Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,133
Strip me naked.
3
00:00:06,166 --> 00:00:07,500
I don't wanna hurt
your feelings.
4
00:00:07,533 --> 00:00:08,500
I wanna be your friend.
5
00:00:08,533 --> 00:00:10,100
Of course, yeah.
6
00:00:10,133 --> 00:00:11,500
I'm not here
to destroy your life.
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,233
It was a mistake
----ing Sydney.
8
00:00:13,266 --> 00:00:15,367
I think I friendzoned her,
is that not good enough?
9
00:00:15,400 --> 00:00:18,066
I wouldn't mind giving
----ing old Alli a kiss.
10
00:00:18,100 --> 00:00:19,367
It's good to see you
smiling again.
11
00:00:19,400 --> 00:00:21,467
Yeah, well, I'm still
upset about my Pa.
12
00:00:21,500 --> 00:00:24,533
With my Pa passing away, this
grief is building and building,
13
00:00:24,567 --> 00:00:28,000
and it's quite nice to have
someone put a smile on my face.
14
00:00:36,133 --> 00:00:37,400
Never gonna ----ing finish here.
15
00:00:39,567 --> 00:00:42,066
Excuse me...
just take that back for me.
16
00:00:42,100 --> 00:00:44,100
We didn't have our best charter,
17
00:00:44,133 --> 00:00:45,400
and I think that's
reflected in the tip.
18
00:00:45,433 --> 00:00:47,133
It's bullsh--.
19
00:00:47,166 --> 00:00:50,233
This is Natasha's fault,
one thousand percent.
20
00:00:50,266 --> 00:00:52,533
The bad news is our
next charter's tomorrow.
21
00:00:52,567 --> 00:00:54,033
Mm!
22
00:00:54,066 --> 00:00:55,500
Tonight is legitimately
a school night.
23
00:00:55,533 --> 00:00:57,300
Ah!
24
00:00:57,333 --> 00:00:59,500
Who's gonna be the one
that calls it to go to bed?
25
00:00:59,533 --> 00:01:02,133
-Not me.
-Same.
26
00:01:02,166 --> 00:01:04,133
It's a battle between
the three of us!
27
00:01:04,166 --> 00:01:05,533
Okay, last cigarette, and
then I'm going to bed, guys.
28
00:01:05,567 --> 00:01:06,567
Guys, I'm really drunk.
29
00:01:06,600 --> 00:01:08,133
Last cigarette and bed.
30
00:01:08,166 --> 00:01:10,567
Who would like one more shot?
31
00:01:10,600 --> 00:01:12,233
Gary, get in the middle of us
and take your ----ing pants off!
32
00:01:12,266 --> 00:01:13,266
off.
33
00:01:13,300 --> 00:01:14,533
I know you'd like that, but no.
34
00:01:14,567 --> 00:01:16,200
Woo!
35
00:01:16,233 --> 00:01:17,300
I don't think you
girls are jumping--
36
00:01:35,700 --> 00:01:37,233
All right, I'm ready
to jump overboard now.
37
00:01:37,266 --> 00:01:38,567
Okay, let's go.
38
00:01:38,600 --> 00:01:40,233
I swear to God, I swear to God
I'll jump.
39
00:01:40,266 --> 00:01:41,233
Hurry the up!
40
00:01:43,133 --> 00:01:44,533
Gary, get in the middle of us
and take your ----ing pants off.
41
00:01:44,567 --> 00:01:46,300
off I know you'd
like that, but no.
42
00:01:46,333 --> 00:01:48,200
Woo!
43
00:01:48,233 --> 00:01:50,266
I don't believe you girls
are jumping.
44
00:01:54,133 --> 00:01:55,600
Gary, you asshole!
45
00:01:58,200 --> 00:02:00,166
This is the reason
I never had children.
46
00:02:00,200 --> 00:02:02,266
Woo!
47
00:02:02,300 --> 00:02:04,533
you Sydney.
you.
48
00:02:04,567 --> 00:02:06,266
Why, because I pushed you?
49
00:02:06,300 --> 00:02:07,333
Yeah, my...
50
00:02:07,367 --> 00:02:10,200
I smacked my arm so hard!
51
00:02:10,233 --> 00:02:11,667
Bitch, you were gonna
jump in anyways.
52
00:02:11,700 --> 00:02:13,333
You would have smacked
your ass equally as hard,
53
00:02:13,367 --> 00:02:14,700
it's not my ----ing fault.
54
00:02:14,734 --> 00:02:17,567
I would have been a little
bit more prepared, okay!
55
00:02:22,700 --> 00:02:24,133
Bye!
56
00:02:24,166 --> 00:02:25,567
Oh!
57
00:02:32,600 --> 00:02:34,233
Oh, yeah.
58
00:02:35,200 --> 00:02:36,367
off.
59
00:02:49,533 --> 00:02:51,400
It is ----ing freezing.
60
00:02:51,433 --> 00:02:52,734
How embarrassing!
61
00:03:02,667 --> 00:03:04,700
what are we
still doing awake?
62
00:03:04,734 --> 00:03:07,333
Where the is my phone?
63
00:03:10,667 --> 00:03:12,600
There it is.
Okay, perfect.
64
00:03:14,300 --> 00:03:15,700
Are we good?
65
00:03:17,533 --> 00:03:18,533
Are you guys being mean to me?
66
00:03:18,567 --> 00:03:20,133
What?
67
00:03:20,166 --> 00:03:21,500
Okay, okay.
68
00:03:21,533 --> 00:03:24,166
No, no, no, that's okay.
69
00:03:24,200 --> 00:03:26,133
I'm stuck in a little bit of
a tight place here,
70
00:03:26,166 --> 00:03:28,166
because Sydney does
have feelings for me,
71
00:03:28,200 --> 00:03:31,200
but I don't feel the same
way for her as I do Alli.
72
00:03:31,233 --> 00:03:32,266
I'm tired.
73
00:03:32,300 --> 00:03:34,200
No, we're all going to bed.
74
00:03:34,233 --> 00:03:37,166
I mean, she's a sweet girl, but
what do I even do now?
75
00:03:37,200 --> 00:03:38,367
I don't know.
76
00:03:38,400 --> 00:03:40,166
I'll see you in,
like, 10 minutes.
77
00:03:40,200 --> 00:03:41,233
No, you won't.
78
00:03:41,266 --> 00:03:42,400
Could we have a bow chat?
79
00:03:42,433 --> 00:03:43,433
All right.
80
00:03:45,667 --> 00:03:48,266
Skinny-dipping with
the girls, bro.
81
00:03:48,300 --> 00:03:49,533
I like Gary.
82
00:03:49,567 --> 00:03:51,767
I'm not stupid,
I know you guys flirt.
83
00:03:52,000 --> 00:03:54,500
Like, I'm not dumb.
84
00:03:54,533 --> 00:03:57,467
Okay.
Oh my God.
85
00:03:57,500 --> 00:04:00,533
Believe me, anything you've
felt, I've seen... please.
86
00:04:00,567 --> 00:04:02,266
Mm-hmm, okay.
87
00:04:02,300 --> 00:04:03,734
Well, we, like, our...
88
00:04:03,767 --> 00:04:07,000
like, we flirt and
there's a chemistry there.
89
00:04:07,033 --> 00:04:08,500
And then I'll be, like...
90
00:04:08,533 --> 00:04:12,600
I really, really,
really like,
91
00:04:12,633 --> 00:04:14,367
That sounded really bad.
92
00:04:14,400 --> 00:04:17,400
What I'm saying is, like,
do you ----ing like him?
93
00:04:17,433 --> 00:04:19,233
I really don't like
him that much.
94
00:04:19,266 --> 00:04:20,233
I'm...
and that's really bad.
95
00:04:20,266 --> 00:04:21,700
No, it's...
96
00:04:21,734 --> 00:04:24,433
Oh, no, it's not like
I want to like him, but I do.
97
00:04:24,467 --> 00:04:26,300
Like, why the do,
like...
98
00:04:26,333 --> 00:04:28,600
Okay, you know what,
it's so not my thing anymore.
99
00:04:28,633 --> 00:04:31,233
It's totally your thing.
100
00:04:31,266 --> 00:04:34,433
I didn't realize that you
liked him as much as you do.
101
00:04:34,467 --> 00:04:37,700
I'm so sorry if I've,
like, made you feel I...
102
00:04:37,734 --> 00:04:39,333
I would never.
I would never.
103
00:04:39,367 --> 00:04:40,667
-Like, I totally get it.
-I love you so much.
104
00:04:42,734 --> 00:04:44,567
I'm so sorry
if I've upset you at all.
105
00:04:44,600 --> 00:04:46,500
You...
no, you haven't.
106
00:04:46,533 --> 00:04:47,700
Should we go wake up Gary?
107
00:04:47,734 --> 00:04:49,467
No, let's just...
108
00:04:49,500 --> 00:04:50,567
Just you and me.
Gary.
109
00:04:50,600 --> 00:04:52,266
Just us?
110
00:04:52,300 --> 00:04:53,700
-Maybe we should go inside.
-Let's do it.
111
00:04:59,633 --> 00:05:01,333
They're asleep.
Let's go.
112
00:05:14,300 --> 00:05:17,000
Nothing.
113
00:05:17,033 --> 00:05:18,600
I was told to come here,
so I did.
114
00:05:18,633 --> 00:05:19,633
By who?
115
00:05:19,667 --> 00:05:21,500
By Alli, to be honest with you.
116
00:05:26,300 --> 00:05:29,367
Yes, yes, I know, but she
doesn't wanna you, so...
117
00:05:31,100 --> 00:05:32,500
Okay.
118
00:06:15,066 --> 00:06:17,667
Oh, my God!
119
00:06:17,700 --> 00:06:19,066
Oh!
120
00:06:35,500 --> 00:06:38,333
What the are you
doing in my bed, anyway?
121
00:06:47,333 --> 00:06:49,300
Ai-yi-yi.
122
00:07:00,166 --> 00:07:02,500
It's always a ----ing wreck.
123
00:07:07,133 --> 00:07:10,133
I really ----ing hate myself.
124
00:07:10,166 --> 00:07:11,700
I have no self-control.
125
00:07:11,734 --> 00:07:14,500
It doesn't matter,
it's already done.
126
00:07:22,467 --> 00:07:23,433
What did you do?
127
00:07:23,467 --> 00:07:24,700
We literally just I fell asleep.
128
00:07:24,734 --> 00:07:26,333
Like, I was so ----ing tired.
129
00:07:28,133 --> 00:07:29,333
Just annoyed.
130
00:07:30,700 --> 00:07:32,600
Because I got ----ing
woken up last night.
131
00:07:34,066 --> 00:07:36,100
Wakie-wakie!
132
00:07:36,133 --> 00:07:37,600
-You're actually asleep?
-Are you serious right now?
133
00:07:37,633 --> 00:07:38,600
I didn't know you
were actually asleep!
134
00:07:38,633 --> 00:07:39,667
Ooh!
135
00:07:39,700 --> 00:07:41,533
-Get the out!
-Sorry!
136
00:07:41,567 --> 00:07:43,367
I'm ----ing pissed about it.
137
00:07:43,400 --> 00:07:44,667
-Morning.
-Morning, Cap.
138
00:07:44,700 --> 00:07:47,467
A beautiful day
in the neighborhood.
139
00:07:47,500 --> 00:07:50,633
I don't have much sympathy
for self-inflicted wounds
140
00:07:50,667 --> 00:07:53,533
like people having to work
hard with a hangover.
141
00:07:53,567 --> 00:07:55,033
We're going straight
into another charter,
142
00:07:55,066 --> 00:07:57,400
and they cannot be
dragging their asses.
143
00:07:57,433 --> 00:08:00,367
Everyone ----ing rages and
screams their lungs off
144
00:08:00,400 --> 00:08:02,333
when I'm asleep, but then as
soon as someone else is asleep,
145
00:08:02,367 --> 00:08:04,400
I'm getting told
to shut the up.
146
00:08:04,433 --> 00:08:06,633
Why the do I do
this to myself, Daisy?
147
00:08:08,500 --> 00:08:09,734
You guys are all idiots.
148
00:08:09,767 --> 00:08:11,500
Your gonna have the ----ing
longest day.
149
00:08:11,533 --> 00:08:12,734
Do you wanna ciggy now?
150
00:08:12,767 --> 00:08:14,467
Yeah, whenever you
guys are ready.
151
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Morning.
152
00:08:15,533 --> 00:08:16,533
How are you this morning?
153
00:08:16,567 --> 00:08:18,567
-I'm good.
-Cool.
154
00:08:18,600 --> 00:08:20,533
So, pretty wild night
for you guys last night?
155
00:08:20,567 --> 00:08:23,667
Not me, I was ----ing in bed,
and then these clowns...
156
00:08:24,667 --> 00:08:25,734
I hate myself.
157
00:08:26,700 --> 00:08:28,600
Oh.
158
00:08:28,633 --> 00:08:30,567
I was skinny-dipping
with the girls.
159
00:08:30,600 --> 00:08:31,734
That was actually fun.
160
00:08:31,767 --> 00:08:33,700
And then I decided to go to bed,
161
00:08:33,734 --> 00:08:35,533
and I wake up with
someone next to me.
162
00:08:41,500 --> 00:08:44,633
Sydney's kind of falling in
love with Gary or something.
163
00:08:44,667 --> 00:08:46,467
It's only been
about three weeks.
164
00:08:46,500 --> 00:08:48,667
I don't get it.
It's Gary.
165
00:08:54,533 --> 00:08:56,734
I was half asleep, but
I think I did hear Alli going,
166
00:08:56,767 --> 00:08:58,200
-"Go in, go in."
-Oh, really?
167
00:08:58,233 --> 00:09:00,000
And then I think
that's when I woke up.
168
00:09:00,033 --> 00:09:03,033
What the [bleep]?
169
00:09:03,066 --> 00:09:04,467
You can't help who
you fall in love with.
170
00:09:04,500 --> 00:09:05,667
me.
171
00:09:05,700 --> 00:09:06,767
Wait, do you like him that much?
172
00:09:07,000 --> 00:09:08,233
Mm-hmm.
173
00:09:08,266 --> 00:09:10,600
Sydney, he flirts
with me all the time.
174
00:09:10,633 --> 00:09:12,000
I know.
I know, we talked.
175
00:09:12,033 --> 00:09:13,467
You and I talked about it.
176
00:09:13,500 --> 00:09:16,233
About him and I flirting?
177
00:09:16,266 --> 00:09:19,500
I just don't want you to
feel silly later on, you know?
178
00:09:19,533 --> 00:09:21,133
-No, me neither.
-Oh, great.
179
00:09:21,166 --> 00:09:22,133
We should get to work.
180
00:09:22,166 --> 00:09:23,500
Can you go away?
181
00:09:23,533 --> 00:09:25,533
Might as well...
Oh, can we start work?
182
00:09:25,567 --> 00:09:27,533
We can chat about this later.
183
00:09:27,567 --> 00:09:30,000
We can chat about this later.
Can we get to work?
184
00:09:30,033 --> 00:09:33,033
Excuse me, but how would
she be feeling silly
185
00:09:33,066 --> 00:09:35,133
when she comes and jumps
into my bed when I'm sleeping?
186
00:09:35,166 --> 00:09:36,467
You're full of sh--, Gary.
187
00:09:36,500 --> 00:09:38,533
-Hey?
-You're full of sh--.
188
00:09:38,567 --> 00:09:41,633
Back home in Australia,
if someone is upsetting me,
189
00:09:41,667 --> 00:09:43,166
I eliminate them.
190
00:09:43,200 --> 00:09:45,133
I'm pretty strong in doing that.
191
00:09:45,166 --> 00:09:47,266
But in this environment,
you've gotta wake up
192
00:09:47,300 --> 00:09:50,133
and go to work with them and
live with them the next day.
193
00:09:50,166 --> 00:09:51,767
It's, like, there is no escape.
194
00:09:52,000 --> 00:09:54,033
You ----ing say kissing
Sydney was a mistake,
195
00:09:54,066 --> 00:09:55,667
and then you slept
with her last night.
196
00:09:55,700 --> 00:09:57,033
Like, do you know how
that makes a girl feel?
197
00:09:57,066 --> 00:09:58,033
Like, that's not fair.
198
00:09:58,066 --> 00:09:59,533
Okay, I went to bed by myself.
199
00:09:59,567 --> 00:10:01,200
I told her to get
the out of my bed.
200
00:10:01,233 --> 00:10:04,433
And Colin hears your voice
saying, "Go in, go in, go in."
201
00:10:04,467 --> 00:10:05,433
This is ----ing bullsh--.
202
00:10:05,467 --> 00:10:07,033
I don't remember this.
203
00:10:07,066 --> 00:10:08,266
All I'm saying is that you
know that she likes you.
204
00:10:08,300 --> 00:10:09,600
I didn't ----ing do anything!
205
00:10:09,633 --> 00:10:11,467
I went to bed last night
after you girls
206
00:10:11,500 --> 00:10:13,200
-were there on the aft deck.
-Don't get upset, please.
207
00:10:13,233 --> 00:10:15,033
No, I'm ----ing pissed off,
because I went to bed by myself!
208
00:10:15,066 --> 00:10:16,433
All right, well, go away.
I don't wanna be with...
209
00:10:16,467 --> 00:10:18,266
like, around you
if you're pissed off.
210
00:10:18,300 --> 00:10:19,600
This is not on, I'm sorry, and
I'm gonna have a word with her.
211
00:10:19,633 --> 00:10:22,066
----ing piece of sh--.
212
00:10:22,100 --> 00:10:23,633
Okay, should
we go have a quick chat?
213
00:10:23,667 --> 00:10:24,734
Let's go into the bow.
214
00:10:24,767 --> 00:10:26,133
----ing hell.
215
00:10:26,166 --> 00:10:27,633
I went to bed alone last night,
216
00:10:27,667 --> 00:10:29,200
and I wake up
with you next to me.
217
00:10:29,233 --> 00:10:30,567
You didn't.
218
00:10:32,066 --> 00:10:33,100
I beg your pardon?
219
00:10:34,066 --> 00:10:35,266
Ugh!
220
00:10:38,767 --> 00:10:40,100
Coming up...
221
00:10:40,133 --> 00:10:42,667
Thanks, Diane!
Thank you, Diane!
222
00:10:42,700 --> 00:10:45,200
I will not be finding the love
of my life on this boat.
223
00:10:45,233 --> 00:10:47,533
If you feel like
the lean draws you to me...
224
00:10:47,567 --> 00:10:49,533
It's okay, I've got shoes on.
225
00:10:49,567 --> 00:10:50,533
Look at this, look at this!
226
00:10:50,567 --> 00:10:52,767
-Oh!
-Ooh!
227
00:10:58,033 --> 00:10:59,500
and I wake up with you
next to me.
228
00:10:59,533 --> 00:11:00,767
What the gives you
the right to think
229
00:11:01,000 --> 00:11:02,600
you can just jump
in my bed at night?
230
00:11:02,633 --> 00:11:04,000
I thought we had a conversation.
231
00:11:04,033 --> 00:11:05,300
I also don't remember.
232
00:11:05,333 --> 00:11:07,166
So, after our swim
we had last night,
233
00:11:10,734 --> 00:11:12,300
And then I get into my
bed by myself,
234
00:11:12,333 --> 00:11:14,000
and I wake up with
a girl next to me.
235
00:11:14,033 --> 00:11:15,000
-I agree.
-That's not ----ing on.
236
00:11:15,033 --> 00:11:16,266
I agree.
237
00:11:16,300 --> 00:11:17,266
That is not gonna happen
again, I'm sorry.
238
00:11:17,300 --> 00:11:18,600
Okay, I'm sorry.
239
00:11:18,633 --> 00:11:19,667
Obviously, I put
myself in this situation
240
00:11:19,700 --> 00:11:21,266
by hooking up with my deckhand.
241
00:11:21,300 --> 00:11:23,000
But I feel I have
made it absolutely clear
242
00:11:23,033 --> 00:11:24,300
to Sydney where we stand.
243
00:11:24,333 --> 00:11:26,333
Don't worry about soap.
244
00:11:26,367 --> 00:11:27,700
Okay.
245
00:11:27,734 --> 00:11:30,000
Daisy, Gary, and Natasha,
246
00:11:30,033 --> 00:11:32,033
can you guys meet me
in the crew mess
247
00:11:32,066 --> 00:11:33,667
for a preference sheet meeting?
248
00:11:33,700 --> 00:11:35,166
Copy.
249
00:11:43,300 --> 00:11:46,600
Okay, guys,
this is our next charter.
250
00:11:46,633 --> 00:11:48,633
Frank Martini,
he's been on board before.
251
00:11:48,667 --> 00:11:51,233
The last time he
came it was all guys,
252
00:11:51,266 --> 00:11:54,133
and it was like a
testosterone competition.
253
00:11:54,166 --> 00:11:58,200
-Couple naughty boys!
-Ah!
254
00:11:58,233 --> 00:12:00,066
I've been asking
for shrimp cocktails
255
00:12:00,100 --> 00:12:02,233
for an hour and a ----ing half.
256
00:12:02,266 --> 00:12:04,667
He was the most chilled
of all his buddies.
257
00:12:04,700 --> 00:12:08,300
This time, joining Frank is
his four friends and his wife,
258
00:12:08,333 --> 00:12:11,300
Jessica, proudly
self-acclaimed trophy wife.
259
00:12:13,400 --> 00:12:17,333
His favorite cuisines are
Italian, American, and Japanese.
260
00:12:17,367 --> 00:12:19,233
He's really fond of his
American-style breakfast.
261
00:12:19,266 --> 00:12:21,166
It's an important
point for him.
262
00:12:21,200 --> 00:12:22,300
That's something
we need to nail.
263
00:12:22,333 --> 00:12:23,734
Okay, perfect.
264
00:12:26,734 --> 00:12:27,734
Oh, so we've got
a vegan on board
265
00:12:27,767 --> 00:12:29,333
Yeah.
266
00:12:29,367 --> 00:12:31,100
On night one, Frank would
like an Italian dinner
267
00:12:31,133 --> 00:12:33,300
On night two, the guests
would like a casino night,
268
00:12:33,333 --> 00:12:35,367
complete with
blackjack and poker,
269
00:12:35,400 --> 00:12:38,100
and also insisting that the
crew join in their festivities.
270
00:12:38,133 --> 00:12:39,734
I am there.
271
00:12:39,767 --> 00:12:41,166
I love gambling.
272
00:12:41,200 --> 00:12:43,033
It's actually quite bad.
273
00:12:43,066 --> 00:12:44,734
-Sweet.
-Yeah.
274
00:12:44,767 --> 00:12:46,400
We'll try to keep them in
the water as much as possible.
275
00:12:46,433 --> 00:12:47,400
-Yeah.
-Thanks, Captain.
276
00:12:47,433 --> 00:12:49,066
Thank you.
277
00:12:49,100 --> 00:12:51,367
Yeah, brother, that's the one.
Nice one.
278
00:12:59,233 --> 00:13:01,100
Okay.
279
00:13:01,133 --> 00:13:02,400
Honestly, I'm not kidding.
Like, I'm really stressed.
280
00:13:02,433 --> 00:13:05,200
I'm, like, the Natasha thing,
281
00:13:05,233 --> 00:13:08,300
like, has been so mean,
282
00:13:08,333 --> 00:13:10,266
-and I feel really guilty.
-Yeah.
283
00:13:10,300 --> 00:13:11,433
And I'm like, oh, it's just
because I was so stressed.
284
00:13:11,467 --> 00:13:13,700
The timing and the
eggs Benedict,
285
00:13:13,734 --> 00:13:15,433
and, like, that's
not in my nature,
286
00:13:15,467 --> 00:13:17,100
to, like, throw
somebody under the bus.
287
00:13:17,133 --> 00:13:19,066
But, like,
I was pretty embarrassed
288
00:13:19,100 --> 00:13:20,333
about the whole thing.
289
00:13:20,367 --> 00:13:21,400
It's nothing to feel
guilty about.
290
00:13:21,433 --> 00:13:23,233
It's totally ----ing normal.
291
00:13:23,266 --> 00:13:24,467
I know, but I think just
going forward, I'm just gonna
292
00:13:24,500 --> 00:13:27,133
try and be more
constructive with Natasha.
293
00:13:27,166 --> 00:13:29,000
This is how
I'm gonna go into the charter,
294
00:13:29,033 --> 00:13:32,700
and it will probably come out
the total other end, because...
295
00:13:32,734 --> 00:13:35,000
but yeah.
296
00:13:39,400 --> 00:13:43,400
I felt a bit defeated
with the third charter,
297
00:13:43,433 --> 00:13:46,367
but I've been through
harder things than this.
298
00:13:46,400 --> 00:13:49,100
When I left for Europe,
my grandma had died just,
299
00:13:49,133 --> 00:13:50,133
like, a few weeks before.
300
00:13:50,166 --> 00:13:52,734
My grandmother was like my mom.
301
00:13:52,767 --> 00:13:55,367
It's like I'm going
to start this new journey
302
00:13:55,400 --> 00:13:58,000
in my life,
and I didn't have her.
303
00:13:58,033 --> 00:14:00,433
I think that
was toughest for me.
304
00:14:02,133 --> 00:14:05,133
Whew, like, just...
305
00:14:05,166 --> 00:14:08,133
but I'm no longer
a scared girl.
306
00:14:08,166 --> 00:14:10,266
I've learned I can choose
to look at the negative
307
00:14:10,300 --> 00:14:13,500
out of a situation, or I can
turn it into something positive.
308
00:14:13,533 --> 00:14:16,433
So, I'm ready to kill
the next ----ing charter.
309
00:14:29,133 --> 00:14:30,300
Thank you.
310
00:14:33,400 --> 00:14:35,200
Oh, this is ----ing heavy.
311
00:14:37,400 --> 00:14:38,700
Oh, my God.
312
00:14:38,734 --> 00:14:41,300
Hey, dude,
your nipples are here.
313
00:14:41,333 --> 00:14:42,433
Yeah, they're tweaking
your nipples.
314
00:14:42,467 --> 00:14:45,033
Let's double-check the threads.
315
00:14:45,066 --> 00:14:46,033
Yeah, man,
we can make this work.
316
00:14:46,066 --> 00:14:47,266
Yeah, baby.
317
00:14:54,100 --> 00:14:57,333
All right, let's fix this
mother----er once and for all.
318
00:14:57,367 --> 00:14:59,300
Are you sober enough to be
doing this kind of work?
319
00:14:59,333 --> 00:15:01,333
Shut up.
320
00:15:01,367 --> 00:15:02,734
Oof.
321
00:15:02,767 --> 00:15:03,734
I'm, like ----ed-off
about Sydney.
322
00:15:03,767 --> 00:15:04,734
What's gonna happen?
323
00:15:04,767 --> 00:15:06,033
No, nothing.
324
00:15:06,066 --> 00:15:07,166
It's my fault in the first place
325
00:15:07,200 --> 00:15:08,467
for kissing her
on the first night.
326
00:15:08,500 --> 00:15:10,200
I don't think
she'll do it again.
327
00:15:10,233 --> 00:15:11,500
No [bleep], of course
she won't.
328
00:15:14,500 --> 00:15:16,066
That's fair enough.
329
00:15:16,100 --> 00:15:18,000
So, every suspect hose,
I've replaced.
330
00:15:18,033 --> 00:15:20,333
There's not a ----ing
drip on that thing now.
331
00:15:20,367 --> 00:15:22,166
Bro, I'm proud of myself.
332
00:15:22,200 --> 00:15:23,333
Yeah, nice one.
333
00:15:23,367 --> 00:15:24,500
What's wrong with you?
334
00:15:29,100 --> 00:15:30,200
I don't know right now.
335
00:15:30,233 --> 00:15:32,033
Okay.
336
00:15:39,600 --> 00:15:41,467
It's okay, I just
really value my sleep
337
00:15:41,500 --> 00:15:43,333
when I don't ever get it.
338
00:15:43,367 --> 00:15:46,333
I'm sorry, I didn't actually
know you were asleep.
339
00:15:46,367 --> 00:15:48,333
But, like, I didn't
really appreciate it
340
00:15:48,367 --> 00:15:50,166
when you were, like off,
341
00:15:50,200 --> 00:15:52,367
because that's not okay, ever,
to say that to someone.
342
00:15:52,400 --> 00:15:55,266
All right. Cool.
343
00:15:55,300 --> 00:15:58,033
You don't seem
very happy with that.
344
00:15:58,066 --> 00:15:59,400
Well, I said it more than once,
345
00:15:59,433 --> 00:16:01,166
and you kept sitting
there an egging me on,
346
00:16:01,200 --> 00:16:02,433
"Come out, come out."
347
00:16:02,467 --> 00:16:03,433
All right, JL,
don't worry about it.
348
00:16:03,467 --> 00:16:05,166
All right.
349
00:16:06,600 --> 00:16:08,233
I'm all good.
350
00:16:08,266 --> 00:16:10,133
It seems like you're
not too happy about it.
351
00:16:10,166 --> 00:16:11,533
Yeah, I'm not,
because, like, I'm saying sorry,
352
00:16:11,567 --> 00:16:14,333
and you're, like,
well, la, la, la.
353
00:16:14,367 --> 00:16:17,333
Like, you're not...
354
00:16:17,367 --> 00:16:18,500
So you want me to say sorry
for waking me up,
355
00:16:18,533 --> 00:16:20,367
is that what...
356
00:16:20,400 --> 00:16:21,433
No, I want you to say sorry
for telling me to off,
357
00:16:21,467 --> 00:16:23,367
because that's never okay.
358
00:16:23,400 --> 00:16:24,533
Okay, well, all right, I'm sorry
for the language that I used.
359
00:16:24,567 --> 00:16:27,266
Okay, thanks.
360
00:16:27,300 --> 00:16:30,400
man, feelings are
way too tight around here.
361
00:16:30,433 --> 00:16:33,166
Well, there's only one cabin
to be done downstairs.
362
00:16:33,200 --> 00:16:34,467
Oh, amazing.
363
00:16:40,266 --> 00:16:42,266
I just wanna say to you, like,
364
00:16:42,300 --> 00:16:44,266
I don't wanna have any issues.
365
00:16:44,300 --> 00:16:46,066
Like, I'm really
struggling at the moment,
366
00:16:46,100 --> 00:16:47,600
like, because of my Pa.
367
00:16:47,633 --> 00:16:49,033
Mm-hmm.
368
00:16:49,066 --> 00:16:50,367
And I'm trying to just get...
369
00:16:50,400 --> 00:16:51,600
like, I just wanna
get through this charter.
370
00:16:51,633 --> 00:16:55,300
And to have any,
like, negativity between,
371
00:16:55,333 --> 00:16:58,467
like, us guys is actually,
like, really weighing on me.
372
00:16:58,500 --> 00:17:01,033
So, I just want us
to be normal friends.
373
00:17:01,066 --> 00:17:02,433
I don't want any problems.
374
00:17:02,467 --> 00:17:03,600
Cool. Is that it?
375
00:17:03,633 --> 00:17:04,600
Sweet.
376
00:17:04,633 --> 00:17:06,000
Are you serious?
377
00:17:06,033 --> 00:17:07,500
I'm dead serious, yeah.
378
00:17:07,533 --> 00:17:10,166
The way you spoke to me
this morning, that's bullsh--.
379
00:17:14,333 --> 00:17:16,033
And now you're spewing.
380
00:17:16,066 --> 00:17:17,467
Well, this morning
she told me to off.
381
00:17:17,500 --> 00:17:20,266
But she wants JL to apologize
for him saying it.
382
00:17:20,300 --> 00:17:21,333
Yeah, I know.
383
00:17:23,400 --> 00:17:25,133
-Crying, now.
-Whatever.
384
00:17:26,567 --> 00:17:28,367
I'm sorry, I'm not
in the wrong here.
385
00:17:38,367 --> 00:17:40,433
Alli, are you all good?
386
00:17:40,467 --> 00:17:42,600
Oh... that interaction that
I just had
387
00:17:42,633 --> 00:17:45,100
with Gary was just, like,
so ----ing uncalled for.
388
00:17:45,133 --> 00:17:46,200
-Like, what...
-Don't... don't...
389
00:17:46,233 --> 00:17:48,266
Don't be upset, don't be upset.
390
00:17:48,300 --> 00:17:49,367
I can't... it's... I'm not
even ----ing upset about him.
391
00:17:49,400 --> 00:17:50,500
Like, I can't...
like, my...
392
00:17:50,533 --> 00:17:52,333
My Pa is, like--
393
00:17:52,367 --> 00:17:54,600
I'm just, I'm on the brink
of tears all the time.
394
00:17:54,633 --> 00:17:56,266
-Oh!
-I'm so sorry.
395
00:17:56,300 --> 00:17:57,533
Don't be sorry.
396
00:17:57,567 --> 00:17:59,600
I just want to get
through this charter.
397
00:17:59,633 --> 00:18:01,500
I know I'll have
a moment to just...
398
00:18:01,533 --> 00:18:02,600
to just cry.
399
00:18:02,633 --> 00:18:04,367
Like, I just need that moment,
400
00:18:04,400 --> 00:18:06,300
and I've been holding it in
and holding it in.
401
00:18:06,333 --> 00:18:07,667
You've been really brave.
402
00:18:07,700 --> 00:18:11,100
Gary's a real sh--head
for stirring the drama.
403
00:18:11,133 --> 00:18:13,633
We have such
a long day ahead of us.
404
00:18:13,667 --> 00:18:16,100
Gary can around
in his own department,
405
00:18:16,133 --> 00:18:18,500
but I don't want him ----ing
in my department...
406
00:18:18,533 --> 00:18:19,700
no pun intended.
407
00:18:19,734 --> 00:18:22,600
I'm totally present in today.
408
00:18:22,633 --> 00:18:24,367
Okay, let's do today.
409
00:18:24,400 --> 00:18:25,533
-We've got today.
-I'm really stressed out.
410
00:18:25,567 --> 00:18:28,133
-We've got this.
-We're okay.
411
00:18:32,367 --> 00:18:33,700
Where's you put
the open end?
412
00:18:33,734 --> 00:18:36,233
That's what I needed, thank you.
413
00:18:37,734 --> 00:18:39,633
Amazing.
414
00:18:39,667 --> 00:18:42,400
Will you just make sure you
do the steps as well, Alli?
415
00:18:42,433 --> 00:18:44,700
-Yeah.
-Brilliant, thank you.
416
00:18:56,433 --> 00:18:58,400
To have a chat?
I don't like seeing you down.
417
00:18:58,433 --> 00:19:00,266
I can see you're pissed off at
me, and I know you're upset.
418
00:19:00,300 --> 00:19:03,400
I just, like, I've been
holding in all this grief,
419
00:19:03,433 --> 00:19:07,266
and that's why having a
disagreement with you was,
420
00:19:07,300 --> 00:19:09,266
like, the last thing that
I ----ing wanted
421
00:19:09,300 --> 00:19:11,266
when I'm already
feeling so vulnerable.
422
00:19:11,300 --> 00:19:12,700
I know, and that's why I've
actually come to speak to you,
423
00:19:12,734 --> 00:19:13,734
because that was dick of me,
and I felt so bad.
424
00:19:13,767 --> 00:19:15,300
Thanks.
Thanks for...
425
00:19:15,333 --> 00:19:16,567
And I was just trying
to calm down,
426
00:19:16,600 --> 00:19:17,767
because I know you're
going through
427
00:19:18,000 --> 00:19:18,767
-a tough time in your life.
-Yeah.
428
00:19:19,000 --> 00:19:20,400
That was out of line, for sure.
429
00:19:20,433 --> 00:19:21,667
All right.
430
00:19:21,700 --> 00:19:23,500
-Friends?
-Yeah, friends.
431
00:19:23,533 --> 00:19:25,433
You sure, can I see that smile?
432
00:19:25,467 --> 00:19:27,200
That's better.
433
00:19:27,233 --> 00:19:29,333
I'm here for you if you need
it, just remember that.
434
00:19:29,367 --> 00:19:33,567
All crew, all crew, everybody
ready to go in 20 minutes.
435
00:19:33,600 --> 00:19:34,633
-Bye.
-Bye.
436
00:19:34,667 --> 00:19:35,734
Copy.
437
00:19:37,467 --> 00:19:39,600
Syd just those scuppers,
the passerelle needs one over,
438
00:19:39,633 --> 00:19:41,500
and the transom door, please.
439
00:19:45,467 --> 00:19:48,433
Six minutes, six minutes.
440
00:19:48,467 --> 00:19:50,567
Perfect, beautiful job.
441
00:19:53,767 --> 00:19:55,600
Sorry the way I spoke to you
in the morning.
442
00:19:55,633 --> 00:19:58,333
It was uncalled for, regardless
of how pissed off I was.
443
00:19:58,367 --> 00:19:59,767
But, I mean, in no way
last night did I think
444
00:20:00,000 --> 00:20:01,266
I was inviting you to come over.
445
00:20:01,300 --> 00:20:02,700
I don't have...
446
00:20:02,734 --> 00:20:03,700
I don't wanna make any excuses,
so I just wanna say...
447
00:20:03,734 --> 00:20:05,367
just, like, fully apologize.
448
00:20:05,400 --> 00:20:07,233
There's a line
that we can't cross.
449
00:20:07,266 --> 00:20:09,000
I don't... I know, I know,
I just don't want...
450
00:20:09,033 --> 00:20:10,233
And that's a line that
we're not gonna cross again.
451
00:20:10,266 --> 00:20:11,500
There to be... yeah.
Good.
452
00:20:11,533 --> 00:20:13,433
-Happy?
-Good, yeah.
453
00:20:13,467 --> 00:20:14,467
Thank you.
454
00:20:14,500 --> 00:20:16,000
All crew, all crew,
455
00:20:16,033 --> 00:20:18,300
let's get everyone in
the cockpit now, please.
456
00:20:18,333 --> 00:20:19,500
Copy.
457
00:20:19,533 --> 00:20:21,200
You ready?
458
00:20:21,233 --> 00:20:23,233
-Where is the boat?
-It's in the water.
459
00:20:24,567 --> 00:20:27,033
All right, let's have fun, man.
460
00:20:27,066 --> 00:20:28,467
I hope they're
not ----ing dicks.
461
00:20:28,500 --> 00:20:29,533
Are we all here?
462
00:20:29,567 --> 00:20:32,266
-Are we besties again?
-Mm-hmm.
463
00:20:36,033 --> 00:20:37,367
-Welcome back.
-Thanks.
464
00:20:37,400 --> 00:20:38,500
Good to see you.
465
00:20:38,533 --> 00:20:39,567
-This is my wife, Jessica.
-Hi.
466
00:20:39,600 --> 00:20:40,734
Hi, Jessica, I'm Captain Glenn.
467
00:20:40,767 --> 00:20:42,467
-Hi. Nice to meet you.
-This is Daisy.
468
00:20:42,500 --> 00:20:43,533
Hi, I'm Daisy, nice to meet you.
You're welcome.
469
00:20:43,567 --> 00:20:45,033
Hi, I'm Daisy.
470
00:20:45,066 --> 00:20:46,266
Hi, Daisy.
That's my favorite flower.
471
00:20:46,300 --> 00:20:48,633
Aw, thank you.
472
00:20:48,667 --> 00:20:49,767
My name's Alli.
473
00:20:50,000 --> 00:20:51,633
-Alli, hi.
-Hi. Frank, how are you?
474
00:20:51,667 --> 00:20:54,467
-Would you like a champagne?
-Sure.
475
00:20:54,500 --> 00:20:56,066
Holy sh--, this guy's tall.
476
00:20:56,100 --> 00:20:57,633
You're gonna cast a shadow
over me, I love it.
477
00:20:57,667 --> 00:20:59,367
So, would you like me
to take you for a tour?
478
00:20:59,400 --> 00:21:00,633
-Absolutely.
-Sure.
479
00:21:00,667 --> 00:21:02,600
You guys look ----ing
great in peach.
480
00:21:04,066 --> 00:21:05,567
So, this is
the main dining area,
481
00:21:05,600 --> 00:21:07,667
where you'll be having
most of your meals.
482
00:21:07,700 --> 00:21:10,533
And then if you come follow me
up here to the fly bridge...
483
00:21:10,567 --> 00:21:12,000
You guys, big shoulders
don't work on this boat.
484
00:21:12,033 --> 00:21:13,734
Hey, Hercules, let me
take two of those.
485
00:21:13,767 --> 00:21:16,367
It's really lovely to sit up
here when we're sailing.
486
00:21:16,400 --> 00:21:17,500
Oh sh--, this is tight.
487
00:21:17,533 --> 00:21:19,367
Are there any umbrellas
up here, no?
488
00:21:19,400 --> 00:21:21,300
I'm Irish, I'm gonna sunburn
like a mother----er.
489
00:21:21,333 --> 00:21:23,567
Yeah, I think you're Irish,
so, yeah, you know my problem.
490
00:21:23,600 --> 00:21:24,767
Yeah.
491
00:21:25,000 --> 00:21:26,533
So, this is the main salon.
492
00:21:26,567 --> 00:21:28,367
Holy
493
00:21:28,400 --> 00:21:30,667
And of course you have the bar
behind you as well.
494
00:21:30,700 --> 00:21:31,734
I'm sure you'll be
hanging out there.
495
00:21:31,767 --> 00:21:34,000
You know us well.
496
00:21:34,033 --> 00:21:36,100
We have two twin cabins,
the boys can argue over those.
497
00:21:36,133 --> 00:21:39,533
And in here, we have
the master cabin.
498
00:21:39,567 --> 00:21:41,367
So much room for activities.
499
00:21:41,400 --> 00:21:43,600
Oh, good, we could spread out
all the luggage in here.
500
00:21:43,633 --> 00:21:45,000
I kinda wanna get
into a bathing suit.
501
00:21:45,033 --> 00:21:46,467
Yeah, yeah, we'll go up top.
502
00:21:46,500 --> 00:21:48,066
Okay, great.
503
00:21:50,133 --> 00:21:52,767
Me, too.
I'm so disappointed.
504
00:21:53,000 --> 00:21:55,033
The last two guys I dated, they
were both personal trainers.
505
00:21:55,066 --> 00:21:57,266
Oh, that's my type.
506
00:21:57,300 --> 00:22:00,533
I like guys that look
like they're really unwell.
507
00:22:00,567 --> 00:22:02,367
With, like, gaps
in their teeth, and...
508
00:22:02,400 --> 00:22:04,633
Jesus!
What's wrong...
509
00:22:04,667 --> 00:22:07,033
I'm attracted to,
like, weirdoes.
510
00:22:07,066 --> 00:22:08,600
Usually they're
a little bit wild,
511
00:22:08,633 --> 00:22:12,467
but then they turn out to be,
like, a little bit much.
512
00:22:14,100 --> 00:22:16,133
And, like, silver teeth
is my favorite.
513
00:22:21,367 --> 00:22:23,533
Glenn, Glenn, the engines
and generators
514
00:22:23,567 --> 00:22:25,133
-are ready.
-Thank you.
515
00:22:27,734 --> 00:22:29,300
Second line's off.
516
00:22:29,333 --> 00:22:31,433
Go with the stroke,
JL, go with the stroke.
517
00:22:31,467 --> 00:22:32,567
It's all about that
stroke game, right?
518
00:22:32,600 --> 00:22:33,633
That's it, kid.
519
00:22:33,667 --> 00:22:35,033
That's all lines on board.
520
00:22:35,066 --> 00:22:36,734
Can I get anyone
a drink or anything?
521
00:22:36,767 --> 00:22:38,700
I want a white wine spritzer.
522
00:22:38,734 --> 00:22:40,500
Just kidding, I'll have
another old-fashioned.
523
00:22:40,533 --> 00:22:41,667
Perfect.
524
00:22:41,700 --> 00:22:43,066
If I order
a white wine spritzer,
525
00:22:43,100 --> 00:22:44,066
just punch me in the face.
526
00:22:44,100 --> 00:22:45,500
Okay.
527
00:22:45,533 --> 00:22:47,033
Glenn, Glenn, working
on starboard now.
528
00:22:47,066 --> 00:22:48,433
It's at the water line
on the port side.
529
00:22:48,467 --> 00:22:49,767
Copy that, I'm coming ahead.
530
00:22:53,400 --> 00:22:55,400
I'm gonna send
Alli down for an hour,
531
00:22:55,433 --> 00:22:58,367
and so then you
can go down for two.
532
00:22:58,400 --> 00:22:59,533
-Cheers, thank you.
-Here you go.
533
00:22:59,567 --> 00:23:00,767
All right, what time
do you think you
534
00:23:01,000 --> 00:23:02,367
-want dinner this evening?
-About 9:00.
535
00:23:02,400 --> 00:23:03,567
9:00, perfect,
I'll let the chef know.
536
00:23:05,000 --> 00:23:06,066
Mm!
537
00:23:06,100 --> 00:23:08,533
-Dinner at 9:00.
-Okay.
538
00:23:08,567 --> 00:23:10,467
Do you want to stick
your preference sheets
539
00:23:10,500 --> 00:23:11,700
up on the fridge?
540
00:23:11,734 --> 00:23:13,533
Just for your benefit.
541
00:23:13,567 --> 00:23:15,767
All crew, all crew,
we're gonna sail shortly.
542
00:23:16,000 --> 00:23:17,633
Here we go.
543
00:23:17,667 --> 00:23:19,500
We're gonna go
starboard tack first,
544
00:23:19,533 --> 00:23:21,600
if somebody wants
to do the lazy.
545
00:23:21,633 --> 00:23:23,100
Here we go, now it's live.
546
00:23:23,133 --> 00:23:25,033
Eleven wraps.
547
00:23:25,066 --> 00:23:26,367
Thank you.
548
00:23:26,400 --> 00:23:27,633
Six wraps.
549
00:23:27,667 --> 00:23:29,100
Hold.
550
00:23:32,600 --> 00:23:34,400
-Going up.
-Ooh!
551
00:23:34,433 --> 00:23:36,100
Glenn, Glenn, 10 wraps.
552
00:23:39,200 --> 00:23:40,767
Hold.
553
00:23:41,000 --> 00:23:42,700
We'll go a little bit just
to get the genny out.
554
00:23:42,734 --> 00:23:44,600
-All right.
-We're ready to go.
555
00:23:44,633 --> 00:23:47,066
Let's go sailing.
556
00:23:47,100 --> 00:23:49,033
We're, like,
totally on the side.
557
00:23:52,133 --> 00:23:54,633
Oh ----ing
558
00:23:56,100 --> 00:23:57,633
Sure.
559
00:23:57,667 --> 00:24:00,066
Four shots of Patrón,
and what else would you like?
560
00:24:01,567 --> 00:24:03,133
Okay, perfect.
561
00:24:08,767 --> 00:24:11,200
That's amazing.
It is amazing.
562
00:24:12,233 --> 00:24:14,033
-Oh, no!
-Oh, no.
563
00:24:14,066 --> 00:24:17,533
-Perfect.
-Thank you so much.
564
00:24:17,567 --> 00:24:19,567
Oh!
Gone.
565
00:24:19,600 --> 00:24:21,633
-I'm taking another.
-Thanks, Diane!
566
00:24:21,667 --> 00:24:24,400
Thank you, Diane.
Thank you, Diane.
567
00:24:24,433 --> 00:24:25,734
Oh, my God, this
is the reason
568
00:24:25,767 --> 00:24:27,533
why I don't date Americans.
569
00:24:27,567 --> 00:24:29,200
I'm about as sure-footed
as a mountain goat.
570
00:24:29,233 --> 00:24:30,767
What's your blood alcohol
level at this point, .5?
571
00:24:31,000 --> 00:24:32,433
It's 36 percent.
572
00:24:34,000 --> 00:24:36,533
Daisy, if you feel like
the lean draws you to me...
573
00:24:36,567 --> 00:24:38,600
It's okay, I've got shoes on.
574
00:24:38,633 --> 00:24:42,133
I will not be finding the love
of my life on this boat.
575
00:24:42,166 --> 00:24:43,166
Look at this, look at this.
576
00:24:43,200 --> 00:24:44,533
-Oh!
-Ooh!
577
00:24:44,567 --> 00:24:46,433
What the
is the matter with you?
578
00:24:46,467 --> 00:24:47,767
Coming up...
579
00:24:48,000 --> 00:24:49,033
Do we need anything?
580
00:24:49,066 --> 00:24:50,633
Sydney is so good, I'm good.
581
00:24:50,667 --> 00:24:52,667
Oh, wait, that's not Sydney,
that's Daisy.
582
00:24:52,700 --> 00:24:54,066
-I knew that.
-Wow.
583
00:24:54,100 --> 00:24:56,033
What an ignorant idiot.
584
00:25:01,166 --> 00:25:02,367
Watch the main, we're gonna
drop those sails right now.
585
00:25:04,166 --> 00:25:05,300
How are we doing here?
586
00:25:05,333 --> 00:25:06,533
Do we need anything?
587
00:25:06,567 --> 00:25:09,133
No, Sydney is so good, I'm good.
588
00:25:09,166 --> 00:25:10,667
Oh, wait, that's not Sydney,
that's Daisy.
589
00:25:10,700 --> 00:25:12,467
-Yes.
-I knew that.
590
00:25:12,500 --> 00:25:13,533
-Wow.
-She's a deckhand, right?
591
00:25:13,567 --> 00:25:15,200
What an ignorant idiot.
592
00:25:15,233 --> 00:25:17,200
-Another meter.
-Copy.
593
00:25:17,233 --> 00:25:18,633
Dude, just kidding.
594
00:25:18,667 --> 00:25:20,066
And stop.
595
00:25:20,100 --> 00:25:21,767
All right, do you have the time?
596
00:25:22,000 --> 00:25:24,266
-Five to 7:00.
-All right, that's bedtime.
597
00:25:24,300 --> 00:25:25,500
Show a little chest,
yeah, there we go.
598
00:25:25,533 --> 00:25:26,734
Do you have him?
599
00:25:28,133 --> 00:25:30,033
Let's go out to three shots.
600
00:25:31,233 --> 00:25:33,233
Do you wanna carry on
with laundry?
601
00:25:33,266 --> 00:25:34,233
Because she's gonna do service.
602
00:25:34,266 --> 00:25:35,633
Mm-hmm.
603
00:25:35,667 --> 00:25:37,300
Glenn, that's
three shots right there.
604
00:25:37,333 --> 00:25:40,000
Okay, Gary, people can go
swimming whenever you like.
605
00:25:40,033 --> 00:25:41,266
Copy, engines off.
606
00:25:41,300 --> 00:25:43,166
Okay, you guys
can jump if you want.
607
00:25:43,200 --> 00:25:44,667
Go, do a flip.
608
00:25:46,667 --> 00:25:49,200
Woo!
609
00:25:49,233 --> 00:25:50,767
Or don't do a flip.
That was pathetic.
610
00:25:51,000 --> 00:25:51,667
----ing real cute.
611
00:25:54,266 --> 00:25:56,100
Show me how the Irish
do it, come on.
612
00:25:56,133 --> 00:25:57,633
Oh sh--, he's doing it
backwards.
613
00:25:57,667 --> 00:25:58,633
There you go, there you go.
614
00:25:58,667 --> 00:26:00,133
My organs are bleeding.
615
00:26:00,166 --> 00:26:02,033
Whew, what a day.
616
00:26:03,633 --> 00:26:05,033
I'm going down to get ready.
617
00:26:08,734 --> 00:26:10,500
That's a fantastic suit.
618
00:26:10,533 --> 00:26:13,100
-My wife dresses me.
-Yeah.
619
00:26:13,133 --> 00:26:14,600
You're a doofus, but I love you.
620
00:26:14,633 --> 00:26:16,166
Dude, I love the white pants.
621
00:26:16,200 --> 00:26:17,700
Do you also get those
from your grandma?
622
00:26:17,734 --> 00:26:19,500
-Yeah.
-----ing dirtbag.
623
00:26:19,533 --> 00:26:22,133
The whole vibe is,
like, totally different.
624
00:26:22,166 --> 00:26:24,100
Yeah, everything is,
like, crazily calm.
625
00:26:24,133 --> 00:26:25,133
Yeah.
626
00:26:25,166 --> 00:26:27,166
We're on top of everything.
627
00:26:27,200 --> 00:26:29,633
Like, I'm hoping Natasha's
food's gonna be really nice.
628
00:26:29,667 --> 00:26:32,333
You know what's my
spirit animal, is the phoenix,
629
00:26:32,367 --> 00:26:34,200
because when a phoenix fall,
630
00:26:34,233 --> 00:26:36,700
they come out the
ashes rising better than before.
631
00:26:48,734 --> 00:26:51,133
So, now the only critique
that will come from Daisy
632
00:26:51,166 --> 00:26:53,567
after this is that your
mouth could finally be shut.
633
00:26:53,600 --> 00:26:55,266
Okay, I got this.
634
00:26:55,300 --> 00:26:57,000
What time are you
off tonight, 11:00?
635
00:26:57,033 --> 00:26:58,033
Yeah.
636
00:26:58,066 --> 00:26:59,567
So, maybe just help the checks.
637
00:26:59,600 --> 00:27:01,166
You don't have to work
any later than 11:00,
638
00:27:01,200 --> 00:27:02,600
even if there's still
dishes to do, okay?
639
00:27:02,633 --> 00:27:04,133
Okay.
640
00:27:04,166 --> 00:27:06,700
Because the girls
all sleep in the day.
641
00:27:06,734 --> 00:27:08,700
Yeah.
642
00:27:08,734 --> 00:27:10,700
Tomorrow we need to sort
this laz out a little bit.
643
00:27:12,066 --> 00:27:13,400
Yeah.
644
00:27:15,100 --> 00:27:16,367
Frank, you look fresh.
645
00:27:16,400 --> 00:27:18,033
Keep it tight, boys.
646
00:27:18,066 --> 00:27:19,633
-That looks good.
-Are all the guests there?
647
00:27:19,667 --> 00:27:21,100
They are.
648
00:27:21,133 --> 00:27:22,333
Okay, can you let
Natasha know, please?
649
00:27:22,367 --> 00:27:25,133
Mm-hmm.
650
00:27:25,166 --> 00:27:26,266
Aiden's in my seat now.
651
00:27:26,300 --> 00:27:27,633
-Yeah...
-I was front and center.
652
00:27:30,433 --> 00:27:32,033
All right, we're ready
when you are.
653
00:27:32,066 --> 00:27:34,100
Okay. We can do this.
654
00:27:34,133 --> 00:27:35,734
----ing night shift.
655
00:27:36,734 --> 00:27:38,333
Let's go, bitches.
656
00:27:40,200 --> 00:27:41,233
Wow, this is gonna be good,
this is gonna be good.
657
00:27:44,333 --> 00:27:45,734
-Wow.
-Enjoy.
658
00:27:45,767 --> 00:27:47,433
Wow, thank you very much.
659
00:27:47,467 --> 00:27:49,133
She's got so many flavors
going on, it's crazy.
660
00:27:49,166 --> 00:27:51,667
I'm already a fan,
she's excellent.
661
00:27:51,700 --> 00:27:54,166
Whoa, whoa, whoa, Cheffy.
662
00:27:57,700 --> 00:27:59,667
Dani, the master is free.
663
00:28:01,433 --> 00:28:03,066
We need to make that tip, right?
664
00:28:03,100 --> 00:28:04,200
That's right, baby girl.
665
00:28:04,233 --> 00:28:06,233
Okay, so I will
take Aiden again.
666
00:28:06,266 --> 00:28:07,667
-Ooh!
-There we go.
667
00:28:07,700 --> 00:28:08,734
Wow.
668
00:28:08,767 --> 00:28:09,734
This looks like an art piece.
669
00:28:09,767 --> 00:28:10,767
Cheers, thank you.
670
00:28:11,000 --> 00:28:12,667
The three sauces are herb,
671
00:28:12,700 --> 00:28:16,600
and the white is
a roasted potato foam.
672
00:28:16,633 --> 00:28:19,633
And the red is a sour cherry
and aged balsamic.
673
00:28:19,667 --> 00:28:21,133
Oh, I thought it was a
mafia hit when I looked at it.
674
00:28:21,166 --> 00:28:22,367
Yeah.
675
00:28:22,400 --> 00:28:24,166
That looks great,
thank you very much.
676
00:28:24,200 --> 00:28:28,100
You are having edamame
on squash burger with ginger.
677
00:28:28,133 --> 00:28:29,333
Oh, my God.
678
00:28:29,367 --> 00:28:31,100
Looks great, smells great.
679
00:28:31,133 --> 00:28:32,200
It's amazing.
680
00:28:33,166 --> 00:28:34,333
Next plate.
681
00:28:34,367 --> 00:28:35,367
I'm gonna get full
before the end.
682
00:28:35,400 --> 00:28:36,367
Take it easy, ya muppet.
683
00:28:36,400 --> 00:28:38,200
I can't with this guy.
684
00:28:38,233 --> 00:28:39,333
It is delicious, but I wanna
be able to eat everything.
685
00:28:39,367 --> 00:28:40,767
It's a lot of food.
686
00:28:45,300 --> 00:28:47,266
All right,
Gary, the hot tub is filling.
687
00:28:47,300 --> 00:28:48,367
Yeah, awesome.
688
00:28:48,400 --> 00:28:50,467
-All right, night.
-Night.
689
00:28:50,500 --> 00:28:52,300
Okay, last course.
690
00:28:52,333 --> 00:28:54,633
-Dude, I am so full.
-Me too, I am so full.
691
00:28:54,667 --> 00:28:56,233
There's always
room for dessert.
692
00:28:56,266 --> 00:28:58,133
-Chef is here.
-Thank you so much.
693
00:28:58,166 --> 00:28:59,433
-Look at those berries.
-It is a lemon curd.
694
00:28:59,467 --> 00:29:00,633
Thank you.
695
00:29:00,667 --> 00:29:02,166
You'll get a bite of capers,
696
00:29:02,200 --> 00:29:04,033
and if you all want
we could start
697
00:29:04,066 --> 00:29:06,633
with the shot first or last...
it's Limoncello.
698
00:29:06,667 --> 00:29:09,166
-Holy sh--.
-It melts in your mouth.
699
00:29:09,200 --> 00:29:10,400
-Everything was delicious.
-Yes.
700
00:29:10,433 --> 00:29:12,033
-We've chartered before.
-Thank you.
701
00:29:12,066 --> 00:29:13,033
This is by far the best
we've had, so.
702
00:29:13,066 --> 00:29:14,033
Ah, thank you very much.
703
00:29:14,066 --> 00:29:15,400
-Enjoy.
-Thank you.
704
00:29:15,433 --> 00:29:18,066
I'm back in my zone.
705
00:29:18,100 --> 00:29:19,266
Oh, it's awesome.
706
00:29:19,300 --> 00:29:21,033
The guests just said
707
00:29:21,066 --> 00:29:22,033
it's the best food
they have ever had.
708
00:29:22,066 --> 00:29:23,734
Wow.
709
00:29:23,767 --> 00:29:25,266
So, who's responsible for
wheeling me out of this place?
710
00:29:25,300 --> 00:29:26,767
Anthony, he's your bunkmate.
711
00:29:28,100 --> 00:29:29,433
What?
712
00:29:29,467 --> 00:29:30,433
It's gonna be Alli.
713
00:29:30,467 --> 00:29:32,166
Oh ----ing hell.
714
00:29:32,200 --> 00:29:33,400
When are you gonna
cause some drama, mate?
715
00:29:33,433 --> 00:29:34,400
That's what I wanna know.
716
00:29:34,433 --> 00:29:35,400
I think I did.
717
00:29:35,433 --> 00:29:37,166
Why? What happened?
718
00:29:37,200 --> 00:29:38,467
I ----ing made out with Dani.
719
00:29:38,500 --> 00:29:39,467
-Did you really?
-What?
720
00:29:39,500 --> 00:29:41,000
Yeah, yeah.
721
00:29:41,033 --> 00:29:43,166
Yes, boy, yes,
you mother----er.
722
00:29:43,200 --> 00:29:44,333
Yeah.
723
00:29:44,367 --> 00:29:46,000
What, like, a little
sneaky kiss?
724
00:29:46,033 --> 00:29:47,133
off, I'm having
another cigarette.
725
00:29:47,166 --> 00:29:49,433
Yes.
726
00:29:53,333 --> 00:29:55,200
Are you?
727
00:29:55,233 --> 00:29:56,467
I'm gonna hit
the head real quick.
728
00:29:56,500 --> 00:29:58,066
This is amazing,
but I can't eat it.
729
00:29:58,100 --> 00:29:59,166
Like, I'm too full.
730
00:29:59,200 --> 00:30:00,300
Dandelion, this is awesome.
731
00:30:00,333 --> 00:30:02,133
You guys are great.
732
00:30:02,166 --> 00:30:04,233
You didn't cook it, but
you served it, it's great.
733
00:30:08,200 --> 00:30:11,033
Alli, you can go to bed, and
then you'll be up for 7:00.
734
00:30:15,266 --> 00:30:17,166
Are you ready for
the hot tub, Casanova?
735
00:30:17,200 --> 00:30:18,333
Let me put a couple
of these in.
736
00:30:18,367 --> 00:30:20,033
-Huh?
-I got the space.
737
00:30:20,066 --> 00:30:21,133
Do you need a hand down here?
738
00:30:21,166 --> 00:30:22,367
What's up, Gary?
739
00:30:22,400 --> 00:30:24,166
Which way is the Jacuzzi,
up here?
740
00:30:24,200 --> 00:30:25,200
-Upstairs, yeah.
-Cool.
741
00:30:25,233 --> 00:30:27,233
I ----ing hate dishes.
742
00:30:27,266 --> 00:30:29,066
I mean, yeah, we can help
the girls out, but me.
743
00:30:29,100 --> 00:30:31,233
I'm tired,
and I'm ready to go to bed.
744
00:30:36,000 --> 00:30:38,066
Where's all three girls now?
I don't understand it.
745
00:30:38,100 --> 00:30:39,367
Now that we're helping them,
746
00:30:39,400 --> 00:30:41,133
they're never gonna
do dishes again.
747
00:30:41,166 --> 00:30:42,767
Literally this morning
feels like a lifetime away.
748
00:30:50,033 --> 00:30:52,133
I'll do the dishes,
don't you worry.
749
00:30:52,166 --> 00:30:54,734
Yeah, feels like a long day.
750
00:30:54,767 --> 00:30:57,467
I'm just gonna get pissed off if
I end up being the dishes guy.
751
00:30:57,500 --> 00:31:00,200
Yeah, I didn't sign up
to be a dishwasher,
752
00:31:00,233 --> 00:31:01,300
I signed up to be
a chief officer.
753
00:31:01,333 --> 00:31:03,166
Yeah.
754
00:31:03,200 --> 00:31:05,200
Should we lock the door so
Sydney doesn't come in tonight?
755
00:31:05,233 --> 00:31:08,133
Yeah,
756
00:31:08,166 --> 00:31:09,333
Coming up...
757
00:31:11,100 --> 00:31:13,467
JL's supposed to be doing
a full rinse-down.
758
00:31:13,500 --> 00:31:15,500
Ugh, I'm not really
sure what he's doing.
759
00:31:27,400 --> 00:31:28,133
I have some drinks for you guys.
760
00:31:29,300 --> 00:31:31,266
It's a traditional
Croatian drink.
761
00:31:31,300 --> 00:31:33,166
-Thank you so much.
-You're welcome.
762
00:31:33,200 --> 00:31:34,467
I can't drink on charter.
763
00:31:36,233 --> 00:31:38,166
If you wanna help me.
764
00:31:38,200 --> 00:31:40,000
I can for a little bit, yeah.
765
00:31:40,033 --> 00:31:41,233
Then wash the dishes with me.
766
00:31:41,266 --> 00:31:42,600
Okay.
767
00:31:42,633 --> 00:31:44,600
So tomorrow, and then
we drop off the next day.
768
00:31:44,633 --> 00:31:47,633
And then we can all crawl
into the ----ing fetal position
769
00:31:47,667 --> 00:31:49,367
and just rock back and forth.
770
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
And just rock
ourselves to sleep.
771
00:31:50,433 --> 00:31:52,100
And cry.
772
00:31:52,133 --> 00:31:53,400
Seriously, that's how
I felt this morning.
773
00:31:53,433 --> 00:31:55,467
I need to stop getting
so obliterated drunk.
774
00:31:58,367 --> 00:32:00,233
I mean, we slept in
the guest cabin together.
775
00:32:00,266 --> 00:32:02,066
But you just slept.
776
00:32:02,100 --> 00:32:04,133
But there's not gonna
be any more of that happening.
777
00:32:04,166 --> 00:32:08,100
I think it's best to just
not continue down that path.
778
00:32:08,133 --> 00:32:09,100
Yeah.
779
00:32:09,133 --> 00:32:11,100
As much fun as it is.
780
00:32:11,133 --> 00:32:16,133
Things with Gary, it's just a
really sucky situation, I think.
781
00:32:16,166 --> 00:32:18,333
I'm probably closest
to Gary on the boat.
782
00:32:18,367 --> 00:32:19,567
Like, I work with him the most.
783
00:32:19,600 --> 00:32:22,066
It hurts, you know.
It's not ideal.
784
00:32:22,100 --> 00:32:23,600
I mean, you break up
with somebody
785
00:32:23,633 --> 00:32:25,333
and you still have feelings
for them, it's really hard.
786
00:32:25,367 --> 00:32:26,567
Like, I'm the type
of person that just, like,
787
00:32:26,600 --> 00:32:29,133
likes having somebody,
like, by me.
788
00:32:29,166 --> 00:32:30,433
Yeah, you need
to ----ing change that.
789
00:32:30,467 --> 00:32:31,567
I know.
790
00:32:31,600 --> 00:32:32,667
You need to change that.
791
00:32:32,700 --> 00:32:35,066
Good night. Behave.
792
00:32:37,233 --> 00:32:38,233
What?
793
00:32:38,266 --> 00:32:39,367
Take it easy!
794
00:32:39,400 --> 00:32:41,600
-Good night, girl.
-Good night.
795
00:32:45,633 --> 00:32:48,567
No, I already picked
who I was gonna talk to.
796
00:32:48,600 --> 00:32:49,700
I already knew that
from day one, actually.
797
00:32:49,734 --> 00:32:51,300
Oh, did you, now?
798
00:32:51,333 --> 00:32:52,333
Yeah, I did.
799
00:32:52,367 --> 00:32:53,600
Night, Dani, sleep well.
800
00:32:55,200 --> 00:32:57,133
Good night, boys.
801
00:33:02,233 --> 00:33:03,567
I know.
802
00:33:03,600 --> 00:33:05,533
I look forward to working
lates with JL.
803
00:33:05,567 --> 00:33:08,467
It's like the one time that
it could be just the two of us,
804
00:33:08,500 --> 00:33:10,400
and not have to hide it.
805
00:33:10,433 --> 00:33:11,500
We could just be ourselves.
806
00:33:14,266 --> 00:33:15,667
Ah.
807
00:33:18,400 --> 00:33:20,500
Mm. Mm.
808
00:33:20,533 --> 00:33:22,133
Go back to work.
809
00:33:22,166 --> 00:33:23,333
It's gonna be tough
to go to work now.
810
00:33:35,266 --> 00:33:37,367
Any important
information I need to know?
811
00:33:37,400 --> 00:33:39,266
Nothing too crazy.
812
00:33:45,266 --> 00:33:48,300
Ugh!
813
00:33:48,333 --> 00:33:50,233
This boat is filthy.
814
00:33:50,266 --> 00:33:52,734
JL's supposed to be doing a
full rinse-down
815
00:33:52,767 --> 00:33:54,500
and a bunch of other stuff,
816
00:33:54,533 --> 00:33:57,233
but the list
isn't getting done.
817
00:33:57,266 --> 00:33:59,100
So, I'm not really
sure what he's doing.
818
00:34:01,166 --> 00:34:03,567
So ----ing annoying.
819
00:34:03,600 --> 00:34:05,333
-Morning.
-Oh, good morning.
820
00:34:05,367 --> 00:34:06,567
Yeah, we could put
the NautiBuoys away.
821
00:34:06,600 --> 00:34:07,633
Okay.
822
00:34:07,667 --> 00:34:10,400
Oh, yummy.
823
00:34:10,433 --> 00:34:11,500
If you wanna untie
that other one.
824
00:34:13,667 --> 00:34:14,667
Are we good on that sheet?
825
00:34:14,700 --> 00:34:16,266
Yeah, put it my end.
826
00:34:16,300 --> 00:34:18,333
Yesterday was, like,
a complete shift.
827
00:34:18,367 --> 00:34:21,700
Like, our service was so good,
Natasha's food was better.
828
00:34:21,734 --> 00:34:23,567
I can definitely see that.
829
00:34:23,600 --> 00:34:25,633
Yeah, I thought that dinner was
good, except the size portion.
830
00:34:25,667 --> 00:34:27,600
She just doesn't listen to me.
831
00:34:27,633 --> 00:34:29,533
And I'm, like, if I'm wrong,
I'll admit I'm wrong.
832
00:34:29,567 --> 00:34:31,567
When I know something,
just trust me, I know it...
833
00:34:31,600 --> 00:34:34,400
anyway.
834
00:34:34,433 --> 00:34:37,333
Okay, Colin, I'll start coming
ahead so you can pick up.
835
00:34:40,734 --> 00:34:43,567
-Morning.
-Hey, guys.
836
00:34:43,600 --> 00:34:44,567
Hi, how are you?
837
00:34:44,600 --> 00:34:46,767
Did you sleep well?
838
00:34:47,000 --> 00:34:48,600
-Anchor's home.
-Copy that, thanks, mate.
839
00:34:48,633 --> 00:34:50,233
-Hey.
-Morning, Sprinkles.
840
00:34:53,200 --> 00:34:55,734
Is it always so quiet, the winds
over here, during the day, yeah?
841
00:35:01,333 --> 00:35:04,266
Oh, those guys... please.
842
00:35:04,300 --> 00:35:06,200
These guys are great, though.
843
00:35:06,233 --> 00:35:07,567
Look at that outfit.
844
00:35:07,600 --> 00:35:09,000
You should have warned people
845
00:35:09,033 --> 00:35:10,233
with a seizure disorder
not look at it.
846
00:35:10,266 --> 00:35:12,300
Yeah, yeah.
847
00:35:12,333 --> 00:35:13,734
You look so pretty, yeah.
848
00:35:16,600 --> 00:35:18,700
Would you like any eggs
from Natasha?
849
00:35:18,734 --> 00:35:21,333
Can I have just one egg,
over-easy?
850
00:35:21,367 --> 00:35:24,333
Two eggs over-easy,
and then two eggs scrambled.
851
00:35:24,367 --> 00:35:25,600
Five fried eggs.
852
00:35:25,633 --> 00:35:28,567
Great, I will get
that for you now.
853
00:35:28,600 --> 00:35:31,300
Okay, you can drop
starboard now.
854
00:35:31,333 --> 00:35:35,000
Let's go to at least three,
because you are in 30 meters.
855
00:35:35,033 --> 00:35:36,467
Okay, I'll see you.
856
00:35:38,700 --> 00:35:40,333
Anthony wants five fried eggs;
857
00:35:40,367 --> 00:35:41,734
Jess, one egg, over-easy;
858
00:35:41,767 --> 00:35:44,700
Frank, two eggs over-easy,
and two eggs scrambled.
859
00:35:46,233 --> 00:35:47,533
Three shots at the water line.
860
00:35:47,567 --> 00:35:48,767
Excellent.
861
00:35:51,700 --> 00:35:54,500
I think the chef's
cursing at me now.
862
00:35:54,533 --> 00:35:56,467
-Sorry.
-Two scrambled, two over-easy.
863
00:35:56,500 --> 00:35:58,567
-Yeah.
-I have the over-easy here.
864
00:35:58,600 --> 00:36:01,300
These are over-easy eggs,
you're sure?
865
00:36:01,333 --> 00:36:03,467
-Yes, take it.
-Okay.
866
00:36:03,500 --> 00:36:06,333
It's quite clearly
scrambled eggs.
867
00:36:06,367 --> 00:36:08,333
Yes, I should put my foot down,
868
00:36:08,367 --> 00:36:10,233
but she's not gonna
listen to me.
869
00:36:10,266 --> 00:36:12,500
I could make her life easy.
I know the answer.
870
00:36:12,533 --> 00:36:14,433
But fine, we'll do it your way.
871
00:36:14,467 --> 00:36:16,367
And the toast
is coming up as well.
872
00:36:18,667 --> 00:36:21,266
No. That's a scrambled egg.
873
00:36:21,300 --> 00:36:22,333
Oh, you know why, because they
broke the yolk, that's why.
874
00:36:22,367 --> 00:36:23,367
Yeah, but I like my yolk runny.
875
00:36:23,400 --> 00:36:24,633
You gotta tell 'em.
876
00:36:24,667 --> 00:36:26,500
-Daisy, I like my yolk, like...
-Not broken.
877
00:36:26,533 --> 00:36:28,066
And so, like, kind of
like a fried egg...
878
00:36:28,100 --> 00:36:29,066
-You flip it once, yes.
-but you flip it over, okay.
879
00:36:29,100 --> 00:36:30,500
Like, I can puncture it myself.
880
00:36:30,533 --> 00:36:31,767
-Okay.
-Yeah.
881
00:36:32,000 --> 00:36:33,533
Here we go with another
----ing sh-- breakfast
882
00:36:33,567 --> 00:36:34,667
with sh-- eggs.
883
00:36:34,700 --> 00:36:37,500
Toast for Jessica.
884
00:36:37,533 --> 00:36:39,300
For the over-easy,
they just want it,
885
00:36:39,333 --> 00:36:40,767
like, fried and
then flipped over.
886
00:36:41,000 --> 00:36:44,367
That's not over-easy.
Over-easy to me is like this.
887
00:36:44,400 --> 00:36:46,266
Yeah, to me,
that's scrambled egg.
888
00:36:49,567 --> 00:36:51,300
Yeah, that's the way I would
make over-easy.
889
00:36:51,333 --> 00:36:52,700
That's the way you would...
890
00:36:56,500 --> 00:36:59,567
Poached eggs, scrambled eggs,
over-easy eggs.
891
00:37:02,367 --> 00:37:04,633
Let me make you something
to eat not ----ing eggs.
892
00:37:04,667 --> 00:37:06,567
Here.
893
00:37:06,600 --> 00:37:08,400
My favorite part of breakfast,
I didn't get yet... the eggs.
894
00:37:08,433 --> 00:37:11,066
I'll wait two more minutes,
and then I get antsy.
895
00:37:12,633 --> 00:37:14,333
Is this more what
you're thinking of?
896
00:37:14,367 --> 00:37:15,633
Yes, yeah, see how it's...
897
00:37:15,667 --> 00:37:17,633
-Yeah.
-Perfect.
898
00:37:17,667 --> 00:37:19,000
I think she forgot about you.
899
00:37:19,033 --> 00:37:20,433
She did forget about me.
900
00:37:20,467 --> 00:37:23,367
I put a timer on
my watch right now.
901
00:37:23,400 --> 00:37:24,734
She's probably doing it
on a single skillet.
902
00:37:24,767 --> 00:37:27,033
She should have a flat-iron
grill... pop, pop, pop.
903
00:37:27,066 --> 00:37:28,600
Have you seen the galley yet,
do you know?
904
00:37:28,633 --> 00:37:30,100
No, I'm gonna head
down there in a little bit,
905
00:37:30,133 --> 00:37:31,734
ask her what's going on.
906
00:37:34,066 --> 00:37:35,567
You should go down and ask,
see what's going on.
907
00:37:35,600 --> 00:37:37,066
Oh, my gosh, come on.
908
00:37:37,100 --> 00:37:38,633
The eggs are the staple.
909
00:37:45,000 --> 00:37:45,767
I wouldn't know,
I didn't get my eggs.
910
00:37:46,000 --> 00:37:47,066
Okay, perfect.
911
00:37:47,100 --> 00:37:48,500
You didn't get your eggs yet?
912
00:37:48,533 --> 00:37:50,467
I think the eggs are
hatching at this point.
913
00:37:50,500 --> 00:37:53,500
She forgot about you.
914
00:37:53,533 --> 00:37:55,133
Now, there you go.
915
00:37:55,166 --> 00:37:56,600
How's everyone doing,
can I get anyone anything?
916
00:37:56,633 --> 00:37:58,000
You good, right?
917
00:37:58,033 --> 00:37:59,000
-I think we're good.
-Thank you.
918
00:37:59,033 --> 00:38:00,467
Perfect.
919
00:38:00,500 --> 00:38:02,100
All right, I'm gonna go
put my bathing suit on.
920
00:38:02,133 --> 00:38:03,600
I'll jump out as well.
921
00:38:03,633 --> 00:38:06,066
Like, I'm pretty easygoing,
but I like eggs.
922
00:38:06,100 --> 00:38:09,333
Like, I mean,
I eat them every day.
923
00:38:09,367 --> 00:38:10,467
Such a diva.
924
00:38:13,433 --> 00:38:14,300
Yeah, I did.
925
00:38:18,033 --> 00:38:19,433
You know what's not gonna
change is
926
00:38:19,467 --> 00:38:21,400
me giving you
that impression, probably.
927
00:38:26,533 --> 00:38:27,500
Oh, sweet tube.
928
00:38:27,533 --> 00:38:28,633
-Yeah, man.
-Sweet.
929
00:38:28,667 --> 00:38:30,533
When you guys are ready,
you can jump on.
930
00:38:30,567 --> 00:38:32,000
Ah!
931
00:38:34,100 --> 00:38:35,100
Okay, you ready?
932
00:38:35,133 --> 00:38:36,500
Yep, ready when you are.
933
00:38:36,533 --> 00:38:37,700
If it wants to nose-dive,
just lean back.
934
00:38:40,667 --> 00:38:42,533
Give it bones, bru.
935
00:38:42,567 --> 00:38:43,533
Wow.
936
00:38:43,567 --> 00:38:44,667
Turn sharp,
937
00:38:46,767 --> 00:38:48,567
and then I'll go
straighten up,
938
00:38:48,600 --> 00:38:50,133
and then speed up.
939
00:38:50,166 --> 00:38:51,633
There we go.
940
00:39:08,266 --> 00:39:10,133
Colin, Colin, Daisy.
941
00:39:10,166 --> 00:39:11,200
Go ahead for Colin, Dais.
942
00:39:11,233 --> 00:39:13,000
Hey, an alarm just went off.
943
00:39:13,033 --> 00:39:14,667
Roger-dodger.
944
00:39:14,700 --> 00:39:16,567
So, would it be a problem if
we went and took a look at,
945
00:39:16,600 --> 00:39:18,400
like, the galley
and stuff like that?
946
00:39:18,433 --> 00:39:21,066
-Is that cool?
-Oh, definitely not.
947
00:39:21,100 --> 00:39:23,767
This way is the engine room,
and that's the galley.
948
00:39:24,000 --> 00:39:25,033
That's where the magic happens?
949
00:39:25,066 --> 00:39:26,667
-Hey, Aiden.
-How we doing?
950
00:39:26,700 --> 00:39:29,734
Thanks for letting us see.
951
00:39:29,767 --> 00:39:31,000
Is this the laundry room?
952
00:39:31,033 --> 00:39:32,433
Just follow me.
953
00:39:32,467 --> 00:39:33,700
Well, don't fall down
the bell.
954
00:39:33,734 --> 00:39:38,000
This is me and
Sydney and Alli's cabin.
955
00:39:38,033 --> 00:39:39,200
I'm gonna close
this for two seconds.
956
00:39:39,233 --> 00:39:40,700
Yeah.
957
00:39:40,734 --> 00:39:42,033
-Go back in your hole!
-That's his hole.
958
00:39:45,700 --> 00:39:47,166
And this is our laundry.
959
00:39:47,200 --> 00:39:48,433
Pretty exciting stuff.
960
00:39:48,467 --> 00:39:49,633
You guys got tight quarters.
961
00:39:49,667 --> 00:39:51,233
Love seeing how
the other half lives.
962
00:39:51,266 --> 00:39:53,667
Ugh, God, let this be over with.
963
00:39:53,700 --> 00:39:55,567
-Thank you for showing us.
-Thank you, appreciate it.
964
00:39:55,600 --> 00:39:56,600
You're very welcome.
965
00:39:58,233 --> 00:39:59,767
Mother----er.
966
00:40:01,266 --> 00:40:03,200
Daisy, you forgot
to let Colin out!
967
00:40:03,233 --> 00:40:04,667
What?
968
00:40:09,200 --> 00:40:10,166
I'm free!
969
00:40:10,200 --> 00:40:11,166
Oh!
970
00:40:11,200 --> 00:40:12,200
Did somebody lock him down?
971
00:40:12,233 --> 00:40:13,700
Daisy!
972
00:40:13,734 --> 00:40:15,734
-She's like...
-Oh, I'm sorry!
973
00:40:15,767 --> 00:40:17,567
Poor Colin!
974
00:40:17,600 --> 00:40:18,567
She's like,
"I'll come back for you."
975
00:40:18,600 --> 00:40:20,000
Left me down there to die!
976
00:40:20,033 --> 00:40:21,300
Sorry, Colin.
977
00:40:25,600 --> 00:40:27,500
I have lots of red lipstick,
if you wanna use any of mine.
978
00:40:27,533 --> 00:40:31,233
What would be
less prostitute-like?
979
00:40:31,266 --> 00:40:33,600
Well, they're both
gonna be prostitute.
980
00:40:33,633 --> 00:40:35,200
-Nice.
-But the red won't rub off.
981
00:40:37,066 --> 00:40:38,100
Yeah?
982
00:40:41,633 --> 00:40:43,233
No.
983
00:40:44,734 --> 00:40:48,633
Yeah, sure, what time
would you like it?
984
00:40:48,667 --> 00:40:49,633
Perfect.
985
00:40:49,667 --> 00:40:51,133
You're welcome.
986
00:40:51,166 --> 00:40:54,633
Hey, Natasha, can you
do dinner for 8:15?
987
00:40:54,667 --> 00:40:56,300
No, you told me 9:00.
988
00:40:56,333 --> 00:40:58,767
I know, I'm asking you
can you do dinner for 8:15?
989
00:40:59,000 --> 00:41:00,066
What's the time now?
990
00:41:00,100 --> 00:41:01,567
-Five past 7:00.
-Mm.
991
00:41:01,600 --> 00:41:03,166
Tell me if you can't,
I can go say to them...
992
00:41:03,200 --> 00:41:04,166
-No, I... no, no, I can.
-You're 100 percent sure?
993
00:41:04,200 --> 00:41:05,567
Okay, grand.
994
00:41:05,600 --> 00:41:07,066
If not, they will
just miss a course.
995
00:41:07,100 --> 00:41:08,567
Sassy.
996
00:41:10,033 --> 00:41:12,200
Hey, baby girl?
997
00:41:12,233 --> 00:41:14,166
Nothing, I'm sorry.
998
00:41:14,200 --> 00:41:15,734
Should we get changed
into our blacks too?
999
00:41:15,767 --> 00:41:17,667
Yeah, maybe,
that's not a bad idea.
1000
00:41:17,700 --> 00:41:20,567
Come here.
1001
00:41:20,600 --> 00:41:21,633
How you doing?
1002
00:41:21,667 --> 00:41:23,066
I'm good.
1003
00:41:24,734 --> 00:41:27,233
The guests just want
dinner one hour earlier.
1004
00:41:27,266 --> 00:41:29,100
You can handle it, you're a pro.
1005
00:41:29,133 --> 00:41:30,266
Just trying to make
you feel better, you know?
1006
00:41:31,667 --> 00:41:33,333
I just wanna start
setting the table.
1007
00:41:33,367 --> 00:41:34,700
So, it's gonna be plated,
starter, forks, and knives;
1008
00:41:34,734 --> 00:41:36,567
main course...
1009
00:41:36,600 --> 00:41:38,333
Yeah, they'll be starting
off with tuna, then risotto.
1010
00:41:38,367 --> 00:41:40,066
Okay.
1011
00:41:40,100 --> 00:41:41,166
If I have the time to take
it off and do it.
1012
00:41:41,200 --> 00:41:42,367
Okay.
1013
00:41:42,400 --> 00:41:45,667
My only like
constructive criticism
1014
00:41:45,700 --> 00:41:46,767
is just try to keep
the portions small.
1015
00:41:47,000 --> 00:41:48,133
I think they felt they were...
1016
00:41:48,166 --> 00:41:49,133
All the portions
were small last night.
1017
00:41:49,166 --> 00:41:51,033
Okay.
1018
00:41:51,066 --> 00:41:52,033
Oh, well, I think they thought
they were quite big last night.
1019
00:41:52,066 --> 00:41:53,567
No, it's very small.
1020
00:41:53,600 --> 00:41:55,367
I'm telling you,
I'm doing this a long time.
1021
00:41:55,400 --> 00:41:57,700
Okay. Natasha, I'm just giving
you some positive feedback.
1022
00:42:02,100 --> 00:42:04,567
She's just being so
obnoxiously confident.
1023
00:42:04,600 --> 00:42:08,000
It's excessive, and I hate that.
1024
00:42:08,033 --> 00:42:10,233
Did the guests say that they
----ing over-full last night?
1025
00:42:17,767 --> 00:42:19,000
Who told you this?
1026
00:42:19,033 --> 00:42:20,200
Did the guests say this to you?
1027
00:42:20,233 --> 00:42:21,300
No.
1028
00:42:21,333 --> 00:42:22,667
I have worked in restaurant
1029
00:42:22,700 --> 00:42:24,266
which would
have 20-course meals.
1030
00:42:24,300 --> 00:42:26,266
I know the portion sizes
you need to serve the guests.
1031
00:42:28,333 --> 00:42:29,600
Run away.
1032
00:42:35,433 --> 00:42:37,600
Next on "Below
Deck Sailing Yacht"...
1033
00:42:40,367 --> 00:42:43,000
I'm constantly picking
up after Jean-Luc.
1034
00:42:43,033 --> 00:42:44,700
Sh--'s not getting
one at night.
1035
00:42:44,734 --> 00:42:46,300
I know you two are hooking up
in the evening.
1036
00:42:46,333 --> 00:42:47,333
Well, everyone knows.
1037
00:42:47,367 --> 00:42:49,033
Change your own department.
1038
00:42:49,066 --> 00:42:51,066
Don't come and
it up with my job.
1039
00:42:51,100 --> 00:42:52,066
Just waiting for
your guys to come back
1040
00:42:52,100 --> 00:42:53,700
so we can have main course.
1041
00:42:53,734 --> 00:42:55,333
I'm sorry that we're not
a good chat on the table.
1042
00:42:55,367 --> 00:42:57,233
I don't know why everyone's so,
like, angry at us.
1043
00:42:57,266 --> 00:42:59,266
There are things that
really push my buttons.
1044
00:42:59,300 --> 00:43:01,567
Don't be like that with me
that you were with Alli.
1045
00:43:01,600 --> 00:43:03,200
Go yourself.
1046
00:43:03,233 --> 00:43:04,633
Sydney told me how
much she likes you.
1047
00:43:04,667 --> 00:43:06,734
I know I'm the better catch.
1048
00:43:06,767 --> 00:43:08,600
Nobody clearly wants to be here.
1049
00:43:08,633 --> 00:43:09,667
No, Cheffy!
1050
00:43:09,700 --> 00:43:11,100
it!
-Chef!
69751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.