Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:04,433 --> 00:00:05,567
Just try and keep
the portions small.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,100
I think they
thought they were...
4
00:00:07,133 --> 00:00:08,567
All the portions
were small last night.
5
00:00:08,600 --> 00:00:09,567
Okay, I'm just giving
you some positive feedback.
6
00:00:09,600 --> 00:00:11,000
No.
7
00:00:11,033 --> 00:00:12,233
I don't mind, like, feedback,
8
00:00:12,266 --> 00:00:14,066
but I think the way
she deliver it...
9
00:00:14,100 --> 00:00:15,300
You speak asshole, then I would
speak your language back.
10
00:00:15,333 --> 00:00:17,133
-It was an amazing charter.
-Any time.
11
00:00:17,166 --> 00:00:18,367
But we think Natasha
deserves a separate mention.
12
00:00:18,400 --> 00:00:19,600
She was phenomenal.
13
00:00:19,633 --> 00:00:23,000
No, you can't say
anything now.
14
00:00:23,033 --> 00:00:25,166
I kinda think I met someone.
15
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
Dani.
16
00:00:26,633 --> 00:00:29,000
I haven't had a serious
relationship, really, ever.
17
00:00:29,033 --> 00:00:31,200
But you can definitely tell
that there's something there.
18
00:00:35,133 --> 00:00:36,500
I don't wanna tattle, but,
like, I just did everything
19
00:00:36,533 --> 00:00:39,467
that he was supposed to
----ing do in, like, two hours.
20
00:00:39,500 --> 00:00:41,266
Sh--'s not getting
done at night,
21
00:00:41,300 --> 00:00:43,333
because I think him and Dani
have just been hooking up.
22
00:00:43,367 --> 00:00:46,200
Honestly, Gary,
I'm getting my job done,
23
00:00:46,233 --> 00:00:48,033
so change your own department.
24
00:00:48,066 --> 00:00:49,433
Don't come and
it up with my job.
25
00:00:51,633 --> 00:00:53,400
I know I'm the better catch.
26
00:00:53,433 --> 00:00:55,266
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
27
00:00:55,300 --> 00:00:57,066
I've never met a girl that makes
me laugh as much as you do.
28
00:00:57,100 --> 00:00:58,367
Sydney put yourself
in the interior.
29
00:00:58,400 --> 00:01:00,133
That's ----ing hard.
30
00:01:00,166 --> 00:01:02,266
I'm sorry, but I don't
feel sorry for you.
31
00:01:02,300 --> 00:01:04,033
Savage!
32
00:01:23,100 --> 00:01:24,600
You bitches never
----ing help out on deck.
33
00:01:24,633 --> 00:01:27,066
-No.
-Oh, my God!
34
00:01:27,100 --> 00:01:28,467
I feel really weird,
I wanna go to bed.
35
00:01:28,500 --> 00:01:29,700
I'm gonna go to bed, then.
36
00:01:29,734 --> 00:01:32,200
Shut up, stop being mean.
37
00:01:32,233 --> 00:01:34,367
I'm ----ing kidding with you,
but okay, good night.
38
00:01:34,400 --> 00:01:36,100
Let's just all go to bed.
39
00:01:36,133 --> 00:01:37,300
What the hell?
40
00:01:41,734 --> 00:01:43,433
I know when I'm being a bitch
41
00:01:43,467 --> 00:01:45,133
and I know when I'm just
kidding with people,
42
00:01:45,166 --> 00:01:46,467
and I'm, like, literally
----ing with her.
43
00:01:49,433 --> 00:01:51,200
----ing mean mother----er.
44
00:01:51,233 --> 00:01:53,066
I can read between
the lines here.
45
00:01:53,100 --> 00:01:54,367
Sydney's jealous.
46
00:01:54,400 --> 00:01:56,166
She's wasted and
she's picking a fight.
47
00:01:56,200 --> 00:01:57,633
I broke her heart.
48
00:01:57,667 --> 00:02:01,266
Gary's predicament right now
is the exact reason
49
00:02:01,300 --> 00:02:03,567
there's a saying,
"Don't screw the crew."
50
00:02:08,600 --> 00:02:13,333
me, why does this
have to be so darn difficult?
51
00:02:18,333 --> 00:02:19,667
Hola.
Como esta?
52
00:02:22,667 --> 00:02:24,633
Oh, man.
So much drama.
53
00:02:24,667 --> 00:02:26,300
Gary needs some advice.
54
00:02:26,333 --> 00:02:27,700
I don't know, mate,
I don't know.
55
00:02:27,734 --> 00:02:29,500
Yeah, I don't know.
56
00:02:32,567 --> 00:02:34,400
Gary likes one of
the girls on the boat.
57
00:02:34,433 --> 00:02:37,233
She's playing hard to get
because he already kissed
58
00:02:37,266 --> 00:02:39,600
another girl on the boat,
and then regretted it.
59
00:02:39,633 --> 00:02:41,700
[bleep]'s never
gonna happen at all.
60
00:02:41,734 --> 00:02:44,667
Okay, that sucks.
61
00:02:44,700 --> 00:02:46,266
That really does suck.
62
00:02:49,333 --> 00:02:51,133
All right, mi amor,
I'm gonna get some sleep.
63
00:02:51,166 --> 00:02:52,633
Miss you.
64
00:02:52,667 --> 00:02:54,133
Bye. Love you.
65
00:02:55,533 --> 00:02:57,734
What to do, Gary, what to do,
what to do, what to do.
66
00:03:04,166 --> 00:03:05,367
Mm-hmm.
67
00:03:11,633 --> 00:03:13,133
Ugh.
68
00:03:26,333 --> 00:03:28,367
How's it going, dude?
69
00:03:28,400 --> 00:03:29,567
Good, good.
70
00:03:29,600 --> 00:03:31,333
Got some good sleep.
71
00:03:32,667 --> 00:03:35,600
That's good.
72
00:03:35,633 --> 00:03:37,367
Morning.
73
00:03:40,266 --> 00:03:43,200
I really wanna wash my face.
74
00:03:44,633 --> 00:03:47,166
Where did you disappear
to last night?
75
00:03:50,533 --> 00:03:51,667
Oh, really?
76
00:03:54,633 --> 00:03:56,200
Enough said.
77
00:03:56,233 --> 00:03:58,533
Enough said,
and that's brilliant.
78
00:03:58,567 --> 00:03:59,667
Good morning.
79
00:03:59,700 --> 00:04:01,166
-Morning.
-Morning.
80
00:04:01,200 --> 00:04:03,233
-How are you?
-I'm great.
81
00:04:03,266 --> 00:04:04,367
Mm.
82
00:04:04,400 --> 00:04:06,533
What was that "mm"
about, darling?
83
00:04:06,567 --> 00:04:07,600
-Nope.
-Huh?
84
00:04:07,633 --> 00:04:08,667
Mm.
85
00:04:11,467 --> 00:04:12,567
Ugh.
86
00:04:12,600 --> 00:04:13,700
-Where is that--
-Good morning!
87
00:04:13,734 --> 00:04:15,700
Morning!
88
00:04:15,734 --> 00:04:18,467
I am so hung over
from partying...
89
00:04:18,500 --> 00:04:20,200
from partying last night.
90
00:04:20,233 --> 00:04:21,734
Oh, hang on...
that's you guys!
91
00:04:29,333 --> 00:04:31,700
10:00 or 11:00 tonight
it's gonna start pissing rain.
92
00:04:31,734 --> 00:04:34,300
I did see the weather was
gonna be pretty sh--ty.
93
00:04:34,333 --> 00:04:37,200
Where did you sleep, down here?
94
00:04:37,233 --> 00:04:38,734
JL is so ----ing tall,
95
00:04:38,767 --> 00:04:41,033
can't even sleep
in the normal guest cabin.
96
00:04:41,066 --> 00:04:42,667
You might as well.
97
00:04:42,700 --> 00:04:43,767
Yeah, I mean, it's more
comfortable than that.
98
00:04:44,000 --> 00:04:44,767
Yeah.
99
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
And, I mean...
100
00:04:47,367 --> 00:04:48,633
Yeah.
101
00:04:48,667 --> 00:04:52,000
Ah, so ----ing stupid!
102
00:04:52,033 --> 00:04:53,033
Did you vacuum in here?
103
00:04:53,066 --> 00:04:54,433
No.
104
00:04:54,467 --> 00:04:56,000
Okay, well,
I'll start vacuuming,
105
00:04:56,033 --> 00:04:57,600
then I'll move in
here when you're gone.
106
00:04:57,633 --> 00:05:00,500
Whoa, hello, okay.
107
00:05:00,533 --> 00:05:02,600
So, what's going on
with you and Gary?
108
00:05:02,633 --> 00:05:04,467
Nothing.
Still nothing.
109
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
But, like, the more
time goes by,
110
00:05:06,533 --> 00:05:07,500
I guess I'm sort
of starting to grow...
111
00:05:07,533 --> 00:05:09,033
Yeah.
112
00:05:09,066 --> 00:05:10,734
...like, a little bit of
an attachment to Gary.
113
00:05:10,767 --> 00:05:12,066
So, there's a full-on thing
happening between you and her.
114
00:05:12,100 --> 00:05:13,400
Who?
115
00:05:13,433 --> 00:05:14,533
-You and Alli.
-Yeah, a little bit.
116
00:05:16,500 --> 00:05:17,734
I'm like, I think we get
along, and she's like, yeah.
117
00:05:17,767 --> 00:05:19,567
I'm like, there's
chemistry there.
118
00:05:19,600 --> 00:05:20,667
She's like, there's
definitely chemistry there.
119
00:05:25,367 --> 00:05:27,266
Recently, she said to me,
120
00:05:27,300 --> 00:05:29,433
"You can't help who you fall
in love with," and I was like...
121
00:05:29,467 --> 00:05:30,500
Whoa!
122
00:05:30,533 --> 00:05:31,734
Yeah, I'm, like, wait a minute.
123
00:05:31,767 --> 00:05:33,467
Don't throw
the "L" word out there!
124
00:05:33,500 --> 00:05:35,500
I know, like...
125
00:05:35,533 --> 00:05:36,500
It gives me, like, anxiety.
126
00:05:36,533 --> 00:05:38,033
I know, me too.
127
00:05:38,066 --> 00:05:39,633
I didn't wanna,
like, upset her or anything.
128
00:05:39,667 --> 00:05:40,633
I'm not gonna
let anything happen.
129
00:05:40,667 --> 00:05:42,500
Yeah.
130
00:05:42,533 --> 00:05:43,667
But you know, I'm
the type of guy
131
00:05:43,700 --> 00:05:45,433
that takes it slow, you know?
132
00:05:45,467 --> 00:05:47,367
Yeah, you don't
rush into things.
133
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
Mm-mmm.
134
00:05:50,400 --> 00:05:52,667
off.
135
00:05:52,700 --> 00:05:56,033
Gary, Daisy, and Natasha,
136
00:05:56,066 --> 00:05:57,734
can you guys meet me
in the crew mess?
137
00:05:57,767 --> 00:05:59,467
We're gonna have a little
preference sheet meeting.
138
00:05:59,500 --> 00:06:01,300
Oh [bleep]'s sake.
139
00:06:01,333 --> 00:06:02,667
Let me check the weather.
140
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Come on...
there ya go.
141
00:06:08,033 --> 00:06:09,066
Tight squeeze.
142
00:06:11,000 --> 00:06:12,734
-You ready?
-Ready-steady.
143
00:06:12,767 --> 00:06:15,367
Charter number five,
we have co-primary charter
144
00:06:15,400 --> 00:06:18,533
guests Sheka Jones Espy
and Frank Espy.
145
00:06:18,567 --> 00:06:22,033
Sheka is a nurse manager in
the San Francisco Bay area.
146
00:06:22,066 --> 00:06:24,767
She says she has
an insanely hard to please,
147
00:06:25,000 --> 00:06:27,033
very refined palate.
148
00:06:27,066 --> 00:06:30,000
Her friends joke that
she could be a food critic.
149
00:06:30,033 --> 00:06:31,400
Ugh.
150
00:06:31,433 --> 00:06:32,633
The only thing worse
than a food critic
151
00:06:32,667 --> 00:06:35,400
is a self-proclaimed
food critic.
152
00:06:35,433 --> 00:06:37,333
So, I need to get it right.
153
00:06:37,367 --> 00:06:39,300
Joining Frank and Sheka
are Lizzy
154
00:06:39,333 --> 00:06:42,066
and Lizzy's fiancé, Rachel.
155
00:06:42,100 --> 00:06:45,000
Also joining the group
is Matt and his wife, Maggie.
156
00:06:45,033 --> 00:06:47,734
For dinner, they would
like seafood, filet mignon.
157
00:06:47,767 --> 00:06:50,367
After dinner they want
to keep the party going
158
00:06:50,400 --> 00:06:52,533
with a disco rave dance
party on the fly bridge.
159
00:06:52,567 --> 00:06:54,433
On night two, they would
like to have
160
00:06:54,467 --> 00:06:57,133
an old Hollywood theme night,
and do a murder mystery game.
161
00:07:00,133 --> 00:07:01,633
Ooh, I like that.
162
00:07:01,667 --> 00:07:03,100
Before dinner, they would
like to have cocktails
163
00:07:03,133 --> 00:07:04,700
in a picturesque location
off the boat.
164
00:07:04,734 --> 00:07:06,767
After the cocktail hour
they want to return
165
00:07:07,000 --> 00:07:09,433
to the boat for
a five-course meal.
166
00:07:09,467 --> 00:07:11,133
Well, I think you have
your work cut out for you,
167
00:07:11,166 --> 00:07:12,567
but I'm sure
you're gonna do great.
168
00:07:14,600 --> 00:07:15,567
All right?
169
00:07:15,600 --> 00:07:16,767
Thank you very much.
170
00:07:30,066 --> 00:07:31,100
Holy sh--.
171
00:07:32,367 --> 00:07:34,066
This is ----ing pumping, bru.
172
00:07:34,100 --> 00:07:38,066
In this marina we're just
so vulnerable such high winds,
173
00:07:38,100 --> 00:07:40,000
and when we get
a big swell or a gust,
174
00:07:40,033 --> 00:07:41,367
the anchors start to drag.
175
00:07:41,400 --> 00:07:42,734
We can hit the dock that way.
176
00:07:42,767 --> 00:07:44,433
Cap, we're just getting
massive surge.
177
00:07:44,467 --> 00:07:46,734
I want to sort some lines
and fenders out quickly.
178
00:07:46,767 --> 00:07:48,200
Copy that.
179
00:07:48,233 --> 00:07:50,400
Oh, that's way too
----ing close.
180
00:07:50,433 --> 00:07:51,467
I'm gonna take up
on this anchor.
181
00:07:51,500 --> 00:07:52,767
You can't.
182
00:07:53,000 --> 00:07:54,567
There's, like, 30 knots
of wind out there,
183
00:07:54,600 --> 00:07:56,133
so Glenn doesn't
have much control
184
00:07:56,166 --> 00:07:57,467
over what the boat's doing.
185
00:07:57,500 --> 00:07:59,166
What a ----ing nightmare.
186
00:07:59,200 --> 00:08:00,400
What the
187
00:08:00,433 --> 00:08:02,000
We might have to leave the dock.
188
00:08:02,033 --> 00:08:03,100
I'm gonna fire up.
189
00:08:03,133 --> 00:08:04,467
we're far too close.
190
00:08:13,300 --> 00:08:14,100
Oh, that's way
too ----ing close.
191
00:08:15,000 --> 00:08:16,100
In we go.
192
00:08:16,133 --> 00:08:17,200
Can we get some
fenders pumped up?
193
00:08:17,233 --> 00:08:18,200
Okay.
194
00:08:18,233 --> 00:08:20,133
Can we get a move on also,
195
00:08:20,166 --> 00:08:21,133
because we're close to
the dock, if you don't mind.
196
00:08:21,166 --> 00:08:22,467
Yeah.
197
00:08:22,500 --> 00:08:23,667
This is a thunderstorm
passing through.
198
00:08:23,700 --> 00:08:25,000
Shall I try to take up
on the anchors?
199
00:08:25,033 --> 00:08:26,467
Let's fire up the engine,
200
00:08:26,500 --> 00:08:28,667
and I'll just give it
a tick over ahead.
201
00:08:28,700 --> 00:08:30,433
JL, JL, Glenn.
202
00:08:30,467 --> 00:08:32,500
Yeah, go for JL.
203
00:08:32,533 --> 00:08:34,033
Can you keep an
eye on the transom for me,
204
00:08:34,066 --> 00:08:35,133
let me know the distance?
205
00:08:35,166 --> 00:08:36,233
Two and a half.
206
00:08:36,266 --> 00:08:38,633
Two and a half meters?
207
00:08:38,667 --> 00:08:40,000
One and a half.
208
00:08:40,033 --> 00:08:41,533
One and a half, yeah, if that.
209
00:08:41,567 --> 00:08:43,633
A meter's like that,
from my elbow to my arm...
210
00:08:43,667 --> 00:08:45,533
Three feet, right?
211
00:08:45,567 --> 00:08:49,567
You're two meters, you'll
easily be able to go there.
212
00:08:49,600 --> 00:08:54,133
It's, like, oh, my God,
that's just stupid, you know?
213
00:08:54,166 --> 00:08:56,200
But it also could be disastrous.
214
00:08:56,233 --> 00:08:58,433
Let's get four fenders there.
215
00:08:58,467 --> 00:09:00,533
Four fenders, copy.
216
00:09:00,567 --> 00:09:02,567
I want him to be able to
walk out of this
217
00:09:02,600 --> 00:09:04,567
and think that he can
do what I'm doing,
218
00:09:04,600 --> 00:09:06,166
but I don't
feel he's motivated at all.
219
00:09:06,200 --> 00:09:07,166
He doesn't give a
220
00:09:07,200 --> 00:09:08,266
Ugh.
221
00:09:08,300 --> 00:09:09,700
Something's gotta change.
222
00:09:11,600 --> 00:09:12,734
That's two meters.
223
00:09:15,133 --> 00:09:16,467
It was nice.
224
00:09:18,266 --> 00:09:21,033
He was, like, the cat that
got the cream this morning.
225
00:09:21,066 --> 00:09:22,166
I know.
226
00:09:22,200 --> 00:09:24,233
He, like, could
not stop smiling.
227
00:09:24,266 --> 00:09:26,233
I did found out
one thing, though.
228
00:09:26,266 --> 00:09:27,533
What?
229
00:09:27,567 --> 00:09:29,567
It fits.
Fits fine.
230
00:09:33,033 --> 00:09:34,500
On that note,
I'm going to the laundry.
231
00:09:34,533 --> 00:09:35,734
-Okay, then!
-Bye!
232
00:09:42,767 --> 00:09:44,266
I'm gonna call the agent.
233
00:09:44,300 --> 00:09:45,500
Yeah, okay.
234
00:09:45,533 --> 00:09:46,533
I'll get the awning, the tables.
235
00:09:46,567 --> 00:09:48,734
We need a murder mystery game.
236
00:09:48,767 --> 00:09:50,166
Thank you very much.
237
00:09:50,200 --> 00:09:52,200
Once this is all done,
call it a day.
238
00:09:52,233 --> 00:09:53,266
Sydney's gonna get the sundeck.
239
00:09:53,300 --> 00:09:54,633
Okay.
240
00:09:57,166 --> 00:09:58,633
You guys can have
a couple drinks tonight.
241
00:09:58,667 --> 00:10:00,333
We've got a lot of
stuff to do tomorrow,
242
00:10:00,367 --> 00:10:01,734
so please don't go crazy.
243
00:10:01,767 --> 00:10:03,133
What are you insinuating, Glenn?
244
00:10:03,166 --> 00:10:04,633
Must not be talking about me.
245
00:10:04,667 --> 00:10:06,066
No, of course not you.
246
00:10:09,767 --> 00:10:11,667
You're having a shower?
247
00:10:11,700 --> 00:10:13,266
Yeah, I'll go first, because you
need to take a sh--, don't you?
248
00:10:13,300 --> 00:10:14,633
Yeah.
249
00:10:14,667 --> 00:10:16,166
[bleep], dude.
250
00:10:19,367 --> 00:10:21,166
What are we doing here?
251
00:10:21,200 --> 00:10:23,133
Today I have to say it was
the first day that I was, like,
252
00:10:23,166 --> 00:10:24,767
why am I doing another season?
253
00:10:25,000 --> 00:10:27,734
I'm 32 years old, I'm old A-F,
254
00:10:27,767 --> 00:10:29,600
I wanna have a family,
I wanna have babies.
255
00:10:29,633 --> 00:10:30,767
Why am I here?
256
00:10:31,000 --> 00:10:33,033
But you know, one thing
that I read that
257
00:10:33,066 --> 00:10:36,133
I think it was such inspiring,
it was so cool.
258
00:10:36,166 --> 00:10:41,100
It was that you need
to trust the process.
259
00:10:41,133 --> 00:10:43,300
My best friend
passed away at 32.
260
00:10:43,333 --> 00:10:45,700
He was a police officer.
He got shot six times.
261
00:10:45,734 --> 00:10:47,233
Oh, my God.
262
00:10:47,266 --> 00:10:51,767
We were 18 when we met,
and we dated 14 years ago.
263
00:10:52,000 --> 00:10:55,266
I always thought
we're gonna end up together.
264
00:10:55,300 --> 00:10:56,633
I always thought
he was the person
265
00:10:56,667 --> 00:10:59,166
I was going to live
forever with.
266
00:10:59,200 --> 00:11:03,567
And since he's gone,
I can't just live this life
267
00:11:03,600 --> 00:11:05,700
without doing the best
I can, you know?
268
00:11:05,734 --> 00:11:07,567
Yeah.
269
00:11:07,600 --> 00:11:09,033
He was your best friend.
270
00:11:09,066 --> 00:11:10,233
I don't wanna talk
about it anymore.
271
00:11:10,266 --> 00:11:11,734
As a woman in yachting,
272
00:11:11,767 --> 00:11:14,100
it makes it really difficult
to find a partner.
273
00:11:14,133 --> 00:11:16,033
-Oh.
-Mm.
274
00:11:16,066 --> 00:11:18,633
Since my friend passed away
four months ago,
275
00:11:18,667 --> 00:11:20,700
opening up,
it's really difficult.
276
00:11:20,734 --> 00:11:23,266
I always get scared that
I'm gonna end up alone.
277
00:11:23,300 --> 00:11:25,567
So, that's really hard
to deal with.
278
00:11:25,600 --> 00:11:27,667
I'm a strong person,
I never cry!
279
00:11:27,700 --> 00:11:29,133
it!
280
00:11:29,166 --> 00:11:30,567
Good night.
281
00:11:30,600 --> 00:11:32,000
Night, see you guys
in the morning.
282
00:11:32,033 --> 00:11:33,567
-Good night.
-Good night, guys.
283
00:11:33,600 --> 00:11:34,600
Good night.
284
00:11:34,633 --> 00:11:36,633
Oh, my God, I'm so tired.
285
00:11:41,100 --> 00:11:43,000
-Morning.
-Morning.
286
00:11:43,033 --> 00:11:44,233
Morning.
Hey, you.
287
00:11:49,133 --> 00:11:52,033
-Yeah?
-You?
288
00:11:52,066 --> 00:11:55,633
Oh.
289
00:11:55,667 --> 00:11:58,033
All crew, all crew, all crew,
there's provisions on the dock.
290
00:12:04,266 --> 00:12:05,300
God!
291
00:12:05,333 --> 00:12:06,734
You okay?
292
00:12:06,767 --> 00:12:08,166
A for effort.
293
00:12:08,200 --> 00:12:09,333
Ugh!
294
00:12:13,100 --> 00:12:14,166
[bleep]'s sake.
295
00:12:14,200 --> 00:12:16,433
But they smell so pretty.
296
00:12:16,467 --> 00:12:18,700
This freaking charter guest,
they say she have,
297
00:12:18,734 --> 00:12:20,633
like, a really
refined palate.
298
00:12:20,667 --> 00:12:22,367
Palate, I saw that.
299
00:12:22,400 --> 00:12:24,433
So, I'm going to prepare myself
and become refined for her.
300
00:12:24,467 --> 00:12:28,734
I'm hoping that they're not
like Barrie and his family.
301
00:12:28,767 --> 00:12:30,734
How ----ing hard is
it to poach an egg?
302
00:12:30,767 --> 00:12:32,734
I think I need to teach her
how to make
303
00:12:32,767 --> 00:12:33,734
a ----ing sandwich, you know?
304
00:12:33,767 --> 00:12:36,066
We can't eat like this.
305
00:12:36,100 --> 00:12:38,033
We have to have
the food all together.
306
00:12:38,066 --> 00:12:39,633
Please, God, like, make
my food taste good.
307
00:12:39,667 --> 00:12:41,333
I'm so tired.
308
00:12:45,500 --> 00:12:48,300
All crew, 20 minutes,
everyone dressed for guests.
309
00:12:48,333 --> 00:12:49,667
Copy.
310
00:12:52,500 --> 00:12:54,133
Perfect.
311
00:12:54,166 --> 00:12:56,100
Do you know where the small
white tray is
312
00:12:56,133 --> 00:12:57,400
that we put the wet towels on?
313
00:12:57,433 --> 00:13:00,033
Just use this.
Then you can just stack them on.
314
00:13:00,066 --> 00:13:02,000
-Yeah.
-The boat looks good.
315
00:13:04,667 --> 00:13:05,734
Hi.
316
00:13:07,767 --> 00:13:10,767
What's he doing now,
is he, like...
317
00:13:11,000 --> 00:13:13,200
what's causing these seizures?
318
00:13:13,233 --> 00:13:16,467
Is it something he ate,
or maybe, or what?
319
00:13:16,500 --> 00:13:19,133
So for our options,
what are we talking about?
320
00:13:21,734 --> 00:13:24,400
Do whatever you can,
I'll pay whatever it takes.
321
00:13:25,400 --> 00:13:27,367
Okay. Bye.
322
00:13:27,400 --> 00:13:28,734
Goddamn.
323
00:13:28,767 --> 00:13:30,166
Colin!
324
00:13:30,200 --> 00:13:31,400
How are you?
325
00:13:31,433 --> 00:13:33,433
-Not good.
-You're not good?
326
00:13:33,467 --> 00:13:34,767
My girlfriend just called
and said my dog
327
00:13:35,000 --> 00:13:36,367
might have to get put down.
328
00:13:36,400 --> 00:13:39,367
Oh, no!
329
00:13:39,400 --> 00:13:41,734
Two years ago our friends
found a little puppy.
330
00:13:41,767 --> 00:13:43,433
He was abandoned in a cave.
331
00:13:43,467 --> 00:13:46,333
And they were, like, "Do you
wanna rescue this puppy?"
332
00:13:46,367 --> 00:13:47,333
I said, "Sure."
333
00:13:47,367 --> 00:13:49,166
Kind of in shock.
334
00:13:49,200 --> 00:13:52,333
So, we rescued him and
he's been sailing with me
335
00:13:52,367 --> 00:13:54,500
around the Caribbean
for the last two years,
336
00:13:54,533 --> 00:13:57,734
just an amazing, amazing dog.
337
00:13:59,333 --> 00:14:01,133
Please don't pop.
338
00:14:01,166 --> 00:14:04,700
All crew, everyone on aft
deck, standing by for guests.
339
00:14:04,734 --> 00:14:05,734
Copy, copy.
340
00:14:11,433 --> 00:14:12,433
That's them.
341
00:14:20,467 --> 00:14:21,333
Girlfriend just called
and said my dog
342
00:14:22,333 --> 00:14:24,000
might have to get put down.
343
00:14:24,033 --> 00:14:26,400
Oh, no!
344
00:14:26,433 --> 00:14:28,567
All crew, everyone
on the aft deck,
345
00:14:28,600 --> 00:14:30,266
standing by for guests.
346
00:14:30,300 --> 00:14:31,333
Copy, copy.
347
00:14:35,033 --> 00:14:36,033
That's them.
348
00:14:43,633 --> 00:14:45,166
It feels hotter over here.
349
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
Oh, because you're
out of the AC.
350
00:14:47,233 --> 00:14:48,400
Well, when you put
it like that...
351
00:14:48,433 --> 00:14:51,567
That's really nice.
352
00:14:51,600 --> 00:14:53,100
-Hello.
-Hello!
353
00:14:53,133 --> 00:14:54,100
-Hello, I'm Captain Glenn.
-Frank.
354
00:14:54,133 --> 00:14:55,400
Welcome to Croatia.
355
00:14:55,433 --> 00:14:57,133
Hi, Sheka, I'm Daisy.
356
00:14:57,166 --> 00:14:58,567
-Hi, Daisy, nice to meet you.
-Nice to meet you.
357
00:14:58,600 --> 00:15:00,166
Thank you.
358
00:15:00,200 --> 00:15:01,433
-You want a lavender cold towel?
-Awesome.
359
00:15:01,467 --> 00:15:03,200
-Hi, Rachel.
-Hi, Rachel, I'm Gary.
360
00:15:03,233 --> 00:15:04,367
-Thank you so much.
-Dani.
361
00:15:04,400 --> 00:15:06,233
Dani, nice to meet
you, I'm Lizzy.
362
00:15:06,266 --> 00:15:07,400
Thank you so much.
363
00:15:07,433 --> 00:15:09,333
-Welcome aboard.
-Thank you so much.
364
00:15:09,367 --> 00:15:11,133
So, if you want to follow me,
I'll show you around the boat.
365
00:15:12,367 --> 00:15:14,100
Down here we have the cockpit.
366
00:15:14,133 --> 00:15:16,433
This is where normally
we have most of our meals.
367
00:15:16,467 --> 00:15:18,433
-Hopefully no rain, eh?
-Yeah, hopefully.
368
00:15:18,467 --> 00:15:20,233
Blue gage on deck.
369
00:15:20,266 --> 00:15:21,300
Up here we have the fly bridge.
370
00:15:21,333 --> 00:15:22,600
Oh, wow, awesome.
371
00:15:22,633 --> 00:15:24,166
Of course, you have
the infamous hot tub.
372
00:15:24,200 --> 00:15:25,367
I'll do those.
373
00:15:25,400 --> 00:15:26,433
You can wait...
374
00:15:26,467 --> 00:15:28,400
you can wait for
the heavy sh--.
375
00:15:28,433 --> 00:15:30,233
That's a waste.
376
00:15:30,266 --> 00:15:32,333
Down here we have
the main saloon.
377
00:15:32,367 --> 00:15:34,333
Oh, air conditioning.
378
00:15:34,367 --> 00:15:37,400
This is real luxury,
my goodness.
379
00:15:37,433 --> 00:15:38,400
Here, I can take this one.
380
00:15:38,433 --> 00:15:39,633
Are you tiny, too?
381
00:15:39,667 --> 00:15:41,100
These are both
identical twin cabins.
382
00:15:41,133 --> 00:15:43,066
Look at these little drawers.
383
00:15:43,100 --> 00:15:44,633
So you don't have to fight over
it, because they're the same.
384
00:15:44,667 --> 00:15:47,066
And in here,
we have the master suite.
385
00:15:47,100 --> 00:15:48,633
Oh, wow, okay.
386
00:15:48,667 --> 00:15:50,200
There's a lot of room
for activities in here.
387
00:15:52,600 --> 00:15:54,233
We can start
taking off the spare lines
388
00:15:54,266 --> 00:15:55,233
that's on the winches.
389
00:15:55,266 --> 00:15:56,266
Okay.
390
00:15:56,300 --> 00:15:58,100
Try to drop them in the water,
391
00:15:58,133 --> 00:15:59,133
ease it a little bit, and
then walk it down the dock.
392
00:16:01,633 --> 00:16:04,133
Okay, aft deck, you guys
can start dropping lines,
393
00:16:04,166 --> 00:16:05,500
and let me know when
they're all on board, please.
394
00:16:05,533 --> 00:16:07,100
Copy.
395
00:16:07,133 --> 00:16:08,166
-Ooh!
-Ooh, are you okay?
396
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
Yeah, yeah.
397
00:16:09,233 --> 00:16:10,433
That is a cover page.
398
00:16:10,467 --> 00:16:12,233
All lines clear on
the aft deck.
399
00:16:12,266 --> 00:16:13,467
Copy that.
400
00:16:13,500 --> 00:16:14,467
Do you want me to bring
those up to them?
401
00:16:14,500 --> 00:16:16,033
Yeah.
402
00:16:16,066 --> 00:16:17,266
Sir, if you're a model,
I think you have
403
00:16:17,300 --> 00:16:19,133
to sign a different
contract for this.
404
00:16:19,166 --> 00:16:20,300
Okay.
405
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
Both anchors are home.
406
00:16:23,433 --> 00:16:26,033
These are cream cheese
and crostini popsicles.
407
00:16:26,066 --> 00:16:27,633
I'm a little nervous.
408
00:16:30,300 --> 00:16:32,166
Mm.
409
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
-It is tasty.
-Yeah.
410
00:16:33,233 --> 00:16:34,200
Mm-hmm.
411
00:16:34,233 --> 00:16:35,200
What time is dinner?
412
00:16:35,233 --> 00:16:36,200
- 8:15?
- Sure.
413
00:16:36,233 --> 00:16:37,300
-Does that work?
-Yeah.
414
00:16:37,333 --> 00:16:38,300
-Sounds great.
-Perfect.
415
00:16:38,333 --> 00:16:39,300
Oh, cool.
416
00:16:39,333 --> 00:16:40,433
Did he just eat the whole thing?
417
00:16:44,633 --> 00:16:47,066
Dinner's at 8:15,
does that work for you?
418
00:16:47,100 --> 00:16:48,533
Yeah, perfect.
419
00:16:48,567 --> 00:16:51,333
Natasha clearly isn't
responding well to feedback,
420
00:16:51,367 --> 00:16:54,266
so this charter I'm gonna
step back a little bit
421
00:16:54,300 --> 00:16:56,533
and just let her kind
of find her own way.
422
00:16:56,567 --> 00:16:59,166
It's not exactly
how I would define teamwork,
423
00:16:59,200 --> 00:17:02,200
but it's better than
starting world war three.
424
00:17:07,200 --> 00:17:08,600
-Hey, JL?
-Yes?
425
00:17:11,233 --> 00:17:12,467
Why's that?
426
00:17:12,500 --> 00:17:14,300
Just because until
I see an improvement,
427
00:17:14,333 --> 00:17:16,066
I want things to happen.
428
00:17:16,100 --> 00:17:17,700
When I came up the one day,
nothing was done, bro.
429
00:17:17,734 --> 00:17:20,200
Absolutely nothing was done.
430
00:17:20,233 --> 00:17:22,200
Nothing was detailed,
and there were towels
431
00:17:22,233 --> 00:17:24,266
in the dryer that weren't
folded and, like, rolled up.
432
00:17:24,300 --> 00:17:26,467
Colin told me he saw you
just sitting in the bridge.
433
00:17:26,500 --> 00:17:28,500
-I'm ----ing beat.
-You're just sitting there?
434
00:17:31,300 --> 00:17:33,200
There's sh-- that's not
getting done, and that's just...
435
00:17:33,233 --> 00:17:34,667
it's tiring repeating myself.
436
00:17:34,700 --> 00:17:36,233
If you want me to go through
stuff at night with you, I can.
437
00:17:36,266 --> 00:17:37,400
No, I...
I got nothing to say...
438
00:17:37,433 --> 00:17:38,533
I got nothing to say.
439
00:17:38,567 --> 00:17:40,233
It's absolutely ridiculous.
440
00:17:40,266 --> 00:17:41,734
I'm a very hard worker.
441
00:17:41,767 --> 00:17:43,567
When you're done here,
you can go down if you want.
442
00:17:43,600 --> 00:17:47,100
I'm a grown man, and
you're a short little Frodo,
443
00:17:47,133 --> 00:17:49,266
and you don't need to be
talking to me like that.
444
00:17:49,300 --> 00:17:52,400
♪ Looking like King ♪
445
00:17:52,433 --> 00:17:56,333
♪ Because it's my fault
that this sh--'s dirty ♪
446
00:17:56,367 --> 00:17:58,367
-You ready to rock and roll?
-Ready to rock and roll.
447
00:17:58,400 --> 00:18:00,600
Just a heads up,
the wind has picked up
448
00:18:00,633 --> 00:18:02,333
and it looks like
we are gonna sail.
449
00:18:02,367 --> 00:18:03,633
Gary, why don't you pull
out the lazy sheet?
450
00:18:03,667 --> 00:18:05,200
Roger.
451
00:18:05,233 --> 00:18:06,734
You wanna steer while
we put sails up?
452
00:18:06,767 --> 00:18:09,367
Yeah.
453
00:18:09,400 --> 00:18:11,133
Try to keep it
between two and three.
454
00:18:11,166 --> 00:18:12,734
You can start getting
the mizzen up.
455
00:18:12,767 --> 00:18:14,633
Okay, coming off the lock.
456
00:18:14,667 --> 00:18:17,333
Wow!
457
00:18:17,367 --> 00:18:19,300
And hold.
458
00:18:21,567 --> 00:18:23,600
Gonna climb up for this one
when you get closer.
459
00:18:25,266 --> 00:18:26,433
Is that mandrel straight up?
460
00:18:26,467 --> 00:18:27,734
Yeah, looks good.
461
00:18:27,767 --> 00:18:29,667
Okay, coming out on
the genoa now.
462
00:18:32,266 --> 00:18:35,367
Oh, my God!
463
00:18:35,400 --> 00:18:36,367
Yeah, we're sailing now.
464
00:18:36,400 --> 00:18:37,533
This is a really good tilt.
465
00:18:37,567 --> 00:18:40,633
Ah!
466
00:18:40,667 --> 00:18:42,467
Can I slide?
Whee!
467
00:18:42,500 --> 00:18:43,633
Ooh!
468
00:18:43,667 --> 00:18:46,166
Hey!
469
00:18:46,200 --> 00:18:47,600
That's good like that.
470
00:18:47,633 --> 00:18:49,567
So, pick something you can
see, and just stay on it.
471
00:18:49,600 --> 00:18:51,266
Let me take a picture
of you guys.
472
00:18:51,300 --> 00:18:53,166
You guys are so beautiful!
473
00:18:57,033 --> 00:18:59,166
-You okay?
-Yeah, oh, I'm great, thank you.
474
00:18:59,200 --> 00:19:01,533
Can I order a round of shots
for us upstairs?
475
00:19:01,567 --> 00:19:04,533
We can't really have access
to the shots glasses right now.
476
00:19:04,567 --> 00:19:05,767
I think we're tacking soon,
though,
477
00:19:06,000 --> 00:19:07,633
so we will be on
another tack shortly.
478
00:19:07,667 --> 00:19:09,266
Amazing, thanks, guys.
479
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
You're welcome.
480
00:19:13,333 --> 00:19:14,500
Oh, really?
481
00:19:14,533 --> 00:19:15,533
Do you wanna go there,
get the glasses?
482
00:19:15,567 --> 00:19:16,667
Sure.
483
00:19:16,700 --> 00:19:18,600
-Where are they, in there?
-Yes.
484
00:19:18,633 --> 00:19:20,300
I can get them for you,
if you want.
485
00:19:22,300 --> 00:19:23,567
This is actually
kind of dangerous.
486
00:19:23,600 --> 00:19:24,633
I don't want anyone
to hurt themselves.
487
00:19:24,667 --> 00:19:26,300
No, I've got the top ones.
488
00:19:27,433 --> 00:19:28,500
He's angry at me.
489
00:19:28,533 --> 00:19:29,600
Oh, why?
490
00:19:29,633 --> 00:19:31,000
Because he's on nights.
491
00:19:31,033 --> 00:19:32,433
I thought he'd be happy.
492
00:19:32,467 --> 00:19:33,767
Then he can spend time
with Dani all the time.
493
00:19:34,000 --> 00:19:35,467
I thought you were
gonna split it?
494
00:19:35,500 --> 00:19:37,433
I was, but when you...
495
00:19:37,467 --> 00:19:41,667
stuff keeps not getting done,
and I believe it's gonna help.
496
00:19:41,700 --> 00:19:44,567
Maybe if I leave the boat, and
then everybody can work happy
497
00:19:44,600 --> 00:19:45,567
without me here,
and everybody will work.
498
00:19:45,600 --> 00:19:46,567
No, it's not your fault.
499
00:19:46,600 --> 00:19:48,266
What the [bleep]?
500
00:19:48,300 --> 00:19:50,200
She thinks you're blaming her.
501
00:19:50,233 --> 00:19:51,667
I'm not blaming you
for anything.
502
00:19:51,700 --> 00:19:52,700
-Okay, cool.
-Yes.
503
00:19:58,734 --> 00:20:00,233
Are you okay?
504
00:20:00,266 --> 00:20:01,233
No.
505
00:20:01,266 --> 00:20:02,266
Are you gonna cry?
506
00:20:02,300 --> 00:20:03,300
Maybe.
507
00:20:03,333 --> 00:20:04,567
Why, what's wrong?
508
00:20:04,600 --> 00:20:06,467
Having a little
breakdown right now.
509
00:20:06,500 --> 00:20:08,000
----ing hell, how
did I get here?
510
00:20:08,033 --> 00:20:09,734
I'm in my thirties.
511
00:20:09,767 --> 00:20:12,633
I do, like, my job,
but it's not, like, my career.
512
00:20:12,667 --> 00:20:15,066
I'm hooking up with
a 24-year-old boy.
513
00:20:15,100 --> 00:20:17,333
I'm having fights with
a crew member,
514
00:20:17,367 --> 00:20:20,333
and I'm, like, still grieving
my friend that passed.
515
00:20:20,367 --> 00:20:22,000
What's going on with my life?
516
00:20:22,033 --> 00:20:24,667
I'm too old to be doing
this sh--.
517
00:20:24,700 --> 00:20:27,767
What am I doing with
my life, Jesus Christ.
518
00:20:34,433 --> 00:20:34,700
This is awesome.
519
00:20:35,433 --> 00:20:36,433
Oh, my gosh.
520
00:20:36,467 --> 00:20:37,600
Oh, my God, look at this sail.
521
00:20:37,633 --> 00:20:39,600
Oh!
522
00:20:42,734 --> 00:20:44,467
Whose idea was this?
523
00:20:46,700 --> 00:20:48,500
What's wrong?
524
00:20:48,533 --> 00:20:50,133
Are you okay?
525
00:20:50,166 --> 00:20:52,066
I'm just having
a mini-breakdown.
526
00:20:52,100 --> 00:20:54,667
It's, like, what am I doing with
my life, what am I doing here,
527
00:20:54,700 --> 00:20:56,533
what the is going on.
528
00:20:56,567 --> 00:20:58,100
I might ask for an application,
529
00:20:58,133 --> 00:21:01,100
you know, this doesn't
seem like a bad job.
530
00:21:01,133 --> 00:21:04,433
I'm 32 years old, I have no
----ing proper job, I have...
531
00:21:04,467 --> 00:21:06,400
This is a proper job!
532
00:21:06,433 --> 00:21:07,533
It's not a proper job!
533
00:21:07,567 --> 00:21:09,300
What the [bleep]?
534
00:21:09,333 --> 00:21:10,533
We're all in the same boat...
535
00:21:10,567 --> 00:21:11,767
literally all in the same boat.
536
00:21:12,000 --> 00:21:13,400
We all don't have a proper job?
537
00:21:13,433 --> 00:21:14,600
You're a chef,
on land or on a boat.
538
00:21:14,633 --> 00:21:16,433
I'm not a ----ing stewardess
on land.
539
00:21:16,467 --> 00:21:17,667
What am I gonna do on land?
540
00:21:17,700 --> 00:21:19,400
What's happening?
541
00:21:21,667 --> 00:21:23,500
I'm gonna go fix my face.
542
00:21:24,767 --> 00:21:26,467
Let's put the lazy away.
543
00:21:26,500 --> 00:21:27,767
Copy, copy, on my way.
544
00:21:28,000 --> 00:21:29,400
Oh.
545
00:21:31,600 --> 00:21:34,033
Why is the sun always in your
eyes when you're dropping sails?
546
00:21:34,066 --> 00:21:36,100
-How many meters?
-You're at two.
547
00:21:36,133 --> 00:21:37,100
There it goes.
548
00:21:37,133 --> 00:21:38,633
Colin, Colin, Glenn.
549
00:21:38,667 --> 00:21:40,000
Let's go to three.
550
00:21:40,033 --> 00:21:43,467
Copy, out to three.
551
00:21:43,500 --> 00:21:45,567
Long stay 12:00 right now.
552
00:21:45,600 --> 00:21:47,133
Okay, that's main engine off.
553
00:21:47,166 --> 00:21:48,467
Yay!
554
00:21:48,500 --> 00:21:50,166
Good sail!
Great sail!
555
00:21:50,200 --> 00:21:51,600
I'm not taking credit.
I mean, that was just perfect.
556
00:21:51,633 --> 00:21:52,667
That was a good day of sailing.
557
00:21:52,700 --> 00:21:53,734
-Beautiful.
-That was great.
558
00:22:01,433 --> 00:22:03,100
All right, let's get
ready for dinner.
559
00:22:03,133 --> 00:22:05,133
Mm, mm, mm.
560
00:22:05,166 --> 00:22:07,367
Alli, if you wanna start
setting the table.
561
00:22:08,667 --> 00:22:09,734
C'est magnifique.
562
00:22:12,400 --> 00:22:13,767
I hope so.
563
00:22:14,000 --> 00:22:16,600
All of them like Korean
and Japanese, Indian, Thai,
564
00:22:16,633 --> 00:22:19,633
so I decided
let's make a fusion.
565
00:22:23,066 --> 00:22:25,200
I do love this necklace so much.
566
00:22:25,233 --> 00:22:26,400
I know.
567
00:22:28,400 --> 00:22:29,600
Okay, when you're ready.
568
00:22:29,633 --> 00:22:30,767
-Going.
-Okay.
569
00:22:31,000 --> 00:22:32,066
What time are they eating?
570
00:22:32,100 --> 00:22:33,066
Like, in five minutes.
571
00:22:33,100 --> 00:22:34,066
Okay, cool.
572
00:22:34,100 --> 00:22:36,033
-Ah.
-Wow!
573
00:22:36,066 --> 00:22:37,500
Natasha, guests are seated.
574
00:22:37,533 --> 00:22:38,767
Let's do this.
575
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
Girls...
576
00:22:45,633 --> 00:22:47,467
Oh, wow, this looks great.
577
00:22:47,500 --> 00:22:50,400
So, your first course is a
red chicken curry amuse-bouche
578
00:22:50,433 --> 00:22:51,533
with cucumber on top.
579
00:22:51,567 --> 00:22:53,100
Mm.
580
00:22:53,133 --> 00:22:54,767
Oh, my God,
the curry's so good.
581
00:22:55,000 --> 00:22:57,667
She can second round that,
that was delicious.
582
00:22:57,700 --> 00:22:59,567
Oh, my God, I'm so excited
about this dinner.
583
00:22:59,600 --> 00:23:01,200
This is gonna be so good.
584
00:23:01,233 --> 00:23:02,200
Yeah, this is incredible.
585
00:23:02,233 --> 00:23:03,200
-That done...
-Mm-hmm.
586
00:23:03,233 --> 00:23:04,500
We can change.
587
00:23:04,533 --> 00:23:06,133
If you want to just
help the girls.
588
00:23:06,166 --> 00:23:08,433
They love the chicken curry.
They're very happy.
589
00:23:10,667 --> 00:23:13,667
Now she's getting creative, mm!
590
00:23:13,700 --> 00:23:16,400
Natasha is really
stepping it up this charter.
591
00:23:16,433 --> 00:23:19,633
She's thinking outside the box,
she's putting in extra effort.
592
00:23:19,667 --> 00:23:21,467
I'm very impressed.
593
00:23:21,500 --> 00:23:22,533
They're ready to go.
594
00:23:24,700 --> 00:23:25,700
Thank you.
595
00:23:32,200 --> 00:23:33,500
Enjoy.
596
00:23:33,533 --> 00:23:37,000
-Thank you!
-Thank you so much!
597
00:23:37,033 --> 00:23:38,000
Oh, my goodness.
598
00:23:38,033 --> 00:23:39,133
Mm!
599
00:23:39,166 --> 00:23:40,166
-Pretty delicious.
-Oh, my God.
600
00:23:40,200 --> 00:23:41,667
Holy sh--.
601
00:23:41,700 --> 00:23:43,033
This plating is incredible.
602
00:23:43,066 --> 00:23:44,700
-Yeah.
-I know, it's so good.
603
00:23:44,734 --> 00:23:47,433
Sydney, if you wanna set up the
disco rave upstairs with Dani.
604
00:23:48,467 --> 00:23:50,033
They loved that.
605
00:23:50,066 --> 00:23:51,233
Perfecto.
606
00:23:53,133 --> 00:23:55,500
Mm, mm, mm.
607
00:23:55,533 --> 00:23:58,233
The last course is
a top-quality Wagyu.
608
00:23:58,266 --> 00:24:00,767
Very freaking sexy
piece of meat.
609
00:24:01,000 --> 00:24:02,533
And I want to cook it just,
610
00:24:02,567 --> 00:24:05,033
like, beautiful as it can
be, just very natural.
611
00:24:05,066 --> 00:24:06,667
So...
612
00:24:06,700 --> 00:24:08,767
...better freaking love it.
613
00:24:09,000 --> 00:24:11,133
Your last course
is a seared Wagyu steak
614
00:24:11,166 --> 00:24:13,133
on a wakame salad.
615
00:24:13,166 --> 00:24:15,266
Were you excited to
work with this Wagyu?
616
00:24:15,300 --> 00:24:17,567
Yes, I'm always excited to work
with Wagyu.
617
00:24:17,600 --> 00:24:18,767
Enjoy!
618
00:24:20,700 --> 00:24:22,100
Oh, my God.
619
00:24:22,133 --> 00:24:25,166
That is the best
teriyaki sauce I ever had.
620
00:24:25,200 --> 00:24:27,000
This is the best meal
I've ever had, I think.
621
00:24:27,033 --> 00:24:29,467
I'm drooling.
622
00:24:29,500 --> 00:24:32,266
Chef Natasha, this has
been extraordinary.
623
00:24:32,300 --> 00:24:35,033
You far exceeded
my expectations.
624
00:24:35,066 --> 00:24:36,133
Thank you.
625
00:24:36,166 --> 00:24:38,700
I ----ing nailed it.
626
00:24:38,734 --> 00:24:39,700
Nice work.
627
00:24:39,734 --> 00:24:41,133
Mm, disco ball.
628
00:24:41,166 --> 00:24:44,033
Beautiful.
629
00:24:44,066 --> 00:24:45,100
That'll do.
630
00:24:47,734 --> 00:24:48,734
If you like.
631
00:24:51,066 --> 00:24:52,700
I feel honored, yeah.
632
00:24:54,133 --> 00:24:55,667
Gary's actually
washing dishes
633
00:24:55,700 --> 00:24:57,500
without me having to ----ing
beg for it.
634
00:24:57,533 --> 00:25:01,100
I have you to myself
for two minutes.
635
00:25:01,133 --> 00:25:03,633
Thank you, Alli,
I will happily take it.
636
00:25:07,166 --> 00:25:08,166
Oh, my God.
637
00:25:10,133 --> 00:25:12,166
Ooh, ooh, ooh.
638
00:25:12,200 --> 00:25:13,700
The whole place is lit.
639
00:25:13,734 --> 00:25:15,200
This is where I arrive.
640
00:25:15,233 --> 00:25:18,200
Party Sydney just wants
to have fun and dance.
641
00:25:18,233 --> 00:25:19,734
I'm always first
on the dance floor
642
00:25:19,767 --> 00:25:21,767
with a gin and tonic
in my hand.
643
00:25:22,000 --> 00:25:25,133
If you're not having as much
fun as I am, then you suck.
644
00:25:25,166 --> 00:25:27,500
We are ready for your disco.
645
00:25:27,533 --> 00:25:29,567
Whenever you're ready,
if you wanna head on up.
646
00:25:29,600 --> 00:25:30,567
We need to change.
647
00:25:30,600 --> 00:25:31,700
Yeah, 10 minutes.
648
00:25:31,734 --> 00:25:33,100
Ten minutes, that's all we get.
649
00:25:49,767 --> 00:25:52,533
Get out, this is awesome!
650
00:25:52,567 --> 00:25:54,166
Yes!
651
00:25:54,200 --> 00:25:55,667
Woo, woo, woo!
652
00:25:59,133 --> 00:26:00,100
The wind.
653
00:26:00,133 --> 00:26:01,533
Yeah.
654
00:26:01,567 --> 00:26:02,567
Pretend they're on fire
and take the shot.
655
00:26:04,000 --> 00:26:05,767
Shots!
656
00:26:06,000 --> 00:26:07,133
Shots, shots, shots.
657
00:26:07,166 --> 00:26:09,133
I'm out of uniform.
658
00:26:09,166 --> 00:26:10,367
-Eh?
-Like, can the guests see me?
659
00:26:10,400 --> 00:26:11,600
No...
660
00:26:15,667 --> 00:26:16,700
Mm.
661
00:26:16,734 --> 00:26:18,567
It's nice out.
662
00:26:18,600 --> 00:26:20,133
It's nice to be outside.
663
00:26:20,166 --> 00:26:21,734
-Yeah, you never come outside.
-For more than...
664
00:26:21,767 --> 00:26:23,233
for more than just,
like, walking through.
665
00:26:23,266 --> 00:26:25,000
It's best when you're
doing a crossing
666
00:26:25,033 --> 00:26:26,266
and you're in the
middle of the ocean,
667
00:26:26,300 --> 00:26:27,300
and you see all
the shooting stars.
668
00:26:27,333 --> 00:26:29,133
-That's cool.
-Yeah.
669
00:26:43,166 --> 00:26:45,700
Oh, my God, you...
we're in Croatia!
670
00:26:45,734 --> 00:26:48,266
I know, right,
who would have known?
671
00:26:48,300 --> 00:26:52,367
There's nothing
that can ever happen.
672
00:26:52,400 --> 00:26:53,367
What, between...
673
00:26:53,400 --> 00:26:55,033
Between you and I.
674
00:26:57,100 --> 00:26:59,200
I know, it is all my fault.
675
00:26:59,233 --> 00:27:00,300
----ing hell.
676
00:27:00,333 --> 00:27:03,100
-Should we go to bed?
-Yes.
677
00:27:03,133 --> 00:27:05,200
Hmph.
678
00:27:05,233 --> 00:27:07,300
I don't want the guests
to see me in my pajamas.
679
00:27:07,333 --> 00:27:08,633
Yeah, I'll walk in front of you.
680
00:27:08,667 --> 00:27:09,667
Yeah.
681
00:27:09,700 --> 00:27:10,700
Hi, love.
682
00:27:12,433 --> 00:27:14,400
-Thank you, bye.
-Bye!
683
00:27:14,433 --> 00:27:16,066
Night, night, night,
love you, love you.
684
00:27:16,100 --> 00:27:17,300
Thanks for everything,
good night.
685
00:27:24,066 --> 00:27:26,734
I'm sorry.
686
00:27:31,000 --> 00:27:33,300
I love you.
I don't know what to do.
687
00:27:33,333 --> 00:27:36,133
I wanna hug you so much.
688
00:27:36,166 --> 00:27:38,200
Mother----er.
689
00:27:53,033 --> 00:27:54,433
Did he just die on the table?
690
00:28:04,033 --> 00:28:06,033
I can't even believe this.
691
00:28:11,467 --> 00:28:13,266
He was...
692
00:28:20,100 --> 00:28:21,300
Thanks for doing that.
693
00:28:21,333 --> 00:28:22,467
I'm just shocked.
694
00:28:22,500 --> 00:28:26,100
Like, it just doesn't seem real.
695
00:28:26,133 --> 00:28:29,333
It's ----ing devastating.
696
00:28:29,367 --> 00:28:31,333
If you can bury him,
I'll visit him when I get back.
697
00:28:34,200 --> 00:28:35,467
Okay.
698
00:28:35,500 --> 00:28:37,333
Thanks for everything.
699
00:28:37,367 --> 00:28:39,166
I love you too, bye.
700
00:28:47,500 --> 00:28:49,266
Woo!
701
00:28:49,300 --> 00:28:51,233
Cheers!
702
00:28:54,066 --> 00:28:55,300
Oh, that's my jam right there,
703
00:28:55,333 --> 00:28:58,233
boy, hoo, hoo, hoo,
that's my jam.
704
00:28:58,266 --> 00:29:01,033
Woo, yes!
705
00:29:01,066 --> 00:29:03,333
Mm, mm, mm.
706
00:29:03,367 --> 00:29:05,700
Woo!
707
00:29:10,500 --> 00:29:11,467
This is like when
I was a teenager.
708
00:29:11,500 --> 00:29:13,066
Bangin' tunes!
709
00:29:13,100 --> 00:29:14,433
Okay, I found something
we have in common.
710
00:29:14,467 --> 00:29:16,233
-What?
-Music.
711
00:29:16,266 --> 00:29:18,266
Oh, my gosh, rrr.
712
00:29:18,300 --> 00:29:19,467
Love it.
713
00:29:19,500 --> 00:29:21,767
At first I was pretty
annoyed about
714
00:29:22,000 --> 00:29:24,300
having the night shift again.
715
00:29:24,333 --> 00:29:26,233
But on the other hand,
I'm starting
716
00:29:26,266 --> 00:29:29,166
to have this relationship
that's building up with Dani.
717
00:29:29,200 --> 00:29:31,367
You, sir, just gained
a lot of points.
718
00:29:31,400 --> 00:29:34,500
As long as we're doing our
jobs and being professional...
719
00:29:34,533 --> 00:29:37,433
Ooh, ooh, ooh!
720
00:29:37,467 --> 00:29:39,066
Then it really
shouldn't matter.
721
00:29:39,100 --> 00:29:41,033
Oh, so I was low
on the totem pole, then.
722
00:29:41,066 --> 00:29:43,467
No, but you know,
just got better.
723
00:29:43,500 --> 00:29:45,166
You all right, mate?
724
00:29:45,200 --> 00:29:47,767
My ----ing dog died
about an hour ago.
725
00:29:48,000 --> 00:29:49,200
What?
726
00:29:49,233 --> 00:29:51,066
I can't believe it.
727
00:29:51,100 --> 00:29:53,066
-Yeah.
-I'm in shock.
728
00:29:53,100 --> 00:29:56,467
sorry, mate.
Broken your heart, bru.
729
00:29:56,500 --> 00:29:59,300
Yeah, it sucks, man.
730
00:29:59,333 --> 00:30:01,400
Good night, Sheka.
Good night, Frank.
731
00:30:01,433 --> 00:30:03,233
-Good night.
-Thank you so much.
732
00:30:04,600 --> 00:30:06,200
You're still sparkling.
733
00:30:06,233 --> 00:30:07,433
Thank you so much.
734
00:30:07,467 --> 00:30:08,600
-Good night!
-You're very welcome.
735
00:30:08,633 --> 00:30:10,133
-That was wonderful.
-Thank you.
736
00:30:10,166 --> 00:30:11,567
-Sleep well!
-Oh, you too, you too.
737
00:30:11,600 --> 00:30:13,400
Thank you.
738
00:30:19,633 --> 00:30:21,300
Trouble.
739
00:30:47,667 --> 00:30:49,367
No, that ----ing pisses me off.
740
00:30:49,400 --> 00:30:52,066
Like, I ----ing help you
guys all the time,
741
00:30:52,100 --> 00:30:54,233
but you can't ----ing
wash the crew clothes?
742
00:30:54,266 --> 00:30:55,367
Like, it takes, like,
two seconds.
743
00:30:55,400 --> 00:30:57,166
Like, that's bullsh--, dude.
744
00:30:58,567 --> 00:31:00,433
-Thanks, JL.
-Yeah, of course.
745
00:31:05,133 --> 00:31:06,233
Ugh.
746
00:31:10,100 --> 00:31:11,266
I never thought
a ----ing dog
747
00:31:11,300 --> 00:31:13,066
could make me feel
this ----ing sad.
748
00:31:15,467 --> 00:31:18,266
I'm trying to make it
look like a Japanese Zen garden.
749
00:31:18,300 --> 00:31:19,400
I love it.
750
00:31:19,433 --> 00:31:20,600
----ing sucks.
751
00:31:22,600 --> 00:31:24,166
Hi, good morning.
752
00:31:24,200 --> 00:31:25,400
-How are you?
-I'm good, how are you?
753
00:31:25,433 --> 00:31:26,533
Good.
How was last night?
754
00:31:26,567 --> 00:31:28,266
Oh, it was good.
755
00:31:28,300 --> 00:31:29,333
What are the muffins?
756
00:31:29,367 --> 00:31:30,400
Banana-cinnamon.
757
00:31:30,433 --> 00:31:31,500
How are you doing?
758
00:31:31,533 --> 00:31:33,233
I'm doing great.
759
00:31:33,266 --> 00:31:35,200
Smoked salmon, some
cinnamon and banana muffins.
760
00:31:35,233 --> 00:31:37,100
All right.
761
00:31:37,133 --> 00:31:38,133
I think that was the best meal
I've ever had, last night.
762
00:31:38,166 --> 00:31:39,400
Yeah.
763
00:31:39,433 --> 00:31:40,467
I love so much that
we have a female chef.
764
00:31:40,500 --> 00:31:42,333
Mm-hmm.
765
00:31:42,367 --> 00:31:44,400
So, there's a town around
here called Trogir, very pretty.
766
00:31:44,433 --> 00:31:47,333
It's like a little walled city,
and they've got a castle.
767
00:31:47,367 --> 00:31:51,467
We're gonna go here for,
like, sunset drinks.
768
00:31:51,500 --> 00:31:54,133
We're gonna go in, set up
the tables, chairs,
769
00:31:54,166 --> 00:31:56,633
and then we'll come back
and do dinner on board.
770
00:31:56,667 --> 00:31:58,567
Once they're back on board,
771
00:31:58,600 --> 00:32:00,600
we'll leave pretty soon after
that, and go out and anchor.
772
00:32:00,633 --> 00:32:03,066
Because we don't wanna stay
on that dock overnight...
773
00:32:05,667 --> 00:32:06,700
Good morning.
774
00:32:06,734 --> 00:32:08,100
Good morning, good morning.
775
00:32:10,600 --> 00:32:13,166
All right, doll,
have fun, be safe.
776
00:32:13,200 --> 00:32:14,367
Who do I speak to about laundry?
777
00:32:14,400 --> 00:32:15,500
Me.
778
00:32:15,533 --> 00:32:17,133
Ladies, you wanna
go tubing, yeah?
779
00:32:17,166 --> 00:32:19,233
I got a whole bunch
of black underwear.
780
00:32:19,266 --> 00:32:21,467
Yes, yes, yes,
I have seen them.
781
00:32:21,500 --> 00:32:23,100
Yeah, they're definitely...
782
00:32:23,133 --> 00:32:24,133
I don't find a
pair by tomorrow,
783
00:32:24,166 --> 00:32:25,533
I'll be going commando.
784
00:32:25,567 --> 00:32:28,266
There's definitely some
in the machines right now.
785
00:32:29,266 --> 00:32:30,500
-Thank you.
-Mm-hmm.
786
00:32:30,533 --> 00:32:32,467
You guys ready to go?
787
00:32:32,500 --> 00:32:35,166
I promise I'll be gentle.
788
00:32:35,200 --> 00:32:37,100
Actually, no, I can't
promise that.
789
00:32:38,667 --> 00:32:41,100
Woo!
790
00:32:41,734 --> 00:32:43,433
Woo!
791
00:32:48,600 --> 00:32:50,100
Are you okay?
792
00:32:52,433 --> 00:32:53,533
-Want me to get the ladder?
-Yeah.
793
00:32:53,567 --> 00:32:54,667
You guys have fun?
794
00:32:54,700 --> 00:32:56,400
It's really quite...
795
00:32:56,433 --> 00:32:58,200
It's frightening, but
it's just so fun.
796
00:32:58,233 --> 00:32:59,600
Oh, good. Oh, a little bit of
frightening's okay.
797
00:32:59,633 --> 00:33:01,633
Deck, deck, deck,
we're gonna get outta here.
798
00:33:01,667 --> 00:33:03,533
Oof,
799
00:33:03,567 --> 00:33:07,400
They're gonna pack away all the
toys and get ready to get going.
800
00:33:11,333 --> 00:33:13,667
That's two shots
at the waterline.
801
00:33:13,700 --> 00:33:16,333
Tender streaming in.
802
00:33:16,367 --> 00:33:18,767
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
803
00:33:19,000 --> 00:33:22,300
So, I decided I'm gonna
talk to Sydney today.
804
00:33:22,333 --> 00:33:24,700
I wanna talk to her sober
so that she can actually,
805
00:33:24,734 --> 00:33:27,633
like, say what she needs to say.
806
00:33:27,667 --> 00:33:29,500
I'm sick of, like,
the little digs at me.
807
00:33:29,533 --> 00:33:31,433
You guys asked me
to explain something.
808
00:33:31,467 --> 00:33:33,233
I'm ----ing explaining, you
don't just keep saying, "Sorry."
809
00:33:33,266 --> 00:33:35,633
You asked me to ----ing explain,
I'm gonna explain.
810
00:33:35,667 --> 00:33:38,166
I'm doing a workout tomorrow.
Sydney, are you in?
811
00:33:38,200 --> 00:33:40,500
Yeah, I mean, I can ----ing
beat you in a workout for sure.
812
00:33:40,533 --> 00:33:43,367
Beat me?
Take it easy!
813
00:33:43,400 --> 00:33:47,200
She obviously is the kind of
girl who always needs to win.
814
00:33:47,233 --> 00:33:49,400
I want it to go away,
because I'm sick of it.
815
00:33:49,433 --> 00:33:52,767
As much as Sydney can say that
Gary and I doesn't bother her...
816
00:33:53,000 --> 00:33:54,367
Anything she wants
to get off her chest,
817
00:33:54,400 --> 00:33:55,633
she should get it
off her chest...
818
00:33:55,667 --> 00:33:58,600
I mean, I can read
between the lines, yeah.
819
00:33:58,633 --> 00:34:01,333
Good luck.
820
00:34:06,433 --> 00:34:08,367
I think you're just on vacation.
821
00:34:08,400 --> 00:34:09,734
Yeah, your life is
not difficult out here.
822
00:34:11,433 --> 00:34:12,734
Hey, Captain Glenn,
823
00:34:12,767 --> 00:34:16,266
would you be interested
in joining us for dinner?
824
00:34:16,300 --> 00:34:17,433
-Yeah, I would love to.
-You're good?
825
00:34:17,467 --> 00:34:18,433
-Okay.
-That'd be great.
826
00:34:18,467 --> 00:34:20,333
-Sweet.
-Cool.
827
00:34:20,367 --> 00:34:21,633
I'm gonna do the drinks
over there, so it's gonna be
828
00:34:21,667 --> 00:34:23,667
you and Dani setting up
and doing turn-downs.
829
00:34:23,700 --> 00:34:24,667
Mm-hmm.
830
00:34:24,700 --> 00:34:26,300
So, murder mystery also.
831
00:34:26,333 --> 00:34:28,266
Cool, thanks.
832
00:34:28,300 --> 00:34:30,500
JL, whenever you're ready you
can pull that tender up short.
833
00:34:30,533 --> 00:34:32,533
So, the dock in Trogir,
834
00:34:32,567 --> 00:34:34,567
it's a very narrow channel
that you're going up,
835
00:34:34,600 --> 00:34:36,533
and it's better
to back up
836
00:34:36,567 --> 00:34:39,000
so that we can be starboard
side to the town.
837
00:34:39,033 --> 00:34:40,533
It's always a challenge because
838
00:34:40,567 --> 00:34:42,767
the trick is to get
really close and not touch.
839
00:34:43,000 --> 00:34:44,567
At bow and stern, we're
gonna try and get a spread,
840
00:34:44,600 --> 00:34:45,567
but that stops us from
moving away from the wall.
841
00:34:45,600 --> 00:34:47,300
Yeah.
842
00:34:47,333 --> 00:34:48,300
And the springs stop us
from moving forward and aft.
843
00:34:48,333 --> 00:34:49,300
Okay, copy that.
844
00:34:49,333 --> 00:34:50,300
You happy throwing from the bow?
845
00:34:50,333 --> 00:34:51,500
Yeah, that's fine.
846
00:34:51,533 --> 00:34:53,433
Probably gonna have to
touch the water.
847
00:34:53,467 --> 00:34:54,467
Ooh, look at this.
848
00:34:54,500 --> 00:34:56,266
Yeah, that should be good.
849
00:34:56,300 --> 00:34:58,533
The ancientness of this place,
it feels very ancient.
850
00:34:58,567 --> 00:34:59,567
I feel like
I'm touching mud already.
851
00:34:59,600 --> 00:35:01,400
Yeah, you are.
852
00:35:01,433 --> 00:35:03,433
How's that distance fore
and aft, you happy with that?
853
00:35:03,467 --> 00:35:05,467
Yeah, I'm happy
on the stern, Glenn.
854
00:35:05,500 --> 00:35:07,600
You guys already have your
fenders down at the waterline?
855
00:35:07,633 --> 00:35:09,300
Affirmative.
856
00:35:09,333 --> 00:35:10,567
Okay, I'm gonna come
straight alongside now.
857
00:35:10,600 --> 00:35:12,300
Bow line going on now.
858
00:35:12,333 --> 00:35:13,400
There she goes.
859
00:35:13,433 --> 00:35:14,600
Five meters astern.
860
00:35:14,633 --> 00:35:16,033
I'll wrap it round,
if you wanna
861
00:35:16,066 --> 00:35:17,600
press up on that
starboard capstan.
862
00:35:17,633 --> 00:35:18,667
Three more meters.
863
00:35:18,700 --> 00:35:20,400
Copy, three more.
864
00:35:20,433 --> 00:35:21,767
Okay, stand by, let's make
sure these fenders
865
00:35:22,000 --> 00:35:23,600
are doing their job before
we come over too far.
866
00:35:23,633 --> 00:35:25,667
All the fenders
offboard look fine.
867
00:35:25,700 --> 00:35:27,333
Okay, that's main engine off.
868
00:35:27,367 --> 00:35:28,467
Great job.
869
00:35:29,767 --> 00:35:31,333
All right, it's time.
870
00:35:31,367 --> 00:35:33,433
JL, you wanna start
getting six chairs ready
871
00:35:33,467 --> 00:35:34,467
and those two tables?
872
00:35:34,500 --> 00:35:36,467
Okay, copy that.
873
00:35:36,500 --> 00:35:37,667
Mm...
874
00:35:42,567 --> 00:35:44,233
I know, it's very nice of you.
875
00:35:45,367 --> 00:35:47,500
-You ready to go?
-Yeah.
876
00:35:47,533 --> 00:35:49,667
Sydney, Sydney, you can
go down on break now.
877
00:35:49,700 --> 00:35:50,700
Copy that.
878
00:35:50,734 --> 00:35:52,333
-You good?
-Yeah.
879
00:35:52,367 --> 00:35:53,734
You know the secret
password to get in?
880
00:35:53,767 --> 00:35:55,633
"Daisy is amazing?"
881
00:35:55,667 --> 00:35:57,734
Wow, very cool, eh?
882
00:35:57,767 --> 00:36:00,233
Imagine back in the
when a war was going on,
883
00:36:00,266 --> 00:36:02,266
and you're running up
with bow and arrows,
884
00:36:02,300 --> 00:36:03,600
people falling off there.
885
00:36:03,633 --> 00:36:06,500
Hush, Gary, you sound
like a five-year-old.
886
00:36:06,533 --> 00:36:09,500
Imagine the war back in the day!
887
00:36:10,667 --> 00:36:13,333
-Go for it.
-Wanna go next, Daisy?
888
00:36:13,367 --> 00:36:14,500
Sure.
889
00:36:14,533 --> 00:36:15,500
I'd say sideways
might be the best.
890
00:36:15,533 --> 00:36:16,633
Yeah.
891
00:36:16,667 --> 00:36:19,367
I can come down
and pick that up.
892
00:36:19,400 --> 00:36:20,567
So, I'd better tell
them not to wear heels.
893
00:36:20,600 --> 00:36:22,100
Flat shoes.
894
00:36:22,133 --> 00:36:23,633
Oh my
895
00:36:23,667 --> 00:36:24,667
So, this is it.
896
00:36:26,600 --> 00:36:28,500
Oh, no, there's more steps here.
897
00:36:28,533 --> 00:36:31,266
Oh sh--.
898
00:36:31,300 --> 00:36:33,367
-Oh...
-Yeah.
899
00:36:33,400 --> 00:36:35,300
God, you wouldn't wanna
be afraid of heights.
900
00:36:35,333 --> 00:36:38,600
Holy sh--, I've earned
my ----ing fee for the day.
901
00:36:38,633 --> 00:36:40,467
Oh
902
00:36:40,500 --> 00:36:41,467
Coming up...
903
00:36:41,500 --> 00:36:42,533
Can I just get some water?
904
00:36:42,567 --> 00:36:44,066
Yeah, sure.
905
00:36:44,100 --> 00:36:45,767
JL, JL, Gary, bring up
four bottles of water.
906
00:36:46,000 --> 00:36:47,533
Just finishing up now my dinner.
907
00:36:47,567 --> 00:36:49,300
JL doesn't give a
908
00:36:49,333 --> 00:36:50,567
Y'all gonna pass out.
909
00:36:54,767 --> 00:36:55,767
Well, I'd better tell
them not to wear heels.
910
00:36:56,600 --> 00:36:58,066
Flat shoes.
911
00:36:58,100 --> 00:36:59,567
I have this amazing
double chain of pearls,
912
00:36:59,600 --> 00:37:00,567
do you wanna try it on?
913
00:37:00,600 --> 00:37:01,600
-Yeah.
-Ooh!
914
00:37:01,633 --> 00:37:03,100
Oh, yes.
915
00:37:03,133 --> 00:37:04,767
Oh, my
916
00:37:05,000 --> 00:37:08,433
Holy [bleep], I've earned
my ----ing fee for the day.
917
00:37:08,467 --> 00:37:10,000
Eyelashes...
918
00:37:10,033 --> 00:37:12,367
so awkward to put on,
so fun when they're on.
919
00:37:13,367 --> 00:37:14,567
Oh, this is awesome.
920
00:37:14,600 --> 00:37:16,333
Yes.
921
00:37:16,367 --> 00:37:17,700
How are you gonna set them up,
like, facing this way?
922
00:37:17,734 --> 00:37:20,133
Just do the bar here
and your two tables there...
923
00:37:20,166 --> 00:37:22,033
-Nice view.
-...facing the sunset.
924
00:37:22,066 --> 00:37:23,367
-Okay.
-Okay, let me just go.
925
00:37:23,400 --> 00:37:24,367
So, we're going to need a light.
926
00:37:24,400 --> 00:37:25,734
this is cool.
927
00:37:28,433 --> 00:37:29,734
Oh, yeah, what's up?
928
00:37:29,767 --> 00:37:32,700
I just wanted to talk to
you because I feel like
929
00:37:32,734 --> 00:37:36,633
there's been a few times
where you have made digs
930
00:37:36,667 --> 00:37:40,467
of the interior,
but it's always been at me.
931
00:37:40,500 --> 00:37:41,734
Like saying that we don't help.
932
00:37:41,767 --> 00:37:43,433
No, I honestly, like,
haven't, like...
933
00:37:43,467 --> 00:37:44,467
if I've said anything, like...
934
00:37:44,500 --> 00:37:46,033
like, yes, the laundry thing,
935
00:37:46,066 --> 00:37:47,600
I apologize to you
about that, and...
936
00:37:47,633 --> 00:37:49,633
It just makes me feel like
maybe there's things
937
00:37:49,667 --> 00:37:52,100
that you're holding in
that you maybe, like, wanna say.
938
00:37:52,133 --> 00:37:54,066
No, I don't think so.
939
00:37:54,100 --> 00:37:56,533
I think it's, like,
a department thing.
940
00:37:56,567 --> 00:37:58,100
Yeah.
941
00:37:58,133 --> 00:37:59,567
I don't think it's
a me and you thing.
942
00:37:59,600 --> 00:38:01,600
Well, damn...
the things we do for guests.
943
00:38:01,633 --> 00:38:04,066
Whew, yeah ----ing awesome.
944
00:38:04,100 --> 00:38:05,600
You know, this.
945
00:38:05,633 --> 00:38:07,166
I know, because Gary said,
you know, he was, like,
946
00:38:07,200 --> 00:38:09,734
"Oh, interior never helps out."
947
00:38:10,000 --> 00:38:12,200
So it's, like, all of you guys
that thing we don't help.
948
00:38:12,233 --> 00:38:14,166
Really?
949
00:38:14,200 --> 00:38:15,467
man, this blows.
950
00:38:15,500 --> 00:38:17,567
Ow, my legs.
951
00:38:17,600 --> 00:38:19,500
Whew.
952
00:38:19,533 --> 00:38:21,166
Holy sh--.
953
00:38:21,200 --> 00:38:23,633
A lot of, like, the bitching
is not instigated by me.
954
00:38:23,667 --> 00:38:26,033
Maybe that needs to be a
problem between Daisy and Gary.
955
00:38:26,066 --> 00:38:27,633
Yeah.
956
00:38:27,667 --> 00:38:28,633
At least it's gonna be cold
when we're lugging
957
00:38:28,667 --> 00:38:30,000
this sh-- down, eh?
958
00:38:30,033 --> 00:38:31,500
You got some comfy shoes
to get up there,
959
00:38:31,533 --> 00:38:33,467
because it's a bit tricky,
that route.
960
00:38:33,500 --> 00:38:35,734
Oh, my God.
Holy
961
00:38:35,767 --> 00:38:37,600
Oh, thank you.
962
00:38:37,633 --> 00:38:39,567
We have guests on the dock.
963
00:38:39,600 --> 00:38:42,066
This is how you make
pasta carbonara.
964
00:38:45,166 --> 00:38:46,767
All crew, all crew,
dinner's ready,
965
00:38:47,000 --> 00:38:49,734
it's in the crew mess.
966
00:38:49,767 --> 00:38:50,767
Ah.
967
00:38:51,000 --> 00:38:53,233
See, all my stuff is tropical.
968
00:38:53,266 --> 00:38:54,734
Imagine the guests are like,
969
00:38:54,767 --> 00:38:55,767
oh, no, this is sh--,
let's go back down.
970
00:38:56,000 --> 00:38:57,667
Oh, my God.
971
00:38:57,700 --> 00:38:59,633
-Oh, wow.
-Look at this!
972
00:38:59,667 --> 00:39:02,667
Come on, Gary, figure
this sh-- out, mate.
973
00:39:02,700 --> 00:39:04,166
Yeah, it looks cool.
974
00:39:04,200 --> 00:39:05,200
Good workout.
975
00:39:05,233 --> 00:39:06,200
Oh, my.
976
00:39:06,233 --> 00:39:09,467
-Oh... amazing!
-Oh, my.
977
00:39:09,500 --> 00:39:10,467
Yeah, that's pretty...
that's pretty cool.
978
00:39:10,500 --> 00:39:11,467
Oh, my goodness.
979
00:39:11,500 --> 00:39:12,500
This is amazing.
980
00:39:12,533 --> 00:39:14,033
Oh, look at these pineapples!
981
00:39:14,066 --> 00:39:15,734
It's like "Game of Thrones,"
tiki theme.
982
00:39:15,767 --> 00:39:17,166
Yeah.
983
00:39:17,200 --> 00:39:18,667
-There you go.
-Excellent.
984
00:39:18,700 --> 00:39:20,200
-All right, cheers.
-Cheers!
985
00:39:20,233 --> 00:39:21,233
Cheers!
986
00:39:21,266 --> 00:39:22,700
What a trip.
987
00:39:22,734 --> 00:39:24,033
I mean, this is really
nice up here, really.
988
00:39:24,066 --> 00:39:25,066
-Yeah, gorgeous.
-Yeah.
989
00:39:25,100 --> 00:39:26,133
I wish it wasn't so hot.
990
00:39:26,166 --> 00:39:27,266
I might be a little bit melty.
991
00:39:27,300 --> 00:39:28,700
It's a little bit...
992
00:39:30,166 --> 00:39:32,100
Mm-hmm, do you want some?
993
00:39:32,133 --> 00:39:33,266
-Oh, yeah.
-They drink a lot of water.
994
00:39:33,300 --> 00:39:34,567
Do they, yeah?
995
00:39:34,600 --> 00:39:36,166
How's everyone doing?
996
00:39:36,200 --> 00:39:38,500
Be okay with a little bit
more wind, please, thanks.
997
00:39:38,533 --> 00:39:40,133
Yes, hopefully the sun
will go down soon
998
00:39:40,166 --> 00:39:41,500
and you guys will cool off.
999
00:39:41,533 --> 00:39:43,000
You know, can
I just get some water?
1000
00:39:43,033 --> 00:39:44,000
Sure.
1001
00:39:44,033 --> 00:39:45,567
We're gonna need more.
1002
00:39:45,600 --> 00:39:47,200
We're just gonna have to get
JL to come up.
1003
00:39:50,600 --> 00:39:52,467
JL, JL, JL, Gary.
1004
00:39:55,533 --> 00:39:57,600
Go for JL.
1005
00:39:57,633 --> 00:40:00,033
Daisy asked if you could bring
her four bottles of water.
1006
00:40:00,066 --> 00:40:02,700
Yeah, copy that.
1007
00:40:02,734 --> 00:40:04,633
I'm just finishing up
now my dinner,
1008
00:40:04,667 --> 00:40:06,266
and I'm heading that way now.
1009
00:40:06,300 --> 00:40:08,633
----ing hell, leave your dinner.
1010
00:40:11,066 --> 00:40:12,500
You got it, or
you want me to do it?
1011
00:40:12,533 --> 00:40:14,166
Just to let you know,
it is for the guests.
1012
00:40:14,200 --> 00:40:15,767
Yeah, no, I'll...
I'll do it.
1013
00:40:16,000 --> 00:40:17,133
Okay.
1014
00:40:17,166 --> 00:40:19,066
You guys, I know
that this is hot,
1015
00:40:19,100 --> 00:40:21,000
but I'm so glad you
guys wore tuxes.
1016
00:40:21,033 --> 00:40:23,734
Glad you acknowledged.
1017
00:40:23,767 --> 00:40:25,667
-Thank you.
-Smokin'!
1018
00:40:25,700 --> 00:40:26,734
Mm.
1019
00:40:32,066 --> 00:40:33,533
I'd probably beat him.
1020
00:40:33,567 --> 00:40:36,266
He's gonna take his time,
[bleep]'s sake.
1021
00:40:36,300 --> 00:40:37,700
Okay, four, eh?
1022
00:40:39,266 --> 00:40:41,300
Oh, wow, I'm full.
1023
00:40:41,333 --> 00:40:43,066
It's like [bleep], come on!
1024
00:40:43,100 --> 00:40:44,600
I'll just give you these three,
1025
00:40:44,633 --> 00:40:48,000
and a couple of
the room temperature ones.
1026
00:40:48,033 --> 00:40:49,300
Okay.
1027
00:40:49,333 --> 00:40:52,066
Jean Luc, Jean Luc, Gary.
1028
00:40:52,100 --> 00:40:53,734
I don't know where
the cooler bag is, though.
1029
00:40:53,767 --> 00:40:55,000
----ing hell!
1030
00:40:55,033 --> 00:40:56,600
JL doesn't give a and
1031
00:40:56,633 --> 00:40:58,767
he doesn't see the urgency
in getting things done.
1032
00:40:59,000 --> 00:41:00,033
Do you have any cold water?
1033
00:41:00,066 --> 00:41:01,667
Yeah, sure, let me get you some.
1034
00:41:01,700 --> 00:41:04,166
Hey, I got the waters,
but they're not cold.
1035
00:41:04,200 --> 00:41:06,767
It's still water...
it's only three bottles.
1036
00:41:07,000 --> 00:41:08,533
This is ----ing
ridiculous, mate.
1037
00:41:08,567 --> 00:41:10,033
Y'all gonna pass out.
1038
00:41:10,066 --> 00:41:11,233
Whew.
1039
00:41:15,200 --> 00:41:16,767
Oh, this is amazing.
1040
00:41:17,000 --> 00:41:19,166
It's so mesmerizing.
1041
00:41:19,200 --> 00:41:22,233
This is insanely good.
1042
00:41:22,266 --> 00:41:23,734
Oh!
1043
00:41:26,000 --> 00:41:27,300
You guys all have
the entire day off.
1044
00:41:31,667 --> 00:41:33,266
...drama.
1045
00:41:33,300 --> 00:41:34,667
If you could change
one thing about charter,
1046
00:41:34,700 --> 00:41:35,767
what would you change?
1047
00:41:36,000 --> 00:41:37,266
Daisy!
1048
00:41:41,066 --> 00:41:42,367
Yeah!
1049
00:41:42,400 --> 00:41:44,166
-Hi!
-Hi!
1050
00:41:44,200 --> 00:41:46,033
You reckon these girls are
gonna be a pain in the ass?
1051
00:41:46,066 --> 00:41:47,200
Are you guys talking
sh-- about us?
1052
00:41:47,233 --> 00:41:48,767
What?
1053
00:41:49,000 --> 00:41:50,333
If you're gonna talk sh--,
go somewhere else!
1054
00:41:50,367 --> 00:41:53,100
Every person at this table
has been bullying me.
1055
00:41:53,133 --> 00:41:55,700
It's ----ing bullsh--.
1056
00:41:55,734 --> 00:41:57,100
Are that? Oh, good.
1057
00:41:57,133 --> 00:41:59,000
This is the lowest point
in my career.
1058
00:41:59,033 --> 00:42:00,667
It like serving your peers.
1059
00:42:00,700 --> 00:42:04,000
-Yeah!
-Woo!
1060
00:42:04,033 --> 00:42:07,100
Sixteen yachties
together is terrifying.
1061
00:42:07,133 --> 00:42:09,567
I don't want a drunken orgy.
1062
00:42:09,600 --> 00:42:12,066
The more I get to know you,
I like you more.
1063
00:42:12,100 --> 00:42:13,633
Let's have sex tonight.
1064
00:42:13,667 --> 00:42:16,233
And if I get pregnant,
that's God's will.
1065
00:42:20,066 --> 00:42:24,033
I knew this would be
the next stop on Gary's train.
1066
00:42:24,066 --> 00:42:26,233
I'm just trying to
have some sex right now.
1067
00:42:26,266 --> 00:42:27,266
Let's go, Alli.
1068
00:42:28,767 --> 00:42:30,433
Mm!
1069
00:42:30,467 --> 00:42:33,333
Bitch, come and lick my vagina!
1070
00:42:35,767 --> 00:42:37,633
It is a whole sh--show.
1071
00:42:37,667 --> 00:42:39,667
We've got no steering,
we've got no bow thrusters.
1072
00:42:41,100 --> 00:42:42,166
How soon is that food ready?
1073
00:42:42,200 --> 00:42:43,734
Oh, my God, we're coming!
1074
00:42:43,767 --> 00:42:45,300
She's ----ing winging
sh-- like that?
1075
00:42:45,333 --> 00:42:47,200
It's absolutely not acceptable.
1076
00:42:47,233 --> 00:42:49,033
They ----ing do what they want.
1077
00:42:49,066 --> 00:42:50,700
She's very ----ing pissed off.
1078
00:42:50,734 --> 00:42:53,066
Oh, my Lord.
1079
00:42:53,100 --> 00:42:54,633
Just, like, do what you
----ing want.
1080
00:42:54,667 --> 00:42:56,033
Just leave me alone!
1081
00:42:56,066 --> 00:42:57,233
Slow down, slow down!
1082
00:42:57,266 --> 00:43:01,200
Ahead!
Ahead, ahead!
1083
00:43:05,367 --> 00:43:07,133
What the
is this sh--?
1084
00:43:07,166 --> 00:43:09,233
Oh, my God, I got ----ing
chlamydia again.
1085
00:43:09,266 --> 00:43:10,767
Oh, my God.
69992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.