Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,135 --> 00:00:06,919
Previously, on
"Below Deck Down Under"
2
00:00:06,962 --> 00:00:07,963
My little girl.
3
00:00:08,007 --> 00:00:10,488
What'’s your name?
4
00:00:10,531 --> 00:00:12,142
- How old is she?
- She'’s seven soon.
5
00:00:12,185 --> 00:00:15,014
Haven'’t been able to see her
because of COVID for a year now.
6
00:00:15,058 --> 00:00:16,581
- Where is she?
- In the Philippines.
7
00:00:19,932 --> 00:00:21,542
When you live in a van,
8
00:00:21,586 --> 00:00:22,848
you'’re sharing a twin-sized
bed with a person.
9
00:00:22,891 --> 00:00:24,110
I actually have two picked out.
10
00:00:24,154 --> 00:00:25,546
There is awkwardness,
11
00:00:25,590 --> 00:00:29,463
because the whole crew
is cheering us on to bang.
12
00:00:29,507 --> 00:00:30,682
Yeah.
13
00:00:30,725 --> 00:00:32,379
Beatles, bitch.
14
00:00:32,423 --> 00:00:34,164
Don'’t call me bitch again.
15
00:00:36,427 --> 00:00:38,124
He went straight to Captain.
16
00:00:38,168 --> 00:00:39,952
He won'’t even look at me.
17
00:00:39,995 --> 00:00:41,084
Hold on, wait, wait, wait.
18
00:00:41,127 --> 00:00:42,085
I got it. I can see.
19
00:00:42,128 --> 00:00:43,608
Wait!
20
00:00:43,651 --> 00:00:44,913
- I knew exactly what I was doing.
- You didn'’t.
21
00:00:44,957 --> 00:00:46,001
I'’m not intimidated by you.
22
00:00:46,045 --> 00:00:47,394
Jase, I'’m not happy with Ben.
23
00:00:47,438 --> 00:00:48,569
We'’re going to issue
a verbal warning.
24
00:00:48,613 --> 00:00:49,701
Oh, really?
25
00:00:49,744 --> 00:00:51,137
This just confirms
that Captain Jason
26
00:00:51,181 --> 00:00:53,357
doesn'’t have Bosun Jamie's back.
27
00:00:53,400 --> 00:00:56,447
My best friend, Paulina,
hang out with my boyfriend.
28
00:00:58,101 --> 00:00:59,754
What'’s going on, girl?
29
00:00:59,798 --> 00:01:02,061
Your phone use on board
is more than excessive.
30
00:01:02,105 --> 00:01:03,497
Boyfriend.
31
00:01:07,806 --> 00:01:09,764
I'’m trying to sleep!
32
00:01:09,808 --> 00:01:11,114
Yeah?
33
00:01:12,550 --> 00:01:15,422
--ing tea and crumpets.
English high tea.
34
00:01:15,466 --> 00:01:17,424
They are not
sophisticated at all.
35
00:01:19,948 --> 00:01:23,169
I have to care about what
the people are paying to have.
36
00:01:23,213 --> 00:01:24,953
We had our hands tied,
37
00:01:24,997 --> 00:01:27,434
but now we'’ve got good
people ready to come in.
38
00:01:27,478 --> 00:01:30,437
I really need this team to fire,
so I'’m gonna let you go.
39
00:01:30,481 --> 00:01:32,918
- I just got fired.
- What? Wait.
40
00:01:32,961 --> 00:01:35,138
It'’s just, like, I cannot
be fully focused
41
00:01:35,181 --> 00:01:37,792
over here because there'’s so
much else going on in my life.
42
00:01:37,836 --> 00:01:38,880
Yeah.
43
00:01:42,145 --> 00:01:44,364
- Hey, buddy.
- Hi, hi.
44
00:01:44,408 --> 00:01:46,323
Listen, mate, um...
45
00:01:51,197 --> 00:01:53,156
We'’ve tried
to get to a point where
46
00:01:53,199 --> 00:01:56,594
we can actually get the service,
and so we'’ve had to let Mags go.
47
00:01:56,637 --> 00:01:59,336
And the food, we'’ve tried
to get that wow factor going,
48
00:01:59,379 --> 00:02:02,426
but with the guests'’ feedback,
49
00:02:02,469 --> 00:02:03,862
I'’m gonna have
to let you go, mate.
50
00:02:03,905 --> 00:02:05,080
- This is what we'’re doing?
- Okay?
51
00:02:05,124 --> 00:02:06,343
Love it.
52
00:02:06,386 --> 00:02:07,735
So, it'’s been a
pleasure to meet you.
53
00:02:07,779 --> 00:02:08,867
You, as well.
54
00:02:08,910 --> 00:02:10,738
- Yeah. Stay with it, yeah?
- For sure.
55
00:02:10,782 --> 00:02:14,786
Yeah, we'’re moving on
and wish you the best.
56
00:02:30,105 --> 00:02:31,324
What, too.
57
00:02:31,368 --> 00:02:32,369
I'’m leaving too, girl.
58
00:02:32,412 --> 00:02:38,113
- What?
- Yeah.
59
00:02:38,157 --> 00:02:39,245
What?
60
00:02:39,289 --> 00:02:41,029
Oh, about time.
61
00:02:41,073 --> 00:02:43,380
Well, just me and you.
62
00:02:44,946 --> 00:02:47,645
It'’s a joke,
so I really don'’t care.
63
00:02:47,688 --> 00:02:50,865
But what was the reason
of the decision?
64
00:02:50,909 --> 00:02:53,999
The guests'’ food not getting
to that point, yeah, so...
65
00:02:54,042 --> 00:02:56,654
Jamie, Jamie, Jamie,
can you come to the bridge?
66
00:02:56,697 --> 00:02:59,831
- So, yeah.
- Oh, I see.
67
00:03:03,965 --> 00:03:05,010
I had no idea.
68
00:03:05,053 --> 00:03:06,620
Oh, I'’m so happy,
69
00:03:06,664 --> 00:03:11,016
I don'’t have to look at his
face anymore, hallelujah.
70
00:03:11,059 --> 00:03:12,365
Seven charters,
71
00:03:12,409 --> 00:03:14,541
poor communication and
bad service all around.
72
00:03:14,585 --> 00:03:17,327
It'’s not just one way.
73
00:03:18,893 --> 00:03:20,547
- What sucks about yachting...
- What?
74
00:03:20,591 --> 00:03:22,288
...is that it'’s obviously
a business, and
75
00:03:22,332 --> 00:03:23,768
if you'’re running a business,
like, that'’s what you do.
76
00:03:23,811 --> 00:03:25,465
Mm-hmm.
77
00:03:25,509 --> 00:03:27,206
But then it'’s also, like, then
you have to, like, be a family.
78
00:03:27,250 --> 00:03:29,121
- It'’s really hard.
- Got you.
79
00:03:29,164 --> 00:03:30,862
We'’ve gotta make money, right?
80
00:03:30,905 --> 00:03:33,038
Okay, I'’m gonna go work.
81
00:03:35,258 --> 00:03:37,085
- All good, Ben?
- Yeah, good.
82
00:03:37,129 --> 00:03:38,739
Jamie, Jamie, did you copy?
83
00:03:38,783 --> 00:03:39,914
Can you come to
the bridge, please?
84
00:03:39,958 --> 00:03:41,351
Copy, on the way.
85
00:03:41,394 --> 00:03:43,396
What'’s going on with
you and Jamie situation?
86
00:03:43,440 --> 00:03:44,919
Oh, the situation'’s
so unnecessary.
87
00:03:44,963 --> 00:03:46,660
Okay.
88
00:03:46,704 --> 00:03:48,401
I'’m confused with where I stand,
because he won'’t talk to me.
89
00:03:48,445 --> 00:03:50,447
Communication is all we need.
90
00:03:50,490 --> 00:03:51,926
Sometimes you make
your best friend
91
00:03:51,970 --> 00:03:54,320
in this industry doing
things like this.
92
00:03:55,800 --> 00:03:56,931
Take a seat.
93
00:03:59,064 --> 00:04:02,372
I'’ve just let Mags go
and I'’ve let Ryan go.
94
00:04:02,415 --> 00:04:04,765
I want this boat
producing super-yacht standards
95
00:04:04,809 --> 00:04:06,767
across the board, and
guest feedback'’s been bad.
96
00:04:06,811 --> 00:04:08,726
The girls are struggling
with three people.
97
00:04:08,769 --> 00:04:10,945
I'’ve got a stewardess
coming, and a chef.
98
00:04:10,989 --> 00:04:12,425
Yeah, okay.
99
00:04:12,469 --> 00:04:13,774
I have to make changes,
100
00:04:13,818 --> 00:04:15,863
different level of guest
demands and good form.
101
00:04:15,907 --> 00:04:16,864
Yeah.
102
00:04:16,908 --> 00:04:18,431
What the hell, mate?
103
00:04:18,475 --> 00:04:19,780
Yeah, fair enough, the writing'’s
on the wall for Ryan.
104
00:04:19,824 --> 00:04:21,956
But Magda,
what the did she do?
105
00:04:22,000 --> 00:04:23,088
She wasn'’t fast enough?
106
00:04:23,131 --> 00:04:24,481
Brittini'’s been
disrespectful to me,
107
00:04:24,524 --> 00:04:27,310
Benny has ----ed up
so many times.
108
00:04:27,353 --> 00:04:28,572
This is so dangerous.
109
00:04:28,615 --> 00:04:30,356
I can'’t do it.
110
00:04:30,400 --> 00:04:31,401
Stop it, please.
111
00:04:31,444 --> 00:04:33,185
It'’s big, it's fast.
112
00:04:33,228 --> 00:04:36,623
Ben, don'’t ever touch the remote
control in someone else'’s hands.
113
00:04:36,667 --> 00:04:38,103
- See you later.
- Don'’t walk off on me.
114
00:04:38,146 --> 00:04:39,278
That'’s the second time now.
115
00:04:39,322 --> 00:04:41,019
Oh, sh--,
oh, my God. Back, back.
116
00:04:41,062 --> 00:04:42,325
Whoa, whoa, whoa!
117
00:04:42,368 --> 00:04:43,804
It'’s like Jason
respects Aesha more as
118
00:04:43,848 --> 00:04:45,458
a chief stew than
me as a bosun.
119
00:04:45,502 --> 00:04:46,938
I don'’t even know what
I have to do
120
00:04:46,981 --> 00:04:48,461
to earn respect from
Jase at this point.
121
00:04:48,505 --> 00:04:50,071
- All right, thanks. Cheers.
- Thanks, mate.
122
00:04:50,115 --> 00:04:52,639
Deck team, can we meet on
the bridge deck aft, please?
123
00:04:52,683 --> 00:04:55,686
Pretty sure the guests
have been happy.
124
00:05:09,134 --> 00:05:10,570
- Ryan?
- Yeah?
125
00:05:10,614 --> 00:05:12,180
If you can'’t leave
with grace, we'’ll put...
126
00:05:12,224 --> 00:05:13,573
I'’m fine.
127
00:05:13,617 --> 00:05:14,705
I'’m gonna put a time limit
on you, and...
128
00:05:14,748 --> 00:05:16,010
- I'’m...
- ...25 minutes, max.
129
00:05:16,054 --> 00:05:17,621
Another hour and a
half to get off.
130
00:05:17,664 --> 00:05:19,274
- Yes.
- You were my only
131
00:05:19,318 --> 00:05:21,015
- Don'’t start with me.
- You'’re the only criticist.
132
00:05:21,059 --> 00:05:22,843
- Don'’t start with me, my friend.
- They were happy.
133
00:05:22,887 --> 00:05:24,541
What you'’re showing now is
your backstabbing attitude.
134
00:05:24,584 --> 00:05:26,020
No, they were happy,
they were happy.
135
00:05:26,064 --> 00:05:27,326
All right, so just chill out.
So, just...
136
00:05:27,370 --> 00:05:28,719
They were happy.
137
00:05:28,762 --> 00:05:30,111
...be as graceful as your
partner over here, okay?
138
00:05:30,155 --> 00:05:31,852
I am, I'’m super happy,
I'’m ready to go.
139
00:05:31,896 --> 00:05:33,506
But I'’m gonna be honest,
I don'’t hide anything.
140
00:05:33,550 --> 00:05:34,855
I don'’t hold back.
141
00:05:34,899 --> 00:05:36,770
It looks like the Ryan
from two weeks is back.
142
00:05:36,814 --> 00:05:38,381
- Mm-hmm.
- Oh, yeah, of course.
143
00:05:38,424 --> 00:05:39,686
You got it, Cap.
144
00:05:42,907 --> 00:05:46,258
So, it'’s true, yeah, Magda's
definitely finished up.
145
00:05:46,301 --> 00:05:47,868
Ryan has also been let go.
146
00:05:47,912 --> 00:05:49,392
Really?
147
00:05:49,435 --> 00:05:50,697
Captain is not talking
sh-- when he says
148
00:05:50,741 --> 00:05:52,046
he wants more improvements.
149
00:05:52,090 --> 00:05:54,179
Get the jobs done,
and we'’ll be right.
150
00:05:54,222 --> 00:05:55,441
- Two to go.
- Cool.
151
00:05:55,485 --> 00:05:56,660
- Copy that.
- All right, thanks, guys.
152
00:05:56,703 --> 00:05:58,705
- Sweet-ass. Cool.
- All right.
153
00:05:58,749 --> 00:06:00,315
All right, that'’s it.
154
00:06:00,359 --> 00:06:01,752
I think I got it all.
155
00:06:01,795 --> 00:06:04,537
- Are you leaving?
- Yeah. It'’s all good.
156
00:06:04,581 --> 00:06:05,973
I was ready to go home ----ing
three weeks ago.
157
00:06:06,017 --> 00:06:07,714
All right, my dude,
it'’s been real.
158
00:06:07,758 --> 00:06:10,021
- It'’s been real fun.
- That'’s what I'm saying.
159
00:06:10,064 --> 00:06:11,457
- It'’s been real fun, brother.
- Yeah.
160
00:06:11,501 --> 00:06:12,893
I'’ll never work again
161
00:06:12,937 --> 00:06:14,547
for a captain that
claims he'’s a foodie.
162
00:06:14,591 --> 00:06:16,419
- Cheers.
- Au revoir.
163
00:06:16,462 --> 00:06:17,811
All crew, Ryan'’s leaving.
164
00:06:17,855 --> 00:06:19,552
He'’s 100 percent
intimidated of me.
165
00:06:19,596 --> 00:06:21,206
Maybe it'’s part of where
I was brought up.
166
00:06:21,249 --> 00:06:22,425
I'’m from the city.
167
00:06:22,468 --> 00:06:23,600
We talk with
a little more attitude.
168
00:06:23,643 --> 00:06:25,297
- Come here.
- All right, buddy.
169
00:06:25,340 --> 00:06:27,691
You were a friend to me.
170
00:06:27,734 --> 00:06:29,432
He told me to stay in contact.
171
00:06:29,475 --> 00:06:32,304
Yeah, probably not gonna happen.
172
00:06:32,347 --> 00:06:34,219
- Cheers, y'’all.
- Bye, brother.
173
00:06:44,621 --> 00:06:47,232
- I'’ll say goodbye.
- It'’s been real.
174
00:06:47,275 --> 00:06:48,494
Oh, yeah.
175
00:06:48,538 --> 00:06:50,061
Thank you so much,
love your energy.
176
00:06:50,104 --> 00:06:51,149
Yeah, take care.
177
00:06:51,192 --> 00:06:52,411
Cheers, Mags,
you did a good job.
178
00:06:52,455 --> 00:06:53,586
Thank you so much.
179
00:06:53,630 --> 00:06:56,197
- Don'’t worry.
- Seriously.
180
00:06:56,241 --> 00:06:57,198
Well.
181
00:06:57,242 --> 00:06:58,896
You queen.
182
00:07:02,726 --> 00:07:03,901
I think you'’re beautiful people.
183
00:07:03,944 --> 00:07:06,120
The new stew has
a lot to live up to.
184
00:07:06,164 --> 00:07:10,168
Aesh, I just have a last, final...
185
00:07:10,211 --> 00:07:11,604
Okay. Are you okay?
186
00:07:11,648 --> 00:07:14,128
I mean, I'’m already packed,
so I think so.
187
00:07:14,172 --> 00:07:14,999
Okay. I'’m sorry.
188
00:07:15,042 --> 00:07:16,479
That'’s okay. It's okay.
189
00:07:16,522 --> 00:07:17,654
Whatever he said...
no, that'’s fine.
190
00:07:17,697 --> 00:07:19,438
I think it has to be
this way, so...
191
00:07:19,482 --> 00:07:21,527
Just because we'’re, like,
ripping straight into it.
192
00:07:21,571 --> 00:07:23,311
I totally understand.
193
00:07:23,355 --> 00:07:27,011
Like, I'’m trying to be open
for everyone'’s expectations.
194
00:07:27,054 --> 00:07:27,794
Yeah. Yeah.
195
00:07:27,838 --> 00:07:29,796
So, it is what it is.
196
00:07:29,840 --> 00:07:32,059
Well, do you want me to
help you get your bags?
197
00:07:32,103 --> 00:07:33,321
No, my bags are
already downstairs.
198
00:07:33,365 --> 00:07:34,627
All right. Take care.
199
00:07:34,671 --> 00:07:36,237
I will, I will, I will.
200
00:07:36,281 --> 00:07:38,326
Yeah, okay. All right.
201
00:07:38,370 --> 00:07:40,154
I wish I could be more,
202
00:07:40,198 --> 00:07:44,245
like it,
whatever, but I'’m not.
203
00:07:44,289 --> 00:07:46,334
Just breathe.
204
00:07:46,378 --> 00:07:51,122
I love you all.
205
00:07:51,165 --> 00:07:52,602
I know I ----ed up.
206
00:07:52,645 --> 00:07:55,822
My relationship and
the work doesn'’t go together.
207
00:07:55,866 --> 00:07:58,085
It'’s just I need to
come back to myself.
208
00:07:58,129 --> 00:07:59,870
Just need to talk
about everything
209
00:07:59,913 --> 00:08:02,829
with my boyfriend
so I can do better.
210
00:08:02,873 --> 00:08:04,831
Brittini, you'’re the
sun, you know that.
211
00:08:04,875 --> 00:08:07,399
- You'’re the moon.
- Thank you.
212
00:08:07,442 --> 00:08:08,705
Oh, yeah.
213
00:08:08,748 --> 00:08:10,707
I'’ll be back.
I think.
214
00:08:10,750 --> 00:08:13,405
I think I'’m not
gonna kill anyone.
215
00:08:13,448 --> 00:08:15,015
Bye, love you!
216
00:08:15,059 --> 00:08:16,887
- Good luck with everything, eh?
- Thank you.
217
00:08:16,930 --> 00:08:19,280
You'’re so beautiful in
and out, and you know that.
218
00:08:19,324 --> 00:08:21,718
You too.
219
00:08:23,589 --> 00:08:25,809
Goddamn it!
220
00:08:31,162 --> 00:08:33,860
- I'’m basically done.
- Yeah.
221
00:08:33,904 --> 00:08:35,558
Got a new roommate
to deal with, but...
222
00:08:35,601 --> 00:08:37,908
Yeah, that'’s what
I was thinking.
223
00:08:37,951 --> 00:08:39,649
It'’s gonna be interesting.
224
00:08:39,692 --> 00:08:41,259
No, it could be a good person,
you know?
225
00:08:41,302 --> 00:08:42,739
Yeah, it could be a girl, too.
226
00:08:42,782 --> 00:08:44,915
You never know.
Are we good?
227
00:08:46,133 --> 00:08:47,091
Um...
228
00:08:49,397 --> 00:08:50,660
I don'’t know.
229
00:08:52,444 --> 00:08:53,880
Coming up...
230
00:08:53,924 --> 00:08:56,230
Captain, I believe our new
crewmember is on the dock.
231
00:08:56,274 --> 00:08:59,016
Here we go.
232
00:08:59,059 --> 00:09:00,626
I heard you'’re looking
for a chef.
233
00:09:05,762 --> 00:09:06,850
Are we good?
234
00:09:09,287 --> 00:09:10,636
I don'’t know.
235
00:09:10,680 --> 00:09:12,682
I feel like there'’s
a lot of misunderstanding.
236
00:09:18,165 --> 00:09:19,863
- Anyway, we'’re all good.
- Okay.
237
00:09:19,906 --> 00:09:21,516
Just don'’t call
let me that again.
238
00:09:21,560 --> 00:09:22,909
Thanks.
239
00:09:22,953 --> 00:09:25,085
I feel like I have to
walk on eggshells
240
00:09:25,129 --> 00:09:26,696
because I truly
don'’t know
241
00:09:26,739 --> 00:09:28,785
what'’s going to
personally affect him.
242
00:09:28,828 --> 00:09:30,656
He'’s a person
that gets upset
243
00:09:30,700 --> 00:09:32,049
with the person
that triggers him.
244
00:09:32,092 --> 00:09:33,790
Being called a bitch hurts me?
245
00:09:33,833 --> 00:09:34,921
Oh, why is that?
246
00:09:34,965 --> 00:09:36,531
You'’re supposed to ask yourself,
247
00:09:36,575 --> 00:09:40,144
and not be, like, "Don'’t
ever ----ing call me a bitch."
248
00:09:50,415 --> 00:09:52,199
This is scary.
249
00:09:52,243 --> 00:09:54,985
This whole scenario
of Magda and Ryan leaving
250
00:09:55,028 --> 00:09:57,814
was just not
the greatest timing.
251
00:09:58,728 --> 00:10:00,207
We have so much to do.
252
00:10:00,251 --> 00:10:04,472
Aesha and Jamie, can we meet
in the crew mess ASAP?
253
00:10:04,516 --> 00:10:05,735
All right.
254
00:10:05,778 --> 00:10:06,953
We don'’t even have
a chef anymore.
255
00:10:06,997 --> 00:10:09,173
Preference meeting with no chef.
256
00:10:09,216 --> 00:10:11,044
Looks like I'’ll be cooking, eh?
257
00:10:11,088 --> 00:10:14,744
Team, I'’ve got a stewardess
and a chef on their way, okay?
258
00:10:14,787 --> 00:10:16,136
- Cool.
- So, don'’t worry about that.
259
00:10:16,180 --> 00:10:17,224
Perfect.
260
00:10:17,268 --> 00:10:20,140
Okay, primary charter
guest Jourdi
261
00:10:20,184 --> 00:10:21,794
is a successful yoga instructor
262
00:10:21,838 --> 00:10:23,709
who runs multiple
studios across Sydney.
263
00:10:23,753 --> 00:10:25,058
This trip is special,
264
00:10:25,102 --> 00:10:26,233
she'’ll be celebrating
her 30th birthday.
265
00:10:26,277 --> 00:10:28,105
Joining will be
her brother, Teft,
266
00:10:28,148 --> 00:10:29,584
and a few of their friends.
267
00:10:29,628 --> 00:10:31,935
Guests request to be greeted
with a champagne toast,
268
00:10:31,978 --> 00:10:34,154
as well as a margarita
mocktail for the primary,
269
00:10:34,198 --> 00:10:35,373
who does not consume alcohol.
270
00:10:35,416 --> 00:10:36,591
Too easy.
271
00:10:36,635 --> 00:10:38,376
Day one, guests request
a sunset festival
272
00:10:38,419 --> 00:10:41,379
inspired by Coachella and
Burning Man, out on the beach.
273
00:10:46,601 --> 00:10:47,820
Maybe.
274
00:10:52,695 --> 00:10:54,348
I'’m not going
to elaborate.
275
00:10:56,786 --> 00:10:58,701
After dinner with the captain,
276
00:10:58,744 --> 00:11:01,138
guests plan to celebrate
the primary'’s 30th birthday
277
00:11:01,181 --> 00:11:02,705
with a black and white party.
278
00:11:02,748 --> 00:11:06,709
We have to leave the port
at 10:00 for the tide,
279
00:11:06,752 --> 00:11:10,147
and we'’re picking up by tender,
cruise straight to Whitehaven.
280
00:11:10,190 --> 00:11:11,801
The chef,
the stewardess replacement,
281
00:11:11,844 --> 00:11:13,585
both of them will
arrive tomorrow.
282
00:11:13,628 --> 00:11:15,935
It'’s gonna be hard to actually
integrate everyone quickly.
283
00:11:15,979 --> 00:11:18,198
- Mm-hmm.
- But it'’s all gonna happen.
284
00:11:18,242 --> 00:11:20,853
I'’ve got a brand new chef
and a brand new stew
285
00:11:20,897 --> 00:11:22,420
coming in tomorrow,
286
00:11:22,463 --> 00:11:25,162
and I'’m the one that's
asked for a change.
287
00:11:25,205 --> 00:11:27,947
If we don'’t get it together,
that'’s on me.
288
00:11:27,991 --> 00:11:29,819
- Two charters left.
- Let'’s lean into it.
289
00:11:29,862 --> 00:11:30,950
- Yeah.
- Thank you.
290
00:11:30,994 --> 00:11:32,299
- Thank you.
- Thank you.
291
00:11:34,432 --> 00:11:35,781
Pretty filthy, eh?
292
00:11:35,825 --> 00:11:38,915
What a ----ing day.
293
00:11:38,958 --> 00:11:40,133
Boat'’s looking good.
294
00:11:40,177 --> 00:11:42,701
- Deck team, deck team, call it.
- Woohoo!
295
00:11:42,745 --> 00:11:45,008
The music festival theme party,
296
00:11:45,051 --> 00:11:47,271
what have you got
in mind, funky accessories?
297
00:11:47,314 --> 00:11:48,489
Yeah.
298
00:11:48,533 --> 00:11:51,188
Cap, I'’ve actually DJed,
proper music.
299
00:11:51,231 --> 00:11:53,451
You got a speaker,
you got your decks?
300
00:11:53,494 --> 00:11:54,800
- I'’ve got the deck.
- I'’ll go get it.
301
00:11:54,844 --> 00:11:56,802
Oh, that'’s gonna be fun.
302
00:11:56,846 --> 00:11:58,108
Awesome, this charter.
303
00:11:58,151 --> 00:12:01,111
Back in 2008 I started DJing
in St. Martin,
304
00:12:01,154 --> 00:12:02,852
ended up doing full
moon parties and playing
305
00:12:02,895 --> 00:12:06,072
at Fat Turtle and just having...
oh, it was just unbelievable.
306
00:12:06,986 --> 00:12:08,553
Lazy Susan.
307
00:12:10,685 --> 00:12:12,862
It'’s been over a year and a half
since I'’ve actually DJed.
308
00:12:12,905 --> 00:12:14,472
The way things have been
going lately,
309
00:12:14,515 --> 00:12:17,605
I hope that I can at least
shine on one form of deck.
310
00:12:17,649 --> 00:12:18,998
Have you used Serato before?
311
00:12:19,042 --> 00:12:20,043
I'’ve used Traktor PRO,
it'’s the same.
312
00:12:20,086 --> 00:12:21,044
It'’s the same.
313
00:12:21,087 --> 00:12:22,306
- Jamie?
- Yo.
314
00:12:22,349 --> 00:12:23,568
Just thinking...
the music theme party?
315
00:12:23,611 --> 00:12:25,135
Yeah.
316
00:12:25,178 --> 00:12:27,311
Benny DJing. He'’s got decks.
Set a little table up.
317
00:12:27,354 --> 00:12:28,616
On the beach, yeah,
that'’d be perfect.
318
00:12:28,660 --> 00:12:30,140
Oh, get Benny on the DJ.
319
00:12:30,183 --> 00:12:33,665
Okay, we'’ll get Benny
on the DJ, Cap.
320
00:12:33,708 --> 00:12:35,972
Cool, sounds good.
321
00:12:36,015 --> 00:12:37,669
Real excited
to see who comes out.
322
00:12:37,712 --> 00:12:40,585
It'’ll be interesting, the
energy, especially for you guys.
323
00:12:40,628 --> 00:12:42,892
Stew and chef,
that'’s the whole interior.
324
00:12:42,935 --> 00:12:43,980
Yeah.
325
00:12:44,023 --> 00:12:45,546
Hopefully he'’s hot.
326
00:12:45,590 --> 00:12:47,157
I'’ll bang the new stew if
you bang the new chef.
327
00:12:47,200 --> 00:12:48,245
Okay.
328
00:12:52,902 --> 00:12:55,034
- Daddy!
- Whatcha doing?
329
00:12:55,078 --> 00:12:57,689
Eat with your mouth shut,
you big, loud horse.
330
00:12:57,732 --> 00:13:00,300
What are you doing today, Papa?
331
00:13:00,344 --> 00:13:01,954
We'’ve got people
coming to visit.
332
00:13:01,998 --> 00:13:03,521
I hate firing people.
333
00:13:03,564 --> 00:13:05,479
However, speaking
to my daughter
334
00:13:05,523 --> 00:13:07,177
is best energy
you could ask for.
335
00:13:07,220 --> 00:13:09,092
I can'’t hear you if
you'’ve got a mouthful.
336
00:13:09,135 --> 00:13:12,573
- Dad!
- Yes?
337
00:13:12,617 --> 00:13:14,445
You know, I haven'’t seen my
daughter for over a year now,
338
00:13:14,488 --> 00:13:16,055
because of COVID.
339
00:13:16,099 --> 00:13:17,796
She just learned to ride a bike,
she just learned to whistle,
340
00:13:17,840 --> 00:13:19,754
and still, I can'’t get
back to the Philippines.
341
00:13:19,798 --> 00:13:22,453
It'’s closing up more than
it'’s opening up at the moment.
342
00:13:22,496 --> 00:13:24,672
I'’m missing her
terribly every day.
343
00:13:24,716 --> 00:13:27,066
I miss you, Baba.
344
00:13:28,894 --> 00:13:30,983
I'’ll see you soon, I love you.
345
00:13:33,507 --> 00:13:36,554
Dang, we have to get this
boat dialed down good.
346
00:13:38,730 --> 00:13:40,036
Big day.
347
00:13:40,079 --> 00:13:41,472
What are you hoping for
in your new roommate?
348
00:13:41,515 --> 00:13:43,256
You know, to keep
to themselves a little bit,
349
00:13:43,300 --> 00:13:44,736
that'’s cool, just like me.
350
00:13:44,779 --> 00:13:47,391
The past few charters, [bleep],
don'’t even know.
351
00:13:47,434 --> 00:13:49,697
I'’m feeling maybe humbled.
352
00:13:49,741 --> 00:13:51,047
Did you speak to Brittini today?
353
00:13:51,090 --> 00:13:52,135
Dealt with it.
354
00:13:52,178 --> 00:13:53,701
No one'’s on the same page as me,
355
00:13:53,745 --> 00:13:55,051
and maybe there are things
356
00:13:55,094 --> 00:13:56,574
I need to do differently.
357
00:13:56,617 --> 00:13:58,097
All right, doneskis.
358
00:14:03,798 --> 00:14:06,453
Tell you what, the bed
will feel good tonight.
359
00:14:07,324 --> 00:14:08,847
Okay, good night, darling.
360
00:14:08,891 --> 00:14:10,936
See you tomorrow.
361
00:14:10,980 --> 00:14:12,198
Wait.
362
00:14:12,242 --> 00:14:13,678
I'’ll see you in
the morning, okay?
363
00:14:35,743 --> 00:14:37,920
Aesha, can you come
to the bridge, please?
364
00:14:37,963 --> 00:14:39,008
Copy.
365
00:14:41,314 --> 00:14:42,228
Ugh!
366
00:14:42,272 --> 00:14:44,535
So, here'’s your replacement.
367
00:14:45,797 --> 00:14:47,277
These are such good boats.
368
00:14:47,320 --> 00:14:48,887
- Yeah, I know.
- Perfect.
369
00:14:48,931 --> 00:14:50,802
Cool, thank you.
370
00:14:50,845 --> 00:14:52,369
Deck crew, deck crew,
371
00:14:52,412 --> 00:14:55,198
meet me on main deck
aft for a quick briefing.
372
00:14:56,677 --> 00:14:59,332
They wanna do Coachella
and Burning Man on the beach.
373
00:14:59,376 --> 00:15:00,943
Whitehaven Beach beach setup.
374
00:15:00,986 --> 00:15:02,988
That is so cool.
375
00:15:03,032 --> 00:15:06,339
I'’m glad you think so, because
you'’ll be decorating it.
376
00:15:06,383 --> 00:15:08,341
We'’re gonna be picking
up guests by tender,
377
00:15:08,385 --> 00:15:09,516
so it needs to
be fueled today.
378
00:15:09,560 --> 00:15:10,996
You go and check
the fuel in that.
379
00:15:11,040 --> 00:15:12,302
- Yeah, copy.
- Well, let'’s do it.
380
00:15:12,345 --> 00:15:13,651
So, this is the new stew...
381
00:15:13,694 --> 00:15:16,045
lead service, 116,
lead service, 137...
382
00:15:16,088 --> 00:15:17,481
That'’s crazy.
383
00:15:17,524 --> 00:15:19,091
Why don'’t you just
start her on service?
384
00:15:19,135 --> 00:15:21,876
It will be easier for her doing
what she'’s used to doing.
385
00:15:21,920 --> 00:15:24,792
I think that she probably will
be better at service than I am.
386
00:15:35,760 --> 00:15:39,111
Captain, captain, I believe
our new chef is on the dock.
387
00:15:39,155 --> 00:15:40,634
Oh, he is?
388
00:15:42,114 --> 00:15:43,637
When you fire someone,
there'’s a massive risk.
389
00:15:43,681 --> 00:15:45,509
You don'’t know what you're
going to bring in.
390
00:15:45,552 --> 00:15:47,772
This is why you try and work
with the problems you'’ve got,
391
00:15:47,815 --> 00:15:49,165
because it'’s
the devil you know.
392
00:15:49,208 --> 00:15:50,731
Here we go.
393
00:15:50,775 --> 00:15:52,559
But at the end of the day,
we'’re not putting out
394
00:15:52,603 --> 00:15:55,258
what we need to be putting out
for a super-yacht standard.
395
00:15:55,301 --> 00:15:56,302
I heard you'’re
looking for a chef.
396
00:15:56,346 --> 00:15:58,043
This is exciting.
397
00:15:58,087 --> 00:16:01,177
I'’m willing to risk quite a
lot to get to the next level.
398
00:16:01,220 --> 00:16:04,049
- I'’m Nate.
- I hope you'’re ready.
399
00:16:09,924 --> 00:16:12,057
I believe our new chef
is on the dock.
400
00:16:12,101 --> 00:16:13,363
- Hey, y'’all.
- Hi.
401
00:16:13,406 --> 00:16:14,755
I heard you'’re looking
for a chef.
402
00:16:14,799 --> 00:16:15,756
This is exciting.
403
00:16:15,800 --> 00:16:17,062
- I'’m Nate.
- Nate?
404
00:16:17,106 --> 00:16:18,324
- Yeah, how are you?é\
- Hi, I'’m Brittini.
405
00:16:18,368 --> 00:16:19,369
Brittini, so good to meet you.
406
00:16:19,412 --> 00:16:21,066
- Another Aussie...
- Benny.
407
00:16:21,110 --> 00:16:22,067
Hey, yeah, I'’m Nate.
408
00:16:22,111 --> 00:16:23,068
Nate, nice to meet you, brother.
409
00:16:23,112 --> 00:16:24,287
Yeah, welcome aboard, man.
410
00:16:24,330 --> 00:16:25,940
- Ah, jeez.
- Our chef'’s here.
411
00:16:25,984 --> 00:16:27,942
Oh, he is? Welcome!
412
00:16:27,986 --> 00:16:29,248
Well, hi!
413
00:16:29,292 --> 00:16:31,076
- I'’m Aesha, chief stew.
- Aesha.
414
00:16:31,120 --> 00:16:32,121
I'’ll let you say hi to Captain.
415
00:16:32,164 --> 00:16:33,165
- Cool.
- Welcome on board!
416
00:16:33,209 --> 00:16:35,080
- Nate.
- Hi.
417
00:16:35,124 --> 00:16:36,081
Nice to finally meet you.
418
00:16:36,125 --> 00:16:37,300
You too.
419
00:16:37,343 --> 00:16:38,301
Thanks for
jumping straight into it.
420
00:16:38,344 --> 00:16:39,954
It'’s all good.
421
00:16:39,998 --> 00:16:41,130
You'’ve got the preference
sheets I sent you yesterday.
422
00:16:41,173 --> 00:16:42,653
Yeah.
423
00:16:45,003 --> 00:16:47,049
Perfect, I'’ll let you get
familiar with the galley.
424
00:16:47,092 --> 00:16:48,267
Yeah.
425
00:16:48,311 --> 00:16:49,268
We'’ve got a lot
to cram in today.
426
00:16:49,312 --> 00:16:50,313
- Mm-hmm.
- Time to shine.
427
00:16:50,356 --> 00:16:51,314
- Aesha?
- Yeah?
428
00:16:51,357 --> 00:16:52,315
Show him around, please.
429
00:16:52,358 --> 00:16:53,403
- Yeah.
- Thank you.
430
00:16:53,446 --> 00:16:55,709
Galley... can'’t wait to see it.
431
00:16:59,539 --> 00:17:01,193
- This is the galley.
- Wow.
432
00:17:01,237 --> 00:17:03,500
- It'’s a nice, big galley.
- Mm.
433
00:17:07,460 --> 00:17:08,635
That'’s terrific.
434
00:17:08,679 --> 00:17:10,072
I'’ve been working
on super-yachts
435
00:17:10,115 --> 00:17:11,377
for the last 10 years.
436
00:17:11,421 --> 00:17:13,814
I'’ve done seasons in
the Caribbean,
437
00:17:13,858 --> 00:17:16,904
seasons in the Med,
in the States, you name it.
438
00:17:16,948 --> 00:17:18,428
I really wanna impress
Captain Jason,
439
00:17:18,471 --> 00:17:22,910
get a permanent position
on the team, but, yeah,
440
00:17:22,954 --> 00:17:26,131
the state of the galley
is gonna make it difficult.
441
00:17:26,175 --> 00:17:28,438
It'’s kind of a nightmare right now.
442
00:17:29,874 --> 00:17:31,571
Okay, this is gonna be fun.
443
00:17:31,615 --> 00:17:32,703
Yeah.
444
00:17:36,663 --> 00:17:38,317
Have you worked on
lots of yachts before?
445
00:17:38,361 --> 00:17:40,276
- Yeah, lots of yachts.
- Yeah.
446
00:17:40,319 --> 00:17:41,668
- Hi.
- Hi!
447
00:17:41,712 --> 00:17:43,801
- Are you our new stew?
- Yeah.
448
00:17:43,844 --> 00:17:44,802
Oh, my God, welcome!
449
00:17:44,845 --> 00:17:46,195
Thank you. Hi.
450
00:17:46,238 --> 00:17:48,022
- Hi, I'’m Brittini.
- Nice to meet you, Taylor.
451
00:17:48,066 --> 00:17:49,241
- Taylor?
- Yes.
452
00:17:49,285 --> 00:17:51,548
- Cool.
- She looks cute.
453
00:17:52,549 --> 00:17:53,506
- Ugh.
- Are you ready?
454
00:17:53,550 --> 00:17:55,204
Yeah, just crazy right now.
455
00:17:55,247 --> 00:17:56,988
- Cap?
- Hey, Taylor.
456
00:17:57,031 --> 00:17:58,207
- Hi.
- Welcome aboard.
457
00:17:58,250 --> 00:18:00,165
- Thank you.
- I think you'’re orange.
458
00:18:00,209 --> 00:18:02,515
Yes, very orange.
459
00:18:02,559 --> 00:18:04,300
Let'’s see what's in here.
460
00:18:04,343 --> 00:18:06,040
A pretty action-packed
day today.
461
00:18:06,084 --> 00:18:07,041
We'’re gonna relocate.
462
00:18:07,085 --> 00:18:08,608
Yeah, okay.
463
00:18:08,652 --> 00:18:10,306
Provisions in a minute...
it'’s all gonna happen.
464
00:18:10,349 --> 00:18:13,396
- Yeah, I'’ll jump to it.
- Ugh!
465
00:18:13,439 --> 00:18:15,528
Aesha, you'’ve got a surprise.
466
00:18:15,572 --> 00:18:17,182
Welcome!
467
00:18:17,226 --> 00:18:18,357
Nice to meet you,
glad to be here.
468
00:18:18,401 --> 00:18:20,490
I started worked
on boats when I was 18.
469
00:18:20,533 --> 00:18:23,536
Worked my absolute ass off
to get to where I was.
470
00:18:23,580 --> 00:18:25,147
Hi, I'’m Tumi.
471
00:18:25,190 --> 00:18:29,063
My last boat, I finished as
head of service on a 115-meter,
472
00:18:29,107 --> 00:18:32,502
crew of 19, and
I'’m only 23 years of age.
473
00:18:32,545 --> 00:18:34,373
A lot of people
don'’t like to listen
474
00:18:34,417 --> 00:18:35,505
to people that are younger.
475
00:18:35,548 --> 00:18:37,289
I'’m like, you're an idiot.
476
00:18:37,333 --> 00:18:38,812
Where in New Zealand
are you from?
477
00:18:38,856 --> 00:18:40,901
- Queenstown, yourself?
- Oh, I'’m from Tauranga.
478
00:18:40,945 --> 00:18:42,207
Amazing.
479
00:18:42,251 --> 00:18:43,730
So happy there'’s another
Kiwi on board.
480
00:18:43,774 --> 00:18:46,211
Love your whole vibe,
energy, awesome.
481
00:18:46,255 --> 00:18:47,952
No, it'’s, like,
hot in here, I'’m sweating.
482
00:18:47,995 --> 00:18:49,475
But no,
honestly, looking at your CV,
483
00:18:49,519 --> 00:18:52,826
I was just like yes.
484
00:18:52,870 --> 00:18:53,914
Yeah.
485
00:18:55,568 --> 00:18:58,441
Any idea what that is?
486
00:18:58,484 --> 00:19:00,356
- Yeah.
- Right.
487
00:19:00,399 --> 00:19:02,662
I am really shocked at
the state of the galley.
488
00:19:02,706 --> 00:19:04,229
It'’s quite a bit funky.
489
00:19:04,273 --> 00:19:05,926
But it kind of makes sense now,
490
00:19:05,970 --> 00:19:09,147
because I feel like
Ryan had so many breaks.
491
00:19:10,714 --> 00:19:12,498
When was he really cleaning?
492
00:19:13,673 --> 00:19:14,979
Ugh.
493
00:19:15,022 --> 00:19:17,416
Oh, this is ----ed.
494
00:19:17,460 --> 00:19:18,591
- Hello.
- Hello!
495
00:19:18,635 --> 00:19:20,202
- Jamie.
- Nice to meet you, Jamie.
496
00:19:20,245 --> 00:19:21,507
How you doing, Taylor,
I'’m Benny, nice to meet you.
497
00:19:21,551 --> 00:19:22,943
Benny, nice to meet you.
498
00:19:22,987 --> 00:19:24,249
I'’m always happy to see
a cute girl, you know?
499
00:19:24,293 --> 00:19:25,772
Taylor'’s gorgeous.
500
00:19:25,816 --> 00:19:27,513
Don'’t normally bring on new
crew the day of charter,
501
00:19:27,557 --> 00:19:30,429
but Taylor'’s hot, Nate looks
like he can cook, let'’s go.
502
00:19:30,473 --> 00:19:31,604
That'’s my kind of girl.
503
00:19:31,648 --> 00:19:33,040
Go for it, Benny.
504
00:19:33,084 --> 00:19:38,307
All crew, we have
some provisions on the dock.
505
00:19:38,350 --> 00:19:39,656
Thank you.
506
00:19:41,310 --> 00:19:43,094
- Oh, Lord.
- Oh, yeah.
507
00:19:45,662 --> 00:19:47,707
Jesus, this is the most
provisions we'’ve had.
508
00:19:49,492 --> 00:19:51,668
I was thinking,
I don'’t know what I have,
509
00:19:51,711 --> 00:19:55,237
so I'’ll just order everything,
just to cover myself.
510
00:19:55,280 --> 00:19:59,980
But I'’ve got guests on
board in four hours.
511
00:20:02,331 --> 00:20:04,637
man.
512
00:20:04,681 --> 00:20:06,378
Yep.
513
00:20:08,467 --> 00:20:09,816
- Oh, Taylor?
- Yes?
514
00:20:09,860 --> 00:20:11,122
This charter, you'’ll
be service nights.
515
00:20:11,165 --> 00:20:12,297
Okay.
516
00:20:12,341 --> 00:20:13,385
Tumi will be mornings,
and then next...
517
00:20:13,429 --> 00:20:14,952
Okay.
518
00:20:14,995 --> 00:20:16,475
...charter, you'’ll do mornings,
then cabins and laundry.
519
00:20:16,519 --> 00:20:17,737
Are you good with
housekeeping as well?
520
00:20:17,781 --> 00:20:18,956
Yeah, I haven'’t done
it in a while...
521
00:20:18,999 --> 00:20:20,349
Yeah.
522
00:20:20,392 --> 00:20:21,437
...but I'’m sure I'll
pick it back up quickly.
523
00:20:21,480 --> 00:20:22,786
Yeah.
524
00:20:22,829 --> 00:20:23,874
- I can take some downstairs.
- Yeah, perfect.
525
00:20:23,917 --> 00:20:25,092
- Cool.
- Thank you so much.
526
00:20:25,136 --> 00:20:26,703
Yeah, of course.
527
00:20:26,746 --> 00:20:28,618
All crew, all crew, we need
to get out there before 10:00
528
00:20:28,661 --> 00:20:30,620
to beat the tide,
and we'’ll be picking up
the guests via tender.
529
00:20:30,663 --> 00:20:33,318
- Copy that.
- Whew.
530
00:20:33,362 --> 00:20:34,363
- The primary doesn'’t drink.
- Okay.
531
00:20:34,406 --> 00:20:35,712
So, we can do champagne,
532
00:20:35,755 --> 00:20:37,104
and then she wants a
mocktail margarita.
533
00:20:37,148 --> 00:20:38,976
- Okay, easy.
- Because she loves margaritas.
534
00:20:39,019 --> 00:20:41,457
I hate doing mocktails, but
we'’ve hidden... oh, you do?
535
00:20:41,500 --> 00:20:43,546
- Yeah.
- I love it!
536
00:20:43,589 --> 00:20:47,419
Okay, Jamie, if you'’re clear,
I'’m ready to go.
537
00:20:47,463 --> 00:20:48,899
We'’re clear to go.
538
00:20:53,686 --> 00:20:55,384
Aft lines are clear.
539
00:21:00,389 --> 00:21:03,392
Aft quarter to dock, 45 meters.
540
00:21:05,263 --> 00:21:06,569
Bow is cleared.
541
00:21:06,612 --> 00:21:10,181
Starboard quarter'’s
all clear of the rocks.
542
00:21:10,224 --> 00:21:11,530
Yeah, how'’s it going?
543
00:21:11,574 --> 00:21:12,662
Oh, there'’s a lot of sh--.
544
00:21:12,705 --> 00:21:14,316
You cleaned it so quickly.
545
00:21:14,359 --> 00:21:16,318
Just gotta push into that
extra gear, you know?
546
00:21:16,361 --> 00:21:18,972
Yeah. Do you know what
we'’re doing for today?
547
00:21:19,016 --> 00:21:21,540
Canapés on the beach, and
then dinner.
548
00:21:21,584 --> 00:21:22,541
Japanese degustation.
549
00:21:22,585 --> 00:21:24,064
There you go.
550
00:21:24,108 --> 00:21:25,283
They'’d like Captain to
have dinner with them.
551
00:21:25,327 --> 00:21:26,415
Oh, yeah?
552
00:21:26,458 --> 00:21:27,894
I'’ll try and keep 'em happy.
553
00:21:27,938 --> 00:21:29,722
me.
554
00:21:29,766 --> 00:21:31,376
Okay, foredeck, we'’re just
gonna put one shackle out.
555
00:21:31,420 --> 00:21:32,943
Dropping one shackle.
556
00:21:32,986 --> 00:21:34,423
Drop.
557
00:21:37,426 --> 00:21:38,601
Cap, that'’s one shackle.
558
00:21:38,644 --> 00:21:39,863
Thanks, Culver.
559
00:21:39,906 --> 00:21:41,168
Benny, you can come
on the stern.
560
00:21:41,212 --> 00:21:42,474
Ben, we'’ll be ready
when you are.
561
00:21:42,518 --> 00:21:44,258
This is pretty crazy right now.
562
00:21:44,302 --> 00:21:47,044
- We'’ll be fine.
- Shutting down.
563
00:22:06,324 --> 00:22:07,281
Do you mind, Chef?
564
00:22:07,325 --> 00:22:08,370
Yeah, no, all good.
565
00:22:08,413 --> 00:22:09,806
Okay, thank you.
566
00:22:09,849 --> 00:22:13,897
That girl knows what
she wants in a piña colada.
567
00:22:13,940 --> 00:22:15,115
Doesn'’t have any
leaves, though.
568
00:22:15,159 --> 00:22:16,116
We can make do.
569
00:22:17,988 --> 00:22:20,164
Ooh, email.
570
00:22:20,207 --> 00:22:22,688
Ooh! It'’s our vehicle.
571
00:22:22,732 --> 00:22:23,994
- Oh, really?
- Hi5 camper.
572
00:22:24,037 --> 00:22:25,996
All right, I told
her that will work.
573
00:22:26,039 --> 00:22:27,998
- Oh!
- What?
574
00:22:28,041 --> 00:22:28,999
This is exciting!
575
00:22:29,042 --> 00:22:30,261
It is.
576
00:22:30,304 --> 00:22:32,959
All crew, all crew,
everyone get changed.
577
00:22:33,003 --> 00:22:34,787
Okay, I don'’t know
where anything is.
578
00:22:39,401 --> 00:22:41,011
Let'’s do this.
579
00:22:41,054 --> 00:22:42,882
We'’ve got waters,
towels, lifejackets.
580
00:22:42,926 --> 00:22:45,145
Let'’s get ready to rumble.
581
00:22:45,189 --> 00:22:46,930
Tender'’s going in
to pick up guests.
582
00:22:46,973 --> 00:22:48,148
See ya!
583
00:22:49,367 --> 00:22:51,325
- You ready to go?
- Uh, no.
584
00:22:51,369 --> 00:22:53,110
Oh, my God.
585
00:22:53,153 --> 00:22:54,241
Here we go, game time.
586
00:22:57,288 --> 00:22:58,332
Coming up...
587
00:22:58,376 --> 00:22:59,464
Ugh. Engineers, engineers.
588
00:22:59,508 --> 00:23:01,335
I have a dinner coming up.
589
00:23:01,379 --> 00:23:03,512
There'’s a big puddle at
the bottom of the dishwasher.
590
00:23:03,555 --> 00:23:07,037
I'’m in a bit
of a ----ing sh---pickle.
591
00:23:15,001 --> 00:23:18,091
All right, here
we go, game time.
592
00:23:18,135 --> 00:23:19,484
- Okay, are we ready?
- Yeah.
593
00:23:19,528 --> 00:23:20,529
- What'’s up, guys?
- Hello!
594
00:23:20,572 --> 00:23:21,617
Hey, guys.
595
00:23:21,660 --> 00:23:23,096
I'’m Culver, and this is Jamie.
596
00:23:23,140 --> 00:23:25,969
- Hi, I'’m Jourdi.
- Nice to meet you.
597
00:23:27,971 --> 00:23:29,581
Watch your head getting on.
598
00:23:31,801 --> 00:23:33,977
We have guests on board,
and we are en route.
599
00:23:34,020 --> 00:23:36,936
All crew, all crew,
tender is five minutes out.
600
00:23:36,980 --> 00:23:39,983
- He said five minutes?
- Copy.
601
00:23:40,026 --> 00:23:42,159
Let'’s start congregating
on the aft deck.
602
00:23:42,202 --> 00:23:43,987
Hey, guys, we are about
two minutes out.
603
00:23:44,030 --> 00:23:46,032
Make sure there'’s
napkins out there.
604
00:23:46,076 --> 00:23:47,904
Yeah.
605
00:23:47,947 --> 00:23:50,472
- You ready?
- Yes!
606
00:23:50,515 --> 00:23:52,648
No, I'’m definitely not.
607
00:23:52,691 --> 00:23:54,563
This whole situation is ----ed.
608
00:23:54,606 --> 00:23:56,303
Is that them?
609
00:23:56,347 --> 00:23:57,783
- Hey!
- Woo!
610
00:23:57,827 --> 00:24:00,351
- Welcome to Thalassa.
- Thank you!
611
00:24:00,394 --> 00:24:01,570
No problem.
612
00:24:01,613 --> 00:24:02,658
- I'’m Jason.
- Gardenia.
613
00:24:02,701 --> 00:24:03,572
Pleased to meet you.
614
00:24:03,615 --> 00:24:04,573
Whoa, careful with that one.
615
00:24:04,616 --> 00:24:05,922
- Jourdi.
- Yeah.
616
00:24:05,965 --> 00:24:08,185
- Aesha, yeah.
- Aesha, nice to meet you.
617
00:24:10,056 --> 00:24:11,536
Yeah. Hi, there.
618
00:24:11,580 --> 00:24:12,581
- I'’m Ryan, good to meet you.
- You too... Brittini.
619
00:24:12,624 --> 00:24:13,582
Yeah, good to meet you.
620
00:24:13,625 --> 00:24:14,974
Here we are!
621
00:24:15,018 --> 00:24:16,323
- Welcome aboard Thalassa.
- Thank you.
622
00:24:16,367 --> 00:24:18,587
We have a two-hour
cruise to Whitehaven.
623
00:24:18,630 --> 00:24:19,936
Aesha will take you around,
624
00:24:19,979 --> 00:24:21,677
and well get out of
here as quick as we can.
625
00:24:21,720 --> 00:24:24,114
- Awesome.
- Welcome aboard!
626
00:24:25,681 --> 00:24:27,465
So, this is the sundeck.
627
00:24:27,509 --> 00:24:29,511
- Ooh!
- Yes, and the Jacuzzi.
628
00:24:29,554 --> 00:24:30,816
Okay.
629
00:24:30,860 --> 00:24:32,644
And here is the gym.
630
00:24:34,994 --> 00:24:36,039
It'’s there if you need it.
631
00:24:36,082 --> 00:24:39,433
- Anchor up, please.
- Copy.
632
00:24:39,477 --> 00:24:42,567
Bridge, tender'’s 20 meters off.
633
00:24:42,611 --> 00:24:43,873
I was just thinking that.
634
00:24:43,916 --> 00:24:45,439
- There'’s your cabins.
- Not too bad.
635
00:24:45,483 --> 00:24:47,224
I brought far too many clothes.
636
00:24:48,834 --> 00:24:50,488
Anchor is home,
anchor is home.
637
00:24:50,532 --> 00:24:52,185
- Tender'’s at full tow.
- Good work, thank you.
638
00:24:52,229 --> 00:24:54,144
We all did a good
job, well done.
639
00:24:54,187 --> 00:24:55,624
Hm.
640
00:24:55,667 --> 00:24:57,756
Look out that window, or...
641
00:25:08,680 --> 00:25:10,377
- Ow!
- Baby!
642
00:25:10,421 --> 00:25:11,857
Yes!
643
00:25:15,426 --> 00:25:16,470
Yes!
644
00:25:17,646 --> 00:25:19,386
- Pancakes.
- Oh!
645
00:25:21,780 --> 00:25:23,652
I can'’t tell you again...
646
00:25:23,695 --> 00:25:25,175
you can'’t put stuff
on the table
647
00:25:25,218 --> 00:25:26,829
without something
to serve it with.
648
00:25:26,872 --> 00:25:29,875
Here.
Here you go.
649
00:25:31,398 --> 00:25:33,313
- Where'’s Culver?
- I don'’t know.
650
00:25:37,404 --> 00:25:40,016
You know, it'’s not quite
the same as normal wine.
651
00:25:40,059 --> 00:25:42,932
It'’s okay, but...
652
00:25:42,975 --> 00:25:44,194
I mean, I still have
some, sometimes.
653
00:25:44,237 --> 00:25:45,587
Yeah.
654
00:25:45,630 --> 00:25:47,066
But, like, when I was drinking
and I had a few...
655
00:25:48,677 --> 00:25:49,634
- Yeah.
- Yeah.
656
00:25:49,678 --> 00:25:50,722
Nice.
657
00:25:50,766 --> 00:25:52,115
Yo.
658
00:25:56,119 --> 00:25:57,642
That'’s something that
I'’ll be training in.
659
00:25:57,686 --> 00:25:58,817
What?
660
00:25:58,861 --> 00:26:00,384
Yeah, to get my
helicopter license.
661
00:26:00,427 --> 00:26:02,168
That'’s what I'm doing
straight after this.
662
00:26:02,212 --> 00:26:04,257
A lot of bosuns are trying
to be a captain on a yacht.
663
00:26:04,301 --> 00:26:05,911
I'’m still trying
to figure it out.
664
00:26:05,955 --> 00:26:07,565
I always wanted to be
a pilot when I was a kid.
665
00:26:07,609 --> 00:26:08,871
I just never tried it.
666
00:26:08,914 --> 00:26:11,395
Some super-yachts have
helicopters on them.
667
00:26:11,438 --> 00:26:12,875
They need the pilots
on board, you know?
668
00:26:12,918 --> 00:26:14,398
Pilots that also work on deck...
669
00:26:14,441 --> 00:26:17,488
you know, they get
the best of both worlds.
670
00:26:17,531 --> 00:26:19,446
So, I don'’t know,
it'’s an option.
671
00:26:21,492 --> 00:26:23,059
For the canapés...
672
00:26:23,102 --> 00:26:25,104
Just the oysters
and cheese plate.
673
00:26:30,283 --> 00:26:32,024
Yeah, we'’re all loaded, brother.
674
00:26:32,068 --> 00:26:33,417
- Good to go, eh?
- Ready to go.
675
00:26:33,460 --> 00:26:35,680
- I'’ll send you and Tumi over...
- Okay, cool.
676
00:26:35,724 --> 00:26:37,639
...because we'’ve only
got half an hour to set up.
677
00:26:37,682 --> 00:26:38,944
Yeah.
678
00:26:38,988 --> 00:26:40,554
Someone get ready
on the anchor, please.
679
00:26:40,598 --> 00:26:42,078
Cap, anchor'’s ready
to drop on your call.
680
00:26:42,121 --> 00:26:43,514
Two and a half in
the water, drop.
681
00:26:44,776 --> 00:26:47,474
Tender'’s 20 meters toward port.
682
00:26:47,518 --> 00:26:48,780
Two and a half shackles are out.
683
00:26:48,824 --> 00:26:49,825
Good work.
684
00:26:49,868 --> 00:26:51,696
Nate, Jamie'’s all good.
685
00:26:51,740 --> 00:26:52,741
Okay.
686
00:26:52,784 --> 00:26:53,785
Just letting you know.
687
00:26:53,829 --> 00:26:54,873
Need some lids.
688
00:26:54,917 --> 00:26:56,092
Just gonna Gladwrap '’em.
689
00:26:56,135 --> 00:26:57,746
Pretty hands-on, aren'’t ya?
690
00:26:57,789 --> 00:26:59,922
A lot of captains aren'’t,
all they do is drive the boat.
691
00:26:59,965 --> 00:27:01,227
We'’ve all gotta get
the same sh-- done.
692
00:27:01,271 --> 00:27:02,359
Yeah.
693
00:27:02,402 --> 00:27:03,752
And you'’re actually
from this area.
694
00:27:03,795 --> 00:27:05,057
A little place
called Wagga Wagga.
695
00:27:05,101 --> 00:27:06,580
- Wagga Wagga.
- Yeah.
696
00:27:06,624 --> 00:27:07,973
That'’s where my family
are from, Wagga Wagga.
697
00:27:08,017 --> 00:27:09,322
Oh, really?
698
00:27:09,366 --> 00:27:10,584
Not much to do in Wagga
but drink and root.
699
00:27:10,628 --> 00:27:12,195
Yep.
700
00:27:12,238 --> 00:27:15,459
Wagga Wagga is just a small
town of, like, 60,000 people.
701
00:27:15,502 --> 00:27:18,462
It'’s amazing that
it produced Captain Jason.
702
00:27:18,505 --> 00:27:21,770
I'’d like to be the
Captain Jason of yacht chefs.
703
00:27:21,813 --> 00:27:24,033
I mean, work hard,
do a great job,
704
00:27:24,076 --> 00:27:27,166
effortlessly attractive
to women.
705
00:27:28,124 --> 00:27:29,865
Plenty of that going on.
706
00:27:29,908 --> 00:27:31,475
How'’s the pantry looking?
707
00:27:31,518 --> 00:27:32,911
Amazeballs.
708
00:27:34,304 --> 00:27:35,566
Yeah.
709
00:27:37,524 --> 00:27:38,569
Yeah, yeah.
710
00:27:38,612 --> 00:27:39,613
You guys got all that sorted?
711
00:27:39,657 --> 00:27:41,790
- Yep, all good.
- Perfect.
712
00:27:41,833 --> 00:27:44,053
Hola!
I'’m coming with you.
713
00:27:44,096 --> 00:27:45,794
Hey, man, I'’m gonna
take off with Brittini.
714
00:27:45,837 --> 00:27:47,491
- Woohoo!
- Woo!
715
00:27:47,534 --> 00:27:48,753
Do you know around about what
time you might like dinner?
716
00:27:48,797 --> 00:27:50,059
Like 8:00.
717
00:27:50,102 --> 00:27:52,757
Captain, you gonna
have dinner with us?
718
00:27:52,801 --> 00:27:54,019
Perfect.
719
00:27:55,978 --> 00:27:57,980
All right, let'’s get
this stuff going.
720
00:27:58,023 --> 00:27:59,503
Woo, this is so cute.
721
00:27:59,546 --> 00:28:02,506
Damn, okay, Taylor,
I see those guns!
722
00:28:02,549 --> 00:28:04,421
It'’s quite the workout,
isn'’t it?
723
00:28:04,464 --> 00:28:07,990
What we do is we make
the face paint thing here.
724
00:28:08,033 --> 00:28:09,600
Or do we put it on there,
so then, like,
725
00:28:09,643 --> 00:28:13,299
when they'’re sitting,
they can do it, do you know?
726
00:28:13,343 --> 00:28:15,171
- Yeah, we can do that as well.
- Leave!
727
00:28:15,214 --> 00:28:18,391
Proper Bahomien
Coachella-ey vibe.
728
00:28:18,435 --> 00:28:22,178
When I was living in Cape Town,
it'’s a big music festival scene.
729
00:28:22,221 --> 00:28:24,833
I just purely base it off what
I experienced...
730
00:28:24,876 --> 00:28:27,487
tiki lights,
couches on the floor,
731
00:28:27,531 --> 00:28:31,927
bring a homey feel to the beach,
on top of a DJ.
732
00:28:31,970 --> 00:28:34,538
Put some of these here as well.
733
00:28:34,581 --> 00:28:35,582
Ready for a little fun?
734
00:28:35,626 --> 00:28:36,888
That'’s what I'm saying.
735
00:28:36,932 --> 00:28:38,498
So, we'’ll get a cool
beach setup,
736
00:28:38,542 --> 00:28:39,717
and then you guys can hang out
and watch the sunset.
737
00:28:39,761 --> 00:28:40,979
Yeah, looking forward to it.
738
00:28:41,023 --> 00:28:42,459
Are you all good for the beach?
739
00:28:42,502 --> 00:28:44,591
Just the canapés.
740
00:28:44,635 --> 00:28:46,158
Yeah.
741
00:28:51,250 --> 00:28:52,208
Oh sh--.
742
00:28:52,251 --> 00:28:53,557
Ugh.
743
00:28:53,600 --> 00:28:55,080
Engineers, engineers.
744
00:28:55,124 --> 00:28:57,300
There'’s a big puddle at
the bottom of the dishwasher.
745
00:28:58,214 --> 00:28:59,911
Frustrated as hell right now.
746
00:28:59,955 --> 00:29:04,133
I still don'’t know this galley,
and now it'’s a broken galley.
747
00:29:04,176 --> 00:29:07,179
I'’m gonna look sh-- in
front of Captain Jason.
748
00:29:07,223 --> 00:29:08,833
That'’s devastating.
749
00:29:10,966 --> 00:29:12,619
Ah, here we are.
750
00:29:12,663 --> 00:29:14,491
Oh, lovely.
751
00:29:14,534 --> 00:29:19,713
- Enjoy.
- Oh, damn, girl, love it.
752
00:29:19,757 --> 00:29:21,019
Oh, love the armband.
753
00:29:21,063 --> 00:29:22,064
Chariots await.
754
00:29:22,107 --> 00:29:24,022
- Thank you.
- Ow!
755
00:29:24,066 --> 00:29:25,023
Sweet!
756
00:29:25,067 --> 00:29:27,243
Everyone'’s looking good.
757
00:29:27,286 --> 00:29:28,810
We'’re departing the boat now.
758
00:29:28,853 --> 00:29:31,116
Everybody looks phenomenal.
759
00:29:32,465 --> 00:29:36,513
Welcome to
Burning Man/Coachella.
760
00:29:36,556 --> 00:29:38,167
Woo!
761
00:29:41,387 --> 00:29:42,171
Seriously.
762
00:29:42,214 --> 00:29:43,476
Drinks... what do we want?
763
00:29:43,520 --> 00:29:46,653
Yeah? Piña coladas?
764
00:29:48,003 --> 00:29:50,309
Yay!
765
00:29:53,182 --> 00:29:54,923
We met at a festival,
actually, Burning Seed.
766
00:29:54,966 --> 00:29:56,446
Like, the Australian
Burning Man.
767
00:29:56,489 --> 00:29:57,795
Ah.
768
00:29:57,839 --> 00:29:59,144
It'’s, like, the same,
like, sort of concept.
769
00:30:13,637 --> 00:30:14,812
What'’s the go
if we have to pee?
770
00:30:14,856 --> 00:30:16,988
Like, in there?
771
00:30:17,032 --> 00:30:18,511
Oh, yeah, I went up the trail.
772
00:30:18,555 --> 00:30:20,165
This is Burning Man
after all.
773
00:30:20,209 --> 00:30:21,514
That'’s what I'm saying.
774
00:30:21,558 --> 00:30:23,342
Is it possible
for someone to come
775
00:30:23,386 --> 00:30:25,127
with Taylor and take me over?
776
00:30:25,170 --> 00:30:26,693
Yeah, copy that.
777
00:30:28,130 --> 00:30:29,218
I'’ll be back.
778
00:30:29,261 --> 00:30:30,697
I'’m ready to drop this thang.
779
00:30:30,741 --> 00:30:32,003
Bring it on.
780
00:30:32,047 --> 00:30:33,483
- DJ in the house.
- Let'’s do it.
781
00:30:33,526 --> 00:30:37,835
- Oh, yeah, party time.
- Yeah!
782
00:30:37,879 --> 00:30:40,055
Benny on the decks!
783
00:30:40,098 --> 00:30:41,534
That'’s coming in hot, dude.
784
00:30:41,578 --> 00:30:44,015
Oh sh--!
785
00:30:45,538 --> 00:30:46,975
Did you come
straight into yachting,
786
00:30:47,018 --> 00:30:48,367
or did you do
something before this?
787
00:30:48,411 --> 00:30:50,065
I did a bunch of
different things.
788
00:30:50,108 --> 00:30:51,762
- How old are you?
- Thirty-six.
789
00:30:51,805 --> 00:30:53,807
36.
790
00:30:56,201 --> 00:30:57,159
You think it'’s the drain pump?
791
00:30:57,202 --> 00:30:58,856
Yeah. Hang on.
792
00:30:58,900 --> 00:31:00,336
If you can just make sure
there'’s eight welcome drinks.
793
00:31:00,379 --> 00:31:02,207
- Yep.
- Including one mocktail.
794
00:31:02,251 --> 00:31:03,513
- Yeah, cool.
- Yeah.
795
00:31:03,556 --> 00:31:04,557
Amazing.
796
00:31:04,601 --> 00:31:05,819
Whoa!
797
00:31:11,042 --> 00:31:12,870
Whoa!
798
00:31:12,914 --> 00:31:15,655
- Oh, my God.
- Ah!
799
00:31:19,964 --> 00:31:23,750
Yay!
800
00:31:23,794 --> 00:31:27,493
- Ooh!
- Look at Culver.
801
00:31:30,366 --> 00:31:33,282
You guys are the best.
802
00:31:33,325 --> 00:31:36,981
- All this was pretty epic.
- It was.
803
00:31:37,025 --> 00:31:38,635
Oh, my God, you guys.
804
00:31:44,510 --> 00:31:46,164
It'’s actually so nice tonight.
805
00:31:46,208 --> 00:31:49,037
Last night it was freezing.
806
00:31:49,080 --> 00:31:52,910
Yeah.
807
00:31:52,954 --> 00:31:55,782
Oh, my God.
808
00:31:55,826 --> 00:31:58,568
I still don'’t really know
Nate'’s talent as a chef,
809
00:31:58,611 --> 00:32:02,398
but I want him to succeed
just to prove a point to Jason
810
00:32:02,441 --> 00:32:04,356
about how bad Ryan was.
811
00:32:04,400 --> 00:32:06,706
He was deep-cleaning earlier
today, and I was like...
812
00:32:06,750 --> 00:32:08,143
- Yeah.
- ...day one, deep-cleaning?
813
00:32:08,186 --> 00:32:10,232
Damn.
814
00:32:11,929 --> 00:32:13,061
Ugh.
815
00:32:13,104 --> 00:32:15,280
- Woo!
- Woohoo.
816
00:32:19,632 --> 00:32:22,853
Great.
817
00:32:24,942 --> 00:32:26,422
I'’ve gotta start
preparing a lot.
818
00:32:28,206 --> 00:32:29,381
I'’m ready.
819
00:32:29,425 --> 00:32:31,557
Birthday party, let'’s go.
820
00:32:34,082 --> 00:32:35,257
Okay, perfect.
821
00:32:35,300 --> 00:32:37,650
Oh, my God.
Sh--.
822
00:32:37,694 --> 00:32:39,957
How far away are they,
like, eight minutes?
823
00:32:40,001 --> 00:32:41,045
Less than that.
824
00:32:41,089 --> 00:32:42,177
Okay, copy.
825
00:32:42,220 --> 00:32:44,657
Is it a part or something?
826
00:32:44,701 --> 00:32:49,401
Guys?
827
00:32:49,445 --> 00:32:51,795
Sh--, hey, mate, chill out,
focus what you can do.
828
00:32:51,838 --> 00:32:53,275
It'’s almost dinnertime,
829
00:32:53,318 --> 00:32:54,754
I haven'’t prepared for it
830
00:32:54,798 --> 00:32:57,583
because I have
engineers everywhere.
831
00:32:57,627 --> 00:33:01,370
I would say I'’m in a bit
of a ----ing sh---pickle.
832
00:33:02,849 --> 00:33:04,590
Ugh
833
00:33:20,258 --> 00:33:22,130
Yeah, yeah.
834
00:33:22,173 --> 00:33:25,350
Okay, no dishwasher for a chef
is a ----ing... not good.
835
00:33:25,394 --> 00:33:27,222
Be careful of your head.
836
00:33:27,265 --> 00:33:28,310
Thank you.
837
00:33:28,353 --> 00:33:29,572
Ah, good to be home.
838
00:33:29,615 --> 00:33:31,356
Welcome back. How was it?
839
00:33:31,400 --> 00:33:32,531
It was amazing.
840
00:33:32,575 --> 00:33:33,837
Banana and
pineapple daiquiri.
841
00:33:33,880 --> 00:33:35,708
- Oh, my gosh.
- Virgin daiquiri.
842
00:33:35,752 --> 00:33:37,406
I'’m, like, trying to behave,
but it'’s too tempting.
843
00:33:37,449 --> 00:33:38,450
I'’ll have a daiquiri.
844
00:33:38,494 --> 00:33:40,061
- Yeah?
- Yeah.
845
00:33:40,104 --> 00:33:41,671
I'’ve had a lot of guests
that don'’t drink alcohol,
846
00:33:41,714 --> 00:33:43,499
but I'’ve never
had anyone
847
00:33:43,542 --> 00:33:46,023
say they don'’t drink
and come back on it.
848
00:33:46,067 --> 00:33:48,243
This is gonna be interesting.
849
00:33:48,286 --> 00:33:51,072
Thank you.
850
00:33:51,115 --> 00:33:52,595
Luke, I am your father.
851
00:33:52,638 --> 00:33:55,250
All right, let'’s go.
852
00:33:56,947 --> 00:33:59,167
You did well.
853
00:33:59,210 --> 00:34:00,907
- Good, well done.
- Thank you.
854
00:34:00,951 --> 00:34:03,127
I have a sh--
load of things to do.
855
00:34:03,171 --> 00:34:04,563
Thank you.
856
00:34:04,607 --> 00:34:06,435
Jamie, do you mind putting
the archway together
857
00:34:06,478 --> 00:34:07,827
for the birthday party?
858
00:34:07,871 --> 00:34:09,699
Oh, okay.
859
00:34:14,486 --> 00:34:16,184
What a weird day.
860
00:34:16,227 --> 00:34:18,490
It'’s her thirtieth birthday,
861
00:34:18,534 --> 00:34:19,839
they want
black-and-white themed.
862
00:34:19,883 --> 00:34:21,711
We'’re just gonna
tape these to that.
863
00:34:23,191 --> 00:34:24,801
- Yeah!
- Cool.
864
00:34:24,844 --> 00:34:27,369
Yeah, I'’d like some fenders and
lines out, just on the tenders.
865
00:34:32,765 --> 00:34:34,332
One of the main traits
of being a yacht chef
866
00:34:34,376 --> 00:34:37,466
compared to a land chef
is you need to improvise
867
00:34:37,509 --> 00:34:39,642
and you need
to think on the fly.
868
00:34:48,607 --> 00:34:50,696
This is the first big meal
for these guests,
869
00:34:50,740 --> 00:34:53,569
and it'’s the primary's
birthday tonight,
870
00:34:53,612 --> 00:34:55,179
and Captain Jason'’s
sitting at table.
871
00:34:55,223 --> 00:34:57,181
I hate that I can'’t go all-out,
872
00:34:57,225 --> 00:34:58,965
but I still need
to impress them.
873
00:34:59,009 --> 00:35:00,445
- Dinner at 8:00?
- Yeah.
874
00:35:00,489 --> 00:35:01,707
Flirty and 30.
875
00:35:06,625 --> 00:35:08,323
Getting a little snazzy.
876
00:35:10,412 --> 00:35:12,501
You'’ll see why girls do it.
877
00:35:13,719 --> 00:35:16,635
Sh--.
878
00:35:16,679 --> 00:35:18,898
Let'’s set these on the side,
because when we'’re...
879
00:35:18,942 --> 00:35:20,117
- Totally.
- ...putting the bread down...
880
00:35:20,161 --> 00:35:21,292
Can'’t put it on this.
881
00:35:21,336 --> 00:35:24,208
Oh, you look stunning.
882
00:35:24,252 --> 00:35:26,819
Mwah, thank you.
883
00:35:28,430 --> 00:35:30,345
Oh sh--.
884
00:35:30,388 --> 00:35:33,652
Hello... oh, tuck
yourself in, Jesus.
885
00:35:33,696 --> 00:35:35,785
- Oh. Sorry.
- Dinnertime, 8:00.
886
00:35:35,828 --> 00:35:37,134
Can I take up these
in the meantime, then?
887
00:35:37,178 --> 00:35:39,310
Yep.
888
00:35:39,354 --> 00:35:40,964
What can I get
the birthday girl?
889
00:35:41,007 --> 00:35:43,314
Well, I'’d better have some
champagne, pretty please.
890
00:35:43,358 --> 00:35:46,491
- Yes, of course.
- Thank you.
891
00:35:46,535 --> 00:35:48,232
- Sick.
- You got your stuff all sorted?
892
00:35:48,276 --> 00:35:49,494
Yeah.
893
00:35:49,538 --> 00:35:50,539
Thanks for today,
you did a good job.
894
00:35:50,582 --> 00:35:51,931
Thank you, I appreciate that.
895
00:35:51,975 --> 00:35:53,933
The energy with Jamie
now has sort of settled.
896
00:35:53,977 --> 00:35:55,718
I am not getting
drill sergeant right now,
897
00:35:55,761 --> 00:35:57,894
I am getting lovely Teddy bear.
898
00:35:57,937 --> 00:35:59,809
I didn'’t expect that,
to be honest.
899
00:36:02,072 --> 00:36:03,204
Here we go.
900
00:36:03,247 --> 00:36:04,857
This is so beautiful.
901
00:36:04,901 --> 00:36:07,425
Aesha, Aesha, the guests
wanna sit down for dinner.
902
00:36:07,469 --> 00:36:09,122
Sit '’em down, I'll come up now.
903
00:36:09,166 --> 00:36:10,776
[bleep], like, ugh.
904
00:36:10,820 --> 00:36:13,692
Ooh, this is very
black-and-white, isn'’t it?
905
00:36:13,736 --> 00:36:15,390
- Welcome!
- Yes.
906
00:36:21,570 --> 00:36:23,528
- Happy birthday.
- Cheers.
907
00:36:23,572 --> 00:36:24,529
- And welcome.
- Happy birthday!
908
00:36:24,573 --> 00:36:26,749
Thank you so much.
909
00:36:26,792 --> 00:36:28,533
Are you doing some dishes?
910
00:36:28,577 --> 00:36:30,013
Yeah, man, we'’re here to
help you out, brother.
911
00:36:30,056 --> 00:36:31,667
I just don'’t have a dishwasher,
that'’s all.
912
00:36:31,710 --> 00:36:32,885
You'’re all good,
that'’s why we're here.
913
00:36:38,543 --> 00:36:39,718
- Yes, of course.
- Thank you, darling.
914
00:36:39,762 --> 00:36:41,024
How do you want them placed?
915
00:36:41,067 --> 00:36:42,417
- Nigiri at 12:00.
- Nigiri at 12:00.
916
00:36:42,460 --> 00:36:44,157
Yeah.
917
00:36:44,201 --> 00:36:45,898
We'’re gonna place them all,
and then you say what it is?
918
00:36:45,942 --> 00:36:46,856
Yeah.
919
00:36:46,899 --> 00:36:49,946
Just put the nigiri at the top.
920
00:36:49,989 --> 00:36:51,339
Oh, wow.
921
00:36:51,382 --> 00:36:54,429
Salmon and local red
snapper sashimi and nigiri.
922
00:36:54,472 --> 00:36:59,303
- So, enjoy.
- Amazing, thank you.
923
00:36:59,347 --> 00:37:01,827
- Oh, my God, yum.
- Mm.
924
00:37:04,352 --> 00:37:06,876
Probably another, like, fiver?
925
00:37:06,919 --> 00:37:08,399
- Yeah.
- They'’re loving it.
926
00:37:08,443 --> 00:37:09,792
Awesome.
927
00:37:14,492 --> 00:37:15,928
Thank you.
928
00:37:15,972 --> 00:37:18,061
Whew.
929
00:37:18,104 --> 00:37:20,977
- Taking this one?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
930
00:37:22,718 --> 00:37:24,937
Aesha, Aesha,
Taylor, clearing.
931
00:37:24,981 --> 00:37:26,417
Hectic.
932
00:37:26,461 --> 00:37:31,640
Sh--.
933
00:37:31,683 --> 00:37:33,990
Oh, I didn'’t finish mine.
934
00:37:34,033 --> 00:37:37,341
Oh, sorry! Sorry, golly.
935
00:37:37,385 --> 00:37:39,212
Here you go, sorry.
936
00:37:39,256 --> 00:37:40,388
- I thought you finished.
- That'’s all right.
937
00:37:40,431 --> 00:37:41,650
Take a breath, dude.
938
00:37:44,174 --> 00:37:46,045
Oh, I hate that,
I'’ve never made a mistake
939
00:37:46,089 --> 00:37:48,265
in front of Captain before,
I hate that.
940
00:37:48,309 --> 00:37:49,658
Perfect.
941
00:37:52,487 --> 00:37:53,705
Is that all right?
942
00:37:55,403 --> 00:37:58,406
Nate, Nate, we'’re probably
still about five minutes out.
943
00:37:58,449 --> 00:37:59,624
The beach was pretty cool, yeah?
944
00:37:59,668 --> 00:38:02,671
- Benny on the decks.
- Yeah.
945
00:38:02,714 --> 00:38:04,194
What the [bleep]?
946
00:38:04,237 --> 00:38:07,371
Sorry, there was one we
assumed she was finished,
947
00:38:07,415 --> 00:38:09,242
and started clearing.
948
00:38:09,286 --> 00:38:10,287
She'’s still eating.
949
00:38:10,331 --> 00:38:11,810
Oh.
950
00:38:11,854 --> 00:38:12,811
She'’s taking her sweet ----ing
time, one person.
951
00:38:12,855 --> 00:38:14,639
Ugh, Taylor said three minutes.
952
00:38:14,683 --> 00:38:17,555
Oh, I radioed you and said five.
953
00:38:17,599 --> 00:38:19,514
Sorry!
954
00:38:20,689 --> 00:38:23,169
- It'’s tempura.
- I'’m sorry.
955
00:38:26,521 --> 00:38:28,392
F-M-L.
956
00:38:28,436 --> 00:38:30,525
Sh--.
957
00:38:37,967 --> 00:38:39,403
She'’s still eating.
958
00:38:39,447 --> 00:38:40,883
Oh!
959
00:38:40,926 --> 00:38:42,450
She'’s taking her sweet ----ing
time, one person.
960
00:38:42,493 --> 00:38:44,713
Already said three minutes,
and Taylor said all good.
961
00:38:44,756 --> 00:38:46,497
No, I radioed you and said five.
962
00:38:46,541 --> 00:38:48,847
- Ugh.
- Sorry!
963
00:38:48,891 --> 00:38:49,674
Tempura.
964
00:38:49,718 --> 00:38:51,589
- I'’m sorry.
- Sh--.
965
00:38:51,633 --> 00:38:52,851
Nothing is going right.
966
00:38:52,895 --> 00:38:54,157
We'’re not
communicating properly,
967
00:38:54,200 --> 00:38:56,507
and we have
to fix it real quick.
968
00:38:56,551 --> 00:38:58,857
- Hey, party people.
- Hey.
969
00:38:58,901 --> 00:39:00,032
Just wanted to say
I love you all.
970
00:39:00,076 --> 00:39:01,556
Love you too, birthday girl.
971
00:39:01,599 --> 00:39:03,471
I can'’t wait for Benny
on the deck, let'’s go.
972
00:39:03,514 --> 00:39:05,603
Yeah, you know what'’s up!
How we used to party.
973
00:39:05,647 --> 00:39:07,431
Yay!
974
00:39:07,475 --> 00:39:08,780
All right, she'’s cleared now.
975
00:39:08,824 --> 00:39:10,739
Tumi and Jamie, to the galley.
976
00:39:10,782 --> 00:39:12,349
I'’ll come up, eh?
977
00:39:17,398 --> 00:39:18,616
Hey!
978
00:39:18,660 --> 00:39:19,965
Hey, Nate-dog in the house!
979
00:39:20,009 --> 00:39:22,925
What we have here
is a tempura selection.
980
00:39:22,968 --> 00:39:25,449
So, you'’ve got local king prawn,
baby cauliflower,
981
00:39:25,493 --> 00:39:26,929
and king oyster mushroom.
982
00:39:26,972 --> 00:39:29,061
- Enjoy.
- Thank you.
983
00:39:29,105 --> 00:39:30,280
Can we get some of
that dipping sauce again?
984
00:39:30,323 --> 00:39:31,629
Oh, the soy and stuff?
985
00:39:31,673 --> 00:39:33,065
- Yeah, I think so.
- Does anyone want soy again?
986
00:39:33,109 --> 00:39:34,458
Yes. Yeah? Okay.
987
00:39:34,502 --> 00:39:35,807
We can do that.
988
00:39:35,851 --> 00:39:37,200
Yeah, bring it back
out, let'’s go.
989
00:39:37,243 --> 00:39:38,462
I'’m gonna wait for
some dipping sauce.
990
00:39:38,506 --> 00:39:40,246
- Me, too.
- Good call.
991
00:39:40,290 --> 00:39:42,466
Can we do another round
of all those soy dishes?
992
00:39:42,510 --> 00:39:43,685
What happened to them?
993
00:39:43,728 --> 00:39:45,817
They all got cleared up
with the food.
994
00:39:51,736 --> 00:39:54,913
- Oh, Jesus.
- Oh, my God.
995
00:39:54,957 --> 00:39:56,915
We'’re not on the same page.
996
00:39:56,959 --> 00:39:59,048
- Can I take up these?
- For the second course.
997
00:39:59,091 --> 00:40:01,354
Here you go.
998
00:40:01,398 --> 00:40:02,791
Let'’s just start clearing.
999
00:40:02,834 --> 00:40:05,315
Being a department head,
it'’s my responsibility
1000
00:40:05,358 --> 00:40:08,144
to make sure that
we do a really good job.
1001
00:40:10,668 --> 00:40:12,235
Here you go.
1002
00:40:16,326 --> 00:40:18,981
The mushroom was,
like, stringy and piecey,
1003
00:40:19,024 --> 00:40:20,504
and I couldn'’t do it.
1004
00:40:20,548 --> 00:40:22,158
Where'’s Benny the DJ?
1005
00:40:26,249 --> 00:40:29,992
Nod, down, stand,
announce nod, leave.
1006
00:40:30,035 --> 00:40:32,168
Perfect.
1007
00:40:35,127 --> 00:40:38,522
All right, we are clearing,
but we need to reset cutlery.
1008
00:40:38,566 --> 00:40:39,654
Maybe, like, 10 minutes?
1009
00:40:39,697 --> 00:40:40,698
- Yeah all right.
- Yeah.
1010
00:40:40,742 --> 00:40:42,047
Cool.
1011
00:40:43,875 --> 00:40:45,529
How many courses
have we got going on?
1012
00:40:45,573 --> 00:40:46,922
I hope it'’s not too many more.
1013
00:40:46,965 --> 00:40:50,534
I might go to the bathroom
while... for this break.
1014
00:40:50,578 --> 00:40:53,189
If you don'’t mind, excuse me.
1015
00:40:53,232 --> 00:40:55,496
Oh ----ing hell, I feel like
going down and killing him.
1016
00:40:55,539 --> 00:40:58,629
The conversations are
getting very quiet.
1017
00:40:58,673 --> 00:41:00,152
The cogs aren'’t in line.
1018
00:41:00,196 --> 00:41:01,589
It'’s pretty embarrassing.
1019
00:41:01,632 --> 00:41:02,764
Let'’s crank it up a bit, mate.
1020
00:41:02,807 --> 00:41:04,069
Yeah, it'’s coming right now.
1021
00:41:04,113 --> 00:41:07,159
One more course,
teriyaki beef fillet.
1022
00:41:08,900 --> 00:41:11,512
All right, they'’re all getting
restless now.
1023
00:41:11,555 --> 00:41:13,905
Thirty... this is so good,
1024
00:41:13,949 --> 00:41:15,690
I'’m so glad that they, like,
put this whole thing.
1025
00:41:15,733 --> 00:41:19,258
I need to get in the middle.
1026
00:41:19,302 --> 00:41:22,000
Gorgeous.
1027
00:41:22,044 --> 00:41:24,350
Tumi and Jamie, please,
1028
00:41:24,394 --> 00:41:25,743
would you guys mind
coming to the galley?
1029
00:41:25,787 --> 00:41:27,223
Copy.
1030
00:41:27,266 --> 00:41:28,790
Aesha, Aesha,
they'’re ready when you are.
1031
00:41:33,055 --> 00:41:34,665
- Good to go?
- Yeah.
1032
00:41:34,709 --> 00:41:38,495
All right, let'’s go
through here, up the stairs.
1033
00:41:42,630 --> 00:41:45,284
Oh, hold on.
1034
00:41:49,245 --> 00:41:50,942
I think the noodles have blown
off from the wind.
1035
00:41:50,986 --> 00:41:52,074
It'’s cold, eh?
1036
00:41:52,117 --> 00:41:53,249
Yeah, it'’s getting so cold.
1037
00:41:53,292 --> 00:41:55,773
I'’m ready. It's time for food.
1038
00:41:55,817 --> 00:41:57,470
This dinner'’s a disaster.
1039
00:41:57,514 --> 00:41:58,820
Maybe it was a sh-- call,
1040
00:41:58,863 --> 00:42:00,909
letting some people
go late in the season.
1041
00:42:00,952 --> 00:42:03,085
Have we just gone back
to charter one?
1042
00:42:03,128 --> 00:42:05,174
did I do
the right thing here?
1043
00:42:05,217 --> 00:42:06,349
They almost done down there?
1044
00:42:06,392 --> 00:42:09,178
It'’s been a while.
1045
00:42:09,221 --> 00:42:11,223
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1046
00:42:13,399 --> 00:42:16,620
Taking his ----ing break before
me when I started earlier
1047
00:42:16,664 --> 00:42:19,101
than him is inappropriate.
1048
00:42:19,144 --> 00:42:20,711
I think he might be
getting a little complacent,
1049
00:42:20,755 --> 00:42:21,756
two charters to go.
1050
00:42:21,799 --> 00:42:23,496
I don'’t want that.
1051
00:42:25,063 --> 00:42:27,065
Wait, Teft is her brother.
1052
00:42:27,109 --> 00:42:29,459
What the [bleep]?
1053
00:42:34,899 --> 00:42:37,119
Yacht Maltese,
we found your tender.
1054
00:42:37,162 --> 00:42:38,642
Gotta help a fellow captain out.
1055
00:42:38,686 --> 00:42:40,122
What goes around, comes around.
1056
00:42:40,165 --> 00:42:42,515
But if I need to abort,
I need to abort very quickly.
1057
00:42:42,559 --> 00:42:44,387
Put the ramming fender out
there now, go, go, go.
1058
00:42:44,430 --> 00:42:47,477
Have someone get ready to jump
on that down on the swim deck.
1059
00:42:47,520 --> 00:42:49,087
Wish me luck.
1060
00:42:49,131 --> 00:42:50,306
Good luck.
1061
00:42:50,349 --> 00:42:51,742
Hell, yeah!
1062
00:42:51,786 --> 00:42:53,614
Bumping up on this.
1063
00:42:57,356 --> 00:42:59,489
Let'’s do that.
1064
00:42:59,532 --> 00:43:01,404
That'’s Jourdi,
he'’s kissing Jourdi.
70945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.