:28:28,467 --> 00:28:29,734
and like, oh, yeah,
go, girl, go kiss him.
749
00:28:29,767 --> 00:28:31,300
Absolutely not, yeah.
750
00:28:31,333 --> 00:28:33,100
I think you guys are very
cute together,
751
00:28:33,133 --> 00:28:34,734
and I think you guys
really do like each other,
752
00:28:34,767 --> 00:28:36,333
and I think you
should enjoy it.
753
00:28:36,367 --> 00:28:37,433
-Be happy.
-Okay.
754
00:28:37,467 --> 00:28:39,734
-All right.
-Okay?
755
00:28:39,767 --> 00:28:40,734
So, I'll let it go
a little bit more.
756
00:28:40,767 --> 00:28:42,166
Yeah.
757
00:28:42,200 --> 00:28:44,066
-Thank you.
-You're very welcome.
758
00:28:44,100 --> 00:28:45,667
Where did Dani go?
759
00:28:45,700 --> 00:28:49,367
-She's in the master.
-She's waiting for JL.
760
00:28:49,400 --> 00:28:51,500
I knew you guys
were coming with that, man.
761
00:28:51,533 --> 00:28:53,100
That's too much.
762
00:28:53,133 --> 00:28:54,734
What's happening?
763
00:28:54,767 --> 00:28:57,100
Let me go get my man!
764
00:28:57,133 --> 00:28:58,367
Go get your man!
765
00:28:58,400 --> 00:28:59,367
Hey, man!
766
00:28:59,400 --> 00:29:00,367
How'd that go?
767
00:29:00,400 --> 00:29:02,266
I mean, how is this gonna go?
768
00:29:02,300 --> 00:29:03,467
-Oh!
-Ooh!
769
00:29:03,500 --> 00:29:05,500
Sensual!
770
00:29:05,533 --> 00:29:06,734
My, my, my...
771
00:29:06,767 --> 00:29:08,133
I mean, that's what I am, right.
772
00:29:08,166 --> 00:29:10,000
-My, my, my!
-Yes, you are.
773
00:29:10,033 --> 00:29:12,266
You can do the drinks,
and I'll just supervise.
774
00:29:12,300 --> 00:29:13,500
Okay.
775
00:29:16,367 --> 00:29:17,500
Is that cool?
776
00:29:17,533 --> 00:29:19,133
Sure.
777
00:29:19,166 --> 00:29:21,066
When something feels
so good, why deny it?
778
00:29:21,100 --> 00:29:24,266
Why not pursue it?
I wanna be with you.
779
00:29:24,300 --> 00:29:26,000
Come on!
780
00:29:26,033 --> 00:29:27,333
----ing hell.
781
00:29:27,367 --> 00:29:29,300
You make me smile, there.
782
00:29:42,433 --> 00:29:45,700
It's fine, you don't
have to be weird.
783
00:29:45,734 --> 00:29:48,233
Just going for some Heineken.
784
00:29:50,200 --> 00:29:51,734
Heineken, who's Heineken?
785
00:29:51,767 --> 00:29:53,166
I'm pouring everyone drinks.
786
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
Mm-hmm.
787
00:29:54,233 --> 00:29:55,200
I'm pouring one of these nice...
788
00:29:55,233 --> 00:29:56,500
We don't want any shots,
789
00:29:56,533 --> 00:29:58,100
you guys can just
do whatever, it's cool.
790
00:29:58,133 --> 00:29:59,500
Ugh!
791
00:30:03,300 --> 00:30:06,033
This is awkward.
792
00:30:12,433 --> 00:30:13,533
I'm gonna use the day head,
because I need to, so...
793
00:30:15,133 --> 00:30:16,433
Just make sure you flush,
794
00:30:16,467 --> 00:30:17,533
otherwise Daisy's gonna
have a ----ing fit.
795
00:30:17,567 --> 00:30:19,166
Hi!
796
00:30:19,200 --> 00:30:21,000
If I see you smoking
a cigarette...
797
00:30:21,033 --> 00:30:24,367
God, I'm just, like,
so stressed tonight.
798
00:30:24,400 --> 00:30:25,400
You're right, you're right,
you're right.
799
00:30:25,433 --> 00:30:27,567
Here.
800
00:30:27,600 --> 00:30:31,266
Woo!
801
00:30:31,300 --> 00:30:33,433
Let's go there
with those people.
802
00:30:33,467 --> 00:30:34,433
Should we?
803
00:30:34,467 --> 00:30:36,133
Come on.
804
00:30:36,166 --> 00:30:39,300
I know, but listen,
this is gonna happen.
805
00:30:39,333 --> 00:30:40,433
I know.
806
00:30:40,467 --> 00:30:42,266
And this is gonna
keep happening.
807
00:30:44,133 --> 00:30:46,367
Right. Right.
808
00:30:46,400 --> 00:30:49,233
So, I'm gonna kiss
you over there...
809
00:30:49,266 --> 00:30:50,500
All right, you can't
tell anybody this,
810
00:30:50,533 --> 00:30:52,000
you're the only person
I told this.
811
00:30:56,100 --> 00:30:57,633
I knew about this already.
812
00:30:57,667 --> 00:30:59,333
You see that
it's all dirty there?
813
00:31:02,266 --> 00:31:04,133
No, man, she slept there,
I slept here.
814
00:31:04,166 --> 00:31:05,367
Sydney's not telling me this
815
00:31:05,400 --> 00:31:07,300
because she wants me
to keep a secret.
816
00:31:07,333 --> 00:31:09,166
She's telling me this because
she wants me to pass it on.
817
00:31:09,200 --> 00:31:11,200
Sorry, Sydney...
if you want Alli to know,
818
00:31:11,233 --> 00:31:12,533
maybe you should go
and tell her yourself.
819
00:31:12,567 --> 00:31:13,667
The truth always comes out.
820
00:31:13,700 --> 00:31:15,166
Always.
821
00:31:15,200 --> 00:31:16,633
Especially in this case,
and it.
822
00:31:16,667 --> 00:31:18,333
Girl.
823
00:31:18,367 --> 00:31:20,467
We're single, beautiful women.
824
00:31:20,500 --> 00:31:22,033
That's what I'm saying.
825
00:31:22,066 --> 00:31:24,066
Yeah, let's go
have fun, come on.
826
00:31:24,100 --> 00:31:25,166
Let's do it.
827
00:31:25,200 --> 00:31:26,500
What are you guys doing?
828
00:31:26,533 --> 00:31:28,066
-We're talking!
-Nothing, nothing, nothing.
829
00:31:28,100 --> 00:31:29,166
-Let me see you twerk.
-Hold my beer.
830
00:31:31,300 --> 00:31:33,166
Oh!
831
00:31:33,200 --> 00:31:36,367
I'm, like, trying to shake it,
and I'm like, oh, yeah.
832
00:31:36,400 --> 00:31:38,533
No, Daisy, Daisy,
Daisy, do it again.
833
00:31:38,567 --> 00:31:41,433
You have to focus on
not moving the waist.
834
00:31:43,300 --> 00:31:44,567
-Oh, no... no worries.
-Oh, my God!
835
00:31:44,600 --> 00:31:46,266
I just have to clean that,
it's okay.
836
00:31:46,300 --> 00:31:48,400
-No, there is water in there.
-It's just fine.
837
00:31:48,433 --> 00:31:49,467
Calm down.
838
00:31:49,500 --> 00:31:51,233
Hey, you shush over there.
839
00:31:51,266 --> 00:31:53,166
I'm getting a beer,
does anyone want a drink?
840
00:31:53,200 --> 00:31:55,066
-Yeah!
-Yeah, I need a...
841
00:31:55,100 --> 00:31:56,700
Oh
842
00:31:56,734 --> 00:31:58,400
What are you doing?
843
00:31:58,433 --> 00:32:00,333
They're ----ing ruining my teak.
844
00:32:05,467 --> 00:32:08,266
----ing causing
more work for me.
845
00:32:08,300 --> 00:32:10,500
Babe, that's, like,
two days from now, stop it.
846
00:32:10,533 --> 00:32:12,166
Ash marks on the teak.
Drives me nuts.
847
00:32:12,200 --> 00:32:13,567
Chill.
848
00:32:13,600 --> 00:32:14,567
Because I'm the one that
has to ----ing do it.
849
00:32:14,600 --> 00:32:16,300
Chill. Chill!
850
00:32:16,333 --> 00:32:19,300
Woo!
851
00:32:19,333 --> 00:32:21,133
I don't care, it's fine.
852
00:32:21,166 --> 00:32:22,667
No, it's not fine.
853
00:32:22,700 --> 00:32:25,567
I'm the one who has to clean the
bar after everybody has drinks,
854
00:32:25,600 --> 00:32:28,166
and that's okay,
because everybody's having fun.
855
00:32:28,200 --> 00:32:29,367
Well, it's not okay with me.
856
00:32:29,400 --> 00:32:32,266
Well, you're being
a ----ing pussy.
857
00:32:32,300 --> 00:32:34,300
It's fine, because everybody
has shots from the bar...
858
00:32:34,333 --> 00:32:36,133
All right, you come out...
you come out with me...
859
00:32:36,166 --> 00:32:37,333
everybody has drinks
from the bar...
860
00:32:37,367 --> 00:32:38,433
You come out with me,
I guarantee you
861
00:32:38,467 --> 00:32:40,433
you'll have a fantastic time.
862
00:32:40,467 --> 00:32:41,433
Well, I don't wanna be on deck,
that's why I'm not on deck.
863
00:32:41,467 --> 00:32:42,533
Are you gonna be angry?
864
00:32:42,567 --> 00:32:44,600
-Yeah.
-All right.
865
00:32:44,633 --> 00:32:46,667
When I'm drunk,
I'm touchy and emotional.
866
00:32:46,700 --> 00:32:51,367
When JL is drunk, he's
just into himself.
867
00:32:51,400 --> 00:32:53,700
He's like a little flower
that doesn't have water,
868
00:32:53,734 --> 00:32:57,367
and it just starts drying out.
869
00:32:57,400 --> 00:32:59,600
Gary, look at this.
870
00:32:59,633 --> 00:33:01,333
Yes, that's...
871
00:33:01,367 --> 00:33:03,533
I don't if that's a
turn-on or a turn-off.
872
00:33:03,567 --> 00:33:05,633
This is sassy.
873
00:33:05,667 --> 00:33:09,667
Oh, girls, stop it!
874
00:33:09,700 --> 00:33:10,734
God damn!
875
00:33:10,767 --> 00:33:13,200
I want to...
876
00:33:13,233 --> 00:33:14,200
Well, I'm in the sh--ter.
877
00:33:14,233 --> 00:33:15,467
What happened?
878
00:33:15,500 --> 00:33:18,433
I ----ing told her about
these ----ing ash marks
879
00:33:18,467 --> 00:33:20,500
all over the damn teak.
880
00:33:20,533 --> 00:33:21,533
Let me share this really quick.
881
00:33:21,567 --> 00:33:23,633
Que?
882
00:33:23,667 --> 00:33:27,567
I wanna do a lot tonight, but
JL's being a ----ing pussy.
883
00:33:27,600 --> 00:33:29,667
Dude, I'm ----ing over it.
884
00:33:29,700 --> 00:33:31,433
Why are you ----ing
crying about it?
885
00:33:31,467 --> 00:33:33,467
I don't wanna deal
with that sh--.
886
00:33:33,500 --> 00:33:35,433
Fine, I will masturbate, then!
887
00:33:35,467 --> 00:33:37,500
Yeah. Jesus.
888
00:33:37,533 --> 00:33:39,400
Man, like, that really
turned me off, bro.
889
00:33:39,433 --> 00:33:41,133
What did she say?
890
00:33:41,166 --> 00:33:42,200
The way she's acting,
bro, it's not me.
891
00:33:44,266 --> 00:33:46,400
Woo!
892
00:33:46,433 --> 00:33:48,500
What the
is going on in there?
893
00:33:48,533 --> 00:33:49,500
Ah.
894
00:33:49,533 --> 00:33:50,633
Everyone is--
895
00:33:50,667 --> 00:33:51,633
Hey, guys, what the [bleep]?
896
00:33:51,667 --> 00:33:53,166
It's a party.
897
00:33:53,200 --> 00:33:54,300
They've had enough.
898
00:33:54,333 --> 00:33:55,700
Someone's such a bitch.
899
00:33:55,734 --> 00:33:57,200
No more work time.
900
00:34:00,533 --> 00:34:01,533
JL.
901
00:34:01,567 --> 00:34:02,567
Yes, yes!
902
00:34:05,633 --> 00:34:07,300
I'm getting a beer.
903
00:34:07,333 --> 00:34:09,500
JL, you have a little bit
of competition tonight,
904
00:34:09,533 --> 00:34:11,200
-which is me.
-You don't...
905
00:34:11,233 --> 00:34:13,667
I would get a little move on
on this situation.
906
00:34:13,700 --> 00:34:15,400
Let's just go off
and come on.
907
00:34:15,433 --> 00:34:17,367
-No, I'm busy.
-I'm not going anywhere.
908
00:34:17,400 --> 00:34:19,433
Ooh.
909
00:34:19,467 --> 00:34:21,000
Sh--, I just dropped my beer.
910
00:34:21,033 --> 00:34:23,567
JL's gonna have to
clean tomorrow, sh--.
911
00:34:31,200 --> 00:34:32,700
Man, the signals
are there, mate.
912
00:34:34,700 --> 00:34:35,700
Like, pretty clear.
913
00:34:35,734 --> 00:34:37,700
Pretty ----ing pissed.
914
00:34:37,734 --> 00:34:39,667
Life is not just about sex.
915
00:34:39,700 --> 00:34:41,567
For me, working
hard is the thing that
916
00:34:41,600 --> 00:34:43,400
make a ----ing guy attractive.
917
00:34:43,433 --> 00:34:46,367
If you think, like,
a guy's worthy of having sex
918
00:34:46,400 --> 00:34:48,600
by his work ethic,
just ----ing look at Gary.
919
00:34:48,633 --> 00:34:51,033
Great work ethic, would not
want him to be my boyfriend.
920
00:34:51,066 --> 00:34:52,500
Is Gary good at sex?
921
00:34:52,533 --> 00:34:54,500
No!
922
00:34:54,533 --> 00:34:55,500
Oh sh--.
923
00:34:55,533 --> 00:34:56,700
You guys slept together?
924
00:34:56,734 --> 00:34:58,500
I'm not gonna talk
sh-- about Gary.
925
00:34:58,533 --> 00:35:02,033
But also, like, I've had
better drunk sex, for sure.
926
00:35:04,600 --> 00:35:06,433
I'm just horny
and just trying to have
927
00:35:06,467 --> 00:35:07,567
some sex right now, so...
928
00:35:07,600 --> 00:35:09,734
Well, that's pretty clear.
929
00:35:09,767 --> 00:35:13,633
And he's still quiet,
so let's go, Alli.
930
00:35:13,667 --> 00:35:16,200
No, JL, mate, come on!
931
00:35:16,233 --> 00:35:18,333
-Sorry.
-Fix this.
932
00:35:18,367 --> 00:35:19,567
-Fix him?
-Fix this.
933
00:35:19,600 --> 00:35:21,233
No, Dani, you can't do this!
934
00:35:21,266 --> 00:35:23,367
It's one thing or the other.
935
00:35:23,400 --> 00:35:25,633
Now I don't get laid.
936
00:35:25,667 --> 00:35:27,333
Who's cock-blocking who?
937
00:35:28,633 --> 00:35:30,400
-What the [bleep]?
938
00:35:30,433 --> 00:35:32,333
What's happening,
why are you so angry?
939
00:35:32,367 --> 00:35:34,333
I don't with that sh--.
940
00:35:34,367 --> 00:35:36,333
Like, I don't...
941
00:35:38,000 --> 00:35:39,333
I know.
942
00:35:39,367 --> 00:35:41,700
Let me finish
this ----ing...
943
00:35:41,734 --> 00:35:44,333
You lay there, bitch!
944
00:35:44,367 --> 00:35:45,633
I don't mind, like,
obviously hooking up and sh--.
945
00:35:45,667 --> 00:35:47,500
Like, we already did that.
946
00:35:47,533 --> 00:35:48,734
But, like, if you're gonna
start acting like that, dude...
947
00:35:48,767 --> 00:35:50,333
Mm!
948
00:35:50,367 --> 00:35:52,633
No, I don't
with that sh--.
949
00:35:53,633 --> 00:35:55,066
Boys are so dumb.
950
00:35:55,100 --> 00:35:56,767
They are so dumb!
951
00:35:57,000 --> 00:36:00,367
I'm just gonna take this inside,
and then I'll be back.
952
00:36:00,400 --> 00:36:03,734
Count until five, and if
they're not here, we'll be here.
953
00:36:03,767 --> 00:36:05,400
Okay.
954
00:36:07,667 --> 00:36:10,000
She says I was bitching
about the teak and stuff.
955
00:36:10,033 --> 00:36:11,633
It's like, you know what,
956
00:36:11,667 --> 00:36:12,767
why don't you come ----ing
scrub some teak with me...
957
00:36:13,000 --> 00:36:14,600
Yes.
958
00:36:14,633 --> 00:36:15,633
And then you'll see how
I feel about everyone leaving
959
00:36:15,667 --> 00:36:17,433
sh-- all over the deck.
960
00:36:17,467 --> 00:36:18,767
She's, like,
"You're being a pussy about it."
961
00:36:19,000 --> 00:36:20,433
I'm like, "No, I'm just
being practical."
962
00:36:20,467 --> 00:36:22,700
Like, I know that
I'm gonna have to do it.
963
00:36:22,734 --> 00:36:26,467
I mean, five, four, three,
two, one, okay, sorry!
964
00:36:26,500 --> 00:36:29,633
-Bye!
-Bye!
965
00:36:29,667 --> 00:36:31,433
I ----ing value
my ----ing body,
966
00:36:31,467 --> 00:36:33,500
and I just don't
want to give myself
967
00:36:33,533 --> 00:36:36,033
to anybody who is not worth it.
968
00:36:36,066 --> 00:36:37,567
When it comes
to the tough stains,
969
00:36:37,600 --> 00:36:39,300
like, I'm the one that
gets it out, because...
970
00:36:39,333 --> 00:36:40,333
It's ----ing manpower.
971
00:36:40,367 --> 00:36:42,100
Yeah, exactly.
972
00:36:42,133 --> 00:36:43,333
-And it's just, like,
-Do you want a drink or not?
973
00:36:43,367 --> 00:36:44,500
Yeah, I ----ing
do need a drink.
974
00:36:44,533 --> 00:36:45,767
Yeah.
975
00:36:47,433 --> 00:36:49,100
I got this!
976
00:36:49,133 --> 00:36:51,667
That really turned me off,
bro, I mean...
977
00:36:51,700 --> 00:36:53,567
Yeah, it is a turn-off.
978
00:36:53,600 --> 00:36:55,633
Thank God that's plastic.
979
00:36:55,667 --> 00:36:59,300
Bitch, come and lick my vagina.
980
00:37:00,333 --> 00:37:02,000
[bleep], maybe they're upstairs.
981
00:37:02,033 --> 00:37:03,300
Are they?
982
00:37:10,533 --> 00:37:11,734
They're in the aft cabin.
983
00:37:11,767 --> 00:37:13,100
No, they're not.
984
00:37:13,133 --> 00:37:14,700
Which cabin are they in?
Just give us...
985
00:37:14,734 --> 00:37:16,367
Probably the master.
986
00:37:20,633 --> 00:37:22,033
They are in the master.
987
00:37:41,633 --> 00:37:43,500
-That's ----ing funny.
-No way, bro!
988
00:37:43,533 --> 00:37:46,166
Yes, that's brilliant!
989
00:37:47,467 --> 00:37:48,467
Hello?
990
00:37:48,500 --> 00:37:51,100
-Wait!
-Wait!
991
00:37:51,133 --> 00:37:53,400
-It's locked, girls!
-Can you open up?
992
00:37:57,000 --> 00:37:58,133
-Girls, come on.
-This door is locked.
993
00:37:58,166 --> 00:38:00,133
Yeah.
994
00:38:00,166 --> 00:38:02,133
Is this actually gonna happen?
995
00:38:02,166 --> 00:38:04,600
Like, why couldn't there be hot,
single guys on the yacht?
996
00:38:04,633 --> 00:38:06,467
Like, why...
997
00:38:06,500 --> 00:38:08,600
Yeah, like, the options on
this boat are ----ing limited.
998
00:38:08,633 --> 00:38:11,033
-Kick it down.
-We got it!
999
00:38:11,066 --> 00:38:12,667
-Yeah, you got the door open.
-We figured it out.
1000
00:38:12,700 --> 00:38:14,233
So, we're coming in, all of us.
1001
00:38:14,266 --> 00:38:16,433
-Yes.
-Better come, JL.
1002
00:38:16,467 --> 00:38:17,633
-I mean, no!
-Oh, what's going on here?
1003
00:38:17,667 --> 00:38:19,066
You guys off.
1004
00:38:19,100 --> 00:38:20,066
No.
1005
00:38:20,100 --> 00:38:21,767
-Alli!
-Alli!
1006
00:38:22,000 --> 00:38:23,500
No, oh... what?
1007
00:38:23,533 --> 00:38:25,200
Alli, no, don't run away.
1008
00:38:25,233 --> 00:38:27,633
You guys are a bunch of horny
mother----ers, like, all of you.
1009
00:38:27,667 --> 00:38:29,600
-Are we?
-Yeah... no, all of you.
1010
00:38:29,633 --> 00:38:31,567
That's sexy as [bleep],
I'm not gonna lie.
1011
00:38:31,600 --> 00:38:34,100
What, we were just talking about
how sh-- you guys are.
1012
00:38:34,133 --> 00:38:35,533
Oh off.
1013
00:38:43,166 --> 00:38:44,500
Oh, yeah.
1014
00:38:50,667 --> 00:38:52,066
You don't need a tray,
because that's yours.
1015
00:38:52,100 --> 00:38:53,467
Put it on there.
1016
00:38:53,500 --> 00:38:55,133
Okay it,
okay, you need to do that.
1017
00:39:04,166 --> 00:39:05,433
Colin, there's your drink.
1018
00:39:05,467 --> 00:39:06,433
We have many drinks,
many drinks.
1019
00:39:06,467 --> 00:39:08,433
I have this, but thank you.
1020
00:39:08,467 --> 00:39:10,533
For me, I am not that
mushy person.
1021
00:39:10,567 --> 00:39:12,000
I can spend time with you,
1022
00:39:12,033 --> 00:39:14,033
but I think you need
that individuality.
1023
00:39:14,066 --> 00:39:16,166
I think you need to
like different things.
1024
00:39:29,700 --> 00:39:31,600
Okay, bye.
1025
00:39:31,633 --> 00:39:33,667
See you tomorrow.
1026
00:39:33,700 --> 00:39:35,166
Bye!
1027
00:39:35,200 --> 00:39:36,600
What's going on with you two?
1028
00:39:39,600 --> 00:39:40,767
Now is not the time.
1029
00:39:41,000 --> 00:39:42,700
For once, speak your mind.
1030
00:39:42,734 --> 00:39:46,133
A lady never reveals
her secrets, you know?
1031
00:39:46,166 --> 00:39:47,633
Just say what you think.
1032
00:39:47,667 --> 00:39:50,166
Oh, my God, I literally
don't give a
1033
00:39:50,200 --> 00:39:54,100
Then why do you say, like, "A
lady never reveals her secrets?"
1034
00:39:54,133 --> 00:39:55,100
Like, what does that
have to do with anything?
1035
00:39:55,133 --> 00:39:56,533
Well, you're...
1036
00:39:56,567 --> 00:39:57,700
Like, you would just be, like...
if you would...
1037
00:39:57,734 --> 00:39:59,233
You don't ----ing spill
your guts
1038
00:39:59,266 --> 00:40:01,100
to ----ing total strangers
is what it means!
1039
00:40:01,133 --> 00:40:02,533
-I'm not a stranger.
-Because you're [bleep]...
1040
00:40:02,567 --> 00:40:04,467
you're...
you are a stranger to me.
1041
00:40:04,500 --> 00:40:06,000
-I'm, like, your roommate.
-I don't ----ing know you.
1042
00:40:06,033 --> 00:40:07,500
-Oh, my God.
-I don't ----ing know you.
1043
00:40:07,533 --> 00:40:08,567
-Okay, so, bye.
-I've known you for three weeks.
1044
00:40:08,600 --> 00:40:10,033
See you later.
1045
00:40:10,066 --> 00:40:11,734
Why would I ----ing tell
you my life secrets?
1046
00:40:11,767 --> 00:40:13,233
She's not gonna be my friend.
Like, we're roommates.
1047
00:40:13,266 --> 00:40:15,533
Like, we can, like, live
with each other as-is.
1048
00:40:15,567 --> 00:40:17,533
What does that even
----ing mean, like...
1049
00:40:17,567 --> 00:40:19,066
Now she's bitching about me.
1050
00:40:19,100 --> 00:40:20,633
I can ----ing hear her
from up there, like...
1051
00:40:20,667 --> 00:40:22,300
I'm not about
passive-aggressiveness,
1052
00:40:22,333 --> 00:40:24,000
that's not who I am.
1053
00:40:24,033 --> 00:40:25,767
I don't know why
she's still pissed at me.
1054
00:40:26,000 --> 00:40:27,200
It makes me feel uncomfortable,
1055
00:40:27,233 --> 00:40:30,033
knowing that you
guys had something.
1056
00:40:33,233 --> 00:40:34,667
Ow, babe, that...
1057
00:40:38,033 --> 00:40:40,266
It's weird,
it's a very weird situation.
1058
00:40:40,300 --> 00:40:42,200
It's super weird.
1059
00:40:42,233 --> 00:40:44,734
I'm gonna try and just, like,
work it out and get over it.
1060
00:40:44,767 --> 00:40:46,500
Oh, my Lord.
1061
00:40:46,533 --> 00:40:48,066
Why don't we go
and have a smoke?
1062
00:40:48,100 --> 00:40:49,533
Let's do it.
1063
00:40:52,767 --> 00:40:54,300
[bleep], my back.
1064
00:40:54,333 --> 00:40:57,667
Okay, are we ready
to hash this out, or...
1065
00:40:57,700 --> 00:40:59,667
Can you just tell me
what your problem is?
1066
00:40:59,700 --> 00:41:03,266
I know that you felt some kind
of way about how we were being,
1067
00:41:03,300 --> 00:41:05,533
like, affectionate towards
each other at dinner tonight,
1068
00:41:05,567 --> 00:41:07,100
-because...
-No, this is about you...
1069
00:41:07,133 --> 00:41:08,300
feeling guilty.
1070
00:41:08,333 --> 00:41:10,633
No, I have been
so ----ing respectful.
1071
00:41:10,667 --> 00:41:14,266
You can ask Gary how much
I have gone above and beyond.
1072
00:41:14,300 --> 00:41:16,266
Do you want me to tell you
it makes me uncomfortable?
1073
00:41:16,300 --> 00:41:18,767
-Say it if it does!
-It doesn't!
1074
00:41:19,000 --> 00:41:21,266
Then why are you being
cold towards me?
1075
00:41:23,333 --> 00:41:26,033
Like, just... why do you ----ing
force these conversations?
1076
00:41:26,066 --> 00:41:27,767
Do what you wanna ----ing do.
1077
00:41:28,000 --> 00:41:29,233
It's not about that,
it's about the fact
1078
00:41:29,266 --> 00:41:30,600
that I ----ing care
about how you feel.
1079
00:41:30,633 --> 00:41:32,633
-No, you ----ing don't.
-Yes, I do!
1080
00:41:32,667 --> 00:41:34,100
Just let them hash it out,
1081
00:41:34,133 --> 00:41:35,133
and then everything
will be straight.
1082
00:41:35,166 --> 00:41:36,233
It's not about me, bro.
1083
00:41:38,367 --> 00:41:40,133
...in that situation.
1084
00:41:40,166 --> 00:41:41,633
I don't believe it either,
but apparently they are.
1085
00:41:41,667 --> 00:41:43,200
Yeah.
1086
00:41:43,233 --> 00:41:45,266
Gary and I have a connection,
and I have been...
1087
00:41:45,300 --> 00:41:46,367
Then go ----ing have
your connection.
1088
00:41:46,400 --> 00:41:47,767
I just did tonight.
1089
00:41:48,000 --> 00:41:49,667
You should be
angry at him, not me.
1090
00:41:49,700 --> 00:41:51,200
I'm not angry at anybody.
1091
00:41:51,233 --> 00:41:53,300
Gary, you need
to ----ing come here.
1092
00:41:53,333 --> 00:41:56,066
Like, I'm not taking all
of this bullsh--.
1093
00:41:56,100 --> 00:41:58,266
Like, this is so not my problem.
1094
00:41:58,300 --> 00:42:00,033
It's no one's ----ing problem.
1095
00:42:00,066 --> 00:42:01,367
Oh, my God,
I don't ----ing want this!
1096
00:42:01,400 --> 00:42:03,367
This is also your argument.
1097
00:42:03,400 --> 00:42:05,133
I will say that I'm sorry.
1098
00:42:05,166 --> 00:42:07,166
I have ----ed up, and
I'm sorry to cause a stir.
1099
00:42:07,200 --> 00:42:10,300
But the feelings I have for Alli
is not the same feelings
1100
00:42:10,333 --> 00:42:12,133
I have for you, and
1101
00:42:12,166 --> 00:42:14,367
I'm so sorry to put that
out bluntly like that.
1102
00:42:14,400 --> 00:42:16,767
And that's how it is.
1103
00:42:17,000 --> 00:42:18,567
----ing just, like,
do what you ----ing want.
1104
00:42:18,600 --> 00:42:20,166
Just leave me alone.
1105
00:42:23,734 --> 00:42:25,667
Next, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
1106
00:42:25,700 --> 00:42:29,066
I can't believe
we've got a day off.
1107
00:42:29,100 --> 00:42:32,066
I feel like JL and I have
been a bit couple-y.
1108
00:42:32,100 --> 00:42:34,000
It's just, like, a lot
of feelings going on.
1109
00:42:34,033 --> 00:42:35,700
If you could
change one thing about charter,
1110
00:42:35,734 --> 00:42:36,700
what would you change?
1111
00:42:36,734 --> 00:42:38,433
Daisy.
1112
00:42:38,467 --> 00:42:40,367
I'm sick of being made out to be
the ----ing bitch of the group.
1113
00:42:40,400 --> 00:42:42,300
It's like when you think you're
not the asshole on the boat,
1114
00:42:42,333 --> 00:42:44,166
you're the asshole on the boat.
1115
00:42:44,200 --> 00:42:46,300
When you think you're not
the crazy one on the boat.
1116
00:42:46,333 --> 00:42:48,300
What are you trying
to say, Sydney?
1117
00:42:48,333 --> 00:42:50,133
Oh, my boobs are like your
personality...
1118
00:42:51,633 --> 00:42:53,100
Woo!
1119
00:42:53,133 --> 00:42:55,133
Yeah!
1120
00:42:55,166 --> 00:42:56,200
Slow down, slow down, slow down!
1121
00:42:57,233 --> 00:42:58,400
Ahead, ahead, ahead!
1122
00:42:58,433 --> 00:43:00,066
-Ahead! Ahead!
-I've lost it.
1123
00:43:00,100 --> 00:43:03,333
-Ahead!
-Ahead!
1124
00:43:05,100 --> 00:43:07,000
me, Goddamn it!
1125
00:43:07,033 --> 00:43:08,166
That was bad.
1126
00:43:08,200 --> 00:43:10,000
[bleep],
73960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.